1 00:00:06,041 --> 00:00:07,500 ‎짜잔! 2 00:00:07,583 --> 00:00:08,875 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:15,875 --> 00:00:17,041 ‎알려줄게 4 00:00:17,125 --> 00:00:18,291 ‎알려줄게 5 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 ‎- 스토리봇이 알려줄게 ‎- 알려줄게! 6 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ‎컴퓨터 집에서 일하는 스토리봇 7 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ‎공부가 재미있게 도와주는 친구 8 00:00:25,833 --> 00:00:27,958 ‎뭐든 물어보면 답이 척척 9 00:00:28,041 --> 00:00:29,958 ‎스토리봇이 알려줄게 10 00:00:31,333 --> 00:00:32,333 ‎알려줄게! 11 00:00:34,166 --> 00:00:36,083 ‎"8시 59분" 12 00:00:36,166 --> 00:00:37,750 ‎"9시" 13 00:00:38,333 --> 00:00:41,041 ‎안녕, 반가워 ‎오늘은 뭐가 궁금해? 14 00:00:41,125 --> 00:00:43,375 ‎안녕, 보 ‎제일 높은 산이 어디야? 15 00:00:44,041 --> 00:00:46,666 ‎히말라야산맥의 에베레스트산이 16 00:00:46,750 --> 00:00:49,458 ‎8,844m로 제일 높아! 17 00:00:50,041 --> 00:00:51,458 ‎사다리로 올라가면 되겠다 18 00:00:51,541 --> 00:00:54,291 ‎사다리 100개는 필요할걸 19 00:00:54,375 --> 00:00:59,000 ‎8,844m를 올라가려면 ‎7천 개 넘게 있어야 해 20 00:01:00,541 --> 00:01:02,541 ‎사다리가 산더미겠네 21 00:01:06,208 --> 00:01:09,583 ‎안녕, 스토리봇 ‎내 머리카락은 몇 가닥이나 될까? 22 00:01:09,666 --> 00:01:11,750 ‎모르겠는데, 알아보자 23 00:01:13,708 --> 00:01:17,000 ‎사람은 10만 가닥이 넘는 ‎머리카락이 있대 24 00:01:17,083 --> 00:01:18,708 ‎많기도 하다 25 00:01:19,250 --> 00:01:20,083 ‎고마워 26 00:01:21,166 --> 00:01:23,875 ‎안녕, 붑 ‎난 머리카락 몇 가닥 있어? 27 00:01:25,250 --> 00:01:26,458 ‎붑, 붑 28 00:01:27,041 --> 00:01:29,708 ‎두 가닥? ‎어제보다 두 배나 늘었네! 29 00:01:35,125 --> 00:01:37,083 ‎붑, 붑붑 30 00:01:39,958 --> 00:01:40,916 ‎안녕, 스토리봇 31 00:01:41,458 --> 00:01:44,166 ‎나 좀 도와줄 수 있을까? 32 00:01:45,250 --> 00:01:46,875 ‎네, 물론이죠 33 00:01:46,958 --> 00:01:50,666 ‎근데 옷이 특이하네요 ‎변장 파티라도 있어요? 34 00:01:52,333 --> 00:01:53,708 ‎그래, 맞아 35 00:01:54,250 --> 00:01:55,916 ‎변장 파티가 있어서 거기 가 36 00:01:59,791 --> 00:02:01,833 ‎나도 변장 파티 좋아하는데! 37 00:02:02,500 --> 00:02:06,375 ‎나도 변장 파티에 열광해, 보 ‎정말 재밌잖아! 38 00:02:07,125 --> 00:02:11,000 ‎잠깐만요, 왜 속닥속닥 말해요? 39 00:02:12,375 --> 00:02:13,458 ‎그게 말이야 40 00:02:14,791 --> 00:02:15,833 ‎이웃들 때문에 41 00:02:16,333 --> 00:02:19,666 ‎이웃들이 자는 시간이거든 ‎피로가 쌓여 있지 42 00:02:19,750 --> 00:02:22,291 ‎그래서 속닥속닥 말하는 거야 43 00:02:23,125 --> 00:02:25,541 ‎아, 그럴 수도 있겠네요 44 00:02:25,625 --> 00:02:27,041 ‎정말? 45 00:02:27,125 --> 00:02:30,500 ‎당연하지 ‎너도 이웃들 깨우기 싫잖아 46 00:02:30,583 --> 00:02:33,166 ‎얘들아, 내가 볼 때는… 47 00:02:33,250 --> 00:02:34,583 ‎뭘 도와줄까요? 