1 00:00:06,541 --> 00:00:07,416 [all] Ta-da! 2 00:00:07,916 --> 00:00:08,750 [eyebrows squeak] 3 00:00:10,500 --> 00:00:12,375 [hydraulics whirring] 4 00:00:13,583 --> 00:00:14,416 [beeping] 5 00:00:14,916 --> 00:00:15,791 [rock music plays] 6 00:00:15,875 --> 00:00:18,291 -♪ Answer Time ♪ -♪ Answer Time! ♪ 7 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 -♪ It's StoryBots: Answer Time ♪ -♪ Answer Time! ♪ 8 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ♪ They live in your computer And they got a job to do ♪ 9 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ♪ They're all about learning They make it fun too ♪ 10 00:00:25,833 --> 00:00:28,166 ♪ When you have a question They answer it for you ♪ 11 00:00:28,250 --> 00:00:30,000 ♪ It's StoryBots: Answer Time ♪ 12 00:00:31,333 --> 00:00:32,291 ♪ Answer Time! ♪ 13 00:00:34,041 --> 00:00:35,208 [clock ticking] 14 00:00:36,166 --> 00:00:37,750 [beeps and rings] 15 00:00:37,833 --> 00:00:40,416 -[all speaking] -Hey, there! What's shakin'? 16 00:00:41,000 --> 00:00:42,333 Answer department. Bing here. 17 00:00:42,416 --> 00:00:44,750 Hi, Bing. How old is the planet Earth? 18 00:00:45,250 --> 00:00:47,500 -I don't know. Let's ask her. -[keyboard clacks] 19 00:00:48,000 --> 00:00:51,875 Hiya, Bing! Why, I'm 4.5 billion years old. 20 00:00:51,958 --> 00:00:54,291 Whoa, that's as old as my grandpa. 21 00:00:54,791 --> 00:00:56,791 [laughing] 22 00:00:56,875 --> 00:00:58,916 Hey, Clark. What's your question? 23 00:00:59,500 --> 00:01:02,375 Um… 24 00:01:02,875 --> 00:01:04,083 I forgot! 25 00:01:04,166 --> 00:01:06,750 [chuckles] I totally feel you, dude. 26 00:01:07,250 --> 00:01:08,458 Yo, Boop! 27 00:01:08,958 --> 00:01:11,625 Can I borrow a pencil? I broke mine again. 28 00:01:12,291 --> 00:01:15,125 Oh, yeah! 29 00:01:15,208 --> 00:01:16,208 [snaps] 30 00:01:17,041 --> 00:01:19,208 -Can I borrow another one? -Boop. 31 00:01:19,875 --> 00:01:23,583 [alarm buzzing] 32 00:01:23,666 --> 00:01:26,166 Hey, gang? We've got a Level Three coming in. 33 00:01:26,875 --> 00:01:29,041 One, two, three, four, five, six. 34 00:01:29,125 --> 00:01:31,958 StoryBots! I'm so glad I got through to ya. 35 00:01:32,458 --> 00:01:35,208 Oh, hey, Mr. Pizza Dude. What's your name? 36 00:01:35,291 --> 00:01:38,291 My name is Giuseppe, and I got a huge problem! 37 00:01:38,375 --> 00:01:39,333 I need your help. 38 00:01:39,833 --> 00:01:41,916 Well, what's your problem, Giuseppe? 39 00:01:42,000 --> 00:01:46,458 Giuseppe doesn't know how many pizza pies to make for the birthday party. 40 00:01:46,958 --> 00:01:50,333 Well, this doesn't exactly sound like an emergency, Giuseppe, 41 00:01:50,416 --> 00:01:53,541 but since you're here, how many kids are gonna be there? 42 00:01:53,625 --> 00:01:56,541 Kids? It's not for kids, Beep! 43 00:01:56,625 --> 00:01:58,625 It's for grizzly bears! 44 00:01:59,125 --> 00:02:01,875 Whoa! Are you telling us that you're making pizza 45 00:02:01,958 --> 00:02:04,125 for a grizzly bear birthday party? 46 00:02:04,208 --> 00:02:06,000 And you don't know how many to make? 47 00:02:06,083 --> 00:02:09,583 You-- You're right. And if Giuseppe doesn't make enough pizzas, 48 00:02:09,666 --> 00:02:12,375 the bears may decide to eat Giuseppe! 49 00:02:12,458 --> 00:02:15,333 What am I gonna do? What am I gonna do? I don't-- 50 00:02:15,416 --> 00:02:17,333 -[phone ringing] -Just a second, please. 51 00:02:17,875 --> 00:02:18,791 Hello, Giuseppe's. 52 00:02:18,875 --> 00:02:19,708 [bear roars] 53 00:02:19,791 --> 00:02:21,125 Oh! Yeah, yeah. 54 00:02:21,208 --> 00:02:25,500 Of course, no, Giuseppe will definitely bring enough pizza for all the bears. 