1
00:00:06,541 --> 00:00:07,416
Γεια!
2
00:00:15,416 --> 00:00:18,000
Ώρα για απαντήσεις!
3
00:00:18,083 --> 00:00:20,791
Ώρα για απαντήσεις με τα Στόριμποτ!
4
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Ζουν μέσα στο κομπιούτερ σου
5
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Μαθαίνουν και το διασκεδάζουν
6
00:00:25,833 --> 00:00:27,875
Αν έχεις απορίες, απαντούν
7
00:00:27,958 --> 00:00:29,916
Ώρα για απαντήσεις
8
00:00:31,375 --> 00:00:32,291
Απαντήσεις!
9
00:00:38,333 --> 00:00:39,875
Γεια! Πώς πάει;
10
00:00:40,500 --> 00:00:43,375
Πόσο μεγάλο γίνεται ένα χρυσόψαρο;
11
00:00:44,500 --> 00:00:49,708
Μπορεί να φτάσει τα 40 εκατοστά
και να ζυγίζει πάνω από ένα κιλό.
12
00:00:49,791 --> 00:00:52,083
Φοβερό. Πολύ μεγάλο ψάρι.
13
00:00:52,583 --> 00:00:55,416
Ναι. Θα χρειαστώ μεγαλύτερη γυάλα.
14
00:00:57,250 --> 00:01:01,958
-Τι απορία έχεις;
-Πόσο γρήγορα μπορείς να πηδάς σχοινάκι;
15
00:01:02,458 --> 00:01:03,541
Ας το μάθουμε!
16
00:01:09,083 --> 00:01:10,791
Πολύ γρήγορα, μάλλον.
17
00:01:13,041 --> 00:01:13,875
Μπουπ;
18
00:01:14,375 --> 00:01:15,875
Μπουπ, μπουπ.
19
00:01:17,916 --> 00:01:18,833
Μπουπ.
20
00:01:18,916 --> 00:01:20,166
Γεια!
21
00:01:23,625 --> 00:01:24,750
Μπουπ.
22
00:01:25,250 --> 00:01:26,291
Ναι!
23
00:01:31,416 --> 00:01:32,791
Ναι!
24
00:01:34,416 --> 00:01:35,458
Μπουπ!
25
00:01:39,333 --> 00:01:42,166
Δείτε! Μια Ερώτηση Επιπέδου Τρία.
26
00:01:44,375 --> 00:01:45,875
Καλήν ημέραν.
27
00:01:45,958 --> 00:01:50,666
Είμαι η λαίδη Έλινορ Γ',
αρχιτέκτων της υψηλοτάτης βασιλίσσης.
28
00:01:51,166 --> 00:01:54,666
-Γεια!
-Πώς πάει; Τέλεια η αρχιτεκτονική!
29
00:01:54,750 --> 00:01:58,375
Κυρία Αρχιτέκτονα, πώς να σας βοηθήσουμε;
30
00:01:58,958 --> 00:02:01,625
Η υψηλοτάτη βασίλισσα μού πρόσφερε
31
00:02:01,708 --> 00:02:06,000
την υπέρτατη τιμή
της κατασκευής του κάστρου της.
32
00:02:06,500 --> 00:02:09,125
Πω πω, μεγάλη τιμή, πραγματικά!
33
00:02:09,208 --> 00:02:12,500
Μολοντούτο, το αίτημα συνιστά μέγα βάρος.
34
00:02:12,583 --> 00:02:15,750
Η βασίλισσα απεφάνθη άπαξ και διά παντός
35
00:02:15,833 --> 00:02:19,541
να στεγαστεί στο πλέον μεγαλειώδες,
ωραίο κάστρο…
36
00:02:20,583 --> 00:02:22,000
καμωμένο από άμμο.
37
00:02:22,500 --> 00:02:26,041
-Άμμο;
-Γιατί να φτιάξεις ένα κάστρο από άμμο;
38
00:02:26,125 --> 00:02:30,291
Δεν αμφισβητώ τη βασίλισσα.
Είναι αρκετά οξύθυμη.
39
00:02:30,375 --> 00:02:35,875
Μα εφόσον ρωτάτε, πιστεύει πως καθείς
μπορεί να χτίσει κάστρο από πέτρα.
