1 00:00:06,041 --> 00:00:07,291 Ta-da! 2 00:00:07,375 --> 00:00:08,875 SEBUAH SIRI NETFLIX 3 00:00:15,416 --> 00:00:16,916 - Answer Time - Answer Time! 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,291 - Answer Time - Answer Time! 5 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 - Ini StoryBots: Answer Time - Answer Time! 6 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Mereka tinggal dalam komputer anda Mereka ada kerja 7 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Mereka jadikan belajar seronok 8 00:00:25,833 --> 00:00:28,166 Saat anda ada soalan Mereka akan jawab 9 00:00:28,250 --> 00:00:30,000 Ini StoryBots: Answer Time 10 00:00:31,291 --> 00:00:32,375 Answer Time! 11 00:00:38,916 --> 00:00:40,416 - Boop. - Hei! 12 00:00:41,000 --> 00:00:44,500 Hai, Beep. Berapa banyak otot ada dalam badan saya? 13 00:00:45,250 --> 00:00:49,375 Wah. Ada lebih 600 otot dalam tubuh manusia. 14 00:00:49,458 --> 00:00:52,458 Malah, lebih 40 otot diperlukan hanya untuk senyum. 15 00:00:52,541 --> 00:00:53,583 Begini. 16 00:00:56,166 --> 00:00:58,666 Hai, Bo. Nak main sorok-sorok? 17 00:00:58,750 --> 00:01:01,000 Saya suka main sorok-sorok! 18 00:01:01,083 --> 00:01:03,291 Satu, dua, tiga… 19 00:01:03,375 --> 00:01:04,500 Kita mula! 20 00:01:05,125 --> 00:01:06,583 Empat, lima… 21 00:01:06,666 --> 00:01:07,791 Tunggu! Tidak… 22 00:01:07,875 --> 00:01:09,583 Enam, tujuh… 23 00:01:09,666 --> 00:01:12,083 - Di sini! - …lapan, sembilan, sepuluh. 24 00:01:12,166 --> 00:01:13,250 Aduhai! 25 00:01:13,333 --> 00:01:15,500 Di mana awak menyorok? 26 00:01:16,083 --> 00:01:17,916 Hai! 27 00:01:19,541 --> 00:01:21,375 Saya temui awak. 28 00:01:21,458 --> 00:01:24,291 Ya. Awak temui saya. 29 00:01:24,375 --> 00:01:27,250 Seronoknya! Tapi tertekan juga. 30 00:01:27,333 --> 00:01:28,375 Boop. 31 00:01:28,458 --> 00:01:32,333 Linguine, peperoncini, zukini, ham, Spam, kima… 32 00:01:32,416 --> 00:01:35,500 Wah, Bang, jawapan awak semua tepat. 33 00:01:36,208 --> 00:01:38,291 Tak, saya tak jawab soalan. 34 00:01:38,791 --> 00:01:40,666 Saya cuma pesan burrito. 35 00:01:42,333 --> 00:01:44,791 Awak letak semua itu di dalam burrito? 36 00:01:44,875 --> 00:01:47,958 Ya. Kepelbagaian buat kehidupan menarik. 37 00:01:48,541 --> 00:01:49,416 Nak makan? 38 00:01:55,500 --> 00:01:57,833 Nampaknya kita ada soalan Tahap Tiga. 39 00:01:59,625 --> 00:02:03,083 Hei, StoryBots. Gembira bertemu kalian. 40 00:02:03,166 --> 00:02:07,666 Oh, Tuhan. 41 00:02:07,750 --> 00:02:10,916 - Awak nampak apa saya nampak? - Boop! 42 00:02:11,875 --> 00:02:14,125 Nama saya En. Hebat 43 00:02:14,208 --> 00:02:18,500 dan saya ada satu rancangan TV bernama Dunia Imaginasi En. Hebat. 44 00:02:18,583 --> 00:02:22,041 Kami tahu siapa awak, En. Hebat. 