1 00:00:15,916 --> 00:00:18,291 -Pitaj nas -Pitaj nas 2 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 -Pričaboti: Pitaj nas -Pitaj nas 3 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 U računalu ti žive I posao imaju 4 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Svašta te uče Ali i zabavljaju 5 00:00:25,833 --> 00:00:28,166 Na pitanja tvoja Odgovore znaju 6 00:00:28,250 --> 00:00:30,000 Pričaboti: Pitaj nas 7 00:00:31,333 --> 00:00:32,166 Pitaj nas 8 00:00:32,250 --> 00:00:33,875 PRIČABOTI: PITAJ NAS! 9 00:00:38,333 --> 00:00:40,416 -Bok, kako smo? -Bup! 10 00:00:40,500 --> 00:00:43,791 Hej, Bo. Koje ti je omiljeno voće? 11 00:00:43,875 --> 00:00:47,125 Volim jabuke, banane i grožđe! 12 00:00:47,208 --> 00:00:49,708 A ako moraš odabrati samo jedno? 13 00:00:50,208 --> 00:00:51,833 Onda jabuke? 14 00:00:51,916 --> 00:00:55,208 Ne, grožđe. Zapravo, neka budu banane. 15 00:00:55,291 --> 00:00:57,041 Ne! Jabuke! 16 00:00:57,125 --> 00:01:00,083 Sve je tako dobro! Ne mogu odlučiti! 17 00:01:04,375 --> 00:01:08,916 Priča Pričalica, uživo sa zvijezdom u usponu iz Odgovora. 18 00:01:09,000 --> 00:01:13,250 Bupe, kažu da ti imaš odgovore na sva pitanja. Komentar? 19 00:01:15,458 --> 00:01:16,291 Bup? 20 00:01:17,083 --> 00:01:18,833 Izvanredno. 21 00:01:19,458 --> 00:01:22,916 Hej, Bing. Koliko krakova ima lignja? 22 00:01:23,750 --> 00:01:25,208 Rekao bih četiri. 23 00:01:25,291 --> 00:01:26,583 Četiri? 24 00:01:26,666 --> 00:01:29,875 Ne, možda devet. Ili 15! 25 00:01:29,958 --> 00:01:32,125 Slušaš li me uopće? 26 00:01:33,625 --> 00:01:35,916 Ne! Opet sam izgubio! 27 00:01:36,000 --> 00:01:37,583 Igra je gotova. 28 00:01:38,833 --> 00:01:43,333 Zapravo lignje imaju dva duga kraka i osam kraćih. 29 00:01:43,416 --> 00:01:45,208 Hvala na pomoći, Bip. 30 00:01:45,791 --> 00:01:50,916 Bing, zašto igraš videoigre? Trebali bismo odgovarati na pitanja. 31 00:01:53,083 --> 00:01:56,125 Ekipa, još jedno pitanje treće razine. 32 00:01:57,583 --> 00:02:01,541 Pričaboti! Guba! Tako mi je drago što vas vidim. 33 00:02:04,000 --> 00:02:06,041 Disko Dalila! 34 00:02:06,125 --> 00:02:10,000 Najplesnija i najkul disko DJ-ica na svijetu! 35 00:02:10,083 --> 00:02:12,083 Žarim i palim, mala! 36 00:02:12,166 --> 00:02:16,708 Nije lako biti najplesnija i najkul disko DJ-ica na svijetu, 37 00:02:16,791 --> 00:02:20,291 ali uz Disko Dalilu ljudi ne prestaju plesati. 38 00:02:21,041 --> 00:02:23,666 Kako ti danas možemo pomoći? 39 00:02:23,750 --> 00:02:26,625 Bip, nacrtat ću ti. 40 00:02:26,708 --> 00:02:32,541 Trenutno gradim najveći, najkul plesni podij na svijetu. 41 00:02:33,041 --> 00:02:34,708 Bit će čudo neviđeno. 42 00:02:34,791 --> 00:02:37,666 Ajme, to zvuči dobro. 43 00:02:37,750 --> 00:02:40,458 Da, Beng. I to nije sve. 44 00:02:40,541 --> 00:02:46,958 Imat će najodvažnije, najmodernije kvadratne svijetleće pločice na svijetu. 