1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,607 --> 00:00:25,611 ♪ I'm a rodeo star ♪ 4 00:00:25,611 --> 00:00:30,616 ♪ In my mind, that's what I are ♪ 5 00:00:32,170 --> 00:00:35,414 ♪ I remember the days when they shouted and waved ♪ 6 00:00:35,414 --> 00:00:38,210 ♪ To me and all ♪ 7 00:00:38,210 --> 00:00:41,903 ♪ My hair is getting thin ♪ 8 00:00:41,903 --> 00:00:46,874 ♪ And so are all those adoring fans ♪ 9 00:00:48,255 --> 00:00:50,809 ♪ Gone are the Stetson-wearing beauties ♪ 10 00:00:50,809 --> 00:00:54,985 ♪ I remember in the stands ♪ 11 00:00:54,985 --> 00:00:58,748 ♪ But I don't despair ♪ 12 00:00:58,748 --> 00:01:03,684 ♪ I don't try to force it ♪ 13 00:01:04,926 --> 00:01:08,896 ♪ Because I know that I'm still loved by ♪ 14 00:01:08,896 --> 00:01:18,768 ♪ Old ladies and horses ♪ 15 00:01:19,700 --> 00:01:21,978 ♪ Ain't too hard to please ♪ 16 00:01:21,978 --> 00:01:26,983 ♪ Just give them a little sweet feed ♪ 17 00:01:27,880 --> 00:01:30,469 ♪ Wear too-tight-fitting jeans ♪ 18 00:01:30,469 --> 00:01:34,508 ♪ I've got my Wranglers on ♪ 19 00:01:34,508 --> 00:01:37,097 ♪ And I can hardly breathe ♪ 20 00:02:27,112 --> 00:02:31,012 I see you brought the rain with you. 21 00:02:31,012 --> 00:02:32,393 That's no baby. 22 00:02:32,393 --> 00:02:34,188 Sure he is. 23 00:02:35,016 --> 00:02:36,363 That's a big boy. 24 00:02:37,605 --> 00:02:38,572 Where do you want him? 25 00:02:38,572 --> 00:02:39,780 Bring him to the back. 26 00:02:41,437 --> 00:02:42,438 Come on boy. 27 00:02:45,993 --> 00:02:48,996 All right, bring him right in there. 28 00:02:48,996 --> 00:02:49,824 Come on. 29 00:02:56,245 --> 00:02:57,694 You gonna like it here, boy. 30 00:02:59,248 --> 00:03:00,041 Good boy. 31 00:03:09,913 --> 00:03:12,882 41 days, no rain. 32 00:03:12,882 --> 00:03:15,160 You come walking up, and you brought the rain with ya. 33 00:03:15,160 --> 00:03:17,680 Are you saying I'm a blessing? 34 00:03:17,680 --> 00:03:19,647 I start talking, the rain stops. 35 00:03:20,821 --> 00:03:22,512 Thank you for taking this one in. 36 00:03:22,512 --> 00:03:24,756 I'm always here to do a favor for a friend. 37 00:03:24,756 --> 00:03:25,860 He's just a colt. 38 00:03:27,310 --> 00:03:29,450 Most people don't have any use for 'em at this age, 39 00:03:29,450 --> 00:03:31,211 so they end up in the kill pen. 40 00:03:32,695 --> 00:03:34,283 He has very kind eyes. 41 00:03:36,664 --> 00:03:38,942 He'll make somebody a very special horse. 42 00:03:40,496 --> 00:03:42,014 Silver's gonna like a friend. 43 00:03:45,432 --> 00:03:47,054 He's pretty friendly. 44 00:03:47,054 --> 00:03:49,194 Shouldn't have any problems with this one. 45 00:03:52,991 --> 00:03:55,235 Soon as I find him a home, I'll let you know. 46 00:03:59,929 --> 00:04:01,137 Bye, Jack. 47 00:06:02,948 --> 00:06:05,261 Now, come on. Settle down. 48 00:06:06,262 --> 00:06:07,436 Oh, no more-- 49 00:06:07,436 --> 00:06:09,299 ♪ A lowly old-time, mountain boy ♪ 50 00:06:09,299 --> 00:06:12,613 ♪ Ain't got much time to get to town ♪ 51 00:06:17,204 --> 00:06:20,310 ♪ He finally got all the chores caught up ♪ 52 00:06:20,310 --> 00:06:22,968 ♪ Giving him a chance to take a look around ♪ 53 00:06:22,968 --> 00:06:23,831 Good boy. 54 00:06:26,903 --> 00:06:28,249 You ready? 55 00:06:28,249 --> 00:06:30,907 ♪ Friday night with money in my pocket ♪ 56 00:06:30,907 --> 00:06:31,943 Ready to go back in? ♪ Looking for a place ♪ 57 00:06:31,943 --> 00:06:33,393 ♪ To really rock it ♪ 58 00:06:33,393 --> 00:06:36,223 ♪ Go steppin', steppin' ♪ 59 00:06:36,223 --> 00:06:39,260 ♪ Steppin', steppin' ♪ 60 00:06:39,260 --> 00:06:44,265 ♪ Tell those lies and then down he goes ♪ 61 00:06:44,887 --> 00:06:45,681 ♪ Oh, yeah ♪ 62 00:06:45,681 --> 00:06:47,130 I got it. Come on. 63 00:06:47,993 --> 00:06:49,754 Come on, girl, come on. 64 00:06:49,754 --> 00:06:51,065 Come on. 65 00:06:51,065 --> 00:06:55,104 ♪ Pulled into a place called Rider Grill ♪ 66 00:06:55,104 --> 00:06:56,036 Good boy. 67 00:06:58,314 --> 00:06:59,833 Silver, meet Jack. 68 00:07:02,698 --> 00:07:05,390 That's your new friend. 69 00:07:07,219 --> 00:07:10,050 Lord, give me the patience for these horses, 70 00:07:12,604 --> 00:07:16,125 and the strength to shovel all that outta that pen. 71 00:07:41,150 --> 00:07:44,429 All right now, let's walk up to the door. 72 00:07:44,429 --> 00:07:49,020 We're gonna meet him, and it's all gonna be fine. 73 00:07:49,020 --> 00:07:49,883 Trust me. 74 00:07:54,612 --> 00:07:59,617 Hello, I'm Mary Morgan and I'm looking for William Moore. 75 00:08:00,514 --> 00:08:01,895 That's me, I go by Daniel. 76 00:08:03,310 --> 00:08:07,763 My sister, Rebecca Morgan, has just passed away. 77 00:08:08,867 --> 00:08:10,075 Rebecca passed away? 78 00:08:14,321 --> 00:08:15,460 I'm sorry to hear that. 79 00:08:17,358 --> 00:08:22,329 And um, I got some paperwork that says you're the father 80 00:08:22,985 --> 00:08:24,987 to her child. 81 00:08:24,987 --> 00:08:26,091 I have a daughter? 82 00:08:31,580 --> 00:08:32,546 Let me see that. 83 00:08:38,414 --> 00:08:41,072 And I brought her to 84 00:08:43,661 --> 00:08:45,455 stay here with you. 85 00:08:45,455 --> 00:08:48,010 Look, I don't have a room set up for her or anything. 86 00:08:48,010 --> 00:08:49,494 Maybe we can make some arrangements, 87 00:08:49,494 --> 00:08:52,324 and you can come back at a later time. 88 00:08:52,324 --> 00:08:54,810 No, I, I can't take her right now. 89 00:08:54,810 --> 00:08:57,433 I've got to, I've got a lot going on, 90 00:08:57,433 --> 00:09:00,125 and I think she needs to be with her father. 91 00:09:00,125 --> 00:09:01,644 If she's got nowhere to go, 92 00:09:02,887 --> 00:09:04,474 I'll take care of my responsibility. 93 00:09:10,550 --> 00:09:11,378 Come on. 94 00:09:13,173 --> 00:09:15,002 You'll be all right. 95 00:09:26,773 --> 00:09:29,741 Come on in and have a seat. 96 00:09:37,818 --> 00:09:38,785 So what's your name? 97 00:09:41,028 --> 00:09:41,857 Danny. 98 00:09:43,168 --> 00:09:43,997 Danny? 99 00:09:45,308 --> 00:09:46,758 It's short for Daniela. 100 00:09:49,174 --> 00:09:50,003 Hmm. 101 00:09:51,418 --> 00:09:53,247 She named you after me. 102 00:09:53,247 --> 00:09:54,870 I doubt that. 103 00:09:59,253 --> 00:10:00,910 You hungry? 