1 00:00:06,541 --> 00:00:07,458 Tadá! 2 00:00:15,875 --> 00:00:17,041 Čas na odpovědi! 3 00:00:17,125 --> 00:00:18,291 Čas na odpovědi! 4 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 Začínají Storyboti: Čas na odpovědi! 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Šikovní boti žijí ve vašem počítači. 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Je s nimi zábava a rádi se učí. 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,166 Odpoví na cokoliv, všecičko vědí. 8 00:00:28,250 --> 00:00:30,208 Přichází čas na odpovědi! 9 00:00:31,250 --> 00:00:32,500 Čas na odpovědi! 10 00:00:37,833 --> 00:00:39,750 Zdravíčko. Jak je? 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,333 Tady Bing. 12 00:00:42,416 --> 00:00:45,166 Ahoj, Bingu. Jak stará je Země? 13 00:00:45,250 --> 00:00:46,875 Nevím, zeptáme se jí. 14 00:00:48,000 --> 00:00:51,875 Čau, Bingu! Je mi 4,5 miliardy let. 15 00:00:51,958 --> 00:00:54,375 To jsi stará jako můj děda. 16 00:00:56,958 --> 00:00:58,916 Na co se chceš zeptat? 17 00:01:02,875 --> 00:01:04,083 Zapomněl jsem. 18 00:01:05,208 --> 00:01:06,750 Naprosto tě chápu. 19 00:01:07,250 --> 00:01:08,291 Zdar, Boope! 20 00:01:08,916 --> 00:01:11,708 Půjčíš mi tužku? Zase se mi rozbila. 21 00:01:12,291 --> 00:01:15,208 Jo! 22 00:01:17,041 --> 00:01:19,208 - Půjčíš mi další? - Boop. 23 00:01:23,666 --> 00:01:26,166 Máme tu hovor třetí úrovně. 24 00:01:26,875 --> 00:01:31,958 Raz, dva, tři, čtyři, pět, šest. Ještěže jsem se vám dovolal! 25 00:01:32,458 --> 00:01:35,208 Čau, kuchaři. Jak se jmenuješ? 26 00:01:35,291 --> 00:01:38,291 Jsem Giuseppe a mám velký problém! 27 00:01:38,375 --> 00:01:39,750 Potřebuju pomoct. 28 00:01:39,833 --> 00:01:41,916 S čímpak, Giuseppe? 29 00:01:42,000 --> 00:01:46,458 Giuseppe neví, kolik pizzy upéct na oslavu narozenin. 30 00:01:46,958 --> 00:01:51,708 To nezní zrovna naléhavě, ale když už jsi tu… 31 00:01:51,791 --> 00:01:53,541 Kolik tam bude dětí? 32 00:01:53,625 --> 00:01:56,541 Dětí? Ta pizza není pro děti, Beep! 33 00:01:56,625 --> 00:01:58,625 Je pro grizzlye! 34 00:01:59,125 --> 00:02:04,125 Takže nám chceš říct, že děláš pizzu na narozky grizzlyům? 35 00:02:04,208 --> 00:02:06,000 A nevíš, kolik jich udělat? 36 00:02:06,083 --> 00:02:12,375 Jo, a když jich Giuseppe neudělá dost, grizzlyové možná sežerou Giuseppeho! 37 00:02:12,458 --> 00:02:15,333 Co si počnu? Nevím, co mám… 38 00:02:15,875 --> 00:02:17,208 Vteřinku, prosím. 39 00:02:17,875 --> 00:02:19,000 Tady Giuseppe. 40 00:02:19,791 --> 00:02:21,125 Samozřejmě. 41 00:02:21,208 --> 00:02:25,500 Giuseppe přinese dost pizz pro všechny grizzlye. 42 00:02:25,583 --> 00:02:28,708 Děkuju mnohokrát. Dobře. Nashle. 43 00:02:29,291 --> 00:02:32,666 Vidíte to? Co si počnu? Musíte mi pomoct. 44 00:02:32,750 --> 00:02:37,541 Tak se nad tím zamyslíme. Kolik grizzlyů má přijít? 45 00:02:37,625 --> 00:02:40,916 Na té oslavě jich bude devět! 