55 00:02:25,583 --> 00:02:27,750 -[bear roars] -Thank you. Thank you very much. 56 00:02:27,833 --> 00:02:28,708 Okay. Bye-bye. 57 00:02:29,291 --> 00:02:32,666 You see, StoryBots? What am I gonna do? You gotta help me. 58 00:02:32,750 --> 00:02:37,541 All right. Let's think. How many bears are gonna be at this birthday party? 59 00:02:37,625 --> 00:02:40,958 There's gonna be nine bears at the birthday party! 60 00:02:41,666 --> 00:02:44,291 And how much pizza will each bear eat? 61 00:02:44,791 --> 00:02:46,250 How should I know? 62 00:02:46,333 --> 00:02:48,916 Does Giuseppe look like a grizzly bear to you? 63 00:02:49,416 --> 00:02:52,666 Okay, gang. We've gotta start by finding a grizzly bear. 64 00:02:52,750 --> 00:02:55,041 Yeah, and asking how many pizza pies it can eat. 65 00:02:55,125 --> 00:02:58,875 Oh! I bet there's a grizzly bear in the Archive Department. 66 00:02:58,958 --> 00:03:00,333 Great idea, Bo! 67 00:03:00,416 --> 00:03:04,083 Please hurry, StoryBots! I don't have a lot of time! 68 00:03:04,166 --> 00:03:07,166 Don't worry, Giuseppe. We are on the job. 69 00:03:07,250 --> 00:03:09,333 [whirring and suctioning] 70 00:03:09,416 --> 00:03:10,375 ♪ Answer time! ♪ 71 00:03:11,791 --> 00:03:14,750 Hi, StoryBots. How does a fan work? 72 00:03:14,833 --> 00:03:15,750 [whirring] 73 00:03:15,833 --> 00:03:17,000 [stately music plays] 74 00:03:17,083 --> 00:03:21,833 How does a fan work? It's quite an ingenious invention. 75 00:03:22,333 --> 00:03:26,291 A fan has blades shaped in a specific way 76 00:03:26,375 --> 00:03:31,041 so that when they move, they scoop up air and push it forward, 77 00:03:31,125 --> 00:03:32,458 creating a breeze. 78 00:03:32,541 --> 00:03:33,666 Observe. 79 00:03:35,250 --> 00:03:38,833 -[clicks and whirs] -A fan does not cool the air itself. 80 00:03:38,916 --> 00:03:43,750 But when the breeze hits your skin, it causes your sweat to evaporate, 81 00:03:43,833 --> 00:03:46,708 and that cools you down. 82 00:03:46,791 --> 00:03:48,833 The faster the blades spin… 83 00:03:48,916 --> 00:03:50,166 -[whirs] -[paper rustles] 84 00:03:50,250 --> 00:03:51,083 [gasps] 85 00:03:51,166 --> 00:03:55,416 [yells] …the faster the air moves, and the cooler you feel! 86 00:03:55,916 --> 00:03:58,375 Let's just turn that down a smidge, shall we? 87 00:03:58,875 --> 00:04:00,625 -[whirring louder] -Oh, dear! 88 00:04:01,791 --> 00:04:02,916 [exclaims] 89 00:04:03,000 --> 00:04:04,041 Well! 90 00:04:04,125 --> 00:04:08,750 It appears that the blades are moving faster-- 91 00:04:08,833 --> 00:04:10,625 -[cat meows] -…instead of… 92 00:04:10,708 --> 00:04:13,833 -[horse neighing] -…slower! 93 00:04:14,416 --> 00:04:16,000 -[horse neighs] -[chair thuds] 94 00:04:16,083 --> 00:04:17,375 -[cat snarls] -[crashing] 95 00:04:17,458 --> 00:04:18,958 -[horse neighs] -[duck quacks] 96 00:04:19,041 --> 00:04:19,875 [goat bleats] 97 00:04:19,958 --> 00:04:21,458 -[whirring] -Hey. 98 00:04:21,541 --> 00:04:24,833 Why do you have to wear shoes every day? 99 00:04:24,916 --> 00:04:26,000 [TV whirring] 100 00:04:26,083 --> 00:04:27,833 [both speaking gibberish] 101 00:04:28,375 --> 00:04:31,291 [exclaims] Oochy-ouch! Ouchy! Ooch! 102 00:04:32,041 --> 00:04:33,125 Stick. 103 00:04:33,666 --> 00:04:34,625 Hmm! 104 00:04:34,708 --> 00:04:36,041 [both speak gibberish] 105 00:04:36,125 --> 00:04:39,208 [yells] Oochy-ouch! Ouch! Ooch-ooch, ow! 106 00:04:40,125 --> 00:04:41,166 Rock. 107 00:04:41,250 --> 00:04:42,208 [grumbles] 108 00:04:44,166 --> 00:04:45,125 Ah! 109 00:04:46,166 --> 00:04:48,041 [clattering] 110 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 Shoes. 