1 00:00:06,041 --> 00:00:07,416 Ini dia! 2 00:00:15,916 --> 00:00:18,333 - Jawaban - Jawaban! 3 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 Ini StoryBots: Answer Time 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Ada di komputer dan punya tugas 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Belajar dibuat jadi asyik 6 00:00:25,833 --> 00:00:30,000 Mereka menjawab pertanyaanmu Ini StoryBots: Answer Time 7 00:00:31,333 --> 00:00:32,166 Jawaban! 8 00:00:38,333 --> 00:00:40,416 - Hei, apa kabar? - Boop. 9 00:00:40,500 --> 00:00:43,791 Hei, Bo. Apa buah favoritmu? 10 00:00:43,875 --> 00:00:47,125 Aku suka apel, pisang, dan anggur! 11 00:00:47,208 --> 00:00:49,708 Bagaimana jika harus pilih satu? 12 00:00:50,208 --> 00:00:51,833 Astaga! Apel? 13 00:00:51,916 --> 00:00:55,208 Tidak, anggur. Jawabanku pisang. 14 00:00:55,291 --> 00:00:57,041 Tidak! Apel! 15 00:00:57,125 --> 00:01:00,083 Semuanya enak. Aku tak bisa memilih! 16 00:01:04,375 --> 00:01:08,916 Ini Story Storyberg, bersama bintang Departemen Jawaban. 17 00:01:09,000 --> 00:01:13,416 Boop, kau punya jawaban atas semua pertanyaan. Komentarmu? 18 00:01:15,458 --> 00:01:16,291 Boop? 19 00:01:17,083 --> 00:01:18,833 Luar biasa. 20 00:01:19,458 --> 00:01:22,916 Hei, Bing. Cumi-cumi punya berapa tentakel? 21 00:01:23,750 --> 00:01:25,208 Tebakanku empat. 22 00:01:25,291 --> 00:01:26,583 Empat? 23 00:01:26,666 --> 00:01:29,875 Bukan. Mungkin sembilan. Atau 15! 24 00:01:29,958 --> 00:01:32,125 Apa kau memperhatikan? 25 00:01:33,625 --> 00:01:35,916 Tidak! Aku kalah lagi! 26 00:01:36,000 --> 00:01:37,583 Permainan berakhir. 27 00:01:38,833 --> 00:01:43,333 Cumi-cumi punya 2 tentakel panjang dan 8 lengan pendek. 28 00:01:43,416 --> 00:01:45,208 Terima kasih, Beep. 29 00:01:45,791 --> 00:01:50,250 Kenapa kau bermain? Kita seharusnya menjawab pertanyaan. 30 00:01:53,083 --> 00:01:56,125 Hei, Geng. Ada Pertanyaan Level Tiga. 31 00:01:57,583 --> 00:02:01,541 StoryBots! Bagus. Aku senang melihat kalian. 32 00:02:04,000 --> 00:02:06,041 Ini Disco Delilah! 33 00:02:06,125 --> 00:02:10,000 Disjoki disko terkeren dan terbaik di dunia! 34 00:02:10,083 --> 00:02:12,125 Keren, Sayang! 35 00:02:12,208 --> 00:02:16,708 Tak mudah jadi disjoki disko terkeren dan terbaik di dunia, 36 00:02:16,791 --> 00:02:20,291 tapi Disco Delilah membuat orang tetap menari. 37 00:02:21,041 --> 00:02:23,666 Kami bisa bantu apa, Nona Disko? 38 00:02:23,750 --> 00:02:26,625 Beep, akan kujelaskan. 39 00:02:26,708 --> 00:02:32,541 Aku sedang membuat lantai dansa terbesar dan terhebat di dunia. 40 00:02:33,041 --> 00:02:34,708 Pasti luar biasa. 41 00:02:34,791 --> 00:02:37,666 Wah, kedengarannya hebat. 42 00:02:37,750 --> 00:02:40,458 Ya, Bang. Bukan hanya itu. 43 00:02:40,541 --> 00:02:42,791 Ini memiliki ubin persegi 44 00:02:42,875 --> 00:02:46,958 paling indah, canggih, terang yang pernah kau lihat. 