1 00:00:06,041 --> 00:00:07,416 Surpresa! 2 00:00:15,916 --> 00:00:18,333 - Responder - Responder! 3 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 - Toca a responder - Responder! 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Vivem no teu PC e têm uma missão 5 00:00:23,458 --> 00:00:27,958 Querem aprender com diversão E respondem-te com satisfação 6 00:00:28,041 --> 00:00:30,541 É o StoryBots: Toca a Responder! 7 00:00:31,333 --> 00:00:32,166 Responder! 8 00:00:38,333 --> 00:00:40,416 - Olá, tudo bem? - Boop! 9 00:00:40,500 --> 00:00:44,208 Olá, Bang. Como sei se uma banana está madura? 10 00:00:44,291 --> 00:00:45,583 É fácil. 11 00:00:45,666 --> 00:00:49,125 Deve estar amarela e com pontinhos castanhos. 12 00:00:49,208 --> 00:00:51,791 E não pode estar muito dura. 13 00:00:52,958 --> 00:00:55,458 Acho que está demasiado passada. 14 00:00:55,541 --> 00:00:56,916 Que engraçado! 15 00:00:57,583 --> 00:01:02,541 Olá, Beep. O que acontece quando alguém diz "obrigado"? 16 00:01:02,625 --> 00:01:05,750 Normalmente, as pessoas dizem "de nada". 17 00:01:05,833 --> 00:01:08,166 É isso. Obrigada! 18 00:01:08,250 --> 00:01:09,291 De nada. 19 00:01:09,958 --> 00:01:12,916 Isto foi muito autorreferencial. 20 00:01:15,666 --> 00:01:19,291 Olá, querida. Emprestas-me olhos de tritão? 21 00:01:19,375 --> 00:01:21,916 Acho que não tenho isso. 22 00:01:22,000 --> 00:01:23,666 E dedos de sapo? 23 00:01:24,583 --> 00:01:26,750 - Não. - Língua de cão? 24 00:01:26,833 --> 00:01:30,291 Não. Mas tenho gomas. 25 00:01:30,375 --> 00:01:31,708 Gomas! 26 00:01:31,791 --> 00:01:35,416 Estava a preparar uma poção para fazer gomas. 27 00:01:36,000 --> 00:01:37,500 Dás-me uma rosa? 28 00:01:42,000 --> 00:01:44,500 Chegou um nível três agora! 29 00:01:46,500 --> 00:01:50,000 StoryBots, ainda bem que estão aqui. 30 00:01:50,083 --> 00:01:52,625 Olhem, é o Grande Bolhini! 31 00:01:52,708 --> 00:01:56,375 O mágico de bolhas mais incrível da história! 32 00:01:56,458 --> 00:01:59,041 Bom, isso é muito preciso. 33 00:01:59,125 --> 00:02:03,541 Mas não, StoryBots. Tenho um problema a sério. 34 00:02:03,625 --> 00:02:07,750 Temo que os meus dias como o mágico de bolhas mais incrível 35 00:02:07,833 --> 00:02:10,625 possam ter acabado. 36 00:02:11,125 --> 00:02:14,041 Como assim? Fizeste uma do tamanho de um elefante. 37 00:02:14,125 --> 00:02:21,125 Sim, e eu vi-te fazer uma bolha dentro de outra bolha e dentro de outra. 38 00:02:21,208 --> 00:02:24,416 Fiquei totalmente surpreendido, meu! 39 00:02:24,500 --> 00:02:29,083 Malta, vamos deixar o Sr. Bolhini explicar porque ligou. 40 00:02:29,166 --> 00:02:31,083 - Certo. - Sim, desculpa. 41 00:02:31,166 --> 00:02:35,750 É uma história engraçada. Na verdade, não é nada engraçada. 42 00:02:35,833 --> 00:02:38,958 A máquina de bolhas avariou! 43 00:02:39,041 --> 00:02:41,791 Boop? 44 00:02:42,416 --> 00:02:44,125 Sim, Boop. 45 00:02:45,333 --> 00:02:46,166 É verdade. 