104 00:10:00,910 --> 00:10:02,118 I can make up some more. 105 00:10:04,811 --> 00:10:06,329 Some more? 106 00:10:06,329 --> 00:10:08,780 Looks like you have enough there to feed an army. 107 00:10:10,989 --> 00:10:12,888 No, this is all for me. 108 00:10:12,888 --> 00:10:15,891 Around here, we work hard and we eat hard. 109 00:10:17,375 --> 00:10:18,376 Who's we? 110 00:10:18,376 --> 00:10:20,827 It was just me and the animals. 111 00:10:20,827 --> 00:10:23,243 But now it's you and me. 112 00:10:23,243 --> 00:10:27,040 Now when we're done eating, we need to talk about chores. 113 00:10:28,282 --> 00:10:30,043 I don't do chores. 114 00:10:31,182 --> 00:10:32,528 You will now, 115 00:10:32,528 --> 00:10:34,875 'cause you're gonna earn your keep around here. 116 00:10:40,156 --> 00:10:43,988 You came at the perfect time, harvest season. 117 00:10:43,988 --> 00:10:47,129 So that's what you do? You're just a farmer? 118 00:10:47,129 --> 00:10:49,200 Just a farmer? 119 00:10:49,200 --> 00:10:51,685 Farming's the most important job you could have. 120 00:10:53,135 --> 00:10:55,585 Young lady, without farming, you wouldn't eat. 121 00:10:58,036 --> 00:11:01,246 I'm not a young lady. I don't even wanna be here. 122 00:11:03,248 --> 00:11:06,355 Lord, you're gonna have to help me with this one. 123 00:11:06,355 --> 00:11:07,770 That's one wild filly. 124 00:11:41,804 --> 00:11:44,911 Oh, wow. Your head is huge. 125 00:11:50,123 --> 00:11:51,814 I've never pet a horse before. 126 00:11:56,267 --> 00:11:58,441 Want some? 127 00:12:04,206 --> 00:12:07,761 How come you have to be fenced in? That's not fair. 128 00:12:09,349 --> 00:12:11,420 They're too wild and young. 129 00:12:11,420 --> 00:12:14,457 Horses have to learn manners before we can let 'em out 130 00:12:14,457 --> 00:12:15,320 on their own. 131 00:12:16,528 --> 00:12:19,014 Maybe humans need to learn to understand them 132 00:12:19,014 --> 00:12:20,118 just as they are. 133 00:12:21,568 --> 00:12:22,534 Maybe so. 134 00:12:23,950 --> 00:12:26,780 Hey, I was thinking, I'm gonna be busy with harvest. 135 00:12:28,230 --> 00:12:30,059 How 'bout you help me take over the horse chores? 136 00:12:30,059 --> 00:12:31,509 Me? Really? 137 00:12:31,509 --> 00:12:33,338 Unless you consider it a chore. 138 00:12:33,338 --> 00:12:35,478 I can have you sweepin' the house, cleaning, 139 00:12:35,478 --> 00:12:36,617 doing the laundry. 140 00:12:36,617 --> 00:12:38,033 Do you sew? 141 00:12:38,033 --> 00:12:41,139 I'll do it, the horses. Just teach me how. 142 00:12:41,139 --> 00:12:42,692 Come on. 143 00:12:52,323 --> 00:12:53,634 First things first. 144 00:12:53,634 --> 00:12:55,257 They get a half bucket of grain every morning 145 00:12:55,257 --> 00:12:56,085 with their hay. 146 00:13:03,610 --> 00:13:05,370 Here's the hay bale. 147 00:13:05,370 --> 00:13:10,306 6:00 AM every morning, the hay bale, the bucket of grain. 148 00:13:10,306 --> 00:13:11,756 Got it? 149 00:13:17,589 --> 00:13:19,315 You haven't been corn fed, have ya? 150 00:13:20,696 --> 00:13:23,319 It's okay, we'll get some weight on ya. 151 00:13:23,319 --> 00:13:25,943 Oh by the way, they weigh 40 to 50 pounds. 152 00:13:25,943 --> 00:13:28,359 I forgot to tell ya. 153 00:13:28,359 --> 00:13:30,119 They don't just get one in the morning. 154 00:13:30,119 --> 00:13:33,813 They get one at night, 6:00 PM. So, can you handle it? 155 00:13:34,952 --> 00:13:36,332 Yes, I got it. 156 00:13:38,679 --> 00:13:39,888 Have at it. 157 00:13:39,888 --> 00:13:42,028 Always make sure they have clean, fresh water. 158 00:13:45,548 --> 00:13:46,584 And oh, by the way, 159 00:13:51,071 --> 00:13:52,245 you're gonna need this. 160 00:13:53,763 --> 00:13:54,834 What's this for? 161 00:14:25,416 --> 00:14:27,211 I can't believe this is my life now. 162 00:14:30,731 --> 00:14:32,561 I can see why cowboys wear boots now. 163 00:14:44,021 --> 00:14:45,746 I came to take the load for you. 164 00:14:45,746 --> 00:14:48,784 I can't let you out anyway, 'cause Silver's out there. 165 00:14:50,682 --> 00:14:51,856 You might get hurt. 166 00:14:51,856 --> 00:14:53,409 What's wrong with Silver? 167 00:14:53,409 --> 00:14:55,377 She's just young and hasn't been trained yet. 168 00:14:55,377 --> 00:14:57,241 She's afraid of everything. 169 00:14:57,241 --> 00:15:00,037 Why do you have them if you can't use them? 170 00:15:00,037 --> 00:15:03,281 I saved both of them from going to the meat market. 171 00:15:03,281 --> 00:15:05,835 Meat market? That's a real thing? 172 00:15:05,835 --> 00:15:08,942 See, farmers don't have a lotta use for a young horse. 173 00:15:08,942 --> 00:15:11,393 Hard to sell because they're not trained. 174 00:15:11,393 --> 00:15:14,051 Hard to train 'cause it takes a lotta time. 175 00:15:14,051 --> 00:15:16,501 Farmers don't have a lotta time to spare. 176 00:15:16,501 --> 00:15:19,056 Number one reason is it costs a lotta money 177 00:15:19,056 --> 00:15:20,989 to raise two Belgians. 178 00:15:21,921 --> 00:15:23,163 That's a draft horse breed. 179 00:15:23,163 --> 00:15:25,165 Strongest draft horse breed in the world. 180 00:15:26,546 --> 00:15:29,549 Wow. But you still didn't answer the question. 181 00:15:29,549 --> 00:15:31,171 Why did you save them? 182 00:15:31,171 --> 00:15:34,830 You can kinda say I was coerced into it. 183 00:15:34,830 --> 00:15:37,937 A friend of mine saved these two from the auction, 184 00:15:37,937 --> 00:15:40,663 brought 'em to me, and she wanted to know 185 00:15:40,663 --> 00:15:43,321 if I had a good enough heart to take 'em in. 186 00:15:43,321 --> 00:15:44,564 And I said yes. 187 00:15:45,599 --> 00:15:47,222 She? 188 00:15:47,222 --> 00:15:50,156 She's just a friend, a good neighbor. 189 00:15:50,156 --> 00:15:53,366 She's rescued a lotta horses, and her barn is full. 190 00:15:54,470 --> 00:15:55,678 I guess that's nice. 191 00:15:57,784 --> 00:16:00,235 I figured they'd be some good use later down the road, 192 00:16:00,235 --> 00:16:04,687 pulling some logs, some stones, maybe even a sleigh ride. 193 00:16:04,687 --> 00:16:07,518 Oh my gosh, that would be amazing. 