45 00:02:47,041 --> 00:02:49,125 U čemu je problem? 46 00:02:49,208 --> 00:02:53,375 Podij je tako velik da ne znam koliko mi pločica treba. 47 00:02:53,458 --> 00:02:56,208 Mislim, stvarno je velik. 48 00:02:56,958 --> 00:02:59,750 Ne možeš pitati ljude koji ga grade? 49 00:02:59,833 --> 00:03:05,708 Jesam, Bo, ali stalno me pitaju za „površinu” plesnog podija. 50 00:03:05,791 --> 00:03:09,791 Rekla sam im: „To je ona površina ondje.” 51 00:03:09,875 --> 00:03:13,541 A oni su rekli: „Ne, treba nam površina. 52 00:03:13,625 --> 00:03:17,125 Znaš, površina plesnog podija, kužiš?” 53 00:03:17,208 --> 00:03:20,791 Pričaboti, ja nemam pojma o čemu govore. 54 00:03:20,875 --> 00:03:23,833 Dakle „površina” ima veze s pločicama? 55 00:03:23,916 --> 00:03:27,916 Nemam pojma, no ako ne skužim koliko mi pločica treba 56 00:03:28,000 --> 00:03:30,041 neću imati podij za otvor… 57 00:03:30,125 --> 00:03:32,250 Rekla si da su kvadratne? 58 00:03:32,333 --> 00:03:36,458 Naravno, Bing. Ne vučem vas za nos. 59 00:03:36,541 --> 00:03:42,875 Kao moja igra. Pogađam broj kvadratnih svinja koje stanu u svinjac. Ne ide mi. 60 00:03:42,958 --> 00:03:47,291 Pakiranje svinjca: Svinjodlakova kletvo, pobijedit ću te! 61 00:03:47,958 --> 00:03:51,541 Bing, možda je vrijeme za pauzu? 62 00:03:52,208 --> 00:03:58,000 Tvorac igre nam sigurno može pomoći otkriti koliko pločica treba za podij. 63 00:03:58,083 --> 00:04:02,083 Da! I imamo sreće! Konvencija F4 odvija se baš sada! 64 00:04:02,166 --> 00:04:05,458 Tvorci Pakiranja imaju veliku vijest. 65 00:04:05,541 --> 00:04:08,541 Svratit ću i pitati ih kako pobijediti. 66 00:04:09,125 --> 00:04:12,833 Mislim, za odgovor na pitanje Disko Dalile. 67 00:04:13,541 --> 00:04:17,333 -Možda bi netko drugi trebao ići. -Ja mogu pomoći. 68 00:04:17,416 --> 00:04:21,958 Hvala, Bip. Požuri se, pred vratima se već stvara red. 69 00:04:22,041 --> 00:04:27,333 Moramo plesati boogie-woogie dok ne padnemo s nogu. Kužiš me. 70 00:04:27,416 --> 00:04:30,750 Bez brige, Disko Dalila. Već radimo na tome. 71 00:04:33,000 --> 00:04:33,833 Pitaj nas 72 00:04:35,500 --> 00:04:39,500 Hej, Pričaboti. Zašto je neka hrana ljuta? 73 00:04:41,125 --> 00:04:44,250 Stvarno, zašto je neka hrana ljuta? 74 00:04:44,333 --> 00:04:49,041 Mnoge biljke sadrže sastojke koji se love za živčane završetke 75 00:04:49,125 --> 00:04:52,958 u ustima i nosu, zvane „receptori”. 76 00:04:53,041 --> 00:04:56,833 Ti sastojci prevare receptore da mozgu kažu 77 00:04:56,916 --> 00:05:01,166 da je u vašim ustima vruće, a zapravo nije. 78 00:05:01,250 --> 00:05:06,291 U malim količinama začini recepte čine uzbudljivijima. 79 00:05:06,375 --> 00:05:08,875 Nalaze se u divnim biljkama, 80 00:05:08,958 --> 00:05:15,291 kao što su sjeme gorušice, đumbir, kurkuma i, naravno, papričice. 