1 00:00:06,041 --> 00:00:07,416 Ta-da! 2 00:00:15,916 --> 00:00:18,333 -Answer Time -Answer Time ! 3 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 -StoryBots: Answer Time na -Answer Time ! 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Sa computer mo nakatira at may misyon sila 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Tungkol sila sa pagkatuto na pinasaya 6 00:00:25,833 --> 00:00:27,958 Kung may tanong ka, sasagutin nila 7 00:00:28,041 --> 00:00:30,791 StoryBots: Answer Time na 8 00:00:31,333 --> 00:00:32,625 Answer Time ! 9 00:00:38,333 --> 00:00:40,416 -Uy! Hi, kumusta na? -Boop! 10 00:00:40,500 --> 00:00:44,208 Hi, Bang. Paano malalamang hinog na ang saging? 11 00:00:44,291 --> 00:00:45,583 Madali lang. 12 00:00:45,666 --> 00:00:51,791 Dapat dilaw na may mga brown na batik, at di masyadong matigas pag pinisil. 13 00:00:53,041 --> 00:00:55,458 Mukhang matagal na ito rito. 14 00:00:55,541 --> 00:00:56,916 Nakakatawa 'yan! 15 00:00:57,583 --> 00:01:02,541 Hi, Beep. Ano ang mangyayari pag may nagsabi ng "Salamat"? 16 00:01:02,625 --> 00:01:05,750 Karaniwang sagot diyan, "Walang anuman." 17 00:01:05,833 --> 00:01:08,166 'Yon nga. Salamat! 18 00:01:08,250 --> 00:01:09,458 Walang anuman. 19 00:01:09,958 --> 00:01:12,916 Wow. Ang galing n'on, pare. 20 00:01:15,666 --> 00:01:21,916 -Hello. Puwedeng manghiram ng eye of newt? -Parang wala ako niyan. 21 00:01:22,000 --> 00:01:23,666 E daliri ng palaka? 22 00:01:24,583 --> 00:01:26,750 -Wala. -Dila ng aso? 23 00:01:26,833 --> 00:01:30,291 Wala. Pero may jelly beans ako. 24 00:01:30,375 --> 00:01:31,708 Jelly beans! 25 00:01:31,791 --> 00:01:35,916 Bumubuo ako ng gayuma para makagawa ng jelly beans. 26 00:01:36,000 --> 00:01:37,708 Pahingi naman ng pink. 27 00:01:42,000 --> 00:01:44,500 May papasok tayong Level Three. 28 00:01:46,500 --> 00:01:50,000 Naku, StoryBots, salamat at nandito kayo. 29 00:01:50,083 --> 00:01:52,625 Tingnan n'yo, ang Great Bubblini! 30 00:01:52,708 --> 00:01:56,375 Pinakamagaling na bubble magician sa kasaysayan. 31 00:01:56,458 --> 00:01:59,041 Totoo naman 'yan. 32 00:01:59,125 --> 00:02:03,541 Pero, hindi, StoryBots, may problema talaga ako. 33 00:02:03,625 --> 00:02:10,625 Baka tapos na akong maging pinakamagaling na tagapagpabulang magician. 34 00:02:11,125 --> 00:02:14,041 Ano? Kaya mo ang sinlaki ng elepante. 35 00:02:14,125 --> 00:02:21,125 At minsan gumawa ka ng bula sa loob ng isa pang bula sa loob ng isa pa. 36 00:02:21,208 --> 00:02:24,416 Manghang-mangha ako, pare! 37 00:02:24,500 --> 00:02:29,083 Hayaan nating sabihin niya kung bakit siya tumatawag. 38 00:02:29,166 --> 00:02:31,083 -Tama. -Oo, pasensiya na. 39 00:02:31,166 --> 00:02:35,750 Nakakatawang kuwento. Sa totoo lang, di talaga nakakatawa. 40 00:02:37,291 --> 00:02:41,791 -Sira ang bubble machine ko! -Boop? 41 00:02:42,416 --> 00:02:44,125 Oo, Boop. 42 00:02:45,333 --> 00:02:46,166 Totoo. 