1 00:00:06,041 --> 00:00:07,416 Та-да! 2 00:00:15,833 --> 00:00:18,333 -Час відповідей! -Час відповідей! 3 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 Сторіботи: Час відповідей! 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 У комп'ютері живуть, робота є у них 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Навчають постійно бешкетників малих 6 00:00:25,833 --> 00:00:27,958 Маєш запитання, став скоріше їх 7 00:00:28,041 --> 00:00:30,041 Сторіботи: Час відповідей! 8 00:00:31,250 --> 00:00:32,416 Час відповідей! 9 00:00:38,333 --> 00:00:40,416 -Привіт, як справи? -Буп. 10 00:00:40,500 --> 00:00:43,791 Привіт, Бо. Який твій улюблений фрукт? 11 00:00:43,875 --> 00:00:47,125 Я люблю яблука, банани та виноград! 12 00:00:47,208 --> 00:00:49,583 А якщо вибрати тільки один? 13 00:00:50,208 --> 00:00:51,833 Ой! Тоді яблука? 14 00:00:51,916 --> 00:00:55,208 Ні, виноград. Давай краще банан. 15 00:00:55,291 --> 00:00:57,041 Ні! Яблука! Ой! 16 00:00:57,125 --> 00:01:00,083 Вони всі смачні, я не можу вирішити! 17 00:01:04,375 --> 00:01:08,916 Сторі Сторіберг наживо з зіркою Департаменту відповідей. 18 00:01:09,000 --> 00:01:13,541 Кажуть, ти маєш відповідь на будь-яке питання. Прокоментуєш? 19 00:01:15,458 --> 00:01:16,291 Буп? 20 00:01:17,083 --> 00:01:18,833 Надзвичайно. 21 00:01:19,458 --> 00:01:22,916 Привіт, Бінгу. Скільки щупалець у кальмара? 22 00:01:23,750 --> 00:01:25,208 Я спробую чотири. 23 00:01:25,291 --> 00:01:26,583 Чотири? 24 00:01:26,666 --> 00:01:29,875 Ні. Спробуймо дев'ять. Або 15! 25 00:01:29,958 --> 00:01:32,125 Ти взагалі слухаєш? 26 00:01:33,625 --> 00:01:35,916 Ні! Я знову програв! 27 00:01:36,000 --> 00:01:37,583 Гра закінчена. 28 00:01:38,833 --> 00:01:43,333 Насправді у кальмарів два довгих щупальця і вісім коротших. 29 00:01:43,416 --> 00:01:45,208 Дякую за допомогу, Біп. 30 00:01:45,791 --> 00:01:50,500 Що це ти граєш у відеоігри? Ми маємо відповідати на питання. 31 00:01:53,083 --> 00:01:56,125 Народ, у нас запитання третього рівня. 32 00:01:57,583 --> 00:02:01,541 Сторіботи! Атас. Рада вас бачити. 33 00:02:04,000 --> 00:02:06,041 Це Диско Делайла! 34 00:02:06,125 --> 00:02:10,000 Найкрутіша, найстильніша диско діджейка у світі! 35 00:02:10,083 --> 00:02:12,125 Бомба, крихітко! 36 00:02:12,208 --> 00:02:16,666 Нелегко бути найкрутішою, найстильнішою диско діджейкою, 37 00:02:16,750 --> 00:02:20,291 але Диско Делайла змушує людей відриватися. 38 00:02:21,041 --> 00:02:23,666 Чим вам допомогти, Диско Леді? 39 00:02:23,750 --> 00:02:26,625 Що ж, Біп, я тобі все поясню. 40 00:02:26,708 --> 00:02:32,541 Зараз я будую найбільший, найкрутіший танцмайданчик у світі. 41 00:02:33,041 --> 00:02:34,708 Це буде чума. 42 00:02:34,791 --> 00:02:37,666 Так, звучить класно. 43 00:02:37,750 --> 00:02:40,458 Так, Бенгу. І це ще не все. 44 00:02:40,541 --> 00:02:42,791 У ньому буде найепатажніша, 45 00:02:42,875 --> 00:02:46,958 найсучасніша плитка з підсвіткою, яку ви бачили. 