40
00:02:35,958 --> 00:02:39,041
Επιθυμεί το πλέον ξεχωριστό κάστρο.
41
00:02:40,041 --> 00:02:41,500
Εξ ου και η άμμος.
42
00:02:41,583 --> 00:02:43,375
Ω!
43
00:02:44,250 --> 00:02:47,583
Ποιο είναι το πρόβλημα, κυρία Αρχιτέκτονα;
44
00:02:47,666 --> 00:02:54,250
Εξαντλήσαμε όλη την άμμο στο βασίλειο,
μα το κάστρο έφτασε μετά βίας στα μισά.
45
00:02:54,833 --> 00:02:56,500
Πρόβλημα αυτό.
46
00:02:56,583 --> 00:03:01,333
Αν δεν βρω την αναγκαία
τεράστια ποσότητα άμμου σύντομα,
47
00:03:01,416 --> 00:03:04,833
επίκειται φυλάκιση
στο βασιλικό μπουντρούμι.
48
00:03:04,916 --> 00:03:06,750
Μπουπ.
49
00:03:07,625 --> 00:03:11,166
Ακριβώς. Πρέπει να μάθω
πού βρίσκεται η άμμος,
50
00:03:11,250 --> 00:03:13,250
για να τελειώσω το κάστρο.
51
00:03:13,333 --> 00:03:18,333
Η φίλη μου η Φίλις χρησιμοποιεί άμμο
στην τουαλέτα των γάτων της.
52
00:03:18,416 --> 00:03:21,000
Θα ξέρει πού βρίσκουμε την άμμο.
53
00:03:21,083 --> 00:03:22,833
-Ναι!
-Τέλεια ιδέα!
54
00:03:22,916 --> 00:03:24,541
Οι γάτες θέλουν άμμο.
55
00:03:24,625 --> 00:03:26,500
Ευχαριστώ, Μπο. Βιάσου.
56
00:03:27,041 --> 00:03:32,333
Το ημιτελές κάστρο δυσαρεστεί
τη βασίλισσα και απειλεί το μέλλον μου.
57
00:03:33,416 --> 00:03:36,958
Μην ανησυχείς, κυρία Έλινορ.
Εμείς είμαστε εδώ.
58
00:03:39,458 --> 00:03:40,333
Απαντήσεις!
59
00:03:41,958 --> 00:03:46,583
Γεια σας, Στόριμποτ.
Πώς λέγεται ένα σχήμα με πολλές πλευρές;
60
00:03:48,958 --> 00:03:53,875
Μια ερμηνεία των σχημάτων
από την αναγνωρισμένη καλλιτέχνιδα
61
00:03:54,500 --> 00:03:55,708
μαντάμ Φουφού.
62
00:04:05,333 --> 00:04:08,333
Τρίγωνο, τρεις πλευρές.
63
00:04:14,000 --> 00:04:17,166
Ορθογώνιο, τέσσερις πλευρές.
64
00:04:22,291 --> 00:04:25,708
Πεντάγωνο, πέντε πλευρές!
65
00:04:30,166 --> 00:04:34,250
Εξάγωνο, έξι πλευρές!
66
00:04:37,916 --> 00:04:41,375
Αυτή ήταν μια ερμηνεία των σχημάτων
67
00:04:41,458 --> 00:04:45,166
από τη διάσημη καλλιτέχνιδα μαντάμ Φουφού.
68
00:04:47,708 --> 00:04:50,958
Πρώην διάσημη καλλιτέχνιδα.
69
00:04:55,875 --> 00:04:57,750
Γεια σας, Στόριμποτ!
70
00:04:58,916 --> 00:05:01,500
Τι έχει στις ειδήσεις σήμερα;
71
00:05:02,833 --> 00:05:07,000
Βλέπετε ειδήσεις Στόριμποτ
στο Κανάλι 22 και δύο τρίτα,
72
00:05:07,083 --> 00:05:10,875
με τη Στόρι Στόριμπεργκ
και τον Μποτ Μπότσον.
73
00:05:12,708 --> 00:05:13,958
Μόλις ήρθε αυτό.