43 00:02:47,666 --> 00:02:53,500 -Gumagamit ako ng bubble machine. -Ano? Akala ko ikaw ang gumagawa ng bula. 44 00:02:53,583 --> 00:02:56,125 Ayaw ko mang sabihin, Bing, pero… 45 00:02:56,625 --> 00:03:02,583 Ang magic na 'yon ay di… Ano'ng salitang hinahanap ko? Totoo. 46 00:03:02,666 --> 00:03:06,541 Hindi ako nakikinig sa 'yo! 47 00:03:07,875 --> 00:03:12,833 Bakit di ka na lang gumawa ng bula nang walang makina? 48 00:03:12,916 --> 00:03:17,958 Ang totoo, di ako marunong nang wala ang makina ko. 49 00:03:18,458 --> 00:03:22,041 Parang wala nang silbi ang buhay ko. 50 00:03:22,125 --> 00:03:27,250 Kung tutuusin, sino si Great Bubblini na walang bula? 51 00:03:27,750 --> 00:03:31,000 Siguro ikaw na lang si Great… Ini? 52 00:03:31,541 --> 00:03:36,666 Oo, totoo iyan. Pangit na pangalan, pero totoo. 53 00:03:37,166 --> 00:03:43,125 Makinig, StoryBots, maraming taong naghihintay na makita ako. 54 00:03:43,208 --> 00:03:44,750 Tulungan n'yo ako! 55 00:03:44,833 --> 00:03:48,625 Kailangan yata nating malaman ang tungkol sa bula. 56 00:03:49,458 --> 00:03:55,208 -Saan ba tayo nakakita ng bula noon? -Marami akong nakita sa laundromat. 57 00:03:55,291 --> 00:03:57,875 Oo nga! Laging may bula roon. 58 00:03:57,958 --> 00:04:00,958 -Oo, mabuting idea. -Magandang idea. 59 00:04:01,541 --> 00:04:06,541 Bilis. Di ko alam kung mapaghihintay ko pa ang mga batang ito. 60 00:04:06,625 --> 00:04:10,416 'Wag mong ilayo ang mga bata sa mga bula nila! 61 00:04:10,500 --> 00:04:14,916 'Wag mag-alala, Mr. Great Bubblini. Tinatrabaho na namin. 62 00:04:17,791 --> 00:04:18,958 Answer Time ! 63 00:04:20,291 --> 00:04:24,041 Hi, StoryBots. Bakit kailangan kong makinig? 64 00:04:29,166 --> 00:04:33,666 Uy, mga bata, ako ito, si Super Mega Awesome Ultra Guy. 65 00:04:36,083 --> 00:04:42,500 Mga bata, masarap makipag-usap sa mga tao, pero alam n'yo ang mas maganda pa r'on? 66 00:04:42,583 --> 00:04:44,083 Ang pakinggan sila. 67 00:04:44,166 --> 00:04:49,541 Nalaman ko 'yon noong nahuli ako ng masamang si Dr. Hindenburg. 68 00:04:51,750 --> 00:04:53,625 Kontrolado niya ako, 69 00:04:53,708 --> 00:04:58,125 pero nagsimula siyang magkuwento ng masasama niyang plano. 70 00:04:59,666 --> 00:05:03,166 At imbes na magmakaawa, nakinig na lang ako. 71 00:05:04,833 --> 00:05:08,166 At nagpatuloy siya sa pagsasalita. 72 00:05:10,875 --> 00:05:14,083 Marami akong natutunan tungkol sa kanya. 73 00:05:14,166 --> 00:05:17,708 Pati ang masamang plano niya. 74 00:05:18,750 --> 00:05:20,375 At paano makatakas. 75 00:05:23,541 --> 00:05:27,791 Mas matututo ka sa pakikinig kaysa sa pagsasalita. 76 00:05:27,875 --> 00:05:30,750 Baka mailigtas ka pa nito sa isang supervillain. 77 00:05:31,916 --> 00:05:34,375 At sobrang galing n'on. 78 00:05:40,500 --> 00:05:43,833 Susunod na istasyon, Big Bubble Laundromat. 79 00:05:52,250 --> 00:05:56,125 Mga bula. Mukhang nasa tamang lugar ako. 80 00:06:00,041 --> 00:06:04,791 "Bumili nang maramihan," sabi nila. "Makakamura ka." 81 00:06:04,875 --> 00:06:07,625 Uy, tutulungan na kita riyan, pare. 82 00:06:09,583 --> 00:06:11,541 Wow. Maraming salamat. 