194 00:16:07,518 --> 00:16:10,176 Mm, mm, whatever. Cool. 195 00:16:10,176 --> 00:16:12,109 Well, there's no guarantees I'm keeping 'em, 196 00:16:12,109 --> 00:16:14,076 if she can find 'em a good home. 197 00:16:14,076 --> 00:16:16,113 I'm gonna take this. 198 00:16:16,113 --> 00:16:17,562 After you get cleaned up, 199 00:16:17,562 --> 00:16:20,393 why don't you take a look around the property. 200 00:16:20,393 --> 00:16:22,567 You might find that you like this old farm. 201 00:16:29,091 --> 00:16:31,473 I guess maybe I could take a look around. 202 00:16:54,737 --> 00:16:57,188 ♪ My mama told me ♪ 203 00:16:57,188 --> 00:17:00,536 ♪ Don't run from who you are ♪ 204 00:17:00,536 --> 00:17:02,193 ♪ Don't sell yourself ♪ 205 00:17:02,193 --> 00:17:04,920 ♪ Don't sell your soul ♪ 206 00:17:04,920 --> 00:17:09,925 ♪ Well you'll go far ♪ 207 00:17:09,925 --> 00:17:14,930 ♪ When I think it over and what it cost me to play ♪ 208 00:17:15,689 --> 00:17:17,139 ♪ I didn't sell myself ♪ 209 00:17:17,139 --> 00:17:19,245 ♪ I didn't sell my soul ♪ 210 00:17:19,245 --> 00:17:23,663 ♪ I gave myself away ♪ 211 00:17:23,663 --> 00:17:27,080 ♪ But I've been a-rescued, rescued ♪ 212 00:17:27,080 --> 00:17:28,840 ♪ I've been rescued ♪ 213 00:17:28,840 --> 00:17:30,463 ♪ From the enemy ♪ 214 00:17:30,463 --> 00:17:34,329 ♪ I've been a-rescued, rescued ♪ 215 00:17:34,329 --> 00:17:36,952 ♪ I'll pay you what it costs ♪ 216 00:17:36,952 --> 00:17:41,991 ♪ To walk away ♪ 217 00:17:45,650 --> 00:17:50,621 ♪ My daddy told me it's a hornet's nest out there ♪ 218 00:17:51,898 --> 00:17:54,659 ♪ When you get stung, don't hide your pain ♪ 219 00:17:54,659 --> 00:17:59,078 ♪ It'll show up in the face you wear ♪ 220 00:18:00,355 --> 00:18:02,874 Oh, wow. ♪ This store's not open ♪ 221 00:18:02,874 --> 00:18:06,223 ♪ There ain't nothing on display ♪ 222 00:18:06,223 --> 00:18:10,019 ♪ 'Cause I didn't sell myself, I didn't sell my soul ♪ 223 00:18:10,019 --> 00:18:14,334 ♪ I gave myself away ♪ 224 00:18:14,334 --> 00:18:18,200 ♪ But I've been a-rescued, rescued ♪ 225 00:18:18,200 --> 00:18:19,581 ♪ I have been rescued ♪ 226 00:18:19,581 --> 00:18:21,238 ♪ From the enemy ♪ 227 00:18:21,238 --> 00:18:25,000 ♪ I've been a-rescued, rescued ♪ 228 00:18:25,000 --> 00:18:30,005 ♪ I'm paying what it costs to walk away, walk away ♪ 229 00:18:30,902 --> 00:18:35,079 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 230 00:18:35,079 --> 00:18:38,462 ♪ I could see a part of me is gone ♪ 231 00:18:38,462 --> 00:18:41,844 ♪ 'Cause you're giving me words to a different song ♪ 232 00:18:41,844 --> 00:18:43,467 ♪ And I need to be strong ♪ 233 00:18:43,467 --> 00:18:48,230 ♪ 'Cause it be won't be wrong for me to say to yesterday ♪ 234 00:18:48,230 --> 00:18:50,405 ♪ So long ♪ 235 00:19:13,842 --> 00:19:14,774 ♪ My mama told me ♪ 236 00:19:14,774 --> 00:19:17,225 Ow. You are rough birds. 237 00:19:19,261 --> 00:19:20,814 ♪ Don't sell yourself ♪ 238 00:19:20,814 --> 00:19:24,059 ♪ Don't sell your soul ♪ 239 00:19:24,059 --> 00:19:28,753 ♪ So I gave myself away ♪ 240 00:19:28,753 --> 00:19:32,067 ♪ But I've been a-rescued, rescued ♪ 241 00:19:32,067 --> 00:19:34,311 Ow. ♪ I've been rescued ♪ 242 00:19:34,311 --> 00:19:35,760 ♪ Oh yeah ♪ 243 00:19:35,760 --> 00:19:36,968 ♪ I've been a-rescued ♪ 244 00:19:36,968 --> 00:19:39,626 There's a chicken climbing a tree. 245 00:19:39,626 --> 00:19:41,732 ♪ But I'm paying what it costs ♪ 246 00:19:41,732 --> 00:19:45,632 Oh, this place is weird. ♪ To walk away ♪ 247 00:19:45,632 --> 00:19:51,604 ♪ To walk away ♪ 248 00:19:56,747 --> 00:19:59,370 Oh my gosh, like actual eggs. 249 00:20:01,027 --> 00:20:02,856 I should collect these. 250 00:20:07,033 --> 00:20:08,207 I found them. 251 00:20:37,270 --> 00:20:40,066 Looks like you found your way around the property okay. 252 00:20:41,516 --> 00:20:43,172 Thank you for collecting the eggs. 253 00:20:49,662 --> 00:20:51,077 Are you ready for supper? 254 00:20:51,077 --> 00:20:52,665 Sure. Yeah, that's fine. 255 00:20:52,665 --> 00:20:54,080 You're cooking. 256 00:20:54,080 --> 00:20:56,013 No, I'm joking. 257 00:21:02,088 --> 00:21:04,193 Do you have an Xbox or something? 258 00:21:04,193 --> 00:21:06,506 What's an Xbox? 259 00:21:06,506 --> 00:21:09,544 Seriously? Do you have a TV? 260 00:21:09,544 --> 00:21:10,648 No TV. 261 00:21:13,133 --> 00:21:16,309 Oh my gosh. What do you do for fun? 262 00:21:16,309 --> 00:21:18,622 I work the land, tend the animals. 263 00:21:18,622 --> 00:21:20,106 In the evening, 264 00:21:20,106 --> 00:21:21,935 I look forward to a hot meal and some cowboy coffee. 265 00:21:23,351 --> 00:21:28,045 I read my Bible. Sometimes Fern comes over, we play cards. 266 00:21:28,908 --> 00:21:29,633 You like cards? Can you play? 267 00:21:32,325 --> 00:21:34,603 I can play a mean game of cards. 268 00:21:36,018 --> 00:21:38,400 My life is over. 269 00:21:38,400 --> 00:21:41,058 Oh, I've fallen into another dimension 270 00:21:41,058 --> 00:21:43,302 where there's no technological advancement, 271 00:21:43,302 --> 00:21:45,165 no entertainment, no fun. 272 00:21:45,165 --> 00:21:46,960 Are you even online? 273 00:21:46,960 --> 00:21:47,789 Online? 274 00:21:49,342 --> 00:21:50,136 Oh. 275 00:22:27,518 --> 00:22:29,417 I got a lotta food here. You hungry? 276 00:22:36,493 --> 00:22:37,977 Looks like they're hungry too. 277 00:22:44,293 --> 00:22:46,675 They've really taken a liking to you lately. 278 00:23:06,592 --> 00:23:09,111 Hey, maybe I can get you one of those Xbox things 279 00:23:10,216 --> 00:23:12,321 for your birthday or something. 280 00:23:12,321 --> 00:23:13,944 When's your birthday? 281 00:23:13,944 --> 00:23:16,395 It's called an Xbox. 282 00:23:16,395 --> 00:23:18,880 My birthday's September 15th. 283 00:23:18,880 --> 00:23:21,400 The 15th? That's in two weeks. 284 00:23:22,297 --> 00:23:24,748 Yeah. I'll be turning 16. 285 00:23:24,748 --> 00:23:27,371 My mom wanted to throw me a sweet 16 party, 286 00:23:27,371 --> 00:23:29,235 but sweet 16 parties are dumb. 287 00:24:08,067 --> 00:24:09,620 Fern, I need you to come over. 288 00:24:11,173 --> 00:24:12,727 I don't know what I'm gonna do. 289 00:24:14,970 --> 00:24:17,214 I could really use help on something. 290 00:24:20,079 --> 00:24:21,770 I just found out I have a daughter. 291 00:24:23,703 --> 00:24:25,774 Look, her mother died. 292 00:24:25,774 --> 00:24:27,327 She's gonna be living here now. 293 00:24:29,502 --> 00:24:31,331 I don't even have a bedroom set up for her. 294 00:24:31,331 --> 00:24:33,955 I don't have any clothes, hygiene items. 