45 00:02:22,125 --> 00:02:24,625 Awak memang idola kami. 46 00:02:24,708 --> 00:02:26,875 Ya. Kami tonton rancangan awak semasa kecil! 47 00:02:26,958 --> 00:02:30,416 Saya dah tonton semua episod! Dua kali! 48 00:02:31,416 --> 00:02:37,208 StoryBots, baiknya kalian. Saya harap saya boleh berbual dan kenali kalian, 49 00:02:37,291 --> 00:02:39,500 tapi saya ada masalah. 50 00:02:39,583 --> 00:02:42,916 Kami akan buat apa saja untuk bantu awak, En. Hebat. 51 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Ya, boleh kami bantu awak? 52 00:02:45,083 --> 00:02:49,416 Nampaknya pengetuk pintu ajaib ke Dunia Imaginasi 53 00:02:50,000 --> 00:02:51,125 telah jatuh. 54 00:02:52,666 --> 00:02:54,208 Apa? 55 00:02:54,291 --> 00:02:56,500 Jika pengetuk pintu ajaib rosak… 56 00:02:56,583 --> 00:03:02,791 - Awak tak boleh masuk Dunia Imaginasi! - Berjuta kanak-kanak akan kecewa! 57 00:03:03,708 --> 00:03:07,083 Ya, kami ada masalah, StoryBots. 58 00:03:07,166 --> 00:03:11,250 Apa? Pengetuk pintu ke Dunia Imaginasi telah terjatuh? 59 00:03:11,333 --> 00:03:14,583 Rancangan bermula dalam 17 minit! Apa kita nak buat? 60 00:03:16,708 --> 00:03:21,541 Seperti yang awak lihat, semua orang di sini sedikit resah. Sedikit. 61 00:03:22,041 --> 00:03:25,791 Awak tak nampak resah, En. Hebat. 62 00:03:26,375 --> 00:03:28,666 Ya, saya memang begitu. 63 00:03:29,291 --> 00:03:31,791 Awak dah cuba gamkan pengetuk pintu semula? 64 00:03:31,875 --> 00:03:35,333 Bing, saya sudah cuba, tapi gam tak berkesan. 65 00:03:35,875 --> 00:03:37,791 Boop! 66 00:03:37,875 --> 00:03:41,250 Betul. Kalau awak tunjukkan saya cara gam berfungsi, 67 00:03:41,333 --> 00:03:43,208 saya boleh lekatkan pengetuk semula, 68 00:03:43,291 --> 00:03:47,083 kembali ke Dunia Imaginasi dan rancangan boleh diteruskan. 69 00:03:47,166 --> 00:03:50,833 Hei, kawan saya, Emmett suka membuat model 70 00:03:50,916 --> 00:03:53,000 dan dia selalu gunakan gam. 71 00:03:53,083 --> 00:03:55,458 Mungkin dia boleh ajari kita cara gam berfungsi. 72 00:03:55,541 --> 00:03:58,083 - Sudah tentu! - Emmett boleh bantu! 73 00:03:58,166 --> 00:04:00,291 Itu idea yang bagus, Bang. 74 00:04:00,375 --> 00:04:03,541 Saya sukakannya. Saya bersyukur jika awak boleh bantu. 75 00:04:03,625 --> 00:04:05,791 Ada 15 minit sebelum rancangan mula! 76 00:04:07,875 --> 00:04:09,083 Dia juga bersyukur. 77 00:04:09,583 --> 00:04:13,416 Jangan risau, En. Hebat. Kami akan uruskannya. 78 00:04:16,541 --> 00:04:17,458 Answer time! 79 00:04:18,708 --> 00:04:20,416 Hei, StoryBots. 80 00:04:20,500 --> 00:04:23,541 Macam mana saya nak tahu arah saya? 81 00:04:25,083 --> 00:04:26,500 Anda rasa sesat? 82 00:04:28,083 --> 00:04:29,125 Tiada arah? 83 00:04:30,958 --> 00:04:33,875 Takut anda atau orang tersayang gagal cari jalan? 