83 00:06:11,625 --> 00:06:13,166 Oo, sige lang. 84 00:06:13,250 --> 00:06:17,041 Alam mo ba kung paano ginagawa ang mga bula? 85 00:06:18,250 --> 00:06:22,666 Kailangan ng kaibigan kong gumawa ng bula sa magic act. 86 00:06:22,750 --> 00:06:24,250 Tingin ko… 87 00:06:24,333 --> 00:06:29,333 Panoorin mo siya. Sobrang galing, kung mapapanood mo lang siya. 88 00:06:29,416 --> 00:06:32,791 Akalain mo, makakapagtago ng kuneho sa bula? 89 00:06:32,875 --> 00:06:34,333 Ano 'yan, pare? 90 00:06:34,416 --> 00:06:38,000 Ah, ganito karaming sabon dapat ang gagamitin. 91 00:07:07,333 --> 00:07:10,416 Ano'ng ginagawa n'yong mga kuting diyan? 92 00:07:10,500 --> 00:07:14,125 Okay, tayong lahat, sa tatlo, dalawa… 93 00:07:15,833 --> 00:07:18,041 Ayos! Ang galing natin! 94 00:07:25,083 --> 00:07:28,083 Inaantala namin ang programa para sa bagong balita. 95 00:07:28,166 --> 00:07:30,958 Ito si Story Storyberg, live na nag-uulat 96 00:07:31,041 --> 00:07:34,666 kung saan nasakop ang lungsod ng malaking pagsabog ng bula. 97 00:07:34,750 --> 00:07:39,166 Nagbubuga ako ng bula sa third base pagkatapos, whammo! 98 00:07:39,708 --> 00:07:43,250 Ito ang pinakamagandang bagay na nakita namin. 99 00:07:43,333 --> 00:07:46,083 -Di ba, honey? -Oo, dear. 100 00:07:46,166 --> 00:07:49,583 Masayang makakita ng napakaraming astronaut na gumagala. 101 00:07:50,958 --> 00:07:54,166 Wow, ang galing mo talaga. 102 00:07:56,500 --> 00:07:57,333 Bula. 103 00:07:59,375 --> 00:08:02,583 -Sir, nandiyan ba kayo nang mangyari? -Oo. 104 00:08:02,666 --> 00:08:07,291 Umuuga ang makina, pagkatapos ako naman parang, "Naku!" 105 00:08:07,375 --> 00:08:11,791 At maya-maya lang, bam! Puro bula sa paligid, pare. 106 00:08:11,875 --> 00:08:15,250 'Yon na nga. "Puro bula sa paligid, pare." 107 00:08:15,333 --> 00:08:16,666 Sa kaugnay na balita, 108 00:08:16,750 --> 00:08:21,375 di napigilan ng kaguluhang ito ang StoryBot Olympic Games ngayong taon 109 00:08:21,458 --> 00:08:26,333 at ang final event, ang inaabangang kompetisyon sa paggawa ng bula. 110 00:08:26,416 --> 00:08:29,000 Kompetisyon sa paggawa ng bula? 111 00:08:29,083 --> 00:08:33,000 Baka d'on ko malaman kung paano gumagana ang bula. 112 00:08:33,083 --> 00:08:34,958 Salamat, News Lady dude. 113 00:08:35,750 --> 00:08:40,083 Babalik kami para sa Olympic coverage matapos ang mga mensaheng ito. 114 00:08:42,833 --> 00:08:45,416 Bakit ang bango ng mga bulaklak? 115 00:08:46,500 --> 00:08:49,583 Oh, magic, la la, universe, la la 116 00:08:49,666 --> 00:08:52,333 Ang mundo ni Bo 117 00:08:55,833 --> 00:08:58,791 Oras nang amuyin ang mga bulaklak. 118 00:08:59,625 --> 00:09:01,333 Ang ganda! 119 00:09:01,416 --> 00:09:03,041 Naku, salamat, Bo. 120 00:09:04,500 --> 00:09:06,541 Napakaganda! 121 00:09:06,625 --> 00:09:07,750 Salamat. 