295 00:24:35,439 --> 00:24:39,857 Worst of all, her birthday's in two weeks. 296 00:24:39,857 --> 00:24:41,928 I'm trying to build a relationship with her. 297 00:24:41,928 --> 00:24:43,930 I have to do something for her birthday. 298 00:24:45,207 --> 00:24:47,106 It's her sweet 16th birthday. 299 00:24:48,279 --> 00:24:51,559 I don't know much about girls, or women, 300 00:24:53,112 --> 00:24:55,079 but I do know that's a special birthday. 301 00:25:21,623 --> 00:25:23,142 Thanks for coming. 302 00:25:23,142 --> 00:25:26,455 I bought her a few shirts and some boots. 303 00:25:26,455 --> 00:25:28,319 I hope these fit okay. 304 00:25:28,319 --> 00:25:30,114 She's gonna need 'em. 305 00:25:30,114 --> 00:25:32,427 She's been mucking the stalls in sandals. 306 00:25:33,842 --> 00:25:35,982 You look great. Where you coming from? 307 00:25:35,982 --> 00:25:39,054 I just happened to be uptown when you called. 308 00:25:39,054 --> 00:25:41,022 Her mother was a stubborn one. 309 00:25:41,022 --> 00:25:43,438 That's why things didn't work out. 310 00:25:43,438 --> 00:25:44,888 I didn't know she had a baby. 311 00:25:46,441 --> 00:25:48,408 Now here I am with a teenage daughter. 312 00:25:48,408 --> 00:25:50,514 I have no clue what I'm doing. 313 00:25:50,514 --> 00:25:52,551 Don't worry. I'm here to help. 314 00:25:54,035 --> 00:25:58,211 I need you to casually find out what she likes to do. 315 00:25:58,211 --> 00:26:01,145 What's her favorite band? What are her favorite colors? 316 00:26:01,145 --> 00:26:03,182 And I'll take it from there. 317 00:26:03,182 --> 00:26:06,392 She said something about a Xbox thing or something? 318 00:26:06,392 --> 00:26:07,704 I don't even know what that is. 319 00:26:07,704 --> 00:26:09,568 Okay, she's a gamer. 320 00:26:10,707 --> 00:26:13,054 You're gonna need to get a TV, 321 00:26:13,054 --> 00:26:15,056 and I'll help you find the Xbox. 322 00:26:15,056 --> 00:26:18,542 Thank you, Fern. You're a lifesaver. 323 00:26:18,542 --> 00:26:20,475 It's no problem. 324 00:26:20,475 --> 00:26:22,684 Call me when you find out those answers, 325 00:26:22,684 --> 00:26:24,997 and I'll start planning the party immediately. 326 00:26:25,929 --> 00:26:27,758 Oh, I almost forgot. 327 00:26:27,758 --> 00:26:30,519 My nieces are gonna be in town. 328 00:26:30,519 --> 00:26:33,695 I'll bring 'em to the party. She'll have some extra friends. 329 00:26:34,593 --> 00:26:35,421 Thank you. 330 00:26:36,629 --> 00:26:40,253 It's going to be fine. Just be yourself. 331 00:26:40,253 --> 00:26:42,290 Give her some time to warm up to you. 332 00:26:44,982 --> 00:26:46,328 She's been through a lot. 333 00:26:47,433 --> 00:26:48,986 Take it slow, 334 00:26:48,986 --> 00:26:52,749 just like the horses that come out of bad situations. 335 00:26:52,749 --> 00:26:57,754 They need time to process their new home, and time to heal. 336 00:26:58,513 --> 00:26:58,824 That's good advice. 337 00:27:11,077 --> 00:27:13,735 I don't know if I can be happy here like you, boy. 338 00:27:16,807 --> 00:27:18,913 How do you deal with not having a mother? 339 00:27:21,260 --> 00:27:24,056 You were only babies when you were forsaken. 340 00:27:24,056 --> 00:27:26,230 I understand how you feel. 341 00:28:05,891 --> 00:28:08,065 Hey, Fern brought you a few clothes. 342 00:28:09,722 --> 00:28:11,413 You might wanna change before bed. 343 00:28:17,661 --> 00:28:18,697 What is this? 344 00:28:19,905 --> 00:28:20,699 Farm clothing. 345 00:28:23,218 --> 00:28:24,047 Thanks. 346 00:28:25,807 --> 00:28:26,946 You can sleep on the couch 347 00:28:26,946 --> 00:28:29,673 until I can get a bedroom set up for you. 348 00:28:29,673 --> 00:28:32,400 Fern's gonna work on the bedroom arrangements, 349 00:28:32,400 --> 00:28:35,610 and she also wanted to know what your favorite color was 350 00:28:35,610 --> 00:28:37,646 and what kinda things you like. 351 00:28:37,646 --> 00:28:40,615 I like the color black and sometimes blue. 352 00:28:41,443 --> 00:28:42,651 Do you like music? 353 00:28:42,651 --> 00:28:45,206 I love music. Queen is my favorite band. 354 00:28:47,346 --> 00:28:48,796 I see. 355 00:28:48,796 --> 00:28:51,868 Well, I have a Victrola here and plenty of records. 356 00:28:51,868 --> 00:28:53,904 You're welcome to 'em anytime you'd like. 357 00:28:54,940 --> 00:28:55,734 Thanks. 358 00:29:00,221 --> 00:29:01,118 Time to go to bed. 359 00:29:02,568 --> 00:29:04,915 Remember to do your chores early in the morning. 360 00:29:04,915 --> 00:29:05,847 Yeah. 361 00:29:05,847 --> 00:29:07,228 Do you remember the time? 362 00:29:07,228 --> 00:29:08,125 Six. 363 00:29:08,125 --> 00:29:10,127 6:00 AM. See you then. 364 00:31:09,695 --> 00:31:12,318 Looks like you had some bad luck with that window. 365 00:31:12,318 --> 00:31:14,907 It might be that hat you're wearing. 366 00:31:14,907 --> 00:31:16,840 What's wrong with my hat? 367 00:31:16,840 --> 00:31:21,258 Just, I'm from the city where everything has to match, 368 00:31:21,258 --> 00:31:22,881 and you don't match. 369 00:31:22,881 --> 00:31:26,367 Well here on the farm, we wear what's practical. 370 00:31:26,367 --> 00:31:27,609 What do you got there? 371 00:31:27,609 --> 00:31:30,854 I found this in the shed. What is it? 372 00:31:30,854 --> 00:31:32,856 That's what we collect the apples in. 373 00:31:34,340 --> 00:31:38,551 This is an apple farm. Haven't you looked around? 374 00:31:39,725 --> 00:31:41,313 Come on. 375 00:31:48,423 --> 00:31:49,700 If you look around, 376 00:31:49,700 --> 00:31:51,288 you probably can find a few fallen apples. 377 00:31:52,565 --> 00:31:54,947 We have a few weeks till the rest of 'em come in. 378 00:31:54,947 --> 00:31:56,569 But I usually take the fallen ones 379 00:31:56,569 --> 00:31:59,193 and I give 'em to the animals. 380 00:31:59,193 --> 00:32:00,090 Have at it. 381 00:32:50,313 --> 00:32:51,521 Look, apples. 382 00:33:00,219 --> 00:33:02,083 Yeah, this is the winner. 