84 00:04:33,958 --> 00:04:36,666 Betul, sayang. Saya tahu jalannya. 85 00:04:37,583 --> 00:04:39,416 Kini, ada harapan. 86 00:04:39,500 --> 00:04:42,166 Kini, ada arah kardinal. 87 00:04:42,250 --> 00:04:47,291 Dengan empat arah utama, utara, selatan, timur dan barat, 88 00:04:47,375 --> 00:04:50,166 anda boleh cari jalan ke mana saja. 89 00:04:50,250 --> 00:04:53,791 Ada banyak cara untuk memandu arah anda seperti kompas, 90 00:04:53,875 --> 00:04:56,083 matahari atau bintang di langit. 91 00:04:56,625 --> 00:04:59,958 Kelajuan penuh, kru! Ikut Bintang Utara! 92 00:05:01,791 --> 00:05:03,625 Sebaik saja anda jumpa arah, 93 00:05:03,708 --> 00:05:06,958 anda cuma perlu tahu utara bertentangan dengan selatan, 94 00:05:07,041 --> 00:05:09,625 timur 90 darjah mengikut arah jam dari utara 95 00:05:09,708 --> 00:05:12,041 dan barat bertentangan dengan timur. 96 00:05:12,125 --> 00:05:16,291 Setiap kali melihat matahari terbit, saya lihat arah yang salah. 97 00:05:16,791 --> 00:05:19,125 Melihat matahari terbenam lebih teruk! 98 00:05:21,166 --> 00:05:24,583 Tapi apabila saya tahu matahari terbit di timur dan terbenam di barat, 99 00:05:24,666 --> 00:05:28,250 saya tak pernah salah lihat. Terima kasih, arah kardinal! 100 00:05:28,333 --> 00:05:31,791 Kesan sampingan arah kardinal termasuk tiba tepat masanya, 101 00:05:31,875 --> 00:05:34,625 pemahaman geografi lebih baik dan memahami peta. 102 00:05:34,708 --> 00:05:37,625 Tanya ahli kartografi anda jika arah kardinal tepat untuk anda. 103 00:05:37,708 --> 00:05:41,333 Bagi mereka yang mahu lebih jelas, cuba arah antara kardinal. 104 00:05:41,416 --> 00:05:42,833 Guna mengikut arahan. 105 00:05:42,916 --> 00:05:44,916 Kami tahu pencarian itu panjang, 106 00:05:45,000 --> 00:05:47,541 tapi dengan arah kardinal, jalannya ada. 107 00:05:49,000 --> 00:05:51,708 Kita patut minta seseorang tunjuk jalan. 108 00:05:54,708 --> 00:05:57,625 Hei, StoryBots. Boleh beritahu saya satu fakta menarik? 109 00:05:58,916 --> 00:06:01,625 Fakta menarik nombor 101. 110 00:06:03,125 --> 00:06:06,041 Tahukah anda siput boleh tidur dengan sangat lama? 111 00:06:06,125 --> 00:06:08,291 Ada yang tidur selama tiga tahun! 112 00:06:09,458 --> 00:06:13,791 Okey, si kuat tidur. Sudah tiga tahun, masa untuk bangun. 113 00:06:15,166 --> 00:06:17,875 - Pukul berapa sekarang? - November. 114 00:06:19,125 --> 00:06:21,541 Lima bulan lagi, tolonglah. 115 00:06:21,625 --> 00:06:22,625 Okey, sayang. 116 00:06:23,583 --> 00:06:24,875 Comelnya dia. 117 00:06:33,916 --> 00:06:37,333 Hentian seterusnya, rumah mak Emmett. 118 00:06:43,791 --> 00:06:46,666 Emmett? Awak di sini? 119 00:06:48,083 --> 00:06:51,583 Wah. Tempat ini menakjubkan. 120 00:06:55,583 --> 00:06:57,541 Helo kepada awak juga. 121 00:06:59,000 --> 00:07:00,625 - Hei, Bang! - Aduhai! 