111 00:04:51,916 --> 00:04:53,333 Ah! 112 00:04:53,416 --> 00:04:58,041 Me like shoes. Yeah! [laughs] 113 00:04:58,125 --> 00:04:59,291 Ah, shoes. 114 00:04:59,375 --> 00:05:00,500 [laughing] 115 00:05:03,708 --> 00:05:04,750 Boulder. 116 00:05:04,833 --> 00:05:06,833 [groans weakly] 117 00:05:07,541 --> 00:05:10,000 -[whooshing] -[screams] 118 00:05:10,666 --> 00:05:13,666 [automated voice] Next stop, the Archive Department. 119 00:05:14,250 --> 00:05:15,625 [elevator music plays] 120 00:05:15,708 --> 00:05:17,791 You got any 30s, Goob? 121 00:05:17,875 --> 00:05:19,166 Uh, go fish. 122 00:05:19,250 --> 00:05:20,583 [screaming approaches] 123 00:05:20,666 --> 00:05:21,583 [exclaims] 124 00:05:22,166 --> 00:05:24,750 -[groans] -You got any 99s? 125 00:05:24,833 --> 00:05:26,458 Go fish. 126 00:05:26,541 --> 00:05:31,041 Gob? Goob? Shouldn't at least one of you be working? 127 00:05:31,125 --> 00:05:33,208 Uh, we're workin'. 128 00:05:33,291 --> 00:05:35,166 Yeah. We're workin' hard. 129 00:05:35,250 --> 00:05:36,666 Got any sevens? 130 00:05:36,750 --> 00:05:38,833 Goob, I'm in a really big rush. 131 00:05:38,916 --> 00:05:41,375 Can you just tell me where I can find a grizzly bear? 132 00:05:41,458 --> 00:05:44,625 Grizzly bear? Never heard of it. 133 00:05:44,708 --> 00:05:46,583 Is that like some kind of dog? 134 00:05:46,666 --> 00:05:48,083 Uh, no. 135 00:05:48,166 --> 00:05:51,291 A grizzly bear is just a kind of bear. 136 00:05:51,375 --> 00:05:52,791 A bear? 137 00:05:52,875 --> 00:05:55,291 Here. Go to Things That Are Hairy. 138 00:05:55,375 --> 00:05:58,500 Great, thanks! Bye, Gob. Bye, Goob. 139 00:05:58,583 --> 00:06:00,583 Hey, Fred, hurry up! 140 00:06:00,666 --> 00:06:03,125 Yeah. It's your turn. 141 00:06:05,500 --> 00:06:07,208 Yuck! [spitting] 142 00:06:07,291 --> 00:06:10,625 Ugh! This must be the Things That Are Hairy section. 143 00:06:11,541 --> 00:06:13,458 But I don't see any bears. 144 00:06:13,541 --> 00:06:14,916 [voice] Bears got moved. 145 00:06:15,791 --> 00:06:18,166 Go to Things We Think Are a Dog. 146 00:06:18,791 --> 00:06:21,875 -[all barking] -Sit! Roll over! Lie down! [yelps] 147 00:06:21,958 --> 00:06:23,708 I'm just looking for a bear! 148 00:06:23,791 --> 00:06:25,500 No bears here. 149 00:06:25,583 --> 00:06:28,666 Check Things We Thought Were a Dog, But Weren't. 150 00:06:28,750 --> 00:06:30,375 [screams] 151 00:06:30,458 --> 00:06:33,833 "For bears, go to… Things That Like Honey"? 152 00:06:33,916 --> 00:06:35,000 Ow! 153 00:06:35,750 --> 00:06:37,791 Finally, a bear! 154 00:06:38,500 --> 00:06:42,208 Could you please tell me how many pizza pies a bear eats? 155 00:06:42,291 --> 00:06:45,333 Well, there's eight different kinds of bears. 156 00:06:45,416 --> 00:06:47,708 What kind are you looking for? 157 00:06:47,791 --> 00:06:50,875 Oh, right. A grizzly bear. 158 00:06:50,958 --> 00:06:51,833 Ugh! 159 00:06:51,916 --> 00:06:54,083 Grizzly, grizzly, grizzly! 160 00:06:54,166 --> 00:06:57,666 Everyone wants to talk to the grizzly bears. 161 00:06:57,750 --> 00:07:02,333 Us sun bears are interesting too, you know. Look. 162 00:07:02,416 --> 00:07:03,291 Blech. 163 00:07:04,333 --> 00:07:07,750 We have the longest tongues of any bear. 164 00:07:08,250 --> 00:07:10,958 Wow. That is very impressive. 165 00:07:11,041 --> 00:07:13,750 But I really need to talk to a grizzly bear. 166 00:07:13,833 --> 00:07:15,583 [groans] Here. 167 00:07:16,541 --> 00:07:19,166 "For grizzly bears, go to Things With Claws." 168 00:07:19,750 --> 00:07:22,416 "For grizzly bears, go to Things That Live In a Cave!" 169 00:07:23,125 --> 00:07:25,750 "For grizzly bears, go to Things That Roar"? 