1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,416 --> 00:00:18,291 -Spørgebotterne! -Spørgebotterne! 3 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 Spørgebotterne svarer! 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 De bor i din computer Og de er altid klar 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 De lever for at lære Meget sjov de har 6 00:00:25,833 --> 00:00:28,208 Når du spø’r om noget Gi’r de dig et svar 7 00:00:28,291 --> 00:00:30,041 Spørgebotterne svarer! 8 00:00:31,291 --> 00:00:32,833 Spørgebotterne! 9 00:00:38,916 --> 00:00:40,416 -Boop. -Hejsa! 10 00:00:41,000 --> 00:00:44,500 Hvor mange muskler er der i min krop? 11 00:00:45,250 --> 00:00:49,416 Wow. Der er over 600 muskler i menneskets krop. 12 00:00:49,500 --> 00:00:52,458 Der skal over 40 af dem til at smile. 13 00:00:52,541 --> 00:00:53,916 Sådan her. 14 00:00:56,166 --> 00:00:58,666 Hej, Bo. Vil du lege gemmeleg? 15 00:00:58,750 --> 00:01:01,000 Jeg elsker gemmeleg! 16 00:01:01,083 --> 00:01:03,291 En, to, tre… 17 00:01:03,375 --> 00:01:04,500 Vi er begyndt! 18 00:01:05,125 --> 00:01:06,583 Fire, fem… 19 00:01:06,666 --> 00:01:07,791 Nej, vent! 20 00:01:07,875 --> 00:01:09,583 Seks, syv… 21 00:01:09,666 --> 00:01:12,083 -Nej. Herovre! -Otte, ni, ti. 22 00:01:12,166 --> 00:01:13,250 Du godeste! 23 00:01:13,333 --> 00:01:15,500 Hvor gemmer du dig? 24 00:01:16,083 --> 00:01:17,916 Hej! 25 00:01:19,541 --> 00:01:21,375 Jeg fandt dig. 26 00:01:21,458 --> 00:01:27,250 Ja. Du fik mig. Det var sjovt! Men også stressende. 27 00:01:27,333 --> 00:01:28,375 Boop. 28 00:01:28,458 --> 00:01:32,333 Linguine, chili, zucchini, skinke, spam, muslinger… 29 00:01:32,416 --> 00:01:35,500 Du får ellers besvaret spørgsmål, Bang. 30 00:01:36,208 --> 00:01:41,125 Nej, jeg svarede ikke på spørgsmål. Jeg bestilte en burrito. 31 00:01:42,333 --> 00:01:44,791 Skulle alt det i en burrito? 32 00:01:44,875 --> 00:01:49,416 Ja, mand. Forandring fryder. Vil I smage? 33 00:01:55,500 --> 00:01:57,833 Der er et niveau tre på vej. 34 00:01:59,625 --> 00:02:03,083 Hej, Spørgebotter. Dejligt at møde jer. 35 00:02:03,166 --> 00:02:07,666 Hellige… bananer! 36 00:02:07,750 --> 00:02:11,791 -Ser I det samme som mig? -Boop! 37 00:02:11,875 --> 00:02:18,500 Jeg er hr. Vidunderlig fra tv -programmet Hr. Vidunderlig i Fantasiens Land. 38 00:02:18,583 --> 00:02:22,041 Vi ved, hvem du er, hr. Vidunderlig 39 00:02:22,125 --> 00:02:24,625 Du er totalt vores idol! 40 00:02:24,708 --> 00:02:26,875 Vi voksede op med dit show! 41 00:02:26,958 --> 00:02:30,833 Jeg har set alle 905 afsnit! To gange! 42 00:02:31,416 --> 00:02:33,750 Spørgebotter, hvor er I søde. 43 00:02:33,833 --> 00:02:39,500 Jeg ville gerne lære jer alle at kende, men jeg står med et problem. 44 00:02:39,583 --> 00:02:42,916 Vi vil gøre alt for at hjælpe dig! 45 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Hvad kan vi hjælpe med? 46 00:02:45,083 --> 00:02:51,541 Den magiske dørhammer til Fantasiens Land er desværre faldet af. 47 00:02:52,666 --> 00:02:54,208 Hvad? 48 00:02:54,291 --> 00:02:59,083 -Uden den magiske dørhammer… -Kommer man ikke ind i Fantasiens Land! 49 00:02:59,166 --> 00:03:02,791 Og millioner af børn bliver totalt skuffede. 50 00:03:03,708 --> 00:03:07,083 Vi er lidt i en knibe, Spørgebotter. 51 00:03:07,166 --> 00:03:11,250 Hvad? Er dørhammeren til Fantasiens Land faldet af? 52 00:03:11,333 --> 00:03:14,583 Showet starter om 17 minutter! Hvad gør vi? 53 00:03:16,708 --> 00:03:21,958 Som I kan se, er alle her lidt oprevet. Bare lidt. 54 00:03:22,041 --> 00:03:25,791 Du ser ikke så oprevet ud, hr. Vidunderlig. 55 00:03:26,375 --> 00:03:29,208 Altså, det er jo lidt min stil. 56 00:03:29,291 --> 00:03:31,791 Hvad med at lime dørhammeren på? 57 00:03:31,875 --> 00:03:35,791 Jeg prøvede, Bing, men limen virkede ikke. 58 00:03:35,875 --> 00:03:37,791 Boop boop, boop. Boop! 59 00:03:37,875 --> 00:03:41,250 Hvis I kan fortælle mig, hvordan lim virker, 60 00:03:41,333 --> 00:03:47,083 kan jeg sætte dørhammeren på igen og lave vores show i Fantasiens Land. 61 00:03:47,166 --> 00:03:53,000 Min ven Emmett elsker at lave modeller, og han bruger lim hele tiden. 62 00:03:53,083 --> 00:03:55,458 Han må vide, hvordan lim virker. 63 00:03:55,541 --> 00:03:58,083 -Selvfølgelig! -Emmett kan hjælpe! 64 00:03:58,166 --> 00:04:03,541 Det er en god idé, Bang. Jeg ville sætte stor pris på jeres hjælp. 65 00:04:03,625 --> 00:04:06,583 Der er kun 15 minutter tilbage! 66 00:04:07,875 --> 00:04:09,500 Det ville han også. 67 00:04:09,583 --> 00:04:13,416 Bare rolig, hr. Vidunderlig. Vi er i fuld gang. 68 00:04:16,541 --> 00:04:17,750 Spørgebotterne! 69 00:04:18,708 --> 00:04:20,416 Hej, Spørgebotter. 70 00:04:20,500 --> 00:04:23,791 Hvordan ved jeg, hvilken retning jeg går i? 71 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 Føler du dig fortabt? 72 00:04:28,083 --> 00:04:29,500 Retningsløs? 73 00:04:30,916 --> 00:04:34,125 Finder du eller dine kære det svært at navigere? 74 00:04:34,208 --> 00:04:36,916 Jeg siger jo, jeg ved, hvor vi er. 75 00:04:37,583 --> 00:04:39,416 Men nu er der håb.  76 00:04:39,500 --> 00:04:42,166 Nu er der verdenshjørnerne. 77 00:04:42,250 --> 00:04:47,291 Ved hjælp af de fire retninger, nord, syd, øst og vest, 78 00:04:47,375 --> 00:04:50,166 kan du finde vej til næsten alt. 79 00:04:50,250 --> 00:04:56,083 Du kan finde retningerne med et kompas, solen eller endda stjernerne. 80 00:04:56,625 --> 00:04:59,958 Fuld fart fremad! Følg Nordstjernen! 81 00:05:01,791 --> 00:05:07,041 Når du har orienteret dig, skal du bare vide, at nord er modsat syd, 82 00:05:07,125 --> 00:05:12,041 at øst er 90 grader med uret fra nord, og vest er modsat øst. 83 00:05:12,125 --> 00:05:16,708 Hver gang jeg ville se solopgangen, så jeg den forkerte vej. 84 00:05:16,791 --> 00:05:19,500 Og solnedgangen var endnu værre! 85 00:05:21,166 --> 00:05:25,958 Men nu ved jeg, at solen står op i øst og går ned i vest. 86 00:05:26,041 --> 00:05:28,250 Tak, verdenshjørner! 87 00:05:28,333 --> 00:05:34,625 Bivirkninger kan omfatte rettidig ankomst samt større viden om geografi og kort. 88 00:05:34,708 --> 00:05:37,666 Spørg din kartograf om verdenshjørner. 89 00:05:37,750 --> 00:05:41,333 Prøv også vores øvrige kompasretninger. 90 00:05:41,416 --> 00:05:42,833 Brug som anvist. 91 00:05:42,916 --> 00:05:47,625 Du har ledt efter en løsning. Lad verdenshjørnerne vise vejen. 92 00:05:49,000 --> 00:05:51,541 Måske burde vi spørge om vej. 93 00:05:54,708 --> 00:05:57,625 Hej, vil I fortælle mig noget sjovt? 94 00:05:58,916 --> 00:06:01,916 Sjov ting nummer 101. 95 00:06:03,208 --> 00:06:08,708 Vidste du, at snegle kan sove meget længe? Nogle har sovet i tre år! 96 00:06:09,458 --> 00:06:14,083 Okay, sovetryne. Du har sovet i tre år. Tid til at vågne. 97 00:06:15,166 --> 00:06:18,000 -Hvad er klokken? -November. 98 00:06:19,125 --> 00:06:21,541 Bare fem måneder mere. 99 00:06:21,625 --> 00:06:22,791 Okay, skat. 100 00:06:23,583 --> 00:06:25,250 Den lille engel. 101 00:06:33,916 --> 00:06:37,333 Næste station, Emmetts mors hus. 102 00:06:43,791 --> 00:06:47,416 Emmett? Er du herinde? 103 00:06:48,083 --> 00:06:52,166 Wow. Det her sted er for vildt. 104 00:06:55,583 --> 00:06:58,291 "Tøf, tøf" i lige måde. 105 00:06:59,291 --> 00:07:01,375 Hej, Bang! 106 00:07:01,916 --> 00:07:04,583 Hej, Emmett. Hvordan går det? 107 00:07:04,666 --> 00:07:09,500 Jeg har lige limet sidste del på min største model nogensinde. 108 00:07:11,791 --> 00:07:14,208 Wow! Superfedt. 109 00:07:14,291 --> 00:07:20,500 Men apropos lim, så håbede jeg, at du kunne besvare et spørgsmål for… 110 00:07:20,583 --> 00:07:25,333 Emmett, frokosten er serveret. Bang, du er også velkommen. 111 00:07:25,416 --> 00:07:30,875 Tak, fru Emmetts mor, men jeg jeg har lige spist en burrito, 112 00:07:30,958 --> 00:07:32,708 Er på vej, mor. 113 00:07:33,291 --> 00:07:38,250 Beklager, Bang, men Byg-din-egen-sandwich-dagen kalder. 114 00:07:38,333 --> 00:07:40,791 Se dig om, mens jeg er væk. 115 00:07:40,875 --> 00:07:44,250 Byg-din-egen-sandwich-dag Det' den bedste dag 116 00:07:44,333 --> 00:07:48,625 Bare rolig, Emmett. Dine ting er i sikre hænder. 117 00:07:48,708 --> 00:07:50,833 Hvad? Det er da løgn! 118 00:07:50,916 --> 00:07:56,833 Er det en kopi af en Rum-detonator 9000 fra Rumbotter i det ydre rum? 119 00:07:56,916 --> 00:08:02,708 Det er den totalt sjældneste og mest unikke model nogensinde. 120 00:08:02,791 --> 00:08:05,250 Jeg må passe supergodt på… 121 00:08:19,375 --> 00:08:20,333 Hvad? 122 00:08:30,958 --> 00:08:33,791 Bare lige én skive brød til. 123 00:08:33,875 --> 00:08:37,750 Skynd dig at spise, så Bang ikke skal vente på dig. 124 00:08:37,833 --> 00:08:42,000 Han er den mest chill fyr, jeg kender. Intet kan gå galt. 125 00:08:55,916 --> 00:08:57,000 Hej, hvad så? 126 00:09:08,541 --> 00:09:11,125 Pyha. Det var ikke så slemt. 127 00:09:26,333 --> 00:09:27,916 Bang, er du,… 128 00:09:31,166 --> 00:09:34,583 Hej, Spørgebotter. Jeg hedder Finley. 129 00:09:34,666 --> 00:09:36,625 Hvor dybt er havet? 130 00:09:38,166 --> 00:09:40,916 -Øh, Dink? -Ja, Doink? 131 00:09:41,000 --> 00:09:43,333 Hvor dybt tror du, havet er? 132 00:09:43,416 --> 00:09:46,208 Åh, omkring 30 meter? 133 00:09:47,041 --> 00:09:50,083 Tredive meter? Det må være meget mere. 134 00:09:50,166 --> 00:09:52,166 Snarere… 31 meter! 135 00:09:52,250 --> 00:09:56,750 Tror du, det er en hel meter dybere end 30 meter? 136 00:09:56,833 --> 00:10:01,375 -Mindst! -Og hvem har sagt det? En zebra? 137 00:10:01,458 --> 00:10:05,041 En zebra? Det er sjovt. Sikke en komiker. 138 00:10:05,125 --> 00:10:10,541 Her er en vittighed: En fyr, der tror, havet er 31 meter dybt. 139 00:10:11,791 --> 00:10:17,333 Jeg kan ikke være venner med en, der tror, at havet kun er 30 meter dybt. 140 00:10:17,416 --> 00:10:20,458 Så er jeg heller ikke venner med dig. 141 00:10:20,541 --> 00:10:22,625 -Fint. Okay. -Fint. 142 00:10:22,708 --> 00:10:24,958 -Fint! -Fint! 143 00:10:26,916 --> 00:10:32,541 Jeg kunne ikke undgå at høre jer, og jeg kan måske afgøre sagen. 144 00:10:32,625 --> 00:10:36,958 Den dybeste del af havet er 11.030 meter dybt, 145 00:10:37,041 --> 00:10:39,458 eller over 11 kilometer. 146 00:10:44,916 --> 00:10:48,666 Helt sikkert, og jeg er kongen af England! 147 00:10:49,166 --> 00:10:51,458 Elleve tusind meter? 148 00:10:52,708 --> 00:10:57,291 Tænk bare, at den haj tror, han ved, hvor dybt havet er. 149 00:10:57,375 --> 00:10:59,750 Hvad ved en haj om havet? 150 00:11:07,708 --> 00:11:10,916 Vi dykker ned, ned, ned i havets afgrund 151 00:11:11,000 --> 00:11:13,500 I det dybe hav skal vi rejse rundt 152 00:11:13,583 --> 00:11:16,666 Vi dykker ned, ned, ned Hele vejen ned 153 00:11:16,750 --> 00:11:19,416 Til det dybeste sted På havets bund 154 00:11:19,500 --> 00:11:22,583 Under bølgerne Er der både dale og bakker 155 00:11:22,666 --> 00:11:25,666 Gennemsnitsdybden Er 3,5 kilometer, makker 156 00:11:25,750 --> 00:11:28,500 Det er 1000 skolebusser I én stor bunke 157 00:11:28,583 --> 00:11:31,750 Eller 800 T-rex'er Hvis de ikke drukner 158 00:11:31,833 --> 00:11:34,958 Men der er et dybere sted, du ved 159 00:11:35,041 --> 00:11:37,666 Marianergraven, nu skal vi derned 160 00:11:37,750 --> 00:11:40,541 Challengerdybet er det dybeste punkt 161 00:11:40,625 --> 00:11:43,500 Hele 11.000 meter dybt, regnet rundt 162 00:11:43,583 --> 00:11:46,708 Det er 20 skyskrabere Sikke mange 163 00:11:46,791 --> 00:11:49,625 Eller Frihedsgudinden 118 gange 164 00:11:49,708 --> 00:11:52,541 Hvis man satte Mount Everest derned 165 00:11:52,625 --> 00:11:55,458 Var der to kilometer vand over det 166 00:11:55,541 --> 00:11:58,541 Vi dykker ned, ned, ned i havets afgrund 167 00:11:58,625 --> 00:12:01,625 Hvor ingen har været før På havets bund 168 00:12:01,708 --> 00:12:04,666 Vi dykker ned, ned, ned Hele vejen ned 169 00:12:04,750 --> 00:12:07,708 Til det dybeste sted På havets bund 170 00:12:07,791 --> 00:12:11,625 Hele 11 kilometer nede På havets bund 171 00:12:14,250 --> 00:12:17,375 Næste station, Emmetts mors hus. 172 00:12:20,375 --> 00:12:22,916 Emmett, jeg er meget ked af det. 173 00:12:23,000 --> 00:12:27,875 Jeg skal nok reparere alle modellerne, og skibet her først. 174 00:12:29,583 --> 00:12:33,875 Men jeg reddede da din Rum-detonator 9000. 175 00:12:36,166 --> 00:12:39,208 De er alle sammen ødelagt. 176 00:12:39,291 --> 00:12:42,000 Det… er… 177 00:12:42,083 --> 00:12:44,208 …fantastisk! 178 00:12:44,291 --> 00:12:45,875 Øh, hvad? 179 00:12:46,750 --> 00:12:51,333 Det bliver så sjovt at samle alle de modeller igen! 180 00:12:51,416 --> 00:12:56,500 Det er ellers en lettelse. Jeg troede, du ville blive totalt sur. 181 00:12:56,583 --> 00:13:02,041 Kunne du forklare, hvordan lim virker, mens vi reparerer det? 182 00:13:02,625 --> 00:13:07,666 Du er kommet til rette sted. Jeg ved alt om, hvordan lim virker. 183 00:13:07,750 --> 00:13:11,750 Lad mig vise dig de to vigtigste måder. 184 00:13:12,458 --> 00:13:19,041 -Den første kaldes mekanisk binding. -Mekanisk binding? Hvordan virker det? 185 00:13:19,625 --> 00:13:21,458 Nu skal du høre. 186 00:13:21,541 --> 00:13:25,000 Når du bruger en klat lim Hvordan er den så fin 187 00:13:25,083 --> 00:13:28,083 Til at klistre? 188 00:13:28,166 --> 00:13:31,291 Både en urtepotte Og et stykkke legetøj 189 00:13:31,375 --> 00:13:33,208 Men hvordan? 190 00:13:34,875 --> 00:13:38,000 Selv den glatteste ting 191 00:13:38,083 --> 00:13:41,458 Er fuld af revner, som du ser 192 00:13:41,541 --> 00:13:44,541 Og sprækker og buler, se bare her 193 00:13:44,625 --> 00:13:48,083 Her og der og overalt Ujævnhed betyder alt 194 00:13:48,166 --> 00:13:51,416 Limen trænger ind I alle revner, den finder 195 00:13:51,500 --> 00:13:54,791 Hvor den størkner 196 00:13:54,875 --> 00:13:57,958 Den drypper ind overalt Og tager godt fat 197 00:13:58,041 --> 00:14:00,041 Og derfor… 198 00:14:01,500 --> 00:14:08,000 Når den tørrer helt Er limens greb godt og stærkt 199 00:14:08,083 --> 00:14:10,083 God som ny, sikke et syn! 200 00:14:10,166 --> 00:14:13,083 Limen giver aldrig slip 201 00:14:13,666 --> 00:14:18,083 Det er mekanisk binding. Men lim virker også molekylært. 202 00:14:18,166 --> 00:14:21,416 Alle ting, som du kan se Har atomer indeni 203 00:14:21,500 --> 00:14:23,958 De er små, og ikke særlig store 204 00:14:24,041 --> 00:14:27,708 Og de finder sammen i klynger Kaldet molekyler 205 00:14:27,791 --> 00:14:31,458 Som ofte har elektrisk ladning 206 00:14:31,541 --> 00:14:34,791 Og har to modsatte ender 207 00:14:34,875 --> 00:14:37,708 De er også positive og negative 208 00:14:37,791 --> 00:14:41,416 Og modsatte ender Griber fat i hinanden 209 00:14:41,500 --> 00:14:45,000 Ligesom magneter Det er sandt! 210 00:14:45,083 --> 00:14:48,000 Det kaldes van der Waals-kraft. 211 00:14:48,083 --> 00:14:51,041 Millioner af lim-molekyler holder fast 212 00:14:51,125 --> 00:14:54,625 I de ting, du føjer sammen 213 00:14:54,708 --> 00:14:56,416 Så de holder sammen 214 00:14:56,500 --> 00:15:00,083 Det er det sejeste, jeg har set 215 00:15:01,458 --> 00:15:04,375 Lim kan virke på mange måder 216 00:15:04,458 --> 00:15:08,291 Hvoraf jeg har vist dig to 217 00:15:08,375 --> 00:15:09,208 Lim! 218 00:15:09,291 --> 00:15:12,833 Når du limer en modelbil Eller hanken på en kop 219 00:15:12,916 --> 00:15:16,416 Så bare tænk på de fantastiske ting 220 00:15:16,500 --> 00:15:21,750 Som limen kan 221 00:15:25,000 --> 00:15:29,291 Wow! Sikke en masse du ved om lim! 222 00:15:29,375 --> 00:15:35,000 -Hr. Vidunderlig skal have sit svar. Tak! -Det var så lidt, Bang. 223 00:15:35,083 --> 00:15:39,791 -Pas på dig selv, brormand. Vi ses! -Vi ses. Farvel! 224 00:15:43,916 --> 00:15:48,250 Åh nej, den er i stykker. Jeg må hellere reparere den. 225 00:15:52,958 --> 00:15:58,125 Velkommen. Der er to teorier, der kan forklare lims klistreevne, 226 00:15:58,208 --> 00:16:02,083 hvilket min assistent, Gopher, vil demonstrere. 227 00:16:02,166 --> 00:16:05,125 Den ene teori kaldes mekanisk binding. 228 00:16:05,208 --> 00:16:09,708 Selv glatte overflader er ru under et mikroskop. 229 00:16:09,791 --> 00:16:16,375 Mekanisk binding sker, når våd lim strømmer ind i revnerne og tørrer. 230 00:16:17,125 --> 00:16:22,041 Den griber fat i mikroskopiske ujævnheder og holder dem sammen. 231 00:16:24,083 --> 00:16:27,083 Den anden teori er van der Waals-kraft. 232 00:16:27,166 --> 00:16:32,250 Ifølge den hænger ting sammen på det molekylære niveau. 233 00:16:33,125 --> 00:16:35,833 Molekyler er grupper af atomer. 234 00:16:37,625 --> 00:16:42,750 Nogle af dem har positiv ladning, mens andre har negativ ladning. 235 00:16:42,833 --> 00:16:48,958 Molekyler med positiv og negativ ladning hænger sammen… 236 00:16:51,375 --> 00:16:56,541 …på samme måde som modsatte ender af en magnet hænger sammen. 237 00:16:56,625 --> 00:17:01,208 Van der Waals-kræfter og mekanisk binding er to måder, 238 00:17:01,291 --> 00:17:07,250 hvorved lim holder sammen på ting. men vi lærer stadig nyt om lim 239 00:17:07,333 --> 00:17:10,541 og opfinder nye og bedre slags lim. 240 00:17:10,625 --> 00:17:12,541 Ikke sandt, Gopher? 241 00:17:13,125 --> 00:17:14,125 Et monster! 242 00:17:14,750 --> 00:17:18,416 Timen er slut! Løb for livet! 243 00:17:18,500 --> 00:17:21,166 Og det er sådan, lim fungerer. 244 00:17:25,083 --> 00:17:29,166 Hallo? Hr. Vidunderlig? Er du der? 245 00:17:29,250 --> 00:17:31,583 Bang! Godt, du er tilbage. 246 00:17:31,666 --> 00:17:37,208 Fandt du ud af, hvordan lim virker? Mine venner er lidt nervøse. 247 00:17:37,291 --> 00:17:40,833 Der er kun et minut tilbage! Vi er fortabte! 248 00:17:40,916 --> 00:17:46,666 Helt sikkert, hr. Vidunderlig. Hvordan føles overfladen på døren? 249 00:17:46,750 --> 00:17:51,125 Den er meget glat, ligesom mit skaldede hoved. 250 00:17:51,208 --> 00:17:55,333 Det er problemet, mester. Den er for glat. 251 00:17:55,416 --> 00:17:58,000 Har du noget sandpapir? 252 00:17:58,083 --> 00:18:01,041 Jeg har faktisk noget sandpapir. 253 00:18:01,125 --> 00:18:02,458 Lige her. 254 00:18:02,541 --> 00:18:08,125 Fedt! Så skal du bare slibe det sted, hvor dørhammeren skal sidde. 255 00:18:12,583 --> 00:18:16,375 Hvorfor bruger vi sandpapir til at gøre døren ru? 256 00:18:16,458 --> 00:18:20,333 Det skaber sprækker, som limen kan synke ned i. 257 00:18:20,416 --> 00:18:24,791 Og når den tørrer, holder den dørhammeren på plads. 258 00:18:24,875 --> 00:18:27,708 Det kaldes mekanisk binding. 259 00:18:27,791 --> 00:18:30,833 Wow. Det lyder kompliceret. 260 00:18:30,916 --> 00:18:35,083 Bare vent, til du hører om van der Waals-kræfter. 261 00:18:36,500 --> 00:18:42,166 -Færdig! -Okay. Prøv at lime dørhammeren på igen. 262 00:18:46,250 --> 00:18:50,875 Se bare. Limen holder dørhammeren fast på den ru overflade. 263 00:18:50,958 --> 00:18:53,958 Mekanisk binding klarer ærterne! 264 00:18:54,041 --> 00:18:58,791 Bang, tak for hjælpen. Jeg ville gerne snakke videre, men… 265 00:18:58,875 --> 00:19:01,750 Der er kun ti sekunder tilbage! 266 00:19:02,250 --> 00:19:04,416 …programmet er ved at starte. 267 00:19:04,500 --> 00:19:07,000 Selv tak, hr. Vidunderlig. 268 00:19:07,083 --> 00:19:09,500 Det var godt, vi kunne hjælpe. 269 00:19:09,583 --> 00:19:11,833 Tak, Spørgebotter. 270 00:19:11,916 --> 00:19:15,625 Jeg elsker jer, og vi ses i Fantasiens Land. 271 00:19:34,125 --> 00:19:39,125 Tekster af: Andreas Kjeldsen