122 00:09:08,708 --> 00:09:11,625 Sana amoy bulaklak ako. 123 00:09:14,875 --> 00:09:17,666 Magic Unicorn! 124 00:09:17,750 --> 00:09:21,916 -Kaya kitang gawing amoy bulaklak, Bo. -Kaya mo? 125 00:09:22,000 --> 00:09:24,500 'Wag gagalaw, at magiging kasingbango ka 126 00:09:24,583 --> 00:09:27,916 ng pinakamagandang bulaklak sa buong lupain. 127 00:09:32,291 --> 00:09:33,958 Wowee, Bo! 128 00:09:34,041 --> 00:09:36,541 -Ang bango mo. -Talaga? 129 00:09:36,625 --> 00:09:39,833 Mas mabango pa sa lahat ng bulaklak dito. 130 00:09:39,916 --> 00:09:45,291 -Naku! Salamat, Magic Unicorn. -Natutuwa akong makatulong. 131 00:09:48,875 --> 00:09:53,375 Di ako magsasawa sa mabangong amoy na ito. 132 00:09:53,458 --> 00:09:55,166 Parang langit. 133 00:09:55,958 --> 00:09:58,291 Ano'ng nakakaakit na amoy 'yon? 134 00:09:59,583 --> 00:10:03,000 Sige. Salamat. Oo. 135 00:10:06,958 --> 00:10:09,041 Gusto naming maging kasingbango mo! 136 00:10:12,041 --> 00:10:13,666 Dr. Professor Owl! 137 00:10:13,750 --> 00:10:15,708 Saklolo! 138 00:10:16,625 --> 00:10:18,875 -Ano na naman 'yan? -Wala! 139 00:10:18,958 --> 00:10:22,916 Ginawa akong amoy bulaklak ng Magic Unicorn. Hindi! 140 00:10:24,416 --> 00:10:28,375 Gusto ng mga insekto at ibon ang amoy ng bulaklak. 141 00:10:28,458 --> 00:10:30,791 Kaya ka nila hinahabol! 142 00:10:30,875 --> 00:10:31,791 Talaga? 143 00:10:33,208 --> 00:10:34,750 Oo naman. 144 00:10:34,833 --> 00:10:37,916 At pag inaamoy nila ang mga bulaklak, 145 00:10:38,000 --> 00:10:42,041 kumakapit sa katawan nila ang malagkit na pollen. 146 00:10:42,125 --> 00:10:46,750 Pagpunta nila sa ibang bulaklak, nag-iiwan sila ng pollen, 147 00:10:46,833 --> 00:10:50,250 na tumutulong na gumawa ng mga bagong buto. 148 00:10:50,333 --> 00:10:52,833 Kung di mabango ang mga bulaklak, 149 00:10:52,916 --> 00:10:57,958 di maikakalat ang mga buto nila at di sila mabubuhay. 150 00:10:58,041 --> 00:10:59,541 Ano'ng gagawin ko? 151 00:11:02,916 --> 00:11:07,291 Heto. Magkuskos ka nang kaunti at walang lalapit sa 'yo. 152 00:11:11,916 --> 00:11:14,708 -Ang baho! -Umalis na tayo. 153 00:11:15,500 --> 00:11:19,000 -Salamat, Dr. Professor Owl. -Naaamoy mo ba ang basura? 154 00:11:19,083 --> 00:11:20,333 Doon galing. 155 00:11:20,958 --> 00:11:24,041 -Uy. -Uy, Bo. Ang bango mo. 156 00:11:24,125 --> 00:11:25,958 -Totoo. -Hindi! 157 00:11:26,041 --> 00:11:27,291 Ano ba! 158 00:11:28,375 --> 00:11:30,166 Di ko naisip ito. 159 00:11:37,666 --> 00:11:39,833 Sa hardin ng mga bulaklak 160 00:11:39,916 --> 00:11:42,250 -Ang sarap ng amoy -Ang bango 161 00:11:42,333 --> 00:11:46,875 Bakit ang tamis at ang bango ? May kawili-wiling kuwento ito 162 00:11:46,958 --> 00:11:51,416 Humahalimuyak ang amoy sa hangin Sa simoy ng tagsibol 163 00:11:51,500 --> 00:11:55,250 Nakakaakit ng maliliit na nilalang Mga paru-paro, ibon, bubuyog 164 00:11:55,333 --> 00:11:58,250 -Gaya ko ! -Humihigop sila ng nektar ng bulaklak 165 00:11:58,333 --> 00:12:00,500 -Masarap at matamis -Masarap ! 