1
00:00:06,041 --> 00:00:08,875
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,416 --> 00:00:16,958
Hora da resposta
3
00:00:17,041 --> 00:00:18,333
Hora da resposta
4
00:00:18,416 --> 00:00:20,791
Chegou StoryBots: Hora da Resposta
5
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Vivem no computador
E trabalham pra valer
6
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
De um jeito divertido
Adoram aprender
7
00:00:25,833 --> 00:00:27,916
Alguma dúvida?
Eles respondem pra você
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,916
StoryBots: Hora da Resposta
9
00:00:31,375 --> 00:00:32,291
Hora da resposta!
10
00:00:38,333 --> 00:00:39,875
- Olá!
- Como vai?
11
00:00:40,500 --> 00:00:43,375
Oi, Bo. Qual é o tamanho
de um peixinho dourado?
12
00:00:44,500 --> 00:00:49,708
O peixinho pode crescer até 38cm
e pesar mais de um quilo.
13
00:00:49,791 --> 00:00:52,083
Uau, que peixão!
14
00:00:52,583 --> 00:00:55,416
É, acho que vou precisar
de um aquário maior.
15
00:00:57,250 --> 00:00:59,000
Aqui é Bing. Qual é a dúvida?
16
00:00:59,083 --> 00:01:01,958
Ei, Bing. Você consegue
pular corda rápido?
17
00:01:02,458 --> 00:01:03,458
Vamos descobrir!
18
00:01:09,083 --> 00:01:10,958
Acho que eu pulo bem rápido.
19
00:01:13,041 --> 00:01:13,875
Boop?
20
00:01:14,375 --> 00:01:15,875
Boop. Boop boop.
21
00:01:17,916 --> 00:01:18,833
Boop boop.
22
00:01:18,916 --> 00:01:20,041
Ei!
23
00:01:23,625 --> 00:01:24,750
Boop boop boop.
24
00:01:25,250 --> 00:01:26,291
Ei!
25
00:01:31,416 --> 00:01:32,791
Ei!
26
00:01:34,416 --> 00:01:35,458
Boop!
27
00:01:39,333 --> 00:01:42,166
Olha, gente! Chegou um nível três.
28
00:01:44,375 --> 00:01:45,958
Bons dias, StoryBots.
29
00:01:46,041 --> 00:01:50,666
Sou Lady Eleanor III, a arquiteta real
de Sua Alteza, a Rainha.
30
00:01:51,166 --> 00:01:54,666
- Olá!
- Como vai? Arquitetura é incrível!
31
00:01:54,750 --> 00:01:58,375
Então, Srta. Arquiteta Real,
como podemos ajudar?
32
00:01:58,958 --> 00:02:02,875
Sua Alteza Real, a Rainha,
me deu a suprema honra
33
00:02:02,958 --> 00:02:06,000
de construir o castelo dela.
34
00:02:06,500 --> 00:02:09,125
Uau, é uma honra mesmo!
35
00:02:09,208 --> 00:02:12,500
No entanto, este pedido
tem me deixado sobrecarregada.
36
00:02:12,583 --> 00:02:15,875
A Rainha decretou que de agora em diante
37
00:02:15,958 --> 00:02:19,333
ela viverá no maior e mais belo castelo…
38
00:02:20,625 --> 00:02:21,958
feito de areia.
39
00:02:22,500 --> 00:02:23,791
Areia?
40
00:02:23,875 --> 00:02:26,041
Por que fazer um castelo de areia?
41
00:02:26,125 --> 00:02:30,291
Não questiono a Rainha, Bing.
Ela tem um temperamento e tanto.
42
00:02:30,375 --> 00:02:32,333
Mas se quer saber,
43
00:02:32,416 --> 00:02:35,916
a rainha acha que qualquer camponês
faz um castelo de pedra.
44
00:02:36,000 --> 00:02:39,041
Ela quer o castelo mais especial já feito.
45
00:02:40,041 --> 00:02:41,083
Por isso a areia.
46
00:02:44,250 --> 00:02:47,583
Então, qual é o problema, Srta. Arquiteta?