45 00:02:47,041 --> 00:02:49,125 Lalu apa masalahnya? 46 00:02:49,208 --> 00:02:53,291 Karena besar, entah berapa ubin yang harus kubeli. 47 00:02:53,375 --> 00:02:56,208 Ini lantai dansa yang sangat besar. 48 00:02:56,958 --> 00:02:59,750 Tak bisa bertanya pada pembangun? 49 00:02:59,833 --> 00:03:05,708 Sudah, Bo, tapi mereka terus menanyakan "luas" lantai dansa. 50 00:03:05,791 --> 00:03:09,791 Kujawab, "Itu terletak di area belakang." 51 00:03:09,875 --> 00:03:13,541 Mereka bilang, "Bukan. Kami butuh luasnya. 52 00:03:13,625 --> 00:03:17,125 Luas lantai dansanya. Kau mengerti?" 53 00:03:17,208 --> 00:03:20,791 StoryBots, aku tak paham maksud mereka. 54 00:03:20,875 --> 00:03:23,833 Jadi, "luas" berkaitan dengan ubin? 55 00:03:23,916 --> 00:03:27,916 Entahlah. Jika tak tahu berapa ubin yang kubutuhkan, 56 00:03:28,000 --> 00:03:30,041 tak akan ada lantai dansa… 57 00:03:30,125 --> 00:03:32,250 Kau bilang ubinmu persegi? 58 00:03:32,333 --> 00:03:36,458 Tentu saja, Bing. Aku tak cuma asal bicara. 59 00:03:36,541 --> 00:03:41,166 Itu seperti gimku. Menebak ubin babi persegi di kandang. 60 00:03:41,250 --> 00:03:42,958 Tapi aku tak tahu. 61 00:03:43,041 --> 00:03:46,833 Piggy Packer: Night of the Were-Pigs akan kulibas! 62 00:03:47,958 --> 00:03:51,708 Bing. Mungkin sudah saatnya berhenti main gim? 63 00:03:52,208 --> 00:03:58,000 Pembuat gim itu bisa membantu mencari tahu jumlah ubin untuk lantai dansa. 64 00:03:58,083 --> 00:04:02,083 Benar! Dan kita mujur! Sedang ada Konvensi Gim F4. 65 00:04:02,166 --> 00:04:04,875 Pembuat gim mau membuat pengumuman. 66 00:04:05,458 --> 00:04:08,333 Aku akan tanya cara mengalahkan ini. 67 00:04:09,125 --> 00:04:12,833 Menanyakan jawaban atas pertanyaan Disco Delilah. 68 00:04:13,541 --> 00:04:15,708 Orang lain saja yang pergi. 69 00:04:15,791 --> 00:04:17,333 Aku bisa membantu. 70 00:04:17,416 --> 00:04:21,958 Terima kasih. Cepatlah. Orang-orang sudah mengantre. 71 00:04:22,041 --> 00:04:27,333 Kita harus berdansa sampai tak mampu lagi. Kau pasti paham. 72 00:04:27,416 --> 00:04:30,666 Jangan khawatir. Sedang kami kerjakan. 73 00:04:33,000 --> 00:04:33,833 Jawaban! 74 00:04:35,500 --> 00:04:39,500 Hei, StoryBots. Kenapa beberapa makanan pedas? 75 00:04:41,125 --> 00:04:44,291 Kenapa beberapa makanan terasa pedas? 76 00:04:44,375 --> 00:04:46,875 Banyak tanaman mengandung bahan 77 00:04:46,958 --> 00:04:52,958 yang menempel pada ujung saraf di mulut dan hidung bernama "reseptor". 78 00:04:53,041 --> 00:04:56,833 Bahan itu menipu reseptor agar memberi tahu otak 79 00:04:56,916 --> 00:05:01,166 bahwa ada yang panas di mulutmu, padahal tak ada. 80 00:05:01,250 --> 00:05:06,291 Dalam jumlah kecil, rempah bisa menambah kelezatan resep. 81 00:05:06,375 --> 00:05:08,875 Bisa ditemukan di tumbuhan 82 00:05:08,958 --> 00:05:15,291 seperti biji sesawi, jahe, kunyit, dan tentu cabai. 83 00:05:23,833 --> 00:05:24,666 Astaga! 