1
00:00:06,041 --> 00:00:07,291
Ta-da!
2
00:00:07,375 --> 00:00:08,875
SEBUAH SIRI NETFLIX
3
00:00:15,416 --> 00:00:16,916
- Answer Time
- Answer Time!
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,291
- Answer Time
- Answer Time!
5
00:00:18,375 --> 00:00:20,791
- Ini StoryBots: Answer Time
- Answer Time!
6
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Mereka tinggal dalam komputer anda
Mereka ada kerja
7
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Mereka jadikan belajar seronok
8
00:00:25,833 --> 00:00:28,166
Saat anda ada soalan
Mereka akan jawab
9
00:00:28,250 --> 00:00:30,000
Ini StoryBots: Answer Time
10
00:00:31,291 --> 00:00:32,375
Answer Time!
11
00:00:38,916 --> 00:00:40,416
- Boop.
- Hei!
12
00:00:41,000 --> 00:00:44,500
Hai, Beep. Berapa banyak otot
ada dalam badan saya?
13
00:00:45,250 --> 00:00:49,375
Wah. Ada lebih 600 otot
dalam tubuh manusia.
14
00:00:49,458 --> 00:00:52,458
Malah, lebih 40 otot diperlukan
hanya untuk senyum.
15
00:00:52,541 --> 00:00:53,583
Begini.
16
00:00:56,166 --> 00:00:58,666
Hai, Bo. Nak main sorok-sorok?
17
00:00:58,750 --> 00:01:01,000
Saya suka main sorok-sorok!
18
00:01:01,083 --> 00:01:03,291
Satu, dua, tiga…
19
00:01:03,375 --> 00:01:04,500
Kita mula!
20
00:01:05,125 --> 00:01:06,583
Empat, lima…
21
00:01:06,666 --> 00:01:07,791
Tunggu! Tidak…
22
00:01:07,875 --> 00:01:09,583
Enam, tujuh…
23
00:01:09,666 --> 00:01:12,083
- Di sini!
- …lapan, sembilan, sepuluh.
24
00:01:12,166 --> 00:01:13,250
Aduhai!
25
00:01:13,333 --> 00:01:15,500
Di mana awak menyorok?
26
00:01:16,083 --> 00:01:17,916
Hai!
27
00:01:19,541 --> 00:01:21,375
Saya temui awak.
28
00:01:21,458 --> 00:01:24,291
Ya. Awak temui saya.
29
00:01:24,375 --> 00:01:27,250
Seronoknya! Tapi tertekan juga.
30
00:01:27,333 --> 00:01:28,375
Boop.
31
00:01:28,458 --> 00:01:32,333
Linguine, peperoncini, zukini,
ham, Spam, kima…
32
00:01:32,416 --> 00:01:35,500
Wah, Bang, jawapan awak semua tepat.
33
00:01:36,208 --> 00:01:38,291
Tak, saya tak jawab soalan.
34
00:01:38,791 --> 00:01:40,666
Saya cuma pesan burrito.
35
00:01:42,333 --> 00:01:44,791
Awak letak semua itu di dalam burrito?
36
00:01:44,875 --> 00:01:47,958
Ya. Kepelbagaian buat kehidupan menarik.
37
00:01:48,541 --> 00:01:49,416
Nak makan?
38
00:01:55,500 --> 00:01:57,833
Nampaknya kita ada soalan Tahap Tiga.
39
00:01:59,625 --> 00:02:03,083
Hei, StoryBots. Gembira bertemu kalian.
40
00:02:03,166 --> 00:02:07,666
Oh, Tuhan.
41
00:02:07,750 --> 00:02:10,916
- Awak nampak apa saya nampak?
- Boop!
42
00:02:11,875 --> 00:02:14,125
Nama saya En. Hebat
43
00:02:14,208 --> 00:02:18,500
dan saya ada satu rancangan TV
bernama Dunia Imaginasi En. Hebat.
44
00:02:18,583 --> 00:02:22,041
Kami tahu siapa awak, En. Hebat.