46 00:02:47,041 --> 00:02:49,125 То у чому проблема? 47 00:02:49,208 --> 00:02:53,375 Танцпол такий великий, я не знаю скільки плитки треба. 48 00:02:53,458 --> 00:02:56,208 Він справді величезний. 49 00:02:56,958 --> 00:02:59,750 Може, спитаєш плиточників? 50 00:02:59,833 --> 00:03:05,708 Так, Бо, але вони постійно питають про «площу» танцполу. 51 00:03:05,791 --> 00:03:09,791 А я кажу: «Площа ось там, на площі». 52 00:03:09,875 --> 00:03:13,541 А вони кажуть: «Ні. Нам потрібна площа». 53 00:03:13,625 --> 00:03:17,125 «Площа танцмайданчика, шариш?» 54 00:03:17,208 --> 00:03:20,791 Сторіботи, я не знаю, про що вони говорять. 55 00:03:20,875 --> 00:03:23,833 То «площа» якось пов'язана з плиткою? 56 00:03:23,916 --> 00:03:28,083 Чорт зна. Але якщо не скажу, скільки плитки мені треба, 57 00:03:28,166 --> 00:03:30,041 не матиму танцполу на… 58 00:03:30,125 --> 00:03:32,250 Кажете квадратна плитка? 59 00:03:32,333 --> 00:03:36,458 Звісно, Бінгу. Я тут не дурня валяю. 60 00:03:36,541 --> 00:03:37,958 Схоже на мою гру. 61 00:03:38,041 --> 00:03:41,166 Маю вгадати кількість плиток зі свинями. 62 00:03:41,250 --> 00:03:42,916 Та я не розумію як. 63 00:03:43,000 --> 00:03:46,875 «Пакувач: ніч свиней-перевертнів», я тебе виграю! 64 00:03:47,958 --> 00:03:51,708 Бінгу. Може, час відпочити від гри? 65 00:03:52,208 --> 00:03:54,625 Розробник гри може підказати 66 00:03:54,708 --> 00:03:58,000 скільки плитки треба Делайлі для танцполу. 67 00:03:58,083 --> 00:04:02,208 Так! І на щастя, зараз відбудеться ігрова виставка F4. 68 00:04:02,291 --> 00:04:04,875 Творці гри мають щось оголосити. 69 00:04:05,458 --> 00:04:08,250 Я заскочу і попитаю, як виграти гру. 70 00:04:09,125 --> 00:04:12,833 Тобто, як відповісти на питання Диско Делайли. 71 00:04:13,458 --> 00:04:15,708 Може, нехай хтось інший піде. 72 00:04:15,791 --> 00:04:17,333 Я можу допомогти. 73 00:04:17,416 --> 00:04:21,958 Дякую, Біп. Швидше, люди вже шикуються біля моїх дверей. 74 00:04:22,041 --> 00:04:27,333 Ми маємо бугі-вугі, доки стане сил. Ти розумієш. 75 00:04:27,416 --> 00:04:30,666 Не хвилюйся, Диско Делайло. Залиште це нам. 76 00:04:32,875 --> 00:04:34,041 Час відповідей! 77 00:04:35,500 --> 00:04:39,500 Привіт, Сторіботи. Чому деяка їжа гостра? 78 00:04:41,125 --> 00:04:44,291 Чому деяка їжа гостра? 79 00:04:44,375 --> 00:04:47,000 У багатьох рослинах є інгредієнти, 80 00:04:47,083 --> 00:04:52,958 які прилипають до нервових закінчень, тобто рецепторів, у роті і носі. 81 00:04:53,041 --> 00:04:56,833 Ці інгредієнти змушують рецептори казати мозку, 82 00:04:56,916 --> 00:05:01,166 що в роті є жар, а насправді його там немає. 83 00:05:01,250 --> 00:05:06,208 У малих кількостях спеції додають пікантності нашим рецептам. 84 00:05:06,291 --> 00:05:08,875 Їх можна знайти в таких рослинах, 85 00:05:08,958 --> 00:05:15,291 як насіння гірчиці, імбирі, куркумі і, звичайно, перцю. 86 00:05:23,833 --> 00:05:24,666 Мамочко! 