84 00:05:27,250 --> 00:05:28,958 Air! 85 00:05:32,333 --> 00:05:33,916 Aku butuh air. 86 00:05:35,083 --> 00:05:37,583 Aku butuh air untuk wajahku! 87 00:05:38,625 --> 00:05:39,708 Air! 88 00:05:44,916 --> 00:05:48,208 Hei, StoryBots. Ada berita apa sekarang? 89 00:05:49,583 --> 00:05:53,791 Ini Berita StoryBots di saluran 22 dan 2/3, WBOT, 90 00:05:53,875 --> 00:05:57,541 bersama pewara Story Storyberg dan Bot Botson. 91 00:05:59,541 --> 00:06:01,708 Berita utama hari ini. 92 00:06:01,791 --> 00:06:06,083 Sayap lalat rumah berdengung pada kunci F. 93 00:06:19,791 --> 00:06:24,291 Hai, StoryBots. Kenapa orang saling mengatakan hal baik? 94 00:06:29,000 --> 00:06:33,041 Hei, ini aku, Pria Super Mega Ultra Luar Biasa! 95 00:06:35,500 --> 00:06:40,083 Mengatakan sesuatu yang baik bisa berdampak positif. 96 00:06:42,708 --> 00:06:46,791 Suatu hari, Profesor Pemusnahan mengalami hari buruk. 97 00:06:46,875 --> 00:06:51,916 Jadi, aku mendekat dan berkata, "Aku suka kostum penjahat barumu." 98 00:06:52,000 --> 00:06:54,500 Pujian itu membuatnya tersenyum. 99 00:06:55,208 --> 00:06:56,625 Katanya, "Makasih. 100 00:06:56,708 --> 00:07:01,625 Baru beli dari toko penjahat super. Kupikir ungunya bagus." 101 00:07:02,125 --> 00:07:07,500 Lalu, tanpa alasan, dia menembakku dengan laser megaton seribu. 102 00:07:10,458 --> 00:07:12,541 Tampaknya dia suka konflik, 103 00:07:12,625 --> 00:07:18,041 tapi orang yang bukan penjahat super akan menyukai kata-kata baikmu. 104 00:07:19,333 --> 00:07:21,833 Dan itu luar biasa. 105 00:07:26,833 --> 00:07:30,458 Halte berikutnya, Pusat Konvensi StoryBots. 106 00:07:35,708 --> 00:07:37,291 Tidak terlalu buruk! 107 00:07:40,083 --> 00:07:40,916 Apa? 108 00:07:44,458 --> 00:07:46,125 Wah! 109 00:07:47,666 --> 00:07:51,208 Selamat datang di Konvensi Gim F4 ke-15! 110 00:07:51,291 --> 00:07:53,083 Cari pembuat gim Bing, 111 00:07:53,166 --> 00:07:57,291 tanyakan cara mengukur luas lantai dansa. Mudah. 112 00:07:58,125 --> 00:08:02,083 Maaf. Ini stan Piggy Packer: Curse of the Were-Pigs? 113 00:08:02,166 --> 00:08:05,666 Bukan. Ini Abad Pertengahan: Aksi Petani. 114 00:08:05,750 --> 00:08:07,000 Menang! 115 00:08:07,500 --> 00:08:10,833 Ini Piggy Packer: Curse of the Were-Pigs? 116 00:08:10,916 --> 00:08:15,125 Bukan. Kami Gim Pria Super Mega Ultra Luar Biasa. 117 00:08:15,875 --> 00:08:18,500 Ini Respons Imun: Serangan Akut. 118 00:08:18,583 --> 00:08:19,791 Pembuat Kubus. 119 00:08:19,875 --> 00:08:21,250 Sepak bola! 120 00:08:22,416 --> 00:08:23,250 Astaga! 121 00:08:23,333 --> 00:08:25,708 Respons Imun 2: Dosis Buster! 122 00:08:25,791 --> 00:08:27,125 Ini Desa Makhluk. 123 00:08:27,208 --> 00:08:32,000 Kau bisa membuat makhluk lucu, rumah mereka, dan hias sesukamu. 124 00:08:32,833 --> 00:08:35,041 Lihat pakaian mungilnya! 125 00:08:35,125 --> 00:08:39,000 Di pembaruan terkini, kau bisa minum jus. Lihat. 126 00:08:42,666 --> 00:08:45,375 Aku harus pergi, tapi akan kembali. 