47
00:02:47,666 --> 00:02:51,541
O problema, Bang, é que já usamos
toda a areia do reino,
48
00:02:51,625 --> 00:02:54,250
e o castelo não está nem na metade.
49
00:02:54,833 --> 00:02:56,500
Isso é um problema.
50
00:02:56,583 --> 00:03:01,333
Se eu não achar a quantidade de areia
necessária para terminar o castelo,
51
00:03:01,416 --> 00:03:04,833
ganho uma passagem sem volta
para a masmorra da Rainha.
52
00:03:04,916 --> 00:03:06,750
Boop boop, boop, boop.
53
00:03:07,625 --> 00:03:11,291
Exatamente. Preciso descobrir logo
de onde vem a areia
54
00:03:11,375 --> 00:03:13,250
para poder terminar o castelo.
55
00:03:13,333 --> 00:03:18,333
Minha amiga Phyllis tem gatos
que usam caixinhas de areia.
56
00:03:18,416 --> 00:03:21,000
Ela deve saber de onde vem a areia.
57
00:03:21,083 --> 00:03:22,833
- Isso!
- Ótima ideia!
58
00:03:22,916 --> 00:03:24,541
Gatos adoram areia.
59
00:03:24,625 --> 00:03:26,500
Obrigada, Bo. Não demore.
60
00:03:27,041 --> 00:03:29,750
A Rainha não gosta
de ver o castelo inacabado,
61
00:03:29,833 --> 00:03:32,333
e eu posso acabar na masmorra.
62
00:03:33,416 --> 00:03:36,833
Não se preocupe, Srta. Eleanor.
Deixa com a gente.
63
00:03:39,458 --> 00:03:40,333
Hora da resposta!
64
00:03:41,958 --> 00:03:46,583
Ei, StoryBots, como se chama
uma forma com muitos lados?
65
00:03:48,958 --> 00:03:53,875
Uma interpretação das formas
pela aclamada artista
66
00:03:54,500 --> 00:03:55,708
Madame FuFu.
67
00:04:05,333 --> 00:04:08,333
Um triângulo, três lados.
68
00:04:14,000 --> 00:04:17,166
Um retângulo, quatro lados.
69
00:04:22,291 --> 00:04:25,708
Um pentágono, cinco lados!
70
00:04:30,166 --> 00:04:34,250
Um hexágono, seis lados!
71
00:04:37,916 --> 00:04:41,375
Esta foi uma interpretação das formas
72
00:04:41,458 --> 00:04:45,166
pela aclamada artista Madame FuFu.
73
00:04:47,708 --> 00:04:50,958
Ex-artista aclamada.
74
00:04:55,875 --> 00:04:57,750
Ei, StoryBots!
75
00:04:58,916 --> 00:05:01,500
Quais são as notícias de hoje?
76
00:05:02,833 --> 00:05:07,000
Você está assistindo
ao Jornal StoryBots no Canal 22 e 2/3,
77
00:05:07,083 --> 00:05:10,875
com os apresentadores
Story Storyberg e Bot Botson.
78
00:05:12,708 --> 00:05:13,958
Notícia fresquinha.
79
00:05:14,041 --> 00:05:19,333
Picles são só pepinos nadando
em água, vinagre, temperos e sal.
80
00:05:20,458 --> 00:05:22,166
- Chegue pra lá!
- Dê espaço!
81
00:05:22,250 --> 00:05:24,083
- Ai, meu pé.
- Pare!
82
00:05:25,416 --> 00:05:27,416
- Ei, por que ela?
- Me escolha!
83
00:05:27,500 --> 00:05:28,416
Sou o próximo!
84
00:05:29,625 --> 00:05:33,458
- Não, estou de boa.
- Não me escolha. Estou de boa.
85
00:05:35,125 --> 00:05:36,625
Tenho uma pergunta.
86
00:05:37,166 --> 00:05:39,458
Como se desenha um gato?
87
00:05:45,333 --> 00:05:47,583
Olá, eu sou Guy Gladly.
88
00:05:47,666 --> 00:05:52,416
Hoje vamos desenhar um gato.
Desenhe comigo, está bem?
89
00:05:52,500 --> 00:05:54,958
Primeiro, fazemos um grande círculo.
90
00:05:55,500 --> 00:05:56,708
Pronto.
