1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:15,416 --> 00:00:16,958 ‎問答時間 3 00:00:17,041 --> 00:00:18,333 ‎問答時間 4 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 ‎-知識小奇兵問答時間 ‎-問答時間! 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ‎他們住在你的電腦裡工作 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ‎他們天天學習,讓學習變得很有趣 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,000 ‎無論任何問題,他們都能找出答案 8 00:00:28,083 --> 00:00:29,916 ‎知識小奇兵問答時間 9 00:00:31,375 --> 00:00:32,291 ‎問答時間! 10 00:00:38,333 --> 00:00:39,875 ‎早安,你好嗎? 11 00:00:40,500 --> 00:00:43,375 ‎早,寶寶,金魚能長多大? 12 00:00:44,791 --> 00:00:47,416 ‎看來金魚能長到38公分長 13 00:00:47,500 --> 00:00:49,708 ‎體重能超過900公克 14 00:00:50,458 --> 00:00:52,083 ‎那真是很大的魚呢 15 00:00:52,583 --> 00:00:55,416 ‎對,我們該換大一點的魚缸了 16 00:00:57,250 --> 00:00:59,000 ‎我是乒乒,有什麼問題呢? 17 00:00:59,083 --> 00:01:01,958 ‎乒乒,你跳繩能跳多快? 18 00:01:02,458 --> 00:01:03,291 ‎來跳跳看 19 00:01:09,166 --> 00:01:11,000 ‎我好像能跳超快 20 00:01:39,333 --> 00:01:42,166 ‎大家快看,三級問題來襲 21 00:01:44,375 --> 00:01:45,958 ‎早安,知識小奇兵 22 00:01:46,041 --> 00:01:48,000 ‎我是愛利諾三世女爵 23 00:01:48,083 --> 00:01:50,666 ‎我是女王殿下的皇家建築師 24 00:01:51,166 --> 00:01:54,666 ‎-妳好 ‎-妳好嗎?建築好酷! 25 00:01:54,750 --> 00:01:56,958 ‎那麼,皇家建築師小姐 26 00:01:57,041 --> 00:01:58,375 ‎妳需要什麼幫忙? 27 00:01:58,958 --> 00:02:00,500 ‎高貴的女王陛下 28 00:02:00,583 --> 00:02:03,083 ‎賜予我一份最高榮耀 29 00:02:03,166 --> 00:02:06,000 ‎替她建造一座城堡 30 00:02:07,625 --> 00:02:09,125 ‎那真是太榮幸了 31 00:02:09,208 --> 00:02:12,500 ‎不過,這個任務讓我備感壓力 32 00:02:12,583 --> 00:02:15,875 ‎女王殿下已經下令,從今以後 33 00:02:15,958 --> 00:02:19,041 ‎她要永遠住在最宏偉,最華麗的… 34 00:02:20,625 --> 00:02:21,958 ‎沙雕城堡 35 00:02:22,500 --> 00:02:23,791 ‎沙雕城堡? 36 00:02:23,875 --> 00:02:26,041 ‎為什麼要用沙子蓋城堡? 37 00:02:26,125 --> 00:02:28,458 ‎我不能質疑女王的決定 38 00:02:28,541 --> 00:02:30,291 ‎乒乒,她脾氣不太好 39 00:02:30,375 --> 00:02:32,375 ‎但你如果真想知道 40 00:02:32,458 --> 00:02:34,291 ‎女王認為隨便一位老農夫 41 00:02:34,375 --> 00:02:35,875 ‎都能用石頭蓋城堡 42 00:02:35,958 --> 00:02:39,041 ‎所以她想要最特別的城堡 43 00:02:40,041 --> 00:02:41,083 ‎也就是沙堡 44 00:02:44,250 --> 00:02:47,583 ‎那妳的問題是什麼,建築師小姐? 