46 00:02:47,666 --> 00:02:49,666 Uso uma máquina de bolhas. 47 00:02:49,750 --> 00:02:53,500 Uma máquina? Pensei que criavas bolhas do nada. 48 00:02:53,583 --> 00:02:56,083 Lamento pela deceção, Bing, mas… 49 00:02:56,625 --> 00:03:02,583 Bom, esse tipo de magia não é… Qual é a palavra que procuro? Real. 50 00:03:02,666 --> 00:03:06,541 Não vou ouvir! 51 00:03:07,875 --> 00:03:12,833 Porque não faz bolhas sem a máquina, Sr. Bolhini? 52 00:03:12,916 --> 00:03:17,500 A verdade é que não sei fazer bolhas sem a minha máquina. 53 00:03:18,458 --> 00:03:21,583 Digamos que é uma crise existencial. 54 00:03:22,125 --> 00:03:27,250 Afinal, quem é o Grande Bolhini sem as bolhas? 55 00:03:27,750 --> 00:03:31,000 Acho que seria o Grande… Ini? 56 00:03:31,541 --> 00:03:34,833 Sim, tecnicamente falando, é verdade. 57 00:03:34,916 --> 00:03:37,166 Um nome horrível, mas é verdade. 58 00:03:37,250 --> 00:03:43,125 Ouçam, StoryBots. Há uma plateia enorme à minha espera. 59 00:03:43,208 --> 00:03:44,750 Têm de me ajudar! 60 00:03:44,833 --> 00:03:48,625 Temos de descobrir como funcionam as bolhas. 61 00:03:49,458 --> 00:03:51,625 Onde já vimos bolhas? 62 00:03:51,708 --> 00:03:55,208 Já vi imensas bolhas na lavandaria. 63 00:03:55,291 --> 00:03:57,875 Boa ideia! Há sempre bolhas lá. 64 00:03:57,958 --> 00:04:00,958 - Que grande ideia! - Grande ideia. 65 00:04:01,541 --> 00:04:06,541 Por favor, sejam rápidos. Não sei por quanto tempo vão esperar. 66 00:04:06,625 --> 00:04:10,416 Não podemos deixar as crianças sem bolhas! 67 00:04:10,500 --> 00:04:14,916 Não se preocupe, Sr. Grande Bolhini. Vamos tratar disso. 68 00:04:17,791 --> 00:04:19,125 Toca a responder! 69 00:04:20,291 --> 00:04:23,583 Olá, StoryBots. Porque preciso de ouvir? 70 00:04:29,166 --> 00:04:33,541 Olá, crianças. Sou eu, o Homem Super Mega Incrível Ultra. 71 00:04:36,083 --> 00:04:39,416 Crianças, falar com as pessoas é incrível. 72 00:04:39,500 --> 00:04:42,500 Mas sabem o que é ainda mais incrível? 73 00:04:42,583 --> 00:04:44,083 Ouvir as pessoas. 74 00:04:44,166 --> 00:04:49,541 Aprendi isso quando fui capturado pelo malvado Dr. Hindenburg. 75 00:04:51,750 --> 00:04:57,625 Ele tinha-me onde queria, mas começou a falar dos planos dele. 76 00:04:59,666 --> 00:05:02,958 Em vez de implorar, eu apenas ouvi. 77 00:05:04,833 --> 00:05:08,166 E ele continuou a falar sem parar. 78 00:05:10,750 --> 00:05:14,083 Descobri muita coisa sobre o Dr. Hindenburg. 79 00:05:14,166 --> 00:05:17,208 E também sobre o plano maléfico dele. 80 00:05:18,750 --> 00:05:20,375 E sobre como escapar. 81 00:05:23,208 --> 00:05:27,791 Quando se ouve, aprende-se mais do que quando se fala. 82 00:05:27,875 --> 00:05:30,750 Pode ajudar-te a escapar de um vilão. 83 00:05:31,916 --> 00:05:34,375 E isso é superincrível. 84 00:05:40,500 --> 00:05:43,583 Próxima paragem, Lavagem Grandes Bolhas. 