74
00:05:14,041 --> 00:05:19,333
Τα αγγουράκια τουρσί είναι αγγούρια
με ξίδι, μπαχαρικά και αλάτι.
75
00:05:20,458 --> 00:05:22,166
-Άκρη!
-Κάνε χώρο!
76
00:05:22,250 --> 00:05:24,083
-Το πόδι μου.
-Σταμάτα!
77
00:05:25,416 --> 00:05:27,416
-Γιατί αυτή;
-Πάρε εμένα!
78
00:05:27,500 --> 00:05:28,416
Σειρά μου!
79
00:05:29,625 --> 00:05:33,458
-Μπα, εντάξει είμαι.
-Μη με διαλέξεις. Εντάξει.
80
00:05:35,125 --> 00:05:36,625
Έχω μια ερώτηση.
81
00:05:37,166 --> 00:05:39,458
Πώς ζωγραφίζεις μια γάτα;
82
00:05:45,333 --> 00:05:47,583
Γεια, είμαι ο Γκάι Γκλάντλι.
83
00:05:47,666 --> 00:05:52,333
Σήμερα, θα ζωγραφίσουμε μια γάτα.
Ζωγραφίστε μαζί μου, καλά;
84
00:05:52,416 --> 00:05:54,958
Πρώτα, κάνουμε έναν μεγάλο κύκλο.
85
00:05:55,500 --> 00:05:56,708
Ορίστε.
86
00:05:56,791 --> 00:06:00,625
Τώρα προσθέτουμε
δύο τρίγωνα από πάνω για αυτιά,
87
00:06:00,708 --> 00:06:03,416
κι ένα τρίγωνο στη μέση για μύτη.
88
00:06:03,958 --> 00:06:06,166
Δύο κουκίδες για τα μάτια.
89
00:06:07,000 --> 00:06:08,708
Κι ένα μικρό χαμόγελο.
90
00:06:09,708 --> 00:06:11,541
Και τώρα τα μουστάκια.
91
00:06:13,458 --> 00:06:16,583
Νομίζω ότι κάναμε ωραία ζωγραφιά, έτσι;
92
00:06:17,583 --> 00:06:18,625
Όχι πάλι!
93
00:06:21,583 --> 00:06:23,166
Σταμάτα! Καλό σκυλί!
94
00:06:23,875 --> 00:06:24,750
Ξάπλωσε!
95
00:06:33,000 --> 00:06:35,625
Επόμενη στάση, το σπίτι της Φίλις.
96
00:06:39,666 --> 00:06:40,708
Άμμος γάτων!
97
00:06:40,791 --> 00:06:45,083
Ήξερα ότι η Φίλις
θα μου έλεγε πού βρίσκουμε άμμο.
98
00:06:45,166 --> 00:06:46,958
Μπο, εσύ είσαι;
99
00:06:47,791 --> 00:06:48,958
Γεια, Φίλις!
100
00:06:49,458 --> 00:06:52,208
Έχω μια πολύ σημαντική ερώτηση.
101
00:06:52,291 --> 00:06:55,791
Η ερώτηση πρέπει να περιμένει, καλή μου.
102
00:06:55,875 --> 00:06:59,583
Θα πάω στο μαγαζί
να πάρω κι άλλη γατοτροφή.
103
00:06:59,666 --> 00:07:05,083
Μια που είσαι εδώ,
θα προσέχεις τα αγγελούδια μου όσο λείπω;
104
00:07:10,750 --> 00:07:14,041
Μανούλα μου!
105
00:07:14,666 --> 00:07:16,750
Γατούλες!
106
00:07:16,833 --> 00:07:18,083
Ναι!
107
00:07:18,166 --> 00:07:22,625
Φυσικά, θα χαρώ πολύ να προσέχω
τα αξιολάτρευτα μωρά σου.
108
00:07:22,708 --> 00:07:25,333
Τέλεια, θα γυρίσω στο λεπτό.
109
00:07:31,041 --> 00:07:32,208
Γεια.
110
00:07:32,291 --> 00:07:33,875
Γεια σας. Ωραία.
111
00:07:33,958 --> 00:07:37,083
Σταθείτε. Περιμένετε!
