1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,875 --> 00:00:18,291 -Spørgebotterne! -Spørgebotterne! 3 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 Spørgebotterne svarer! 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 De bor i din computer Og de er altid klar 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 De lever for at lære Meget sjov de har 6 00:00:25,833 --> 00:00:28,208 Når du spø’r om noget Gi'r de dig et svar 7 00:00:28,291 --> 00:00:30,000 Spørgebotterne svarer! 8 00:00:31,333 --> 00:00:32,750 Spørgebotterne! 9 00:00:38,416 --> 00:00:41,041 Hej, hvad kan jeg hjælpe dig med? 10 00:00:41,125 --> 00:00:43,375 Hvad er det højeste bjerg? 11 00:00:43,458 --> 00:00:49,458 Det er Mount Everest i Himalaya, som er 8.850 meter højt! 12 00:00:50,041 --> 00:00:54,291 -Jeg ville bruge en stige. -Du skulle bruge 100 stiger. 13 00:00:54,375 --> 00:00:59,500 Hvis det er 8.850 meter højt, skal du bruge over 7.000 stiger. 14 00:00:59,583 --> 00:01:02,541 Wow. Det er mange stiger. 15 00:01:06,208 --> 00:01:09,583 Hej. Hvor mange hår har jeg på hovedet? 16 00:01:09,666 --> 00:01:12,791 Det ved jeg ikke. Lad os finde ud af det. 17 00:01:12,875 --> 00:01:17,000 Wow, folk har over 100.000 hår på hovedet. 18 00:01:17,083 --> 00:01:20,083 Det er mange hår. Tak. 19 00:01:21,166 --> 00:01:24,625 Hej, Boop. Hvor mange hår har jeg på hovedet? 20 00:01:25,250 --> 00:01:26,958 Boop, boop. 21 00:01:27,041 --> 00:01:31,458 To? Det er dobbelt så mange som i går! Jubiii! 22 00:01:35,125 --> 00:01:37,625 Boop, boop boop. Boop. 23 00:01:38,833 --> 00:01:41,375 Åh. Hej, Spørgebotter. 24 00:01:41,458 --> 00:01:45,166 Jeg håber, I kan hjælpe mig med noget. 25 00:01:45,250 --> 00:01:46,875 Ja, selvfølgelig. 26 00:01:46,958 --> 00:01:50,666 Hvorfor er du klædt ud? Skal du til kostumefest? 27 00:01:50,750 --> 00:01:56,333 Øh, ja. Mm-hmm. Jeg skal til kostumefest. 28 00:01:58,916 --> 00:02:01,833 Jeg elsker kostumefester! 29 00:02:02,416 --> 00:02:07,041 Jeg elsker også kostumefester, Bo. De er så sjove. 30 00:02:07,125 --> 00:02:11,416 Undskyld, hvorfor hvisker vi egentlig? 31 00:02:11,500 --> 00:02:13,958 Øh, fordi, øh… 32 00:02:14,791 --> 00:02:19,666 For mine naboers skyld. De sover. De er meget trætte. 33 00:02:19,750 --> 00:02:23,041 Så, ja. Det er derfor, jeg hvisker. 34 00:02:23,125 --> 00:02:27,041 -Nå, ja. Det giver mening. -Gør det? 35 00:02:27,125 --> 00:02:30,500 Ja, man skal ikke vække naboerne. 36 00:02:30,583 --> 00:02:34,583 -Jeg tror ikke, det er… -Hvad kan vi hjælpe med? 37 00:02:34,666 --> 00:02:36,583 Jo, sjov historie. 38 00:02:36,666 --> 00:02:41,708 Jeg har tabt nøglerne til mit pengeskab, 39 00:02:41,791 --> 00:02:44,041 hvor min kæmpediamant ligger. 