48 00:02:35,208 --> 00:02:36,583 ‎황당하겠지만 49 00:02:37,208 --> 00:02:39,458 ‎내 열쇠를 잃어버렸어 50 00:02:39,541 --> 00:02:43,875 ‎내 대형 다이아몬드가 들어 있는 ‎내 금고 열쇠 51 00:02:48,166 --> 00:02:51,791 ‎밴더로킨펠던버거 다이아몬드가 ‎당신 거예요? 52 00:02:51,875 --> 00:02:56,625 ‎세상에서 가장 아름답고 영롱한 ‎다이아몬드잖아요! 53 00:02:57,208 --> 00:03:00,625 ‎이거 말이야? ‎대대로 우리 집 가보였어 54 00:03:01,916 --> 00:03:06,583 ‎할머니가 엄마에게 물려줬고 ‎이제는 내가 갖게 됐지 55 00:03:07,291 --> 00:03:10,333 ‎그래서 궁금한 게 뭔데요 ‎변장 대장님? 56 00:03:10,833 --> 00:03:14,875 ‎열쇠의 원리를 가르쳐 주면 57 00:03:15,375 --> 00:03:18,291 ‎내가 금고에 들어가서 훔칠 수… 58 00:03:18,375 --> 00:03:22,000 ‎아니, 다이아몬드를 걸치잖아 59 00:03:22,708 --> 00:03:26,000 ‎내 다이아몬드를 차고 ‎변장 파티에 가려고 60 00:03:28,375 --> 00:03:31,041 ‎아무래도 수상한 느낌인데 61 00:03:31,833 --> 00:03:34,166 ‎난 가서 전화 좀 할게 62 00:03:34,666 --> 00:03:36,541 ‎붑, 붑붑, 붑붑 63 00:03:37,250 --> 00:03:38,666 ‎그게 좋겠다, 붑 64 00:03:38,750 --> 00:03:42,208 ‎나도 위대한 토르텔리니의 ‎사슬 탈출 마술 봤어 65 00:03:42,291 --> 00:03:44,541 ‎- 열쇠의 원리를 아는 사람이지 ‎- 그러게! 66 00:03:44,625 --> 00:03:47,166 ‎위대한 토르텔리니는 정말 위대해 67 00:03:47,250 --> 00:03:49,833 ‎- 위대하다는 말로 부족해 ‎- 최고야! 68 00:03:50,625 --> 00:03:53,250 ‎스토리봇? 미안한데 말이야 69 00:03:53,833 --> 00:03:55,833 ‎빨리해 줄래? 경비 때문에… 70 00:03:56,458 --> 00:03:58,958 ‎아니, 파티 시간이 다가오는데 71 00:03:59,041 --> 00:04:01,291 ‎늦으면 친구들이 화내거든 72 00:04:04,208 --> 00:04:05,416 ‎붑, 붑 73 00:04:07,125 --> 00:04:08,500 ‎붑, 붑붑, 붑 74 00:04:11,000 --> 00:04:11,875 ‎알려줄게! 75 00:04:13,291 --> 00:04:14,375 ‎안녕, 스토리봇 76 00:04:14,875 --> 00:04:18,125 ‎부탁한다거나 고맙다는 말 ‎안 하면 안 돼? 77 00:04:22,875 --> 00:04:27,041 ‎안녕, 얘들아! ‎최고 강한 캡틴 울트라 가이야! 78 00:04:29,458 --> 00:04:32,416 ‎알다시피 난 날 수 있고 ‎달리기도 빨라 79 00:04:32,500 --> 00:04:35,166 ‎맨손으로 강철도 구부러뜨리지 80 00:04:35,250 --> 00:04:40,250 ‎하지만 최고의 초능력은 ‎부탁과 감사를 표현하는 거야 81 00:04:41,583 --> 00:04:45,791 ‎렙틸라가 평소처럼 ‎도시를 짓밟고 지나갔는데 82 00:04:45,875 --> 00:04:47,791 ‎내가 싸워서 막았을까? 83 00:04:48,291 --> 00:04:49,333 ‎천만에 84 00:04:49,416 --> 