91
00:05:56,791 --> 00:06:00,625
Aí colocamos dois triângulos em cima
para fazer as orelhas
92
00:06:00,708 --> 00:06:03,416
e mais um triângulo no meio.
93
00:06:03,958 --> 00:06:06,166
Fazemos os olhos com dois pontinhos.
94
00:06:07,000 --> 00:06:08,708
E um sorrisinho.
95
00:06:09,708 --> 00:06:11,541
E agora fazemos os bigodes.
96
00:06:13,458 --> 00:06:16,583
O desenho ficou lindo, não acham?
97
00:06:17,583 --> 00:06:18,625
De novo, não!
98
00:06:21,583 --> 00:06:23,166
Senta! Para! Bonzinho!
99
00:06:23,875 --> 00:06:24,750
Rola no chão!
100
00:06:33,000 --> 00:06:35,625
Próxima parada: casa da Phyllis.
101
00:06:39,666 --> 00:06:40,708
Areia de gato!
102
00:06:40,791 --> 00:06:45,083
Sabia que a Phyllis saberia dizer
de onde vem a areia.
103
00:06:45,166 --> 00:06:46,958
Bo, é você?
104
00:06:47,791 --> 00:06:48,958
Oi, Phyllis!
105
00:06:49,458 --> 00:06:52,208
Tenho uma pergunta importante a fazer.
106
00:06:52,291 --> 00:06:55,791
A pergunta vai ter que esperar, meu bem.
107
00:06:55,875 --> 00:06:59,583
Estou indo à loja comprar mais ração.
108
00:06:59,666 --> 00:07:05,083
Já que está aqui,
pode cuidar dos meus anjinhos?
109
00:07:10,750 --> 00:07:14,041
Ai, meu Deus!
110
00:07:14,666 --> 00:07:16,750
Gatinhos!
111
00:07:16,833 --> 00:07:18,083
Sim!
112
00:07:18,166 --> 00:07:22,625
Claro, eu adoraria cuidar
dos seus bebezinhos fofinhos.
113
00:07:22,708 --> 00:07:25,333
Ótimo, já volto.
114
00:07:31,041 --> 00:07:32,208
Oi.
115
00:07:32,291 --> 00:07:33,875
Olá. Tudo bem.
116
00:07:33,958 --> 00:07:37,083
Calma. Esperem!
117
00:07:39,458 --> 00:07:42,375
Tudo bem, gatinho. Vou te pegar.
118
00:07:42,916 --> 00:07:43,833
Pronto.
119
00:07:55,416 --> 00:07:56,291
Peguei!
120
00:08:09,708 --> 00:08:11,833
Por favor, parem de tentar fugir.
121
00:08:21,958 --> 00:08:22,833
Ai, não.
122
00:08:28,083 --> 00:08:30,125
Não! Por favor!
123
00:08:33,166 --> 00:08:35,166
Gatinhos malvados! Ai!
124
00:08:39,541 --> 00:08:40,375
Peguei!
125
00:08:44,166 --> 00:08:45,125
Ufa!
126
00:08:49,666 --> 00:08:50,583
O quê…?
127
00:08:56,291 --> 00:08:58,083
Voltei, gatinhos.
128
00:09:07,833 --> 00:09:10,416
Gatinhos bonzinhos. Comam.
129
00:09:11,000 --> 00:09:13,708
Obrigada por cuidar dos meus anjinhos, Bo.
130
00:09:15,416 --> 00:09:17,166
De nada.
131
00:09:18,208 --> 00:09:20,500
Mas, Phyllis, preciso saber
132
00:09:20,583 --> 00:09:23,666
de onde vem a areia das caixinhas.
133
00:09:23,750 --> 00:09:26,083
Não faço ideia.
134
00:09:26,166 --> 00:09:28,666
Eu compro na loja de animais.
135
00:09:33,041 --> 00:09:36,666
Gatinhos me mordam!
Está na hora da novela.
136
00:09:36,750 --> 00:09:40,708
Mas, Phyllis, preciso descobrir
de onde vem a areia.
137
00:09:41,375 --> 00:09:45,000
Hoje em As Dunas do Desejo.