87 00:05:27,208 --> 00:05:28,916 Води! 88 00:05:32,333 --> 00:05:33,916 Мені треба води! 89 00:05:35,083 --> 00:05:37,583 Мені негайно потрібна вода! 90 00:05:38,625 --> 00:05:39,708 Води! 91 00:05:44,916 --> 00:05:48,208 Привіт, Сторіботи. Які новини? 92 00:05:49,583 --> 00:05:53,791 Ви дивитеся Новини Сторіботів на каналі 22 і 2/3, ВБОТ, 93 00:05:53,875 --> 00:05:57,541 з ведучими Сторі Сторіберг і Бот Ботсоном. 94 00:05:59,541 --> 00:06:01,708 Найголовніше сьогодні… 95 00:06:01,791 --> 00:06:06,083 Крила звичайної мухи дзижчать у ключі Фа. 96 00:06:19,791 --> 00:06:24,291 Привіт. Чому люди говорять одне одному приємні речі? 97 00:06:29,000 --> 00:06:33,041 Привіт, діти. Це я, Супер Мега Крутий Хлопець! 98 00:06:35,500 --> 00:06:40,083 Знаєте, важливо казати людям щось приємне. 99 00:06:42,708 --> 00:06:46,791 Одного разу у Професора Винищувача був поганий день. 100 00:06:46,875 --> 00:06:52,041 Я підлетів до нього і сказав: «Який класний новий суперзлий костюм». 101 00:06:52,125 --> 00:06:54,458 Комплімент викликав посмішку. 102 00:06:55,208 --> 00:06:56,750 Він сказав: «Дякую!» 103 00:06:56,833 --> 00:07:02,041 «Щойно купив у суперзлодійній майстерні. І фіолетовий такий гарний». 104 00:07:02,125 --> 00:07:07,541 Потім він просто вистрелив своєю тисячо мегатонною лазерною гарматою. 105 00:07:10,291 --> 00:07:12,625 Цей хлопак полюбляє конфлікти, 106 00:07:12,708 --> 00:07:18,041 але більшість людей не суперзлодії і подякують за добре слово. 107 00:07:19,333 --> 00:07:21,833 І це супер круто! 108 00:07:26,833 --> 00:07:30,458 Наступна зупинка — конференц-центр Сторіботів 109 00:07:35,708 --> 00:07:37,291 Ой! Непогано! 110 00:07:40,083 --> 00:07:40,916 Га? 111 00:07:44,458 --> 00:07:46,125 Ого! 112 00:07:47,666 --> 00:07:51,208 Вітаємо на 15-ій щорічній ігровій виставці F4! 113 00:07:51,291 --> 00:07:53,083 Знайти розробника гри 114 00:07:53,166 --> 00:07:57,291 і запитати, як знайти площу танцмайданчику. Легко. 115 00:07:58,083 --> 00:08:02,083 Це стенд гри «Пакувач: прокляття свиней-перевертнів»? 116 00:08:02,166 --> 00:08:05,666 Ні, це «Середньовічний відчайдух». 117 00:08:05,750 --> 00:08:07,000 Тріумф! 118 00:08:07,500 --> 00:08:10,833 Привіт. Я шукаю гру «Пакувач»? 119 00:08:10,916 --> 00:08:15,250 Не можу допомогти. Ми «Супер Мега Крута Гра» того хлопця. 120 00:08:15,875 --> 00:08:18,500 Це «Імунна Реакція: гострий напад» 121 00:08:18,583 --> 00:08:19,791 «Конструктор». 122 00:08:19,875 --> 00:08:21,250 «Футбол»! 123 00:08:22,416 --> 00:08:23,250 Боже! 124 00:08:23,333 --> 00:08:25,708 «Імунна Реакція 2: бустер». 125 00:08:25,791 --> 00:08:27,083 Ми «Звірина Ферма». 126 00:08:27,166 --> 00:08:32,000 Створюєш миле створіння, його будинок і прикрашаєш, як хочеш. 127 00:08:32,833 --> 00:08:35,041 Погляньте на костюмчики! 128 00:08:35,125 --> 00:08:39,000 В останньому оновленні можна сьорбати сік. Глянь. 129 00:08:42,666 --> 00:08:45,375 Мені треба йти, але я повернуся. 130 00:08:45,458 --> 00:08:47,208 «Бульбашкова Битва»! 