85 00:05:52,250 --> 00:05:56,125 Bolhas! Parece que estou no sítio certo. 86 00:06:00,041 --> 00:06:01,833 "Compra a granel." 87 00:06:02,666 --> 00:06:04,791 "É mais barato." 88 00:06:04,875 --> 00:06:07,625 Olá. Eu ajudo-te, meu. 89 00:06:09,583 --> 00:06:11,541 Muito obrigado. 90 00:06:11,625 --> 00:06:13,166 Ora essa. 91 00:06:13,250 --> 00:06:17,041 Por acaso sabes como se fazem as bolhas? 92 00:06:18,250 --> 00:06:22,666 O meu amigo mágico precisa de ajuda para fazer bolhas. 93 00:06:22,750 --> 00:06:24,250 Acho… 94 00:06:24,333 --> 00:06:29,333 Tens de ver o espetáculo dele. É totalmente espetacular. 95 00:06:29,416 --> 00:06:32,791 Quem diria que dá para esconder um coelho numa bolha? 96 00:06:32,875 --> 00:06:34,333 O que é isso, meu? 97 00:06:35,500 --> 00:06:38,000 É a quantidade certa de sabão. 98 00:07:07,375 --> 00:07:10,416 O que estão a fazer aí em cima? 99 00:07:10,500 --> 00:07:14,125 Muito bem, pessoal. Em três, dois… 100 00:07:15,833 --> 00:07:18,041 Boa! Somos os maiores! 101 00:07:25,083 --> 00:07:28,083 Interrompemos para notícias de última hora. 102 00:07:28,166 --> 00:07:30,875 Story StoryBia em direto no local 103 00:07:30,958 --> 00:07:34,750 onde uma explosão de bolhas tomou conta da cidade. 104 00:07:34,833 --> 00:07:39,166 Estava a soprar as minhas bolhas na terceira base e… 105 00:07:39,750 --> 00:07:43,250 Foi a coisa mais incrível que já vimos. 106 00:07:43,333 --> 00:07:46,083 - Certo, querido? - Sim, querida. 107 00:07:46,166 --> 00:07:49,708 É tão bom ver tantos astronautas por aí hoje. 108 00:07:50,958 --> 00:07:54,166 És muito bom. 109 00:07:56,500 --> 00:07:57,333 Bolhas. 110 00:07:59,375 --> 00:08:02,583 - O senhor estava lá quando aconteceu? - Sim, minha. 111 00:08:02,666 --> 00:08:07,291 A máquina começou a tremer e eu disse: "Ena!" 112 00:08:07,375 --> 00:08:11,791 E depois, do nada… Havia bolhas por todo o lado, minha. 113 00:08:11,875 --> 00:08:15,250 Ouviram. "Bolhas por todo o lado, minha." 114 00:08:15,333 --> 00:08:16,666 Noutras notícias, 115 00:08:16,750 --> 00:08:21,375 o caos das bolhas não estragou as Olimpíadas dos StoryBots 116 00:08:21,458 --> 00:08:26,333 e o evento final, a tão aguardada competição de bolhas. 117 00:08:26,416 --> 00:08:29,000 O quê? Competição de bolhas? 118 00:08:29,083 --> 00:08:33,000 É lá que vou descobrir como funcionam as bolhas. 119 00:08:33,083 --> 00:08:34,958 Obrigado, Senhora das Notícias. 120 00:08:35,750 --> 00:08:40,083 Voltaremos com a cobertura olímpica após estas mensagens. 121 00:08:42,833 --> 00:08:45,375 Porque cheiram as flores tão bem? 122 00:08:46,500 --> 00:08:48,166 Magia 123 00:08:48,250 --> 00:08:49,583 Unicórnios 124 00:08:49,666 --> 00:08:52,333 Mundo da Bo 125 00:08:55,833 --> 00:08:58,458 Está na hora de cheirar as flores. 126 00:08:59,625 --> 00:09:01,333 Tão linda! 127 00:09:01,416 --> 00:09:03,041 Obrigada, Bo! 128 00:09:04,500 --> 00:09:06,541 Muito linda! 