1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,875 --> 00:00:17,041 Hora da resposta 3 00:00:17,125 --> 00:00:18,291 Hora da resposta 4 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 Chegou StoryBots: Hora da Resposta 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Vivem no computador E trabalham pra valer 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 De um jeito divertido Adoram aprender 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,166 Alguma dúvida? Eles respondem pra você 8 00:00:28,250 --> 00:00:29,958 StoryBots: Hora da Resposta 9 00:00:31,333 --> 00:00:32,375 Hora da resposta! 10 00:00:32,458 --> 00:00:34,083 STORYBOTS: HORA DA RESPOSTA 11 00:00:38,416 --> 00:00:41,041 Oi, como vai? O que posso fazer por você? 12 00:00:41,125 --> 00:00:43,375 Oi, Bo. Qual é a montanha mais alta? 13 00:00:43,458 --> 00:00:49,458 É o Monte Everest, no Himalaia, que tem 8.849 metros de altura! 14 00:00:50,041 --> 00:00:54,291 - Eu subiria lá com uma escada. - Não, só com cem escadas. 15 00:00:54,375 --> 00:00:59,000 Para subir mais de 8 mil metros, você precisa de mais de 7 mil escadas. 16 00:00:59,583 --> 00:01:02,541 Puxa! São muitas escadas, cara. 17 00:01:06,208 --> 00:01:09,583 Oi, StoryBots. Quantos fios de cabelo eu tenho na cabeça? 18 00:01:09,666 --> 00:01:11,750 Não sei. Vamos descobrir. 19 00:01:12,875 --> 00:01:17,000 Uau, as pessoas têm mais de 100 mil fios de cabelo na cabeça. 20 00:01:17,083 --> 00:01:18,708 É muito cabelo. 21 00:01:19,250 --> 00:01:20,083 Obrigado. 22 00:01:21,166 --> 00:01:23,875 Ei, Boop. Quantos fios de cabelo eu tenho? 23 00:01:25,250 --> 00:01:26,458 Boop, boop. 24 00:01:27,041 --> 00:01:31,083 Dois? É o dobro de ontem! Oba! 25 00:01:35,125 --> 00:01:37,083 Boop, boop boop. 26 00:01:39,958 --> 00:01:40,916 Oi, StoryBots. 27 00:01:41,458 --> 00:01:44,166 Queria ver se podem me ajudar. 28 00:01:45,250 --> 00:01:46,875 Sim. Sem problemas. 29 00:01:46,958 --> 00:01:50,666 Que roupa é essa? Vai a uma festa à fantasia? 30 00:01:50,750 --> 00:01:55,916 Ah, é. É para onde eu vou. Uma festa à fantasia. 31 00:01:58,916 --> 00:02:01,833 Adoro festas à fantasia! 32 00:02:02,416 --> 00:02:06,375 Também adoro festas à fantasia, Bo. São tão legais! 33 00:02:07,125 --> 00:02:10,916 Com licença. Por que estamos sussurrando, senhora? 34 00:02:11,500 --> 00:02:13,708 Por causa dos… 35 00:02:14,791 --> 00:02:16,375 meus vizinhos. 36 00:02:16,458 --> 00:02:19,666 Tenho vizinhos. E estão dormindo. Estão muito cansados. 37 00:02:19,750 --> 00:02:22,041 Por isso estou sussurrando. 38 00:02:23,125 --> 00:02:25,541 Ah, sim. Faz muito sentido. 39 00:02:25,625 --> 00:02:27,041 É mesmo? 40 00:02:27,125 --> 00:02:30,500 É, cara. Não queremos acordar os vizinhos. 41 00:02:30,583 --> 00:02:33,166 Gente, acho que isso não é bom… 42 00:02:33,250 --> 00:02:34,583 Como podemos ajudar? 43 00:02:34,666 --> 00:02:36,625 É uma história engraçada. 44 00:02:36,708 --> 00:02:41,708 Perdi as minhas chaves que abrem o meu cofre 45 00:02:41,791 --> 00:02:44,041 que guarda o meu diamante gigante. 