112
00:07:39,458 --> 00:07:42,375
Όλα εντάξει, γατούλα. Θα σε κατεβάσω.
113
00:07:42,916 --> 00:07:43,833
Ορίστε.
114
00:07:55,416 --> 00:07:56,291
Σ' έπιασα!
115
00:08:09,708 --> 00:08:11,833
Σας παρακαλώ, σταματήστε.
116
00:08:21,916 --> 00:08:22,875
Μανούλα μου.
117
00:08:28,083 --> 00:08:30,125
Μη! Σας παρακαλώ.
118
00:08:33,166 --> 00:08:35,166
Κακές γατούλες! Αμάν!
119
00:08:39,541 --> 00:08:40,375
Σ' έπιασα!
120
00:08:44,166 --> 00:08:45,125
Ουφ!
121
00:08:49,666 --> 00:08:50,583
Τι…
122
00:08:56,291 --> 00:08:58,083
Γύρισα, γατούλες.
123
00:09:07,833 --> 00:09:10,416
Τι καλές γατούλες. Φάτε.
124
00:09:10,916 --> 00:09:13,791
Ευχαριστώ που πρόσεχες τα αγγελούδια.
125
00:09:15,416 --> 00:09:17,166
Παρακαλώ.
126
00:09:18,208 --> 00:09:20,500
Όμως, Φίλις, πρέπει να μάθω
127
00:09:20,583 --> 00:09:23,666
από πού προέρχεται όλη αυτή η άμμος.
128
00:09:23,750 --> 00:09:26,083
Δεν έχω ιδέα.
129
00:09:26,166 --> 00:09:28,666
Την παίρνω απ' το μαγαζί.
130
00:09:33,041 --> 00:09:36,666
Μα τις γριές γάτες!
Είναι ώρα να δω το σίριαλ.
131
00:09:36,750 --> 00:09:40,750
Μα, Φίλις, πρέπει να μάθω
από πού προέρχεται η άμμος.
132
00:09:41,375 --> 00:09:45,000
Στο σημερινό επεισόδιο
των Αμμόλοφων του Πόθου.
133
00:09:46,041 --> 00:09:48,583
Άμμος!
134
00:09:48,666 --> 00:09:50,875
Μόνο γι' αυτό μιλάς πάντα!
135
00:09:51,541 --> 00:09:53,208
Άμμος στα αριστερά!
136
00:09:53,291 --> 00:09:55,083
Άμμος στα δεξιά!
137
00:09:55,166 --> 00:09:59,375
Έχει πάρα πολλή άμμο!
138
00:09:59,458 --> 00:10:01,083
Άμμος!
139
00:10:01,166 --> 00:10:03,791
Σίγουρα εκεί θα βρω την απάντηση!
140
00:10:03,875 --> 00:10:08,208
Πρέπει να φύγω! Ευχαριστώ!
Αντίο, Φίλις! Γεια, γατούλες!
141
00:10:09,458 --> 00:10:14,416
Τι καλά αγγελούδια που έχω.
142
00:10:16,458 --> 00:10:17,291
Γεια!
143
00:10:17,916 --> 00:10:20,166
Πώς γίνονται τα ουράνια τόξα;
144
00:10:21,416 --> 00:10:25,833
Ο ντετέκτιβ Μπουπ στο Χαμένο Ουράνιο Τόξο.
145
00:10:27,208 --> 00:10:30,250
ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ ΜΠΟΥΠ
146
00:10:31,333 --> 00:10:33,458
-Ντετέκτιβ Μπουπ;
-Μπουπ!
147
00:10:33,541 --> 00:10:35,416
Πρέπει να με βοηθήσεις.
148
00:10:35,500 --> 00:10:41,041
Ήμουν με τη φίλη μου,
το Ουράνιο Τόξο. Ξαφνικά εξαφανίστηκε.
149
00:10:41,125 --> 00:10:42,625
Δεν άφησε ίχνη.
150
00:10:42,708 --> 00:10:44,333
Μπουπ;
151
00:10:44,416 --> 00:10:47,375
Συνέβη εδώ, στο πάρκο. Έλα γρήγορα.
152
00:10:47,458 --> 00:10:48,500
Μπουπ, μπουπ.