129 00:09:06,625 --> 00:09:07,750 Obrigada. 130 00:09:08,708 --> 00:09:11,625 Quem me dera cheirar a flor. 131 00:09:14,875 --> 00:09:17,666 Unicórnio Mágico! 132 00:09:17,750 --> 00:09:20,541 Posso fazer-te cheirar a flor, Bo. 133 00:09:20,625 --> 00:09:21,916 Podes? 134 00:09:22,000 --> 00:09:27,583 Fica quieta. Em breve vais cheirar à flor mais bonita de todas. 135 00:09:32,291 --> 00:09:33,958 Caramba, Bo! 136 00:09:34,041 --> 00:09:36,541 - Cheiras maravilhosamente. - Cheiro? 137 00:09:36,625 --> 00:09:39,833 Sim! Melhor que todas as flores juntas. 138 00:09:39,916 --> 00:09:43,416 Boa! Obrigada, Unicórnio Mágico. 139 00:09:43,500 --> 00:09:45,125 Fico feliz em ajudar. 140 00:09:48,875 --> 00:09:53,375 Não me canso deste cheiro maravilhoso. 141 00:09:53,458 --> 00:09:55,166 É como o paraíso. 142 00:09:55,875 --> 00:09:58,291 Que cheiro encantador é este? 143 00:09:59,583 --> 00:10:03,000 Certo. Obrigada. Sim. 144 00:10:06,958 --> 00:10:08,458 Queremos cheirar como tu! 145 00:10:12,041 --> 00:10:13,666 Dra. Professora Coruja! 146 00:10:13,750 --> 00:10:15,708 Socorro! 147 00:10:16,541 --> 00:10:17,875 O que fizeste agora? 148 00:10:17,958 --> 00:10:22,000 Nada! O Unicórnio Mágico pôs-me o cheiro da flor mais linda. 149 00:10:22,083 --> 00:10:22,916 Não! 150 00:10:24,416 --> 00:10:28,375 Os insetos e os pássaros adoram o cheiro das flores. 151 00:10:28,458 --> 00:10:30,791 É por isso que te perseguem! 152 00:10:30,875 --> 00:10:31,791 É? 153 00:10:33,208 --> 00:10:34,750 Claro. 154 00:10:34,833 --> 00:10:37,916 E, quando vão cheirar as flores, 155 00:10:38,000 --> 00:10:42,041 uma coisa pegajosa chamada pólen adere aos seus corpos. 156 00:10:42,125 --> 00:10:46,750 Depois, quando visitam outras flores, deixam o pólen lá. 157 00:10:46,833 --> 00:10:50,250 Isso ajuda as flores a produzirem novas sementes. 158 00:10:50,333 --> 00:10:52,833 Sem o belo cheiro das flores, 159 00:10:52,916 --> 00:10:57,958 as sementes nunca se espalhariam e elas não sobreviveriam. 160 00:10:58,041 --> 00:10:59,541 Então, o que faço? 161 00:11:02,916 --> 00:11:07,291 Toma. Esfrega um pouco disto e nada se aproximará de ti. 162 00:11:11,916 --> 00:11:14,708 - Que pivete! - Vamos sair daqui. 163 00:11:15,500 --> 00:11:20,458 - Obrigado, Dra. Professora Coruja. - Cheira-te a lixo? Vem dali. 164 00:11:20,958 --> 00:11:24,041 - Olá. - Olá, Bo. Cheiras bem. 165 00:11:24,125 --> 00:11:25,958 - Cheiras mesmo. - Não! 166 00:11:26,041 --> 00:11:27,291 Vem cá! 167 00:11:28,375 --> 00:11:30,166 Por esta não esperava. 