45 00:02:47,666 --> 00:02:49,375 ‎我的問題是,乓乓 46 00:02:49,458 --> 00:02:51,541 ‎整個王國的沙都快用完了 47 00:02:51,625 --> 00:02:54,333 ‎但城堡還蓋不到一半 48 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 ‎這真是個難題 49 00:02:56,583 --> 00:03:01,333 ‎我要是沒找到蓋城堡所需的大量沙子 50 00:03:01,416 --> 00:03:04,833 ‎就等著被關進皇家地牢,別想出來了 51 00:03:07,625 --> 00:03:11,291 ‎沒錯,我得趕快找出沙子是從哪來的 52 00:03:11,375 --> 00:03:13,250 ‎這樣才能蓋完城堡 53 00:03:13,333 --> 00:03:16,083 ‎我朋友菲莉絲有一窩小貓咪 54 00:03:16,166 --> 00:03:18,333 ‎她都在貓砂盆裡放沙子 55 00:03:18,416 --> 00:03:21,000 ‎她一定知道沙子是從哪來的 56 00:03:21,083 --> 00:03:22,833 ‎-對耶 ‎-好主意! 57 00:03:22,916 --> 00:03:24,541 ‎貓咪喜歡跑進沙子 58 00:03:24,625 --> 00:03:26,500 ‎謝謝妳,寶寶,請妳盡快 59 00:03:27,041 --> 00:03:29,708 ‎未完成的城堡讓女王看了心情很差 60 00:03:29,791 --> 00:03:32,208 ‎這對我來說可不是好預兆 61 00:03:33,416 --> 00:03:36,833 ‎別擔心,愛利諾小姐,儘管交給我們 62 00:03:39,458 --> 00:03:40,333 ‎回答時間! 63 00:03:41,958 --> 00:03:43,208 ‎嗨,知識小奇兵 64 00:03:43,291 --> 00:03:46,583 ‎很多邊的形狀叫什麼? 65 00:03:48,958 --> 00:03:51,291 ‎《形狀的演繹》 66 00:03:51,375 --> 00:03:53,791 ‎讓我們歡迎知名表演藝術家 67 00:03:54,500 --> 00:03:55,583 ‎芙芙夫人 68 00:04:05,333 --> 00:04:08,333 ‎三角形,有三個邊 69 00:04:14,000 --> 00:04:17,166 ‎長方形,有四個邊 70 00:04:22,291 --> 00:04:25,708 ‎五邊形,有五個邊! 71 00:04:30,166 --> 00:04:34,250 ‎六邊形,有六個邊! 72 00:04:37,916 --> 00:04:41,375 ‎以上是《形狀的演繹》 73 00:04:41,458 --> 00:04:45,083 ‎由知名表演藝術家 ‎芙芙夫人所帶來的表演 74 00:04:47,708 --> 00:04:50,958 ‎前知名表演藝術家 75 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 ‎嗨,知識小奇兵 76 00:04:58,916 --> 00:05:01,416 ‎今天有什麼新聞? 77 00:05:02,833 --> 00:05:04,333 ‎您正在收看的是 78 00:05:04,416 --> 00:05:07,000 ‎22又3分之2頻道《知識小奇兵新聞》 79 00:05:07,083 --> 00:05:10,750 ‎節目主持人,董知識和蕭奇兵 80 00:05:12,708 --> 00:05:13,958 ‎有一則最新消息 81 00:05:14,041 --> 00:05:19,333 ‎醃黃瓜裡面只有水、醋、香料和鹽 82 00:05:20,458 --> 00:05:22,166 ‎-走開! ‎-給我一點空間 83 00:05:22,250 --> 00:05:23,958 ‎-用到我的腳了 ‎-別吵 84 00:05:25,416 --> 00:05:27,416 ‎-為什麼是她? ‎-選我,老兄 85 00:05:27,500 --> 00:05:28,666 ‎我是下一個! 86 00:05:31,333 --> 00:05:33,833 ‎-不用了,我很好 ‎-別選我,我沒事 87 00:05:35,125 --> 00:05:36,625 ‎我有個問題 88 00:05:37,166 --> 00:05:39,458 ‎要怎麼畫貓咪? 89 00:05:45,333 --> 00:05:47,583 ‎你好,我是蓋葛雷利 90 00:05:47,666 --> 00:05:52,416 ‎今天我們要畫貓咪,一起畫好嗎? 