131 00:08:47,291 --> 00:08:49,375 -«Овер скотч»! -«Форт Кайф»! 132 00:08:50,750 --> 00:08:52,166 Це виснажує! 133 00:08:53,625 --> 00:08:55,416 Увага, геймери! 134 00:08:55,500 --> 00:09:00,250 На головній сцені «Пакувач: прокляття свиней-перевертнів». 135 00:09:00,333 --> 00:09:01,166 Це воно! 136 00:09:01,250 --> 00:09:04,083 Хтось знає, де знайти головну сцену? 137 00:09:08,583 --> 00:09:10,166 Всім дякую. 138 00:09:13,083 --> 00:09:14,208 Ось воно! 139 00:09:14,291 --> 00:09:15,125 20 років тому, 140 00:09:15,208 --> 00:09:20,291 ми захопили покоління оригінальним випуском «Пакувач для Геймбота». 141 00:09:21,458 --> 00:09:25,208 Але сьогодні, на щорічній ігровій виставці F4! 142 00:09:25,291 --> 00:09:28,666 маємо честь оголосити, вперше в історії: 143 00:09:28,750 --> 00:09:34,958 «Пакувач: прокляття свиней-перевертнів» доступний у віртуальній реальності! 144 00:09:35,875 --> 00:09:38,416 Це так класно! 145 00:09:54,541 --> 00:09:56,208 Ой! Привіт, я Ґебі. 146 00:09:56,291 --> 00:10:00,583 Я створила «Пакувач: прокляття свиней-перевертнів». Хочете пограти? 147 00:10:01,166 --> 00:10:02,250 Вибери мене! 148 00:10:02,333 --> 00:10:06,458 Ґебі! У мене до тебе важливе питання… 149 00:10:07,833 --> 00:10:09,250 От собака! 150 00:10:09,916 --> 00:10:11,666 Привіт. Як тебе звати? 151 00:10:11,750 --> 00:10:15,791 Я Біп. Ґебі, мені справді треба дещо запитати. 152 00:10:15,875 --> 00:10:16,875 Не хвилюйся. 153 00:10:16,958 --> 00:10:20,000 -Всі питання після демонстрації. -Але… 154 00:10:20,083 --> 00:10:22,833 Просто вдягни це і розважайся. 155 00:10:22,916 --> 00:10:25,125 Добре, якщо ти так кажеш. 156 00:10:25,208 --> 00:10:26,041 Па-па. 157 00:10:28,208 --> 00:10:29,583 У мене питання. 158 00:10:30,166 --> 00:10:31,416 Що таке іменник? 159 00:10:36,125 --> 00:10:38,083 Що за… Це салямі? 160 00:10:38,166 --> 00:10:39,500 Обмін іменниками! 161 00:10:41,750 --> 00:10:42,625 Що? 162 00:10:42,708 --> 00:10:45,666 Іменник — це людина, місце чи річ. 163 00:10:45,750 --> 00:10:49,041 Я поміняла один іменник на інший. 164 00:10:49,125 --> 00:10:52,458 Ти замінила іменник «папір» на «салямі»? 165 00:10:52,541 --> 00:10:55,416 Авжеж! Хіба не смішно? 166 00:10:55,916 --> 00:10:58,333 Не зовсім. Просто трохи дратує… 167 00:11:00,708 --> 00:11:04,583 Чому кухаря в їдальні замінили жонглером? 168 00:11:04,666 --> 00:11:07,541 Обмін іменниками! Вони обоє люди! 169 00:11:09,541 --> 00:11:13,166 Овва! Мою лабораторію замінили клубом. 170 00:11:13,250 --> 00:11:16,041 Обмін іменниками! Це два місця! 171 00:11:18,291 --> 00:11:20,750 Мій стілець замінили на пастку? 172 00:11:20,833 --> 00:11:23,541 Обмін іменниками! Це дві речі. 173 00:11:25,000 --> 00:11:29,500 Пам'ятайте, іменник — це будь-яка людина, місце чи річ. 174 00:11:30,416 --> 00:11:32,958 Мій ріг замінили на банан! 175 00:11:33,541 --> 00:11:36,208 Мій одяг замінили на гармату! 176 00:11:36,291 --> 00:11:37,625 Обмін іменниками! 