127 00:08:45,458 --> 00:08:47,208 - Bubble! - Crash Cow! 128 00:08:47,291 --> 00:08:49,291 - Underwatch! - Fork Knife! 129 00:08:50,750 --> 00:08:52,166 Ini melelahkan! 130 00:08:53,625 --> 00:08:55,416 Perhatian, Para Pemain! 131 00:08:55,500 --> 00:09:00,250 Piggy Packer: Curse of the Were-Pigs mulai di panggung utama. 132 00:09:00,333 --> 00:09:01,166 Itu dia! 133 00:09:01,250 --> 00:09:03,916 Tahu di mana panggung utama? 134 00:09:08,583 --> 00:09:10,166 Terima kasih, Semua. 135 00:09:13,083 --> 00:09:14,208 Ini dia. 136 00:09:14,291 --> 00:09:20,291 20 tahun lalu, kami memikat satu generasi dengan Piggy Packer untuk Gamebot. 137 00:09:21,458 --> 00:09:24,916 Hari ini, di Konvensi Gim F4 tahunan ke-15, 138 00:09:25,000 --> 00:09:28,541 kami senang mengumumkan, untuk pertama kalinya, 139 00:09:28,625 --> 00:09:34,958 Piggy Packer: Curse of the Were-Pigs akan tersedia dalam realitas maya! 140 00:09:35,875 --> 00:09:38,416 Ini luar biasa! 141 00:09:54,541 --> 00:10:00,583 Hai, aku Gaby, pembuat Piggy Packer: Curse of the Were-Pigs. Ada yang mau coba? 142 00:10:01,166 --> 00:10:02,250 Pilih aku! 143 00:10:02,333 --> 00:10:06,458 Gaby! Aku punya pertanyaan penting untukmu… 144 00:10:07,833 --> 00:10:09,250 Menyebalkan. 145 00:10:09,916 --> 00:10:11,666 Hei. Siapa namamu? 146 00:10:11,750 --> 00:10:16,875 - Aku Beep. Gaby, aku perlu bertanya. - Jangan khawatir. 147 00:10:16,958 --> 00:10:20,000 - Ada tanya jawab setelah demo. - Tapi… 148 00:10:20,083 --> 00:10:22,833 Pakai ini dan bersenang-senanglah. 149 00:10:22,916 --> 00:10:26,041 - Baiklah, kalau begitu. - Sampai nanti. 150 00:10:28,208 --> 00:10:29,625 Aku mau bertanya. 151 00:10:30,166 --> 00:10:31,333 Apa itu nomina? 152 00:10:36,125 --> 00:10:38,125 Apa-apaan… Ini salami? 153 00:10:38,208 --> 00:10:39,375 Tukar nomina! 154 00:10:41,750 --> 00:10:42,625 Apa? 155 00:10:42,708 --> 00:10:45,666 Nomina itu orang, tempat, atau benda. 156 00:10:45,750 --> 00:10:49,041 Aku menukar satu nomina dengan yang lain. 157 00:10:49,125 --> 00:10:52,458 Kau menukar nomina "kertas" dengan "salami"? 158 00:10:52,541 --> 00:10:55,416 Benar! Bukankah itu lucu? 159 00:10:55,916 --> 00:10:58,250 Tidak. Agak menyebalkan… 160 00:11:00,708 --> 00:11:04,583 Kenapa koki kantin diganti dengan pemain sulap? 161 00:11:04,666 --> 00:11:07,541 Tukar nomina! Keduanya orang! 162 00:11:09,583 --> 00:11:13,166 Astaga! Laboratoriumku diganti klub dansa. 163 00:11:13,250 --> 00:11:16,041 Tukar nomina! Keduanya tempat! 164 00:11:18,291 --> 00:11:20,791 Kursi ditukar perangkap beruang? 165 00:11:20,875 --> 00:11:23,541 Tukar nomina! Keduanya benda. 166 00:11:25,000 --> 00:11:29,541 Hai. Ingatlah, nomina itu orang, tempat, atau benda apa pun. 167 00:11:30,416 --> 00:11:32,958 Klaksonku ditukar dengan pisang! 168 00:11:33,625 --> 00:11:36,208 Bajuku ditukar dengan meriam! 169 00:11:36,291 --> 00:11:37,625 Tukar nomina! 