170 00:07:25,833 --> 00:07:26,666 [roars] 171 00:07:26,750 --> 00:07:29,000 "For grizzly bears, go to Things That Are Large"? 172 00:07:29,583 --> 00:07:32,916 [angrily] "For grizzly bears, go to Things That Are Hairy"? 173 00:07:33,000 --> 00:07:35,458 [yells] That's where I started! 174 00:07:35,541 --> 00:07:36,833 [crashing] 175 00:07:38,000 --> 00:07:38,833 [Beep] Ow. 176 00:07:38,916 --> 00:07:39,750 [clock ticks] 177 00:07:39,833 --> 00:07:40,958 [elevator music plays] 178 00:07:41,041 --> 00:07:42,583 -Hey, Gob. -Yeah? 179 00:07:42,666 --> 00:07:43,666 You got a eight? 180 00:07:44,291 --> 00:07:45,375 Go fish. 181 00:07:45,458 --> 00:07:49,291 What kind of organizational system are you two using there? 182 00:07:49,375 --> 00:07:52,291 I checked Things That Were Hairy, Things That Look Like a Dog, 183 00:07:52,375 --> 00:07:54,458 Things That We Thought Were a Dog But Weren't, 184 00:07:54,541 --> 00:07:55,708 Things That Like Honey, 185 00:07:55,791 --> 00:07:58,083 Things With Claws, Things That Live In a Cave, 186 00:07:58,166 --> 00:08:01,125 Things That Roar, Things That Are Large, and on and on and on, 187 00:08:01,208 --> 00:08:02,916 and I still haven't found a-- 188 00:08:03,625 --> 00:08:04,750 Huh? 189 00:08:04,833 --> 00:08:06,625 A grizzly bear? 190 00:08:06,708 --> 00:08:07,583 [both] Where? 191 00:08:08,083 --> 00:08:09,666 Right there! 192 00:08:10,750 --> 00:08:12,958 Fred, you're a grizzly bear? 193 00:08:13,041 --> 00:08:14,041 Yep. 194 00:08:14,125 --> 00:08:15,541 I thought you were a dog. 195 00:08:15,625 --> 00:08:18,166 And I thought you were a really big mouse. 196 00:08:18,875 --> 00:08:20,291 Mr. Grizzly Bear, 197 00:08:20,375 --> 00:08:24,416 my friend Giuseppe needs to know how many pizza pies a grizzly bear eats. 198 00:08:24,500 --> 00:08:25,375 Can you help? 199 00:08:25,875 --> 00:08:28,250 Hmm. How many pizza pies a grizzly bear eats? 200 00:08:28,333 --> 00:08:30,541 Uh, I love that cheese. Uh… 201 00:08:31,083 --> 00:08:33,833 Uh… five. 202 00:08:34,875 --> 00:08:36,083 [bell rings] 203 00:08:36,166 --> 00:08:37,333 [whirring] 204 00:08:37,416 --> 00:08:41,000 Hey, StoryBots. Why does fruit rot? 205 00:08:41,083 --> 00:08:42,166 [whirring] 206 00:08:42,708 --> 00:08:46,666 [narrator reads] 207 00:08:47,625 --> 00:08:49,833 Onward, Prancey! 208 00:08:49,916 --> 00:08:50,750 Whatever. 209 00:08:50,833 --> 00:08:52,875 We must stay vigilant. 210 00:08:52,958 --> 00:08:55,291 -Evil may be lurking around every-- -[clangs] 211 00:08:55,375 --> 00:08:57,500 Huh? Look, Prancey. 212 00:08:58,291 --> 00:09:01,666 An apple. A gift from the heavens. 213 00:09:01,750 --> 00:09:05,208 I'm pretty sure that fell from the apple tree above you. 214 00:09:05,291 --> 00:09:06,416 [thuds] 215 00:09:06,500 --> 00:09:08,958 And what a heroic apple-- 216 00:09:09,041 --> 00:09:10,500 Tainted Tolkien! 217 00:09:10,583 --> 00:09:13,333 This apple has been defiled! 218 00:09:13,833 --> 00:09:15,000 Uh, it's just rotten. 219 00:09:15,083 --> 00:09:19,625 And I know the only rotten fiend who would commit such an act! 220 00:09:19,708 --> 00:09:21,666 -Walda the Witch! -[dramatic music plays] 221 00:09:21,750 --> 00:09:24,291 -I don't think that-- -We must stop her! 222 00:09:24,375 --> 00:09:26,041 [sighs] Fine. 223 00:09:26,625 --> 00:09:31,916 [narrator] And so the heroic duo traveled across the kingdom. 224 00:09:32,666 --> 00:09:34,125 [Sir Foolhardy] Charge! 225 00:09:34,208 --> 00:09:36,375 -[cat yowls] -Ha! Take that! And that! And this. 226 00:09:36,458 --> 00:09:38,666 Oh, and a little bit of this. Spread it around. 