81 00:05:23,833 --> 00:05:24,666 Ajme! 82 00:05:27,250 --> 00:05:28,958 Vode! 83 00:05:32,333 --> 00:05:33,916 Treba mi voda! 84 00:05:35,083 --> 00:05:37,583 Treba mi voda za lice, odmah! 85 00:05:38,625 --> 00:05:39,708 Vode! 86 00:05:44,916 --> 00:05:48,416 Hej, Pričaboti. Što ovih dana ima u vijestima? 87 00:05:49,583 --> 00:05:53,791 Gledate Pričabotske vijesti na kanalu 22 i 2/3, WBOT. 88 00:05:53,875 --> 00:05:57,541 S vama su Priča Pričalica i Bot Botson. 89 00:05:59,541 --> 00:06:01,708 A sada, glavna vijest… 90 00:06:01,791 --> 00:06:06,083 Krila kućne muhe zuje u F-ključu. 91 00:06:19,750 --> 00:06:24,541 Bok, Pričaboti. Zašto ljudi jedni drugima govore lijepe stvari? 92 00:06:29,000 --> 00:06:33,041 Bok, djeco, to sam ja, Super Mega Zakon Ultra Lik. 93 00:06:35,500 --> 00:06:40,083 Znate, kad nekome kažete nešto lijepo, možete puno postići. 94 00:06:42,708 --> 00:06:46,875 Profesor Uništenje izgledao je kao da ima jako loš dan. 95 00:06:46,958 --> 00:06:51,916 Doletio sam i rekao: „Sviđa mi se tvoj novi superzli kostim.” 96 00:06:52,000 --> 00:06:55,125 Taj mu je kompliment izmamio smiješak. 97 00:06:55,208 --> 00:06:56,583 Rekao je: „Hvala! 98 00:06:56,666 --> 00:07:02,041 Baš sam ga kupio u dućanu za superzlikovce. Ljubičasta mi je super.” 99 00:07:02,125 --> 00:07:07,500 A onda me, ničim izazvan, pogodio laserskim topom od 1000 megatona. 100 00:07:10,291 --> 00:07:12,458 Tog tipa sukobi baš hrane. 101 00:07:12,541 --> 00:07:18,625 No većina ljudi koji nisu superzlikovci bit će vam zahvalni na lijepim riječima. 102 00:07:19,333 --> 00:07:21,833 A to je superzakon! 103 00:07:26,833 --> 00:07:30,458 Sljedeća postaja, Kongresni centar Pričabota. 104 00:07:36,333 --> 00:07:37,291 Nije loše! 105 00:07:47,666 --> 00:07:51,208 Dobro došli na 15. gamersku konvenciju F4. 106 00:07:51,291 --> 00:07:57,291 Potraži tvorca Bingove igre i pitaj kako izračunati površinu Dalilina podija. 107 00:07:58,083 --> 00:08:02,083 Ovo je štand Pakiranje svinjca: Svinjodlakova kletva? 108 00:08:02,166 --> 00:08:05,666 Ne, ovo je Medieval Knievel: Seljak Akrobat. 109 00:08:05,750 --> 00:08:07,000 Trijumf! 110 00:08:07,500 --> 00:08:10,833 Bok, tražim Pakiranje svinjca. 111 00:08:10,916 --> 00:08:15,000 Ne mogu ti pomoći. Mi smo Super Mega Zakon Ultra Igra. 112 00:08:15,875 --> 00:08:18,500 Imunološki odgovor: Akutni napad. 113 00:08:18,583 --> 00:08:21,458 -Graditelj kockica. -Američki nogomet! 114 00:08:22,416 --> 00:08:23,250 Ajme! 115 00:08:23,333 --> 00:08:25,708 Imunološki odgovor 2: Booster! 116 00:08:25,791 --> 00:08:27,083 Bića sa sela. 117 00:08:27,166 --> 00:08:32,000 Dizajniraš preslatko biće i njegovu kuću i urediš je po želji. 118 00:08:32,833 --> 00:08:35,041 Pogledaj tu odjeću! 