153
00:10:50,166 --> 00:10:51,250
Μπουπ.
154
00:10:54,208 --> 00:10:56,583
Καλά που ήρθες.
155
00:10:56,666 --> 00:10:58,125
Συνέβη εδώ, κοίτα.
156
00:10:58,625 --> 00:11:01,583
Χάθηκε από τη μια στιγμή στην άλλη.
157
00:11:02,458 --> 00:11:03,291
Μπουπ;
158
00:11:08,750 --> 00:11:10,291
Μπουπ, μπουπ;
159
00:11:10,375 --> 00:11:13,666
-Ναι, μάλλον έβρεχε νωρίτερα.
-Μπουπ;
160
00:11:13,750 --> 00:11:16,375
Μπορώ να βρέξω, αλλά σε τι ωφελεί;
161
00:11:16,458 --> 00:11:19,333
-Μπουπ.
-Τι σχέση έχει ο ήλιος;
162
00:11:19,416 --> 00:11:20,291
Μπουπ!
163
00:11:20,375 --> 00:11:24,583
Εντάξει, θα βρέξω. Είσαι πολύ αυταρχικός.
164
00:11:27,333 --> 00:11:30,625
Τώρα βρέχω
165
00:11:37,958 --> 00:11:40,125
Ουράνιο Τόξο, εσύ είσαι!
166
00:11:40,208 --> 00:11:41,416
Μα πώς;
167
00:11:42,000 --> 00:11:44,750
Φίλε Σύννεφο, έπρεπε να σου το πω.
168
00:11:44,833 --> 00:11:48,250
Τα ουράνια τόξα φαίνονται
με υγρασία και φως.
169
00:11:48,333 --> 00:11:50,958
Μωρό μου, δεν καταλαβαίνω.
170
00:11:51,041 --> 00:11:55,250
Όταν το φως του ήλιου
περνά απ' τις σταγόνες του νερού,
171
00:11:55,333 --> 00:11:59,666
χωρίζεται σε όλα τα λαμπρά χρώματα
του ορατού φωτός.
172
00:11:59,750 --> 00:12:02,500
Έτσι γίνονται τα ουράνια τόξα.
173
00:12:03,083 --> 00:12:06,166
Ουράνιο Τόξο, μη μ' αφήσεις ποτέ ξανά.
174
00:12:06,666 --> 00:12:11,791
Δίνε μου βροχή και φως, φίλε μου,
και δεν θα σ' αφήσω ποτέ.
175
00:12:12,333 --> 00:12:13,708
Ναι.
176
00:12:14,708 --> 00:12:16,958
Άλλη μια υπόθεση που έκλεισε…
177
00:12:18,500 --> 00:12:20,000
ο ντετέκτιβ Μπουπ.
178
00:12:21,541 --> 00:12:22,375
Μπουπ.
179
00:12:23,583 --> 00:12:28,583
Το ουράνιο τόξο βγαίνει όταν έχει υγρασία
Σε μια μέρα βροχερή
180
00:12:29,333 --> 00:12:32,666
Όταν το φως περνά απ' το νερό
Κάτι συμβαίνει
181
00:12:32,750 --> 00:12:34,958
Λυγίζει με ορισμένο τρόπο
182
00:12:35,708 --> 00:12:38,875
Το φως του ήλιου έχει πολλά χρώματα
183
00:12:38,958 --> 00:12:41,125
Και οι σταγόνες τα χωρίζουν
184
00:12:42,000 --> 00:12:45,041
Όταν χωρίζονται, γίνονται ουράνιο τόξο
185
00:12:45,125 --> 00:12:47,125
Η επιστήμη γίνεται τέχνη
186
00:12:47,750 --> 00:12:54,333
Έχει κόκκινο, πορτοκαλί, κίτρινο
Πράσινο και μπλε, μοβ και βιολετί
187
00:12:54,416 --> 00:12:58,541
Μόνο ένα πράγμα
Είναι πιο όμορφο από ένα τέτοιο
188
00:12:58,625 --> 00:12:59,916
Δύο τέτοια
189
00:13:01,166 --> 00:13:03,708
Αμάν!