122 00:07:01,916 --> 00:07:04,458 Hei, Emmett. Apa khabar, kawan? 123 00:07:04,541 --> 00:07:05,541 Bagus, Bang. 124 00:07:05,625 --> 00:07:09,333 Saya baru gamkan kepingan terakhir model terbesar saya. 125 00:07:11,791 --> 00:07:13,791 Wah. Hebat. 126 00:07:14,291 --> 00:07:16,166 Tapi bercakap tentang gam, 127 00:07:16,250 --> 00:07:20,583 saya harap awak boleh bantu saya jawab soalan untuk kawan saya, En. Hebat… 128 00:07:20,666 --> 00:07:25,333 Emmett, makan tengah hari. Bang, kamu juga dialu-alukan. 129 00:07:25,416 --> 00:07:27,875 Terima kasih, Pn. Mak Emmett, 130 00:07:27,958 --> 00:07:30,875 tapi saya sudah makan burrito tadi. 131 00:07:30,958 --> 00:07:32,291 Saya datang, mak. 132 00:07:33,291 --> 00:07:37,500 Maaf, Bang, tapi saya tak boleh terlepas Hari Bina Sandwic Sendiri. 133 00:07:38,333 --> 00:07:40,791 Lihatlah sekeliling sementara saya makan. 134 00:07:40,875 --> 00:07:44,250 Hari Bina Sandwic Sendiri Perlu bina sandwic itu 135 00:07:44,333 --> 00:07:48,083 Usah risau, Emmett. Barang awak selamat dengan saya. 136 00:07:48,708 --> 00:07:50,833 Apa? Tak mungkin! 137 00:07:50,916 --> 00:07:54,750 Replika berskala sempurna Space Blower-Upper 9000 138 00:07:54,833 --> 00:07:56,833 daripada SpaceBots di Angkasa Lepas? 139 00:07:56,916 --> 00:08:02,791 Wah, ini model paling jarang ditemukan dan luar biasa yang pernah saya lihat. 140 00:08:02,875 --> 00:08:05,250 Lebih baik saya berhati-hati dengan ini… 141 00:08:06,041 --> 00:08:07,083 Apa? 142 00:08:19,375 --> 00:08:20,333 Apa? 143 00:08:25,541 --> 00:08:26,541 Aduhai! 144 00:08:27,708 --> 00:08:30,875 Aduhai! 145 00:08:30,958 --> 00:08:33,791 Sekeping lagi roti sudah mencukupi. 146 00:08:33,875 --> 00:08:37,291 Cepat makan, Emmett. Usah biar Bang menunggu. 147 00:08:37,875 --> 00:08:42,000 Bang lelaki yang paling tenang. Pasti tiada masalah. 148 00:08:42,083 --> 00:08:45,166 Aduhai! 149 00:08:55,916 --> 00:08:57,166 Hei, apa khabar? 150 00:09:08,541 --> 00:09:10,666 Nasib baik. Boleh tahan. 151 00:09:26,333 --> 00:09:27,500 Hei, Bang, awak… 152 00:09:31,166 --> 00:09:33,875 Hai, StoryBots, nama saya Finley. 153 00:09:34,625 --> 00:09:36,166 Sedalam mana lautan? 154 00:09:38,166 --> 00:09:40,333 - Hei, Dink? - Ya, Doink? 155 00:09:41,000 --> 00:09:42,916 Awak rasa sedalam mana lautan? 156 00:09:44,541 --> 00:09:45,916 Seratus kaki? 157 00:09:47,041 --> 00:09:50,083 Seratus kaki? Pasti lebih dalam daripada itu… 158 00:09:50,166 --> 00:09:52,166 Seratus tiga kaki! 159 00:09:52,250 --> 00:09:56,625 Tunggu. Awak rasa ia tiga kaki lebih dalam daripada 100? 160 00:09:56,708 --> 00:09:57,875 Sekurang-kurangnya! 161 00:09:57,958 --> 00:10:01,375 Oh, ya? Siapa beritahu awak? Kuda belang? 162 00:10:01,458 --> 00:10:04,958 Kuda belang? Lucunya. Awak memang lucu, bukan? 