46 00:02:48,166 --> 00:02:51,791 Você é a dona do diamante Vanderrockinfeldenberger? 47 00:02:51,875 --> 00:02:56,208 É o diamante mais bonito e ilustre do mundo! 48 00:02:57,208 --> 00:03:00,458 Sabe, essa coisa velha? Está na minha família há anos. 49 00:03:01,916 --> 00:03:06,750 Era da minha avó, depois da minha mãe, agora está comigo. É meu. 50 00:03:07,291 --> 00:03:10,333 E qual é a sua dúvida, Senhora Fantasiada? 51 00:03:10,833 --> 00:03:14,791 Bem, se puderem me falar como as chaves funcionam, 52 00:03:15,375 --> 00:03:18,291 posso entrar no cofre para roubar… 53 00:03:18,375 --> 00:03:22,000 Quero dizer, usar… o diamante, 54 00:03:22,708 --> 00:03:26,000 meu diamante, que é meu, na festa à fantasia. 55 00:03:28,375 --> 00:03:30,875 Parece que tem algo errado aqui. 56 00:03:31,833 --> 00:03:34,166 Preciso dar um telefonema. 57 00:03:35,166 --> 00:03:36,541 Boop, boop boop. 58 00:03:36,625 --> 00:03:38,625 Ótima ideia, Boop. 59 00:03:38,708 --> 00:03:42,208 Eu vi o Incrível Tortellini sair de correntes com cadeados. 60 00:03:42,291 --> 00:03:44,541 - Ele deve saber. - Sim, cara. 61 00:03:44,625 --> 00:03:47,166 O Incrível Tortellini é incrível. 62 00:03:47,250 --> 00:03:49,833 - Incrível é pouco. - É mesmo. 63 00:03:49,916 --> 00:03:51,666 StoryBots? 64 00:03:51,750 --> 00:03:55,625 Desculpem, se puderem ir rápido, porque o segurança… 65 00:03:56,458 --> 00:03:58,958 Quero dizer, a festa já vai começar 66 00:03:59,041 --> 00:04:01,500 e eles não vão gostar se eu me atrasar. 67 00:04:04,208 --> 00:04:05,416 Boop, boop. 68 00:04:07,125 --> 00:04:08,500 Boop, boop boop. 69 00:04:11,000 --> 00:04:11,875 Hora da resposta! 70 00:04:13,291 --> 00:04:14,708 Oi, StoryBots. 71 00:04:14,791 --> 00:04:18,125 Por que sempre tenho que falar "por favor" e "obrigado"? 72 00:04:22,875 --> 00:04:27,041 Ei, crianças! Sou eu, o Super Mega Adulto Ultra Gentil! 73 00:04:29,458 --> 00:04:32,416 Vocês sabem que posso voar, correr rápido 74 00:04:32,500 --> 00:04:35,166 e entortar aço com minhas próprias mãos. 75 00:04:35,250 --> 00:04:40,250 Mas meu superpoder mais forte é falar "por favor" e "obrigado". 76 00:04:41,583 --> 00:04:44,625 Reptilla estava atravessando a cidade, 77 00:04:44,708 --> 00:04:47,791 como sempre, mas eu tentei brigar com ele? 78 00:04:48,291 --> 00:04:49,333 Nem pensar. 79 00:04:49,416 --> 00:04:51,750 Eu voei até o Reptilla e falei: 80 00:04:52,250 --> 00:04:55,875 "Reptilla, por favor. Olhe por onde anda, cara." 81 00:04:55,958 --> 00:05:00,083 Pedi com tanta educação que ele decidiu ir por fora da cidade. 82 00:05:00,833 --> 00:05:02,875 E eu disse: "Obrigado, Reptilla." 83 00:05:04,958 --> 00:05:08,583 Viram? Não precisam de superpoderes para serem heróis. 84 00:05:08,666 --> 00:05:11,458 Só precisam falar "por favor" e "obrigado". 85 00:05:12,916 --> 00:05:15,458 E isso é supermaneiro. 86 00:05:18,750 --> 00:05:22,375 Oi, StoryBots. Podem me contar uma curiosidade? 87 00:05:24,083 --> 00:05:27,875 Curiosidade número 7.400.064. 88 00:05:29,333 --> 00:05:33,541 Sabia que coalas têm impressões digitais quase idênticas às dos humanos? 