119 00:08:35,125 --> 00:08:39,000 S najnovijim ažuriranjem možeš srkati sok. Vidi. 120 00:08:42,666 --> 00:08:45,375 Moram ići, ali vratit ću se. 121 00:08:45,458 --> 00:08:47,916 -Bitka mjehurića! -Bijesni bik! 122 00:08:48,000 --> 00:08:49,166 NožoVilica! 123 00:08:50,750 --> 00:08:52,166 Ovo je naporno! 124 00:08:53,625 --> 00:08:55,416 Pozor, igrači! 125 00:08:55,500 --> 00:09:00,250 Predstavljanje Pakiranja svinjca počinje na glavnoj pozornici. 126 00:09:00,333 --> 00:09:01,166 To je to! 127 00:09:01,250 --> 00:09:04,041 Zna li tko gdje je glavna pozornica? 128 00:09:08,583 --> 00:09:10,166 Hvala svima. 129 00:09:13,083 --> 00:09:14,208 Počinje! 130 00:09:14,291 --> 00:09:20,291 Prije 20 godina osvojili smo generaciju originalnim izdanjem Pakiranja svinjca. 131 00:09:21,458 --> 00:09:24,916 Danas, na 15. gamerskoj konvenciji, 132 00:09:25,000 --> 00:09:28,541 čast nam je najaviti da će prvi put u povijesti 133 00:09:28,625 --> 00:09:34,958 Pakiranje svinjca: Svinjodlakova kletva biti dostupna u VR tehnologiji! 134 00:09:35,875 --> 00:09:38,416 Ovo je sjajno! 135 00:09:54,916 --> 00:09:56,250 Bok, ja sam Gaby. 136 00:09:56,333 --> 00:10:00,583 Autorica igre. Želi li netko probati? 137 00:10:01,166 --> 00:10:06,458 -Ja! Odaberi mene! -Gaby! Imam jako važno pitanje za tebe! 138 00:10:07,833 --> 00:10:09,250 Kvrapcu! 139 00:10:09,916 --> 00:10:11,666 Bok. Kako se zoveš? 140 00:10:11,750 --> 00:10:15,916 Ja sam Bip. Gaby, stvarno te moram nešto pitati. 141 00:10:16,000 --> 00:10:16,875 Bez brige. 142 00:10:16,958 --> 00:10:20,000 -Bit će vremena za pitanja. -Ali… 143 00:10:20,083 --> 00:10:22,833 Stavi ove naočale i zabavi se. 144 00:10:22,916 --> 00:10:25,125 Dobro, ako ti tako kažeš. 145 00:10:25,208 --> 00:10:26,041 Vidimo se. 146 00:10:28,208 --> 00:10:29,583 Imam pitanje. 147 00:10:30,166 --> 00:10:31,333 Što je imenica? 148 00:10:36,125 --> 00:10:38,125 Što… Je li ovo salama? 149 00:10:38,208 --> 00:10:39,458 Zamjena imenica! 150 00:10:41,625 --> 00:10:45,708 -Zamjena imenica? -Imenica je osoba, mjesto ili stvar. 151 00:10:45,791 --> 00:10:49,041 Jednu imenicu zamijenim drugom. 152 00:10:49,125 --> 00:10:52,375 „Papir” si zamijenio imenicom „salama”? 153 00:10:52,458 --> 00:10:55,416 Nego što! Nije li urnebesno? 154 00:10:55,916 --> 00:10:58,250 Ne baš. Više iritantno… 155 00:11:00,708 --> 00:11:04,583 Zašto je kuharicu zamijenila žonglerka? 156 00:11:04,666 --> 00:11:07,541 Zamjena imenica! Obje su osobe! 157 00:11:09,541 --> 00:11:13,208 Ti bokca! Laboratorij je sada plesni klub. 158 00:11:13,291 --> 00:11:16,041 Zamjena imenica! Oba su mjesta! 159 00:11:18,291 --> 00:11:23,916 -Moja je stolica sada zamka za medvjede? -Zamjena imenica! Obje su stvari. 160 00:11:25,000 --> 00:11:29,500 Djeco, zapamtite! Imenica je svaka osoba, mjesto ili stvar! 