163 00:10:05,041 --> 00:10:06,750 Ya, saya ada jenaka. 164 00:10:06,833 --> 00:10:10,625 Saya kenal seorang lelaki yang fikir laut sedalam 100 kaki! 165 00:10:11,708 --> 00:10:15,083 Cukup! Saya tak boleh berkawan dengan seseorang yang fikir 166 00:10:15,166 --> 00:10:17,208 lautan sedalam kurang daripada 103 kaki. 167 00:10:17,291 --> 00:10:20,458 Ya? Saya takkan berkawan dengan awak juga, okey? 168 00:10:20,541 --> 00:10:22,625 - Baiklah. - Baiklah. 169 00:10:22,708 --> 00:10:24,958 - Baiklah! - Baiklah! 170 00:10:26,916 --> 00:10:29,833 Maaf, tapi saya terdengar pertengkaran awak 171 00:10:29,916 --> 00:10:32,000 dan fikir saya boleh selesaikannya. 172 00:10:32,625 --> 00:10:36,958 Bahagian paling dalam laut ialah 36,200 kaki 173 00:10:37,041 --> 00:10:38,958 atau hampir tujuh batu. 174 00:10:44,875 --> 00:10:47,750 Betul, kawan. Saya pula Raja England! 175 00:10:49,166 --> 00:10:51,166 Tiga puluh enam ribu kaki? 176 00:10:52,708 --> 00:10:56,541 Jerung itu fikir ia tahu kedalaman laut? 177 00:10:57,291 --> 00:11:00,083 Apa yang jerung tahu tentang lautan? 178 00:11:07,708 --> 00:11:10,916 Kita menyelam ke bawah Menyelam lebih jauh 179 00:11:11,000 --> 00:11:13,500 Di lautan yang dalam Yang kita suka teroka 180 00:11:13,583 --> 00:11:16,666 Kita turun ke bawah Sebab kita akan pergi 181 00:11:16,750 --> 00:11:19,416 Ke titik paling dalam Di dasar laut 182 00:11:19,500 --> 00:11:22,583 Di bawah ombak, ada lembah Serta bukit di sekeliling 183 00:11:22,666 --> 00:11:25,666 Secara purata Dalamnya 12,000 kaki ke bawah 184 00:11:25,750 --> 00:11:28,500 Itu seperti lebih 1,000 bas sekolah Yang bertindan 185 00:11:28,583 --> 00:11:30,500 Atau 800 T.rex 186 00:11:30,583 --> 00:11:31,750 Fakta yang menarik! 187 00:11:31,833 --> 00:11:34,958 Tapi ada tempat yang lebih dalam 188 00:11:35,041 --> 00:11:37,625 Kita perlu ke Jurang Mariana 189 00:11:37,708 --> 00:11:40,541 Di mana titik terendahnya Digelar Kedalaman Challenger 190 00:11:40,625 --> 00:11:43,500 Serendah 36,200 kaki 191 00:11:43,583 --> 00:11:46,708 Itu seperti 20 pencakar langit Di bawah laut 192 00:11:46,791 --> 00:11:49,625 Atau 118 Patung Liberty 193 00:11:49,708 --> 00:11:52,541 Jika anda boleh tenggelamkan Gunung Everest di kedalaman itu 194 00:11:52,625 --> 00:11:55,458 Ada sangat banyak air Di puncaknya 195 00:11:55,541 --> 00:11:58,541 Kita turun ke bawah Kemudian, turun lagi 196 00:11:58,625 --> 00:12:01,625 Di mana tidak ramai orang pernah pergi 197 00:12:01,708 --> 00:12:04,583 Kita perlu menyelam Sehingga kita tiba 198 00:12:04,666 --> 00:12:07,333 Di titik terendah Di dasar laut 199 00:12:07,833 --> 00:12:10,958 Hampir tujuh batu Di dasar laut 200 00:12:14,250 --> 00:12:17,375 Hentian seterusnya, rumah mak Emmett. 