166 00:12:00,583 --> 00:12:04,916 Dumidikit ang pollen Sa mga pakpak, binti at paa 167 00:12:05,000 --> 00:12:07,958 -Sa ibang bulaklak dinadala -Heto na ! 168 00:12:08,041 --> 00:12:10,291 May special powers ang pollen 169 00:12:10,375 --> 00:12:14,833 Kailangan ito ng bawat bulaklak Para makagawa ng mga buto 170 00:12:14,916 --> 00:12:16,500 Pollination 'yon ! 171 00:12:16,583 --> 00:12:18,791 -Pag handa na ang mga buto -Handa na ! 172 00:12:18,875 --> 00:12:21,125 -Tumubo sa lupa -Nasaan ang lupa ? 173 00:12:21,208 --> 00:12:26,250 Ang hangin at mga ibon At iba pang mga hayop, ikinakalat sila 174 00:12:26,333 --> 00:12:27,583 Para makagawa ng buto 175 00:12:27,666 --> 00:12:30,833 -Dapat polinasyon ay husto -Tulad nito ! 176 00:12:30,916 --> 00:12:35,416 Dapat akitin ang mga ibon at bubuyog Ng amoy nilang mabango 177 00:12:35,500 --> 00:12:40,083 Kaya may maganda, masarap At matamis na amoy ang bulaklak 178 00:12:46,250 --> 00:12:49,083 Susunod na istasyon, StoryBot Olympics. 179 00:12:49,833 --> 00:12:54,333 Maligayang pagbabalik sa StoryBot Olympic Games. 180 00:12:54,833 --> 00:12:59,416 Cookie stacking, sandwich eating malalim na pagtitig sa kaluluwa, 181 00:12:59,500 --> 00:13:03,958 mayroon lahat dito sa makasaysayang StoryBots Coliseum. 182 00:13:04,041 --> 00:13:07,500 -Ang mga host n'yo, Liz Hurdle… -At JJ Dash. 183 00:13:07,583 --> 00:13:12,458 Live sa pinakamalaking event ng taon, ang hamon sa paggawa ng bula. 184 00:13:12,541 --> 00:13:14,291 Tama, Liz, at tayo… 185 00:13:14,375 --> 00:13:15,375 Ano 'yan? 186 00:13:18,500 --> 00:13:22,500 May espesyal na bisita yata tayo sa kahon ngayon. 187 00:13:22,583 --> 00:13:26,166 -Ano'ng sadya mo, sports fan? -Sports dudes. 188 00:13:26,250 --> 00:13:30,000 Ako si Bang, aalamin paano gumagana ang bula. 189 00:13:30,083 --> 00:13:33,791 Narinig n'yo 'yan dito. Importante ang mga tanong ni Bang. 190 00:13:33,875 --> 00:13:36,208 Paano gumagana ang bula? 191 00:13:36,291 --> 00:13:37,500 Sakto! 192 00:13:37,583 --> 00:13:42,000 Pupunta na sa stand ang huling kalahok, si Sudsy Sammy Sullivan. 193 00:13:42,083 --> 00:13:44,833 Nakakatuwang panooring makipaglaban si Sammy. 194 00:13:44,916 --> 00:13:49,541 Kamangha-mangha ang kaya niya gamit ang bubble-blowing wand, tubig, at sabon, 195 00:13:49,625 --> 00:13:53,583 bigay lahat ng Big Bubba's Bubblemania, 196 00:13:53,666 --> 00:13:56,333 ang nangungunang bubbles superstore sa mundo. 197 00:13:56,416 --> 00:13:58,416 Uy, magsisimula na siya. 198 00:13:59,291 --> 00:14:01,333 Tingnan mo ang focus niya! 199 00:14:03,708 --> 00:14:08,000 Alam ng mga bubble blower, di makakagawa ng bula ang tubig. 200 00:14:08,083 --> 00:14:11,625 Sabon ang pinakamahalagang sangkap. 201 00:14:11,708 --> 00:14:14,166 Ano'ng kakaiba sa sabon? 202 00:14:14,250 --> 00:14:18,083 Magandang tanong. Tingnan natin ang high-definition soap cam. 203 00:14:18,708 --> 00:14:24,125 Dito, may molecules ng tubig, na gawa sa atoms ng hydrogen at oxygen. 