89 00:05:34,041 --> 00:05:39,583 E por toda a cena do crime, encontramos… impressões digitais! 90 00:05:40,333 --> 00:05:43,000 O tribunal declara o réu… culpado! 91 00:05:43,750 --> 00:05:46,583 O quê? Não. Não fui eu. 92 00:05:46,666 --> 00:05:49,291 Foi o coala! São digitais de coala! 93 00:05:49,375 --> 00:05:51,250 Foi o coala! 94 00:05:54,875 --> 00:05:56,208 Caíram direitinho. 95 00:06:00,291 --> 00:06:02,791 Boop. 96 00:06:02,875 --> 00:06:06,500 Próxima parada: Tucano Palace Hotel e Boate. 97 00:06:07,041 --> 00:06:12,708 O Tucano Palace Hotel e Boate tem o prazer de apresentar… o Incrível Tortellini! 98 00:06:13,833 --> 00:06:16,083 Obrigado! 99 00:06:16,166 --> 00:06:19,250 - Marv, é ele mesmo! - Hein? 100 00:06:19,875 --> 00:06:26,333 Para a sensacional apresentação de hoje, vou precisar de um voluntário da plateia. 101 00:06:30,166 --> 00:06:31,250 Boop. 102 00:06:31,333 --> 00:06:34,875 Pesto, acompanhe nossa próxima vítima… 103 00:06:35,750 --> 00:06:39,375 Quero dizer, voluntário… até a caixa! 104 00:06:42,458 --> 00:06:44,416 Boop? Boop boop! 105 00:06:44,500 --> 00:06:48,541 Você isenta a Cia. Tortellini de responsabilidade sobre danos. 106 00:06:48,625 --> 00:06:51,416 Boop boop boop! 107 00:06:51,500 --> 00:06:52,875 Silêncio! 108 00:06:53,625 --> 00:06:54,625 Boop? 109 00:06:54,708 --> 00:06:58,875 O ilusionismo exige minha máxima concentração. 110 00:06:58,958 --> 00:07:03,333 Você não quer acabar como nosso último voluntário. 111 00:07:11,041 --> 00:07:15,500 Abracadabra! Pé de cabra! Sim salabim! 112 00:07:15,583 --> 00:07:17,083 Corte a caixa! 113 00:07:22,458 --> 00:07:24,208 Boop, boop! 114 00:07:27,708 --> 00:07:29,041 Alakazam! 115 00:07:34,125 --> 00:07:35,208 Boop. 116 00:07:35,291 --> 00:07:37,833 Meu Deus! Uau! Eba! 117 00:07:41,541 --> 00:07:42,666 Puxar! 118 00:07:49,291 --> 00:07:50,166 Boop. 119 00:07:51,958 --> 00:07:54,166 Fettuccine, linguine, macarrão! 120 00:07:54,958 --> 00:07:56,166 Espaguete! 121 00:07:57,166 --> 00:07:59,000 - Banana! - Boop? 122 00:08:05,458 --> 00:08:07,083 Isso aí! 123 00:08:07,166 --> 00:08:08,833 Pesto, o cadeado. 124 00:08:11,166 --> 00:08:12,000 Boop? 125 00:08:12,083 --> 00:08:17,625 E agora, para o grande final, eu vou… engolir a chave! 126 00:08:21,000 --> 00:08:22,208 Boop? 127 00:08:22,291 --> 00:08:23,916 Acenda o pavio! 128 00:08:31,125 --> 00:08:32,541 E agora, destranque! 129 00:08:38,833 --> 00:08:39,916 Destranque! 130 00:08:41,958 --> 00:08:43,500 Agora, destranque! 131 00:08:45,083 --> 00:08:47,916 Destranque! 132 00:08:48,000 --> 00:08:50,375 Pesto, apague. Apague! 133 00:08:50,458 --> 00:08:52,375 - Boop! - Pesto, apague! 134 00:08:55,708 --> 00:08:57,208 Saiam todos daqui! 135 00:09:06,458 --> 00:09:07,583 A conta, por favor. 136 00:09:09,208 --> 00:09:12,333 Falei para Barb não fazer um cadeado tão forte, 137 00:09:12,833 --> 00:09:15,041 mas ela não se controla. 138 00:09:15,125 --> 00:09:16,291 Boop boop? 139 00:09:16,375 --> 00:09:20,500 Barb. Da segurança? Sabe, a que cuida de todos os cadeados? 140 00:09:20,583 --> 00:09:23,500 Boop boop boop. 141 00:09:25,958 --> 00:09:29,041 Obrigado! Estarei aqui a semana toda! 142 00:09:32,833 --> 00:09:36,458 Oi, StoryBots, sou a Kavya, e quero saber isso: 143 00:09:37,000 --> 00:09:40,875 qual é a diferença entre um quadrado e um cubo? 144 00:09:42,833 --> 00:09:46,958 As aventuras de… Blimblam, o Bárbaro! 145 00:09:52,375 --> 00:09:54,666 Blimblam! 146 00:09:59,958 --> 00:10:04,208 Pode atravessar a minha ponte se, e só se, 147 00:10:04,291 --> 00:10:07,000 souber responder a uma única pergunta. 148 00:10:07,541 --> 00:10:11,291 Blimblam não gosta de responder. Blimblam gosta de bater! 149 00:10:13,125 --> 00:10:16,708 Que forma simples eu estou segurando? 150 00:10:17,916 --> 00:10:21,375 Fácil. Um círculo. Blimblam atravessa agora. 151 00:10:22,208 --> 00:10:23,208 Errado! 152 00:10:25,833 --> 00:10:31,333 Isto não é um círculo. O que está vendo é uma esfera. 153 00:10:32,791 --> 00:10:34,791 Blimblam não vê diferença. 154 00:10:34,875 --> 00:10:38,666 O círculo é uma forma achatada, com duas dimensões. 155 00:10:38,750 --> 00:10:40,833 Só tem altura e comprimento. 156 00:10:40,916 --> 00:10:44,916 A esfera é uma forma sólida, tridimensional. 157 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Tem altura, comprimento e profundidade. 158 00:10:49,583 --> 00:10:50,958 Blimblam nem liga. 159 00:10:51,041 --> 00:10:52,000 Espere! 160 00:10:52,500 --> 00:10:57,166 Você ainda não respondeu. O que é isso? 161 00:10:57,666 --> 00:10:59,291 Um… quadrado. 162 00:10:59,375 --> 00:11:00,541 Errado de novo. 163 00:11:02,083 --> 00:11:03,666 Isto é um quadrado. 164 00:11:03,750 --> 00:11:05,541 É bidimensional. 165 00:11:05,625 --> 00:11:08,416 Altura, comprimento, mas sem profundidade. 166 00:11:08,500 --> 00:11:10,083 Isto é um cubo. 167 00:11:10,166 --> 00:11:11,666 É tridimensional. 168 00:11:11,750 --> 00:11:14,125 Altura, comprimento e profundidade. 169 00:11:14,625 --> 00:11:15,625 Parecem iguais. 170 00:11:16,416 --> 00:11:17,750 Tente de novo. 171 00:11:17,833 --> 00:11:18,958 É um triângulo. 172 00:11:19,041 --> 00:11:20,833 É uma pirâmide! 173 00:11:24,583 --> 00:11:26,875 Blimblam detona! 174 00:11:28,833 --> 00:11:31,833 Não! O que está fazendo? Pare! 175 00:11:34,625 --> 00:11:36,916 Círculo, quadrado, triângulo. 176 00:11:37,000 --> 00:11:39,500 Nada de profundidade. Blimblam atravessa. 177 00:11:39,583 --> 00:11:42,583 O quê? De jeito nenhum. Você trapaceou! 178 00:11:42,666 --> 00:11:45,333 Não vou deixar você passar na minha ponte. 179 00:11:45,416 --> 00:11:47,083 Tudo bem. 180 00:11:47,166 --> 00:11:49,208 Então Blimblam detona aqui! 181 00:11:49,875 --> 00:11:53,041 Minha linda ponte! 