138
00:09:46,041 --> 00:09:48,583
Areia!
139
00:09:48,666 --> 00:09:50,875
Você só fala disso!
140
00:09:51,541 --> 00:09:53,208
Areia à minha esquerda!
141
00:09:53,291 --> 00:09:55,083
Areia à minha direita!
142
00:09:55,166 --> 00:09:59,375
Tem areia demais!
143
00:09:59,458 --> 00:10:01,083
Areia!
144
00:10:01,166 --> 00:10:03,791
Aposto que aí vou achar a resposta!
145
00:10:03,875 --> 00:10:08,208
Preciso ir! Obrigada! Tchau!
Tchau, Phyllis! Tchau, gatinhos!
146
00:10:09,458 --> 00:10:14,416
Que anjinhos bonzinhos eu tenho!
147
00:10:16,458 --> 00:10:17,291
Oi!
148
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
De onde vem o arco-íris?
149
00:10:21,416 --> 00:10:25,833
Detetive Boop em O Arco-íris Desaparecido.
150
00:10:27,208 --> 00:10:30,250
DETETIVE BOOP
151
00:10:31,333 --> 00:10:32,250
Detetive Boop?
152
00:10:32,333 --> 00:10:33,458
Boop!
153
00:10:33,541 --> 00:10:35,291
Precisa me ajudar, detetive.
154
00:10:35,375 --> 00:10:41,041
Eu estava com minha amiga Arco-íris,
e puf! Ela desapareceu.
155
00:10:41,125 --> 00:10:42,625
Sumiu sem deixar rastros.
156
00:10:42,708 --> 00:10:44,333
Boop boop, boop?
157
00:10:44,416 --> 00:10:47,375
Foi aqui no parque.
Você tem que vir rápido.
158
00:10:47,458 --> 00:10:48,500
Boop, boop.
159
00:10:50,166 --> 00:10:51,250
Boop.
160
00:10:54,208 --> 00:10:56,583
Ainda bem que você veio.
161
00:10:56,666 --> 00:10:58,125
Aconteceu aqui, olhe.
162
00:10:58,625 --> 00:11:01,583
Ela sumiu de uma hora para outra.
163
00:11:02,458 --> 00:11:03,291
Boop?
164
00:11:08,750 --> 00:11:10,291
Boop boop, boop?
165
00:11:10,375 --> 00:11:13,666
- Sim, acho que choveu mais cedo.
- Boop, boop?
166
00:11:13,750 --> 00:11:16,375
Sei fazer chover,
mas não vejo a utilidade.
167
00:11:16,458 --> 00:11:19,333
- Boop.
- O que o sol tem a ver com isso?
168
00:11:19,416 --> 00:11:23,041
- Boop, boop, boop!
- Certo, vou fazer chover.
169
00:11:23,125 --> 00:11:24,583
Você é muito mandão.
170
00:11:27,333 --> 00:11:30,625
Estou chovendo
171
00:11:37,958 --> 00:11:40,125
Arco-íris, é você!
172
00:11:40,208 --> 00:11:41,416
Mas como assim?
173
00:11:42,000 --> 00:11:44,750
Querido Nuvem, eu devia ter contado.
174
00:11:44,833 --> 00:11:48,250
Um arco-íris só aparece com umidade e luz.
175
00:11:48,333 --> 00:11:50,958
Por favor, querida, eu não entendo.
176
00:11:51,041 --> 00:11:55,125
Quando a luz do sol
atravessa as gotas de água,
177
00:11:55,208 --> 00:11:59,666
ela se divide em todas as cores brilhantes
da luz visível.
178
00:12:00,250 --> 00:12:02,500
Assim se forma o arco-íris.
179
00:12:03,083 --> 00:12:06,166
Arco-íris, nunca mais me deixe.
180
00:12:06,666 --> 00:12:11,791
Enquanto houver chuva e luz,
eu nunca irei embora.
181
00:12:12,333 --> 00:12:13,708
Oba!
182
00:12:14,791 --> 00:12:16,791
Outro caso solucionado pelo…
183
00:12:18,500 --> 00:12:20,000
detetive Boop.
184
00:12:21,541 --> 00:12:22,583
Boop.