91 00:05:52,500 --> 00:05:54,625 ‎首先,我們要畫一個大圓圈 92 00:05:55,500 --> 00:05:56,708 ‎好了 93 00:05:56,791 --> 00:06:00,625 ‎接著,在上面加兩個三角形當耳朵 94 00:06:00,708 --> 00:06:03,250 ‎然後在圓圈中間再畫一個三角形 95 00:06:03,958 --> 00:06:06,166 ‎再加兩個點點當眼睛 96 00:06:07,000 --> 00:06:08,500 ‎還有一點笑容 97 00:06:09,708 --> 00:06:11,541 ‎現在來畫鬍鬚 98 00:06:13,458 --> 00:06:16,375 ‎我們的成品很漂亮,對不對? 99 00:06:17,583 --> 00:06:18,625 ‎又來了! 100 00:06:21,583 --> 00:06:23,166 ‎坐下,別這樣,乖狗狗! 101 00:06:23,875 --> 00:06:24,708 ‎翻身! 102 00:06:33,000 --> 00:06:35,625 ‎下一站,菲莉絲的家 103 00:06:39,666 --> 00:06:40,708 ‎貓砂! 104 00:06:40,791 --> 00:06:45,083 ‎我就知道菲莉絲能告訴我沙子從哪來 105 00:06:45,166 --> 00:06:46,958 ‎寶寶,是妳嗎? 106 00:06:47,791 --> 00:06:48,958 ‎嗨,菲莉絲 107 00:06:49,458 --> 00:06:52,208 ‎我有個很重要的問題要問妳 108 00:06:52,291 --> 00:06:55,791 ‎這樣的話,妳得晚點再問,親愛的 109 00:06:55,875 --> 00:06:59,583 ‎因為我要去商店買貓食了 110 00:06:59,666 --> 00:07:01,541 ‎既然妳在這裡 111 00:07:02,041 --> 00:07:05,125 ‎我出門時,能幫我顧我的小天使嗎? 112 00:07:10,750 --> 00:07:14,041 ‎我的老天! 113 00:07:14,666 --> 00:07:16,750 ‎小貓咪! 114 00:07:16,833 --> 00:07:18,083 ‎好哇! 115 00:07:18,166 --> 00:07:19,958 ‎我當然十分樂意 116 00:07:20,041 --> 00:07:22,625 ‎幫妳照顧這些可愛的小寶貝 117 00:07:22,708 --> 00:07:25,333 ‎太好了,我馬上回來 118 00:07:31,041 --> 00:07:32,208 ‎大家好 119 00:07:32,291 --> 00:07:33,875 ‎你好,好的 120 00:07:33,958 --> 00:07:37,083 ‎等一下,慢著 121 00:07:39,458 --> 00:07:42,375 ‎沒事的,小貓咪,我救你下來 122 00:07:42,916 --> 00:07:43,750 ‎好了 123 00:07:55,458 --> 00:07:56,291 ‎抓到你了 124 00:08:09,708 --> 00:08:11,833 ‎拜託,別再亂動了 125 00:08:21,958 --> 00:08:22,791 ‎天啊 126 00:08:28,083 --> 00:08:30,125 ‎不行…!拜託! 127 00:08:33,166 --> 00:08:34,333 ‎壞貓咪…! 128 00:08:39,541 --> 00:08:40,375 ‎抓到了 129 00:08:44,166 --> 00:08:45,000 ‎好險 130 00:08:49,666 --> 00:08:50,500 ‎搞什麼… 131 00:08:56,291 --> 00:08:58,083 ‎我回來了,小貓咪 132 00:09:07,833 --> 00:09:10,458 ‎乖乖小貓咪,快吃吧 133 00:09:11,000 --> 00:09:13,625 ‎謝謝妳幫我照顧小貓咪,寶寶 134 00:09:15,875 --> 00:09:17,166 ‎不客氣 135 00:09:18,208 --> 00:09:20,500 ‎不過,菲莉絲,我真的得知道 136 00:09:20,583 --> 00:09:23,666 ‎貓砂里的沙子是從哪裡來的? 137 00:09:23,750 --> 00:09:26,083 ‎我不知道 138 00:09:26,166 --> 00:09:28,666 ‎我直接從寵物店買的 139 00:09:33,041 --> 00:09:36,666 ‎難搞的貓咪們,我的看劇時間到囉 140 00:09:36,750 --> 00:09:40,833 ‎可是菲莉斯 ‎我真的得找出沙子是從哪來的 141 00:09:41,375 --> 00:09:45,000 ‎本集的…《慾望沙丘》 142 00:09:46,041 --> 00:09:48,583 ‎沙子…! 