40 00:02:48,166 --> 00:02:51,791 Ejer du Vanderrockinfeldenberg-diamanten? 41 00:02:51,875 --> 00:02:56,625 Det er den smukkeste og mest berømte diamant i hele verden! 42 00:02:57,208 --> 00:03:01,833 Den lille ting her? Min familie har ejet den i årevis. 43 00:03:01,916 --> 00:03:07,208 Min bedstemor og min mor ejede den, og nu ejer jeg den. Den er min. 44 00:03:07,291 --> 00:03:10,750 Hvad er dit spørgsmål, Kostumedame ? 45 00:03:10,833 --> 00:03:15,291 Kunne I fortælle mig, hvordan nøgler virker, 46 00:03:15,375 --> 00:03:18,291 så jeg kan komme ind og stjæle…  47 00:03:18,375 --> 00:03:22,625 Jeg mener… hente diamanten, 48 00:03:22,708 --> 00:03:26,458 så jeg kan have min diamant på til kostumefesten. 49 00:03:27,583 --> 00:03:31,750 Hmm, der er vist noget galt her. 50 00:03:31,833 --> 00:03:34,583 Jeg skal lige ringe. 51 00:03:35,166 --> 00:03:38,625 -Boop, boop boop, boop. -God idé, Boop. 52 00:03:38,708 --> 00:03:44,541 Udbryderkongen den Uforlignelige Tortellini må vide, hvordan nøgler virker. 53 00:03:44,625 --> 00:03:49,833 -Den Uforlignelige Tortellini er utrolig. -Det er han virkelig. 54 00:03:49,916 --> 00:03:56,375 SpørgeBotter? Kunne I skynde jer lidt, fordi sikkerhedsvagterne… 55 00:03:56,458 --> 00:04:02,250 Jeg mener, kostumefesten starter snart, og jeg vil ikke komme for sent. 56 00:04:04,208 --> 00:04:05,750 Boop, boop. 57 00:04:07,125 --> 00:04:09,041 Boop, boop boop, boop. 58 00:04:11,000 --> 00:04:12,250 Spørgebotterne! 59 00:04:13,291 --> 00:04:18,500 Hej, Spørgebotter. Hvorfor skal jeg altid sige "bede om" og "tak"? 60 00:04:22,875 --> 00:04:27,791 Hej, unger! Det er mig, Super-mega-kanonfed-ultra-mand! 61 00:04:29,458 --> 00:04:35,166 Som I ved, kan jeg flyve, løbe stærkt og bøje stål med hænderne. 62 00:04:35,250 --> 00:04:40,250 Men min bedste superkraft er at sige "bede om" og "tak". 63 00:04:41,583 --> 00:04:48,208 Reptilia trampede som sædvanlig gennem byen, men sloges jeg mod ham? 64 00:04:48,291 --> 00:04:52,166 Nix! Jeg fløj hen til Reptilia og sagde: 65 00:04:52,250 --> 00:04:55,875 "Reptilia, må jeg ikke bede dig passe lidt på?" 66 00:04:55,958 --> 00:05:00,750 Jeg spurgte så pænt, at han gik udenom byen. 67 00:05:00,833 --> 00:05:03,291 Så jeg sagde: "Tak, Reptilla." 68 00:05:04,916 --> 00:05:08,708 Man behøver ikke superkræfter for at være en helt. 69 00:05:08,791 --> 00:05:12,291 Man skal bare sige "bede om" og "tak". 70 00:05:12,916 --> 00:05:16,416 Og dét er bare top-ultrafedt. 71 00:05:18,750 --> 00:05:22,916 Hej, Spørgebotter. Vil I fortælle mig noget sjovt? 72 00:05:24,083 --> 00:05:27,875 Sjov ting nummer 7.400.064: 73 00:05:29,333 --> 00:05:33,541 Koalabjørne har fingeraftryk, der ligner menneskers. 