161 00:11:30,416 --> 00:11:32,958 Rog mi je zamijenjen bananom! 162 00:11:33,625 --> 00:11:36,208 Odjeća mi je zamijenjena topom! 163 00:11:36,291 --> 00:11:37,625 Zamjena imenica! 164 00:11:43,875 --> 00:11:46,625 S imenicom čagaj Ktome i zapjevaj 165 00:11:46,708 --> 00:11:49,041 Ona je osoba, mjesto il' stvar 166 00:11:49,125 --> 00:11:52,041 Imenica je majka, sestra il' brat 167 00:11:52,125 --> 00:11:54,041 Osoba je imenica 168 00:11:54,125 --> 00:11:57,083 Liječnik, mađioničar, možda političar 169 00:11:57,166 --> 00:11:59,083 Riječ za osobu, imenica 170 00:11:59,166 --> 00:12:04,333 To pravilo vrijedi zapamtiti Imenica je osoba, mjesto il' stvar 171 00:12:04,416 --> 00:12:07,250 Imenica je mjesto, plaža il' svemir 172 00:12:07,333 --> 00:12:09,125 Mjesto je imenica 173 00:12:09,208 --> 00:12:14,166 Imenica je Arizona, Tel Aviv, Barcelona Riječ za mjesto, imenica 174 00:12:14,250 --> 00:12:19,291 Uvijek će me fascinirati Imenica je osoba, mjesto il' stvar 175 00:12:19,375 --> 00:12:24,458 -Imenica je cipela, zmaj il' svirala -Stvar je imenica 176 00:12:24,541 --> 00:12:29,375 -Bundeva, džep, robot il' raketa -Stvar je imenica 177 00:12:29,458 --> 00:12:31,875 Govorili, čitali il' pisali 178 00:12:31,958 --> 00:12:36,375 Imenica je osoba, mjesto il' stvar 179 00:12:36,458 --> 00:12:39,250 -S imenicom! -Osoba, mjesto il' stvar 180 00:12:39,333 --> 00:12:41,791 -Čagaj! -Osoba, mjesto il' stvar 181 00:12:41,875 --> 00:12:45,125 S imenicom! 182 00:12:48,333 --> 00:12:51,833 Sljedeća postaja, Pakiranje svinjca VR. 183 00:12:53,166 --> 00:12:55,000 Gdje sam? 184 00:12:55,666 --> 00:12:56,791 Što se događa? 185 00:12:57,375 --> 00:13:02,000 U mojoj si igri. Mislim da gledaš u krivom smjeru. Okreni se. 186 00:13:05,750 --> 00:13:08,375 Dobro. Kako igram? 187 00:13:09,541 --> 00:13:14,916 Moraš pogoditi broj svinja koje će stati u površinu svinjca. 188 00:13:15,000 --> 00:13:18,375 Imaš tri pokušaja. Zato pazi. 189 00:13:18,458 --> 00:13:20,875 Prenisko i krov će se srušiti. 190 00:13:20,958 --> 00:13:24,916 Previsoko i svinjice će se pretvoriti u svinjodlake. 191 00:13:26,333 --> 00:13:27,833 Kad se to dogodi? 192 00:13:27,916 --> 00:13:30,083 Kad je Mjesec pun, naravno. 193 00:13:30,166 --> 00:13:32,958 Spakiraj taj svinjac! 194 00:13:34,875 --> 00:13:36,666 O, ne! Igramo? 195 00:13:36,750 --> 00:13:39,000 Dobro. Koliko svinja? 196 00:13:39,500 --> 00:13:43,000 Jedan, dva, tri, četiri. 197 00:13:43,583 --> 00:13:44,666 Četiri svinje? 198 00:13:50,208 --> 00:13:51,166 Bravo. 199 00:13:51,250 --> 00:13:56,250 U svinjac dužine i širine dva polja stanu četiri kvadratne svinje. 200 00:13:56,333 --> 00:13:59,000 Zaštitila si ih od punog mjeseca. 201 00:14:01,083 --> 00:14:03,291 Svi pobijede na 1. razini. 202 00:14:03,375 --> 00:14:05,291 Spremna za 2. razinu? 