143 00:09:48,666 --> 00:09:50,875 ‎你就只會講沙子的事 144 00:09:51,541 --> 00:09:53,208 ‎我左邊是沙子 145 00:09:53,291 --> 00:09:55,083 ‎我右邊也是沙子! 146 00:09:55,166 --> 00:09:59,375 ‎這裡有太多沙子了! 147 00:09:59,458 --> 00:10:01,083 ‎沙子…! 148 00:10:01,166 --> 00:10:03,791 ‎我一定能在那裡找到答案 149 00:10:03,875 --> 00:10:06,375 ‎我要走了,謝謝 150 00:10:06,458 --> 00:10:08,208 ‎再見,菲莉絲和小貓咪 151 00:10:09,458 --> 00:10:14,416 ‎你們真是我的乖乖小天使 152 00:10:16,458 --> 00:10:17,291 ‎你好 153 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 ‎彩虹是從哪裡來的? 154 00:10:21,416 --> 00:10:25,708 ‎《布布警探之消失的彩虹》 155 00:10:27,208 --> 00:10:30,250 ‎(布布警探) 156 00:10:31,333 --> 00:10:32,250 ‎布布警探? 157 00:10:33,541 --> 00:10:35,291 ‎你一定要幫我,警探 158 00:10:35,375 --> 00:10:38,333 ‎我剛剛和一位特別的朋友在一起 159 00:10:38,416 --> 00:10:41,041 ‎她叫彩虹,但她忽然間消失了 160 00:10:41,125 --> 00:10:42,625 ‎消失得無影無蹤 161 00:10:44,416 --> 00:10:47,375 ‎就在公園這裡,你快過來 162 00:10:54,208 --> 00:10:56,583 ‎謝天謝地,你來了 163 00:10:56,666 --> 00:10:58,125 ‎事發地點就在這 164 00:10:58,625 --> 00:11:01,583 ‎她前一分鐘還在,然後就不見了 165 00:11:10,375 --> 00:11:13,666 ‎對,剛才好像在下雨吧 166 00:11:13,750 --> 00:11:17,208 ‎我當然能再下雨,但有什麼用? 167 00:11:17,291 --> 00:11:19,333 ‎跟太陽有什麼關係? 168 00:11:20,375 --> 00:11:23,041 ‎行了…我現在就下雨 169 00:11:23,125 --> 00:11:24,583 ‎你還真愛指使人 170 00:11:27,333 --> 00:11:30,625 ‎我在下雨囉 171 00:11:37,958 --> 00:11:40,125 ‎彩虹,是妳 172 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 ‎但為什麼? 173 00:11:42,000 --> 00:11:44,750 ‎親愛的雲朵,我早該告訴你的 174 00:11:44,833 --> 00:11:48,250 ‎彩虹需要濕氣和光才能被看到 175 00:11:48,333 --> 00:11:50,958 ‎拜託,寶貝,我不太明白 176 00:11:51,041 --> 00:11:55,125 ‎你看,當陽光穿過水滴時 177 00:11:55,208 --> 00:11:59,666 ‎光線被分成多彩多姿的可見光 178 00:12:00,250 --> 00:12:02,500 ‎所以才有彩虹的誕生 179 00:12:03,833 --> 00:12:06,166 ‎彩虹,永遠別再離開我 180 00:12:06,666 --> 00:12:09,875 ‎你繼續讓雨水和光線與我同在,小子 181 00:12:09,958 --> 00:12:11,791 ‎我就永遠不會離開 182 00:12:12,333 --> 00:12:13,166 ‎好耶 183 00:12:14,791 --> 00:12:16,791 ‎他又偵破了一個案子… 184 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 ‎他是布布警探 185 00:12:20,625 --> 00:12:22,583 ‎(消失的彩虹:結案) 186 00:12:23,583 --> 00:12:26,208 ‎當空氣中有水,彩虹就出現 187 00:12:26,291 --> 00:12:28,625 ‎例如滴滴答答的小雨天 188 00:12:29,375 --> 00:12:32,666 ‎當陽光經過時,奇妙的事發生了 189 00:12:32,750 --> 00:12:34,958 ‎光線會彎成特定的樣子 190 00:12:35,708 --> 00:12:38,875 ‎你看,陽光由許多不同顏色所組成 191 00:12:38,958 --> 00:12:41,000 ‎而水珠將它們分開來 192 00:12:42,000 --> 00:12:45,041 ‎當顏色被分開時,彩虹就誕生了 193 00:12:45,125 --> 00:12:47,125 ‎科學變成了藝術 194 00:12:47,750 --> 00:12:49,791 ‎彩虹有紅、橙、黃 195 00:12:49,875 --> 00:12:51,416 ‎綠與藍 196 00:12:51,500 --> 00:12:54,333 ‎以及靛和紫 197 00:12:54,416 --> 00:12:58,541 ‎只有一樣東西能比一道彩虹更漂亮 198 00:12:58,625 --> 00:12:59,916 ‎那就是兩道彩虹 199 00:13:03,791 --> 00:13:07,500 ‎下一站,《慾望沙丘》電影片場 200 00:13:10,041 --> 00:13:11,208 ‎這是我的夢想 201 00:13:11,291 --> 00:13:12,875 ‎變成一粒沙,無論是否… 202 00:13:12,958 --> 00:13:14,000 ‎卡! 203 00:13:14,083 --> 00:13:15,583 ‎妳的熱情呢? 204 00:13:15,666 --> 00:13:17,375 ‎記住,妳是石英! 205 00:13:17,458 --> 00:13:19,708 ‎妳被困在一塊巨大的花崗岩 206 00:13:19,791 --> 00:13:22,500 ‎妳想掙脫束縛,成為一粒沙! 207 00:13:23,000 --> 00:13:25,208 ‎懂嗎?我們再來一次 208 00:13:26,291 --> 00:13:30,083 ‎第327次拍攝…開始 209 00:13:30,666 --> 00:13:32,291 ‎這是我的夢想,變… 210 00:13:35,125 --> 00:13:37,250 ‎卡!是誰?誰毀了我的鏡頭? 211 00:13:37,333 --> 00:13:39,166 ‎對不起,我只是… 212 00:13:39,666 --> 00:13:44,208 ‎我只是非得知道沙子是從哪來的 213 00:13:46,125 --> 00:13:50,208 ‎這種氣勢,這種熱情! ‎妳是我等待已久的女演員! 214 00:13:50,291 --> 00:13:51,291 ‎我嗎? 215 00:13:51,791 --> 00:13:53,166 ‎服裝、妝髮! 216 00:13:54,208 --> 00:13:55,208 ‎不好意思 217 00:13:59,291 --> 00:14:00,583 ‎燈光! 218 00:14:00,666 --> 00:14:01,583 ‎攝影機! 219 00:14:02,250 --> 00:14:04,083 ‎然後…開始! 220 00:14:05,166 --> 00:14:10,708 ‎時間有如沙灘,只有熱情能讓你… 221 00:14:10,791 --> 00:14:13,500 ‎爬上慾望沙丘 222 00:14:13,583 --> 00:14:17,458 ‎石英,我和妳母親為妳付出這麼多 223 00:14:17,541 --> 00:14:19,583 ‎妳卻要離開這座山 224 00:14:19,666 --> 00:14:23,291 ‎去當一粒微不足道的小沙子? 225 00:14:23,375 --> 00:14:25,250 ‎是為了那個男孩,對吧? 226 00:14:25,333 --> 00:14:27,500 ‎才不只是為了他,父親 227 00:14:27,583 --> 00:14:30,458 ‎我這一生都覺得自己像個小礦物 228 00:14:30,541 --> 00:14:32,958 ‎被困在一座巨大的花崗岩裡 229 00:14:33,041 --> 00:14:36,500 ‎石英,父母養育妳,是希望妳有前途 230 00:14:36,583 --> 00:14:41,208 ‎不是像珊瑚、貝殼、石頭 ‎寶石及礦物一樣,組成平庸的沙子 231 00:14:41,291 --> 00:14:42,958 ‎我知道,父親,但… 232 00:14:43,625 --> 00:14:45,750 ‎我必須追隨我的夢想! 