1 00:00:06,041 --> 00:00:07,375 [all] Ta-da! 2 00:00:07,875 --> 00:00:08,875 [eyebrows squeak] 3 00:00:10,833 --> 00:00:12,416 [hydraulics whirring] 4 00:00:13,750 --> 00:00:15,833 -[beeping] -[rock music plays] 5 00:00:15,916 --> 00:00:18,291 -♪ Answer Time, Answer Time ♪ -♪ Answer Time! Answer Time! ♪ 6 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 -♪ It's StoryBots: Answer Time ♪ -♪ Answer Time! ♪ 7 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ♪ They live in your computer And they got a job to do ♪ 8 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ♪ They're all about learning They make it fun too ♪ 9 00:00:25,833 --> 00:00:28,125 ♪ When you have a question They answer it for you ♪ 10 00:00:28,208 --> 00:00:30,041 ♪ It's StoryBots: Answer Time ♪ 11 00:00:31,333 --> 00:00:32,291 ♪ Answer Time! ♪ 12 00:00:32,375 --> 00:00:36,083 [clock ticking] 13 00:00:36,166 --> 00:00:37,750 [beeps and rings] 14 00:00:38,333 --> 00:00:40,333 -[all speaking] -[Bing] Hey, how's it going? 15 00:00:40,416 --> 00:00:44,333 Hi, Bang. What is a shape with 20 sides called? 16 00:00:44,416 --> 00:00:45,958 [chuckles] I'll check, 17 00:00:46,041 --> 00:00:49,000 but there is no way a shape could have 20-- 18 00:00:49,083 --> 00:00:54,250 What the what? There's a shape with 20 sides called an icosagon? 19 00:00:54,333 --> 00:00:56,250 Are you okay? 20 00:00:56,333 --> 00:01:00,875 I think I need to lie down. Oh. 21 00:01:00,958 --> 00:01:02,416 Hi, StoryBots. 22 00:01:02,500 --> 00:01:07,291 Can I have a big, giant pizza? 23 00:01:07,375 --> 00:01:11,541 -A pizza? I think you have the wrong-- -Can I have some cheese on it? 24 00:01:11,625 --> 00:01:13,833 Okay, but, uh, hold on a sec. 25 00:01:13,916 --> 00:01:15,500 And some pepperoni? 26 00:01:15,583 --> 00:01:18,500 Pepperoni. Got it. 27 00:01:18,583 --> 00:01:23,166 And a lot, and a lot, and a lot of tomatoes? 28 00:01:23,250 --> 00:01:24,958 Mmm, tomato. 29 00:01:25,041 --> 00:01:27,875 Wait a minute, we're not a pizza place! 30 00:01:27,958 --> 00:01:28,958 [giggles] 31 00:01:30,250 --> 00:01:32,000 -[laughter on the computer] -Hmm? Boop? 32 00:01:32,083 --> 00:01:33,708 -[tropical music playing] -Carrots! 33 00:01:34,541 --> 00:01:35,375 [Boop] Hmm? 34 00:01:36,833 --> 00:01:37,666 [carrot] Yeah! 35 00:01:37,750 --> 00:01:40,416 -[tropical music continues] -[carrot laughs] 36 00:01:40,500 --> 00:01:41,416 Carrots! 37 00:01:42,833 --> 00:01:45,458 -Ooh! Yeah! -[Bing] Boop? 38 00:01:45,541 --> 00:01:47,000 -[Boop] Hmm? -What are you doing? 39 00:01:47,083 --> 00:01:49,583 -[carrot laughs] Whoa! Carrots! -Boop. 40 00:01:49,666 --> 00:01:53,333 [alarm beeping] 41 00:01:53,416 --> 00:01:56,333 Oh, look! We've got a Level Three coming in. 42 00:01:57,500 --> 00:02:02,750 Oh, Storybots, I'm in so much trouble. I totally messed up. Things are so bad. 43 00:02:02,833 --> 00:02:07,083 I need your help. I am definitely, seriously gonna get fired. 44 00:02:07,166 --> 00:02:10,625 Whoa, whoa, man. You gotta, like, slow down. 45 00:02:10,708 --> 00:02:12,500 Take a deep breath and stuff. 46 00:02:12,583 --> 00:02:14,125 [inhaling] 47 00:02:14,625 --> 00:02:15,958 [exhaling] 48 00:02:16,041 --> 00:02:19,708 [inhales] Okay. [exhales] You're right. Thank you, Bang. 49 00:02:19,791 --> 00:02:22,125 So how can we help you, Mr. Office Worker Guy? 50 00:02:22,208 --> 00:02:26,291 Well, my name is Stacy and I work at the Gray and Drab Corporation. 51 00:02:26,375 --> 00:02:29,208 Uh, we help companies maximize efficiency 52 00:02:29,291 --> 00:02:32,291 by eliminating all fun and silliness in the workplace. 