201 00:12:20,375 --> 00:12:22,916 Emmett, saya minta maaf. 202 00:12:23,000 --> 00:12:27,416 Saya akan baiki semua model ini, bermula dengan kapal ini. 203 00:12:29,583 --> 00:12:33,875 Setidaknya saya selamatkan Space Blower-Upper 9000? 204 00:12:36,166 --> 00:12:38,541 Semuanya sudah rosak. 205 00:12:39,291 --> 00:12:41,333 Ini… 206 00:12:42,083 --> 00:12:43,708 menakjubkan! 207 00:12:44,291 --> 00:12:45,875 Apa? 208 00:12:46,750 --> 00:12:51,333 Fikirkan keseronokan saya untuk buat semula semua model ini! 209 00:12:51,416 --> 00:12:53,583 Kawan, lega saya dengar. 210 00:12:53,666 --> 00:12:58,750 Saya sangka awak akan marah. Jadi, sementara kita baiki barang, 211 00:12:58,833 --> 00:13:02,041 boleh beritahu saya cara gam berfungsi untuk En. Hebat? 212 00:13:02,625 --> 00:13:07,666 Awak ke tempat yang betul. Saya tahu pelbagai cara gam berfungsi. 213 00:13:07,750 --> 00:13:11,750 Malah, saya boleh tunjukkan awak dua cara utama gam berfungsi. 214 00:13:12,458 --> 00:13:15,791 Yang pertama dipanggil penguncian mekanikal. 215 00:13:16,375 --> 00:13:19,041 Penguncian mekanikal? Bagaimana caranya? 216 00:13:19,625 --> 00:13:20,625 Dengar sini. 217 00:13:21,541 --> 00:13:24,625 Apabila anda guna gam Apa yang gam buat 218 00:13:24,708 --> 00:13:28,083 Untuk lekatkan benda? 219 00:13:28,166 --> 00:13:31,291 Gam boleh baiki pasu bunga Atau anak patung rosak 220 00:13:31,375 --> 00:13:33,208 Tapi bagaimana? 221 00:13:34,875 --> 00:13:38,000 Jika anda perhatikan benda yang licin 222 00:13:38,083 --> 00:13:41,000 Sebenarnya, benda itu kasar 223 00:13:41,541 --> 00:13:44,541 Ada banyak rekahan dan lekuk Ya, banyak 224 00:13:44,625 --> 00:13:47,958 Di sini dan di mana-mana Kekasaran penting 225 00:13:48,041 --> 00:13:51,333 Gam masuk ke celah-celah kecil Gam masuk ke semua jurang 226 00:13:51,416 --> 00:13:54,791 Gam mengeras di situ 227 00:13:54,875 --> 00:13:57,916 Di mana-mana saja ia boleh masuk Gam mencengkam kuat 228 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Maka 229 00:14:01,500 --> 00:14:07,916 Apabila gam kering sepenuhnya Cengkamannya bagus dan kukuh 230 00:14:08,000 --> 00:14:09,375 Itu dia, siap dibaiki 231 00:14:09,458 --> 00:14:13,083 Kuat dan kukuh Sebab gam takkan lepaskannya 232 00:14:13,666 --> 00:14:15,291 Itu penguncian mekanikal. 233 00:14:15,375 --> 00:14:18,083 Tapi gam juga berfungsi pada tahap molekul. 234 00:14:18,166 --> 00:14:21,416 Atom membentuk semuanya Itu peraturannya 235 00:14:21,500 --> 00:14:23,958 Walaupun atom kecil 236 00:14:24,041 --> 00:14:27,708 Atom bergabung menjadi kluster Bernama molekul 237 00:14:27,791 --> 00:14:31,458 Yang selalunya ada caj elektrik 238 00:14:31,541 --> 00:14:34,791 Atom ada beberapa hujung yang berbeza 239 00:14:34,875 --> 00:14:37,708 Positif dan negatif juga 240 00:14:37,791 --> 00:14:41,416 Apabila hujung yang bertentangan berbaris Atom saling melekat 241 00:14:41,500 --> 00:14:44,541 Seperti pasangan magnet Betul! 