00:04:51,750 ‎난 렙틸라에게 이렇게 말했어 85 00:04:52,250 --> 00:04:55,875 ‎'렙틸라, 부탁인데 잘 보고 다녀' 86 00:04:55,958 --> 00:05:00,083 ‎내가 예의 바르게 부탁하자 ‎도시 밖으로 돌아서 가더라 87 00:05:00,833 --> 00:05:02,875 ‎그래서 고맙다고 인사했지 88 00:05:04,958 --> 00:05:08,583 ‎이렇게 초능력이 없어도 ‎영웅이 될 수 있어 89 00:05:08,666 --> 00:05:11,458 ‎부탁과 감사 표현만 잘하면 돼 90 00:05:12,916 --> 00:05:15,458 ‎그게 정말 멋진 거야 91 00:05:18,750 --> 00:05:22,375 ‎안녕, 스토리봇 ‎재밌는 사실 하나 알려줄래? 92 00:05:24,083 --> 00:05:27,875 ‎재미있는 사실 7,400,064번 93 00:05:29,333 --> 00:05:30,166 ‎그거 알아? 94 00:05:30,250 --> 00:05:33,416 ‎코알라는 사람과 ‎거의 똑같은 지문이 있어 95 00:05:34,041 --> 00:05:38,500 ‎우리가 사건 현장 곳곳에서 발견한 96 00:05:38,583 --> 00:05:39,583 ‎지문입니다! 97 00:05:40,333 --> 00:05:42,166 ‎그럼 선고합니다 98 00:05:42,250 --> 00:05:43,083 ‎유죄! 99 00:05:43,750 --> 00:05:46,583 ‎안 돼요! 전 범인이 아니에요! 100 00:05:46,666 --> 00:05:49,291 ‎코알라가 그랬어요! ‎코알라 지문이에요! 101 00:05:49,375 --> 00:05:51,250 ‎범인은 코알라예요! 102 00:05:54,875 --> 00:05:55,958 ‎속아 넘어갔네 103 00:06:00,291 --> 00:06:02,791 ‎붑 104 00:06:02,875 --> 00:06:06,500 ‎다음 정거장은 투칸 팰리스 호텔 ‎나이트클럽입니다 105 00:06:07,041 --> 00:06:12,708 ‎투칸 팰리스 호텔 나이트클럽이 ‎선보이는 위대한 토르텔리니! 106 00:06:13,833 --> 00:06:16,083 ‎감사합니다! 107 00:06:16,916 --> 00:06:19,250 ‎- 진짜 토르텔리니야! ‎- 응? 108 00:06:19,875 --> 00:06:22,958 ‎오늘 멋진 공연을 위해 109 00:06:23,041 --> 00:06:26,333 ‎손님들 중에서 지원자를 ‎무대로 모시죠 110 00:06:30,166 --> 00:06:31,250 ‎붑 111 00:06:31,333 --> 00:06:34,875 ‎페스토, 우리 다음 제물을… 112 00:06:35,750 --> 00:06:39,375 ‎아니, 지원자를 상자 안으로 모셔! 113 00:06:42,458 --> 00:06:44,416 ‎붑? 붑붑! 114 00:06:44,500 --> 00:06:45,333 ‎자원했으니 115 00:06:45,416 --> 00:06:48,541 ‎다쳐도 보상 안 받기로 ‎하신 겁니다 116 00:06:48,625 --> 00:06:51,416 ‎붑붑붑! 붑! 붑붑! 117 00:06:51,500 --> 00:06:52,875 ‎조용히! 118 00:06:53,625 --> 00:06:54,625 ‎붑? 119 00:06:54,708 --> 00:06:58,875 ‎이건 최고의 집중력이 ‎필요한 마술입니다 120 00:06:58,958 --> 00:07:03,333 ‎저번 지원자처럼 ‎문제 생기면 안 되잖아요 121 00:07:11,041 --> 00:07:15,500 ‎아브라카다브라! ‎수리수리 마수리! 얄리얄리 얄라셩 122 00:07:15,583 --> 00:07:17,083 ‎상자를 잘라! 123 00:07:22,458 --> 00:07:24,208 ‎붑붑붑붑, 붑! 124 00:07:27,708 --> 00:07:29,041 ‎들어가라, 뿅! 125 00:07:34,125 --> 00:07:35,208 ‎붑 126 00:07:35,291 --> 00:07:37,833 ‎어머나! 