170 00:11:43,875 --> 00:11:45,416 Ayo belajar nomina! 171 00:11:45,500 --> 00:11:49,041 Ayo nyanyi Nomina itu orang, tempat, atau benda 172 00:11:49,125 --> 00:11:52,041 Ibu, kakak, atau adik itu nomina 173 00:11:52,125 --> 00:11:54,041 Orang itu nomina 174 00:11:54,125 --> 00:11:57,083 Dokter, pesulap, politisi itu nomina 175 00:11:57,166 --> 00:11:59,083 Orang juga nomina 176 00:11:59,166 --> 00:12:04,333 Itu aturan yang perlu diingat Nomina itu orang, tempat, atau benda 177 00:12:04,416 --> 00:12:07,250 Pantai atau antariksa itu nomina 178 00:12:07,333 --> 00:12:09,125 Tempat itu nomina 179 00:12:09,208 --> 00:12:12,416 Arizona, Tel Aviv, Barcelona itu nomina 180 00:12:12,500 --> 00:12:14,166 Tempat juga nomina 181 00:12:14,250 --> 00:12:19,291 Menurutku menarik Nomina itu orang, tempat, atau benda 182 00:12:19,375 --> 00:12:21,833 Sepatu, layangan, atau kazoo 183 00:12:21,916 --> 00:12:24,458 - Itu nomina - Benda itu nomina 184 00:12:24,541 --> 00:12:27,416 Labu, saku, robot, roket itu nomina 185 00:12:27,500 --> 00:12:29,375 Benda juga nomina 186 00:12:29,458 --> 00:12:31,875 Saat bicara, membaca, menulis 187 00:12:31,958 --> 00:12:34,583 Nomina itu orang, tempat, benda 188 00:12:34,666 --> 00:12:36,750 Orang, tempat, atau benda 189 00:12:36,833 --> 00:12:39,250 Nomina itu orang, tempat, benda 190 00:12:39,333 --> 00:12:41,791 Nomina itu orang, tempat, benda 191 00:12:41,875 --> 00:12:45,125 Dengan nomina! 192 00:12:48,333 --> 00:12:52,083 Halte berikutnya, Realitas Maya Piggy Packer. 193 00:12:53,166 --> 00:12:55,000 Di mana aku? 194 00:12:55,666 --> 00:12:56,791 Ada apa ini? 195 00:12:57,458 --> 00:13:00,625 Kau di dalam gim, tapi arahmu salah. 196 00:13:00,708 --> 00:13:02,000 Coba berbalik. 197 00:13:05,750 --> 00:13:08,375 Oke. Bagaimana cara memainkannya? 198 00:13:09,541 --> 00:13:14,916 Tebak jumlah babi yang akan muat sesuai luas tiap kandang. 199 00:13:15,000 --> 00:13:18,375 Ada tiga peluang menebak, jadi hati-hati. 200 00:13:18,458 --> 00:13:20,458 Atapnya roboh jika rendah. 201 00:13:20,958 --> 00:13:24,916 Terlalu tinggi, dan babi baik menjadi makhluk jahat. 202 00:13:26,333 --> 00:13:27,833 Kapan itu terjadi? 203 00:13:27,916 --> 00:13:30,083 Tentu saat bulan purnama. 204 00:13:30,166 --> 00:13:32,958 Masukkan babi-babi itu! 205 00:13:34,875 --> 00:13:36,666 Gawat! Kita bermain? 206 00:13:36,750 --> 00:13:39,000 Oke, berapa babi? 207 00:13:39,500 --> 00:13:43,000 Satu, dua, tiga, empat. 208 00:13:43,583 --> 00:13:44,500 Empat babi? 209 00:13:50,208 --> 00:13:51,250 Bagus. 210 00:13:51,333 --> 00:13:56,250 Kandang berukuran dua kali dua bisa memuat empat babi persegi. 211 00:13:56,333 --> 00:13:58,583 Babi aman dari bulan purnama. 212 00:13:59,083 --> 00:14:00,250 Syukurlah! 213 00:14:01,083 --> 00:14:03,291 Semua orang menang Level 1. 214 00:14:03,375 --> 00:14:04,875 Siap untuk Level 2? 215 00:14:08,458 --> 00:14:09,541 Astaga! 