177 00:11:43,875 --> 00:11:45,416 З іменником запалюй! 178 00:11:45,500 --> 00:11:46,625 Співайте усі 179 00:11:46,708 --> 00:11:49,041 Іменник — це людина, місце чи річ 180 00:11:49,125 --> 00:11:52,416 Як говориш про маму, або брата — це іменник 181 00:11:52,500 --> 00:11:54,041 Людина — це іменник 182 00:11:54,125 --> 00:11:57,083 Лікар, фокусник, політик — це іменник 183 00:11:57,166 --> 00:11:59,083 Усі слова для людей 184 00:11:59,166 --> 00:12:01,583 Це правило, яке пам'ятати слід 185 00:12:01,666 --> 00:12:04,333 Іменник — це людина, місце чи річ 186 00:12:04,416 --> 00:12:07,250 Як говориш ти про місце — це іменник 187 00:12:07,333 --> 00:12:09,125 Місце — це іменник 188 00:12:09,208 --> 00:12:12,416 Тусон, Аризона і Барселона — це іменник 189 00:12:12,500 --> 00:12:14,166 Усі слова для місць 190 00:12:14,250 --> 00:12:16,666 Це так мені цікаво 191 00:12:16,750 --> 00:12:19,291 Іменник — це людина, місце чи річ 192 00:12:19,375 --> 00:12:21,833 Як говориш про взуття чи у небі змія 193 00:12:21,916 --> 00:12:24,458 -Це іменник -Річ — це іменник 194 00:12:24,541 --> 00:12:27,416 Кишеня, робот чи ракета — це іменник 195 00:12:27,500 --> 00:12:29,375 Усі слова для речей 196 00:12:29,458 --> 00:12:31,875 Коли говориш, читаєш, пишеш 197 00:12:31,958 --> 00:12:34,583 Іменник — це людина, місце чи річ 198 00:12:34,666 --> 00:12:39,166 Іменник — це людина, місце чи річ 199 00:12:39,250 --> 00:12:41,791 Іменник — це людина, місце чи річ 200 00:12:41,875 --> 00:12:45,125 Це іменник! 201 00:12:48,291 --> 00:12:52,208 Наступна зупинка — віртуальна реальність «Пакувача» 202 00:12:53,166 --> 00:12:55,000 Де я? 203 00:12:55,666 --> 00:12:56,791 Що коїться? 204 00:12:57,458 --> 00:13:00,625 Ти в моїй грі, але дивишся не в той бік. 205 00:13:00,708 --> 00:13:02,000 Розвернися. 206 00:13:05,750 --> 00:13:08,375 Гаразд. Як мені грати? 207 00:13:09,541 --> 00:13:14,916 Вгадай скільки свиней помістяться у площі кожного загону. 208 00:13:15,000 --> 00:13:18,375 У тебе є три шанси вгадати, будь обережна. 209 00:13:18,458 --> 00:13:20,875 Занизько, і дах обвалиться. 210 00:13:20,958 --> 00:13:24,916 Зависоко, і гарні поросята стануть перевертнями. 211 00:13:26,333 --> 00:13:27,833 Коли це станеться? 212 00:13:27,916 --> 00:13:30,083 Коли повний місяць, звісно. 213 00:13:30,166 --> 00:13:32,958 Пакуй цих свинок! 214 00:13:34,875 --> 00:13:36,666 О ні! Ми граємо? 215 00:13:36,750 --> 00:13:39,000 Так, скільки свиней? 216 00:13:39,500 --> 00:13:43,000 Один, два, три, чотири. 217 00:13:43,583 --> 00:13:44,583 Чотири свині? 218 00:13:50,208 --> 00:13:51,250 Молодець. 219 00:13:51,333 --> 00:13:56,166 Загін довжиною і шириною по дві клітини може вмістити 4 свині. 220 00:13:56,250 --> 00:13:59,000 Свині в безпеці від повного місяця. 221 00:13:59,083 --> 00:14:00,250 Фух! 222 00:14:01,083 --> 00:14:03,291 Усі виграють Рівень 1. 223 00:14:03,375 --> 00:14:04,875 Готова до Рівня 2? 