185
00:12:23,583 --> 00:12:26,208
O arco-íris aparece quando tem água no ar
186
00:12:26,291 --> 00:12:28,541
Como num dia chuvoso
187
00:12:29,375 --> 00:12:32,666
Quando a luz atravessa as gotas
Algo especial acontece
188
00:12:32,750 --> 00:12:34,958
Ela se curva de um jeito diferente
189
00:12:35,708 --> 00:12:38,875
A luz do sol é feita
De muitas cores diferentes
190
00:12:38,958 --> 00:12:41,125
E gotas de água as separam
191
00:12:42,000 --> 00:12:45,041
E quando elas se separam
Surge o arco-íris
192
00:12:45,125 --> 00:12:47,125
E a ciência se transforma em arte
193
00:12:47,750 --> 00:12:49,791
Tem vermelho, laranja, amarelo
194
00:12:49,875 --> 00:12:51,416
Verde e azul
195
00:12:51,500 --> 00:12:54,333
Anil e violeta também
196
00:12:54,416 --> 00:12:58,541
Só tem uma coisa mais bonita
Que um arco-íris
197
00:12:58,625 --> 00:12:59,916
Dois arcos-íris
198
00:13:03,791 --> 00:13:07,500
Próxima parada:
locação de As Dunas do Desejo.
199
00:13:10,041 --> 00:13:12,875
É meu sonho! Vou virar areia, aconteça…
200
00:13:12,958 --> 00:13:14,000
Corta!
201
00:13:14,083 --> 00:13:15,583
Cadê a intensidade?
202
00:13:15,666 --> 00:13:19,708
Lembre-se, você é Quartzo!
Está presa num pedaço de granito,
203
00:13:19,791 --> 00:13:22,500
quer se libertar e virar areia!
204
00:13:23,000 --> 00:13:25,333
Entendeu? Vamos tentar de novo.
205
00:13:26,291 --> 00:13:30,083
Tomada 327 e… ação!
206
00:13:30,666 --> 00:13:32,291
É meu sonho. Eu…
207
00:13:35,125 --> 00:13:37,250
Corta! Quem estragou minha cena?
208
00:13:37,333 --> 00:13:39,583
Sinto muito. Eu só…
209
00:13:39,666 --> 00:13:44,208
preciso muito saber como a areia é feita.
210
00:13:46,125 --> 00:13:50,208
Quanta presença! Quanta intensidade!
Você é a atriz que eu esperava!
211
00:13:50,291 --> 00:13:51,291
Eu?
212
00:13:51,791 --> 00:13:53,166
Figurino! Maquiagem!
213
00:13:54,208 --> 00:13:55,208
Como assim?
214
00:13:59,291 --> 00:14:00,583
Luzes!
215
00:14:00,666 --> 00:14:01,583
Câmera!
216
00:14:02,250 --> 00:14:04,083
E… ação!
217
00:14:05,166 --> 00:14:10,708
Nas praias do tempo,
só a paixão pode ajudar a escalar…
218
00:14:10,791 --> 00:14:13,500
as Dunas do Desejo.
219
00:14:13,583 --> 00:14:17,458
Quartzo, depois de tudo
que sua mãe e eu fizemos por você,
220
00:14:17,541 --> 00:14:19,583
você vai deixar nossa montanha
221
00:14:19,666 --> 00:14:23,291
para virar um minúsculo
e insignificante grão de areia?
222
00:14:23,375 --> 00:14:25,250
É por causa do garoto, não é?
223
00:14:25,333 --> 00:14:27,500
Não é só por ele, pai.
224
00:14:27,583 --> 00:14:30,333
Toda a minha vida,
me senti um pequeno mineral
225
00:14:30,416 --> 00:14:32,958
preso nesta grande rocha de granito.
226
00:14:33,041 --> 00:14:38,125
Quartzo, sua mãe e eu criamos você
para ser maior que os corais, conchas,
227
00:14:38,208 --> 00:14:41,208
rochas, pedras e minerais
presentes na areia comum.
228
00:14:41,291 --> 00:14:42,958
Eu sei, pai, mas…
229
00:14:43,625 --> 00:14:45,750
preciso seguir meu sonho!