53 00:02:32,375 --> 00:02:36,583 Uh, I have no idea what you just said. 54 00:02:36,666 --> 00:02:37,958 Well, Bo, 55 00:02:38,041 --> 00:02:43,791 let's just say my job is to help companies become more serious. 56 00:02:44,541 --> 00:02:48,208 But I have done something that is decidedly not serious. 57 00:02:48,291 --> 00:02:50,833 Whoa, that sounds pretty serious. 58 00:02:50,916 --> 00:02:53,541 Oh, Bang, it really is. And I knew… 59 00:02:53,625 --> 00:02:57,375 I knew I shouldn't have gone karaoke-ing with my friends. What was I thinking? 60 00:02:57,458 --> 00:02:59,833 Wait, what's wrong with karaoke? 61 00:02:59,916 --> 00:03:02,916 Oh, there's nothing necessarily wrong with karaoke. 62 00:03:03,000 --> 00:03:06,791 But what's wrong is that I filmed it, Beep. I filmed it. 63 00:03:06,875 --> 00:03:10,791 Yep. You never sound quite as good as you think you do. 64 00:03:10,875 --> 00:03:12,708 No, that's not it, Bo. 65 00:03:12,791 --> 00:03:15,666 The problem is I thought I was emailing the video to my friends, 66 00:03:15,750 --> 00:03:18,833 but instead I emailed it to the entire company. 67 00:03:18,916 --> 00:03:22,208 Whoa, that's definitely a problem, dude. 68 00:03:22,291 --> 00:03:24,416 Yeah, especially if your job is to be serious. 69 00:03:24,500 --> 00:03:26,458 That video's going to my boss, 70 00:03:26,541 --> 00:03:30,541 my boss's boss, my boss's boss's boss, my boss's boss's boss's boss. 71 00:03:30,625 --> 00:03:33,583 Oh, StoryBots, I am definitely gonna get fired. 72 00:03:33,666 --> 00:03:35,916 So what can we do to help you, Stacy? 73 00:03:36,000 --> 00:03:39,916 Well, Beep, I was hoping you could tell me how the Internet works. 74 00:03:40,000 --> 00:03:43,500 That way, I could stop the video from getting to everyone in the company 75 00:03:43,583 --> 00:03:45,166 and I could save my job. 76 00:03:45,250 --> 00:03:46,208 Okay, gang. 77 00:03:46,291 --> 00:03:50,083 Can we figure out how the Internet works to help stop that message? 78 00:03:50,166 --> 00:03:52,750 Well, we do live inside computers. 79 00:03:52,833 --> 00:03:55,541 Wait, we live inside computers? 80 00:03:55,625 --> 00:03:56,875 Wait. Hold up, Bang. 81 00:03:56,958 --> 00:03:59,875 You didn't know you lived inside of a computer? 82 00:03:59,958 --> 00:04:01,625 Yeah. It's in the theme song. 83 00:04:01,708 --> 00:04:03,791 [vocalizing theme song] Boop, Boop, Boop, Boop… 84 00:04:03,875 --> 00:04:05,666 Oh, I know where we can go. 85 00:04:05,750 --> 00:04:08,625 Let's go straight to the Internet Department. 86 00:04:08,708 --> 00:04:09,750 Oh yeah! 87 00:04:09,833 --> 00:04:13,333 [Bang] Oh, the internet department. I haven't been there since I was a kid. 88 00:04:13,416 --> 00:04:16,791 Oh, thank you so much, Bo. But please, hurry, 89 00:04:16,875 --> 00:04:19,958 because my very serious boss is in a serious meeting, 90 00:04:20,041 --> 00:04:22,416 and if I don't stop that video before she gets back, 91 00:04:22,500 --> 00:04:25,000 I am seriously toast. 92 00:04:25,083 --> 00:04:28,375 Don't worry, Stacy. We are on the job. 93 00:04:28,458 --> 00:04:30,333 [whirring and suctioning] 94 00:04:30,416 --> 00:04:32,708 -♪ Answer Time! ♪ -[whirring] 95 00:04:32,791 --> 00:04:36,125 Hi, StoryBots. How do flies walk on the ceiling? 96 00:04:36,625 --> 00:04:37,708 [whirring] 97 00:04:37,791 --> 00:04:40,541 -[classical music playing] -How do flies walk on the ceiling? 98 00:04:40,625 --> 00:04:42,583 It may seem impossible, 99 00:04:42,666 --> 00:04:46,416 but for a fly, walking on a ceiling is rather natural. 100 00:04:47,000 --> 00:04:50,833 You see, on the tip of a fly's foot are little pads, which-- 101 00:04:50,916 --> 00:04:52,916 [fly buzzing, stops] 102 00:04:53,416 --> 00:04:55,458 [clears throat] As I was saying, 103 00:04:55,541 --> 00:04:59,750 on these little pads are lots of sticky hairs, which-- 104 00:04:59,833 --> 00:05:01,833 [fly buzzing, stops] 105 00:05:02,333 --> 00:05:03,666 Excuse me a moment. 