204 00:14:24,208 --> 00:14:25,708 Uy, ano 'yan? 205 00:14:25,791 --> 00:14:28,250 Molecule ng sabon ito. 206 00:14:28,333 --> 00:14:32,791 Nahihila at dumidikit sa tubig ang isang dulo ng molecule. 207 00:14:32,875 --> 00:14:36,708 Ang kabilang dulo, itinutulak ang tubig palayo. 208 00:14:36,791 --> 00:14:38,416 'Yan ang sabon. 209 00:14:38,500 --> 00:14:40,083 'Yan nga, Liz. 210 00:14:40,166 --> 00:14:44,833 Pero paano nakakatulong ang molecules sa pagbuo ng bula? 211 00:14:44,916 --> 00:14:48,625 Tingnan natin ang wand technique ni Sammy nang maintindihan mo. 212 00:14:48,708 --> 00:14:52,166 Ipinapakita ni Sammy ang magandang pagsawsaw ng wand. 213 00:14:52,250 --> 00:14:57,291 Dito tayo sa ultra zoom microscope cam para makita ang nangyayari. 214 00:14:57,875 --> 00:15:01,458 Ang galing niyan. Pero ano'ng tinitingnan ko? 215 00:15:01,541 --> 00:15:04,625 Molecules ng sabon at tubig 'yan, Bang. 216 00:15:04,708 --> 00:15:09,000 May manipis na layer ng tubig na pumupuno sa espasyo ng wand. 217 00:15:09,083 --> 00:15:12,875 Nakadikit sa tubig sa magkabilang panig ang molecules ng sabon, 218 00:15:12,958 --> 00:15:15,791 nakapalibot, pinoprotektahan ang layer ng tubig. 219 00:15:15,875 --> 00:15:20,916 -Parang sandwich ng sabon at tubig. -Puwedeng tingnan nang gan'on. 220 00:15:21,000 --> 00:15:25,125 Okay, pero paano gumagana ang parte ng bula? 221 00:15:25,208 --> 00:15:29,000 Tingnan natin ang makabagong bubble inflation cam. 222 00:15:29,083 --> 00:15:33,125 Ngayong protektado na ang tubig, hipan ang wand, 223 00:15:33,208 --> 00:15:38,291 mababanat ang masabong tubig sa mas malaking buga ng hangin. 224 00:15:39,083 --> 00:15:42,833 Heto na, hihipan na ni Sammy ang bula niya. 225 00:15:42,916 --> 00:15:46,875 Sapat ba ang kakayahan niya para maiuwi ang ginto? 226 00:15:48,791 --> 00:15:51,625 Tingnan mo ang konsentrasyon niya. 227 00:15:56,375 --> 00:16:00,250 Oo, malaki ang isang ito. 228 00:16:01,375 --> 00:16:03,791 Tingnan n'yo ang laki niyon! 229 00:16:03,875 --> 00:16:06,291 Tingnan mabuti, sports fans. 230 00:16:06,375 --> 00:16:12,166 Baka ito na ang pinakamalaking bula sa kasaysayan ng StoryBot Olympic. 231 00:16:19,041 --> 00:16:21,000 -Nanalo ng ginto si Sammy! -'Yon! 232 00:16:21,083 --> 00:16:24,375 -Nakita mo 'yon? Ang galing. -Ayos! 233 00:16:24,458 --> 00:16:28,166 Kailangang bumalik at sagutin ang Great Bubblini. 234 00:16:28,250 --> 00:16:30,958 Salamat, sports dudes. Sige. Bye. 235 00:16:31,041 --> 00:16:32,458 Walang anuman. 236 00:16:32,541 --> 00:16:38,041 Magandang masaksihan ng isang fan ang lungkot at saya ng pagpapabula. 237 00:16:38,125 --> 00:16:40,041 Magandang gabi, sports fans. 238 00:16:44,041 --> 00:16:47,916 Nakaupo sa labas Umiihip ng magagandang bula 239 00:16:48,000 --> 00:16:51,583 Pinapanood ang paglutang Problema'y nalilimutan 240 00:16:51,666 --> 00:16:55,541 Masaya kapag maaraw at mainit ang panahon 241 00:16:55,625 --> 00:16:59,500 At siguro nagtataka kayo Paano sila nabubuo ? 