182 00:11:53,125 --> 00:11:56,458 Por favor, vá embora, Blimblam. Vá! 183 00:11:58,041 --> 00:12:01,166 Formas planas, formas sólidas É tão legal saber 184 00:12:01,250 --> 00:12:02,291 - Eba! - Uhu! 185 00:12:02,375 --> 00:12:03,250 Viva! 186 00:12:03,333 --> 00:12:05,500 O círculo é redondo e achatado 187 00:12:05,583 --> 00:12:08,083 - Ele é bidimensional - De fato! 188 00:12:08,166 --> 00:12:10,583 Tem altura e largura Não tem profundidade 189 00:12:10,666 --> 00:12:13,500 - Mas a esfera é sólida! - Isso é verdade 190 00:12:13,583 --> 00:12:16,000 É tridimensional, por sua vez 191 00:12:16,083 --> 00:12:18,916 - Altura, largura e profundidade - Um, dois, três! 192 00:12:19,000 --> 00:12:21,291 Redonda como um círculo Mas é diferente 193 00:12:21,375 --> 00:12:23,916 O círculo não dá Pra chutar pra frente 194 00:12:24,000 --> 00:12:26,583 Formas planas, formas sólidas Legais pra valer 195 00:12:26,666 --> 00:12:28,875 - Sou bidimensional. - E eu sou 3D. 196 00:12:28,958 --> 00:12:31,708 Tem dois tipos de formas É só parar pra ver 197 00:12:31,791 --> 00:12:34,833 Formas planas, formas sólidas É tão legal saber 198 00:12:34,916 --> 00:12:36,083 - Uhu! - Opa! 199 00:12:36,166 --> 00:12:37,000 É isso aí! 200 00:12:37,083 --> 00:12:39,208 O quadrado é 2D e bem achatado 201 00:12:39,291 --> 00:12:41,791 E o cubo é uma versão 3D do quadrado 202 00:12:41,875 --> 00:12:43,208 Como um cubo de açúcar 203 00:12:43,291 --> 00:12:44,416 Ou de gelo também! 204 00:12:44,500 --> 00:12:47,333 - Os dados têm forma de cubo, não têm? - Certo! 205 00:12:47,416 --> 00:12:49,500 - E o triângulo? - É só olhar 206 00:12:49,583 --> 00:12:52,000 No livro eles são 2D Se você reparar 207 00:12:52,083 --> 00:12:57,833 Mas as pirâmides 3D fazem bonito Na areia do deserto lá no Egito 208 00:12:57,916 --> 00:13:00,291 Formas planas, formas sólidas Legais pra valer 209 00:13:00,375 --> 00:13:02,916 - Somos bidimensionais! - E nós somos 3D! 210 00:13:03,000 --> 00:13:05,541 Tem dois tipos de formas É só parar pra ver 211 00:13:05,625 --> 00:13:08,083 Formas planas, formas sólidas É tão legal 212 00:13:08,166 --> 00:13:10,416 É tão legal 213 00:13:10,500 --> 00:13:12,000 - Saber - É isso aí! 214 00:13:12,916 --> 00:13:15,458 Boop! 215 00:13:15,541 --> 00:13:19,000 Próxima parada: Central de Segurança de Hardware. 216 00:13:25,208 --> 00:13:26,083 Boop boop? 217 00:13:26,750 --> 00:13:27,833 Diga o que quer. 218 00:13:27,916 --> 00:13:29,458 Boop boop, boop, boop. 219 00:13:30,041 --> 00:13:32,000 Aprender sobre cadeados e chaves? 220 00:13:32,083 --> 00:13:34,416 - Mostre sua identificação. - Boop boop. 221 00:13:38,166 --> 00:13:40,291 Vire à direita. Porta 1707. 222 00:13:48,750 --> 00:13:50,000 Boop. 223 00:13:51,875 --> 00:13:55,291 Boop Bunklebee? O nome é Barb. Suba. 224 00:13:56,375 --> 00:14:00,083 A fechadura de tambor de pinos é pro Departamento de Arquivos. 225 00:14:00,666 --> 00:14:02,583 - Está vendo o trinco? - Boop? 226 00:14:02,666 --> 00:14:05,250 É ele que entra e sai da porta 227 00:14:05,333 --> 00:14:07,500 para as pessoas entrarem ou saírem. 228 00:14:07,583 --> 00:14:08,541 Oi, Barb! 229 00:14:09,666 --> 00:14:13,333 Mas é no buraco da chave que a mágica acontece. 230 00:14:14,750 --> 00:14:16,958 Esta área é o cilindro. 231 00:14:17,041 --> 00:14:20,166 Ele move o trinco quando você usa a chave certa. 232 00:14:20,250 --> 00:14:22,208 Boop? Boop boop? 233 00:14:22,291 --> 00:14:24,750 Boa pergunta. Vê aquelas colunas gigantes? 234 00:14:24,833 --> 00:14:28,250 Elas têm peças separadas chamadas pinos. 235 00:14:28,833 --> 00:14:31,166 Boop! Boop. 236 00:14:31,250 --> 00:14:35,000 Sem a chave certa, os pinos impedem que o cilindro gire. 237 00:14:39,791 --> 00:14:44,250 Mas quando o espaço entre os pinos é levantado até este ponto aqui, 238 00:14:44,333 --> 00:14:45,958 a linha de transição… 239 00:14:50,541 --> 00:14:52,416 o cilindro pode girar. 240 00:14:52,500 --> 00:14:53,916 Boop boop boop? 241 00:14:54,000 --> 00:14:56,583 Os pinos só levantam até a altura certa 242 00:14:56,666 --> 00:14:58,875 inserindo a chave certa. 243 00:14:58,958 --> 00:15:00,166 Suzy, ouviu isso 244 00:15:00,250 --> 00:15:03,708 Sim. Parece que Barb quer que a gente gire a chave. 245 00:15:03,791 --> 00:15:05,916 Não sabia que tinha teste hoje. 246 00:15:06,000 --> 00:15:07,875 Bem, você ouviu. 247 00:15:07,958 --> 00:15:08,875 Certo. 248 00:15:10,208 --> 00:15:12,208 - Mas que…? - Boop? 249 00:15:16,958 --> 00:15:19,375 Não devia ter teste hoje. 250 00:15:19,875 --> 00:15:21,625 - Vamos sair daqui! - Boop? 251 00:15:21,708 --> 00:15:23,500 Boop, corra! Imediatamente! 252 00:15:23,583 --> 00:15:25,833 - Boop! - Vamos! 253 00:15:29,000 --> 00:15:30,041 Boop! 254 00:15:39,166 --> 00:15:40,541 Boop! 255 00:15:41,333 --> 00:15:42,541 Acho que quebrou. 256 00:15:44,083 --> 00:15:45,041 Boop! 257 00:15:45,833 --> 00:15:49,125 Não está quebrado. Isso aconteceu comigo na terça-feira. 258 00:15:49,208 --> 00:15:51,583 Você só precisa chutar! 259 00:15:52,958 --> 00:15:55,166 Entendi. 260 00:15:55,875 --> 00:15:57,166 - Pare! - Opa! 261 00:15:57,250 --> 00:16:00,083 Tem um StoryBot preso na fechadura! 262 00:16:00,166 --> 00:16:01,291 Boop! 263 00:16:06,166 --> 00:16:10,291 Pois é! Tinha um StoryBot preso na fechadura. 264 00:16:10,375 --> 00:16:13,125 Viu? Falei que não estava quebrado. 265 00:16:13,208 --> 00:16:14,500 Boop boop. 266 00:16:14,583 --> 00:16:17,250 Desculpe, Boop. Vai ser mais seguro daqui. 267 00:16:17,833 --> 00:16:18,791 Observe. 268 00:16:20,083 --> 00:16:25,000 As ranhuras da chave levantam os pinos até a altura da linha de transição. 269 00:16:25,625 --> 00:16:28,000 Aí o cilindro gira e move o trinco. 270 00:16:33,166 --> 00:16:34,291 Ai. 271 00:16:34,375 --> 00:16:37,791 Nada como ver uma fechadura funcionando. 272 00:16:37,875 --> 00:16:41,125 Boop boop, boop. 273 00:16:41,208 --> 00:16:43,833 O prazer foi nosso. Até a próxima. 274 00:16:44,500 --> 00:16:45,625 Tchau. 275 00:16:50,458 --> 00:16:52,708 Quando a fechadura está trancada 276 00:16:52,791 --> 00:16:56,333 Uma fileira de pinos Bloqueia o espaço lá dentro 277 00:16:56,416 --> 00:16:59,916 - Isso evita que ela gire - Gire 278 00:17:00,000 --> 00:17:02,708 Mas quando entra a chave certa 279 00:17:02,791 --> 00:17:04,875 Todos os pinos se alinham 280 00:17:04,958 --> 00:17:08,250 E assim a fechadura é aberta 281 00:17:09,125 --> 00:17:12,041 - Na fechadura de tambor de pinos - A mais comum 282 00:17:12,125 --> 00:17:14,458 O cilindro é o espaço de dentro 283 00:17:14,541 --> 00:17:16,875 Dentro dele tem uma fileira de pinos 284 00:17:16,958 --> 00:17:19,416 Alinhados em pares com molas 285 00:17:19,500 --> 00:17:21,541 Impedindo o cilindro de girar 286 00:17:21,625 --> 00:17:23,166 Mas se tiver a chave 287 00:17:23,250 --> 00:17:26,375 Para mover os pinos até a altura certa 288 00:17:26,458 --> 00:17:30,375 O espaço entre os pares Coincide com a linha de transição 289 00:17:30,458 --> 00:17:33,125 - Linha de transição - E o cilindro pode girar 290 00:17:33,666 --> 00:17:36,000 E como resultado, você move o trinco 291 00:17:36,083 --> 00:17:38,583 E você aprendeu como a fechadura funciona 292 00:17:38,666 --> 00:17:40,708 Quando a fechadura está trancada 293 00:17:40,791 --> 00:17:44,333 Uma fileira de pinos Bloqueia o espaço lá dentro 294 00:17:44,416 --> 00:17:47,791 - Isso evita que ela gire - Gire 295 00:17:47,875 --> 00:17:50,708 Mas quando entra a chave certa 296 00:17:50,791 --> 00:17:52,875 Todos os pinos se alinham 297 00:17:52,958 --> 00:17:56,166 É assim a fechadura é aberta 298 00:18:01,875 --> 00:18:03,166 Não fui eu! 299 00:18:03,958 --> 00:18:05,833 Ei, Boop. É só você. 300 00:18:06,625 --> 00:18:11,750 Ei, descobriram como a chave funciona para abrir a fechadura? 301 00:18:11,833 --> 00:18:14,916 Essa festa à fantasia não vai durar a noite toda. 302 00:18:16,125 --> 00:18:19,666 Boop boop boop. Boop, boop. 303 00:18:20,250 --> 00:18:22,291 Boop, boop boop boop boop. 304 00:18:23,000 --> 00:18:27,916 Certo. Então os pinos precisam se alinhar com a linha de transição? 305 00:18:28,583 --> 00:18:31,666 Mas se não tenho a chave, como vou roubar o diamante? 306 00:18:31,750 --> 00:18:33,916 Roubar o diamante? 307 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 Claro que vim roubar o diamante! 308 00:18:36,083 --> 00:18:39,916 Vocês não acharam que o diamante era meu, né? 309 00:18:42,416 --> 00:18:45,458 Mas e a festa à fantasia? 310 00:18:45,541 --> 00:18:47,916 Não tem festa à fantasia nenhuma. 311 00:18:48,000 --> 00:18:50,583 Pois é. Não acredito que caíram nessa. 312 00:18:52,250 --> 00:18:53,666 Ai, a polícia. 313 00:18:54,541 --> 00:18:55,458 De novo não. 314 00:18:55,958 --> 00:18:57,541 Nossa! 315 00:18:57,625 --> 00:19:01,125 Vamos, gatuna. Já sabe como é. Vamos para o centro. 316 00:19:01,208 --> 00:19:05,125 Tudo bem, já vou. Obrigada assim mesmo, StoryBots. 317 00:19:05,208 --> 00:19:07,791 Pelo menos já sei como as chaves funcionam. 318 00:19:07,875 --> 00:19:09,500 Qual é o jantar na cadeia? 319 00:19:09,583 --> 00:19:12,000 Roubar diamantes dá fome. 320 00:19:12,708 --> 00:19:16,041 Nossa, eu não esperava isso. 321 00:19:16,125 --> 00:19:18,791 - Foi um prazer, xerife. - Hein? 322 00:19:18,875 --> 00:19:21,000 Agradecemos muito, StoryBots. 323 00:19:21,541 --> 00:19:24,833 Se não distraíssem a gatuna, não conseguiríamos pegá-la. 324 00:19:24,916 --> 00:19:27,791 A Equipe 341B está sempre aqui para ajudar. 325 00:19:27,875 --> 00:19:29,583 - Tchau! - O prazer é nosso! 326 00:19:29,666 --> 00:19:31,708 - Até mais! Foi bom ajudar! - Boop. 327 00:19:31,791 --> 00:19:33,750 - Tchau! - Cuide-se, policial! 328 00:19:56,500 --> 00:19:59,666 Legendas: Vanessa Alkmin