106 00:05:03,750 --> 00:05:07,083 -[grunts] -[fly buzzing, stops] 107 00:05:07,166 --> 00:05:11,000 The pads on its feet are sticky enough to allow the fly to walk around 108 00:05:11,083 --> 00:05:13,958 on smooth surfaces like a statue. [grunts] 109 00:05:14,041 --> 00:05:17,250 -[fly buzzing] -Or a microscope. [grunts] Or a vase! 110 00:05:17,333 --> 00:05:18,416 [fly buzzing] 111 00:05:18,500 --> 00:05:24,041 Or even upside down on the ceiling! 112 00:05:25,000 --> 00:05:27,375 [fly buzzing] 113 00:05:27,458 --> 00:05:29,041 Marvelous creatures. 114 00:05:29,125 --> 00:05:30,333 [fly buzzing, stops] 115 00:05:31,250 --> 00:05:32,750 -[Eleanor whimpers] -[fly buzzing] 116 00:05:32,833 --> 00:05:33,791 [whirring] 117 00:05:33,875 --> 00:05:37,083 Hi, StoryBots. Can you tell me some news? 118 00:05:38,291 --> 00:05:42,500 [narrator] You're watching StoryBots News on channel 22 and 2/3, WBOT, 119 00:05:42,583 --> 00:05:46,208 with your hosts Story Storyberg and Bot Botson. 120 00:05:48,375 --> 00:05:49,666 Breaking news. 121 00:05:49,750 --> 00:05:54,833 Pelicans can hold more food in their beaks than in their stomachs. 122 00:05:56,541 --> 00:06:00,583 Mmm. The halibut is just divine, isn't it, dear? 123 00:06:00,666 --> 00:06:02,208 Just magnificent-- 124 00:06:02,291 --> 00:06:06,583 Hey, you two wanna help me finish this? I couldn't eat another bite. 125 00:06:06,666 --> 00:06:08,250 [retching] 126 00:06:08,333 --> 00:06:11,125 -Well, I never! -Disgusting. 127 00:06:12,000 --> 00:06:14,833 -[seagulls gasping] -Oh, I recommend the herring. 128 00:06:16,333 --> 00:06:18,666 [screaming] 129 00:06:18,750 --> 00:06:21,750 [announcer] Next stop, the Internet Department. 130 00:06:23,250 --> 00:06:24,375 [screaming, grunts] 131 00:06:27,625 --> 00:06:29,708 This is the Internet Department? 132 00:06:29,791 --> 00:06:32,208 Hello? Is anybody here? 133 00:06:32,291 --> 00:06:33,291 [gasps] 134 00:06:34,833 --> 00:06:38,750 [video narrator] Welcome, newbie, to the wonderful world of the Internet. 135 00:06:38,833 --> 00:06:40,458 Oh… 136 00:06:40,541 --> 00:06:44,625 [video narrator] The World Wide Web permeates many aspects of our lives, 137 00:06:44,708 --> 00:06:46,708 StoryBot and human alike. 138 00:06:46,791 --> 00:06:49,458 But what exactly is the Internet? 139 00:06:50,083 --> 00:06:51,791 Can I catch bugs with it? 140 00:06:51,875 --> 00:06:54,666 [video narrator] No, Timmy, it's not that kind of net. 141 00:06:55,250 --> 00:06:59,666 The Internet is a network made up of billions of computers around the world, 142 00:06:59,750 --> 00:07:03,208 connected to each other by cables and radio signals. 143 00:07:03,708 --> 00:07:06,833 -Gee whiz! -[video narrator] "Gee whiz" is right. 144 00:07:06,916 --> 00:07:09,541 It's the connections between these computers 145 00:07:09,625 --> 00:07:13,500 that lets them send and receive videos, pictures, websites, 146 00:07:13,583 --> 00:07:16,250 games, and even messages to each other. 147 00:07:16,333 --> 00:07:18,541 To find out how that works, first-- 148 00:07:18,625 --> 00:07:20,125 [powering down] 149 00:07:20,208 --> 00:07:22,875 Wait, wh… What happened? 150 00:07:22,958 --> 00:07:25,041 Oh, that happens all the time. 151 00:07:25,125 --> 00:07:26,250 [screams, grunts] 152 00:07:26,333 --> 00:07:30,541 Oops. Sorry to scare you. I haven't seen a StoryBot here in ages. 153 00:07:30,625 --> 00:07:34,000 What? But everybody uses the Internet. 