45
00:02:22,125 --> 00:02:24,625
Awak memang idola kami.
46
00:02:24,708 --> 00:02:26,875
Ya. Kami tonton rancangan awak
semasa kecil!
47
00:02:26,958 --> 00:02:30,416
Saya dah tonton semua episod! Dua kali!
48
00:02:31,416 --> 00:02:37,208
StoryBots, baiknya kalian. Saya harap
saya boleh berbual dan kenali kalian,
49
00:02:37,291 --> 00:02:39,500
tapi saya ada masalah.
50
00:02:39,583 --> 00:02:42,916
Kami akan buat apa saja
untuk bantu awak, En. Hebat.
51
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Ya, boleh kami bantu awak?
52
00:02:45,083 --> 00:02:49,416
Nampaknya pengetuk pintu ajaib
ke Dunia Imaginasi
53
00:02:50,000 --> 00:02:51,125
telah jatuh.
54
00:02:52,666 --> 00:02:54,208
Apa?
55
00:02:54,291 --> 00:02:56,500
Jika pengetuk pintu ajaib rosak…
56
00:02:56,583 --> 00:03:02,791
- Awak tak boleh masuk Dunia Imaginasi!
- Berjuta kanak-kanak akan kecewa!
57
00:03:03,708 --> 00:03:07,083
Ya, kami ada masalah, StoryBots.
58
00:03:07,166 --> 00:03:11,250
Apa? Pengetuk pintu
ke Dunia Imaginasi telah terjatuh?
59
00:03:11,333 --> 00:03:14,583
Rancangan bermula dalam 17 minit!
Apa kita nak buat?
60
00:03:16,708 --> 00:03:21,541
Seperti yang awak lihat, semua orang
di sini sedikit resah. Sedikit.
61
00:03:22,041 --> 00:03:25,791
Awak tak nampak resah, En. Hebat.
62
00:03:26,375 --> 00:03:28,666
Ya, saya memang begitu.
63
00:03:29,291 --> 00:03:31,791
Awak dah cuba gamkan
pengetuk pintu semula?
64
00:03:31,875 --> 00:03:35,333
Bing, saya sudah cuba,
tapi gam tak berkesan.
65
00:03:35,875 --> 00:03:37,791
Boop!
66
00:03:37,875 --> 00:03:41,250
Betul. Kalau awak tunjukkan saya
cara gam berfungsi,
67
00:03:41,333 --> 00:03:43,208
saya boleh lekatkan pengetuk semula,
68
00:03:43,291 --> 00:03:47,083
kembali ke Dunia Imaginasi
dan rancangan boleh diteruskan.
69
00:03:47,166 --> 00:03:50,833
Hei, kawan saya, Emmett suka membuat model
70
00:03:50,916 --> 00:03:53,000
dan dia selalu gunakan gam.
71
00:03:53,083 --> 00:03:55,458
Mungkin dia boleh ajari kita
cara gam berfungsi.
72
00:03:55,541 --> 00:03:58,083
- Sudah tentu!
- Emmett boleh bantu!
73
00:03:58,166 --> 00:04:00,291
Itu idea yang bagus, Bang.
74
00:04:00,375 --> 00:04:03,541
Saya sukakannya. Saya bersyukur
jika awak boleh bantu.
75
00:04:03,625 --> 00:04:05,791
Ada 15 minit sebelum rancangan mula!
76
00:04:07,875 --> 00:04:09,083
Dia juga bersyukur.
77
00:04:09,583 --> 00:04:13,416
Jangan risau, En. Hebat.
Kami akan uruskannya.
78
00:04:16,541 --> 00:04:17,458
Answer time!
79
00:04:18,708 --> 00:04:20,416
Hei, StoryBots.
80
00:04:20,500 --> 00:04:23,541
Macam mana saya nak tahu arah saya?
81
00:04:25,083 --> 00:04:26,500
Anda rasa sesat?
82
00:04:28,083 --> 00:04:29,125
Tiada arah?
83
00:04:30,958 --> 00:04:33,875
Takut anda atau orang tersayang
gagal cari jalan?