168 00:11:37,666 --> 00:11:39,750 Num jardim de flores 169 00:11:39,833 --> 00:11:42,250 - Um cheiro fascinante - Tão bom 170 00:11:42,333 --> 00:11:46,875 Porque é o cheiro tão bom? É uma história interessante 171 00:11:46,958 --> 00:11:51,416 O cheiro vai de lá para cá Pela brisa fresquinha 172 00:11:51,500 --> 00:11:55,250 Que atrai bichinhos Borboletas, aves e abelhinhas 173 00:11:55,333 --> 00:11:58,250 - Como eu - Eles sugam o néctar 174 00:11:58,333 --> 00:12:00,500 - É docinho - Delicioso 175 00:12:00,583 --> 00:12:04,916 O pólen adere Às asas, pernas e pezinhos 176 00:12:05,000 --> 00:12:07,958 - Levam-no para outras flores - Vamos 177 00:12:08,041 --> 00:12:10,291 - E tem superpoderes - Ena! 178 00:12:10,375 --> 00:12:14,833 É o que a flor vai precisar Para outras sementes criar 179 00:12:14,916 --> 00:12:16,500 É a polinização! 180 00:12:16,583 --> 00:12:18,791 - A semente pronta - Pronta! 181 00:12:18,875 --> 00:12:21,125 - Vai crescer no chão - Onde? 182 00:12:21,208 --> 00:12:26,250 O vento, as árvores e os animais Espalham sementes por todo o lado 183 00:12:26,333 --> 00:12:30,833 - Mas as flores precisam da polinização - Pois é 184 00:12:30,916 --> 00:12:35,416 Têm de atrair os pássaros E as abelhas com emoção 185 00:12:35,500 --> 00:12:40,083 Por isso o cheiro é tão lindo E chama tanto à atenção 186 00:12:46,166 --> 00:12:49,291 Próxima paragem, Olimpíadas dos StoryBots. 187 00:12:49,833 --> 00:12:54,125 Bem-vindos, fãs, às Olimpíadas dos StoryBots. 188 00:12:54,833 --> 00:12:59,416 Vão empilhar bolachas, comer sandes e olharem-se profundamente… 189 00:12:59,500 --> 00:13:03,958 Temos de tudo aqui no histórico Coliseu dos StoryBots. 190 00:13:04,041 --> 00:13:07,500 - Somos os apresentadores. Lisa Hurdle… - E JJ Dash. 191 00:13:07,583 --> 00:13:12,458 Ao vivo do maior evento do ano: a competição de bolhas. 192 00:13:12,541 --> 00:13:14,291 Exato, Lisa. E nós… 193 00:13:14,375 --> 00:13:15,375 Mas o que… 194 00:13:18,500 --> 00:13:22,500 Parece que temos um convidado especial hoje. 195 00:13:22,583 --> 00:13:24,541 O que te traz aqui? 196 00:13:24,625 --> 00:13:30,000 Olá, malta do desporto. Sou o Bang. Tenho de saber como funcionam as bolhas. 197 00:13:30,083 --> 00:13:33,791 Vocês ouviram. O Bang tem uma grande dúvida. 198 00:13:33,875 --> 00:13:36,208 Como funciona uma bolha? 199 00:13:36,291 --> 00:13:37,500 Mesmo na hora! 200 00:13:37,583 --> 00:13:42,000 É a vez da última competidora, Susie Selma Simões. 201 00:13:42,083 --> 00:13:44,833 É um prazer ver a Selma competir. 202 00:13:44,916 --> 00:13:49,500 É incrível o que ela faz com o soprador, a água e o sabão, 203 00:13:49,583 --> 00:13:53,583 que foram fornecidos pela Bolhamania, Grandes Bolhas, 204 00:13:53,666 --> 00:13:56,333 a maior loja de bolhas do mundo. 205 00:13:56,416 --> 00:13:58,416 Ela vai começar. 206 00:13:59,250 --> 00:14:01,333 Vejam como ela está focada! 207 00:14:03,708 --> 00:14:08,041 Qualquer soprador de bolhas sabe que não basta só a água. 208 00:14:08,125 --> 00:14:11,625 O ingrediente mais importante é o sabão. 209 00:14:11,708 --> 00:14:14,166 Porque é o sabão tão especial? 210 00:14:14,250 --> 00:14:18,083 Ótima pergunta. Vejamos a nossa câmara de sabão. 211 00:14:18,583 --> 00:14:24,125 Aqui, temos moléculas de água, feitas de átomos de hidrogénio e oxigénio. 212 00:14:24,208 --> 00:14:25,708 O que é isso? 213 00:14:25,791 --> 00:14:28,250 É uma molécula de sabão. 214 00:14:28,333 --> 00:14:32,791 Uma ponta da molécula é atraída pela água e liga-se a ela. 215 00:14:32,875 --> 00:14:36,708 A outra ponta repele a água e quer fugir dela. 216 00:14:36,791 --> 00:14:38,416 Isso é o sabão. 217 00:14:38,500 --> 00:14:40,083 Pois é, Lisa. 218 00:14:40,166 --> 00:14:44,833 Mas como é que as moléculas ajudam uma bolha a formar-se? 219 00:14:44,916 --> 00:14:48,625 Vamos ver a técnica da Selma e mostrar-te. 220 00:14:48,708 --> 00:14:52,166 A Selma mergulha lindamente o soprador. 221 00:14:52,250 --> 00:14:57,291 Vamos ampliar a imagem e ver o que está a acontecer. 222 00:14:57,875 --> 00:15:01,458 Que fixe! Mas o que está a acontecer? 223 00:15:01,541 --> 00:15:04,625 São moléculas de água e sabão, Bang. 224 00:15:04,708 --> 00:15:09,000 Há uma camada fina de água a encher o espaço aberto. 225 00:15:09,083 --> 00:15:12,875 As moléculas de sabão ligam-se à água dos dois lados, 226 00:15:12,958 --> 00:15:15,791 protegendo a camada de água. 227 00:15:15,875 --> 00:15:20,916 - Como uma sandes de água e sabão. - Sim, digamos que sim. 228 00:15:21,000 --> 00:15:25,125 Está bem, mas como funciona a parte da bolha? 229 00:15:25,208 --> 00:15:29,000 Vejamos a nossa câmara de bolha de última geração. 230 00:15:29,083 --> 00:15:33,125 Como a água está protegida, só precisas de soprar. 231 00:15:33,208 --> 00:15:38,000 A água com sabão vai esticar-se com a lufada de ar. 232 00:15:39,083 --> 00:15:42,833 Por falar nisso, a Selma vai soprar a bolha. 233 00:15:42,916 --> 00:15:46,875 Irá ela conseguir levar o ouro para casa? 234 00:15:48,791 --> 00:15:51,625 Vejam como ela está concentrada. 235 00:15:56,375 --> 00:16:00,250 Sim, pessoal. É bem grande. 236 00:16:01,375 --> 00:16:03,791 Vejam o tamanho daquilo! 237 00:16:03,875 --> 00:16:06,291 Cuidado, fãs de desporto. 238 00:16:06,375 --> 00:16:12,166 Esta pode ser a maior bolha já feita na história olímpica dos StoryBots. 239 00:16:19,041 --> 00:16:21,000 - A Selma ganhou o ouro! - Sim! 240 00:16:21,083 --> 00:16:24,375 - Viram aquilo? É sensacional. - Altamente! 241 00:16:24,458 --> 00:16:28,166 Tenho de ir dar a resposta ao Grande Bolhini. 242 00:16:28,250 --> 00:16:30,958 Obrigado, malta do desporto. Adeus. 243 00:16:31,041 --> 00:16:32,458 De nada, Bang. 244 00:16:32,541 --> 00:16:38,041 É bom ver um fã a testemunhar os altos e baixos da competição de bolhas. 245 00:16:38,125 --> 00:16:39,833 Boa noite, fãs. 246 00:16:44,041 --> 00:16:47,916 Sentar lá fora e lindas bolhas soprar 247 00:16:48,000 --> 00:16:51,583 Esquecer os problemas ao vê-las flutuar 248 00:16:51,666 --> 00:16:55,541 É bom quando o Sol aparece E deixa tudo bem quente 249 00:16:55,625 --> 00:16:59,500 Então, pensas Em como elas surgem à tua frente 250 00:16:59,583 --> 00:17:03,500 Para bolhas fazer Mais do que água é preciso ter 251 00:17:03,583 --> 00:17:07,125 É preciso misturar o sabão Para começar a diversão 252 00:17:07,208 --> 00:17:11,208 Água e sabão têm moléculas E têm uma só regra 253 00:17:11,291 --> 00:17:15,000 Uma ponta vai colar A outra ponta vai escapar 254 00:17:15,083 --> 00:17:18,916 Bolhas, bolhas É tão divertido soprar 255 00:17:19,000 --> 00:17:22,833 Bolhas, bolhas É tão divertido estudar 256 00:17:22,916 --> 00:17:26,791 Há uma camada de sabão Duas, na verdade, aparecerão 257 00:17:26,875 --> 00:17:30,625 A água fica no meio Para o sabão é o recheio 258 00:17:30,708 --> 00:17:34,583 Bolhas, bolhas É tão divertido soprar 259 00:17:34,666 --> 00:17:38,458 Bolhas, bolhas É tão divertido estudar 260 00:17:38,541 --> 00:17:42,625 Como a água e o sabão são essenciais 261 00:17:42,708 --> 00:17:49,500 Para criar as bolhas Que flutuam nos verões mais geniais 262 00:17:53,916 --> 00:17:57,000 Olá, Sr. Bolhini? Consegue ouvir-me? 263 00:17:57,916 --> 00:18:00,708 Bang, voltaste. Ainda bem. 264 00:18:00,791 --> 00:18:03,708 Descobriste como as bolhas são feitas? 265 00:18:03,791 --> 00:18:05,166 Claro que sim. 266 00:18:06,125 --> 00:18:07,416 Ótimo. 267 00:18:07,500 --> 00:18:09,833 Mais detalhes podem ajudar. 268 00:18:09,916 --> 00:18:14,750 Eu devia ter entrado há dez minutos. As crianças estão impacientes. 269 00:18:14,833 --> 00:18:20,083 Calma, meu das bolhas. Sabe a mistura que vai na sua máquina? 270 00:18:20,166 --> 00:18:21,291 Sim, a… 271 00:18:22,125 --> 00:18:24,291 A poção mágica de bolhas. 272 00:18:24,875 --> 00:18:29,541 Não é uma poção mágica de bolhas, meu. É só água e sabão. 273 00:18:30,416 --> 00:18:33,166 Água e sabão? Só isso? 274 00:18:33,750 --> 00:18:37,375 Claro. O sabão é o que mantém a bolha firme. 275 00:18:41,500 --> 00:18:44,083 Bang, isso é ridículo. 276 00:18:44,166 --> 00:18:47,458 Como pode o sabão manter a bolha firme? 277 00:18:47,541 --> 00:18:51,708 Bem, o sabão é feito de coisas chamadas moléculas. 278 00:18:51,791 --> 00:18:57,208 Uma ponta da molécula de sabão liga-se à água e a outra afasta-se. 279 00:18:57,291 --> 00:19:00,333 Isso cria uma camada protetora, 280 00:19:00,416 --> 00:19:03,208 que a deixa esticar em forma de bolha. 281 00:19:06,000 --> 00:19:08,333 Agora surpreendeste-me. 282 00:19:08,416 --> 00:19:12,416 Não há tempo para isso. Os seus fãs estão à espera. 283 00:19:13,250 --> 00:19:14,583 Tens razão. 284 00:19:14,666 --> 00:19:18,083 Agora que descobri o segredo das bolhas, 285 00:19:18,583 --> 00:19:23,750 vou fazer o espetáculo mais bolhástico que estas crianças já viram! 286 00:19:23,833 --> 00:19:25,125 Isso é que é falar. 287 00:19:25,208 --> 00:19:28,666 Vá lá, Sr. Mágico Bolhini. Você consegue. 288 00:19:29,250 --> 00:19:31,458 Abracadabra! 289 00:19:55,708 --> 00:19:58,125 Legendas: Nuno Oliveira