154 00:07:34,083 --> 00:07:37,083 Well, yeah, but everyone's too busy using the Internet 155 00:07:37,166 --> 00:07:40,000 that no one cares to learn about how it works anymore. 156 00:07:40,083 --> 00:07:42,166 Oh, I see. 157 00:07:42,250 --> 00:07:44,875 But wait, who are you? 158 00:07:44,958 --> 00:07:47,625 -Ah, I'm so glad you asked. -[loud chiming] 159 00:07:47,708 --> 00:07:51,916 -Why, I'm… the Internet Wizard! -[fanfare] 160 00:07:52,500 --> 00:07:54,333 [chuckles] Still got it. 161 00:07:55,750 --> 00:07:57,375 Wow. [chuckles awkwardly] 162 00:07:57,458 --> 00:07:59,250 Uh, okay then. 163 00:07:59,333 --> 00:08:01,666 Mr. Internet Wizard, sir, 164 00:08:01,750 --> 00:08:05,708 do you think you can help me find out how the Internet works? 165 00:08:05,791 --> 00:08:07,708 I thought you'd never ask. 166 00:08:07,791 --> 00:08:09,916 -[button beeps] -[door rattling] 167 00:08:10,000 --> 00:08:13,875 [heavenly music plays] 168 00:08:13,958 --> 00:08:16,375 -Welcome to the Internet! -[machines clanging] 169 00:08:16,458 --> 00:08:18,416 Wow! 170 00:08:18,916 --> 00:08:21,916 There must be billions of files here! 171 00:08:22,000 --> 00:08:25,458 How am I ever gonna find Stacy-- Oh, there it is. 172 00:08:25,541 --> 00:08:29,250 -[conveyor belt whirring] -Ha! Gotcha! What's this? 173 00:08:29,916 --> 00:08:35,083 192.168.1.1? 174 00:08:35,166 --> 00:08:37,208 Oh, that's a weird number. 175 00:08:37,291 --> 00:08:39,125 Not a weird number at all. 176 00:08:39,208 --> 00:08:43,041 It's the IP address of the server where that message is being sent. 177 00:08:43,125 --> 00:08:45,416 IP address, huh? [yells] Wait! 178 00:08:45,500 --> 00:08:47,166 No! [screams] 179 00:08:47,250 --> 00:08:48,166 [yelps] 180 00:08:48,250 --> 00:08:50,833 -[objects thumping] -[yelling] 181 00:08:52,291 --> 00:08:55,208 -[whirring and suctioning] -No! Stacy's video! 182 00:08:55,291 --> 00:08:57,208 Oh, it's destroyed! 183 00:08:57,291 --> 00:09:02,750 What am I gonna-- Wait a second, that's a good thing! 184 00:09:02,833 --> 00:09:07,041 -Now it won't get sent. -Oh, the message isn't destroyed, Bo. 185 00:09:07,125 --> 00:09:10,833 It just got split up into little pieces called packets. 186 00:09:10,916 --> 00:09:14,375 What? Why does it get split into packets? 187 00:09:14,458 --> 00:09:17,708 Well, by splitting a big message into lots of little packets, 188 00:09:17,791 --> 00:09:20,500 they can travel more securely via different routes. 189 00:09:20,583 --> 00:09:23,000 Since they have the same IP address, 190 00:09:23,083 --> 00:09:26,583 they get to the same place to be put back together. 191 00:09:26,666 --> 00:09:28,166 Put back together? 192 00:09:28,250 --> 00:09:30,500 Oh no, I have to stop them! 193 00:09:30,583 --> 00:09:35,000 -[laughs] Oh, you can't stop-- Huh? -Hang on, Stacy. I'll stop that message! 194 00:09:35,083 --> 00:09:36,083 [pipe suctioning] 195 00:09:37,208 --> 00:09:39,833 -Well, guess she'll learn the hard way-- -[pipe suctioning] 196 00:09:40,666 --> 00:09:41,875 [whirring] 197 00:09:41,958 --> 00:09:45,083 Hey, why do people sneeze? 198 00:09:45,166 --> 00:09:46,333 [whirring] 199 00:09:46,416 --> 00:09:50,750 [narrator reads] 200 00:09:50,833 --> 00:09:51,875 {\an8}[inhales, blows] 201 00:09:52,375 --> 00:09:54,125 {\an8}-[sips] -[sneezes] 202 00:09:55,416 --> 00:09:58,166 Detective Boop, I'm Betty Esquire. 203 00:09:58,250 --> 00:10:02,458 {\an8}The famous lawyer set to take that no-good, rotten Slim Slyman to trial. 204 00:10:02,541 --> 00:10:05,583 {\an8}But I won't be able to make my case in court if I can't… 205 00:10:05,666 --> 00:10:07,083 -[sneezes] {\an8}-Stop… 206 00:10:07,166 --> 00:10:09,125 -[sneezes] -Sneezing. 