74 00:05:34,041 --> 00:05:40,250 Og overalt på gerningsstedet fandt vi… fingeraftryk! 75 00:05:40,333 --> 00:05:43,666 Retten finder den tiltalte… skyldig! 76 00:05:43,750 --> 00:05:46,583 Hvad? Nej! Det var ikke mig! 77 00:05:46,666 --> 00:05:51,250 Det er koala-fingeraftryk! Det var koalaen! 78 00:05:54,875 --> 00:05:56,208 De åd den. 79 00:06:00,291 --> 00:06:02,791 Boop. 80 00:06:02,875 --> 00:06:06,500 Næste stop, Toucan Palace Hotel og Natklub. 81 00:06:07,041 --> 00:06:13,750 Toucan Palace og Natklub præsenterer: Den Uforlignelige Tortellini! 82 00:06:13,833 --> 00:06:16,083 Tusind tak! 83 00:06:16,166 --> 00:06:19,791 -Marv, det er virkelig ham! -Hmm? 84 00:06:19,875 --> 00:06:26,833 Til aftenens fænomenale forestilling skal jeg bruge en frivillig fra publikum. 85 00:06:26,916 --> 00:06:28,083 Hmm? 86 00:06:30,166 --> 00:06:31,250 Boop. 87 00:06:31,333 --> 00:06:35,666 Pesto, vil du vise vores næste offer… 88 00:06:35,750 --> 00:06:39,375 …jeg mener frivillige, hen til kassen? 89 00:06:42,458 --> 00:06:44,416 Boop? Boop boop! 90 00:06:44,500 --> 00:06:48,541 Du indvilger hermed i at holde Tortellini ApS skadesløs. 91 00:06:48,625 --> 00:06:51,416 Boop boop boop! Boop! Boop boop! 92 00:06:51,500 --> 00:06:53,541 Stille! 93 00:06:53,625 --> 00:06:54,625 Boop? 94 00:06:54,708 --> 00:06:58,875 Disse illusioner kræver absolut koncentration. 95 00:06:58,958 --> 00:07:03,333 Du ønsker næppe at ende som vores sidste frivillige. 96 00:07:11,041 --> 00:07:15,500 Abracadabra! Oobalagooba! Sundalamunda! 97 00:07:15,583 --> 00:07:17,083 Sav kassen over! 98 00:07:22,458 --> 00:07:24,208 Boop boop boop! Boop! 99 00:07:27,708 --> 00:07:29,333 Ez za ma mista! 100 00:07:34,125 --> 00:07:35,208 Boop. 101 00:07:35,291 --> 00:07:37,833 Du milde! Wow! 102 00:07:41,541 --> 00:07:42,666 Klar! 103 00:07:49,291 --> 00:07:50,666 Boop. 104 00:07:51,958 --> 00:07:54,875 Fettuccine, linguine, macaroni! 105 00:07:54,958 --> 00:07:56,166 Spaghetti! 106 00:07:57,166 --> 00:07:59,000 -Banan! -Boop? 107 00:08:07,166 --> 00:08:08,833 Pesto, låsen. 108 00:08:11,166 --> 00:08:12,000 Boop? 109 00:08:12,083 --> 00:08:15,625 Og nu, til den store finale vil jeg… 110 00:08:15,708 --> 00:08:17,625 …sluge nøglen! 111 00:08:21,000 --> 00:08:22,208 Boop? 112 00:08:22,291 --> 00:08:23,916 Antænd lunten! 113 00:08:31,125 --> 00:08:33,083 Og nu, lås op! 114 00:08:38,833 --> 00:08:39,916 Lås op! 115 00:08:41,958 --> 00:08:43,500 Lås op! 116 00:08:45,083 --> 00:08:47,916 Lås op! 117 00:08:48,000 --> 00:08:50,375 Pesto, blæs den ud! 118 00:08:50,458 --> 00:08:52,916 -Boop! -Pesto, blæs den ud! 119 00:08:55,708 --> 00:08:57,208 Alle sammen, ud! 120 00:09:06,458 --> 00:09:08,250 Regningen, tak. 121 00:09:09,208 --> 00:09:12,750 Jeg bad Birgit om ikke at gøre låsen så solid, 122 00:09:12,833 --> 00:09:15,041 men hun kan ikke lade være. 123 00:09:15,125 --> 00:09:16,291 Boop boop? 124 00:09:16,375 --> 00:09:20,625 Låse-Birgit. Fra vagtafdelingen? Hun laver alle vores låse. 125 00:09:20,708 --> 00:09:24,291 Boop boop boop. Boop, boop boop. Boop boop. 126 00:09:25,958 --> 00:09:29,791 Mange tak! Jeg er her hele ugen! 127 00:09:32,833 --> 00:09:36,916 Hej, jeg er Kavya, og jeg vil gerne vide… 128 00:09:37,000 --> 00:09:41,041 Hvad er forskellen på en firkant og en terning? 129 00:09:42,833 --> 00:09:46,833 Eventyret om… Barbaren Blimblam! 130 00:09:52,375 --> 00:09:54,666 Blimblam! 131 00:09:59,958 --> 00:10:04,208 Du må krydse min bro, hvis, og kun hvis, 132 00:10:04,291 --> 00:10:07,458 du kan besvare et enkelt spørgsmål. 133 00:10:07,541 --> 00:10:13,041 Blimblam ikke lide spørgsmål. Blimblam lide at smadre! 134 00:10:13,125 --> 00:10:16,708 Hvilken form holder jeg op for dig? 135 00:10:17,916 --> 00:10:21,375 Det let. Det cirkel. Blimblam krydse bro nu. 136 00:10:22,208 --> 00:10:23,500 Forkert! 137 00:10:25,833 --> 00:10:31,333 Dette er ikke en cirkel. Hvad du ser foran dig, er en kugle. 138 00:10:32,791 --> 00:10:34,791 Blimblam se ingen forskel. 139 00:10:34,875 --> 00:10:40,833 En cirkel er en flad, todimensionel form. Den har kun højde og længde. 140 00:10:40,916 --> 00:10:44,916 Mens en kugle er en solid, tredimensionel form. 141 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Den har højde, længde og dybde. 142 00:10:49,583 --> 00:10:52,416 -Blimblam ligeglad. -Vent! 143 00:10:52,500 --> 00:10:57,583 Du har stadig ikke besvaret spørgsmålet. Hvad er det? 144 00:10:57,666 --> 00:10:59,291 Øh… firkant. 145 00:10:59,375 --> 00:11:01,041 Forkert igen! 146 00:11:02,083 --> 00:11:08,416 Dette er en firkant. Den er todimensionel. Højde og længde, men ingen dybde. 147 00:11:08,500 --> 00:11:14,541 Her er en terning. Den er tredimensionel. Højde, længde og dybde. 148 00:11:14,625 --> 00:11:17,750 -Ser ens ud. -Prøv igen. 149 00:11:17,833 --> 00:11:20,833 -Det trekant. -Det er en pyramide! 150 00:11:24,583 --> 00:11:26,875 Blimblam smadre! 151 00:11:28,833 --> 00:11:31,833 Nej! Hvad laver du? Stop! 152 00:11:34,625 --> 00:11:39,500 Cirkel, firkant, trekant. Ingen dybde. Blimblam krydse bro. 153 00:11:39,583 --> 00:11:42,583 Hvad? Ikke tale om. Du snød! 154 00:11:42,666 --> 00:11:45,333 Du må ikke krydse min bro. 155 00:11:45,416 --> 00:11:47,083 Hmm, okay. 156 00:11:47,166 --> 00:11:49,791 Så Blimblam smadre her! 157 00:11:49,875 --> 00:11:53,041 Åh, min smukke bro! 158 00:11:53,125 --> 00:11:56,750 Gå nu bare din vej, Blimblam. Gå nu bare! 159 00:11:58,041 --> 00:12:01,666 Flade