224 00:14:08,458 --> 00:14:09,541 Ого! 225 00:14:09,625 --> 00:14:11,041 Цей великий. 226 00:14:11,125 --> 00:14:13,458 Не думаю, що є час рахувати. 227 00:14:13,541 --> 00:14:14,500 Уперед! 228 00:14:17,208 --> 00:14:18,708 Може додавання? 229 00:14:18,791 --> 00:14:22,291 П'ять квадратів плюс шість. Один в умі… 230 00:14:22,375 --> 00:14:24,375 Одинадцять свиней? 231 00:14:40,500 --> 00:14:42,750 Ти сказала замало. 232 00:14:44,208 --> 00:14:45,583 Лише дві спроби. 233 00:14:51,250 --> 00:14:53,833 Не знаю. Сто свиней? 234 00:15:06,375 --> 00:15:07,208 Ой-ой! 235 00:15:08,375 --> 00:15:10,333 І як мені це зробити? 236 00:15:11,416 --> 00:15:14,416 Просто. Ця гра заснована на математиці. 237 00:15:14,500 --> 00:15:15,708 Математиці? 238 00:15:15,791 --> 00:15:17,166 Математиці? 239 00:15:19,541 --> 00:15:23,041 Так. Математика — це весело. Хочете дізнатися? 240 00:15:24,958 --> 00:15:25,791 Га? 241 00:15:25,875 --> 00:15:30,208 Щоб виграти гру, знайдіть площу кожного загону. 242 00:15:30,291 --> 00:15:31,916 Що таке площа? 243 00:15:32,000 --> 00:15:37,666 Площа — це кількість простору всередині плоскої закритої форми, як загін. 244 00:15:37,750 --> 00:15:40,458 Або танцмайданчик Диско Делайли. 245 00:15:40,541 --> 00:15:45,000 Можна рахувати кожну клітинку, але швидше помножити. 246 00:15:45,083 --> 00:15:48,041 Ширину прямокутника множиш на довжину, 247 00:15:48,125 --> 00:15:50,666 і маєш площу у квадратних одиницях. 248 00:15:50,750 --> 00:15:53,916 Множення! Звісно! 249 00:15:54,000 --> 00:15:57,416 А ще, різні форми можуть мати однакову площу. 250 00:15:57,500 --> 00:16:00,916 Шість у ширину і 2 в довжину, мають площу 12, 251 00:16:01,000 --> 00:16:03,791 як і 1 в ширину і 12 в довжину. 252 00:16:03,875 --> 00:16:05,166 Ого. 253 00:16:05,250 --> 00:16:08,166 Мамо, мені подобається математика. 254 00:16:08,250 --> 00:16:10,125 Готова спробувати ще? 255 00:16:10,208 --> 00:16:11,916 У тебе одне серце. 256 00:16:12,833 --> 00:16:13,833 Давай. 257 00:16:17,791 --> 00:16:18,791 Добре. 258 00:16:18,875 --> 00:16:23,583 Ширина загону шість клітин, довжина — п'ять клітин. 259 00:16:23,666 --> 00:16:26,833 Шість помножити на п'ять… 260 00:16:26,916 --> 00:16:28,500 Буде 5, 10, 15… 261 00:16:28,583 --> 00:16:30,708 Не можу дивитися. 262 00:16:31,250 --> 00:16:33,208 Двадцять, 25… 263 00:16:33,791 --> 00:16:37,416 Загін п'ять на шість клітин помістить 30 свиней! 264 00:16:46,000 --> 00:16:47,541 Дивися. Ти виграла. 265 00:16:50,750 --> 00:16:51,833 Ого! 266 00:16:51,916 --> 00:16:57,625 Дякую, що навчила мене площі. Мені треба відповісти на питання. Бувай! 267 00:16:57,708 --> 00:17:01,041 Ми любимо математику! 