207 00:10:09,208 --> 00:10:10,625 [sneezes] 208 00:10:10,708 --> 00:10:11,708 Boop, Boop. 209 00:10:13,375 --> 00:10:14,208 Boop. 210 00:10:14,291 --> 00:10:17,166 [mysterious music playing] 211 00:10:17,250 --> 00:10:19,583 Thank goodness you came. [sneezes] 212 00:10:19,666 --> 00:10:20,916 [Boop crashes] Boop! 213 00:10:22,041 --> 00:10:22,875 Boop? 214 00:10:22,958 --> 00:10:27,333 The flowers? Oh, I don't know. They just started arriving a few days ago. 215 00:10:27,416 --> 00:10:31,541 I guess I have a secret admirer. I don't know who it could be. 216 00:10:31,625 --> 00:10:33,541 -[Boop] Boop? -[Betty] Maybe the gardener. 217 00:10:33,625 --> 00:10:36,875 Yes, he does pick flowers for me once in a while. 218 00:10:36,958 --> 00:10:40,083 -[laughs] Oh, excuse me, Detective. -[knocking on door] 219 00:10:40,166 --> 00:10:41,000 [sneezes] 220 00:10:41,750 --> 00:10:44,500 Delivery from your secret admirer. [chuckles maliciously] 221 00:10:44,583 --> 00:10:47,875 -[barks] -Oh, how adorable. 222 00:10:47,958 --> 00:10:50,375 I just wanna snuggle you up. 223 00:10:50,875 --> 00:10:53,041 -[dramatic jazz music playing] -Boop, Boop! 224 00:10:53,125 --> 00:10:54,666 [yells] Boop! 225 00:10:54,750 --> 00:10:56,916 [dramatic music crescendo, ends] 226 00:10:57,000 --> 00:10:57,833 Boop. 227 00:10:59,166 --> 00:11:01,666 [sneezes] 228 00:11:02,208 --> 00:11:03,083 [gasps] 229 00:11:03,166 --> 00:11:05,500 Slim Slyman? 230 00:11:05,583 --> 00:11:09,166 Rats! All that pollen from the flowers… [sneezes] 231 00:11:09,250 --> 00:11:11,750 …and dander from the puppy… [sneezes] 232 00:11:11,833 --> 00:11:14,791 …was supposed to float up your nose, not mine! 233 00:11:14,875 --> 00:11:16,500 [sneezes loudly] 234 00:11:16,583 --> 00:11:18,375 What is he talking about? 235 00:11:18,458 --> 00:11:22,833 Boop! Boop boop. Boop boop. Boop, boop, boop, boop. Boop. Boop. 236 00:11:22,916 --> 00:11:24,250 Let me get this straight. 237 00:11:24,333 --> 00:11:27,958 You're saying that dust, pollen, and dander particles 238 00:11:28,041 --> 00:11:30,833 tickle the little hairs inside our noses… 239 00:11:31,416 --> 00:11:33,958 -[alarm rings] -[Betty] …and that's what makes us sneeze? 240 00:11:34,041 --> 00:11:34,875 [sneezes] 241 00:11:35,541 --> 00:11:40,041 That's right, Betty Do-Gooder. And if I could've kept you sneezing-- 242 00:11:40,125 --> 00:11:43,208 Then I wouldn't be able to argue your case in court. 243 00:11:43,291 --> 00:11:47,125 -That was my dastardly plan. -[siren wailing in the distance] 244 00:11:47,208 --> 00:11:52,291 [narrator] Another case closed by Detective… [sneezes] 245 00:11:52,375 --> 00:11:54,750 -Boop, Boop, Boop. -[narrator sniffs] Oh, thank you. 246 00:11:57,250 --> 00:11:58,083 ♪ Achoo! ♪ 247 00:11:58,166 --> 00:11:59,958 [singer] ♪ You sneeze when something irritates ♪ 248 00:12:00,041 --> 00:12:01,458 ♪ The inside of your nose ♪ 249 00:12:01,541 --> 00:12:04,833 ♪ Like pollen, dust, or dander It could well be one of those ♪ 250 00:12:04,916 --> 00:12:08,333 ♪ The particles get in And then they tickle tiny hairs ♪ 251 00:12:08,416 --> 00:12:11,750 ♪ Sneezing is your body's way To get them out of there ♪ 252 00:12:11,833 --> 00:12:15,000 ♪ Nerves inside your nose Set off a signal to your brain ♪ 253 00:12:15,083 --> 00:12:17,833 ♪ To say, "There's something in here, and it can't remain!" ♪ 254 00:12:17,916 --> 00:12:21,291 ♪ Your brain tells your throat, chest And lots of muscles too ♪ 255 00:12:21,375 --> 00:12:24,500 ♪ To blow it out together With a powerful "Achoo!" ♪ 256 00:12:24,583 --> 00:12:27,750 [backing vocals] ♪ Achoo, achoo, achoo, achoo, achoo! ♪ 257 00:12:27,833 --> 00:12:31,375 [singer] ♪ The air comes speeding out Because a sneeze is super strong ♪ 258 00:12:31,458 --> 00:12:34,541 ♪ So whatever irritates your nose Won't stay there very long ♪ 259 00:12:34,625 --> 00:12:37,708 ♪ When pollen, dust, or even germs Are floating in the breeze ♪ 260 00:12:37,791 --> 00:12:43,250 ♪ Your body clears your nose out With a great big healthy sneeze ♪ 261 00:12:43,333 --> 00:12:45,083 -[all] ♪ Achoo! ♪ -[song ends] 262 00:12:46,041 --> 00:12:49,250 [announcer] Next stop, still the Internet Department. 