세상에, 어쩜! 127 00:07:41,541 --> 00:07:42,666 ‎당겨! 128 00:07:49,291 --> 00:07:50,166 ‎붑 129 00:07:51,958 --> 00:07:54,166 ‎페투치니, 링귀니, 마카로니! 130 00:07:54,958 --> 00:07:56,166 ‎스파게티! 131 00:07:57,166 --> 00:07:59,000 ‎- 바나나! ‎- 붑? 132 00:08:05,458 --> 00:08:07,083 ‎멋져요! 133 00:08:07,166 --> 00:08:08,833 ‎페스토, 자물쇠 134 00:08:11,166 --> 00:08:12,000 ‎붑? 135 00:08:12,083 --> 00:08:15,666 ‎이제 대망의 마지막 마술을 위해 136 00:08:15,750 --> 00:08:17,625 ‎열쇠를 삼키겠습니다! 137 00:08:21,000 --> 00:08:22,208 ‎붑? 138 00:08:22,291 --> 00:08:23,916 ‎심지에 불을 붙여! 139 00:08:31,125 --> 00:08:32,541 ‎이제 열려라! 140 00:08:38,833 --> 00:08:39,916 ‎열려라! 141 00:08:41,958 --> 00:08:43,500 ‎어서 열려! 142 00:08:45,083 --> 00:08:47,916 ‎빨리 열리라고! 143 00:08:48,000 --> 00:08:50,375 ‎페스토, 불 꺼! 144 00:08:50,458 --> 00:08:52,375 ‎- 붑! ‎- 페스토, 끄라고! 145 00:08:55,708 --> 00:08:57,208 ‎모두 대피하세요! 146 00:09:06,458 --> 00:09:07,583 ‎계산할게요 147 00:09:09,208 --> 00:09:12,333 ‎바브한테 자물쇠 ‎헐겁게 해 달라고 했는데 148 00:09:12,833 --> 00:09:15,041 ‎그 고집을 누가 말려 149 00:09:15,125 --> 00:09:16,291 ‎붑붑? 150 00:09:16,375 --> 00:09:20,500 ‎보안 담당 바브 말이에요 ‎모든 자물쇠를 관리하죠 151 00:09:20,583 --> 00:09:23,500 ‎붑붑붑, 붑붑붑붑, 붑붑붑 152 00:09:25,958 --> 00:09:29,041 ‎감사합니다! ‎공연은 이번 주 내내 계속됩니다 153 00:09:32,833 --> 00:09:36,708 ‎안녕, 스토리봇 ‎난 카브야고 궁금한 게 있어 154 00:09:36,791 --> 00:09:40,875 ‎정사각형과 정육면체는 뭐가 달라? 155 00:09:42,833 --> 00:09:46,958 ‎원시인 블림블램의 모험! 156 00:09:47,041 --> 00:09:50,083 ‎"원시인 블림블램" 157 00:09:52,375 --> 00:09:54,666 ‎블림블램! 158 00:09:59,958 --> 00:10:04,208 ‎내 다리를 건너고 싶으면 ‎조건이 하나 있다 159 00:10:04,291 --> 00:10:07,000 ‎내가 낸 문제를 맞혀야 해 160 00:10:07,541 --> 00:10:11,291 ‎블림블램 문제 싫다! ‎블림블램 싸움 좋다! 161 00:10:13,125 --> 00:10:16,708 ‎내가 들고 있는 도형은 뭐지? 162 00:10:17,916 --> 00:10:19,916 ‎간단하다, 원이다 163 00:10:20,000 --> 00:10:21,375 ‎블림블램 다리 건너겠다 164 00:10:22,208 --> 00:10:23,208 ‎땡! 165 00:10:25,833 --> 00:10:31,333 ‎이건 원이 아니야 ‎구라고 하는 도형이지 166 00:10:33,375 --> 00:10:34,791 ‎블림블램 눈에는 똑같다 167 00:10:34,875 --> 00:10:38,666 ‎원은 평면 도형이고 2차원이라서 168 00:10:38,750 --> 00:10:40,833 ‎높이와 길이만 있어 169 00:10:40,916 --> 00:10:44,916 ‎하지만 구는 입체 모형으로 ‎3차원이야 170 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 ‎높이와 길이, 깊이가 있지 