og rumlige former De er sjove at lære 160 00:12:03,333 --> 00:12:05,500 En cirkel er rund og flad. 161 00:12:05,583 --> 00:12:08,083 -Den er todimensionel -Se bare! 162 00:12:08,166 --> 00:12:11,083 Den har højde og bredde Men ingen dybde 163 00:12:11,166 --> 00:12:13,500 men en kugle er solid 164 00:12:13,583 --> 00:12:16,000 Den er tredimensionel, se her 165 00:12:16,083 --> 00:12:18,916 -Med højde, bredde og dybde -En, to tre! 166 00:12:19,000 --> 00:12:21,291 Den er rund, men ikke en cirkel 167 00:12:21,375 --> 00:12:23,916 Du kan ikke sparke en cirkel i mål 168 00:12:24,000 --> 00:12:26,583 Flade og rumlige former, prøv at se 169 00:12:26,666 --> 00:12:28,875 -Jeg er todimensional. -Jeg er 3D. 170 00:12:28,958 --> 00:12:31,708 Der er to former overalt 171 00:12:31,791 --> 00:12:37,000 Flade former og rumlige former De er sjove at lære 172 00:12:37,083 --> 00:12:41,833 En firkant er en flad 2D-form Og en terning er dens 3D-version 173 00:12:41,916 --> 00:12:47,333 Som en sukkerknald eller isterning! Eller to sjove terninger i din bil 174 00:12:47,416 --> 00:12:49,500 -Hvad med trekanter? -Se her 175 00:12:49,583 --> 00:12:52,000 De er 2D-former som i en bog 176 00:12:52,083 --> 00:12:57,833 Men 3D-pyramider står stolte i Egyptens sand 177 00:12:57,916 --> 00:13:00,291 Flade og rumlige former, prøv at se 178 00:13:00,375 --> 00:13:02,916 -Vi er todimensionale! -Vi er 3D! 179 00:13:03,000 --> 00:13:05,541 Ja, to slags former overalt 180 00:13:05,625 --> 00:13:08,083 Flade former og rumlige former 181 00:13:08,166 --> 00:13:12,000 De er så sjove at lære 182 00:13:12,916 --> 00:13:15,458 Boop! 183 00:13:15,541 --> 00:13:19,416 Næste station, Afdelingen for Sikringsudstyr. 184 00:13:25,208 --> 00:13:26,083 Boop boop? 185 00:13:26,750 --> 00:13:29,458 -Hvad er dit ærinde? -Boop boop boop. 186 00:13:30,041 --> 00:13:34,416 -Du vil lære om låse og nøgler? ID, tak. -Boop boop. 187 00:13:38,166 --> 00:13:40,708 Gå til højre. Dør 1707. 188 00:13:48,750 --> 00:13:50,000 Boop. 189 00:13:51,875 --> 00:13:55,791 Boop Bunklebee? Mit navn er Låse-Birgit. Hop ind. 190 00:13:56,375 --> 00:14:00,083 Vi bygger en cylinderlås til Arkivafdelingen. 191 00:14:00,666 --> 00:14:02,583 -Kan du se fallen? -Boop? 192 00:14:02,666 --> 00:14:07,500 Fallen går ind i karmen og holder folk ude. 193 00:14:07,583 --> 00:14:09,083 Hej, Låse-Birgit! 194 00:14:09,666 --> 00:14:14,166 Men magien sker inde bag nøglehullet 195 00:14:14,750 --> 00:14:20,166 Nu er vi i cylinderen. Den flytter fallen, når den rigtige nøgle er sat i. 196 00:14:20,250 --> 00:14:22,208 Boop? Boop boop? 197 00:14:22,291 --> 00:14:24,750 Kan du se de store søjler? 198 00:14:24,833 --> 00:14:28,250 De består af to dele, der kaldes stifter. 199 00:14:28,833 --> 00:14:31,166 Boop! Boop. 200 00:14:31,250 --> 00:14:35,791 Uden den rigtige nøgle i holder stifterne cylinderen fast. 201 00:14:39,791 --> 00:14:45,958 Men når mellemrummet mellem stifterne bliver løftet op til linjen her… 202 00:14:50,541 --> 00:14:52,416 …kan cylinderen dreje. 203 00:14:52,500 --> 00:14:53,916 Boop boop boop? 204 00:14:54,000 --> 00:14:56,583 Stifterne når kun den rette højde, 205 00:14:56,666 --> 00:14:58,875 når man sætter den rigtige nøgle i. 206 00:14:58,958 --> 00:15:03,708 -Hørte du det, Suzy? -Birgit vil have os til at sætte nøglen i. 207 00:15:03,791 --> 00:15:09,500 Jeg vidste ikke, der var en test i dag. -Du hørte, hvad hun sagde. 208 00:15:10,208 --> 00:15:11,750 -Hvad i… -Boop? 209 00:15:16,958 --> 00:15:19,791 De skulle ikke teste det i dag. 210 00:15:19,875 --> 00:15:21,625 -Vi må ud! -Boop? 211 00:15:21,708 --> 00:15:23,500 Løb, Boop! Nu! 212 00:15:23,583 --> 00:15:25,833 -Boop! -Løb! 213 00:15:29,000 --> 00:15:30,041 Boop! 214 00:15:39,166 --> 00:15:40,541 Boop! 215 00:15:41,333 --> 00:15:43,083 Den er gået i stykker. 216 00:15:44,083 --> 00:15:45,041 Boop! 217 00:15:45,833 --> 00:15:49,125 Den er okay. Det skete også i tirsdags. 218 00:15:49,208 --> 00:15:51,583 Man skal bare sparke til den! 219 00:15:52,958 --> 00:15:55,166 Nå, javel. 220 00:15:55,875 --> 00:16:00,083 Stop! Der er en Spørgebot inde i låsen! 221 00:16:00,166 --> 00:16:01,291 Boop! 222 00:16:06,166 --> 00:16:10,291 Der kan man se. Der var en Spørgebot inde i låsen. 223 00:16:10,375 --> 00:16:13,125 Jeg sagde jo, den ikke var i stykker. 224 00:16:13,208 --> 00:16:17,250 -Boop boop. -Beklager. Det er mere sikkert heroppe. 225 00:16:17,833 --> 00:16:19,333 Se her. 226 00:16:20,083 --> 00:16:25,541 Når takkerne på nøglen løfter stifterne til den rigtige højde, 227 00:16:25,625 --> 00:16:29,583 kan cylinderen dreje og flytte fallen. 228 00:16:33,166 --> 00:16:34,291 Av. 229 00:16:34,375 --> 00:16:37,791 Det er dejligt at se en lås i funktion. 230 00:16:37,875 --> 00:16:41,125 Boop boop, boop. Boop boop. Boop boop boop. 231 00:16:41,208 --> 00:16:44,416 Det var en fornøjelse. Vi ses næste gang. 232 00:16:44,500 --> 00:16:45,625 Farvel. 233 00:16:50,458 --> 00:16:52,708 Når en lås er låst 234 00:16:52,791 --> 00:16:56,333 Er cylinderen blokeret af en række stifter 235 00:16:56,416 --> 00:16:59,916 Som forhindrer den i at dreje 236 00:17:00,000 --> 00:17:02,708 Men når den rigtige nøgle er i 237 00:17:02,791 --> 00:17:04,875 Løfter den hver stift op 238 00:17:04,958 --> 00:17:08,250 Sådan virker en nøgle i en lås 239 00:17:09,125 --> 00:17:12,041 -I en cylinderlås -Den typiske slags 240 00:17:12,125 --> 00:17:14,458 Sidder cylinderen indeni 