230
00:14:47,625 --> 00:14:50,583
Assim, Quartzo fugiu
para encontrar seu amor
231
00:14:50,666 --> 00:14:54,000
e seguir seu destino de virar areia.
232
00:14:54,083 --> 00:14:58,416
Eles não sabiam como a jornada
seria longa e árdua.
233
00:14:58,500 --> 00:15:00,166
Está pronta, meu amor?
234
00:15:00,250 --> 00:15:03,666
Querido, estive pronta a vida toda.
235
00:15:03,750 --> 00:15:05,333
Será que estavam prontos…
236
00:15:07,958 --> 00:15:12,500
para milhões de anos
de frio, calor, vento e chuva?
237
00:15:13,000 --> 00:15:14,500
Ai!
238
00:15:14,583 --> 00:15:16,000
Ai!
239
00:15:16,083 --> 00:15:19,458
Frio, calor, vento, chuva,
240
00:15:19,541 --> 00:15:21,041
dia após dia,
241
00:15:21,125 --> 00:15:23,000
bombardeando os jovens amantes
242
00:15:23,083 --> 00:15:26,000
até ficarem pequenos o bastante
para serem levados.
243
00:15:28,791 --> 00:15:30,458
É assim que acontece?
244
00:15:31,833 --> 00:15:35,208
Sim, amor. Segure minha mão,
não precisa ter medo.
245
00:15:36,375 --> 00:15:38,250
Exceto talvez da cachoeira.
246
00:15:44,291 --> 00:15:46,666
- Segure, querido.
- Estou tentando.
247
00:15:47,750 --> 00:15:50,250
Eu vou te encontrar!
248
00:15:57,833 --> 00:16:00,000
O que aconteceu?
249
00:16:01,291 --> 00:16:03,250
Quartzo, agora pequena o bastante
250
00:16:03,333 --> 00:16:06,000
para ser levada ao oceano
por rios e riachos,
251
00:16:06,083 --> 00:16:08,458
foi carregada para a praia.
252
00:16:08,541 --> 00:16:11,291
Aves gigantes?
253
00:16:11,375 --> 00:16:12,625
- Nem tanto.
- Hein?
254
00:16:12,708 --> 00:16:14,041
Estamos minúsculos!
255
00:16:15,708 --> 00:16:17,791
Quartzo, nós conseguimos.
256
00:16:17,875 --> 00:16:19,875
Finalmente somos areia!
257
00:16:20,375 --> 00:16:21,541
Isso é perfeito.
258
00:16:22,083 --> 00:16:23,916
Perfeito mesmo.
259
00:16:24,458 --> 00:16:27,250
E viraram perfeitos grãos de areia,
260
00:16:27,333 --> 00:16:31,916
na perigosa jornada
das montanhas de quartzo até a praia.
261
00:16:32,000 --> 00:16:37,000
Como muitos grãos de areia antes deles
e muitos grãos de areia que ainda virão.
262
00:16:37,083 --> 00:16:40,041
Esta é só uma de suas histórias.
263
00:16:40,125 --> 00:16:41,250
Corta!
264
00:16:41,333 --> 00:16:42,958
Foi legal, mas preciso ir.
265
00:16:43,041 --> 00:16:45,458
- Valeu, gente! Tchau!
- Espere! O quê?
266
00:16:45,541 --> 00:16:47,208
- Tchau!
- Aonde você vai?
267
00:16:49,000 --> 00:16:51,333
Até a próxima, minha musa.
268
00:16:58,500 --> 00:17:02,625
A história da areia é incrível
Formada ao longo de milhões de anos
269
00:17:02,708 --> 00:17:06,791
É feita de todo tipo de mineral
Mica, feldspato e bastante quartzo
270
00:17:06,875 --> 00:17:10,791
Começa com rochas nas montanhas
Desgastadas por vento, chuva e neve
271
00:17:10,875 --> 00:17:12,750
Elas são fortes mas se desfazem
272
00:17:12,833 --> 00:17:14,625
Pedaços de minerais vão caindo
273
00:17:14,708 --> 00:17:18,791
Areia, areia, areia
Areia, areia, areia
274
00:17:18,875 --> 00:17:22,708
Os pedacinhos são levados pela chuva
Ou pelo vento numa ventania
275
00:17:22,791 --> 00:17:26,666
Para riachos ou rios onde as águas
Os levam rio abaixo até o mar
276
00:17:26,750 --> 00:17:28,500
As ondas os levam até a praia
277
00:17:28,583 --> 00:17:30,791
Um dia foram rochas
Muito tempo atrás
278
00:17:30,875 --> 00:17:32,541
E terminam sua longa jornada
279
00:17:32,625 --> 00:17:35,250
Como grãos de areia na praia
Onde você brinca
280
00:17:35,333 --> 00:17:38,541
Areia, areia, areia
Areia, areia, areia
281
00:17:38,625 --> 00:17:40,625
Além de pedras
Tem outras coisas
282
00:17:40,708 --> 00:17:42,625
Como pedaços de corais e conchas
283
00:17:42,708 --> 00:17:44,791
Os grãos misturam o mar e a terra
284
00:17:44,875 --> 00:17:47,166
E juntos formam
O que chamamos de areia
285
00:17:47,250 --> 00:17:50,458
Areia, areia, areia
Areia, areia, areia
286
00:17:50,541 --> 00:17:53,750
Uma coisa tão útil e bonita
287
00:17:53,833 --> 00:17:56,916
Que chamamos de areia
288
00:18:00,875 --> 00:18:02,416
Olá, Lady Eleanor.
289
00:18:02,500 --> 00:18:05,041
Responda, Lady Eleanor. Você está aí?
290
00:18:05,125 --> 00:18:07,416
Bo, ainda bem que voltou.
291
00:18:07,500 --> 00:18:10,875
Preciso muito de areia
para terminar o castelo da Rainha.
292
00:18:10,958 --> 00:18:13,041
Diga, por onde começo?
293
00:18:13,541 --> 00:18:14,583
Começar?
294
00:18:14,666 --> 00:18:17,958
Bem, tudo começa no topo de uma montanha.
295
00:18:18,041 --> 00:18:19,083
Uma montanha?
296
00:18:19,583 --> 00:18:22,625
É onde você encontra mais granito.
297
00:18:22,708 --> 00:18:25,291
Granito? Bo, isso não faz sentido.
298
00:18:25,375 --> 00:18:28,666
Como uma rocha gigante
pode me ajudar a achar areia?
299
00:18:29,166 --> 00:18:33,833
Dentro do granito tem
pequenos minerais chamados quartzo.
300
00:18:33,916 --> 00:18:37,583
Eles podem descer da montanha até o mar e…
301
00:18:37,666 --> 00:18:42,250
Não tenho tempo de ir à montanha.
Preciso de areia agora.
302
00:18:42,791 --> 00:18:47,500
Então a montanha não vai ajudar.
Esse processo leva milhões de anos.
303
00:18:47,583 --> 00:18:48,958
Milhões de anos?
304
00:18:49,041 --> 00:18:55,500
Ai, não! Estou arruinada!
StoryBots, estou arruinada.
305
00:18:56,250 --> 00:18:58,291
Não está, Lady Eleanor.
306
00:18:58,375 --> 00:19:00,958
Não precisa esperar areia nova aparecer.
307
00:19:01,041 --> 00:19:04,541
Você pode ir para onde
a areia está agora, cara.
308
00:19:04,625 --> 00:19:06,708
Tem praias em todo o mundo.
309
00:19:06,791 --> 00:19:07,875
Boop.
310
00:19:07,958 --> 00:19:09,958
StoryBots, vocês são geniais!
311
00:19:10,041 --> 00:19:11,166
Geniais mesmo!
312
00:19:11,250 --> 00:19:15,916
Com metade da tropa da Rainha,
posso trazer areia para acabar o castelo.
313
00:19:16,000 --> 00:19:20,166
- Que ótima ideia!
- Incrível! Pode pegar toda a areia!
314
00:19:20,250 --> 00:19:23,791
StoryBots, vocês são magníficos.
315
00:19:23,875 --> 00:19:28,000
Em nome de Sua Majestade, a Rainha,
agradeço por seus serviços.
316
00:19:51,333 --> 00:19:54,500
Legendas: Vanessa Alkmin