84
00:04:33,958 --> 00:04:36,666
Betul, sayang. Saya tahu jalannya.
85
00:04:37,583 --> 00:04:39,416
Kini, ada harapan.
86
00:04:39,500 --> 00:04:42,166
Kini, ada arah kardinal.
87
00:04:42,250 --> 00:04:47,291
Dengan empat arah utama,
utara, selatan, timur dan barat,
88
00:04:47,375 --> 00:04:50,166
anda boleh cari jalan ke mana saja.
89
00:04:50,250 --> 00:04:53,791
Ada banyak cara
untuk memandu arah anda seperti kompas,
90
00:04:53,875 --> 00:04:56,083
matahari atau bintang di langit.
91
00:04:56,625 --> 00:04:59,958
Kelajuan penuh, kru! Ikut Bintang Utara!
92
00:05:01,791 --> 00:05:03,625
Sebaik saja anda jumpa arah,
93
00:05:03,708 --> 00:05:06,958
anda cuma perlu tahu
utara bertentangan dengan selatan,
94
00:05:07,041 --> 00:05:09,625
timur 90 darjah
mengikut arah jam dari utara
95
00:05:09,708 --> 00:05:12,041
dan barat bertentangan dengan timur.
96
00:05:12,125 --> 00:05:16,291
Setiap kali melihat matahari terbit,
saya lihat arah yang salah.
97
00:05:16,791 --> 00:05:19,125
Melihat matahari terbenam lebih teruk!
98
00:05:21,166 --> 00:05:24,583
Tapi apabila saya tahu matahari terbit
di timur dan terbenam di barat,
99
00:05:24,666 --> 00:05:28,250
saya tak pernah salah lihat.
Terima kasih, arah kardinal!
100
00:05:28,333 --> 00:05:31,791
Kesan sampingan arah kardinal
termasuk tiba tepat masanya,
101
00:05:31,875 --> 00:05:34,625
pemahaman geografi lebih baik
dan memahami peta.
102
00:05:34,708 --> 00:05:37,625
Tanya ahli kartografi anda
jika arah kardinal tepat untuk anda.
103
00:05:37,708 --> 00:05:41,333
Bagi mereka yang mahu lebih jelas,
cuba arah antara kardinal.
104
00:05:41,416 --> 00:05:42,833
Guna mengikut arahan.
105
00:05:42,916 --> 00:05:44,916
Kami tahu pencarian itu panjang,
106
00:05:45,000 --> 00:05:47,541
tapi dengan arah kardinal, jalannya ada.
107
00:05:49,000 --> 00:05:51,708
Kita patut minta seseorang tunjuk jalan.
108
00:05:54,708 --> 00:05:57,625
Hei, StoryBots.
Boleh beritahu saya satu fakta menarik?
109
00:05:58,916 --> 00:06:01,625
Fakta menarik nombor 101.
110
00:06:03,125 --> 00:06:06,041
Tahukah anda siput boleh tidur
dengan sangat lama?
111
00:06:06,125 --> 00:06:08,291
Ada yang tidur selama tiga tahun!
112
00:06:09,458 --> 00:06:13,791
Okey, si kuat tidur.
Sudah tiga tahun, masa untuk bangun.
113
00:06:15,166 --> 00:06:17,875
- Pukul berapa sekarang?
- November.
114
00:06:19,125 --> 00:06:21,541
Lima bulan lagi, tolonglah.
115
00:06:21,625 --> 00:06:22,625
Okey, sayang.
116
00:06:23,583 --> 00:06:24,875
Comelnya dia.
117
00:06:33,916 --> 00:06:37,333
Hentian seterusnya, rumah mak Emmett.
118
00:06:43,791 --> 00:06:46,666
Emmett? Awak di sini?
119
00:06:48,083 --> 00:06:51,583
Wah. Tempat ini menakjubkan.
120
00:06:55,583 --> 00:06:57,541
Helo kepada awak juga.
121
00:06:59,000 --> 00:07:00,625
- Hei, Bang!
- Aduhai!
122
00:07:01,916 --> 00:07:04,458
Hei, Emmett. Apa khabar, kawan?
123
00:07:04,541 --> 00:07:05,541
Bagus, Bang.
124
00:07:05,625 --> 00:07:09,333
Saya baru gamkan
kepingan terakhir model terbesar saya.
125
00:07:11,791 --> 00:07:13,791
Wah. Hebat.
126
00:07:14,291 --> 00:07:16,166
Tapi bercakap tentang gam,
127
00:07:16,250 --> 00:07:20,583
saya harap awak boleh bantu saya
jawab soalan untuk kawan saya, En. Hebat…
128
00:07:20,666 --> 00:07:25,333
Emmett, makan tengah hari.
Bang, kamu juga dialu-alukan.
129
00:07:25,416 --> 00:07:27,875
Terima kasih, Pn. Mak Emmett,
130
00:07:27,958 --> 00:07:30,875
tapi saya sudah makan burrito tadi.
131
00:07:30,958 --> 00:07:32,291
Saya datang, mak.
132
00:07:33,291 --> 00:07:37,500
Maaf, Bang, tapi saya tak boleh terlepas
Hari Bina Sandwic Sendiri.
133
00:07:38,333 --> 00:07:40,791
Lihatlah sekeliling sementara saya makan.
134
00:07:40,875 --> 00:07:44,250
Hari Bina Sandwic Sendiri
Perlu bina sandwic itu
135
00:07:44,333 --> 00:07:48,083
Usah risau, Emmett.
Barang awak selamat dengan saya.
136
00:07:48,708 --> 00:07:50,833
Apa? Tak mungkin!
137
00:07:50,916 --> 00:07:54,750
Replika berskala sempurna
Space Blower-Upper 9000
138
00:07:54,833 --> 00:07:56,833
daripada SpaceBots di Angkasa Lepas?
139
00:07:56,916 --> 00:08:02,791
Wah, ini model paling jarang ditemukan
dan luar biasa yang pernah saya lihat.
140
00:08:02,875 --> 00:08:05,250
Lebih baik saya berhati-hati dengan ini…
141
00:08:06,041 --> 00:08:07,083
Apa?
142
00:08:19,375 --> 00:08:20,333
Apa?
143
00:08:25,541 --> 00:08:26,541
Aduhai!
144
00:08:27,708 --> 00:08:30,875
Aduhai!
145
00:08:30,958 --> 00:08:33,791
Sekeping lagi roti sudah mencukupi.
146
00:08:33,875 --> 00:08:37,291
Cepat makan, Emmett.
Usah biar Bang menunggu.
147
00:08:37,875 --> 00:08:42,000
Bang lelaki yang paling tenang.
Pasti tiada masalah.
148
00:08:42,083 --> 00:08:45,166
Aduhai!
149
00:08:55,916 --> 00:08:57,166
Hei, apa khabar?
150
00:09:08,541 --> 00:09:10,666
Nasib baik. Boleh tahan.
151
00:09:26,333 --> 00:09:27,500
Hei, Bang, awak…
152
00:09:31,166 --> 00:09:33,875
Hai, StoryBots, nama saya Finley.
153
00:09:34,625 --> 00:09:36,166
Sedalam mana lautan?
154
00:09:38,166 --> 00:09:40,333
- Hei, Dink?
- Ya, Doink?
155
00:09:41,000 --> 00:09:42,916
Awak rasa sedalam mana lautan?
156
00:09:44,541 --> 00:09:45,916
Seratus kaki?
157
00:09:47,041 --> 00:09:50,083
Seratus kaki? Pasti lebih dalam
daripada itu…
158
00:09:50,166 --> 00:09:52,166
Seratus tiga kaki!
159
00:09:52,250 --> 00:09:56,625
Tunggu. Awak rasa
ia tiga kaki lebih dalam daripada 100?
160
00:09:56,708 --> 00:09:57,875
Sekurang-kurangnya!
161
00:09:57,958 --> 00:10:01,375
Oh, ya? Siapa beritahu awak? Kuda belang?