383 00:33:03,602 --> 00:33:05,155 We'll see if she likes this. 384 00:33:06,122 --> 00:33:07,330 Now this is the city. 385 00:33:09,056 --> 00:33:10,919 Oh, I guess I gotta ditch the hat. 386 00:33:12,024 --> 00:33:12,818 Okay. 387 00:33:18,306 --> 00:33:21,551 It sounds like the city, and it looks like the city. 388 00:33:22,759 --> 00:33:23,967 I thought you'd be more comfortable 389 00:33:23,967 --> 00:33:25,279 if I looked like I lived in the city. 390 00:33:25,279 --> 00:33:27,108 What do you think about my shirt? 391 00:33:27,108 --> 00:33:30,042 I'm glad to see you at least changed your shirt. 392 00:33:30,042 --> 00:33:32,182 I thought you were gonna wear that other dirty old thing 393 00:33:32,182 --> 00:33:33,701 for years. 394 00:33:33,701 --> 00:33:35,910 Well I asked you if you could do laundry or not. 395 00:33:35,910 --> 00:33:38,844 And at least you took that ridiculous looking hat off. 396 00:33:45,851 --> 00:33:47,128 How's Danny doing? 397 00:33:47,128 --> 00:33:49,441 She's still a little depressed. 398 00:33:49,441 --> 00:33:51,236 I bet she is. 399 00:33:51,236 --> 00:33:52,823 I'm doing the best I can to cheer her up. 400 00:33:52,823 --> 00:33:55,550 I'm sure you're doing just fine. 401 00:33:55,550 --> 00:33:58,208 Look, I, I need to ask you a question. 402 00:33:59,520 --> 00:34:00,831 What happened to her mother? 403 00:34:00,831 --> 00:34:03,834 Her mother died of cancer. 404 00:34:03,834 --> 00:34:06,354 She fought it for three years, 405 00:34:06,354 --> 00:34:07,907 and just couldn't fight anymore. 406 00:34:07,907 --> 00:34:10,289 I wish I knew, I could've been there for both of 'em. 407 00:34:10,289 --> 00:34:12,291 It's not your fault, 408 00:34:12,291 --> 00:34:14,397 but I wouldn't talk about it right now. 409 00:34:14,397 --> 00:34:16,364 Don't worry, I'm not gonna bring her mother up. 410 00:34:16,364 --> 00:34:17,814 I think that's best. 411 00:34:19,436 --> 00:34:20,679 Okay. 412 00:34:20,679 --> 00:34:22,267 She just needs to process everything. 413 00:34:22,267 --> 00:34:23,923 I'm gonna give her some time. 414 00:34:23,923 --> 00:34:26,443 She'll warm up to you soon. 415 00:34:26,443 --> 00:34:28,273 I hope you're right. 416 00:34:29,826 --> 00:34:31,483 Goodbye. 417 00:34:31,483 --> 00:34:33,588 I'll talk to you later. 418 00:34:41,217 --> 00:34:43,978 Did your mother ever tell you how we met? 419 00:34:43,978 --> 00:34:46,256 No. She never said anything about you. 420 00:34:47,602 --> 00:34:50,916 I used to travel about, in the rodeos. 421 00:34:51,848 --> 00:34:53,953 I never fell off a bull once, 422 00:34:55,610 --> 00:34:57,371 until the day I saw your mother. 423 00:34:58,924 --> 00:35:00,684 Prettiest cowgirl I've ever seen. 424 00:35:02,272 --> 00:35:06,104 I almost made the eight seconds, until I looked in the crowd 425 00:35:06,104 --> 00:35:07,691 and I laid eyes on your mother. 426 00:35:10,384 --> 00:35:12,351 I lost focus for a split second. 427 00:35:13,663 --> 00:35:16,459 I fell to the ground. 428 00:35:16,459 --> 00:35:18,254 I looked up, she was laughing at me. 429 00:35:19,703 --> 00:35:21,464 I ran up to her as fast as I could, 430 00:35:22,465 --> 00:35:23,742 and I asked her to dinner. 431 00:35:24,984 --> 00:35:27,194 She came to me after a few months, 432 00:35:27,194 --> 00:35:29,541 and she told me it was time to give it up. 433 00:35:29,541 --> 00:35:30,404 The rodeo? 434 00:35:32,199 --> 00:35:33,027 The rodeo. 435 00:35:35,926 --> 00:35:37,480 Told me it was her or the ride. 436 00:35:39,482 --> 00:35:41,380 I told her she was being selfish. 437 00:35:43,624 --> 00:35:45,212 She left and never came back. 438 00:35:48,007 --> 00:35:49,940 Now I understand why she left me. 439 00:35:52,564 --> 00:35:54,669 And why she wanted me to give up the rodeo. 440 00:35:56,119 --> 00:35:58,535 She didn't wanna be left at home alone with a child. 441 00:35:59,985 --> 00:36:02,470 And if I knew back then, I would've gave it up for sure. 442 00:36:06,060 --> 00:36:07,510 Looks like the horses are hungry. 443 00:36:07,510 --> 00:36:09,822 You better get to your chores. 444 00:36:09,822 --> 00:36:11,445 Time for some cowboy coffee. 445 00:36:19,211 --> 00:36:20,937 Jack's sick. 446 00:36:20,937 --> 00:36:22,421 He's sick and I know it. 447 00:36:22,421 --> 00:36:24,734 He's barely moving, he's not eating. 448 00:36:24,734 --> 00:36:26,598 His eyes are all sad and watery. 449 00:36:26,598 --> 00:36:29,290 Can horses cry? 'Cause if they can, he's crying. 450 00:36:30,740 --> 00:36:34,709 He's probably half asleep like me. It's too early to eat. 451 00:36:34,709 --> 00:36:39,024 He looks like he's in pain, and I don't know what to do. 452 00:36:39,024 --> 00:36:41,785 Look, I gotta get on the tractor today. 453 00:36:41,785 --> 00:36:43,891 I'm gonna send Fern over to check him out. 454 00:37:25,726 --> 00:37:28,487 You did great by calling someone immediately. 455 00:37:28,487 --> 00:37:31,732 Once he starts eating, everything will be fine. 456 00:37:34,459 --> 00:37:36,012 Could just be something he ate. 457 00:37:39,533 --> 00:37:42,984 I'll let Daniel know when he gets back off the tractor. 458 00:37:46,298 --> 00:37:48,335 Just keep him cool and in the shade. 459 00:37:53,581 --> 00:37:55,790 Give me a call if he looks worse. Okay? 460 00:37:56,929 --> 00:37:58,517 Yeah. 461 00:38:12,255 --> 00:38:14,326 There's a good chance it could be colic. 462 00:38:15,431 --> 00:38:16,259 Colic? 463 00:38:20,090 --> 00:38:22,507 He was pretty malnourished when he came to us. 464 00:38:24,612 --> 00:38:26,649 Doesn't have the strongest immune system. 465 00:38:28,098 --> 00:38:30,377 I don't understand. 466 00:38:30,377 --> 00:38:31,516 I have fresh hay. 467 00:38:32,689 --> 00:38:33,725 We check the hay. 468 00:38:38,971 --> 00:38:40,352 It's gonna take a miracle, 469 00:38:41,526 --> 00:38:44,494 but if anybody can pull through, it's Jack. 470 00:38:48,464 --> 00:38:49,810 Let me know if you need me. 471 00:38:50,776 --> 00:38:51,743 Thanks for coming. 472 00:39:07,517 --> 00:39:09,899 Fern thinks it might be a colic. 473 00:39:09,899 --> 00:39:10,796 What's colic? 474 00:39:13,212 --> 00:39:15,111 It's something that can kill horses. 475 00:39:23,326 --> 00:39:24,396 What can we do? 476 00:39:27,434 --> 00:39:29,677 Make sure he gets the rest that he needs. 477 00:39:31,541 --> 00:39:33,267 Fresh food, clean water. 478 00:39:35,200 --> 00:39:38,376 And pray. Lots of prayers. 