46 00:02:41,666 --> 00:02:44,291 A kolik pizzy každý z nich sní? 47 00:02:44,791 --> 00:02:46,375 Jak to mám vědět? 48 00:02:46,458 --> 00:02:49,333 Vypadá snad Giuseppe jako grizzly? 49 00:02:49,416 --> 00:02:55,000 - Tak jo, nejdřív najdeme grizzlyho. - A zeptáme se ho, kolik pizzy sní. 50 00:02:55,750 --> 00:02:58,875 Jeden grizzly pracuje v archivu. 51 00:02:58,958 --> 00:03:00,333 Skvělý nápad! 52 00:03:00,416 --> 00:03:04,083 Pospěšte si, Storyboti! Nemám moc času! 53 00:03:04,166 --> 00:03:07,166 Neboj se, Giuseppe. My to vyřešíme. 54 00:03:09,250 --> 00:03:10,500 Čas na odpovědi! 55 00:03:11,750 --> 00:03:14,625 Ahoj, Storyboti. Jak funguje větrák? 56 00:03:17,041 --> 00:03:21,833 To je dobrá otázka. Je to velice důmyslný přístroj. 57 00:03:22,333 --> 00:03:26,291 Větrák má specificky vytvarované lopatky, 58 00:03:26,375 --> 00:03:30,958 které při pohybu nabírají vzduch a tlačí ho dopředu. 59 00:03:31,041 --> 00:03:32,458 Tím vytváří vánek. 60 00:03:32,541 --> 00:03:33,666 Sledujte. 61 00:03:35,958 --> 00:03:38,833 Větrák neochlazuje samotný vzduch. 62 00:03:38,916 --> 00:03:43,750 Vánek při kontaktu s kůží způsobuje vypařování potu, 63 00:03:43,833 --> 00:03:46,708 a to nás ochlazuje. 64 00:03:46,791 --> 00:03:48,958 Čím rychleji se větrák točí… 65 00:03:51,166 --> 00:03:55,750 tím rychleji se vzduch pohybuje a tím chladněji se cítíme. 66 00:03:55,833 --> 00:03:58,375 Trošičku ho zpomalíme, dobře? 67 00:03:59,500 --> 00:04:00,458 Propáníčka! 68 00:04:03,000 --> 00:04:04,041 No… 69 00:04:04,125 --> 00:04:08,833 zdá se, že se lopatky pohybují rychleji 70 00:04:09,416 --> 00:04:13,833 a ne… pomaleji! 71 00:04:20,833 --> 00:04:24,625 Ahoj. Proč musíme každý den nosit boty? 72 00:04:29,333 --> 00:04:31,208 Auvajs! 73 00:04:32,041 --> 00:04:33,000 Klacek. 74 00:04:37,041 --> 00:04:39,041 Auvajs! 75 00:04:40,125 --> 00:04:41,125 Kámen. 76 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 Boty. 77 00:04:53,416 --> 00:04:56,458 Mně se boty líbit. Jo! 78 00:04:58,166 --> 00:04:59,333 Boty. 79 00:05:03,708 --> 00:05:04,625 Balvan. 80 00:05:10,666 --> 00:05:13,666 Další zastávka, archiv. 81 00:05:15,708 --> 00:05:17,791 Máš nějakou 30, Goob? 82 00:05:17,875 --> 00:05:19,250 Lízáš. 83 00:05:22,833 --> 00:05:24,750 Nemáš 99? 84 00:05:24,833 --> 00:05:26,458 Lízáš. 85 00:05:26,541 --> 00:05:31,041 Gobe? Goob? Neměl by alespoň jeden z vás pracovat? 86 00:05:31,875 --> 00:05:33,208 My pracujeme. 87 00:05:33,291 --> 00:05:35,166 Jo, dřeme jak mezci. 88 00:05:35,250 --> 00:05:36,666 Máš sedmičku? 89 00:05:36,750 --> 00:05:38,833 Mám opravdu naspěch, Goob. 90 00:05:38,916 --> 00:05:41,375 Kde tu najdu grizzlyho? 91 00:05:41,458 --> 00:05:44,625 Grizzlyho? O tom jsem nikdy neslyšela. 92 00:05:44,708 --> 00:05:46,666 To je nějaké psí plemeno? 93 00:05:46,750 --> 00:05:48,083 Ne. 94 00:05:48,166 --> 00:05:51,291 Grizzly je druh medvěda. 95 00:05:51,375 --> 00:05:52,791 Medvěda? 