227 00:09:38,750 --> 00:09:39,708 Oh! [laughs] 228 00:09:40,375 --> 00:09:41,583 -A-ha! -Huh? 229 00:09:42,083 --> 00:09:45,041 Ugh, again? What do you want? 230 00:09:45,125 --> 00:09:47,083 To stop you! 231 00:09:47,666 --> 00:09:49,041 A rotten apple? 232 00:09:49,125 --> 00:09:50,791 A-ha! You know what it is 233 00:09:50,875 --> 00:09:54,041 because you have cast one of your dastardly spells 234 00:09:54,125 --> 00:09:57,166 on all the produce in the kingdom! 235 00:09:57,250 --> 00:09:59,416 [laughs] 236 00:09:59,500 --> 00:10:03,666 Hmm! I fail to see the humor in sullied fruit. 237 00:10:03,750 --> 00:10:06,791 Rotting is a normal process of nature! 238 00:10:06,875 --> 00:10:09,583 Bite your tongue, swamp crone! 239 00:10:09,666 --> 00:10:15,000 Nature would never besmirch its most delicious resource. 240 00:10:15,083 --> 00:10:16,291 Listen, buddy. 241 00:10:16,375 --> 00:10:21,166 Rotting and decomposition are caused by microorganisms. 242 00:10:21,250 --> 00:10:23,333 Ha! I laugh at your lies. 243 00:10:23,416 --> 00:10:25,166 Actually, she's right, sir. 244 00:10:25,250 --> 00:10:28,583 She is? What-- What are these microorganisms you speak of? 245 00:10:28,666 --> 00:10:31,500 Molds. Bacteria. Fungi. 246 00:10:31,583 --> 00:10:33,791 There's all sorts of things that are so small, 247 00:10:33,875 --> 00:10:36,125 you can't see 'em with the naked eye. 248 00:10:36,208 --> 00:10:40,500 There are invisible evil monsters destroying our fruit? 249 00:10:40,583 --> 00:10:43,000 I will stop them! 250 00:10:43,583 --> 00:10:45,875 [groans] They aren't evil! 251 00:10:45,958 --> 00:10:50,708 Decomposition is just nature's way of recycling itself. 252 00:10:50,791 --> 00:10:55,500 Silence! I must root out these wretched rotters! 253 00:10:55,583 --> 00:10:59,000 Uh, here. This potion will let you see them. 254 00:10:59,083 --> 00:11:01,625 And get him out of my hair. 255 00:11:01,708 --> 00:11:02,750 [chuckles] 256 00:11:02,833 --> 00:11:08,458 Brilliant! Microorganisms, prepare to meet your match! 257 00:11:08,541 --> 00:11:10,916 Sir, I don't think you should dri-- Okay. 258 00:11:11,000 --> 00:11:12,791 [gulping] 259 00:11:16,125 --> 00:11:18,416 Great R.R. Martin! 260 00:11:18,916 --> 00:11:21,041 -[chittering] -Walda speaks true! 261 00:11:21,541 --> 00:11:23,666 Back to where you came from, devils! 262 00:11:23,750 --> 00:11:25,833 -[heroic music plays] -Charge! 263 00:11:25,916 --> 00:11:27,625 Back! You beasts, take that! 264 00:11:27,708 --> 00:11:29,583 Ooh, and that! Stand and deliver! 265 00:11:29,666 --> 00:11:31,500 You wanna go get banana splits? 266 00:11:31,583 --> 00:11:32,791 That would be a yes. 267 00:11:32,875 --> 00:11:34,750 -To the ice cream shop! -[snaps fingers] 268 00:11:34,833 --> 00:11:36,625 [Foolhardy] …from whence you came! 269 00:11:36,708 --> 00:11:37,750 [noisemakers blow] 270 00:11:37,833 --> 00:11:40,208 ♪ Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum ♪ 271 00:11:40,291 --> 00:11:42,708 ♪ There are tiny microorganisms Everywhere ♪ 272 00:11:42,791 --> 00:11:45,458 ♪ On every apple, every apricot Banana and pear ♪ 273 00:11:45,541 --> 00:11:48,083 ♪ They're bacteria and fungi Too tiny to see ♪ 274 00:11:48,166 --> 00:11:51,166 ♪ But they've gotta have their dinner Just like you and me ♪ 275 00:11:51,250 --> 00:11:53,958 -♪ Those itty-bitty creatures just ♪ -♪ Eat, eat, eat ♪ 276 00:11:54,041 --> 00:11:56,791 -♪ Through a cherry or a berry ♪ -♪ And it's totally sweet ♪ 277 00:11:56,875 --> 00:11:59,541 ♪ It's a natural process It happens a lot ♪ 278 00:11:59,625 --> 00:12:02,458 ♪ It's called decomposition In other words, rot ♪ 279 00:12:02,541 --> 00:12:04,625 ♪ Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum ♪ 280 00:12:04,708 --> 00:12:07,791 ♪ When a ripe and juicy melon Looks delicious to you ♪ 281 00:12:07,875 --> 00:12:10,250 ♪ A zillion tiny creatures Want a piece of it too ♪ 282 00:12:10,333 --> 00:12:13,250 ♪ So if you put it out and leave it Sitting day after day ♪ 283 00:12:13,333 --> 00:12:15,916 ♪ They'll just keep snacking Till it's rotting away ♪ 284 00:12:16,000 --> 00:12:18,750 -♪ Because the teeny tiny creatures just ♪ -♪ Eat, eat, eat ♪ 285 00:12:18,833 --> 00:12:21,375 -♪ Through a peach or papaya ♪ -♪ It's really a treat ♪ 286 00:12:21,458 --> 00:12:24,125 ♪ When the fruit goes soft Or has a mushy spot ♪ 287 00:12:24,208 --> 00:12:27,083 ♪ That's decomposition In other words, rot ♪ 288 00:12:27,166 --> 00:12:28,166 ♪ Decomposition ♪ 289 00:12:28,250 --> 00:12:29,125 Yum yum! 290 00:12:29,208 --> 00:12:30,500 ♪ In other words, rot ♪ 291 00:12:32,041 --> 00:12:34,833 -[all sigh happily] -[fireworks pop and crackle] 292 00:12:34,916 --> 00:12:37,416 [screaming] 293 00:12:37,500 --> 00:12:40,541 [automated voice] Next stop, the Math Department. 294 00:12:40,625 --> 00:12:41,916 [panting] 295 00:12:42,000 --> 00:12:45,875 Faster, Pythagoras. We need to keep this machine moving. 296 00:12:45,958 --> 00:12:48,208 [breathlessly] You think it's so easy? 297 00:12:48,958 --> 00:12:51,041 Why don't you take the wheel for a minute? 298 00:12:51,125 --> 00:12:54,000 [screams and groans] 299 00:12:54,083 --> 00:12:56,416 Oh. Salutations, Beep. 300 00:12:56,500 --> 00:12:58,041 Hey, Ada. 301 00:12:58,125 --> 00:13:01,125 What brings you to the Math Department today? 302 00:13:01,208 --> 00:13:05,041 My friend Giuseppe needs to make pizza for a grizzly bear birthday party, 303 00:13:05,125 --> 00:13:07,375 but he doesn't know how many pies to make. 304 00:13:07,458 --> 00:13:09,750 Well, you've come to the right place. 305 00:13:10,458 --> 00:13:13,875 Our Mathamatron 3000 is the most precise piece of technology 306 00:13:13,958 --> 00:13:16,083 in the entire department. 307 00:13:16,166 --> 00:13:17,416 [cannon fires] 308 00:13:17,500 --> 00:13:18,625 [glass shattering] 309 00:13:18,708 --> 00:13:19,833 [cow moos] 310 00:13:19,916 --> 00:13:21,333 Uh, anyway… 311 00:13:21,416 --> 00:13:22,500 -[whirs] -[exclaims] 312 00:13:22,583 --> 00:13:24,083 Just sign this release form, 313 00:13:24,666 --> 00:13:25,875 wash your hands… 314 00:13:25,958 --> 00:13:26,958 [exclaims] 315 00:13:27,541 --> 00:13:29,166 -[Ada] …put on a helmet… -[groans] 316 00:13:29,250 --> 00:13:30,500 …and some gloves, 317 00:13:31,166 --> 00:13:33,000 and we'll be ready for multiplication. 318 00:13:33,083 --> 00:13:34,250 [yelps] 319 00:13:34,333 --> 00:13:36,458 Multipli-what-tion? 320 00:13:36,541 --> 00:13:38,625 -Multiplication! -[switch clanks] 321 00:13:38,708 --> 00:13:39,708 [Beep] Whoa! 322 00:13:39,791 --> 00:13:42,291 -[gears whirring] -Think of it as repeated addition. 323 00:13:42,375 --> 00:13:43,291 [Beep yelps] 324 00:13:44,083 --> 00:13:47,208 Where you just add the same number over and over again 325 00:13:47,291 --> 00:13:49,000 a given number of times. 326 00:13:49,916 --> 00:13:50,791 [clangs] 327 00:13:50,875 --> 00:13:53,083 Uh, I don't get it, Ada. 328 00:13:53,833 --> 00:13:57,500 -Okay, look. Imagine you have four boxes. -[computer beeping] 329 00:13:57,583 --> 00:13:58,541 [whirs and slams] 330 00:13:58,625 --> 00:14:01,083 [beeping harmonically] 331 00:14:01,166 --> 00:14:04,375 And inside each box are three balls. 332 00:14:04,458 --> 00:14:06,000 [whirring] 333 00:14:06,833 --> 00:14:09,291 To find out how many balls there are in total, 334 00:14:09,375 --> 00:14:13,208 you can just add the number three four times. 335 00:14:13,833 --> 00:14:16,000 -So three… -[chimes] 336 00:14:16,083 --> 00:14:17,791 -…plus three… -[chimes] 337 00:14:17,875 --> 00:14:19,541 -…plus three… -[chimes] 338 00:14:19,625 --> 00:14:21,666 -…plus three… -[chimes] 339 00:14:21,750 --> 00:14:24,875 -…equals 12! -[chimes repeatedly] 340 00:14:24,958 --> 00:14:29,041 That's the same thing as saying four times three equals 12. 341 00:14:29,125 --> 00:14:32,666 That little X means multiplication! 342 00:14:33,166 --> 00:14:36,541 Huh. I think I'm starting to get it. 343 00:14:36,625 --> 00:14:38,958 Okay, then. Let's answer your question. 344 00:14:39,041 --> 00:14:40,166 [computer processing] 345 00:14:40,250 --> 00:14:43,875 How many grizzly bears will be at this party? 346 00:14:43,958 --> 00:14:45,625 Nine grizzly bears. 347 00:14:46,208 --> 00:14:47,125 [whirs and slams] 348 00:14:47,208 --> 00:14:48,625 -[beeping] -[bear roars] 349 00:14:48,708 --> 00:14:51,916 And how many pizza pies will each bear eat? 350 00:14:52,000 --> 00:14:53,916 Five pizza pies. 351 00:14:54,000 --> 00:14:55,416 [whirs and slams] 352 00:14:55,500 --> 00:14:56,791 [beeping] 353 00:14:56,875 --> 00:14:57,708 Perfect! 354 00:14:57,791 --> 00:15:01,916 Now all the Mathamatron 3000 needs to do is the multiplication, 355 00:15:02,000 --> 00:15:03,625 and we'll have our answer. 356 00:15:03,708 --> 00:15:04,666 Let's see here, 357 00:15:05,166 --> 00:15:10,875 nine bears multiplied by five pizza pies equals-- 358 00:15:10,958 --> 00:15:13,041 [powering down] 359 00:15:14,875 --> 00:15:18,458 Pythagoras! Why did you stop? 360 00:15:18,541 --> 00:15:21,875 Union-mandated coffee break. Sorry! 361 00:15:21,958 --> 00:15:23,250 [slurps] 362 00:15:23,333 --> 00:15:24,875 Ah! 363 00:15:24,958 --> 00:15:26,208 I'm not sorry. 364 00:15:26,291 --> 00:15:27,250 [eyebrows squeak] 365 00:15:27,333 --> 00:15:28,708 That's okay, Ada. 366 00:15:28,791 --> 00:15:33,375 You said before that multiplication is just a shortcut for repeated addition. 367 00:15:33,458 --> 00:15:35,708 If the Mathamatron can't multiply, 368 00:15:35,791 --> 00:15:39,750 we can just add the number five nine times to get the answer. 369 00:15:39,833 --> 00:15:43,125 That's right, Beep. We can! Let's see. 370 00:15:43,708 --> 00:15:48,208 [softly] Five plus five equals ten, plus five equals 15, 371 00:15:48,291 --> 00:15:51,750 plus five, 20, 25, 30, 35, 40… 372 00:15:52,833 --> 00:15:56,250 Forty-five pizza pies! 373 00:15:56,333 --> 00:15:58,750 -Break's over! -[shattering] 374 00:15:58,833 --> 00:15:59,791 [powering up] 375 00:15:59,875 --> 00:16:01,958 [automated voice] Multiplication complete. 376 00:16:02,041 --> 00:16:06,166 -[chimes] -Nine multiplied by five equals… 377 00:16:06,250 --> 00:16:07,208 [chimes] 378 00:16:07,291 --> 00:16:08,583 …forty-five. 379 00:16:09,083 --> 00:16:12,583 Wow, that's amazing! Forty-five pizza pies! 380 00:16:12,666 --> 00:16:16,083 I gotta go tell my friend Giuseppe. He'll be so happy to get this answer. 381 00:16:16,166 --> 00:16:19,041 Thanks so much for your help, Ada! Thank you, thank you! Bye! 382 00:16:19,125 --> 00:16:21,416 Bye-bye, Beep! See you next time-- 383 00:16:21,500 --> 00:16:23,500 [powering down] 384 00:16:24,250 --> 00:16:25,958 Pythagoras! 385 00:16:26,541 --> 00:16:27,625 [Pythagoras] My bad! 386 00:16:27,708 --> 00:16:29,708 [whirring] 387 00:16:31,625 --> 00:16:35,458 ♪ When you see five happy apes And each one has four yummy grapes ♪ 388 00:16:35,541 --> 00:16:38,666 ♪ How can you tell how many grapes there are in all? ♪ 389 00:16:38,750 --> 00:16:39,583 [ape] Hmm. 390 00:16:39,666 --> 00:16:43,666 ♪ You can add up four plus four plus four plus four plus four, like so ♪ 391 00:16:43,750 --> 00:16:48,375 ♪ The sum is 20 grapes But there's another way to go ♪ 392 00:16:48,458 --> 00:16:52,625 ♪ You can use multiplication It's a different way to add ♪ 393 00:16:52,708 --> 00:16:56,458 ♪ What a handy calculation When you learn it, you'll be glad ♪ 394 00:16:56,541 --> 00:16:59,291 ♪ And so it's five times four You still get 20 ♪ 395 00:16:59,375 --> 00:17:00,250 ♪ My, oh, my ♪ 396 00:17:00,333 --> 00:17:04,375 ♪ Instead of adding repeatedly You multiply ♪ 397 00:17:04,458 --> 00:17:08,541 ♪ There are six eggs in each carton And suppose you're buying three ♪ 398 00:17:08,625 --> 00:17:11,958 ♪ Well, three times six is 18 eggs Just count 'em and you'll see ♪ 399 00:17:12,541 --> 00:17:16,500 ♪ And four times three makes 12 big pigs Inside a farmer's pen ♪ 400 00:17:16,583 --> 00:17:20,125 ♪ You've got five fingers on each hand And two times five makes ten ♪ 401 00:17:20,208 --> 00:17:22,333 ♪ Yes, it's multiplication ♪ 402 00:17:22,416 --> 00:17:24,125 ♪ That little X means times ♪ 403 00:17:24,208 --> 00:17:26,416 ♪ Three times five makes 15 ice cream cones ♪ 404 00:17:26,500 --> 00:17:27,958 ♪ Or basketballs or limes ♪ 405 00:17:28,041 --> 00:17:30,208 ♪ You could add up five plus five plus five ♪ 406 00:17:30,291 --> 00:17:31,708 ♪ But here's a thing to try ♪ 407 00:17:31,791 --> 00:17:36,083 ♪ Instead of adding repeatedly You multiply ♪ 408 00:17:36,166 --> 00:17:42,375 ♪ It's an awesome thing to learn How you can multiply ♪ 409 00:17:44,333 --> 00:17:45,916 [whooshing] 410 00:17:46,000 --> 00:17:46,958 [keyboard clacking] 411 00:17:47,041 --> 00:17:49,500 -[crackles] -Hello? Giuseppe? Are you there? 412 00:17:49,583 --> 00:17:51,625 Beep! I'm so glad you're back! 413 00:17:51,708 --> 00:17:53,666 It's almost time for the birthday party. 414 00:17:53,750 --> 00:17:57,541 Did you find out how many pizza pies Giuseppe has to make? 415 00:17:57,625 --> 00:17:58,791 Yes! 416 00:17:58,875 --> 00:18:03,000 Each of the nine grizzly bears at the party will eat five pizza pies, 417 00:18:03,083 --> 00:18:06,375 so to figure out how many pizza pies you need in total, 418 00:18:06,458 --> 00:18:08,083 you can use multiplication. 419 00:18:08,166 --> 00:18:13,791 Nine bears times five pies each equals 45 pizza pies! 420 00:18:13,875 --> 00:18:16,375 Forty-five pizza pies? 421 00:18:16,458 --> 00:18:20,125 That's a huge amount of pizza! I don't know if I got enough dough! 422 00:18:20,208 --> 00:18:21,916 -[phone rings] -Ooh, just a second. 423 00:18:22,666 --> 00:18:24,666 -Hello, Giuseppe's Pizza-- -[bear roars] 424 00:18:24,750 --> 00:18:26,166 [sighs] Ahh! I know. 425 00:18:26,250 --> 00:18:29,583 Don't worry, I promise. Giuseppe's gonna make all the pizzas. 426 00:18:29,666 --> 00:18:31,000 -Forty-five pies. -[roaring] 427 00:18:31,083 --> 00:18:34,125 No bear will leave hungry. [gasps] 428 00:18:34,708 --> 00:18:35,583 Oh! 429 00:18:35,666 --> 00:18:37,333 Thank you, StoryBots. 430 00:18:37,875 --> 00:18:40,666 [sighs] Thank you, multiplication. 431 00:18:40,750 --> 00:18:44,208 Now the bears won't eat Giuseppe. 432 00:18:44,291 --> 00:18:46,041 Good luck, Giuseppe! 433 00:18:46,625 --> 00:18:48,500 Thanks, StoryBots. Thank you very much. 434 00:18:48,583 --> 00:18:51,750 I'm gonna make some pizza, now the bears are not gonna eat me! 435 00:18:51,833 --> 00:18:54,000 Oh, multiplication, thank you! 436 00:18:54,083 --> 00:18:56,458 StoryBots, thank you. Bye! 437 00:18:56,958 --> 00:18:59,166 -[static crackles] -[theme music plays]