263 00:12:49,875 --> 00:12:51,666 [screaming] 264 00:12:51,750 --> 00:12:53,458 Ooh! [screaming] 265 00:12:53,541 --> 00:12:54,500 [grunts] 266 00:12:54,583 --> 00:12:56,708 [screams] 267 00:12:56,791 --> 00:12:57,833 [brakes screech] 268 00:12:57,916 --> 00:12:59,416 Internet traffic control. 269 00:12:59,500 --> 00:13:01,333 -State your IP address. -Huh? 270 00:13:01,416 --> 00:13:04,666 -Where you headed? What's your number? -Number? 271 00:13:04,750 --> 00:13:06,125 Oh, number, right. 272 00:13:06,208 --> 00:13:11,791 Uh, 192.168.1.1? 273 00:13:11,875 --> 00:13:13,125 [machine beeping] 274 00:13:14,416 --> 00:13:15,333 [grunts] 275 00:13:15,416 --> 00:13:16,291 Clear. 276 00:13:16,375 --> 00:13:18,333 -[button buzzes] -[screams] 277 00:13:18,416 --> 00:13:20,416 [screaming] 278 00:13:20,500 --> 00:13:22,666 -[scanner beeps] -[Bo screaming] 279 00:13:22,750 --> 00:13:24,416 [scanner beeping] 280 00:13:24,500 --> 00:13:25,500 [Bo screaming] 281 00:13:25,583 --> 00:13:28,375 Wait, what's going on? What is this? 282 00:13:28,458 --> 00:13:32,041 Ma'am, this is one of many, many, many routers. 283 00:13:32,625 --> 00:13:34,000 Please move it along. 284 00:13:34,500 --> 00:13:36,250 -[button buzzes] -[Bo screams] 285 00:13:36,333 --> 00:13:38,333 [screaming] 286 00:13:38,416 --> 00:13:40,041 What's a router? 287 00:13:40,125 --> 00:13:44,583 [groans] A router is a special computer that reads the IP address of packets 288 00:13:44,666 --> 00:13:46,833 and sends them to the correct destination. 289 00:13:46,916 --> 00:13:48,625 Now, would you please let go? 290 00:13:48,708 --> 00:13:50,333 -Because, as you can see… -[ringing] 291 00:13:50,416 --> 00:13:52,375 [worker] …we have a lot of packets to process. 292 00:13:52,958 --> 00:13:54,916 Oh. [chuckles] Sorry. 293 00:13:55,000 --> 00:13:56,083 [screams] 294 00:13:56,166 --> 00:13:59,625 -[chips beeping] -[Bo yelling and grunting] 295 00:13:59,708 --> 00:14:00,666 [screaming] 296 00:14:00,750 --> 00:14:02,791 -[button buzzes] -[screaming] Oh! 297 00:14:03,291 --> 00:14:05,833 This is where you get off, honey. 298 00:14:05,916 --> 00:14:08,291 -[button buzzes] -[screams] 299 00:14:08,375 --> 00:14:10,916 -[dramatic music playing] -Have a wonderful day, ma'am. 300 00:14:11,000 --> 00:14:13,166 [screaming, grunts] 301 00:14:14,666 --> 00:14:17,208 [announcer] Commencing packet reassembly. 302 00:14:17,291 --> 00:14:18,666 [suctioning] 303 00:14:18,750 --> 00:14:20,208 [beeping] 304 00:14:20,291 --> 00:14:24,250 Oh, I gotta stop Stacy's video from being put back together! 305 00:14:24,333 --> 00:14:25,583 -[suctioning] -[Bo grunts] 306 00:14:26,333 --> 00:14:27,458 [yells] 307 00:14:27,541 --> 00:14:29,208 [announcer] Purple StoryBot, 308 00:14:29,291 --> 00:14:33,083 please halt your interference or you will be detained. 309 00:14:33,166 --> 00:14:36,625 [straining] I have to interfere 310 00:14:36,708 --> 00:14:40,000 for Stacy! [yells] 311 00:14:40,083 --> 00:14:42,250 [shouting] No! 312 00:14:44,125 --> 00:14:47,125 [grunts] Once information is sent on the Internet, 313 00:14:47,208 --> 00:14:50,208 it simply cannot be stopped from reaching its destination. 314 00:14:50,291 --> 00:14:52,125 Huh? Internet Wizard? 