190
00:13:03,791 --> 00:13:07,500
Επόμενη στάση,
πλατό των Αμμόλοφων του Πόθου.
191
00:13:10,041 --> 00:13:12,875
Είναι το όνειρό μου. Θα γίνω άμμος…
192
00:13:12,958 --> 00:13:14,000
Στοπ!
193
00:13:14,083 --> 00:13:15,583
Πού είναι το πάθος;
194
00:13:15,666 --> 00:13:19,625
Είσαι η Χαλαζίας!
Είσαι κολλημένη μέσα στον γρανίτη.
195
00:13:19,708 --> 00:13:22,500
Θες να λευτερωθείς, να γίνεις άμμος!
196
00:13:23,000 --> 00:13:25,333
Εντάξει; Πάμε ξανά.
197
00:13:26,291 --> 00:13:28,125
Λήψη 327.
198
00:13:28,208 --> 00:13:30,083
Και… πάμε.
199
00:13:30,666 --> 00:13:32,291
Είναι το όνειρό μου.
200
00:13:35,125 --> 00:13:39,166
-Στοπ! Ποιος χάλασε το πλάνο;
-Χίλια συγγνώμη. Θέλω…
201
00:13:39,666 --> 00:13:44,208
Θέλω μόνο να μάθω πώς φτιάχνεται η άμμος.
202
00:13:46,125 --> 00:13:50,208
Τι παρουσία! Τι πάθος!
Είσαι η ηθοποιός που περίμενα!
203
00:13:50,291 --> 00:13:51,291
Αλήθεια;
204
00:13:51,791 --> 00:13:53,166
Ρούχα! Μακιγιάζ!
205
00:13:54,208 --> 00:13:55,208
Ορίστε;
206
00:13:59,291 --> 00:14:00,583
Φώτα!
207
00:14:00,666 --> 00:14:01,583
Κάμερα!
208
00:14:02,250 --> 00:14:04,083
Και… πάμε!
209
00:14:05,166 --> 00:14:10,708
Στις παραλίες του χρόνου, μόνο το πάθος
μπορεί να σε βοηθήσει να ανέβεις…
210
00:14:10,791 --> 00:14:13,500
στους Αμμόλοφους του Πόθου.
211
00:14:13,583 --> 00:14:17,458
Χαλαζία, με τόσα που κάναμε
εγώ κι η μητέρα σου,
212
00:14:17,541 --> 00:14:19,583
θα φύγεις απ' το βουνό μας
213
00:14:19,666 --> 00:14:23,291
για να γίνεις ένας ασήμαντος κόκκος άμμου;
214
00:14:23,375 --> 00:14:25,250
Εξαιτίας του νεαρού;
215
00:14:25,333 --> 00:14:27,375
Δεν είναι μόνο γι' αυτόν.
216
00:14:27,458 --> 00:14:32,958
Μια ζωή ένιωθα σαν μικρούτσικο ορυκτό
μέσα σε έναν μεγάλο βράχο γρανίτη.
217
00:14:33,041 --> 00:14:38,291
Σε αναθρέψαμε για να γίνεις
μεγαλύτερη από τα κοράλλια, τα κοχύλια,
218
00:14:38,375 --> 00:14:41,208
και από τα ορυκτά της κοινής άμμου.
219
00:14:41,291 --> 00:14:42,958
Το ξέρω, πατέρα, μα…
220
00:14:43,500 --> 00:14:46,041
πρέπει να κυνηγήσω το όνειρό μου!
221
00:14:47,625 --> 00:14:54,000
Η Χαλαζίας έτρεξε στον αγαπημένο της.
Ακολούθησαν τη μοίρα τους, έγιναν άμμος.
222
00:14:54,083 --> 00:14:58,416
Δεν ήξεραν πόσο μακρύ και δύσκολο
θα ήταν το ταξίδι.
223
00:14:58,500 --> 00:15:00,166
Έτοιμη, αγάπη μου;
224
00:15:00,250 --> 00:15:03,666
Αγάπη μου, ήμουν έτοιμη όλη μου τη ζωή.
225
00:15:03,750 --> 00:15:05,333
Όμως, ήταν έτοιμοι…
226
00:15:07,958 --> 00:15:12,500
για εκατομμύρια χρόνια με κρύο,
ζέστη, άνεμο και βροχή;
227
00:15:13,000 --> 00:15:14,500
Ωχ!