242 00:14:45,041 --> 00:14:48,041 Ada nama untuk itu. Daya Van der Waals. 243 00:14:48,125 --> 00:14:51,041 Sekarang, berjuta molekul gam Saling berpaut 244 00:14:51,125 --> 00:14:54,625 Pada benda yang anda lekatkan 245 00:14:54,708 --> 00:14:56,500 Gam membantunya melekat 246 00:14:56,583 --> 00:14:59,875 Itu perkara paling hebat pernah saya lihat 247 00:15:01,375 --> 00:15:04,375 Gam boleh berfungsi dalam pelbagai cara 248 00:15:04,458 --> 00:15:08,291 Saya cuma tunjukkan anda dua cara saja 249 00:15:08,375 --> 00:15:09,208 Gam! 250 00:15:09,291 --> 00:15:12,791 Tapi apabila anda bina model trak Atau baiki pemegang cawan 251 00:15:12,875 --> 00:15:16,416 Fikirkan semua perkara hebat 252 00:15:16,500 --> 00:15:21,750 Yang gam boleh buat 253 00:15:24,958 --> 00:15:29,208 Wah! Emmett, awak memang mahir tentang gam. 254 00:15:29,291 --> 00:15:32,583 Lebih baik saya berikan En. Hebat jawapan. Terima kasih! 255 00:15:32,666 --> 00:15:34,875 Sama-sama, Bang. 256 00:15:34,958 --> 00:15:39,708 - Jaga diri. Jumpa lagi. Selamat tinggal! - Jumpa lagi. Jaga diri! Selamat jalan! 257 00:15:43,958 --> 00:15:48,208 Alamak, sudah rosak. Nampaknya saya perlu baikinya lagi. 258 00:15:52,958 --> 00:15:58,125 Selamat datang, kelas. Ada dua teori utama yang menerangkan cara gam lekatkan benda, 259 00:15:58,208 --> 00:16:01,291 yang pembantu saya, Gopher, akan bantu saya tunjuk. 260 00:16:02,333 --> 00:16:05,125 Teori pertama dipanggil penguncian mekanikal. 261 00:16:05,208 --> 00:16:09,708 Permukaan yang paling licin pun kasar apabila anda lihat dengan mikroskop. 262 00:16:09,791 --> 00:16:15,166 Penguncian mekanikal berlaku apabila gam basah masuk ke semua celah 263 00:16:15,250 --> 00:16:16,333 dan mengering. 264 00:16:17,125 --> 00:16:21,666 Gam menggenggam permukaan kasar mikroskopik dan memegangnya bersama. 265 00:16:24,083 --> 00:16:26,958 Teori kedua dipanggil daya van der Waals. 266 00:16:27,041 --> 00:16:31,541 Teori itu mendakwa bahawa benda melekat pada tahap molekul. 267 00:16:33,041 --> 00:16:35,375 Molekul ialah sekumpulan atom. 268 00:16:37,583 --> 00:16:42,000 Sesetengah ada caj positif dan sesetengah ada caj negatif. 269 00:16:42,833 --> 00:16:45,041 Apabila molekul dengan caj positif 270 00:16:45,125 --> 00:16:48,958 dan molekul dengan caj negatif berbaris, ia melekat bersama. 271 00:16:51,375 --> 00:16:54,875 Sama seperti cara hujung magnet yang bertentangan melekat. 272 00:16:56,541 --> 00:16:59,375 Walaupun daya van der Waals dan penguncian mekanikal 273 00:16:59,458 --> 00:17:03,333 ialah cara utama gam melekatkan benda bersama, 274 00:17:03,416 --> 00:17:06,416 orang masih pelajari cara gam berfungsi 275 00:17:07,333 --> 00:17:10,500 dan cipta cara baharu untuk buat gam lebih baik. 276 00:17:10,583 --> 00:17:12,000 Betul tak, Gopher? 