479 00:40:11,029 --> 00:40:12,617 Good news is, we caught it early, 480 00:40:13,825 --> 00:40:15,413 so he still has a fighting chance. 481 00:40:19,762 --> 00:40:21,246 I'm gonna leave you two alone. 482 00:40:24,663 --> 00:40:27,355 Hear that, boy? You're gonna be just fine. 483 00:41:00,216 --> 00:41:03,150 I already lost my mother, Jack. You can't go. 484 00:41:07,119 --> 00:41:08,707 I love you so much. 485 00:41:25,793 --> 00:41:29,072 You have to stay here with me. 486 00:41:59,724 --> 00:42:03,175 God please, please don't take Jack from me. 487 00:42:04,729 --> 00:42:06,282 I couldn't bear it. 488 00:42:07,697 --> 00:42:11,218 Please let him get better. Please take his sickness away. 489 00:42:18,328 --> 00:42:20,434 I have some supper on the table if you're hungry. 490 00:42:23,264 --> 00:42:24,369 I'll take care of him. 491 00:42:26,613 --> 00:42:27,441 Go get some rest. 492 00:42:29,719 --> 00:42:30,858 It'll be okay. 493 00:42:46,633 --> 00:42:50,222 You're a good boy, and you're a strong boy. 494 00:42:55,642 --> 00:42:57,333 You don't go leaving me now, Jack. 495 00:43:02,510 --> 00:43:05,065 You don't go leaving me now. 496 00:43:05,065 --> 00:43:06,998 You hang in there. 497 00:43:13,832 --> 00:43:14,626 I'm sorry. 498 00:43:21,391 --> 00:43:23,601 I'm sorry I couldn't take care of you better, boy. 499 00:43:32,437 --> 00:43:34,750 Praise the Lord, he's eating. 500 00:43:34,750 --> 00:43:36,752 Good boy. Eat up, Jack. 501 00:43:37,925 --> 00:43:41,135 Eat up. Let me go tell her the good news. 502 00:43:59,222 --> 00:44:00,361 Jack's eating. 503 00:44:50,170 --> 00:44:53,035 All right, we're all set. The girls are hiding. 504 00:44:53,035 --> 00:44:55,175 We just need to get you in your costume. 505 00:45:08,050 --> 00:45:10,500 Surprise. 506 00:45:10,500 --> 00:45:14,712 I have 16 presents for you, for every year I missed. 507 00:45:16,127 --> 00:45:17,162 Happy Sweet 16. 508 00:45:22,098 --> 00:45:25,757 First thing I'm gonna do is give you this jacket, 509 00:45:26,965 --> 00:45:29,347 'cause I'm gonna go change. 510 00:45:32,350 --> 00:45:35,698 ♪ Let me tell you about the place I lived ♪ 511 00:45:35,698 --> 00:45:40,703 ♪ It had four walls, and evil in the halls ♪ 512 00:45:42,705 --> 00:45:45,812 ♪ Let me tell you about the friends I had ♪ 513 00:45:45,812 --> 00:45:50,782 ♪ They had only in mind to try to find that kind ♪ 514 00:45:54,027 --> 00:45:56,892 ♪ And I lived there so long ♪ 515 00:45:56,892 --> 00:45:58,963 ♪ I thought there was no way out ♪ 516 00:45:58,963 --> 00:46:01,966 ♪ And now you came along ♪ 517 00:46:01,966 --> 00:46:06,971 ♪ And you took away the hurt of my memories ♪ 518 00:46:08,179 --> 00:46:12,079 ♪ You took away the hurt of my memories ♪ 519 00:46:15,945 --> 00:46:19,052 ♪ Let me tell you 'bout the fun I had ♪ 520 00:46:19,052 --> 00:46:24,057 ♪ It was a long fears, and took away my years ♪ 521 00:46:26,024 --> 00:46:29,269 ♪ Let me tell you 'bout the life I lived ♪ 522 00:46:29,269 --> 00:46:34,274 ♪ I thought so many times, I was better off dead ♪ 523 00:46:37,449 --> 00:46:40,142 ♪ And I lived there so long ♪ 524 00:46:40,142 --> 00:46:42,627 ♪ I thought there was no way out ♪ 525 00:46:42,627 --> 00:46:46,665 ♪ Until you came along and took away ♪ 526 00:46:46,665 --> 00:46:49,807 I might not have been there the first 16 years, 527 00:46:49,807 --> 00:46:50,911 but I'm here now. 528 00:46:54,535 --> 00:46:57,021 And I wanna tell you that you are the most important thing 529 00:46:57,021 --> 00:47:00,196 in my life now, and you mean the world to me, 530 00:47:01,991 --> 00:47:02,958 and that I love you. 531 00:47:04,649 --> 00:47:08,722 And if you want a father, I'm here. 532 00:47:28,362 --> 00:47:30,054 You look different. 533 00:47:30,054 --> 00:47:31,952 I can't put my finger on it. 534 00:47:31,952 --> 00:47:35,024 Probably 'cause I actually brushed my hair for once. 535 00:47:35,024 --> 00:47:38,200 Thanks for everything. It was awesome. 536 00:47:38,200 --> 00:47:39,063 You're welcome. 537 00:47:40,927 --> 00:47:42,100 I'll call you. 538 00:47:42,100 --> 00:47:44,206 I think things went very well for you. 539 00:47:52,835 --> 00:47:53,871 You really like her, don't you? 540 00:47:57,322 --> 00:47:58,116 I do. 541 00:48:01,809 --> 00:48:04,778 I kind of hate her, but she plans good parties. 542 00:48:04,778 --> 00:48:06,642 She does. It turned out great. 543 00:48:08,471 --> 00:48:10,784 Well, you can say whatever you wanna say, 544 00:48:10,784 --> 00:48:13,442 but it's clear that she's got the hots for you. 545 00:48:13,442 --> 00:48:14,857 What? 546 00:48:14,857 --> 00:48:15,823 How do you know? 547 00:48:16,755 --> 00:48:18,067 Isn't it obvious? 548 00:48:19,482 --> 00:48:21,657 Do you notice the way she's always fixing her hair 549 00:48:21,657 --> 00:48:23,072 when she's around you? 550 00:48:23,072 --> 00:48:25,488 The way she smiles and looks away. 551 00:48:25,488 --> 00:48:28,284 She's always batting her eyelashes. 552 00:48:28,284 --> 00:48:29,837 Hmm. 553 00:48:29,837 --> 00:48:31,115 That means she likes me? 554 00:48:32,323 --> 00:48:34,428 Most of the time, that's what it means. 555 00:48:34,428 --> 00:48:37,155 But, you don't have to like her back though. 556 00:48:42,643 --> 00:48:43,921 Like your new guitar? 557 00:48:44,991 --> 00:48:47,338 Yeah. I can't play it though. 558 00:48:49,202 --> 00:48:50,928 You'll learn in due time. 559 00:48:50,928 --> 00:48:51,790 Yeah. 560 00:48:52,722 --> 00:48:54,345 I've got a surprise for you. 561 00:48:54,345 --> 00:48:56,657 Fern rescued a litter of bunnies and she thought your dad 562 00:48:56,657 --> 00:48:58,211 would want you to have one. 563 00:48:58,211 --> 00:49:01,421 Oh my gosh, a bunny? A bunny's in that box? 564 00:49:01,421 --> 00:49:04,010 Yeah, come on, let me get her out for you. 565 00:49:11,396 --> 00:49:12,570 Oh! My gosh. 566 00:49:14,917 --> 00:49:15,745 Oh. 567 00:49:21,889 --> 00:49:23,270 Hi there. 568 00:49:23,270 --> 00:49:25,514 How's the farm life been treating you? 569 00:49:25,514 --> 00:49:28,724 It's hard. Sometimes I miss the city. 570 00:49:28,724 --> 00:49:30,898 But, I do really like the animals. 571 00:49:30,898 --> 00:49:33,832 Taking care of them has been a fun kind of challenge. 