315 00:14:52,208 --> 00:14:54,000 -Wait, what do you mean? -[laughs] 316 00:14:54,083 --> 00:14:57,291 I tried to tell you before, but you zipped off so fast. 317 00:14:57,375 --> 00:15:00,791 You have to really think long and hard before you hit send, 318 00:15:00,875 --> 00:15:03,375 because once you put something on the Internet, 319 00:15:03,458 --> 00:15:08,000 it's there forever. [echoes] 320 00:15:08,625 --> 00:15:11,041 Um, why are you echoing? 321 00:15:11,541 --> 00:15:13,666 Uh, no reason. [chuckles nervously] 322 00:15:13,750 --> 00:15:15,541 -[clears throat] -[sighs] 323 00:15:15,625 --> 00:15:18,916 Well, I guess there's nothing I can do about it anymore. 324 00:15:19,000 --> 00:15:20,416 [electronic beeping] 325 00:15:20,500 --> 00:15:22,083 What's happening now? 326 00:15:22,166 --> 00:15:26,125 Well, in addition to the IP address and the information requested, 327 00:15:26,208 --> 00:15:31,458 {\an8}the packets contain instructions on how to put everything back in the right order. 328 00:15:31,541 --> 00:15:33,333 {\an8}This happens incredibly fast, 329 00:15:33,416 --> 00:15:36,916 {\an8}with computers sending and receiving information all over the world 330 00:15:37,000 --> 00:15:38,333 in a fraction of a second. 331 00:15:38,416 --> 00:15:40,791 Once someone hits send, it gets to its destination 332 00:15:40,875 --> 00:15:43,916 and the packets get put back together in hardly any time at all. 333 00:15:44,000 --> 00:15:46,166 ♪ I drive a truck ♪ [vocalizing] 334 00:15:46,250 --> 00:15:48,625 ♪ A big ol' truck… ♪ [vocalizing] 335 00:15:48,708 --> 00:15:50,666 -[both laughing] -Oh. 336 00:15:50,750 --> 00:15:53,916 Well, I better get back and tell him I couldn't stop the message. 337 00:15:54,000 --> 00:15:57,708 Thanks for your help, Internet Wizard. Goodbye! Bye-bye now! 338 00:15:57,791 --> 00:16:01,416 Glad to have you stop by to witness the magic of the Internet. 339 00:16:01,500 --> 00:16:03,000 [singing and vocalizing] 340 00:16:03,083 --> 00:16:05,083 [whirring] 341 00:16:06,750 --> 00:16:09,333 [singers] ♪ The Internet, Internet ♪ 342 00:16:09,416 --> 00:16:12,083 ♪ Let's learn somethin' 'Bout the Internet ♪ 343 00:16:12,166 --> 00:16:14,541 ♪ Internet, the Internet ♪ 344 00:16:14,625 --> 00:16:17,208 ♪ Let me teach you 'bout the Internet ♪ 345 00:16:17,291 --> 00:16:19,666 [singer 1] ♪ The Internet is made up of Billions of computers ♪ 346 00:16:19,750 --> 00:16:22,250 ♪ All around the world From Brisbane to Bermuda ♪ 347 00:16:22,333 --> 00:16:26,250 ♪ Connected to each other By a bunch of cables or radio signals ♪ 348 00:16:26,333 --> 00:16:30,083 ♪ That's how we send emails and games Websites, pictures of sunsets ♪ 349 00:16:30,166 --> 00:16:31,500 ♪ Want a cat video? ♪ 350 00:16:31,583 --> 00:16:32,833 ♪ Type in a request ♪ 351 00:16:32,916 --> 00:16:35,041 ♪ Your request gets sent out to a server ♪ 352 00:16:35,125 --> 00:16:37,541 ♪ And broken into packets I'll explain further ♪ 353 00:16:37,625 --> 00:16:40,375 ♪ There's a lot of different information In the packets ♪ 354 00:16:40,458 --> 00:16:42,791 ♪ It's got something Called an IP address ♪ 355 00:16:42,875 --> 00:16:45,333 ♪ Four sets of numbers With three dots in-between ♪ 356 00:16:45,416 --> 00:16:48,041 ♪ The address of the server Where your packet's gonna be ♪ 357 00:16:48,125 --> 00:16:50,500 [singer 2] ♪ The packets travel different paths ♪ 358 00:16:50,583 --> 00:16:53,333 -♪ Through computers called routers ♪ -[singer 1] ♪ Super fast! ♪ 359 00:16:53,416 --> 00:16:56,916 [singer 2] ♪ They're reassembled The server reads the request you made ♪ 360 00:16:57,000 --> 00:16:58,250 [both] ♪ And knows what you need ♪ 361 00:16:58,333 --> 00:17:00,708 [singer 1] ♪ It finds the