228
00:15:14,583 --> 00:15:16,000
Ωχ!
229
00:15:16,083 --> 00:15:19,458
Κρύο, ζέστη, άνεμος, βροχή,
230
00:15:19,541 --> 00:15:23,000
ξανά και ξανά,
χτυπούσαν τους νέους εραστές,
231
00:15:23,083 --> 00:15:26,375
ώσπου μίκρυναν αρκετά για να παρασυρθούν.
232
00:15:28,791 --> 00:15:30,458
Ώστε έτσι γίνεται;
233
00:15:31,833 --> 00:15:35,208
Ναι, αγάπη μου. Κράτα με,
μη φοβάσαι τίποτα.
234
00:15:36,375 --> 00:15:38,250
Ίσως τον καταρράκτη.
235
00:15:44,291 --> 00:15:46,750
-Κρατήσου, αγάπη μου.
-Προσπαθώ.
236
00:15:47,750 --> 00:15:50,250
Θα σε βρω!
237
00:15:57,833 --> 00:16:00,000
Τι συνέβη;
238
00:16:01,291 --> 00:16:06,000
Η Χαλαζίας, αρκετά μικρή
για να κυλήσει σε ποτάμια και ρυάκια,
239
00:16:06,083 --> 00:16:08,458
έφτασε τελικά σε μια ακτή.
240
00:16:08,541 --> 00:16:11,291
Μεγάλα γιγάντια πουλιά;
241
00:16:11,375 --> 00:16:14,041
Όχι ακριβώς. Είμαστε μικρούτσικοι!
242
00:16:15,708 --> 00:16:17,791
Χαλαζία, τα καταφέραμε.
243
00:16:17,875 --> 00:16:19,875
Επιτέλους, είμαστε άμμος!
244
00:16:20,375 --> 00:16:21,541
Είναι τέλειο.
245
00:16:22,083 --> 00:16:23,916
Ναι, τέλειο.
246
00:16:24,458 --> 00:16:27,250
Πράγματι, ήταν τέλειοι κόκκοι άμμου.
247
00:16:27,333 --> 00:16:31,916
Έκαναν το επικίνδυνο ταξίδι
από τη βουνοκορφή ως την ακτή.
248
00:16:32,000 --> 00:16:37,000
Όπως πολλοί κόκκοι άμμου στο παρελθόν
και πολλοί ακόμη στο μέλλον.
249
00:16:37,083 --> 00:16:40,041
Είναι μόνο μία από τις ιστορίες τους.
250
00:16:40,125 --> 00:16:43,000
-Στοπ!
-Πλάκα είχε, μα πρέπει να φύγω.
251
00:16:43,083 --> 00:16:45,458
-Σας ευχαριστώ. Γεια.
-Όχι! Τι;
252
00:16:45,541 --> 00:16:47,208
-Αντίο!
-Πού πας;
253
00:16:49,000 --> 00:16:51,333
Ως την άλλη φορά, μούσα μου.
254
00:16:58,500 --> 00:17:02,625
Η άμμος για να γίνει
Κάνει εκατομμύρια χρόνια
255
00:17:02,708 --> 00:17:06,791
Αποτελείται από διάφορα ορυκτά
Αλλά κυρίως από χαλαζία
256
00:17:06,875 --> 00:17:10,750
Αρχίζει από βράχια στα βουνά
Με άνεμο, βροχή, χιόνι
257
00:17:10,833 --> 00:17:14,625
Με τον καιρό τρίβονται
Πέφτουν κομματάκια ορυκτών
258
00:17:14,708 --> 00:17:18,791
Άμμος
259
00:17:18,875 --> 00:17:22,708
Τα κομματάκια παρασύρονται
Από βροχή ή άνεμο
260
00:17:22,791 --> 00:17:26,666
Σε ρυάκια και ποτάμια
Ώσπου φτάνουν στη θάλασσα
261
00:17:26,750 --> 00:17:28,500
Και βγαίνουν στην ακτή
262
00:17:28,583 --> 00:17:30,791
Ήταν βράχια αιώνες πριν
263
00:17:30,875 --> 00:17:32,541
Ήρθαν από πολύ μακριά
264
00:17:32,625 --> 00:17:35,208
Τώρα είναι άμμος στην παραλία
265
00:17:35,291 --> 00:17:38,541
Άμμος
266
00:17:38,625 --> 00:17:42,625
Η άμμος έχει κι άλλα πράγματα
Κοράλλια και κοχύλια
267
00:17:42,708 --> 00:17:44,791
Μίγμα θάλασσας και στεριάς
268
00:17:44,875 --> 00:17:47,166
Μαζί φτιάχνουν την άμμο
269
00:17:47,250 --> 00:17:50,458
Άμμος
270
00:17:50,541 --> 00:17:53,750
Αυτό το χρήσιμο και όμορφο υλικό
271
00:17:53,833 --> 00:17:56,916
Που λέμε άμμο
272
00:18:00,875 --> 00:18:05,041
Γεια σου, λαίδη Έλινορ.