572 00:49:35,282 --> 00:49:37,975 Fern will be finding a home for the horses any day now. 573 00:49:37,975 --> 00:49:40,908 Then you won't have as much animals to take care of. 574 00:49:40,908 --> 00:49:43,981 No, I hope she doesn't find a home for the horses. 575 00:49:45,603 --> 00:49:48,054 I've grown rather attached to them. 576 00:49:48,054 --> 00:49:51,781 I think we have some sort of bond, especially Jack and me. 577 00:49:52,990 --> 00:49:56,579 I kinda want them to stay here, you know? 578 00:49:56,579 --> 00:49:59,099 Or never find a home with anyone else. 579 00:49:59,099 --> 00:50:00,618 I know it sounds selfish, 580 00:50:00,618 --> 00:50:03,448 but they are safe here and we take great care of them. 581 00:50:05,450 --> 00:50:06,658 That makes sense. 582 00:50:06,658 --> 00:50:08,660 I didn't wanna give this bunny up either. 583 00:50:11,663 --> 00:50:13,044 I'll leave you with your new friend. 584 00:50:13,044 --> 00:50:14,563 I'm going to the auction with Fern, 585 00:50:14,563 --> 00:50:17,566 and we're gonna see what new animal we can rescue. 586 00:50:17,566 --> 00:50:18,429 Bye. 587 00:50:22,881 --> 00:50:24,711 Yeah. You gonna be happy here? 588 00:50:28,232 --> 00:50:31,614 Hi, Danny. How have you been? 589 00:50:31,614 --> 00:50:33,030 I've been fine. 590 00:50:34,928 --> 00:50:36,343 Good, good. 591 00:50:36,343 --> 00:50:40,209 I, I meant to call you yesterday on your birthday. 592 00:50:40,209 --> 00:50:41,417 Yeah. 593 00:50:41,417 --> 00:50:42,694 I'm sorry I couldn't get to it, 594 00:50:42,694 --> 00:50:45,766 but I'll wish you happy birthday today, late. 595 00:50:45,766 --> 00:50:47,423 Yeah. Okay, that's cool. 596 00:50:48,838 --> 00:50:50,599 How are things going? 597 00:50:50,599 --> 00:50:54,982 Everything's fine. The farm is better than I expected. 598 00:50:56,018 --> 00:50:57,364 It's not as lame. 599 00:50:58,607 --> 00:51:01,644 So, how are you and your dad doing? 600 00:51:04,440 --> 00:51:06,546 It's good. He's great. 601 00:51:06,546 --> 00:51:08,410 You know, he threw an awesome party. 602 00:51:09,652 --> 00:51:11,654 He's cooler than I expected as well. 603 00:51:13,070 --> 00:51:16,314 Okay, I just wanted to call and check on you, 604 00:51:16,314 --> 00:51:18,903 make sure things are going all right. 605 00:51:18,903 --> 00:51:21,354 You seem pretty happy. 606 00:51:21,354 --> 00:51:22,286 Definitely. 607 00:51:23,459 --> 00:51:25,427 Well, great. 608 00:51:25,427 --> 00:51:26,945 I'm so glad to hear that. 609 00:51:28,395 --> 00:51:33,193 But I've gotta run, and it's nice to talk to you again. 610 00:51:34,332 --> 00:51:36,058 It was nice talking to you too. 611 00:51:36,058 --> 00:51:36,921 Bye. 612 00:51:37,991 --> 00:51:41,615 ♪ Angels ♪ 613 00:51:41,615 --> 00:51:44,687 ♪ Oh, oh hallelujah. ♪ 614 00:51:45,757 --> 00:51:47,104 Are you ready, Jack? 615 00:51:48,450 --> 00:51:50,107 Are you gonna be a good boy today? 616 00:51:51,901 --> 00:51:53,627 Are you gonna listen to me? 617 00:51:59,012 --> 00:52:02,464 ♪ I made it all the way down to the bottom ♪ 618 00:52:02,464 --> 00:52:05,122 ♪ Before I decided to pray ♪ 619 00:52:05,122 --> 00:52:09,160 ♪ It's not a beautiful thing to remember ♪ 620 00:52:09,160 --> 00:52:13,268 ♪ I finally got outta the way ♪ 621 00:52:13,268 --> 00:52:16,995 ♪ You know there's something to be said about a heartache ♪ 622 00:52:16,995 --> 00:52:19,929 ♪ It can take someone outta the grave ♪ 623 00:52:19,929 --> 00:52:23,830 ♪ I got a lot of my friends in the middle ♪ 624 00:52:23,830 --> 00:52:27,592 ♪ Who say they could go either way ♪ 625 00:52:27,592 --> 00:52:28,421 Are you ready? 626 00:52:29,456 --> 00:52:31,044 Are you sure it's safe? 627 00:52:31,044 --> 00:52:31,872 It's safe. 628 00:52:31,872 --> 00:52:33,115 ♪ Hallelujah ♪ 629 00:52:33,115 --> 00:52:34,703 You can trust old Jack. 630 00:52:34,703 --> 00:52:37,223 ♪ Heaven sent an angel ♪ 631 00:52:37,223 --> 00:52:39,121 All right, here we go. 632 00:52:39,121 --> 00:52:41,813 I'm gonna circle around, and we're gonna come back to you. 633 00:52:41,813 --> 00:52:42,952 Come on, boy. 634 00:52:43,953 --> 00:52:44,816 Come on. 635 00:52:44,816 --> 00:52:47,129 ♪ Hallelujah ♪ 636 00:52:47,129 --> 00:52:47,957 Jack. 637 00:52:47,957 --> 00:52:50,167 ♪ Heaven sent an angel ♪ 638 00:52:50,167 --> 00:52:53,515 - Good boy. - Good boy. 639 00:52:53,515 --> 00:52:56,449 ♪ Have you ever walked into a forest ♪ 640 00:52:56,449 --> 00:52:59,383 ♪ With trees that are down and decayed ♪ 641 00:52:59,383 --> 00:53:02,834 ♪ I think it's something that's there that to remind me ♪ 642 00:53:02,834 --> 00:53:07,356 ♪ Of the piece of me still in the way ♪ 643 00:53:07,356 --> 00:53:11,084 ♪ I'm in it all the way up to my eyeballs ♪ 644 00:53:11,084 --> 00:53:13,983 ♪ Games that I still like to play ♪ 645 00:53:13,983 --> 00:53:17,815 ♪ I'm learning all the right moves, the don'ts and the dos ♪ 646 00:53:17,815 --> 00:53:22,095 ♪ But I gotta be willing to pray ♪ 647 00:53:22,095 --> 00:53:27,100 ♪ I'm waiting on angels, hallelujah ♪ 648 00:53:28,791 --> 00:53:33,762 ♪ Heaven sent angels to help me get through ♪ 649 00:53:35,108 --> 00:53:40,078 ♪ Waitin' on angels, hallelujah ♪ 650 00:53:41,770 --> 00:53:44,807 ♪ Heaven sent angels ♪ 651 00:54:34,132 --> 00:54:35,789 Did you hear the good news? 652 00:54:35,789 --> 00:54:36,652 What news? 653 00:54:37,895 --> 00:54:40,346 Fern found a home for Jack. 654 00:54:45,661 --> 00:54:47,905 Wait! 655 00:55:04,335 --> 00:55:05,163 Daniel. 656 00:55:06,268 --> 00:55:07,752 Danny ran off. 657 00:55:07,752 --> 00:55:09,271 What do you mean she ran off? 658 00:55:09,271 --> 00:55:10,790 Judy came by to tell her that Jack found a home. 659 00:55:10,790 --> 00:55:11,963 I should've told her. 660 00:55:12,999 --> 00:55:14,587 I should have come myself. 661 00:55:15,484 --> 00:55:16,934 I think I know where she's at. 662 00:55:16,934 --> 00:55:18,384 I'll help you look for her. 663 00:55:19,695 --> 00:55:21,076 Danny? 664 00:55:38,058 --> 00:55:39,715 You here to give me away too? 665 00:55:42,062 --> 00:55:44,133 I'm not giving Jack away. 666 00:55:44,133 --> 00:55:44,996 Really? 667 00:55:46,170 --> 00:55:49,138 The home Jack found is our home. 668 00:55:49,138 --> 00:55:50,899 You mean he gets to stay with us? 669 00:55:50,899 --> 00:55:52,176 Yes, silly. 670 00:55:52,176 --> 00:55:54,627 You ran off before Judy could tell you. 671 00:55:54,627 --> 00:55:56,698 I was keeping it a surprise. 672 00:55:56,698 --> 00:55:57,940 But I guess I should've told you. 673 00:55:57,940 --> 00:55:59,908 Good thing you stayed on the property. 674 00:55:59,908 --> 00:56:01,219 He's ours? 675 00:56:01,219 --> 00:56:04,602 He's ours. 676 00:56:10,574 --> 00:56:13,818 What about Silver? She needs a home too. 677 00:56:13,818 --> 00:56:16,787 She's a little wild. You might never be able to ride her. 678 00:56:16,787 --> 00:56:17,960 That doesn't matter. 679 00:56:17,960 --> 00:56:19,824 She needs a good place to heal. 680 00:56:19,824 --> 00:56:21,757 And from what I've learned, 681 00:56:21,757 --> 00:56:23,725 this is the place to do that. 682 00:56:33,942 --> 00:56:35,357 Silver won't be any trouble. 683 00:56:36,289 --> 00:56:37,117 You think so? 684 00:56:38,118 --> 00:56:39,396 Yeah. 685 00:56:46,023 --> 00:56:47,680 "Get a horse," she said. 686 00:56:50,683 --> 00:56:53,064 "Horses don't cause any trouble," she said. 687 00:56:54,583 --> 00:56:56,136 Really now? 688 00:57:01,452 --> 00:57:02,280 Silver. 689 00:57:03,212 --> 00:57:04,041 Silver. 690 00:57:43,011 --> 00:57:44,702 Here you go, cowgirl. 691 00:57:46,083 --> 00:57:48,257 Time to go get Fern's big surprise ready. 692 00:58:28,263 --> 00:58:30,679 She's gonna love it, Dad. It looks great. 693 00:58:53,426 --> 00:58:56,429 Please, Lord, give me the patience 694 00:58:57,637 --> 00:58:59,363 to deal with my wife's good heart. 695 00:59:02,193 --> 00:59:03,505 Surprise. 696 00:59:06,025 --> 00:59:07,233 Who is this? 697 00:59:16,173 --> 00:59:18,175 She did it to me again. 698 00:59:35,226 --> 00:59:38,644 You know, sometimes I think you married me for my barn. 699 00:59:38,644 --> 00:59:41,129 Would it be so bad if I did? 700 00:59:49,620 --> 00:59:52,589 ♪ Oh, oh hallelujah ♪ 701 01:00:06,844 --> 01:00:10,710 ♪ I made it all the way down to the bottom ♪ 702 01:00:10,710 --> 01:00:13,540 ♪ Before I decided to pray ♪ 703 01:00:13,540 --> 01:00:16,923 ♪ It's not a beautiful thing to remember ♪ 704 01:00:16,923 --> 01:00:21,514 ♪ Till I finally got outta the way ♪ 705 01:00:21,514 --> 01:00:25,173 ♪ You know there's something to be said about a heartache ♪ 706 01:00:25,173 --> 01:00:28,210 ♪ It can take someone outta the grave ♪ 707 01:00:28,210 --> 01:00:32,007 ♪ I got a lotta my friends in the middle ♪ 708 01:00:32,007 --> 01:00:35,839 ♪ Who say they could go either way ♪ 709 01:00:35,839 --> 01:00:40,844 ♪ And I'm waiting on angels, hallelujah ♪ 710 01:00:42,984 --> 01:00:46,021 ♪ Heaven sent angels ♪ 711 01:01:18,605 --> 01:01:20,884 ♪ My mama told me ♪ 712 01:01:20,884 --> 01:01:24,370 ♪ Don't run from who you are ♪ 713 01:01:24,370 --> 01:01:28,650 ♪ Don't sell yourself, don't sell your soul ♪ 714 01:01:28,650 --> 01:01:33,690 ♪ Well, you'll go far ♪ 715 01:01:35,139 --> 01:01:38,764 ♪ When I think it over, and what it cost me to play ♪ 716 01:01:40,006 --> 01:01:43,113 ♪ I didn't sell myself, I didn't sell my soul ♪ 717 01:01:43,113 --> 01:01:47,496 ♪ I gave myself away ♪ 718 01:01:47,496 --> 01:01:51,052 ♪ But I've been a-rescued, rescued ♪ 719 01:01:51,052 --> 01:01:52,743 ♪ Indeed, I've been rescued ♪ 720 01:01:52,743 --> 01:01:54,400 ♪ From the enemy ♪ 721 01:01:54,400 --> 01:01:58,162 ♪ I've been a-rescued, rescued ♪ 722 01:01:58,162 --> 01:02:03,064 ♪ But I'm paying what it costs to walk away ♪ 723 01:02:09,380 --> 01:02:11,451 ♪ My daddy told me ♪ 724 01:02:11,451 --> 01:02:15,317 ♪ It's a hornet's nest out there ♪ 725 01:02:15,317 --> 01:02:18,527 ♪ When you get stung, don't hide your pain ♪ 726 01:02:18,527 --> 01:02:23,532 ♪ It'll show up in the face you wear ♪ 727 01:02:24,464 --> 01:02:26,673 ♪ Well this store's not open ♪ 728 01:02:26,673 --> 01:02:30,022 ♪ There ain't nothin' on display ♪ 729 01:02:30,022 --> 01:02:33,611 ♪ 'Cause I didn't sell myself, I didn't sell my soul ♪ 730 01:02:33,611 --> 01:02:38,168 ♪ I gave myself away ♪ 731 01:02:38,168 --> 01:02:41,930 ♪ But I've been a-rescued, rescued ♪ 732 01:02:41,930 --> 01:02:43,311 ♪ I have been rescued ♪ 733 01:02:43,311 --> 01:02:45,106 ♪ From the enemy ♪ 734 01:02:45,106 --> 01:02:48,937 ♪ I've been a-rescued, rescued ♪ 735 01:02:48,937 --> 01:02:53,908 ♪ But I'm paying what it costs to walk away, walk away ♪ 736 01:02:54,874 --> 01:02:58,982 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 737 01:02:58,982 --> 01:03:02,295 ♪ I can see a part of me is gone ♪ 738 01:03:02,295 --> 01:03:05,609 ♪ But you've given me words to a different song ♪ 739 01:03:05,609 --> 01:03:08,957 ♪ And I need to be strong, 'cause it won't be wrong ♪ 740 01:03:08,957 --> 01:03:13,479 ♪ For me to say to yesterday, so long ♪ 741 01:03:37,572 --> 01:03:42,542 ♪ Mama told me, don't run from who you are ♪ 742 01:03:43,854 --> 01:03:47,893 ♪ Don't sell yourself, don't sell your soul ♪ 743 01:03:47,893 --> 01:03:52,621 ♪ So I gave myself away ♪ 744 01:03:52,621 --> 01:03:56,349 ♪ But I've been a-rescued, rescued ♪ 745 01:03:56,349 --> 01:03:59,559 ♪ I've been rescued, oh yeah ♪ 746 01:03:59,559 --> 01:04:01,941 ♪ I've been a-rescued, rescued ♪ 747 01:04:04,737 --> 01:04:06,394 All right, so I need Scout out. 748 01:04:06,394 --> 01:04:07,602 Scout, go to the porch. 749 01:04:08,706 --> 01:04:09,500 Thunder. 750 01:04:10,605 --> 01:04:14,920 Give him a hug. 751 01:04:14,920 --> 01:04:17,577 Jack. 752 01:04:17,577 --> 01:04:19,856 Come on, boy. 753 01:04:24,170 --> 01:04:25,896 Stop. Back. 754 01:04:25,896 --> 01:04:27,346 Back, back, back. 755 01:04:29,796 --> 01:04:31,937 Get 'em, get 'em, get 'em. 756 01:04:32,834 --> 01:04:33,697 Gettin' 'em? 757 01:04:33,697 --> 01:04:34,525 Yeah. 758 01:04:34,525 --> 01:04:35,388 Run behind a tree, 759 01:04:36,355 --> 01:04:38,322 if he comes, okay? 760 01:04:38,322 --> 01:04:39,876 All right, set up. 761 01:04:48,885 --> 01:04:49,713 Stop. 762 01:04:50,748 --> 01:04:51,542 Stop. 763 01:04:52,992 --> 01:04:55,063 Come on. Lay down. 764 01:04:55,063 --> 01:04:56,547 Why does he go to the camera? 765 01:04:58,273 --> 01:04:59,102 Jack. 766 01:05:00,206 --> 01:05:01,725 Come on. 767 01:05:01,725 --> 01:05:03,761 Mommy, run to that gate and close it if he comes this way. 768 01:05:06,212 --> 01:05:07,317 Come on, boy.