233 00:14:47,625 --> 00:14:50,583 ‎就這樣,石英跑去找她的愛人 234 00:14:50,666 --> 00:14:54,000 ‎一起追尋命運,成為沙子 235 00:14:54,083 --> 00:14:56,583 ‎他們不知道,這段旅程 236 00:14:56,666 --> 00:14:58,416 ‎將會多麼艱辛與漫長 237 00:14:58,500 --> 00:15:00,166 ‎準備好了嗎,親愛的? 238 00:15:00,250 --> 00:15:03,666 ‎親愛的,我等不及要開始了 239 00:15:03,750 --> 00:15:05,333 ‎但他們準備好… 240 00:15:07,958 --> 00:15:10,166 ‎承受數百萬年的寒冷 241 00:15:10,250 --> 00:15:12,500 ‎酷熱、風吹和雨打了嗎? 242 00:15:16,083 --> 00:15:19,458 ‎冷、熱、風、雨 243 00:15:19,541 --> 00:15:21,041 ‎日復一日 244 00:15:21,125 --> 00:15:23,000 ‎轟炸著這對年輕戀人 245 00:15:23,083 --> 00:15:25,750 ‎直到他們小到可以被帶走 246 00:15:28,791 --> 00:15:30,458 ‎是這樣發展嗎? 247 00:15:31,833 --> 00:15:35,208 ‎沒錯,親愛的,抓緊我,不用害怕 248 00:15:36,375 --> 00:15:38,250 ‎除了…那座瀑布 249 00:15:44,291 --> 00:15:46,666 ‎-抓緊我,親愛的 ‎-我盡量 250 00:15:47,750 --> 00:15:50,250 ‎我會找到妳的 251 00:15:57,833 --> 00:16:00,000 ‎怎麼回事? 252 00:16:01,291 --> 00:16:06,000 ‎石英終於小到被小溪和河流帶到海洋 253 00:16:06,083 --> 00:16:08,458 ‎她發現自己被沖到岸邊 254 00:16:08,541 --> 00:16:11,291 ‎超級巨型大鳥? 255 00:16:11,375 --> 00:16:12,625 ‎不是這樣的 256 00:16:12,708 --> 00:16:14,041 ‎是我們變小了! 257 00:16:15,708 --> 00:16:17,791 ‎石英,我們成功了 258 00:16:17,875 --> 00:16:19,875 ‎我們終於成為沙子了! 259 00:16:20,375 --> 00:16:21,541 ‎太完美了 260 00:16:22,083 --> 00:16:23,916 ‎剛剛好的完美 261 00:16:24,458 --> 00:16:27,250 ‎他們是完美的沙粒 262 00:16:27,333 --> 00:16:31,916 ‎經歷危險的旅程 ‎從山頂到沙灘,石英變沙粒 263 00:16:32,000 --> 00:16:34,375 ‎他們過去的沙粒是這樣來的 264 00:16:34,458 --> 00:16:37,000 ‎未來的沙粒也將會如此 265 00:16:37,083 --> 00:16:40,041 ‎這只是眾多沙粒的其中一則故事 266 00:16:40,125 --> 00:16:41,250 ‎卡! 267 00:16:41,333 --> 00:16:42,958 ‎真好玩,但我得走了 268 00:16:43,041 --> 00:16:45,458 ‎-謝謝大家,再見 ‎-等等,不,什麼? 269 00:16:45,541 --> 00:16:47,208 ‎-再見 ‎-妳要去哪? 270 00:16:49,000 --> 00:16:51,333 ‎下次見,我的謬思女神 271 00:16:58,500 --> 00:17:00,541 ‎沙子的故事真了不起 272 00:17:00,625 --> 00:17:02,625 ‎要幾百萬年的時間才會形成 273 00:17:02,708 --> 00:17:04,541 ‎由各種礦物質的碎片組成 274 00:17:04,625 --> 00:17:06,791 ‎雲母、長石,但主要是石英 275 00:17:06,875 --> 00:17:08,875 ‎一開始是高山的石頭 276 00:17:08,958 --> 00:17:10,708 ‎然後被風吹雨打和雪蝕 277 00:17:10,791 --> 00:17:12,750 ‎雖然結實,但久了也被磨垮 278 00:17:12,833 --> 00:17:14,625 ‎小塊礦物慢慢掉下來 279 00:17:14,708 --> 00:17:18,791 ‎沙子… 280 