203 00:14:08,458 --> 00:14:09,541 Ajme! 204 00:14:09,625 --> 00:14:11,041 Ovaj je velik. 205 00:14:11,125 --> 00:14:13,458 Mislim da ne stignem brojiti. 206 00:14:13,541 --> 00:14:14,500 Kreni! 207 00:14:17,208 --> 00:14:18,708 Da možda zbrajam? 208 00:14:18,791 --> 00:14:22,291 Pet plus šest kvadrata jednako je… 209 00:14:22,875 --> 00:14:24,375 Jedanaest svinja? 210 00:14:41,750 --> 00:14:43,250 To je bilo premalo. 211 00:14:44,208 --> 00:14:45,583 Još dva pokušaja. 212 00:14:51,250 --> 00:14:53,833 Ne znam. Sto svinja? 213 00:15:08,375 --> 00:15:09,916 Kako da to izvedem? 214 00:15:11,416 --> 00:15:14,416 Lako. Igra se temelji na matematici. 215 00:15:14,500 --> 00:15:15,708 Matematici? 216 00:15:15,791 --> 00:15:17,166 Matematici? 217 00:15:19,541 --> 00:15:23,041 Da. Matematika je zabavna. Želite li vidjeti? 218 00:15:25,875 --> 00:15:30,208 U ovoj igri matematikom računate površinu svinjca. 219 00:15:30,291 --> 00:15:31,916 Što je površina? 220 00:15:32,000 --> 00:15:37,666 Površina je prostor u plošnom obliku, kao što su kvadrat ili svinjac. 221 00:15:37,750 --> 00:15:40,458 Ili plesni podij Disko Dalile. 222 00:15:40,541 --> 00:15:45,000 Možeš brojati polja, ali množenje je brže. 223 00:15:45,083 --> 00:15:50,666 Širinu pravokutnika pomnoži dužinom i dobit ćeš površinu u kvadratima. 224 00:15:50,750 --> 00:15:53,916 Množenje! Naravno! 225 00:15:54,000 --> 00:15:57,458 Različiti oblici mogu imati istu površinu. 226 00:15:57,541 --> 00:16:00,916 Šest širine i dva dužine ima površinu 12, 227 00:16:01,000 --> 00:16:03,708 baš kao i jedan širine i 12 dužine. 228 00:16:05,250 --> 00:16:08,166 Mama, mislim da volim matematiku. 229 00:16:08,250 --> 00:16:10,125 Hoćeš li opet pokušati? 230 00:16:10,208 --> 00:16:11,916 Imaš još jedno srce. 231 00:16:12,750 --> 00:16:13,833 Samo naprijed! 232 00:16:17,791 --> 00:16:18,791 Dobro. 233 00:16:18,875 --> 00:16:23,583 Širina svinjca je šest polja, a dužina pet polja. 234 00:16:23,666 --> 00:16:26,833 Šest puta pet jednako je… 235 00:16:26,916 --> 00:16:28,500 To je 5, 10, 15… 236 00:16:28,583 --> 00:16:30,708 Ne mogu gledati. 237 00:16:31,250 --> 00:16:33,208 20, 25… 238 00:16:33,791 --> 00:16:37,000 U svinjac stane 30 kvadratnih svinja! 239 00:16:46,000 --> 00:16:47,541 Hej, pobijedila si! 240 00:16:51,916 --> 00:16:57,625 Hvala na poduci o površini. Jurim, moram odgovoriti na pitanje. Bok! 241 00:16:57,708 --> 00:17:01,041 Volimo matematiku! 242 00:17:04,750 --> 00:17:06,458 Otkrij površinu 243 00:17:06,541 --> 00:17:11,166 U plošnom obliku bilo kakvom Površina je prostor omeđen crtom 244 00:17:11,250 --> 00:17:15,250 Imali pravokutnik il' kvadrat Kul je površinu mjerit' 245 00:17:15,333 --> 00:17:17,583 Dužina puta širina Ključ je to 246 00:17:17,666 --> 00:17:19,625 Kvadrat izmjeri i vidi 247 00:17:19,708 --> 00:17:24,041 Tri dužine, tri širine Devet jedinica unutra stane 248 00:17:24,125 --> 00:17:27,791 Samo 1, 2, 3, 5, 5, 6, 7, 8, 9 broji ti 249 00:17:27,875 --> 00:17:30,666 I površinu izmjeri 250 00:17:30,750 --> 00:17:32,916 Zanima li vas površina vrata 251 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Slike na zidu il' tepiha 252 00:17:35,083 --> 00:17:37,250 Malo matematike i mjerenja 253 00:17:37,333 --> 00:17:39,166 -Evo odgovora -Znaš kako 254 00:17:39,250 --> 00:17:41,458 Dužinu i širinu pomnoži 255 00:17:41,541 --> 00:17:43,708 I broj ćeš kvadrata dobiti 256 00:17:43,791 --> 00:17:47,875 Pet puta tri, 15 dobit ćeš Broji kvadrate, shvatit ćeš 257 00:17:47,958 --> 00:17:54,041 Samo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 broji ti 258 00:17:54,125 --> 00:17:56,458 I površinu izmjeri 259 00:17:56,541 --> 00:17:58,125 Dužinu i širinu uzmi 260 00:17:58,208 --> 00:18:02,666 Za kvadrat il' pravokutnik se pripremi 261 00:18:02,750 --> 00:18:05,708 I površinu izmjeri 262 00:18:05,791 --> 00:18:07,375 Da! 263 00:18:09,791 --> 00:18:12,750 Disko Dalila, jesi li tu? Javi se! 264 00:18:14,583 --> 00:18:16,291 Bip, tako mi je drago. 265 00:18:16,375 --> 00:18:21,708 Otvorenje se bliži, a ja još nisam naručila pločice za podij. 266 00:18:21,791 --> 00:18:25,750 Bez brige, Disko Dalila. Sad znam što je površina. 267 00:18:25,833 --> 00:18:29,333 To volim čuti! Slušam! 268 00:18:29,416 --> 00:18:35,625 Površina opisuje količinu prostora u plošnom obliku poput pravokutnika. 269 00:18:35,708 --> 00:18:39,833 Moj je plesni podij plošni oblik poput pravokutnika! 270 00:18:39,916 --> 00:18:42,833 Tako je! A površina tog podija 271 00:18:42,916 --> 00:18:47,166 jednaka je broju kvadratnih pločica koje na njega stanu. 272 00:18:47,250 --> 00:18:51,583 Čekaj, Bip. Gradim najveći plesni podij na svijetu. 273 00:18:51,666 --> 00:18:53,541 Kako ću to izračunati? 274 00:18:53,625 --> 00:18:56,916 Pa, uzmemo li dužinu tvog plesnog podija… 275 00:18:57,000 --> 00:18:59,208 Sto kvadratnih pločica. 276 00:18:59,291 --> 00:19:01,291 I pomnožimo ga širinom… 277 00:19:01,375 --> 00:19:03,916 To je još sto kvadratnih pločica. 278 00:19:04,000 --> 00:19:06,583 Sto puta sto je… 279 00:19:06,666 --> 00:19:07,708 Ajme! 280 00:19:07,791 --> 00:19:12,291 Za cijeli će ti podij trebati 10 000 kvadratnih pločica! 281 00:19:12,375 --> 00:19:17,000 Deset tisuća pločica? 282 00:19:17,083 --> 00:19:21,291 To je puno pločica. Sad bar znam koliko trebam kupiti. 283 00:19:21,375 --> 00:19:25,000 Nego što, Disko Dalila! Sretno s klubom! 284 00:19:25,083 --> 00:19:28,416 Zahvaljujući tebi, Bip, ovo će biti najveći, 285 00:19:28,500 --> 00:19:33,333 najodvažniji, najrasplesaniji plesni podij na cijelom svijetu. 286 00:19:35,375 --> 00:19:36,333 Hvala ti. 287 00:19:57,875 --> 00:20:00,291 Prijevod titlova: Jana Bušić