216 00:14:09,625 --> 00:14:13,458 Yang ini besar. Tak ada waktu untuk menghitungnya. 217 00:14:13,541 --> 00:14:14,500 Mulai! 218 00:14:17,166 --> 00:14:18,708 Mungkin penjumlahan? 219 00:14:18,791 --> 00:14:22,291 Lima tambah enam persegi… Pindahkan satu… 220 00:14:22,375 --> 00:14:24,375 Sebelas babi? 221 00:14:40,500 --> 00:14:42,750 Tebakanmu terlalu rendah. 222 00:14:44,208 --> 00:14:45,583 Dua tebakan lagi. 223 00:14:51,250 --> 00:14:53,833 Entahlah. Seratus babi? 224 00:15:06,375 --> 00:15:07,208 Gawat! 225 00:15:08,375 --> 00:15:10,333 Bagaimana caranya? 226 00:15:11,416 --> 00:15:14,416 Simpel. Gim ini berdasarkan matematika. 227 00:15:14,500 --> 00:15:15,708 Matematika? 228 00:15:15,791 --> 00:15:17,166 Matematika? 229 00:15:19,541 --> 00:15:23,041 Ya. Matematika itu asyik. Mau lihat caranya? 230 00:15:24,958 --> 00:15:25,791 Apa? 231 00:15:25,875 --> 00:15:30,208 Agar menang, pakai matematika untuk tahu luas kandang. 232 00:15:30,291 --> 00:15:31,916 Apa itu luas? 233 00:15:32,000 --> 00:15:37,666 Luas itu ukuran bentuk datar tertutup, seperti persegi atau kandang babi. 234 00:15:37,750 --> 00:15:40,458 Atau lantai dansa Disco Delilah. 235 00:15:40,541 --> 00:15:45,000 Bisa hitung tiap ruang, tapi lebih cepat dengan perkalian. 236 00:15:45,083 --> 00:15:50,666 Kalikan lebar dan panjang persegi panjang, dan kau akan tahu luasnya. 237 00:15:50,750 --> 00:15:53,916 Perkalian! Tentu saja! 238 00:15:54,000 --> 00:15:57,458 Kerennya, luas bentuk yang berbeda bisa sama. 239 00:15:57,541 --> 00:16:00,916 Lebar 6 dan panjang 2, luasnya 12, 240 00:16:01,000 --> 00:16:03,791 sama dengan lebar 1 dan panjang 12. 241 00:16:03,875 --> 00:16:05,166 Wow. 242 00:16:05,250 --> 00:16:08,166 Ibu, kurasa aku suka matematika. 243 00:16:08,250 --> 00:16:10,125 Kau siap mencoba lagi? 244 00:16:10,208 --> 00:16:11,916 Ada satu peluang lagi. 245 00:16:12,833 --> 00:16:13,833 Aku siap. 246 00:16:17,791 --> 00:16:18,791 Oke. 247 00:16:18,875 --> 00:16:23,583 Lebar kandang enam kotak dan panjangnya lima kotak. 248 00:16:23,666 --> 00:16:26,833 Enam dikalikan lima sama dengan… 249 00:16:26,916 --> 00:16:28,500 Jadi, 5, 10, 15… 250 00:16:28,583 --> 00:16:30,708 Aku tak sanggup menonton. 251 00:16:31,250 --> 00:16:33,208 20, 25… 252 00:16:33,791 --> 00:16:37,333 Kandang enam kali lima bisa memuat 30 babi! 253 00:16:46,000 --> 00:16:47,541 Hei. Kau menang. 254 00:16:50,750 --> 00:16:51,833 Wow! 255 00:16:51,916 --> 00:16:57,625 Terima kasih. Aku harus pergi. Ada pertanyaan yang harus kujawab. Dah! 256 00:16:57,708 --> 00:17:01,041 Kami suka matematika! 