00:17:18,875 --> 00:17:20,500 ‎狂風暴雨的一天 281 00:17:20,583 --> 00:17:22,708 ‎最小的碎片被風或雨帶走 282 00:17:22,791 --> 00:17:25,458 ‎帶到水自由流動的小河、溪流和下游 283 00:17:25,541 --> 00:17:26,666 ‎然後進入海裡 284 00:17:26,750 --> 00:17:28,500 ‎最後被海浪沖上岸 285 00:17:28,583 --> 00:17:30,791 ‎雖然好久以前是石頭 286 00:17:30,875 --> 00:17:32,541 ‎從遠方開始,結束旅程 287 00:17:32,625 --> 00:17:35,208 ‎它們現在是沙子,讓你玩耍的沙子 288 00:17:35,291 --> 00:17:38,541 ‎沙… 289 00:17:38,625 --> 00:17:40,625 ‎主要是石頭,但還有別的東西 290 00:17:40,708 --> 00:17:42,625 ‎例如珊瑚和貝殼的碎片 291 00:17:42,708 --> 00:17:44,791 ‎沙粒是海洋和陸地的混合物 292 00:17:44,875 --> 00:17:47,166 ‎一起創造出的東西,就叫沙子 293 00:17:47,250 --> 00:17:50,458 ‎沙… 294 00:17:50,541 --> 00:17:53,750 ‎這個有用又漂亮的玩意 295 00:17:53,833 --> 00:17:56,916 ‎就叫沙子 296 00:18:00,875 --> 00:18:02,416 ‎妳好,愛利諾女爵 297 00:18:02,500 --> 00:18:05,041 ‎請回答,愛利諾女爵在嗎? 298 00:18:05,125 --> 00:18:07,416 ‎寶寶,謝天謝地,妳回來了 299 00:18:07,500 --> 00:18:10,875 ‎我急著要許多沙來蓋女王的城堡 300 00:18:10,958 --> 00:18:13,041 ‎告訴我,我該從何開始? 301 00:18:13,541 --> 00:18:14,583 ‎開始? 302 00:18:14,666 --> 00:18:17,958 ‎對,沒錯,一切都從山頂開始 303 00:18:18,041 --> 00:18:19,083 ‎山頂? 304 00:18:19,583 --> 00:18:22,625 ‎山頂上能找到最多花崗岩 305 00:18:22,708 --> 00:18:25,291 ‎花崗岩?寶寶,妳別亂說話 306 00:18:25,375 --> 00:18:28,666 ‎巨石要怎麼替我找來沙子? 307 00:18:29,166 --> 00:18:33,833 ‎這個嘛,石頭裡有種叫石英的小礦物 308 00:18:33,916 --> 00:18:37,583 ‎它們終於從山上旅行到海洋和… 309 00:18:37,666 --> 00:18:42,250 ‎我沒時間去山上,我現在就要沙子 310 00:18:42,791 --> 00:18:44,875 ‎那去山上就沒用了 311 00:18:44,958 --> 00:18:47,500 ‎因為過程得花上好幾百萬年 312 00:18:47,583 --> 00:18:48,958 ‎好幾百萬年? 313 00:18:49,041 --> 00:18:55,500 ‎完了,死定了,知識小奇兵,我完了 314 00:18:56,250 --> 00:18:58,291 ‎妳會沒事的,愛利諾女爵 315 00:18:58,375 --> 00:19:00,958 ‎妳不用等新的沙子形成 316 00:19:01,041 --> 00:19:04,541 ‎妳可以看哪裡有現成的沙,夥計 317 00:19:04,625 --> 00:19:06,708 ‎世界各地有很多沙灘 318 00:19:07,958 --> 00:19:09,958 ‎知識小奇兵,你們真聰明 319 00:19:10,041 --> 00:19:11,208 ‎太聰明了! 320 00:19:11,291 --> 00:19:13,125 ‎我只要女王一半的艦隊 321 00:19:13,208 --> 00:19:15,916 ‎就能載足夠的沙子蓋完城堡 322 00:19:16,000 --> 00:19:20,166 ‎-真是個好主意 ‎-太棒了,妳有沙子了! 323 00:19:20,250 --> 00:19:23,791 ‎知識小奇兵,你們太優秀了 324 00:19:23,875 --> 00:19:27,916 ‎我代表女王陛下,感謝你們的付出 325 00:19:51,333 --> 00:19:54,500 ‎字幕翻譯:Quill Lee