171 00:10:49,583 --> 00:10:50,958 ‎블림블램 관심 없다 172 00:10:51,041 --> 00:10:52,000 ‎잠깐만! 173 00:10:52,500 --> 00:10:57,333 ‎답을 맞혀야 건너지 ‎그럼 이건 뭐야? 174 00:10:58,458 --> 00:10:59,291 ‎정사각형 175 00:10:59,375 --> 00:11:00,541 ‎또 땡! 176 00:11:02,208 --> 00:11:05,750 ‎이게 정사각형이야, 2차원이지 177 00:11:05,833 --> 00:11:08,000 ‎높이와 길이만 있고, 깊이는 없어 178 00:11:08,500 --> 00:11:11,666 ‎이건 정육면체이며 3차원이야 179 00:11:11,750 --> 00:11:14,125 ‎높이와 길이, 깊이가 있지 180 00:11:14,625 --> 00:11:15,625 ‎똑같다 181 00:11:16,416 --> 00:11:17,750 ‎다음 질문 182 00:11:17,833 --> 00:11:18,916 ‎삼각형이다 183 00:11:19,000 --> 00:11:20,958 ‎이건 피라미드지! 184 00:11:24,583 --> 00:11:26,875 ‎블림블램 폭발! 185 00:11:28,833 --> 00:11:31,833 ‎안 돼! 무슨 짓이야? ‎그만둬! 186 00:11:34,625 --> 00:11:36,916 ‎원, 정사각형, 삼각형 187 00:11:37,000 --> 00:11:39,500 ‎이제 깊이 없다 ‎블림블램 다리 건넌다 188 00:11:39,583 --> 00:11:42,583 ‎웃기지 마! 이건 반칙이잖아! 189 00:11:42,666 --> 00:11:45,333 ‎내 다리는 못 건널 줄 알아! 190 00:11:46,166 --> 00:11:47,083 ‎알겠다 191 00:11:47,166 --> 00:11:49,208 ‎그럼 블림블램 이거 부순다! 192 00:11:51,000 --> 00:11:53,041 ‎아름다운 내 다리가! 193 00:11:53,125 --> 00:11:56,458 ‎부탁이니까 그냥 가 ‎블림블램, 가라고! 194 00:11:58,041 --> 00:12:01,166 ‎평면 도형, 입체 도형 ‎알면 알수록 재밌어 195 00:12:01,250 --> 00:12:02,291 ‎- 아싸! ‎- 우후! 196 00:12:02,375 --> 00:12:03,250 ‎만세! 197 00:12:03,333 --> 00:12:05,500 ‎원은 동그란 모양에 납작해 198 00:12:05,583 --> 00:12:08,083 ‎- 2차원 ‎- 그건 사실이야! 199 00:12:08,166 --> 00:12:10,583 ‎높이와 넓이는 있지만 ‎깊이는 없지 200 00:12:10,666 --> 00:12:13,500 ‎- 하지만 구는 입체! ‎- 이 공처럼! 201 00:12:13,583 --> 00:12:16,000 ‎이게 바로 3차원, 잘 봐 202 00:12:16,083 --> 00:12:18,916 ‎- 길이, 넓이, 깊이가 있어 ‎- 하나, 둘, 셋! 203 00:12:19,000 --> 00:12:21,291 ‎원처럼 동그랗지만 똑같지 않아 204 00:12:21,375 --> 00:12:23,916 ‎축구에서 원을 찰 수는 없잖아 205 00:12:24,000 --> 00:12:26,583 ‎평면 도형, 입체 도형, 둘 다 멋져 206 00:12:26,666 --> 00:12:28,875 ‎- 난 2차원이야 ‎- 나는 3D! 207 00:12:28,958 --> 00:12:31,708 ‎둘은 떼려야 뗄 수 없는 짝꿍 208 00:12:31,791 --> 00:12:34,833 ‎평면 도형, 입체 도형 ‎알면 알수록 재밌어 209 00:12:36,166 --> 00:12:37,000 ‎좋아! 210 00:12:37,083 --> 00:12:39,208 ‎정사각형은 평평한 2D 211 00:12:39,291 --> 00:12:41,833 ‎정육면체는 3D 정사각형 212 00:12:41,916 --> 00:12:43,166 ‎각설탕이나 213 00:12:43,250 --> 00:12:44,416 ‎얼음 조각처럼! 214 00:12:44,500 --> 00:12:47,333 ‎- 정육면체 두 개는 행운의 주사위 ‎- 그렇지! 215 00:12:47,416 --> 00:12:49,500 ‎- 삼각형은요? ‎- 잘 봐 216 00:12:49,583 --> 00:12:52,000 ‎책에서 볼 수 있는 2D 도형이야 217 00:12:52,083 --> 00:12:57,833 ‎하지만 3D 피라미드는 ‎이집트 땅에 우뚝 서 있지 218 00:12:57,916 --> 00:13:00,291 ‎평면 도형도 입체 도형도, 다 멋져 219 00:13:00,375 --> 00:13:02,916 ‎- 우린 2차원이야 ‎- 우린 3D! 220 00:13:03,000 --> 00:13:05,541 ‎둘은 떼려야 뗄 수 없는 짝꿍 221 00:13:05,625 --> 00:13:08,083 ‎평면 도형, 입체 도형 ‎알면 알수록 222 00:13:08,166 --> 00:13:10,416 ‎알면 알수록 223 00:13:10,500 --> 00:13:12,000 ‎- 재미 백 배! ‎- 좋아! 224 00:13:12,916 --> 00:13:15,458 ‎붑! 225 00:13:15,541 --> 00:13:19,000 ‎다음 정거장은 ‎보안 하드웨어 본사입니다 226 00:13:25,208 --> 00:13:26,083 ‎붑붑? 227 00:13:26,750 --> 00:13:27,833 ‎방문 이유를 대세요 228 00:13:27,916 --> 00:13:29,458 ‎붑붑, 붑붑 229 00:13:29,541 --> 00:13:32,083 ‎자물쇠와 열쇠가 궁금하다고요? 230 00:13:32,166 --> 00:13:34,416 ‎- 신분증 좀 봅시다 ‎- 붑붑 231 00:13:34,500 --> 00:13:36,708 ‎"043714 ‎12월 29일" 232 00:13:38,166 --> 00:13:40,291 ‎오른쪽의 1707번 문으로 가세요 233 00:13:48,750 --> 00:13:50,000 ‎붑 234 00:13:51,875 --> 00:13:55,291 ‎붑 벙클비? 난 바브야, 타 235 00:13:56,375 --> 00:13:58,708 ‎핀 텀블러형 자물쇠를 ‎마무리 중이야 236 00:13:58,791 --> 00:14:00,083 ‎다 저장 부서 거지 237 00:14:00,666 --> 00:14:02,583 ‎- 저 볼트 보여? ‎- 붑? 238 00:14:02,666 --> 00:14:05,250 ‎저게 출입문에 ‎들어갔다 나갔다 하며 239 00:14:05,333 --> 00:14:07,500 ‎사람을 안에 들이거나 막지 240 00:14:07,583 --> 00:14:08,541 ‎안녕, 바브 241 00:14:09,666 --> 00:14:13,333 ‎하지만 진짜 마법은 ‎열쇠 구멍에서 일어나지 242 00:14:14,750 --> 00:14:16,958 ‎이 부분을 플러그라고 해 243 00:14:17,041 --> 00:14:20,166 ‎맞는 열쇠가 들어오면 ‎이게 회전해 볼트를 움직여 244 00:14:20,250 --> 00:14:22,208 ‎붑? 붑붑? 245 00:14:22,291 --> 00:14:24,750 ‎좋은 질문이야 ‎저 거대한 기둥들 보이지? 246 00:14:24,833 --> 00:14:28,250 ‎핀이라고 하는 ‎각각의 부품들로 이루어졌어 247 00:14:28,833 --> 00:14:31,166 ‎붑! 붑 248 00:14:31,250 --> 00:14:35,000 ‎맞는 열쇠가 아니면 ‎플러그가 돌고 싶어도 핀이 막아 249 00:14:39,791 --> 00:14:44,250 ‎핀 사이의 공간이 ‎이 지점까지 올라와야 해 250 00:14:44,333 --> 00:14:45,958 ‎이 '시어 라인'에 와야… 251 00:14:50,541 --> 00:14:52,416 ‎플러그가 돌아가 252 00:14:52,500 --> 00:14:53,916 ‎붑붑붑붑? 253 00:14:54,000 --> 00:14:56,583 ‎모든 핀을 ‎정확한 높이까지 올리려면 254 00:14:56,666 --> 00:14:58,875 ‎맞는 열쇠를 넣어야지 255 00:14:58,958 --> 00:15:00,166 ‎수지, 들었어? 256 00:15:00,791 --> 00:15:03,708 ‎응, 바브가 열쇠 돌리라고 하나 봐 257 00:15:03,791 --> 00:15:05,916 ‎오늘 시험 없는 줄 알았는데 258 00:15:06,000 --> 00:15:07,875 ‎뭐, 시키는 대로 하자 259 00:15:07,958 --> 00:15:08,875 ‎알았어 260 00:15:10,208 --> 00:15:11,333 ‎- 무슨… ‎- 붑? 261 00:15:16,958 --> 00:15:19,375 ‎오늘은 시험 없는 날인데 262 00:15:19,875 --> 00:15:21,625 ‎- 빨리 나가자! ‎- 붑? 263 00:15:21,708 --> 00:15:23,500 ‎붑, 당장 도망쳐! 264 00:15:23,583 --> 00:15:25,833 ‎- 붑! ‎- 빨리 뛰어! 265 00:15:29,000 --> 00:15:30,041 ‎붑! 266 00:15:39,166 --> 00:15:40,541 ‎붑! 267 00:15:41,333 --> 00:15:42,541 ‎고장 났나 봐 268 00:15:44,083 --> 00:15:45,041 ‎붑! 269 00:15:45,833 --> 00:15:49,125 ‎고장 아니야, 화요일에도 이랬거든 270 00:15:49,208 --> 00:15:51,583 ‎그냥 발로 차면 돼! 271 00:15:53,916 --> 00:15:55,166 ‎그렇구나 272 00:15:55,875 --> 00:15:57,166 ‎멈춰! 273 00:15:57,250 --> 00:16:00,083 ‎스토리봇이 갇혀 있어! 274 00:16:00,166 --> 00:16:01,291 ‎붑! 275 00:16:06,166 --> 00:16:10,291 ‎생각도 못 했는데 ‎자물쇠에 스토리봇이 갇혀 있었네 276 00:16:10,375 --> 00:16:13,125 ‎봐, 멀쩡하다고 했잖아 277 00:16:13,208 --> 00:16:14,500 ‎붑붑 278 00:16:14,583 --> 00:16:17,250 ‎미안해, 붑 ‎여기가 더 안전하겠다 279 00:16:17,833 --> 00:16:18,791 ‎잘 봐 280 00:16:20,083 --> 00:16:22,000 ‎열쇠의 홈이 핀을 올려서 281 00:16:22,083 --> 00:16:24,750 ‎시어 라인과 ‎정확히 같은 높이가 되면 282 00:16:25,625 --> 00:16:28,000 ‎플러그가 돌아서 볼트가 움직여 283 00:16:34,375 --> 00:16:37,791 ‎자물쇠와 열쇠의 작동은 ‎언제 봐도 최고야 284 00:16:37,875 --> 00:16:41,125 ‎붑붑, 붑, 붑붑 ‎붑붑, 붑붑 285 00:16:41,208 --> 00:16:43,833 ‎고맙기는, 다음에 봐 286 00:16:44,500 --> 00:16:45,625 ‎잘 가 287 00:16:50,458 --> 00:16:52,708 ‎자물쇠가 잠기면 288 00:16:52,791 --> 00:16:56,333 ‎핀들이 열쇠 구멍 안 공간을 막아 289 00:16:56,416 --> 00:16:59,916 ‎- 돌아가지 않아 ‎- 않아 290 00:17:00,000 --> 00:17:02,708 ‎하지만 맞는 열쇠가 들어가면 291 00:17:02,791 --> 00:17:04,875 ‎모든 핀이 가지런히 292 00:17:04,958 --> 00:17:08,250 ‎이게 바로 자물쇠를 여는 방법 293 00:17:09,125 --> 00:17:12,041 ‎- 핀 텀블러형 자물쇠 ‎- 평범한 자물쇠 294 00:17:12,125 --> 00:17:14,458 ‎구멍 안의 작은 공간은 플러그 295 00:17:14,541 --> 00:17:16,875 ‎일렬로 나란히 선 핀들 296 00:17:16,958 --> 00:17:19,416 ‎짝을 지어 스프링에 눌려 297 00:17:19,500 --> 00:17:21,541 ‎플러그가 돌지 못하게 막아 298 00:17:21,625 --> 00:17:23,166 ‎맞는 열쇠만 있으면 299 00:17:23,250 --> 00:17:26,375 ‎모든 핀이 정해진 높이로 이동해 300 00:17:26,458 --> 00:17:30,375 ‎각 공간이 시어 라인과 일치해 301 00:17:30,458 --> 00:17:33,125 ‎- 시어 라인 ‎- 플러그가 돌아가 302 00:17:33,666 --> 00:17:36,000 ‎그럼 마지막으로 볼트가 움직이지 303 00:17:36,083 --> 00:17:38,583 ‎자물쇠 공부 끝! 304 00:17:38,666 --> 00:17:40,708 ‎자물쇠가 잠기면 305 00:17:40,791 --> 00:17:44,333 ‎핀들이 열쇠 구멍 안 공간을 막아 306 00:17:44,416 --> 00:17:47,791 ‎- 돌아가지 않아 ‎- 않아 307 00:17:47,875 --> 00:17:50,708 ‎하지만 맞는 열쇠가 들어가면 308 00:17:50,791 --> 00:17:52,875 ‎모든 핀이 가지런히 309 00:17:52,958 --> 00:17:56,166 ‎이게 바로 자물쇠를 여는 방법 310 00:18:01,875 --> 00:18:03,166 ‎나 아니야! 311 00:18:03,958 --> 00:18:05,833 ‎안녕, 붑, 너였구나 312 00:18:07,291 --> 00:18:11,750 ‎자물쇠를 어떻게 여는지 알아냈어? 313 00:18:11,833 --> 00:18:14,916 ‎기다리다 변장 파티 끝나겠다 314 00:18:16,125 --> 00:18:19,666 ‎붑붑붑, 붑, 붑 ‎붑붑붑, 붑붑 315 00:18:20,250 --> 00:18:22,291 ‎붑, 붑붑붑붑붑, 붑 316 00:18:23,500 --> 00:18:27,916 ‎그러니까 핀을 시어 라인에 ‎맞춰야 한다는 말이네? 317 00:18:28,583 --> 00:18:31,666 ‎나 열쇠 없는데 ‎이 다이아몬드 어떻게 훔쳐? 318 00:18:31,750 --> 00:18:33,916 ‎다이아몬드를 훔쳐요? 319 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 ‎난 당연히 훔치러 왔지! 320 00:18:36,083 --> 00:18:39,916 ‎설마 다이아몬드가 ‎진짜 내 건 줄 알았어? 321 00:18:42,416 --> 00:18:45,458 ‎변장 파티 얘기는 뭐예요? 322 00:18:45,541 --> 00:18:47,916 ‎미안하지만 그 얘기도 거짓말이야 323 00:18:48,000 --> 00:18:50,250 ‎그래, 속을 게 따로 있지 324 00:18:52,791 --> 00:18:53,666 ‎경찰이다! 325 00:18:54,541 --> 00:18:55,458 ‎또 걸렸네 326 00:18:57,625 --> 00:19:01,125 ‎나와, 절차는 알지? ‎시내의 서로 가자고 327 00:19:01,208 --> 00:19:03,041 ‎가면 되잖아요 328 00:19:03,541 --> 00:19:05,125 ‎어쨌든 고마워, 스토리봇 329 00:19:05,208 --> 00:19:07,833 ‎이제 열쇠와 자물쇠의 ‎원리는 알았네 330 00:19:07,916 --> 00:19:09,458 ‎감옥 저녁 식사 뭐예요? 331 00:19:09,541 --> 00:19:11,750 ‎도둑질하려고 힘써서 배고파요 332 00:19:13,833 --> 00:19:16,041 ‎이럴 줄은 몰랐네 333 00:19:16,125 --> 00:19:18,125 ‎저희가 영광이죠, 보안관님 334 00:19:19,041 --> 00:19:21,000 ‎정말 고맙다, 스토리봇 335 00:19:21,541 --> 00:19:24,750 ‎너희가 시간을 끌어 준 덕분에 ‎도둑을 잡았어 336 00:19:24,833 --> 00:19:27,791 ‎저희 341B 팀이 항상 도와드릴게요 337 00:19:27,875 --> 00:19:29,666 ‎- 들어가세요 ‎- 저희가 고맙죠 338 00:19:29,750 --> 00:19:31,625 ‎- 도움이 돼서 기뻐요 ‎- 붑 339 00:19:31,708 --> 00:19:33,750 ‎- 끊을게요 ‎- 조심하세요! 340 00:19:56,500 --> 00:19:57,708 ‎자막: 조은애