268 00:17:04,750 --> 00:17:06,541 Дізнайся площу 269 00:17:06,625 --> 00:17:10,875 У плоскій і закритій фігурі Площа — це простір усередині 270 00:17:10,958 --> 00:17:15,333 Якщо є прямокутник чи квадрат Можна класно поміряти площу там 271 00:17:15,416 --> 00:17:19,625 Довжину на ширину — головне Поміряй квадрат і осягнеш 272 00:17:19,708 --> 00:17:24,041 Три в довжину на три в ширину Це 9 квадратних одиниць 273 00:17:24,125 --> 00:17:27,541 Це 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 274 00:17:27,625 --> 00:17:30,666 -Час вимірювати -Дізнайся площу 275 00:17:30,750 --> 00:17:35,000 Коли хочеш знати площу дверей Картини або килимка 276 00:17:35,083 --> 00:17:37,250 Математики знання і вимірювання 277 00:17:37,333 --> 00:17:39,166 Відповідь знайдуть тобі 278 00:17:39,250 --> 00:17:41,458 Довжину помножити на ширину 279 00:17:41,541 --> 00:17:43,708 От і кількість квадратних одиниць 280 00:17:43,791 --> 00:17:47,875 П'ять на три, 15 буде Рахуй квадрати, зрозумієш все 281 00:17:47,958 --> 00:17:53,833 Рахуй 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 282 00:17:53,916 --> 00:17:56,333 -Час вимірювати -Дізнайся площу 283 00:17:56,416 --> 00:17:57,958 Довжина на ширину 284 00:17:58,041 --> 00:18:02,708 Допоможе знайти Квадрата чи прямокутника площу тобі 285 00:18:02,791 --> 00:18:05,708 -Час вимірювати -Дізнайся площу 286 00:18:05,791 --> 00:18:07,375 Так! 287 00:18:09,791 --> 00:18:12,750 Диско Делайла? Ти тут? Відповідай! 288 00:18:13,750 --> 00:18:16,291 Біп, я така рада тебе бачити. 289 00:18:16,375 --> 00:18:21,708 Відкриття вже на носі, а я не замовляла плитку для танцполу. 290 00:18:21,791 --> 00:18:25,750 Спокійно, Диско Делайло. Я з'ясувала, що таке площа. 291 00:18:25,833 --> 00:18:29,333 Оце приємно чути. Що там у тебе? 292 00:18:29,416 --> 00:18:35,625 Площа описує об'єм простору всередині плоскої, закритої фігури, як прямокутник. 293 00:18:35,708 --> 00:18:39,833 Мій танцпол — плоска, закрита форма, як прямокутник! 294 00:18:39,916 --> 00:18:43,041 Саме так! А площа танцполу — 295 00:18:43,125 --> 00:18:47,166 це кількість квадратних плиток, які туди поміщаються. 296 00:18:47,250 --> 00:18:51,583 Зачекай, Біп. Я будую найбільший танцпол у світі. 297 00:18:51,666 --> 00:18:53,541 Як мені це дізнатися? 298 00:18:53,625 --> 00:18:56,916 Ну, якщо взяти довжину танцполу… 299 00:18:57,000 --> 00:18:59,208 Це 100 квадратних плиток. 300 00:18:59,291 --> 00:19:01,291 І помножте її на ширину… 301 00:19:01,375 --> 00:19:03,916 Це ще 100 квадратних плиток. 302 00:19:04,000 --> 00:19:06,583 Сто помножити на сто — це… 303 00:19:06,666 --> 00:19:07,708 Ого! 304 00:19:07,791 --> 00:19:12,291 Треба 10,000 квадратних плиток, щоб заповнити весь танцпол! 305 00:19:12,375 --> 00:19:15,083 Десять тисяч плиток? 306 00:19:15,583 --> 00:19:17,000 Десять тисяч? 307 00:19:17,083 --> 00:19:21,291 Це багацько плитки. Принаймні я знаю, скільки купити. 308 00:19:21,375 --> 00:19:25,000 Це точно, Диско Делайло. Щасти з клубом! 309 00:19:25,083 --> 00:19:28,375 Завдяки тобі, Біп, це буде найбільший, 310 00:19:28,458 --> 00:19:33,333 найкрутіший, найвеселіший танцмайданчик у світі. 311 00:19:35,375 --> 00:19:36,375 Дякую. 312 00:19:57,875 --> 00:20:00,875 Переклад субтитрів: Валерія Балаушко