242 00:16:59,583 --> 00:17:03,500 Para makagawa ng malalaking bula Di lang tubig ang kailangan 243 00:17:03,583 --> 00:17:07,125 Sabon, pag inihalo 'yon Saka magsisimula ang pagpapabula 244 00:17:07,208 --> 00:17:11,208 Gawa sa molecules ang tubig at sabon Ang molecule ng sabon ay ganito 245 00:17:11,291 --> 00:17:15,000 Sa tubig dumidikit ang ulo Ang buntot, sa kabilang dulo 246 00:17:15,083 --> 00:17:18,916 Mga bula, bula, napakasayang hipan 247 00:17:19,000 --> 00:17:22,833 Mga bula, bula, napakasayang malaman 248 00:17:22,916 --> 00:17:26,791 Pag nabuo ang film ng sabon May tubig sa pagitan ng dalawang layer 249 00:17:26,875 --> 00:17:30,625 Kumakalat ang tubig Molecules ng sabon ang umiipit 250 00:17:30,708 --> 00:17:34,583 Mga bula, bula, napakasayang hipan 251 00:17:34,666 --> 00:17:38,458 Mga bula, bula, napakasayang malaman 252 00:17:38,541 --> 00:17:42,625 Kung paanong ang tubig at sabon ang susi 253 00:17:42,708 --> 00:17:49,500 Para gumawa ng mga bula Na lumulutang sa simoy ng tag-araw 254 00:17:53,916 --> 00:17:57,416 Hello, Mr. Bubblini? Naririnig mo ba ako? 255 00:17:57,916 --> 00:18:00,708 Bang, heto ka na. Salamat sa Diyos. 256 00:18:00,791 --> 00:18:05,166 -Nalaman mo paano gumagana ang bubbles? -Siyempre naman. 257 00:18:06,125 --> 00:18:07,416 Mabuti naman. 258 00:18:07,500 --> 00:18:09,833 Higit pa sanang detalye, 259 00:18:09,916 --> 00:18:14,750 dahil huli na ako nang sampung minuto at inip na ang mga bata! 260 00:18:14,833 --> 00:18:20,083 'Wag kang mataranta. Alam mo 'yong ibinubuhos mo sa bubble machine? 261 00:18:20,166 --> 00:18:21,291 Oo, ang ma… 262 00:18:22,125 --> 00:18:24,291 Ang magic bubble potion. 263 00:18:24,875 --> 00:18:29,541 Di 'yon magic bubble potion, pare. Sabon at tubig lang 'yon. 264 00:18:30,416 --> 00:18:33,166 Sabon at tubig? 'Yon lang? 265 00:18:33,750 --> 00:18:37,375 Oo naman. Ang sabon ang nagpapanatili ng bula. 266 00:18:41,500 --> 00:18:44,083 Bang! Kalokohan 'yan. 267 00:18:44,166 --> 00:18:47,458 Paano mapapanatili ng sabon ang bula? 268 00:18:47,541 --> 00:18:51,708 Ang sabon ay binubuo ng tinatawag na molecules. 269 00:18:51,791 --> 00:18:57,208 Dumidikit sa tubig ang isang dulo ng molecule, lumalayo ang isang dulo. 270 00:18:57,291 --> 00:19:03,208 'Yon ang proteksiyon sa paligid ng tubig para mahatak at maghugis bula. 271 00:19:06,000 --> 00:19:08,333 Ngayon pinamamangha mo ako. 272 00:19:08,416 --> 00:19:12,416 Wala nang oras d'on. Marami kang naghihintay na fans. 273 00:19:13,250 --> 00:19:14,583 Tama ka. 274 00:19:14,666 --> 00:19:18,500 At ngayong alam ko na ang sikreto ng mga bula, 275 00:19:18,583 --> 00:19:23,750 ibibigay ko ang pinakamagandang mabulang palabas na nakita nila! 276 00:19:23,833 --> 00:19:28,666 Ganyan nga. Pahangain mo sila. Kaya mo 'yan. 277 00:19:29,250 --> 00:19:31,458 Abracadabra!