277 00:17:13,125 --> 00:17:14,125 Raksasa! 278 00:17:14,750 --> 00:17:16,500 Kelas bersurai! 279 00:17:16,583 --> 00:17:18,416 Lari demi nyawa anda! 280 00:17:18,500 --> 00:17:21,166 Begitulah cara gam berfungsi. 281 00:17:25,083 --> 00:17:28,750 Helo? En. Hebat? Awak ada di sana? 282 00:17:29,250 --> 00:17:31,583 Bang, baguslah awak kembali! 283 00:17:31,666 --> 00:17:35,166 Awak tahu cara gam berfungsi supaya saya boleh lekatkan pengetuk pintu? 284 00:17:35,250 --> 00:17:37,208 Kawan-kawan saya sudah tak sabar. 285 00:17:37,291 --> 00:17:40,833 Ada seminit saja sebelum rancangan bermula! Habislah kita! 286 00:17:40,916 --> 00:17:42,750 Saya sudah tahu, En. Hebat. 287 00:17:42,833 --> 00:17:46,666 Tapi boleh awak beritahu saya tekstur permukaan pintu awak? 288 00:17:46,750 --> 00:17:50,708 Bang, pintu saya sangat licin. Seperti kepala botak saya. 289 00:17:51,208 --> 00:17:55,333 Di situlah masalahnya. Pintu awak terlalu licin. 290 00:17:55,416 --> 00:17:58,000 Awak ada kertas pasir? 291 00:17:58,083 --> 00:18:00,625 Sebenarnya, saya ada kertas pasir. 292 00:18:01,125 --> 00:18:02,000 Di sini. 293 00:18:02,541 --> 00:18:08,125 Bagus! Sekarang awak hanya perlu gosok bahagian pengetuk pintu melekat. 294 00:18:12,583 --> 00:18:16,375 Bang, kenapa kita guna kertas pasir untuk buat pintu itu kasar? 295 00:18:16,458 --> 00:18:20,333 Kertas pasir menghasilkan alur dan rekahan supaya gam boleh masuk. 296 00:18:20,416 --> 00:18:24,791 Apabila gam mengering, pengetuk itu pasti terlekat. 297 00:18:24,875 --> 00:18:27,708 Itu dipanggil penguncian mekanikal. 298 00:18:27,791 --> 00:18:30,375 Wah. Bunyinya sangat rumit. 299 00:18:30,916 --> 00:18:35,083 Tak rumit, kawan. Awak patut dengar tentang daya van der Waals. 300 00:18:36,500 --> 00:18:37,458 Selesai! 301 00:18:37,541 --> 00:18:42,166 Baiklah. Sekarang, cuba lekatkan pengetuk itu semula. 302 00:18:46,250 --> 00:18:47,291 Tengoklah. 303 00:18:47,375 --> 00:18:50,875 Dengan permukaan lebih kasar, gam melekatkan pengetuk pada pintu. 304 00:18:50,958 --> 00:18:53,500 Penguncian mekanikal hebat. 305 00:18:54,041 --> 00:18:58,791 Bang, terima kasih atas bantuan awak. Saya harap saya boleh berbual, tapi… 306 00:18:58,875 --> 00:19:01,750 Ada sepuluh saat saja sebelum rancangan bermula! 307 00:19:02,333 --> 00:19:04,416 …rancangan saya akan bermula. 308 00:19:04,500 --> 00:19:06,916 Sama-sama, En. Hebat. 309 00:19:07,000 --> 00:19:09,500 - Gembira kami boleh bantu! - Moga berjaya! 310 00:19:09,583 --> 00:19:11,833 Terima kasih, StoryBots. 311 00:19:11,916 --> 00:19:15,208 Saya sayang awak dan jumpa awak di Dunia Imaginasi. 312 00:19:34,125 --> 00:19:39,125 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi