1 00:00:06,041 --> 00:00:07,375 [all] Ta-da! 2 00:00:07,875 --> 00:00:08,875 [eyebrows squeak] 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,416 [hydraulics whirring] 4 00:00:13,750 --> 00:00:15,875 -[beeping] -[rock music plays] 5 00:00:15,958 --> 00:00:18,333 -♪ Answer Time, Answer Time ♪ -♪ Answer Time! Answer Time! 6 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 -♪ It's StoryBots: Answer Time -♪ Answer Time! 7 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ♪ They live in your computer And they got a job to do ♪ 8 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ♪ They're all about learning They make it fun too ♪ 9 00:00:25,833 --> 00:00:28,125 ♪ When you have a question They answer it for you ♪ 10 00:00:28,208 --> 00:00:30,000 ♪ It's StoryBots: Answer Time ♪ 11 00:00:31,333 --> 00:00:32,291 ♪ Answer Time! ♪ 12 00:00:33,166 --> 00:00:36,041 [clock ticking] 13 00:00:36,125 --> 00:00:37,750 [beeps and rings] 14 00:00:38,333 --> 00:00:40,416 -[all speaking] -Hey! Hi, how's it going? 15 00:00:40,500 --> 00:00:44,208 Hi, Bang. How do I know when a banana is ripe? 16 00:00:44,291 --> 00:00:45,583 Oh, that's easy. 17 00:00:45,666 --> 00:00:49,125 It should be yellow with little tiny brown spots, 18 00:00:49,208 --> 00:00:51,583 and shouldn't be too hard when you squeeze it. 19 00:00:52,083 --> 00:00:55,458 -[laughs] -Oh, I must've let that one sit too long. 20 00:00:55,541 --> 00:00:56,916 [laughs] That's funny! 21 00:00:57,583 --> 00:01:02,541 Hi, Beep. What happens when someone says "Thank you"? 22 00:01:02,625 --> 00:01:05,750 Oh, well, usually people say "You're welcome." 23 00:01:05,833 --> 00:01:08,166 That's it. Thank you! 24 00:01:08,250 --> 00:01:09,291 You're welcome. 25 00:01:09,958 --> 00:01:12,916 Whoa. That was like, meta, man. 26 00:01:13,416 --> 00:01:14,708 [keyboard clacks] 27 00:01:14,791 --> 00:01:18,791 Ha! Hello, dear. Could I borrow some eye of newt? 28 00:01:19,375 --> 00:01:21,916 Uh, I don't think I have that. 29 00:01:22,000 --> 00:01:23,708 What about toe of frog? 30 00:01:23,791 --> 00:01:25,125 Mmm, Nope. 31 00:01:25,208 --> 00:01:26,750 Tongue of dog? 32 00:01:26,833 --> 00:01:30,291 Uh, no. But I do have some jelly beans. 33 00:01:30,375 --> 00:01:31,708 Jelly beans! 34 00:01:31,791 --> 00:01:35,416 I was putting together a potion to make jelly beans. 35 00:01:36,000 --> 00:01:37,500 Can I have a pink one? 36 00:01:38,208 --> 00:01:41,916 [alarm beeping] 37 00:01:42,000 --> 00:01:44,500 Looks like we got a Level Three coming in. 38 00:01:46,500 --> 00:01:50,000 Oh, StoryBots. Thank goodness you're here. 39 00:01:50,083 --> 00:01:52,625 Hey, look. It's the Great Bubblini! 40 00:01:52,708 --> 00:01:56,375 The most amazing bubble magician in history. 41 00:01:56,458 --> 00:01:59,041 Well, that's very accurate. 42 00:01:59,125 --> 00:02:00,500 But, no. 43 00:02:01,083 --> 00:02:03,541 No, StoryBots, I've got a real problem. 44 00:02:03,625 --> 00:02:07,750 I'm afraid my days as the greatest bubble-blowing magician 45 00:02:07,833 --> 00:02:09,000 may very well be… 46 00:02:09,625 --> 00:02:11,041 [whispers] Behind me. 47 00:02:11,125 --> 00:02:14,041 Why? I once saw you blow a bubble the size of an elephant. 48 00:02:14,125 --> 00:02:21,125 Yeah, and once I saw you blow a bubble inside a bubble inside another bubble. 49 00:02:21,208 --> 00:02:24,416 It, like, totally blew my mind, man! 50 00:02:24,500 --> 00:02:25,708 Uh, gang. [chuckles] 51 00:02:25,791 --> 00:02:29,083 Maybe we should let Mr. Bubblini tell us why he's calling. 52 00:02:29,166 --> 00:02:31,083 -[chuckles] Oh, right. -Oh, yeah, sorry. 53 00:02:31,166 --> 00:02:34,125 Well, StoryBots, it's kind of a funny story. 54 00:02:34,208 --> 00:02:37,208 Actually, it's not funny at all. [inhales] My, uh… 55 00:02:37,291 --> 00:02:38,958 My bubble machine is broken! 56 00:02:39,041 --> 00:02:41,791 Boop, Boop? Boop? 57 00:02:42,416 --> 00:02:44,125 Yes, Boop. 58 00:02:45,333 --> 00:02:46,166 It's true. 59 00:02:47,666 --> 00:02:49,208 I use a bubble machine. 60 00:02:49,750 --> 00:02:53,500 A bubble machine? I thought you were able to conjure bubbles out of thin air. 61 00:02:53,583 --> 00:02:56,083 I hate to break it to you, Bing, but, uh… 62 00:02:56,625 --> 00:02:59,625 Well, that kind of magic isn't… 63 00:02:59,708 --> 00:03:02,583 Uh, what's the word I'm looking for? Real. 64 00:03:02,666 --> 00:03:06,541 -[all humming] -[Bo] I'm not listening to you! 65 00:03:06,625 --> 00:03:07,833 [laughs] 66 00:03:07,916 --> 00:03:12,833 Well, why don't you just make bubbles without your machine, Mr. Bubblini? 67 00:03:12,916 --> 00:03:17,625 The truth is, I… I don't know how to make bubbles without my machine. 68 00:03:18,416 --> 00:03:21,666 You could say I'm having a bit of an existential crisis. 69 00:03:22,166 --> 00:03:23,250 I mean, after all, 70 00:03:23,750 --> 00:03:27,250 what is the Great Bubblini without bubbles? 71 00:03:27,750 --> 00:03:31,000 I guess you'd just be the Great… Ini? 72 00:03:31,541 --> 00:03:34,791 Yes, technically that's true. 73 00:03:34,875 --> 00:03:36,708 It's a horrible name, but true. 74 00:03:37,208 --> 00:03:41,041 Listen. There's a packed audience of screaming fans out there 75 00:03:41,125 --> 00:03:43,125 waiting to see the Great Bubblini. 76 00:03:43,208 --> 00:03:44,750 You've gotta help me! 77 00:03:44,833 --> 00:03:45,958 Okay, team. 78 00:03:46,041 --> 00:03:48,625 Sounds like we've got to figure out how bubbles work. 79 00:03:48,708 --> 00:03:51,625 Hmm. Where've we seen bubbles before? 80 00:03:51,708 --> 00:03:55,208 Oh, wait. I've seen a ton of bubbles at the laundromat. 81 00:03:55,291 --> 00:03:57,875 Great idea! There are always bubbles there. 82 00:03:57,958 --> 00:04:00,958 -[Bing] Oh, what a great idea! -[Beep] Great idea. 83 00:04:01,541 --> 00:04:03,375 Please make it quick, Bang. 84 00:04:03,875 --> 00:04:06,541 I don't know how much longer I can keep these kids waiting. 85 00:04:06,625 --> 00:04:10,416 You don't keep kids away from their bubbles! 86 00:04:10,500 --> 00:04:14,875 Don't worry, Mr. Great Bubblini dude. We are on the job. 87 00:04:15,541 --> 00:04:17,208 [whirring and suctioning] 88 00:04:17,791 --> 00:04:18,625 ♪ Answer Time! ♪ 89 00:04:18,708 --> 00:04:20,208 [whirring] 90 00:04:20,291 --> 00:04:23,583 Hi, StoryBots. Why do I need to listen? 91 00:04:24,291 --> 00:04:25,250 [whirring] 92 00:04:27,416 --> 00:04:29,083 [exciting tone plays] 93 00:04:29,166 --> 00:04:33,291 Hey, kids. It's me, Super Mega Awesome Ultra Guy. 94 00:04:33,875 --> 00:04:34,958 [chimes] 95 00:04:36,083 --> 00:04:39,458 Now, kids, talking to people is awesome, 96 00:04:39,541 --> 00:04:42,500 but you know what's even more awesome than talking to people? 97 00:04:42,583 --> 00:04:44,083 Listening to people. 98 00:04:44,166 --> 00:04:49,541 I sure found that out the time that I was captured by the evil Dr. Hindenburg. 99 00:04:51,750 --> 00:04:53,583 He had me right where he wanted me, 100 00:04:53,666 --> 00:04:57,750 but then he started talking about his evil plans. 101 00:04:57,833 --> 00:04:59,583 [speaking gibberish] Blah, blah, blah… 102 00:04:59,666 --> 00:05:02,916 [Super Mega Awesome Ultra Guy] Instead of pleading with him, I listened. 103 00:05:03,000 --> 00:05:04,750 [speaking gibberish] Blah, blah, blah… 104 00:05:04,833 --> 00:05:08,166 [Super Mega Awesome Ultra Guy] And he kept on talking and talking. 105 00:05:08,250 --> 00:05:10,791 [speaking gibberish] Blah, blah, blah… 106 00:05:10,875 --> 00:05:14,083 [Super Mega Awesome Ultra Guy] I learned a lot about Dr. Hindenburg. 107 00:05:14,166 --> 00:05:17,208 I also learned a lot about his evil plan. 108 00:05:18,708 --> 00:05:20,375 And how to escape. [crashes] 109 00:05:23,500 --> 00:05:25,000 You see, when you listen, 110 00:05:25,083 --> 00:05:27,791 you can learn a lot more than when you're talking. 111 00:05:27,875 --> 00:05:30,750 It could even help save you from a supervillain. 112 00:05:31,916 --> 00:05:34,375 And that's super awesome. 113 00:05:35,375 --> 00:05:36,208 [chimes] 114 00:05:37,458 --> 00:05:39,833 [screaming] 115 00:05:40,500 --> 00:05:43,333 [announcer] Next stop, Big Bubble Laundromat. 116 00:05:44,083 --> 00:05:46,250 [easy music playing] 117 00:05:47,333 --> 00:05:49,750 -[clangs] -[Bang screaming] 118 00:05:49,833 --> 00:05:50,958 [crashes] 119 00:05:52,250 --> 00:05:56,125 Whoa, bubbles. Looks like I'm in the right place. 120 00:05:56,208 --> 00:05:59,125 [StoryBot 1 groaning and grunting] 121 00:05:59,208 --> 00:06:01,833 [grunts] "Buy it in bulk," they said. 122 00:06:01,916 --> 00:06:04,791 [grunts] "It'll be cheaper," they said. 123 00:06:04,875 --> 00:06:07,625 Oh, hey. Uh, let me help you with that, dude. 124 00:06:09,583 --> 00:06:11,541 Wow. Thanks a lot. 125 00:06:11,625 --> 00:06:13,166 Yeah, anytime. 126 00:06:13,250 --> 00:06:17,041 Hey, you wouldn't happen to know how bubbles are made, would you? 127 00:06:17,125 --> 00:06:18,166 Uh… 128 00:06:18,250 --> 00:06:22,666 A magician buddy of mine needs help making bubbles for his magic act. 129 00:06:22,750 --> 00:06:24,250 Um, I think-- 130 00:06:24,333 --> 00:06:28,083 You gotta see this guy. Totally out of this world, if you ever see him perform. 131 00:06:28,166 --> 00:06:29,333 Uh… Uh… 132 00:06:29,416 --> 00:06:32,791 And like, who knew you could hide a rabbit in a bubble? 133 00:06:32,875 --> 00:06:35,416 -Oh, hey, what's that, dude? -Uh… 134 00:06:35,500 --> 00:06:38,000 This is how much soap you're supposed to use. 135 00:06:38,625 --> 00:06:39,916 -[eerie music plays] -[gasps] 136 00:06:40,000 --> 00:06:42,583 [rumbling] 137 00:06:43,166 --> 00:06:44,166 Oh! 138 00:06:44,250 --> 00:06:45,833 [rumbling] 139 00:06:45,916 --> 00:06:47,166 Ah! 140 00:06:47,250 --> 00:06:49,000 [electricity crackles] 141 00:06:50,833 --> 00:06:53,541 [rumbling] 142 00:06:53,625 --> 00:06:55,083 [explodes] 143 00:06:55,166 --> 00:06:58,041 -[exciting music playing] -[both screaming] 144 00:07:01,041 --> 00:07:03,458 -[both laughing] -[bubbling] 145 00:07:03,541 --> 00:07:05,250 -La, la. Huh? -Huh? 146 00:07:05,916 --> 00:07:07,291 [bubbling] 147 00:07:07,375 --> 00:07:10,416 -What are you kitties doing up there? -[meows] 148 00:07:10,500 --> 00:07:14,083 -[alarm bell ringing] -Okay, everybody, in three, two-- 149 00:07:14,166 --> 00:07:15,125 [bubbling] 150 00:07:15,791 --> 00:07:18,041 -[all] Yeah! -[firefighter 1] We rock! 151 00:07:18,625 --> 00:07:21,208 -[both screaming] -[bubbling] 152 00:07:22,875 --> 00:07:24,208 [sirens wailing] 153 00:07:25,083 --> 00:07:28,083 [newscaster] We interrupt your program for a breaking news update. 154 00:07:28,166 --> 00:07:30,958 Story Storyberg here, reporting live on the scene 155 00:07:31,041 --> 00:07:34,666 where a giant explosion of bubbles has taken over the city. 156 00:07:34,750 --> 00:07:39,166 I was blowing my bubbles at third base and then, whammo! 157 00:07:39,750 --> 00:07:43,875 Oh, it was the most amazing thing we've ever seen. Right, honey? 158 00:07:43,958 --> 00:07:46,083 -[sirens wailing] -Yes, dear. 159 00:07:46,166 --> 00:07:49,708 Great to see so many astronauts out and about today. 160 00:07:50,958 --> 00:07:54,166 Wow, you're really good. 161 00:07:54,666 --> 00:07:56,416 [both giggling] 162 00:07:56,500 --> 00:07:57,333 Bubbles. 163 00:07:57,416 --> 00:07:59,291 [both giggling] 164 00:07:59,375 --> 00:08:02,583 -Sir, were you there when it all happened? -Yeah, dude. 165 00:08:02,666 --> 00:08:07,291 The machine was, like, all shaking, and then I was all, like, "Whoa!" 166 00:08:07,375 --> 00:08:11,791 And the next thing you know, bam! Bubbles everywhere, man. 167 00:08:11,875 --> 00:08:15,250 There you have it. "Bubbles everywhere, man." 168 00:08:15,333 --> 00:08:16,666 In other bubble-related news, 169 00:08:16,750 --> 00:08:21,375 the big bubble fiasco did not put a damper on this year's StoryBot Olympic Games 170 00:08:21,458 --> 00:08:22,791 and its final event, 171 00:08:22,875 --> 00:08:26,333 the highly anticipated bubble-blowing competition. 172 00:08:26,416 --> 00:08:29,000 Wait, what? Bubble-blowing competition? 173 00:08:29,083 --> 00:08:33,000 Oh man, maybe that's where I can find out how bubbles work. 174 00:08:33,083 --> 00:08:34,625 Thanks, News Lady dude. 175 00:08:35,750 --> 00:08:40,083 We'll be back with your Olympic coverage after these messages. 176 00:08:40,166 --> 00:08:41,125 [whirring] 177 00:08:41,250 --> 00:08:42,083 Um… 178 00:08:42,833 --> 00:08:45,916 -Why do flowers smell so good? -[whirring] 179 00:08:46,500 --> 00:08:49,583 [Bo] ♪ Oh, magic, la la, universe, la la ♪ 180 00:08:49,666 --> 00:08:52,250 ♪ Bo's World, Bo's World ♪ 181 00:08:52,333 --> 00:08:53,166 [giggles] 182 00:08:54,791 --> 00:08:55,750 Woo-hoo! 183 00:08:55,833 --> 00:08:58,291 It's flower smelling time. 184 00:08:58,375 --> 00:08:59,583 [magical tune plays] 185 00:08:59,666 --> 00:09:01,333 So pretty! 186 00:09:01,416 --> 00:09:03,083 Gee, thanks, Bo. 187 00:09:03,166 --> 00:09:04,416 [magical tune plays] 188 00:09:04,500 --> 00:09:06,541 So, so pretty! 189 00:09:06,625 --> 00:09:08,625 Thank you. [giggles] 190 00:09:08,708 --> 00:09:11,625 I wish I smelled like a flower. 191 00:09:11,708 --> 00:09:12,708 [sudden neighing] 192 00:09:12,791 --> 00:09:14,791 -[gasps] -[laughs] 193 00:09:14,875 --> 00:09:17,666 Magic Unicorn! 194 00:09:17,750 --> 00:09:20,541 I can make you smell like a flower, Bo. 195 00:09:20,625 --> 00:09:21,916 You can? 196 00:09:22,000 --> 00:09:27,583 Hold still and you'll soon smell like the prettiest flower in all the land. 197 00:09:27,708 --> 00:09:30,041 [jingling, laughing] 198 00:09:31,208 --> 00:09:32,208 [gasps] 199 00:09:32,291 --> 00:09:33,958 Wowee, Bo! 200 00:09:34,041 --> 00:09:36,541 -You smell wonderful. -I do? 201 00:09:36,625 --> 00:09:39,833 I'll say! Better than all these flowers combined. 202 00:09:39,916 --> 00:09:43,416 Oh, goody! Thank you, Magic Unicorn. 203 00:09:43,500 --> 00:09:44,833 Glad I could help. 204 00:09:44,916 --> 00:09:46,625 [laughing] 205 00:09:46,708 --> 00:09:48,166 [booms] 206 00:09:48,875 --> 00:09:53,375 I just can't get enough of this wonderful smell. 207 00:09:53,458 --> 00:09:55,875 It's like heaven. Oh… 208 00:09:55,958 --> 00:09:58,291 What is that enticing smell? 209 00:09:58,375 --> 00:09:59,500 [bees in commotion] 210 00:09:59,583 --> 00:10:03,000 Okay. [chuckles] Thank you. [whimpers] Uh, yeah. 211 00:10:04,166 --> 00:10:06,875 [screams] 212 00:10:06,958 --> 00:10:08,458 We wanna smell like you! 213 00:10:08,541 --> 00:10:11,958 -[Bo screaming] -[insects and birds in commotion] 214 00:10:12,041 --> 00:10:13,666 [Bo] Dr. Professor Owl! 215 00:10:13,750 --> 00:10:15,708 Help! Help! 216 00:10:15,791 --> 00:10:17,875 Ugh. What did you do now? 217 00:10:17,958 --> 00:10:22,000 Nothing! Magic Unicorn made me smell like the prettiest flower. 218 00:10:22,083 --> 00:10:22,916 Oh no! 219 00:10:23,000 --> 00:10:24,333 [commotion] 220 00:10:24,416 --> 00:10:28,333 Well, insects and birds love the smell of flowers. 221 00:10:28,416 --> 00:10:30,791 [shouts] That's why they're chasing you! 222 00:10:30,875 --> 00:10:33,125 -It is? [screams] -[commotion] 223 00:10:33,208 --> 00:10:34,750 Of course. 224 00:10:34,833 --> 00:10:37,916 And when they go to smell the flowers, 225 00:10:38,000 --> 00:10:42,041 sticky stuff called pollen clings to their bodies. 226 00:10:42,125 --> 00:10:46,750 Then, when they visit other flowers, they leave some pollen behind, 227 00:10:46,833 --> 00:10:50,250 which helps those flowers make new seeds. 228 00:10:50,333 --> 00:10:52,833 Without flowers' beautiful smell, 229 00:10:52,916 --> 00:10:57,958 their seeds would never be spread and they wouldn't be able to survive. 230 00:10:58,041 --> 00:11:00,208 So what do I do? [screaming] 231 00:11:00,291 --> 00:11:02,833 -[groans] -[door slams] 232 00:11:02,916 --> 00:11:07,291 Here. Rub a little of this on and nothing will come near you. 233 00:11:07,791 --> 00:11:09,041 [Bo screaming] 234 00:11:11,041 --> 00:11:11,875 [insects sniffing] 235 00:11:11,958 --> 00:11:14,958 -[insect 1] That's a stinker! -[insect 2] Let's get outta here. 236 00:11:15,500 --> 00:11:19,000 -Thank you, thank you, Dr. Professor Owl. -[animal 1] Do you smell garbage? 237 00:11:19,083 --> 00:11:20,333 -[animal 2] Over there. -Oh. 238 00:11:20,416 --> 00:11:24,041 -[sniffs] Hey. -Oh hey, Bo. You smell great. 239 00:11:24,125 --> 00:11:25,958 -You really do. -[Bo] Oh no! 240 00:11:26,041 --> 00:11:28,291 -[bear] Aw, come on! -[animals in angry commotion] 241 00:11:28,375 --> 00:11:30,375 [Dr. Professor Owl] I didn't see this coming. 242 00:11:34,041 --> 00:11:37,583 [upbeat music playing] 243 00:11:37,666 --> 00:11:39,833 -♪ In a garden of flowers ♪ -♪ Mmm! Ahh! ♪ 244 00:11:39,916 --> 00:11:42,250 -♪ What a wonderful smell ♪ -♪ That's good ♪ 245 00:11:42,333 --> 00:11:46,875 ♪ Why is their scent so nice and sweet? There's an interesting story to tell ♪ 246 00:11:46,958 --> 00:11:51,416 ♪ The smell goes here and there Through the air on the springtime breeze ♪ 247 00:11:51,500 --> 00:11:54,875 ♪ And it attracts little critters Like butterflies, birds, and bees ♪ 248 00:11:54,958 --> 00:11:58,250 -♪ Bzz! Like me! ♪ -♪ They sip a flower's nectar ♪ 249 00:11:58,333 --> 00:12:00,500 -♪ It's tasty and sweet ♪ -♪ Yum. Delicious! ♪ 250 00:12:00,583 --> 00:12:04,916 ♪ And the flower's pollen sticks To their wings and legs and tiny feet ♪ 251 00:12:05,000 --> 00:12:07,958 -♪ They carry it off to other flowers ♪ -♪ Here we go! ♪ 252 00:12:08,041 --> 00:12:10,291 -♪ And the pollen has special powers ♪ -♪ Wow! ♪ 253 00:12:10,375 --> 00:12:14,833 ♪ It's what every flower needs To help them make new flower seeds ♪ 254 00:12:14,916 --> 00:12:16,500 ♪ And that's called pollination! ♪ 255 00:12:16,583 --> 00:12:18,791 -♪ When the seeds are ready ♪ -♪ I'm ready! ♪ 256 00:12:18,875 --> 00:12:21,166 -♪ To grow in the ground ♪ -♪ Where's the ground? ♪ 257 00:12:21,250 --> 00:12:26,250 ♪ The wind and birds and other animals Scatter them all around ♪ 258 00:12:26,333 --> 00:12:27,583 ♪ But to make those seeds ♪ 259 00:12:27,666 --> 00:12:30,833 -♪ Flowers have to be pollinated well ♪ -♪ Like so! ♪ 260 00:12:30,916 --> 00:12:35,416 ♪ So they need to attract those birds And bees with their sweet flower smell ♪ 261 00:12:35,500 --> 00:12:40,000 ♪ That's why they have that Beautiful, wonderful, sweet flower smell ♪ 262 00:12:40,083 --> 00:12:41,083 [all sniffing] 263 00:12:41,166 --> 00:12:42,625 Ah. 264 00:12:43,208 --> 00:12:45,583 [screaming] 265 00:12:46,250 --> 00:12:48,833 [announcer] Next stop, StoryBot Olympics. 266 00:12:49,833 --> 00:12:54,125 [show host 1] Welcome back, sports fans, to the StoryBot Olympic Games. 267 00:12:54,833 --> 00:12:59,416 [show host 2] From cookie stacking to sandwich eating to deep soul staring… 268 00:12:59,500 --> 00:13:03,958 [show host 1] We've got it all for you here at the historic StoryBots Coliseum. 269 00:13:04,041 --> 00:13:06,083 We're your hosts Liz Hurdle… 270 00:13:06,166 --> 00:13:07,500 And JJ Dash. 271 00:13:07,583 --> 00:13:10,416 Coming at you live with the year's biggest event, 272 00:13:10,500 --> 00:13:12,458 the bubble-blowing challenge. 273 00:13:12,541 --> 00:13:13,875 That's right, Liz, and we… 274 00:13:13,958 --> 00:13:15,791 -[distant screaming] -What the what? 275 00:13:15,875 --> 00:13:17,000 [Bang grunts] 276 00:13:17,500 --> 00:13:18,416 Whoa. 277 00:13:18,500 --> 00:13:22,500 Whoa. Looks like we got a special guest in the box today. 278 00:13:22,583 --> 00:13:24,541 What brings you here, sports fan? 279 00:13:24,625 --> 00:13:26,208 Oh, hey, sports dudes. 280 00:13:26,291 --> 00:13:30,000 My name is Bang, and I need to find out how bubbles work. 281 00:13:30,083 --> 00:13:33,791 Well, you heard it here, folks. Bang asking the big questions. 282 00:13:33,875 --> 00:13:36,208 How does a bubble work? 283 00:13:36,291 --> 00:13:37,708 -Right on cue! -[crowd cheering] 284 00:13:37,791 --> 00:13:42,000 Our final competitor, Sudsy Sammy Sullivan, is taking the stand. 285 00:13:42,083 --> 00:13:44,833 [Liz] Always a pleasure to watch Sammy compete. 286 00:13:44,916 --> 00:13:46,833 [JJ] Truly amazing what she can do 287 00:13:46,916 --> 00:13:49,541 with a bubble-blowing wand, water, and soap, 288 00:13:49,625 --> 00:13:53,583 all generously provided by Big Bubba's Bubblemania, 289 00:13:53,666 --> 00:13:56,333 the world's leading bubbles superstore. 290 00:13:56,416 --> 00:13:59,208 -[Bang] Oh, hey, she's about to start. -[breathes deeply] 291 00:13:59,291 --> 00:14:01,333 [JJ] Would you look at that focus? 292 00:14:02,333 --> 00:14:03,750 -[whistle blows] -[crowd cheers] 293 00:14:03,833 --> 00:14:08,000 [JJ] Any avid bubble blower knows water can't make bubbles on its own. 294 00:14:08,083 --> 00:14:11,625 The most important ingredient is, in fact, the soap. 295 00:14:11,708 --> 00:14:14,166 Wait. What's so special about the soap? 296 00:14:14,250 --> 00:14:18,083 Great question. Let's have a look at our high-definition soap cam. 297 00:14:18,666 --> 00:14:20,791 Right here, we have water molecules, 298 00:14:20,875 --> 00:14:24,125 which are made of hydrogen and oxygen atoms. 299 00:14:24,208 --> 00:14:25,708 [Bang] Whoa, what's that? 300 00:14:25,791 --> 00:14:28,333 Oh, this is a soap molecule. 301 00:14:28,416 --> 00:14:32,791 One end of each molecule is attracted to water and attaches to it. 302 00:14:32,875 --> 00:14:36,708 The other end repels water and wants to get away from it. 303 00:14:36,791 --> 00:14:40,083 -[chuckles] That's soap for you. -It sure is, Liz. 304 00:14:40,166 --> 00:14:44,833 But, like, how exactly do molecules help a bubble form? 305 00:14:44,916 --> 00:14:48,625 Well, let's look at Sammy's wand technique and show you. 306 00:14:48,708 --> 00:14:52,166 Sammy displaying a beautiful dip of the wand here. 307 00:14:52,250 --> 00:14:55,833 [JJ] Let's kick on over to our ultra zooming microscope cam 308 00:14:55,916 --> 00:14:57,291 to see what's going on. 309 00:14:57,875 --> 00:15:01,458 [Bang] Whoa, that looks cool. But what am I looking at? 310 00:15:01,541 --> 00:15:04,625 [Liz] Well, those are soap and water molecules, Bang. 311 00:15:04,708 --> 00:15:09,000 We have a thin layer of water filling the open space of the wand. 312 00:15:09,083 --> 00:15:12,875 Those soap molecules attach to the water on both sides, 313 00:15:12,958 --> 00:15:15,750 surrounding and protecting the water layer. 314 00:15:15,833 --> 00:15:18,875 [Bang] Oh, like a soap and water sandwich. 315 00:15:18,958 --> 00:15:20,916 [JJ] Yeah, you could look at it like that. 316 00:15:21,000 --> 00:15:25,125 Okay, but, like, how does the bubble part work then? 317 00:15:25,208 --> 00:15:29,000 Well, let's look at our state-of-the-art bubble inflation cam. 318 00:15:29,083 --> 00:15:33,125 Now that the water's protected, all you gotta do is blow into the wand, 319 00:15:33,208 --> 00:15:38,000 and the soapy water will stretch over a bigger and bigger puff of air. 320 00:15:38,083 --> 00:15:39,000 [Bang] Oh. 321 00:15:39,083 --> 00:15:42,833 Speaking of which, Sammy's about to blow her bubble. 322 00:15:42,916 --> 00:15:46,791 [Liz] Does she have what it takes to bring home the gold? 323 00:15:46,875 --> 00:15:48,000 [crowd cheering] 324 00:15:48,083 --> 00:15:52,250 -[ethereal music playing] -[Liz] Look at her zen-like concentration. 325 00:15:52,333 --> 00:15:53,166 [inhales] 326 00:15:53,250 --> 00:15:55,666 [blows forcefully] 327 00:15:56,375 --> 00:16:00,250 Yep, it's a big one, folks. 328 00:16:00,333 --> 00:16:01,291 Whoa. 329 00:16:01,375 --> 00:16:03,791 [JJ] Look at the size of that thing! 330 00:16:03,875 --> 00:16:06,291 [Liz] Watch out, sports fans. 331 00:16:06,375 --> 00:16:10,000 [JJ] This may be the biggest bubble ever blown 332 00:16:10,083 --> 00:16:12,041 in StoryBot Olympic history. 333 00:16:12,125 --> 00:16:14,166 [triumphant music playing] 334 00:16:15,791 --> 00:16:17,541 [bubbles, pops] 335 00:16:18,500 --> 00:16:20,416 -[crowd cheers] -[Liz] Sammy won the gold! 336 00:16:20,500 --> 00:16:22,666 -[Bang] Yeah! I love sports. -[Liz] Did you see? 337 00:16:22,750 --> 00:16:24,375 -[Bang] Awesome! -[Liz] Sensational. 338 00:16:24,458 --> 00:16:28,166 Oh! Now I gotta get back and give the Great Bubblini an answer. 339 00:16:28,250 --> 00:16:30,958 Thanks, sports dudes. See ya. Bye. 340 00:16:31,041 --> 00:16:32,458 You're welcome, Bang. 341 00:16:32,541 --> 00:16:35,166 It's always great to have a fellow sports fan witness 342 00:16:35,250 --> 00:16:38,041 the epic highs and lows of bubble blowing. 343 00:16:38,125 --> 00:16:39,750 Good night, sports fans. 344 00:16:40,500 --> 00:16:41,875 [whirring] 345 00:16:43,125 --> 00:16:44,000 [bubbling] 346 00:16:44,083 --> 00:16:47,916 ♪ Sittin' outside Blowin' beautiful bubbles ♪ 347 00:16:48,000 --> 00:16:51,583 ♪ Watchin' 'em float And forgettin' your troubles ♪ 348 00:16:51,666 --> 00:16:55,541 ♪ It's fun when it's sunny And the weather's warm ♪ 349 00:16:55,625 --> 00:16:59,500 ♪ And maybe you wonder How do they form? ♪ 350 00:16:59,583 --> 00:17:03,500 ♪ To make big bubbles, it's well known You need more than water alone ♪ 351 00:17:03,583 --> 00:17:07,125 ♪ Gotta add soap, and when you mix it in Only then can the bubbly fun begin ♪ 352 00:17:07,208 --> 00:17:11,208 ♪ Water and soap are made of molecules The soap molecule has a very cool rule ♪ 353 00:17:11,291 --> 00:17:15,000 ♪ Its head sticks to water, scientists say The tail at the other end stays away ♪ 354 00:17:15,083 --> 00:17:18,916 ♪ Bubbles, bubbles, so much fun to blow ♪ 355 00:17:19,000 --> 00:17:22,833 ♪ Bubbles, bubbles, so much fun to know ♪ 356 00:17:22,916 --> 00:17:24,875 ♪ When a soap film forms There's water between ♪ 357 00:17:24,958 --> 00:17:26,791 ♪ Two layers of soap If you see what I mean ♪ 358 00:17:26,875 --> 00:17:30,625 ♪ The water part spreads out super thin The tiny soap molecules sandwich it in ♪ 359 00:17:30,708 --> 00:17:34,583 ♪ Bubbles, bubbles, so much fun to blow ♪ 360 00:17:34,666 --> 00:17:38,458 ♪ Bubbles, bubbles, so much fun to know ♪ 361 00:17:38,541 --> 00:17:42,625 ♪ How water and soap are the keys ♪ 362 00:17:42,708 --> 00:17:49,500 ♪ To makin' those bubbles That float on the summer breeze ♪ 363 00:17:50,000 --> 00:17:50,833 [pops] 364 00:17:53,083 --> 00:17:57,000 -[keyboard clacks] -Uh, hello, Mr. Bubblini? Can you hear me? 365 00:17:57,916 --> 00:18:00,708 Oh, Bang, you're back. Thank goodness. 366 00:18:00,791 --> 00:18:03,708 Okay, did you find out how bubbles work? 367 00:18:03,791 --> 00:18:05,166 I sure did. 368 00:18:06,125 --> 00:18:07,416 That's good. 369 00:18:07,500 --> 00:18:09,833 I mean, a little more specificity might be helpful, 370 00:18:09,916 --> 00:18:12,625 given I was supposed to be on stage ten minutes ago 371 00:18:12,708 --> 00:18:14,750 and these kids are getting restless! 372 00:18:14,833 --> 00:18:16,958 Well, don't panic, Mr. Bubble dude. 373 00:18:17,041 --> 00:18:20,083 You know that mixture that you pour into your bubble machine? 374 00:18:20,166 --> 00:18:21,458 Yes, the ma… 375 00:18:22,125 --> 00:18:24,291 [whispers] The magic bubble potion. 376 00:18:24,875 --> 00:18:29,541 That's not a magic bubble potion, dude. It's just soap and water. 377 00:18:30,416 --> 00:18:33,166 Soap and water? That's it? 378 00:18:33,750 --> 00:18:37,375 Sure is. The soap is what holds the bubble together. 379 00:18:38,291 --> 00:18:41,000 [laughs] 380 00:18:41,500 --> 00:18:44,083 Bang! That's ridiculous. 381 00:18:44,166 --> 00:18:47,458 How could soap hold a bubble together? 382 00:18:47,541 --> 00:18:51,333 Well, soap is made up of these things called molecules. 383 00:18:51,833 --> 00:18:55,083 One end of the soap molecule attaches itself to water, 384 00:18:55,166 --> 00:18:57,291 and the other end pulls away. 385 00:18:57,375 --> 00:19:00,333 That creates a protective layer around the water 386 00:19:00,416 --> 00:19:03,208 that lets it stretch into the shape of a bubble. 387 00:19:04,208 --> 00:19:05,250 Whoa. 388 00:19:06,000 --> 00:19:08,333 Now you're blowing my mind, Bang. 389 00:19:08,416 --> 00:19:12,416 No time for blown minds now. You got a lot of fans waiting. 390 00:19:13,250 --> 00:19:14,166 You're right. 391 00:19:14,666 --> 00:19:18,083 And now that I've unlocked the secret of bubbles, 392 00:19:18,583 --> 00:19:23,750 I'm gonna give those kids the most bubble-tastic show they've ever seen! 393 00:19:23,833 --> 00:19:25,125 Now you're talking. 394 00:19:25,208 --> 00:19:28,666 Go get 'em, Mr. Magic Bubblini dude. You can do it. 395 00:19:29,250 --> 00:19:31,583 Abracadabra! 396 00:19:32,333 --> 00:19:34,208 [bubbling] 397 00:19:34,291 --> 00:19:37,000 -[static crackles] -[theme music playing]