96 00:05:52,875 --> 00:05:55,291 Běž do sekce Chlupatých věcí. 97 00:05:55,375 --> 00:05:58,500 Díky! Zatím, Gobe a Goob! 98 00:05:58,583 --> 00:06:00,583 Dělej, Frede! 99 00:06:00,666 --> 00:06:03,125 Jo, jsi na tahu. 100 00:06:08,083 --> 00:06:10,958 Tohle musí být sekce Chlupatých věcí. 101 00:06:11,458 --> 00:06:15,083 - Ale žádné medvědy nevidím. - Ty přestěhovali. 102 00:06:15,791 --> 00:06:18,166 Běž do sekce Nejspíš psů. 103 00:06:19,208 --> 00:06:20,958 Sedni! Na záda. Lehni! 104 00:06:21,958 --> 00:06:23,708 Hledám tu medvěda! 105 00:06:23,791 --> 00:06:25,500 Tady žádní nejsou. 106 00:06:25,583 --> 00:06:28,750 Běž do sekce Psů, co nejsou psi. 107 00:06:30,458 --> 00:06:33,916 „Medvěda najdeš v sekci Zvířat, co zbožňují med“? 108 00:06:34,000 --> 00:06:34,875 Au! 109 00:06:35,750 --> 00:06:37,791 Konečně! Medvěd! 110 00:06:38,500 --> 00:06:42,208 Můžu se zeptat, kolik sní medvěd kousků pizzy? 111 00:06:42,291 --> 00:06:45,333 Existuje osm druhů medvědů. 112 00:06:45,416 --> 00:06:47,708 Jakého máš na mysli? 113 00:06:47,791 --> 00:06:50,875 Jasně, medvěda grizzlyho. 114 00:06:51,916 --> 00:06:57,666 No jasně! Všichni chtějí mluvit jenom s grizzlym. 115 00:06:57,750 --> 00:07:02,333 My medvědi malajští jsme taky zajímaví. Podívej. 116 00:07:04,333 --> 00:07:08,166 Žádný medvěd nemá delší jazyk než my. 117 00:07:08,250 --> 00:07:10,958 Pane jo. To je působivé. 118 00:07:11,041 --> 00:07:13,750 Já ale potřebuju mluvit s grizzlym. 119 00:07:14,625 --> 00:07:15,583 Tumáš. 120 00:07:16,541 --> 00:07:19,208 „Grizzlyové jsou v Drápové sekci.“ 121 00:07:19,750 --> 00:07:22,625 „Grizzlyové jsou v sekci Obyvatelů jeskyní!“ 122 00:07:23,125 --> 00:07:25,666 „V sekci Zvířat, které řvou?“ 123 00:07:26,375 --> 00:07:29,000 „V sekci Velkých zvířat?“ 124 00:07:29,583 --> 00:07:32,916 „V sekci Chlupatých věcí?“ 125 00:07:33,000 --> 00:07:35,458 Tam jsem začala! 126 00:07:38,041 --> 00:07:38,875 Au. 127 00:07:41,000 --> 00:07:42,583 - Hej, Gobe. - No? 128 00:07:42,666 --> 00:07:43,666 Máš osmičku? 129 00:07:44,250 --> 00:07:45,375 Lízáš. 130 00:07:45,458 --> 00:07:49,291 Podle čeho tu ty věci třídíte? 131 00:07:49,375 --> 00:07:52,291 Byla jsem u Chlupatých, Nejspíš psů, 132 00:07:52,375 --> 00:07:55,708 u Psů, co nejsou psi, Zvířat, co zbožňují med, 133 00:07:55,791 --> 00:08:01,125 v Drápové sekci, sekci Obyvatelů jeskyně, Zvířat, co řvou, jsou velká a tak dále! 134 00:08:01,208 --> 00:08:02,916 A nikde jsem nenašla… 135 00:08:04,833 --> 00:08:06,625 Grizzly? 136 00:08:06,708 --> 00:08:07,583 Kde? 137 00:08:08,083 --> 00:08:09,666 Přímo tady! 138 00:08:10,750 --> 00:08:12,958 Ty jsi grizzly, Frede? 139 00:08:13,041 --> 00:08:14,000 Jo. 140 00:08:14,083 --> 00:08:15,583 Měl jsem tě za psa. 141 00:08:15,666 --> 00:08:18,166 A já za fakt velkou myš. 142 00:08:18,875 --> 00:08:20,291 Pane Grizzly, 143 00:08:20,375 --> 00:08:24,458 můj kámoš Giuseppe potřebuje vědět, kolik pizzy sníte. 144 00:08:24,541 --> 00:08:25,791 Povíte mi to? 145 00:08:25,875 --> 00:08:28,250 Kolik kousků pizzy sním? 146 00:08:28,333 --> 00:08:29,791 Zbožňuju sýr… 147 00:08:33,208 --> 00:08:34,041 Pět. 148 00:08:37,416 --> 00:08:40,916 Ahoj, Storyboti. Proč ovoce hnije? 149 00:08:42,708 --> 00:08:46,666 Příhody sira Zbrklouna! 150 00:08:47,625 --> 00:08:49,833 Vpřed, Hopko! 151 00:08:49,916 --> 00:08:50,750 No jo. 152 00:08:50,833 --> 00:08:52,916 Musíme mít oči na stopkách. 153 00:08:53,000 --> 00:08:55,291 Zlo může číhat na každém… 154 00:08:55,375 --> 00:08:57,500 Podívej, Hopko. 155 00:08:58,291 --> 00:09:01,666 Jablko, dar z nebes. 156 00:09:01,750 --> 00:09:04,666 To spadlo z té jabloně nad vámi. 157 00:09:06,500 --> 00:09:08,958 A jaké to hrdinské jablko… 158 00:09:09,041 --> 00:09:10,500 U Tolkiena! 159 00:09:10,583 --> 00:09:13,750 To jablko bylo poskvrněno! 160 00:09:13,833 --> 00:09:15,000 Jenom hnije. 161 00:09:15,083 --> 00:09:19,625 To může mít na svědomí jen jediný prohnilý zloduch! 162 00:09:19,708 --> 00:09:21,666 Čarodějnice Walda! 163 00:09:21,750 --> 00:09:24,291 - Podle mě… - Musíme ji zastavit! 164 00:09:25,208 --> 00:09:26,041 Fajn. 165 00:09:26,625 --> 00:09:31,916 A tak naše hrdinské duo procestovalo celé království. 166 00:09:32,666 --> 00:09:34,208 Na zteč! 167 00:09:34,291 --> 00:09:36,291 Tumáš! A tumáš! 168 00:09:36,375 --> 00:09:38,708 A ty taky, ať ti to není líto! 169 00:09:40,375 --> 00:09:41,583 Aha! 170 00:09:42,750 --> 00:09:45,041 Už zase? Co tu chceš? 171 00:09:45,125 --> 00:09:47,083 Přišel jsem tě zastavit! 172 00:09:47,666 --> 00:09:49,791 - Shnilé jablko? - Aha! 173 00:09:49,875 --> 00:09:54,041 Poznáváš ho, protože to ty jsi seslala zaklínadlo 174 00:09:54,125 --> 00:09:57,166 na všechny plody v království! 175 00:10:00,041 --> 00:10:03,666 Poskvrněné ovoce mi vážně nepřijde k smíchu. 176 00:10:03,750 --> 00:10:06,791 Všechno v přírodě přirozeně hnije! 177 00:10:06,875 --> 00:10:09,583 Ticho, ježibabo! 178 00:10:09,666 --> 00:10:15,000 Příroda by svoje lahodné plody nikdy takto nepošpinila. 179 00:10:15,083 --> 00:10:21,166 Poslyš, kámo. Hnilobu a rozklad způsobují mikroorganismy. 180 00:10:21,250 --> 00:10:23,333 Tvoje lži jsou mi k smíchu! 181 00:10:23,416 --> 00:10:25,166 Má pravdu. 182 00:10:25,250 --> 00:10:28,583 Vážně? O jakých mikroorganismech to mluvíš? 183 00:10:28,666 --> 00:10:31,500 O plísních. Bakteriích. Houbách. 184 00:10:31,583 --> 00:10:36,125 A všemožných breberkách, které nejsou vidět pouhým okem. 185 00:10:36,208 --> 00:10:40,500 Takže ovoce ničí neviditelné zlé příšery? 186 00:10:40,583 --> 00:10:43,000 Tomu hned učiním přítrž! 187 00:10:44,333 --> 00:10:45,875 Nejsou zlé. 188 00:10:45,958 --> 00:10:50,708 Rozkladem příroda sama sebe recykluje. 189 00:10:50,791 --> 00:10:55,500 Ticho! Musím těm hnilobníkům zatnout tipec! 190 00:10:55,583 --> 00:10:59,000 Tumáš. Tenhle lektvar ti je ukáže. 191 00:10:59,083 --> 00:11:01,708 Alespoň mě přestaneš otravovat. 192 00:11:02,833 --> 00:11:08,458 Geniální! Mikroorganismy, už si pro vás jdu! 193 00:11:08,541 --> 00:11:10,958 Neměl byste to… Dobře. 194 00:11:16,125 --> 00:11:18,416 U velikého R. R. Martina! 195 00:11:18,916 --> 00:11:20,791 Walda měla pravdu! 196 00:11:21,541 --> 00:11:25,833 Vraťte se, odkud jste přišli, ďáblové! Na zteč! 197 00:11:25,916 --> 00:11:27,625 Zpátky, vy bestie! 198 00:11:27,708 --> 00:11:29,583 Tumáte! Vzdejte se! 199 00:11:29,666 --> 00:11:31,500 Nezajdeme na zmrzku? 200 00:11:31,583 --> 00:11:32,833 Že se ptáš. 201 00:11:32,916 --> 00:11:34,416 Vzhůru do cukrárny! 202 00:11:37,833 --> 00:11:40,208 Mňam, mňam, mňam! 203 00:11:40,291 --> 00:11:42,708 Drobné mikroorganismy jsou všude. 204 00:11:42,791 --> 00:11:45,458 Na každém jablku, banánu i hrušce. 205 00:11:45,541 --> 00:11:48,083 Tyhle bakterie nejdou okem vidět, 206 00:11:48,166 --> 00:11:51,166 ale i ony se potřebují navečeřet. 207 00:11:51,250 --> 00:11:53,958 - Ti drobečkové dělají… - Ham, ham! 208 00:11:54,041 --> 00:11:56,791 - Jedí třešně a bobule. - Chutnají nám! 209 00:11:56,875 --> 00:11:59,541 Je to přirozený proces, je ho třeba. 210 00:11:59,625 --> 00:12:02,458 Říká se mu rozklad neboli hniloba. 211 00:12:02,541 --> 00:12:04,625 Mňam, mňam, mňam. 212 00:12:04,708 --> 00:12:07,791 Když se chystáte na krásný zralý meloun, 213 00:12:07,875 --> 00:12:10,250 miliony drobečků už se o něj perou. 214 00:12:10,333 --> 00:12:13,250 Když ho pár dní necháte jen tak stát, 215 00:12:13,333 --> 00:12:15,916 Brzo se díky nim začne rozkládat. 216 00:12:16,000 --> 00:12:18,750 - Protože drobečkové dělají… - Ham, ham! 217 00:12:18,833 --> 00:12:21,375 - Jedí broskve a papáji. - Chutnají nám! 218 00:12:21,458 --> 00:12:24,125 Když se na ovoci začnou fleky dělat, 219 00:12:24,208 --> 00:12:27,083 tomu se říká hniloba neboli rozklad. 220 00:12:27,166 --> 00:12:28,166 Hniloba… 221 00:12:28,250 --> 00:12:29,125 Mňam mňam! 222 00:12:29,208 --> 00:12:30,500 …neboli rozklad. 223 00:12:37,500 --> 00:12:40,541 Další zastávka, oddělení matematiky. 224 00:12:41,958 --> 00:12:45,875 Rychleji, Pythagore. Ten stroj se nesmí zastavit. 225 00:12:46,750 --> 00:12:48,166 Není to tak lehké. 226 00:12:48,958 --> 00:12:51,041 Chceš si to zkusit? 227 00:12:54,083 --> 00:12:56,416 Zdravím, Beep. 228 00:12:56,500 --> 00:12:58,041 Ahoj, Ado. 229 00:12:58,125 --> 00:13:01,125 Co tě přivádí na oddělení matematiky? 230 00:13:01,208 --> 00:13:05,041 Kamarád Giuseppe má na narozeniny grizzlyů 231 00:13:05,125 --> 00:13:07,375 upéct pizzu, ale neví kolik. 232 00:13:07,458 --> 00:13:09,500 Tak to jsi tu správně. 233 00:13:10,458 --> 00:13:13,875 Matematron 3000 je ten nejpřesnější přistroj 234 00:13:13,958 --> 00:13:15,958 v celém oddělení. 235 00:13:19,916 --> 00:13:21,291 Každopádně… 236 00:13:22,333 --> 00:13:24,208 Podepiš tenhle formulář, 237 00:13:24,708 --> 00:13:25,791 umyj si ruce, 238 00:13:27,458 --> 00:13:28,625 nasaď si helmu 239 00:13:29,166 --> 00:13:33,000 a rukavice a připrav se na násobení. 240 00:13:34,333 --> 00:13:36,458 Na co že to? 241 00:13:36,541 --> 00:13:38,083 Násobení! 242 00:13:38,791 --> 00:13:39,708 Ty jo! 243 00:13:40,333 --> 00:13:42,291 Ber to jako opakované sčítání. 244 00:13:44,083 --> 00:13:49,000 Několikrát po sobě sčítáš pořád to samé číslo. 245 00:13:51,458 --> 00:13:53,166 To nechápu, Ado. 246 00:13:53,833 --> 00:13:57,500 Sleduj. Představ si, že máš čtyři krabice. 247 00:14:01,166 --> 00:14:04,375 A v každé z nich jsou tři míče. 248 00:14:06,833 --> 00:14:13,250 Když chceš zjistit, kolik míčů máš, prostě sečteš čtyři trojky. 249 00:14:13,833 --> 00:14:15,208 Takže tři 250 00:14:16,041 --> 00:14:17,083 plus tři 251 00:14:17,875 --> 00:14:19,000 plus tři 252 00:14:19,625 --> 00:14:20,833 plus tři 253 00:14:21,750 --> 00:14:23,541 se rovná 12! 254 00:14:24,958 --> 00:14:29,041 To je to samé jako čtyři krát tři. To je taky 12. 255 00:14:29,125 --> 00:14:32,666 To malé x značí násobení! 256 00:14:34,250 --> 00:14:36,541 Už to asi začínám chápat. 257 00:14:36,625 --> 00:14:38,958 Tak odpovíme na tvoji otázku. 258 00:14:40,250 --> 00:14:43,875 Kolik medvědů bude na té oslavě? 259 00:14:43,958 --> 00:14:45,625 Devět. 260 00:14:48,708 --> 00:14:51,916 A kolik každý z nich sní pizz? 261 00:14:52,000 --> 00:14:53,916 Pět. 262 00:14:56,875 --> 00:14:57,708 Perfektní! 263 00:14:57,791 --> 00:15:01,833 Teď už to Matematron 3000 musí jenom vynásobit 264 00:15:01,916 --> 00:15:03,625 a budeme znát odpověď. 265 00:15:03,708 --> 00:15:04,666 Tak jo… 266 00:15:05,166 --> 00:15:10,875 devět medvědů krát pět pizz se rovná… 267 00:15:14,875 --> 00:15:18,458 Proč ses zastavil, Pythagore? 268 00:15:18,541 --> 00:15:22,083 Odbory mi vyhádaly přestávku na kafe! Je mi líto! 269 00:15:24,958 --> 00:15:26,208 Není mi to líto. 270 00:15:27,333 --> 00:15:28,708 To je v pohodě. 271 00:15:28,791 --> 00:15:33,375 Násobení je přece jenom opakované sčítání. 272 00:15:33,458 --> 00:15:35,708 Když Matematron nefunguje, 273 00:15:35,791 --> 00:15:39,750 můžeme sečíst devítku pětkrát po sobě. 274 00:15:39,833 --> 00:15:42,000 To máš pravdu, Beep! 275 00:15:42,500 --> 00:15:45,958 Takže… pět plus pět je deset. 276 00:15:46,041 --> 00:15:51,750 Plus pět je 15, plus pět je 20, 25, 30, 40… 277 00:15:52,833 --> 00:15:55,833 Čtyřicet pět pizz! 278 00:15:56,333 --> 00:15:57,583 Konec přestávky! 279 00:15:59,625 --> 00:16:01,958 Násobení dokončeno. 280 00:16:02,041 --> 00:16:06,166 Devět krát pět se rovná… 281 00:16:07,291 --> 00:16:08,583 čtyřicet pět. 282 00:16:09,083 --> 00:16:12,583 Páni, to je úžasné! Čtyřicet pět pizz! 283 00:16:12,666 --> 00:16:16,083 Musím to říct Giuseppemu. Bude mít radost! 284 00:16:16,166 --> 00:16:19,041 Díky za pomoc, Ado! Díky. Měj se! 285 00:16:19,125 --> 00:16:21,416 Zatím, Beep! Uvidíme se… 286 00:16:24,250 --> 00:16:25,958 Pythagore! 287 00:16:26,541 --> 00:16:27,375 Promiň! 288 00:16:31,625 --> 00:16:35,458 Když má každá z pěti opic čtyři hrozny a víc nic, 289 00:16:35,541 --> 00:16:38,958 kolik hroznů mají celkem? 290 00:16:39,625 --> 00:16:43,666 Můžete sečíst čtyři plus čtyři plus čtyři a tak. 291 00:16:43,750 --> 00:16:48,375 Výsledkem je 20 hroznů, ale jde to i jinak. 292 00:16:48,458 --> 00:16:52,625 Můžete použít násobení, znamínko krát. 293 00:16:52,708 --> 00:16:56,458 Je to šikovný výpočet. Kdo ho umí, ten je rád. 294 00:16:56,541 --> 00:17:00,250 Je to pět krát čtyři a stejně vyjde dvacet. 295 00:17:00,333 --> 00:17:04,375 Místo opakovaného sčítání můžete násobit přece. 296 00:17:04,458 --> 00:17:08,541 Když si šest balení po třech vejcích koupíte, 297 00:17:08,625 --> 00:17:11,958 tři krát šest je 18. Jen si to spočítejte. 298 00:17:12,541 --> 00:17:16,416 Čtyři krát tři je 12 prasat na farmě v ohradě. 299 00:17:16,500 --> 00:17:20,125 Na každé ruce je pět prstů a deset je dva krát pět. 300 00:17:20,208 --> 00:17:24,125 Jo, to je násobení. To malé x znamená krát. 301 00:17:24,208 --> 00:17:27,958 Tři krát pět je 15 zmrzlin, míčů, limetek a tak. 302 00:17:28,041 --> 00:17:31,708 Můžete sečíst tři pětky, nebo něco jiného zkusit. 303 00:17:31,791 --> 00:17:36,083 Místo opakovaného sčítání můžete násobit. 304 00:17:36,166 --> 00:17:42,375 Je to úžasná věc, můžete násobit. 305 00:17:47,416 --> 00:17:49,500 Haló? Jsi tam, Giuseppe? 306 00:17:49,583 --> 00:17:51,625 Ještěže jsi zpátky! 307 00:17:51,708 --> 00:17:53,666 Oslava už je skoro tu. 308 00:17:53,750 --> 00:17:57,125 Už víš, kolik bude Giuseppe dělat pizz? 309 00:17:57,625 --> 00:17:58,791 Jo! 310 00:17:58,875 --> 00:18:03,000 Každý z devíti medvědů jich sní pět, 311 00:18:03,083 --> 00:18:06,375 takže abys došel k výsledku, 312 00:18:06,458 --> 00:18:08,083 můžeš to vynásobit. 313 00:18:08,166 --> 00:18:13,791 Devět medvědů krát pět pizz pro každého se rovná celkem 45 pizz! 314 00:18:13,875 --> 00:18:16,333 Čtyřicet pět pizz? 315 00:18:16,416 --> 00:18:20,208 To je strašně moc! Nevím, jestli mi vystačí těsto! 316 00:18:20,791 --> 00:18:21,791 Vteřinku. 317 00:18:22,666 --> 00:18:24,208 Tady Giuseppe. 318 00:18:25,083 --> 00:18:29,583 Já vím. Nebojte, slibuju. Giuseppe připraví všechny pizzy. 319 00:18:29,666 --> 00:18:32,916 Čtyřicet pět pizz. Nikdo neodejde hladový. 320 00:18:35,666 --> 00:18:37,333 Díky, Storyboti. 321 00:18:38,458 --> 00:18:40,666 A díky, násobení. 322 00:18:40,750 --> 00:18:44,208 Teď ti medvědi nesnědí Giuseppeho. 323 00:18:44,291 --> 00:18:46,041 Hodně štěstí! 324 00:18:46,125 --> 00:18:48,500 Díky mnohokrát, Storyboti. 325 00:18:48,583 --> 00:18:51,833 Jdu dělat pizzu, když mě teď medvědi nesní. 326 00:18:51,916 --> 00:18:54,000 Díky ti, násobení. 327 00:18:54,083 --> 00:18:56,458 A děkuju i vám. Mějte se! 328 00:19:19,625 --> 00:19:22,875 Překlad titulků: Petr Kabelka