241 00:17:14,541 --> 00:17:19,416 Og i den er en række stifter i par Holdt nede med fjedre 242 00:17:19,500 --> 00:17:21,541 Som forhindrer den i at dreje 243 00:17:21,625 --> 00:17:26,375 Men nøglen skubber hver stift til den rette højde 244 00:17:26,458 --> 00:17:30,375 Så mellemrummet passer med cylinderen 245 00:17:30,458 --> 00:17:33,583 Nu kan cylinderen dreje 246 00:17:33,666 --> 00:17:36,000 Og den trækker fallen ud 247 00:17:36,083 --> 00:17:38,583 Nu har du lært om låse 248 00:17:38,666 --> 00:17:40,708 Når en lås er låst 249 00:17:40,791 --> 00:17:44,333 Er cylinderen blokeret af en række stifter 250 00:17:44,416 --> 00:17:47,791 Som forhindrer den i at dreje 251 00:17:47,875 --> 00:17:50,708 Men når den rigtige nøgle er i 252 00:17:50,791 --> 00:17:52,875 Løfter den hver stift op 253 00:17:52,958 --> 00:17:56,166 Sådan virker en nøgle i en lås 254 00:18:01,875 --> 00:18:05,833 Det var ikke mig! Nå, hej Boop. Det er bare dig. 255 00:18:06,625 --> 00:18:11,750 Fandt I så ud af, hvordan nøgler kan åbne låse? 256 00:18:11,833 --> 00:18:16,041 Den her kostumefest varer ikke hele aftenen. 257 00:18:16,125 --> 00:18:20,166 Boop boop boop. Boop, boop. Boop boop, boop boop. 258 00:18:20,250 --> 00:18:22,291 Boop, boop boop. Boop. 259 00:18:23,000 --> 00:18:28,500 Okay. Så man skal løfte stifterne op til den rigtige højde? 260 00:18:28,583 --> 00:18:31,666 Hvordan stjæler jeg diamanten uden nøglen? 261 00:18:31,750 --> 00:18:33,916 Vil du stjæle diamanten? 262 00:18:34,000 --> 00:18:39,916 Selvfølgelig vil jeg stjæle diamanten! I troede vel ikke, at jeg ejede den? 263 00:18:42,416 --> 00:18:45,458 Men hvad med kostumefesten? 264 00:18:45,541 --> 00:18:50,791 Der er ingen kostumefest. Tænk, at I faldt for det gamle trick. 265 00:18:52,250 --> 00:18:54,041 Åh, politiet. 266 00:18:54,541 --> 00:18:55,875 Ikke igen. 267 00:18:57,625 --> 00:19:01,125 Kom så, listetyv. Vi skal på stationen. 268 00:19:01,208 --> 00:19:05,125 Okay, jeg kommer. Nå, men tak, Spørgebotter. 269 00:19:05,208 --> 00:19:07,833 Nu ved jeg, hvordan nøgler virker. 270 00:19:07,916 --> 00:19:12,625 Hvad er der til middag i fængslet? Indbruddet har gjort mig sulten. 271 00:19:12,708 --> 00:19:16,041 Wow, det havde jeg ikke ventet. 272 00:19:16,125 --> 00:19:18,791 -Det var så lidt, sherif. -Hvad? 273 00:19:18,875 --> 00:19:21,458 Vi er taknemlige, Spørgebotter. 274 00:19:21,541 --> 00:19:24,750 Uden jer havde vi aldrig fanget tyven. 275 00:19:24,833 --> 00:19:27,791 Hold 341B er altid til tjeneste. 276 00:19:27,875 --> 00:19:30,708 -Farvel, sherif! -Det var så lidt! 277 00:19:30,791 --> 00:19:33,750 -Boop, boop. -Hav det godt, sherif! 278 00:19:56,500 --> 00:19:59,666 Tekster af: Andreas Kjeldsen