video you wanted to play ♪ 362 00:17:00,791 --> 00:17:03,458 ♪ Breaks it into packets That are headed your way ♪ 363 00:17:03,541 --> 00:17:05,875 ♪ It happens in a fraction of a second Like now ♪ 364 00:17:05,958 --> 00:17:08,791 ♪ Click a button on the Internet See a cat meow ♪ 365 00:17:08,875 --> 00:17:10,875 [singers] ♪ The Internet, Internet ♪ 366 00:17:10,958 --> 00:17:13,958 ♪ We all learned somethin' 'Bout the Internet ♪ 367 00:17:14,041 --> 00:17:16,375 ♪ Internet, the Internet ♪ 368 00:17:16,458 --> 00:17:19,166 ♪ We all learned somethin' 'Bout the Internet ♪ 369 00:17:19,250 --> 00:17:20,583 -[echoing] -[song ends] 370 00:17:22,291 --> 00:17:24,625 -[keyboard clacks] -Stacy? Hello, Stacy? 371 00:17:24,708 --> 00:17:25,791 Are you there? 372 00:17:27,250 --> 00:17:30,708 Bo! Yes, yes. I'm here. I'm here. Please tell me you figured out 373 00:17:30,791 --> 00:17:33,750 how to stop my karaoke video from going out to the entire company. 374 00:17:33,833 --> 00:17:37,833 Oh, Stacy. I'm so sorry, but I couldn't. 375 00:17:37,916 --> 00:17:39,583 No, no, no, no, no, no, no. 376 00:17:39,666 --> 00:17:41,291 [stammering] Why not? 377 00:17:41,375 --> 00:17:46,500 Well, once a message is sent out on the Internet, you can't get it back. 378 00:17:46,583 --> 00:17:48,833 There's gotta be a way, Bo. 379 00:17:48,916 --> 00:17:51,291 How? How does it work? 380 00:17:51,375 --> 00:17:57,541 Well, each message is broken into lots of little tiny pieces called packets. 381 00:17:57,625 --> 00:17:59,708 Okay… 382 00:17:59,791 --> 00:18:03,375 Those packets contain the address for where they need to go, 383 00:18:03,458 --> 00:18:06,916 as well as instructions for putting the packets back together. 384 00:18:07,000 --> 00:18:10,125 And there's absolutely no way to stop them? 385 00:18:10,208 --> 00:18:13,333 No, they even travel along different paths. 386 00:18:13,416 --> 00:18:17,416 So they can be in different places around the world at the same time, 387 00:18:17,500 --> 00:18:21,125 until they get to the right server to be put back together. 388 00:18:21,208 --> 00:18:24,166 [crying] 389 00:18:24,666 --> 00:18:28,750 When my boss sees this video, she is totally gonna fire me! 390 00:18:28,833 --> 00:18:31,541 Maybe she'll think you're funny? 391 00:18:31,625 --> 00:18:33,416 There is zero chance of that happening. 392 00:18:33,500 --> 00:18:37,458 In fact, I may as well start working on my resume. I need to find a new job… 393 00:18:37,541 --> 00:18:38,375 [device pings] 394 00:18:39,583 --> 00:18:41,291 What's that? What's happening? 395 00:18:41,375 --> 00:18:45,083 [whining] Oh, it's a message from the president of our company. 396 00:18:45,166 --> 00:18:49,541 Oh, I can't even read it. I can't read it. Bo, can you? 397 00:18:49,625 --> 00:18:54,333 "OMG Stacy, you are so funny." 398 00:18:54,416 --> 00:18:57,708 [whining] Oh, I knew it. My life is ruined and… 399 00:18:57,791 --> 00:18:58,916 Wait. What? 400 00:18:59,416 --> 00:19:01,166 What else does it say? 401 00:19:01,250 --> 00:19:03,416 "Thanks for the laughs, Stacy." 402 00:19:03,916 --> 00:19:08,208 "Sometimes humor can go a long way in maximizing productivity." 403 00:19:09,000 --> 00:19:13,291 Bo, my boss loved the video and she's giving me a promotion! 404 00:19:13,375 --> 00:19:16,916 Oh, Stacy, I told you she'd think you're funny! 405 00:19:17,000 --> 00:19:19,083 Oh, you were so right, Bo. 406 00:19:19,166 --> 00:19:24,000 And I couldn't be more excited to be Gray and Drab's new vice-president 407 00:19:24,500 --> 00:19:25,791 of silliness! 408 00:19:25,875 --> 00:19:27,291 [talking gibberish] 409 00:19:27,375 --> 00:19:30,208 -[static crackles] -[theme music playing]