Εμπρός, λαίδη Έλινορ. Ακούς;
273
00:18:05,125 --> 00:18:07,416
Μπο, ευτυχώς που γύρισες.
274
00:18:07,500 --> 00:18:10,916
Χρειάζομαι άμμο
για το κάστρο της βασιλίσσης.
275
00:18:11,000 --> 00:18:13,041
Πες μου από πού να αρχίσω.
276
00:18:13,541 --> 00:18:14,583
Να αρχίσεις;
277
00:18:14,666 --> 00:18:17,958
Όλα αρχίζουν στην κορυφή ενός βουνού.
278
00:18:18,041 --> 00:18:19,083
Ενός βουνού;
279
00:18:19,583 --> 00:18:22,625
Εκεί βρίσκεις τον περισσότερο γρανίτη.
280
00:18:22,708 --> 00:18:25,291
Γρανίτη; Μπο, δεν βγάζει νόημα.
281
00:18:25,375 --> 00:18:28,666
Πώς θα βοηθήσει ο βράχος να βρω άμμο;
282
00:18:29,166 --> 00:18:33,833
Ο γρανίτης περιέχει ένα ορυκτό
που λέγεται χαλαζίας.
283
00:18:33,916 --> 00:18:37,583
Τελικά καταλήγει
από το βουνό στη θάλασσα και…
284
00:18:37,666 --> 00:18:42,250
Δεν έχω χρόνο για ταξίδι στα όρη.
Χρειάζομαι άμμο τώρα.
285
00:18:42,791 --> 00:18:47,500
Τότε αυτό δεν βοηθά.
Η διαδικασία διαρκεί εκατομμύρια χρόνια.
286
00:18:47,583 --> 00:18:51,625
Εκατομμύρια χρόνια;
Όχι! Είμαι καταδικασμένη!
287
00:18:51,708 --> 00:18:55,500
Στόριμποτ, είμαι καταδικασμένη.
288
00:18:56,250 --> 00:18:58,291
Όχι, λαίδη Έλινορ.
289
00:18:58,375 --> 00:19:00,958
Δεν χρειάζεται να βρεις νέα άμμο.
290
00:19:01,041 --> 00:19:04,541
Μπορείς να πας εκεί που είναι η άμμος.
291
00:19:04,625 --> 00:19:06,708
Υπάρχουν παραλίες παντού.
292
00:19:06,791 --> 00:19:07,875
Μπουπ.
293
00:19:07,958 --> 00:19:11,208
Στόριμποτ, είστε ευφυέστατα, λέγω!
294
00:19:11,291 --> 00:19:15,916
Με τη μισή αρμάδα,
θα φέρω αρκετή άμμο για το κάστρο.
295
00:19:16,000 --> 00:19:20,166
-Υπέροχη ιδέα!
-Τέλεια! Μπορείς να πάρεις πολλή άμμο!
296
00:19:20,250 --> 00:19:23,791
Στόριμποτ, είστε θαυμαστά.
297
00:19:23,875 --> 00:19:28,000
Εκ μέρους της μεγαλειοτάτης,
σας ευχαριστώ θερμά.
298
00:19:51,333 --> 00:19:54,500
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια