1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:15,416 --> 00:00:16,958 Cevap Zamanı! 3 00:00:17,041 --> 00:00:18,333 Cevap Zamanı! 4 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 -StoryBots: Cevap Zamanı -Cevap zamanı 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Bilgisayarınızda yaşarlar ve işleri vardır 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Öğrenmeye düşkünler Eğlence katarlar 7 00:00:25,833 --> 00:00:27,875 Sorun olunca Cevaplarlar 8 00:00:27,958 --> 00:00:29,916 StoryBots: Cevap Zamanı 9 00:00:31,375 --> 00:00:32,291 Cevap Zamanı! 10 00:00:38,291 --> 00:00:39,916 Selam! Nasıl gidiyor? 11 00:00:40,500 --> 00:00:43,791 Selam, Japon balığı ne kadar büyüyebilir? 12 00:00:44,500 --> 00:00:49,708 37 buçuk santimetreye kadar büyüyüp iki kiloyu bir hayli aşabilir. 13 00:00:49,791 --> 00:00:52,083 Vay be. Cidden kocamanmış. 14 00:00:52,583 --> 00:00:55,458 Evet, daha büyük bir fanus gerekecek. 15 00:00:57,250 --> 00:00:59,000 Ben Bing, sorun nedir? 16 00:00:59,083 --> 00:01:02,375 Selam, ne kadar hızlı ip atlayabilirsin? 17 00:01:02,458 --> 00:01:03,458 Öğrenelim. 18 00:01:08,958 --> 00:01:11,375 Çok hızlı atlayabiliyormuşum. 19 00:01:13,041 --> 00:01:15,875 Boop? Boop. Boop boop. Boop. 20 00:01:17,916 --> 00:01:20,166 -Boop, boop boop. -Hey. 21 00:01:23,583 --> 00:01:24,750 Boop boop boop. 22 00:01:25,250 --> 00:01:26,291 Hey. 23 00:01:31,416 --> 00:01:32,791 Hey. 24 00:01:34,416 --> 00:01:35,458 Boop. 25 00:01:39,333 --> 00:01:42,166 Arkadaşlar, acil yardım çağrısı var. 26 00:01:44,333 --> 00:01:46,041 Günaydın StoryBot'lar. 27 00:01:46,125 --> 00:01:50,666 Ben Leydi 3. Eleanor Kraliçe'nin kraliyet mimarıyım. 28 00:01:51,166 --> 00:01:54,666 -Selam. -Nasılsın? Mimarlık süperdir. 29 00:01:54,750 --> 00:01:58,375 Bayan Kraliyet Mimarı, nasıl yardımcı olabiliriz? 30 00:01:58,958 --> 00:02:01,500 Kraliçe bana 31 00:02:01,583 --> 00:02:06,000 şatosunu inşa etmek gibi büyük bir şeref bahşetti. 32 00:02:06,500 --> 00:02:09,125 Vay canına. Bu, büyük bir şeref. 33 00:02:09,208 --> 00:02:12,500 Bu talebi benim için büyük bir yük oldu. 34 00:02:12,583 --> 00:02:15,875 Kraliçe bundan böyle, sonsuza dek 35 00:02:15,958 --> 00:02:19,333 en büyük, en güzel şatoda yaşamak istiyor. 36 00:02:20,541 --> 00:02:22,416 Ama şato kumdan yapılacakmış! 37 00:02:22,500 --> 00:02:26,041 -Kumdan mı? -Neden kumdan şato yapasın ki? 38 00:02:26,125 --> 00:02:30,208 Kraliçe'yi sorgulamam Bing. Çok asabi biridir. 39 00:02:30,291 --> 00:02:32,333 Ama madem merak ettin, 40 00:02:32,416 --> 00:02:35,875 kraliçe herkesin taştan şato yapabileceğini düşünüyor. 41 00:02:35,958 --> 00:02:39,041 Gelmiş geçmiş en özel şatoyu istiyor. 42 00:02:40,041 --> 00:02:41,500 Bu yüzden kumdan. 43 00:02:44,250 --> 00:02:47,583 Peki sorun nedir Bayan Mimar Hanım? 44 00:02:47,666 --> 00:02:54,250 Sorun şu, krallıktaki her kumu kullandık ama şatonun yarısı bile tamamlanmadı. 45 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 Bu bir sorun. 46 00:02:56,583 --> 00:03:01,333 Şatoyu yakında bitirmek için büyük bir kum kaynağı bulamazsam 47 00:03:01,416 --> 00:03:04,833 Kraliçe'nin saray zindanını boylayabilirim. 48 00:03:04,916 --> 00:03:06,750 Boop boop, boop, boop? 49 00:03:07,625 --> 00:03:13,250 Aynen. Şatoyu bitirmek için kumun nereden geldiğini öğrenmeliyim. 50 00:03:13,333 --> 00:03:18,333 Arkadaşım Phyllis'in kedileri tuvalet olarak kum kullanıyor. 51 00:03:18,416 --> 00:03:21,000 Kumun nereden geldiğini o biliyordur. 52 00:03:21,083 --> 00:03:22,833 -Evet. -Harika fikir. 53 00:03:22,916 --> 00:03:24,541 Kediler hep kuma gider. 54 00:03:24,625 --> 00:03:26,916 Teşekkürler Bo, acele et. 55 00:03:27,000 --> 00:03:32,833 Kraliçe yarım şato görüntüsünü sevmiyor, bu yüzden beni zindana attırabilir. 56 00:03:33,416 --> 00:03:36,833 Merak etmeyin Bayan Eleanor, o iş bizde. 57 00:03:39,458 --> 00:03:40,458 Cevap Zamanı! 58 00:03:41,958 --> 00:03:46,583 Selam StoryBot'lar, bir sürü kenarlı şekle ne denir? 59 00:03:48,958 --> 00:03:52,833 Karşınızda ünlü performans sanatçısı Madam FuFu'dan 60 00:03:52,916 --> 00:03:55,708 şekillerin canlandırılması. 61 00:04:05,333 --> 00:04:08,333 Üçgen, üç kenarlı. 62 00:04:14,000 --> 00:04:17,166 Kare, dört kenarlı. 63 00:04:22,291 --> 00:04:25,708 Beşgen, beş kenarlı! 64 00:04:30,166 --> 00:04:34,250 Altıgen, altı kenarlı! 65 00:04:37,916 --> 00:04:41,375 Ünlü performans sanatçısı Madam FuFu 66 00:04:41,458 --> 00:04:45,166 şekilleri yorumladı. 67 00:04:47,708 --> 00:04:50,958 Eski ünlü performans sanatçısı. 68 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 Selam StoryBot'lar! 69 00:04:58,916 --> 00:05:01,500 Bugün haberlerde ne var? 70 00:05:02,791 --> 00:05:07,041 Kanal 22 iki bölü üç WBOT'de StoryBot'lar Haber'desiniz. 71 00:05:07,125 --> 00:05:10,916 Sunucularınız Haber Habercibaşı ve Robot Botson. 72 00:05:12,708 --> 00:05:13,958 Son dakika. 73 00:05:14,041 --> 00:05:19,333 Turşu; su, sirke, baharat ve tuza batırılmış salatalıklar sadece. 74 00:05:20,458 --> 00:05:22,166 -Çekil! -Yer açın! 75 00:05:22,250 --> 00:05:24,083 -Ayağım. -Kes. 76 00:05:25,416 --> 00:05:27,416 -Neden o gitti? -Beni seç! 77 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 Sıra bende! 78 00:05:29,625 --> 00:05:33,458 -Yok, böyle iyi. -Beni seçme. Ben böyle iyiyim. 79 00:05:35,125 --> 00:05:36,625 Bir sorum var. 80 00:05:37,166 --> 00:05:39,458 Nasıl kedi çizilir? 81 00:05:45,333 --> 00:05:47,583 Selam, ben Guy Gladly. 82 00:05:47,666 --> 00:05:52,416 Bugün kedi çizeceğiz. Birlikte çizelim, olur mu? 83 00:05:52,500 --> 00:05:54,958 Önce koca bir daire çizeceğiz. 84 00:05:55,500 --> 00:05:56,708 İşte böyle. 85 00:05:56,791 --> 00:06:00,625 Şimdi tepesine iki üçgen ekleyip kulak çizelim. 86 00:06:00,708 --> 00:06:03,416 Bir üçgen de ortaya. 87 00:06:03,958 --> 00:06:06,166 İki noktayla göz ekliyoruz. 88 00:06:07,000 --> 00:06:08,708 Küçük bir gülümseme. 89 00:06:09,666 --> 00:06:11,666 Şimdi bıyıkları çiziyoruz. 90 00:06:13,458 --> 00:06:16,583 Bence çok güzel oldu, değil mi? 91 00:06:17,583 --> 00:06:18,625 Yine mi? 92 00:06:21,458 --> 00:06:23,166 Otur! Dur! Uslu köpek! 93 00:06:23,875 --> 00:06:24,750 Yuvarlan! 94 00:06:33,000 --> 00:06:35,625 Sonraki durak, Phyllis'in evi. 95 00:06:39,458 --> 00:06:45,166 Kedi kumu. Kumun nereden geldiğini Phyllis'in söyleyebileceğini biliyordum. 96 00:06:45,250 --> 00:06:46,958 Bo, sen misin? 97 00:06:47,750 --> 00:06:48,958 Selam Phyllis! 98 00:06:49,458 --> 00:06:52,208 Sana çok önemli bir sorum var. 99 00:06:52,291 --> 00:06:55,791 Sorunun beklemesi gerek canım. 100 00:06:55,875 --> 00:06:59,583 Markete gidip kedi maması alacağım. 101 00:06:59,666 --> 00:07:05,083 Hazır buradasın, ben yokken meleklerime bakar mısın? 102 00:07:10,750 --> 00:07:14,041 Amanın. 103 00:07:14,666 --> 00:07:16,750 Yavru kediler! 104 00:07:16,833 --> 00:07:18,083 Evet! 105 00:07:18,166 --> 00:07:22,625 Elbette, tatlı minik bebeklerine bakmayı çok isterim. 106 00:07:22,708 --> 00:07:25,333 Harika, hemen dönerim. 107 00:07:31,041 --> 00:07:32,208 Selam. 108 00:07:32,291 --> 00:07:33,875 Merhaba. Peki. 109 00:07:33,958 --> 00:07:37,083 Bir saniye, durun! 110 00:07:39,458 --> 00:07:42,833 Sorun değil minik kedi. Seni indiririm. 111 00:07:42,916 --> 00:07:43,833 İşte. 112 00:07:55,416 --> 00:07:56,291 Yakaladım! 113 00:08:09,708 --> 00:08:11,833 Lütfen, kıvranıp durmayın. 114 00:08:21,958 --> 00:08:22,833 Olamaz. 115 00:08:28,083 --> 00:08:30,125 Hayır! Lütfen! 116 00:08:33,166 --> 00:08:35,166 Yaramaz kedicik! 117 00:08:39,541 --> 00:08:40,375 Yakaladım! 118 00:08:44,166 --> 00:08:45,125 Oh be. 119 00:08:49,666 --> 00:08:50,583 Ne? 120 00:08:56,291 --> 00:08:58,083 Geri döndüm kedicikler. 121 00:09:07,833 --> 00:09:13,708 Güzel kedicikler. Yiyin bakalım. Meleklerime baktığın için teşekkürler Bo. 122 00:09:15,416 --> 00:09:17,166 Rica ederim. 123 00:09:18,208 --> 00:09:23,666 Phyllis, kedi tuvaletlerindeki kumun nereden geldiğini öğrenmem lazım. 124 00:09:24,666 --> 00:09:26,083 Hiçbir fikrim yok. 125 00:09:26,166 --> 00:09:28,708 Ben pet shop'tan alıyorum sadece. 126 00:09:33,041 --> 00:09:36,666 Miyav aşkına! Dizi vaktim. 127 00:09:36,750 --> 00:09:40,708 Ama Phyllis, kumun nereden geldiğini öğrenmeliyim. 128 00:09:41,375 --> 00:09:45,000 Arzu Tepeleri'nin bu bölümünde. 129 00:09:46,041 --> 00:09:48,583 Kum! 130 00:09:48,666 --> 00:09:50,875 Başka bir şey konuşmuyorsun! 131 00:09:51,541 --> 00:09:53,208 Solumda kum var! 132 00:09:53,291 --> 00:09:55,083 Sağımda kum var! 133 00:09:55,166 --> 00:09:59,375 Çok fazla kum var! 134 00:09:59,458 --> 00:10:01,083 Kum. 135 00:10:01,166 --> 00:10:03,791 Cevabı orada bulabilirim! 136 00:10:03,875 --> 00:10:08,208 Gitmeliyim, teşekkürler. Güle güle. Güle güle kediler. 137 00:10:09,458 --> 00:10:14,416 Ne güzel meleklerim var böyle. 138 00:10:16,458 --> 00:10:17,291 Selam. 139 00:10:17,958 --> 00:10:20,208 Gökkuşakları nereden geliyor? 140 00:10:21,416 --> 00:10:25,833 Dedektif Boop, Kayıp Gökkuşağı Macerasında. 141 00:10:27,208 --> 00:10:30,250 DEDEKTİF BOOP 142 00:10:31,250 --> 00:10:32,250 Dedektif Boop. 143 00:10:32,333 --> 00:10:33,458 Boop! 144 00:10:33,541 --> 00:10:35,250 Bana yardım etmelisin. 145 00:10:35,333 --> 00:10:41,000 Özel dostum Gökkuşağı'yla birlikteydim. Birden kayboldu. Öylece yok oldu. 146 00:10:41,083 --> 00:10:42,625 İz bırakmadan gitti. 147 00:10:42,708 --> 00:10:44,333 Boop boop, boop? 148 00:10:44,416 --> 00:10:47,375 Parkta oldu. Hemen gelmelisin. 149 00:10:47,458 --> 00:10:48,333 Boop, boop. 150 00:10:50,166 --> 00:10:51,250 Boop. 151 00:10:54,208 --> 00:10:56,583 Şükürler olsun geldin. 152 00:10:56,666 --> 00:10:58,125 Burada oldu, bak. 153 00:10:58,625 --> 00:11:01,583 Buradayken birden kayboldu. 154 00:11:02,458 --> 00:11:03,291 Boop? 155 00:11:08,750 --> 00:11:10,291 Boop boop, boop? 156 00:11:10,375 --> 00:11:13,666 -Evet, öncesinde yağmur yağıyordu. -Boop, boop? 157 00:11:13,750 --> 00:11:16,375 Tabii, yağdırırım ama bir faydası olmaz. 158 00:11:16,458 --> 00:11:19,333 -Boop. -Güneş'in ne alakası var? 159 00:11:19,416 --> 00:11:24,583 -Boop boop, boop, boop boop! -Peki, yağdırırım. Amma inatçısın. 160 00:11:27,333 --> 00:11:30,625 Yağmur yağdırıyorum 161 00:11:37,958 --> 00:11:40,125 Gökkuşağı, sensin! 162 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 Ama nasıl? 163 00:11:42,000 --> 00:11:44,750 Sevgili Bulut, söylemeliydim. 164 00:11:44,833 --> 00:11:48,250 Gökkuşağının görünmesi için neme ve ışığa ihtiyacı vardır. 165 00:11:48,333 --> 00:11:50,958 Lütfen bebeğim, anlamıyorum. 166 00:11:51,041 --> 00:11:55,125 Güneş ışığı su damlalarından geçince 167 00:11:55,208 --> 00:11:59,666 görünebilen ışığın tüm harika renklerine dağılır. 168 00:11:59,750 --> 00:12:02,500 Biz gökkuşakları böyle oluşuruz. 169 00:12:03,083 --> 00:12:06,166 Ah Gökkuşağı, beni bir daha bırakma. 170 00:12:06,666 --> 00:12:11,791 Yağmur ve ışık olduğu sürece evlat, asla gitmem. 171 00:12:12,333 --> 00:12:13,708 Evet. 172 00:12:14,791 --> 00:12:16,791 Bir dava daha kapandı. 173 00:12:18,375 --> 00:12:20,125 Dedektif Boop sayesinde. 174 00:12:21,541 --> 00:12:22,583 Boop. 175 00:12:23,500 --> 00:12:26,208 Havada su varken Gökkuşakları oluşur 176 00:12:26,291 --> 00:12:28,833 Mesela şıp şıp yağmurlu bir günde 177 00:12:29,375 --> 00:12:32,666 İçinden ışık geçince Özel bir şey yaşanır 178 00:12:32,750 --> 00:12:34,958 Belli bir şekilde kırılır 179 00:12:35,708 --> 00:12:38,875 Güneş ışığı Pek çok farklı renkten oluşur 180 00:12:38,958 --> 00:12:41,375 Su damlaları bu renkleri ayırır 181 00:12:42,000 --> 00:12:45,041 Ayrıldıklarında Gökkuşağı oluşur 182 00:12:45,125 --> 00:12:47,125 Bilim, sanata dönüşür 183 00:12:47,750 --> 00:12:49,791 Kırmızı, turuncu, sarı 184 00:12:49,875 --> 00:12:51,416 Yeşil ve mavi 185 00:12:51,500 --> 00:12:54,333 Çivit ve mor vardır 186 00:12:54,416 --> 00:12:59,916 Bunlardan güzel sadece bir şey vardır O da ikinci bir gökkuşağı 187 00:13:03,791 --> 00:13:07,500 Sıradaki durak, Arzu Tepeleri film seti. 188 00:13:09,958 --> 00:13:12,875 Hayalim bu. Ne olursa olsun kum olacağım… 189 00:13:12,958 --> 00:13:14,000 Kestik! 190 00:13:14,083 --> 00:13:19,708 Tutku nerede? Unutma, sen Kuvars'sın! Büyük bir granit parçasında sıkıştın 191 00:13:19,791 --> 00:13:22,916 ve serbest kalıp kum olmak istiyorsun! 192 00:13:23,000 --> 00:13:25,333 Tamam mı? Tekrar deneyelim. 193 00:13:26,291 --> 00:13:30,083 Çekim 327 ve motor. 194 00:13:30,666 --> 00:13:32,291 Hayalim bu. Ne… 195 00:13:35,125 --> 00:13:39,583 -Kestik! Kim o? Çekimi mahveden kim? -Çok üzgünüm. Sadece… 196 00:13:39,666 --> 00:13:44,208 Sadece kumun nasıl yapıldığını öğrenmem lazım! 197 00:13:46,125 --> 00:13:50,208 Kendini gösteriyor, tutkulu. Beklediğim oyuncu sensin! 198 00:13:50,291 --> 00:13:51,291 Öyle miyim? 199 00:13:51,791 --> 00:13:53,166 Kostüm! Makyaj! 200 00:13:54,208 --> 00:13:55,208 Pardon? 201 00:13:59,291 --> 00:14:00,583 Işıklar! 202 00:14:00,666 --> 00:14:01,583 Kamera! 203 00:14:02,250 --> 00:14:04,083 Ve motor! 204 00:14:05,166 --> 00:14:10,708 Zamanın kumsallarında Arzu Tepeleri'ne tırmanmanıza 205 00:14:10,791 --> 00:14:13,416 sadece zaman yardım edebilir. 206 00:14:13,500 --> 00:14:18,041 Kuvars, annenle senin için yaptığımız her şeyden sonra 207 00:14:18,125 --> 00:14:19,583 dağımızı terk edip 208 00:14:19,666 --> 00:14:23,291 minik, önemsiz bir kum tanesi mi olacaksın? 209 00:14:23,375 --> 00:14:27,500 -O çocuk yüzünden, değil mi? -Sadece onun yüzünden değil baba. 210 00:14:27,583 --> 00:14:32,958 Ömür boyu bu dev granit taşının içinde sıkışmış minik bir mineral gibi hissettim. 211 00:14:33,041 --> 00:14:36,833 Kuvars, annenle seni o sıradan kumları oluşturan mercan, 212 00:14:36,916 --> 00:14:41,208 deniz kabuğu, kaya, taş ve minerallerden büyük ol diye yetiştirdik. 213 00:14:41,291 --> 00:14:45,833 Biliyorum baba ama hayalimin peşinden koşmalıyım! 214 00:14:47,416 --> 00:14:50,208 Böylece Kuvars aşkıyla beraber olmak 215 00:14:50,291 --> 00:14:53,916 ve kum olma hayalini gerçekleştirmek için kaçtı. 216 00:14:54,000 --> 00:14:58,416 Yolculuğun ne kadar uzun ve zorlu olacağını bilmiyorlardı. 217 00:14:58,500 --> 00:15:00,166 Hazır mısın aşkım? 218 00:15:00,250 --> 00:15:03,541 Canım, ömrüm boyunca hazırdım. 219 00:15:03,625 --> 00:15:05,333 Ama milyonlarca yıllık… 220 00:15:07,958 --> 00:15:12,916 …soğuk, sıcak, rüzgâr ve yağmura hazırlar mıydı? 221 00:15:16,083 --> 00:15:19,458 Soğuk, sıcak, rüzgâr, yağmur. 222 00:15:19,541 --> 00:15:23,000 Genç âşıkları tekrar tekrar bombardımana tuttu. 223 00:15:23,083 --> 00:15:26,250 Ta ki taşınabilecek kadar ufalana kadar. 224 00:15:28,791 --> 00:15:30,458 Böyle mi oluyor? 225 00:15:31,750 --> 00:15:35,291 Evet aşkım, bana tutun ve hiçbir şeyden korkma. 226 00:15:36,375 --> 00:15:38,250 Şu şelale dışında. 227 00:15:44,291 --> 00:15:46,666 -Tutun canım. -Uğraşıyorum. 228 00:15:47,750 --> 00:15:50,250 Seni bulacağım! 229 00:15:57,833 --> 00:16:00,000 Ne oldu? 230 00:16:01,291 --> 00:16:06,583 Nehirler ve derelerle okyanusa tanışabilecek kadar ufalanan Kuvars 231 00:16:06,666 --> 00:16:08,458 kendini kıyıda buldu. 232 00:16:08,541 --> 00:16:11,291 Dev kuşlar mı? 233 00:16:11,375 --> 00:16:12,625 -Pek değil. -Ne? 234 00:16:12,708 --> 00:16:14,041 Miniciğiz! 235 00:16:15,708 --> 00:16:17,791 Kuvars, başardık. 236 00:16:17,875 --> 00:16:19,875 Nihayet kum olduk. 237 00:16:20,375 --> 00:16:21,541 Harika oldu. 238 00:16:22,083 --> 00:16:23,916 Tek kelimeyle harika. 239 00:16:24,458 --> 00:16:27,250 Harika birer kum taneleri oldular. 240 00:16:27,333 --> 00:16:31,916 Dağ tepesinden kumlu plaja uzanan tehlikeli bir yolculuk yaptılar. 241 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 Onlardan önceki ve onlardan sonraki pek çok kum tanesi gibi. 242 00:16:37,083 --> 00:16:40,041 Bu, aralarından birinin hikâyesi. 243 00:16:40,125 --> 00:16:43,000 -Kestik! Eğlenceliydi ama gitmeliyim. 244 00:16:43,083 --> 00:16:45,458 -Sağ olun. Güle güle. -Dur, hayır! 245 00:16:45,541 --> 00:16:47,208 -Güle güle! -Nereye? 246 00:16:49,000 --> 00:16:51,333 Görüşürüz ilham perim. 247 00:16:58,500 --> 00:17:02,625 Kumun hikâyesi muhteşemdir Milyonlarca yıl içinde oluşur 248 00:17:02,708 --> 00:17:06,791 Çeşitli minerallerden oluşur Mika, feldispat, çoğunlukla kuvars 249 00:17:06,875 --> 00:17:10,708 Dağın tepelerindeki kayalarla başlar Rüzgâr, yağmur, karla aşınır 250 00:17:10,791 --> 00:17:12,750 Sağlam olsa da Zamanla ufalanır 251 00:17:12,833 --> 00:17:14,625 Küçük parçalar yavaşça düşer 252 00:17:14,708 --> 00:17:18,791 Kum, kum, kum 253 00:17:18,875 --> 00:17:22,708 Yağmur, rüzgâr veya fırtına Minik parçaları alıp götürür 254 00:17:22,791 --> 00:17:26,666 Suyun özgürce aktığı dere veya nehirlerle Denize taşınır 255 00:17:26,750 --> 00:17:28,500 Okyanus dalgaları kıyıya atar 256 00:17:28,583 --> 00:17:30,791 Uzun zaman önce Kayaydılar 257 00:17:30,875 --> 00:17:35,208 Yolculukları uzakta biter Gülüp oynadığın plajda kum olurlar 258 00:17:35,291 --> 00:17:38,541 Kum, kum, kum 259 00:17:38,625 --> 00:17:40,875 Çoğunluğu kaya Ama başka şeyler de var 260 00:17:40,958 --> 00:17:44,791 -Mercan ve deniz kabuğu gibi -Deniz ve kara parçaları 261 00:17:44,875 --> 00:17:47,166 Birleşip kumu oluşturur 262 00:17:47,250 --> 00:17:50,458 Kum, kum, kum 263 00:17:50,541 --> 00:17:53,750 Kum dediğimiz o 264 00:17:53,833 --> 00:17:56,916 Faydalı, güzel madde 265 00:18:00,875 --> 00:18:02,416 Merhaba Leydi Eleanor. 266 00:18:02,500 --> 00:18:05,041 Cevap ver. Orada mısın? 267 00:18:05,125 --> 00:18:07,416 Bo, şükürler olsun döndün. 268 00:18:07,500 --> 00:18:10,958 Kraliçenin şatosunu bitirmek için kuma ihtiyacım var. 269 00:18:11,041 --> 00:18:13,041 Söyle, nereden başlayayım? 270 00:18:13,541 --> 00:18:14,583 Başlamak mı? 271 00:18:14,666 --> 00:18:17,958 Her şey bir dağın tepesinde başlıyor. 272 00:18:18,041 --> 00:18:19,083 Dağın mı? 273 00:18:19,583 --> 00:18:25,291 -En çok granit orada bulunur. -Granit mi? Bo, mantıksız konuşuyorsun. 274 00:18:25,375 --> 00:18:28,666 Dev bir kaya, kum bulmamı nasıl sağlayacak? 275 00:18:29,166 --> 00:18:33,833 Granitin içinde kuvars adlı minik mineraller var. 276 00:18:33,916 --> 00:18:37,583 Dağdan inip denize karışıyorlar ve… 277 00:18:37,666 --> 00:18:42,250 Bo, dağ yolculuğu için vaktim yok. Hemen kuma ihtiyacım var. 278 00:18:42,791 --> 00:18:47,500 O zaman dağ işe yaramaz. O süreç milyonlarca yıl sürüyor. 279 00:18:47,583 --> 00:18:48,958 Milyonlarca mı? 280 00:18:49,041 --> 00:18:55,500 Olamaz! Mahvoldum. Storybot'lar, ben mahvoldum. 281 00:18:56,250 --> 00:19:00,958 Hayır Leydi Eleanor. Yeni kumun oluşmasını beklemene gerek yok. 282 00:19:01,041 --> 00:19:06,708 -Kumun olduğu yere gidebilirsin dostum. -Dünyanın her yerinde sahiller var. 283 00:19:06,791 --> 00:19:07,875 Boop. 284 00:19:07,958 --> 00:19:11,125 StoryBot'lar, çok zekisiniz. Hem de çok! 285 00:19:11,208 --> 00:19:15,916 Kraliçe'nin donanmasının yarısıyla şatoyu bitirecek kadar kum getirebilirim. 286 00:19:16,000 --> 00:19:20,166 -Harika bir fikir! -Harika, kum getirebilirsin! 287 00:19:20,250 --> 00:19:23,791 StoryBot'lar, muhteşemsiniz. 288 00:19:23,875 --> 00:19:28,000 Majesteleri'nin adına hizmetleriniz için teşekkürler. 289 00:19:51,333 --> 00:19:54,500 Alt yazı çevirmeni: Ümmühan Yıldırım