257 00:17:04,750 --> 00:17:06,541 Cari tahu luasnya 258 00:17:06,625 --> 00:17:10,875 Dalam bentuk datar apa pun Luas itu ruang di dalam garis 259 00:17:10,958 --> 00:17:15,208 Ada cara keren mengukur luas Persegi panjang dan persegi 260 00:17:15,291 --> 00:17:17,500 Kuncinya, panjang kali lebar 261 00:17:17,583 --> 00:17:19,625 Ukur persegi dan kau tahu 262 00:17:19,708 --> 00:17:24,041 Panjang tiga kali lebar tiga Jumlahnya sembilan persegi 263 00:17:24,125 --> 00:17:27,291 Hitunglah, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 264 00:17:27,875 --> 00:17:30,666 - Saatnya mengukur - Ukur luasnya 265 00:17:30,750 --> 00:17:35,000 Jika mau tahu luas pintu Foto di dinding atau karpet 266 00:17:35,083 --> 00:17:37,250 Dengan kemampuan mengukur 267 00:17:37,333 --> 00:17:39,166 Kau tahu jawabannya 268 00:17:39,250 --> 00:17:43,708 Saat panjang dikali lebar Kau tahu jumlah persegi di dalam 269 00:17:43,791 --> 00:17:47,875 Lima kali tiga, jadi 15 Hitung saja perseginya 270 00:17:47,958 --> 00:17:54,000 Hitunglah, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 271 00:17:54,083 --> 00:17:56,583 - Saatnya mengukur - Ukur luasnya 272 00:17:56,666 --> 00:17:58,125 Panjang kali lebar 273 00:17:58,208 --> 00:18:02,666 Itu membantumu Mengukur luas persegi atau persegi panjang 274 00:18:02,750 --> 00:18:05,708 - Saatnya mengukur - Ukur luasnya 275 00:18:05,791 --> 00:18:07,375 Ya! 276 00:18:09,791 --> 00:18:12,750 Disco Delilah? Kau di sana? Jawablah! 277 00:18:13,750 --> 00:18:16,291 Beep, aku senang melihatmu. 278 00:18:16,375 --> 00:18:21,708 Malam pembukaan sebentar lagi dan aku belum memesan ubin lantai dansa. 279 00:18:21,791 --> 00:18:25,750 Jangan khawatir. Aku sudah tahu apa arti luas. 280 00:18:25,833 --> 00:18:29,333 Itu yang ingin kudengar. Beri tahu aku. 281 00:18:29,416 --> 00:18:35,625 Luas itu ukuran bentuk datar tertutup, seperti persegi panjang. 282 00:18:35,708 --> 00:18:39,833 Lantai dansaku datar, tertutup, dan persegi panjang! 283 00:18:39,916 --> 00:18:43,041 Tepat! Dan luas lantai dansa adalah 284 00:18:43,125 --> 00:18:47,166 jumlah ubin persegi yang bisa muat ke dalamnya. 285 00:18:47,250 --> 00:18:51,583 Tunggu. Aku membangun lantai dansa terbesar di dunia. 286 00:18:51,666 --> 00:18:53,541 Bagaimana mengukurnya? 287 00:18:53,625 --> 00:18:56,916 Jika kita hitung panjang lantai dansamu… 288 00:18:57,000 --> 00:18:59,208 100 ubin persegi. 289 00:18:59,291 --> 00:19:01,291 Kalikan lebarnya… 290 00:19:01,375 --> 00:19:03,916 100 ubin persegi lagi. 291 00:19:04,000 --> 00:19:06,583 100 kali 100 sama dengan… 292 00:19:06,666 --> 00:19:07,708 Wow! 293 00:19:07,791 --> 00:19:12,291 Kau butuh 10.000 ubin untuk menutup seluruh lantai dansa! 294 00:19:12,375 --> 00:19:15,083 Sepuluh ribu ubin? 295 00:19:15,583 --> 00:19:17,000 Sepuluh ribu ubin? 296 00:19:17,083 --> 00:19:21,291 Banyak sekali. Setidaknya aku tahu harus beli berapa. 297 00:19:21,375 --> 00:19:25,000 Benar, Disco Delilah. Semoga sukses! 298 00:19:25,083 --> 00:19:28,375 Berkat kau, ini akan menjadi lantai dansa 299 00:19:28,458 --> 00:19:33,333 terbesar, terindah, dan terkeren di seluruh dunia. 300 00:19:35,333 --> 00:19:36,333 Terima kasih. 301 00:19:57,875 --> 00:20:00,875 Terjemahan subtitle oleh Sheilla M