162
00:10:01,458 --> 00:10:04,958
Kuda belang? Lucunya.
Awak memang lucu, bukan?
163
00:10:05,041 --> 00:10:06,750
Ya, saya ada jenaka.
164
00:10:06,833 --> 00:10:10,625
Saya kenal seorang lelaki
yang fikir laut sedalam 100 kaki!
165
00:10:11,708 --> 00:10:15,083
Cukup! Saya tak boleh berkawan
dengan seseorang yang fikir
166
00:10:15,166 --> 00:10:17,208
lautan sedalam kurang daripada 103 kaki.
167
00:10:17,291 --> 00:10:20,458
Ya? Saya takkan berkawan
dengan awak juga, okey?
168
00:10:20,541 --> 00:10:22,625
- Baiklah.
- Baiklah.
169
00:10:22,708 --> 00:10:24,958
- Baiklah!
- Baiklah!
170
00:10:26,916 --> 00:10:29,833
Maaf, tapi saya terdengar
pertengkaran awak
171
00:10:29,916 --> 00:10:32,000
dan fikir saya boleh selesaikannya.
172
00:10:32,625 --> 00:10:36,958
Bahagian paling dalam laut
ialah 36,200 kaki
173
00:10:37,041 --> 00:10:38,958
atau hampir tujuh batu.
174
00:10:44,875 --> 00:10:47,750
Betul, kawan. Saya pula Raja England!
175
00:10:49,166 --> 00:10:51,166
Tiga puluh enam ribu kaki?
176
00:10:52,708 --> 00:10:56,541
Jerung itu fikir ia tahu kedalaman laut?
177
00:10:57,291 --> 00:11:00,083
Apa yang jerung tahu tentang lautan?
178
00:11:07,708 --> 00:11:10,916
Kita menyelam ke bawah
Menyelam lebih jauh
179
00:11:11,000 --> 00:11:13,500
Di lautan yang dalam
Yang kita suka teroka
180
00:11:13,583 --> 00:11:16,666
Kita turun ke bawah
Sebab kita akan pergi
181
00:11:16,750 --> 00:11:19,416
Ke titik paling dalam
Di dasar laut
182
00:11:19,500 --> 00:11:22,583
Di bawah ombak, ada lembah
Serta bukit di sekeliling
183
00:11:22,666 --> 00:11:25,666
Secara purata
Dalamnya 12,000 kaki ke bawah
184
00:11:25,750 --> 00:11:28,500
Itu seperti lebih 1,000 bas sekolah
Yang bertindan
185
00:11:28,583 --> 00:11:30,500
Atau 800 T.rex
186
00:11:30,583 --> 00:11:31,750
Fakta yang menarik!
187
00:11:31,833 --> 00:11:34,958
Tapi ada tempat yang lebih dalam
188
00:11:35,041 --> 00:11:37,625
Kita perlu ke Jurang Mariana
189
00:11:37,708 --> 00:11:40,541
Di mana titik terendahnya
Digelar Kedalaman Challenger
190
00:11:40,625 --> 00:11:43,500
Serendah 36,200 kaki
191
00:11:43,583 --> 00:11:46,708
Itu seperti 20 pencakar langit
Di bawah laut
192
00:11:46,791 --> 00:11:49,625
Atau 118 Patung Liberty
193
00:11:49,708 --> 00:11:52,541
Jika anda boleh tenggelamkan
Gunung Everest di kedalaman itu
194
00:11:52,625 --> 00:11:55,458
Ada sangat banyak air
Di puncaknya
195
00:11:55,541 --> 00:11:58,541
Kita turun ke bawah
Kemudian, turun lagi
196
00:11:58,625 --> 00:12:01,625
Di mana tidak ramai orang pernah pergi
197
00:12:01,708 --> 00:12:04,583
Kita perlu menyelam
Sehingga kita tiba
198
00:12:04,666 --> 00:12:07,333
Di titik terendah
Di dasar laut
199
00:12:07,833 --> 00:12:10,958
Hampir tujuh batu
Di dasar laut
200
00:12:14,250 --> 00:12:17,375
Hentian seterusnya, rumah mak Emmett.
201
00:12:20,375 --> 00:12:22,916
Emmett, saya minta maaf.
202
00:12:23,000 --> 00:12:27,416
Saya akan baiki semua model ini,
bermula dengan kapal ini.
203
00:12:29,583 --> 00:12:33,875
Setidaknya saya selamatkan
Space Blower-Upper 9000?
204
00:12:36,166 --> 00:12:38,541
Semuanya sudah rosak.
205
00:12:39,291 --> 00:12:41,333
Ini…
206
00:12:42,083 --> 00:12:43,708
menakjubkan!
207
00:12:44,291 --> 00:12:45,875
Apa?
208
00:12:46,750 --> 00:12:51,333
Fikirkan keseronokan saya
untuk buat semula semua model ini!
209
00:12:51,416 --> 00:12:53,583
Kawan, lega saya dengar.
210
00:12:53,666 --> 00:12:58,750
Saya sangka awak akan marah.
Jadi, sementara kita baiki barang,
211
00:12:58,833 --> 00:13:02,041
boleh beritahu saya
cara gam berfungsi untuk En. Hebat?
212
00:13:02,625 --> 00:13:07,666
Awak ke tempat yang betul.
Saya tahu pelbagai cara gam berfungsi.
213
00:13:07,750 --> 00:13:11,750
Malah, saya boleh tunjukkan awak
dua cara utama gam berfungsi.
214
00:13:12,458 --> 00:13:15,791
Yang pertama dipanggil
penguncian mekanikal.
215
00:13:16,375 --> 00:13:19,041
Penguncian mekanikal? Bagaimana caranya?
216
00:13:19,625 --> 00:13:20,625
Dengar sini.
217
00:13:21,541 --> 00:13:24,625
Apabila anda guna gam
Apa yang gam buat
218
00:13:24,708 --> 00:13:28,083
Untuk lekatkan benda?
219
00:13:28,166 --> 00:13:31,291
Gam boleh baiki pasu bunga
Atau anak patung rosak
220
00:13:31,375 --> 00:13:33,208
Tapi bagaimana?
221
00:13:34,875 --> 00:13:38,000
Jika anda perhatikan benda yang licin
222
00:13:38,083 --> 00:13:41,000
Sebenarnya, benda itu kasar
223
00:13:41,541 --> 00:13:44,541
Ada banyak rekahan dan lekuk
Ya, banyak
224
00:13:44,625 --> 00:13:47,958
Di sini dan di mana-mana
Kekasaran penting
225
00:13:48,041 --> 00:13:51,333
Gam masuk ke celah-celah kecil
Gam masuk ke semua jurang
226
00:13:51,416 --> 00:13:54,791
Gam mengeras di situ
227
00:13:54,875 --> 00:13:57,916
Di mana-mana saja ia boleh masuk
Gam mencengkam kuat
228
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Maka
229
00:14:01,500 --> 00:14:07,916
Apabila gam kering sepenuhnya
Cengkamannya bagus dan kukuh
230
00:14:08,000 --> 00:14:09,375
Itu dia, siap dibaiki
231
00:14:09,458 --> 00:14:13,083
Kuat dan kukuh
Sebab gam takkan lepaskannya
232
00:14:13,666 --> 00:14:15,291
Itu penguncian mekanikal.
233
00:14:15,375 --> 00:14:18,083
Tapi gam juga berfungsi
pada tahap molekul.
234
00:14:18,166 --> 00:14:21,416
Atom membentuk semuanya
Itu peraturannya
235
00:14:21,500 --> 00:14:23,958
Walaupun atom kecil
236
00:14:24,041 --> 00:14:27,708
Atom bergabung menjadi kluster
Bernama molekul
237
00:14:27,791 --> 00:14:31,458
Yang selalunya ada caj elektrik
238
00:14:31,541 --> 00:14:34,791
Atom ada beberapa hujung yang berbeza
239
00:14:34,875 --> 00:14:37,708
Positif dan negatif juga
240
00:14:37,791 --> 00:14:41,416
Apabila hujung yang bertentangan berbaris
Atom saling melekat
241
00:14:41,500 --> 00:14:44,541
Seperti pasangan magnet
Betul!
242
00:14:45,041 --> 00:14:48,041
Ada nama untuk itu. Daya Van der Waals.
243
00:14:48,125 --> 00:14:51,041
Sekarang, berjuta molekul gam
Saling berpaut
244
00:14:51,125 --> 00:14:54,625
Pada benda yang anda lekatkan
245
00:14:54,708 --> 00:14:56,500
Gam membantunya melekat
246
00:14:56,583 --> 00:14:59,875
Itu perkara paling hebat pernah saya lihat
247
00:15:01,375 --> 00:15:04,375
Gam boleh berfungsi dalam pelbagai cara
248
00:15:04,458 --> 00:15:08,291
Saya cuma tunjukkan anda dua cara saja
249
00:15:08,375 --> 00:15:09,208
Gam!
250
00:15:09,291 --> 00:15:12,791
Tapi apabila anda bina model trak
Atau baiki pemegang cawan
251
00:15:12,875 --> 00:15:16,416
Fikirkan semua perkara hebat
252
00:15:16,500 --> 00:15:21,750
Yang gam boleh buat
253
00:15:24,958 --> 00:15:29,208
Wah! Emmett, awak memang mahir
tentang gam.
254
00:15:29,291 --> 00:15:32,583
Lebih baik saya berikan En. Hebat jawapan.
Terima kasih!
255
00:15:32,666 --> 00:15:34,875
Sama-sama, Bang.
256
00:15:34,958 --> 00:15:39,708
- Jaga diri. Jumpa lagi. Selamat tinggal!
- Jumpa lagi. Jaga diri! Selamat jalan!
257
00:15:43,958 --> 00:15:48,208
Alamak, sudah rosak.
Nampaknya saya perlu baikinya lagi.
258
00:15:52,958 --> 00:15:58,125
Selamat datang, kelas. Ada dua teori utama
yang menerangkan cara gam lekatkan benda,
259
00:15:58,208 --> 00:16:01,291
yang pembantu saya, Gopher,
akan bantu saya tunjuk.
260
00:16:02,333 --> 00:16:05,125
Teori pertama dipanggil
penguncian mekanikal.
261
00:16:05,208 --> 00:16:09,708
Permukaan yang paling licin pun kasar
apabila anda lihat dengan mikroskop.
262
00:16:09,791 --> 00:16:15,166
Penguncian mekanikal berlaku
apabila gam basah masuk ke semua celah
263
00:16:15,250 --> 00:16:16,333
dan mengering.
264
00:16:17,125 --> 00:16:21,666
Gam menggenggam permukaan kasar
mikroskopik dan memegangnya bersama.
265
00:16:24,083 --> 00:16:26,958
Teori kedua dipanggil daya van der Waals.
266
00:16:27,041 --> 00:16:31,541
Teori itu mendakwa
bahawa benda melekat pada tahap molekul.
267
00:16:33,041 --> 00:16:35,375
Molekul ialah sekumpulan atom.
268
00:16:37,583 --> 00:16:42,000
Sesetengah ada caj positif
dan sesetengah ada caj negatif.
269
00:16:42,833 --> 00:16:45,041
Apabila molekul dengan caj positif
270
00:16:45,125 --> 00:16:48,958
dan molekul dengan caj negatif berbaris,
ia melekat bersama.
271
00:16:51,375 --> 00:16:54,875
Sama seperti cara hujung magnet
yang bertentangan melekat.
272
00:16:56,541 --> 00:16:59,375
Walaupun daya van der Waals
dan penguncian mekanikal
273
00:16:59,458 --> 00:17:03,333
ialah cara utama
gam melekatkan benda bersama,
274
00:17:03,416 --> 00:17:06,416
orang masih pelajari cara gam berfungsi
275
00:17:07,333 --> 00:17:10,500
dan cipta cara baharu
untuk buat gam lebih baik.
276
00:17:10,583 --> 00:17:12,000
Betul tak, Gopher?
277
00:17:13,125 --> 00:17:14,125
Raksasa!
278
00:17:14,750 --> 00:17:16,500
Kelas bersurai!
279
00:17:16,583 --> 00:17:18,416
Lari demi nyawa anda!
280
00:17:18,500 --> 00:17:21,166
Begitulah cara gam berfungsi.
281
00:17:25,083 --> 00:17:28,750
Helo? En. Hebat? Awak ada di sana?
282
00:17:29,250 --> 00:17:31,583
Bang, baguslah awak kembali!
283
00:17:31,666 --> 00:17:35,166
Awak tahu cara gam berfungsi
supaya saya boleh lekatkan pengetuk pintu?
284
00:17:35,250 --> 00:17:37,208
Kawan-kawan saya sudah tak sabar.
285
00:17:37,291 --> 00:17:40,833
Ada seminit saja
sebelum rancangan bermula! Habislah kita!
286
00:17:40,916 --> 00:17:42,750
Saya sudah tahu, En. Hebat.
287
00:17:42,833 --> 00:17:46,666
Tapi boleh awak beritahu saya
tekstur permukaan pintu awak?
288
00:17:46,750 --> 00:17:50,708
Bang, pintu saya sangat licin.
Seperti kepala botak saya.
289
00:17:51,208 --> 00:17:55,333
Di situlah masalahnya.
Pintu awak terlalu licin.
290
00:17:55,416 --> 00:17:58,000
Awak ada kertas pasir?
291
00:17:58,083 --> 00:18:00,625
Sebenarnya, saya ada kertas pasir.
292
00:18:01,125 --> 00:18:02,000
Di sini.
293
00:18:02,541 --> 00:18:08,125
Bagus! Sekarang awak hanya perlu gosok
bahagian pengetuk pintu melekat.
294
00:18:12,583 --> 00:18:16,375
Bang, kenapa kita guna kertas pasir
untuk buat pintu itu kasar?
295
00:18:16,458 --> 00:18:20,333
Kertas pasir menghasilkan alur
dan rekahan supaya gam boleh masuk.
296
00:18:20,416 --> 00:18:24,791
Apabila gam mengering,
pengetuk itu pasti terlekat.
297
00:18:24,875 --> 00:18:27,708
Itu dipanggil penguncian mekanikal.
298
00:18:27,791 --> 00:18:30,375
Wah. Bunyinya sangat rumit.
299
00:18:30,916 --> 00:18:35,083
Tak rumit, kawan. Awak patut dengar
tentang daya van der Waals.
300
00:18:36,500 --> 00:18:37,458
Selesai!
301
00:18:37,541 --> 00:18:42,166
Baiklah. Sekarang, cuba lekatkan
pengetuk itu semula.
302
00:18:46,250 --> 00:18:47,291
Tengoklah.
303
00:18:47,375 --> 00:18:50,875
Dengan permukaan lebih kasar,
gam melekatkan pengetuk pada pintu.
304
00:18:50,958 --> 00:18:53,500
Penguncian mekanikal hebat.
305
00:18:54,041 --> 00:18:58,791
Bang, terima kasih atas bantuan awak.
Saya harap saya boleh berbual, tapi…
306
00:18:58,875 --> 00:19:01,750
Ada sepuluh saat saja
sebelum rancangan bermula!
307
00:19:02,333 --> 00:19:04,416
…rancangan saya akan bermula.
308
00:19:04,500 --> 00:19:06,916
Sama-sama, En. Hebat.
309
00:19:07,000 --> 00:19:09,500
- Gembira kami boleh bantu!
- Moga berjaya!
310
00:19:09,583 --> 00:19:11,833
Terima kasih, StoryBots.
311
00:19:11,916 --> 00:19:15,208
Saya sayang awak
dan jumpa awak di Dunia Imaginasi.
312
00:19:34,125 --> 00:19:39,125
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi