1 00:00:06,000 --> 00:00:09,458 BASERAT PÅ VERKLIGA HÄNDELSER. ÄNDRINGAR HAR GJORTS I DRAMATISKT SYFTE. 2 00:00:20,416 --> 00:00:23,291 DÖDLIGA FLAMMOR 3 00:00:23,375 --> 00:00:25,291 AVSNITT 8. 1 MAJ 2017 4 00:01:08,458 --> 00:01:13,208 Kära kunder, om ni spenderar mer än 100 euro får ni rabatt på PortAventura. 5 00:01:13,291 --> 00:01:17,625 -Går din mamma fortfarande på diet? -Ja, men hon äter för tre. 6 00:01:19,375 --> 00:01:21,583 Mamma, hör du mig? 7 00:01:22,708 --> 00:01:25,708 Jag är på parkeringen. Mottagningen är ganska dålig. 8 00:01:27,041 --> 00:01:27,875 Hallå? 9 00:01:34,083 --> 00:01:35,333 Hallå, dumskalle. 10 00:01:35,416 --> 00:01:38,833 Jag fick rabattkuponger till PortAventura på stormarknaden. 11 00:01:38,916 --> 00:01:43,875 När vi väl har gjort grejen kan vi väl åka dit nån helg. 12 00:01:44,541 --> 00:01:45,625 Hör av dig. 13 00:01:47,125 --> 00:01:49,125 Var upptäckte ni meddelandet? 14 00:01:49,875 --> 00:01:55,125 Under "skickat" på Rosas mobil. Det var svårt att återskapa. 15 00:01:55,208 --> 00:01:56,583 Det hade raderats. 16 00:01:56,666 --> 00:01:59,875 Vem var mottagaren? Vem är "dumskallen"? 17 00:01:59,958 --> 00:02:04,708 Från tidigare meddelanden vet vi att hon bara använde det till Albert López. 18 00:02:04,791 --> 00:02:07,833 -Vilken dag skickades meddelandet? -Den 30 april. 19 00:02:09,541 --> 00:02:14,791 En dag före Pedros död föreslog Rosa att de skulle gå på nöjesfält. 20 00:02:14,875 --> 00:02:17,291 Efter att ha gjort "grejen" förstås. 21 00:02:18,750 --> 00:02:21,625 Kan "grejen" vara att mörda Pedro? 22 00:02:22,500 --> 00:02:23,416 Det är möjligt. 23 00:02:25,916 --> 00:02:29,875 Efter att ha dödat sin partner ville Rosa åka berg- och dalbana. 24 00:02:30,500 --> 00:02:34,458 De såg Pedro enbart som ett hinder, en olägenhet, som ingenting. 25 00:02:36,750 --> 00:02:40,958 Pedro skickade ett meddelande till svärföräldrarna den dagen, eller hur? 26 00:02:41,041 --> 00:02:41,875 Ja. 27 00:02:41,958 --> 00:02:45,833 Följande meddelande skickades medan hans död planerades. 28 00:02:46,333 --> 00:02:49,750 Bara några timmar före hans avrättning, 1 maj 2017. 29 00:02:50,250 --> 00:02:51,833 Juan, hur har ni det? 30 00:02:52,333 --> 00:02:57,166 Vi vill bjuda er till La Torre imorgon. Vi tänkte äta kyckling. 31 00:02:57,875 --> 00:03:01,083 Det kommer att bli kul. Det ska tydligen bli bra väder. 32 00:03:13,333 --> 00:03:15,958 God morgon! 33 00:03:22,250 --> 00:03:23,250 Är vädret fint? 34 00:03:24,708 --> 00:03:25,541 Väldigt fint. 35 00:03:26,041 --> 00:03:27,958 -Toppen. -Okej, nu rör vi på oss. 36 00:03:28,500 --> 00:03:30,083 -Kom igen. -Pedro. 37 00:03:30,166 --> 00:03:32,500 -Vi ska träffa dina föräldrar. -Sluta! 38 00:03:33,083 --> 00:03:36,041 Sluta, Pedro. Gör inte så. 39 00:03:36,125 --> 00:03:38,250 -Jag ser med mitt norra öga… -Vad då? 40 00:03:38,333 --> 00:03:39,875 Var är gazpachon? 41 00:03:39,958 --> 00:03:42,458 Nåt som börjar med bokstaven R. 42 00:03:44,166 --> 00:03:47,000 -Var är gazpachon? -Var den inte till mig? 43 00:03:47,708 --> 00:03:49,416 Allvarligt? Drack du upp den? 44 00:03:49,958 --> 00:03:52,208 -Ratt! -Ja! 45 00:03:52,291 --> 00:03:55,541 -Vi kan köpa lite på vägen dit. -Nej, vi är sena. 46 00:03:55,625 --> 00:03:56,625 Min tur, Pedro. 47 00:03:56,708 --> 00:03:58,000 -Vi har massor. -Jag ser… 48 00:03:58,083 --> 00:04:00,208 -Nej! -Jag ser med mitt norra öga! 49 00:04:00,291 --> 00:04:02,708 -Vi köper lite på vägen dit. -Nej. 50 00:04:02,791 --> 00:04:04,416 -Vi är sena! -Jag ser… 51 00:04:04,500 --> 00:04:08,833 Sluta, Sofía. Det räcker! Sluta leka nu. Ut därifrån. 52 00:04:08,916 --> 00:04:11,833 -Nej, mamma. Släpp! -Jag sa "ut". Det ska räcka. 53 00:04:11,916 --> 00:04:15,166 -Jag åker inte med. Ring dina föräldrar. -Vad? 54 00:04:15,250 --> 00:04:18,958 Det är inte Sofía eller gazpachon. Du står inte ut med mig! 55 00:04:19,666 --> 00:04:24,458 "Jag är trött på dina utbrott. Vad mer ska jag göra för att du ska lita på mig?" 56 00:04:25,416 --> 00:04:29,458 Det var ett tidigare meddelande från Rosa till Pedro. Inget ovanligt. 57 00:04:30,833 --> 00:04:32,958 Var de inte det perfekta paret? 58 00:04:34,208 --> 00:04:37,125 Vi återskapade raderade samtal från deras mobiler. 59 00:04:37,208 --> 00:04:40,458 Då insåg vi att de befann sig i ett giftigt förhållande. 60 00:04:40,541 --> 00:04:43,333 -Båda hade skuld i det. -Pågick det till slutet? 61 00:04:45,166 --> 00:04:47,708 Mot slutet fanns det en sorts vapenvila. 62 00:04:47,791 --> 00:04:51,416 Rosa ville inte väcka misstankar angående sin plan. 63 00:04:52,375 --> 00:04:53,208 Pedro! 64 00:05:01,625 --> 00:05:02,458 Förlåt mig. 65 00:05:05,041 --> 00:05:06,875 -Jag är lite stressad. -Visst. 66 00:05:10,791 --> 00:05:12,208 Jag har gått över tiden. 67 00:05:14,791 --> 00:05:17,291 -Det kanske är orsaken? -Herrejävlar. 68 00:05:17,375 --> 00:05:21,458 Inte ett ord till mina föräldrar, okej? Inte till Sofía heller. 69 00:05:37,416 --> 00:05:40,875 Kom igen, Sofía. Kom och hämta räfsan. 70 00:05:41,541 --> 00:05:43,666 -Titta. -Hjälp oss med löven. 71 00:05:44,166 --> 00:05:45,166 -Okej. -Så här. 72 00:05:46,083 --> 00:05:47,625 Han har försummat tomten. 73 00:05:49,166 --> 00:05:51,250 Mamma, han har inte mått bra. 74 00:05:51,875 --> 00:05:55,291 Låt se om ni kan bli sams. Ni verkar lite… Jag vet inte. 75 00:05:55,375 --> 00:05:56,416 "Lite" vad då? 76 00:05:59,583 --> 00:06:04,583 Jag ska snart börja jobba igen, och Pedro blir snart återinsatt. 77 00:06:06,416 --> 00:06:07,333 Vad? 78 00:06:07,958 --> 00:06:11,291 -Sa jag nåt? -Jag vet inte. Du tittade konstigt på mig… 79 00:06:11,791 --> 00:06:14,500 Jag vet inte. Jag tycker att han såg… 80 00:06:16,208 --> 00:06:18,541 Han såg lyckligare ut förr, och du med. 81 00:06:22,083 --> 00:06:23,625 Det är bättre nu, mamma. 82 00:06:25,791 --> 00:06:26,791 Ja. 83 00:06:27,916 --> 00:06:29,791 Vi var på kliniken i tisdags. 84 00:06:30,333 --> 00:06:33,250 Jaha. Jag trodde att ni väntade med sånt. 85 00:06:34,166 --> 00:06:35,000 Nej. 86 00:06:36,833 --> 00:06:40,291 Vi ska ge er ett litet barnbarn som ni kommer att älska. 87 00:06:42,875 --> 00:06:44,291 Barn löser alla problem. 88 00:06:46,625 --> 00:06:47,458 Kära nån. 89 00:06:51,000 --> 00:06:55,416 Jag vill inte lägga mig i, men det skulle passa med ett grönsaksland där. 90 00:06:55,500 --> 00:06:56,750 -Verkligen? -Visst. 91 00:06:58,791 --> 00:07:00,875 -Vad tycker du? Där borta. -Jag? 92 00:07:00,958 --> 00:07:03,875 -Så länge du tar hand om det… -Okej. 93 00:07:03,958 --> 00:07:08,041 Jag sa till Juan: "Uppfostrar du henne som en prinsessa beter hon sig så." 94 00:07:08,958 --> 00:07:10,500 -Överdriv inte. -Nåja. 95 00:07:10,583 --> 00:07:13,625 Jag tror att en badtunna i trä skulle passa bra där. 96 00:07:13,708 --> 00:07:15,500 Med små lampor runtomkring? 97 00:07:16,125 --> 00:07:20,958 Okej, en badtunna. Vad mer? Fråga på, min drottning. 98 00:07:21,041 --> 00:07:22,666 -Fortsätt. -"Min drottning." 99 00:07:23,208 --> 00:07:25,041 Jag vet inte. Nåt åt pojken. 100 00:07:27,375 --> 00:07:32,250 Självklart. Din son borde också få njuta av allt det här. Självklart. 101 00:07:32,333 --> 00:07:33,333 Ja. 102 00:07:37,041 --> 00:07:42,958 Jag tänkte också på… Sofía gillar det inte. En rutschkana eller en trampolin. 103 00:07:43,041 --> 00:07:46,208 -Det gillar jag. -Gör du det? Det trodde jag inte. 104 00:07:46,291 --> 00:07:48,125 -Underbart. -Tycker du om det? 105 00:07:48,625 --> 00:07:50,416 -Ja. -Ja, jag tänkte väl det. 106 00:07:50,500 --> 00:07:54,666 UNDERBAR FAMILJEDAG PÅ RODA DE BARÁ! JAG NJUTER AV LIVET MED FAMILJEN 107 00:08:01,916 --> 00:08:04,291 De tog en massa foton den dagen. 108 00:08:05,833 --> 00:08:10,333 Och Rosa la upp allihop på alla sina sociala medier. I vilket syfte? 109 00:08:12,625 --> 00:08:15,125 Det är svårt att avgöra någons avsikter. 110 00:08:17,583 --> 00:08:22,083 Fotona var på en lycklig familj som Rosa kunde använda i ett framtida försvar 111 00:08:22,166 --> 00:08:26,125 för att inte bli anklagad för mordet hon begick några timmar senare. 112 00:08:31,833 --> 00:08:33,791 Jag vill ha fler såna här dagar. 113 00:08:36,958 --> 00:08:38,041 Utan bråk. 114 00:08:41,500 --> 00:08:43,458 Jag vill att vi slutar munhuggas. 115 00:08:50,583 --> 00:08:54,416 Om det nu skulle visa sig att du är… 116 00:08:56,291 --> 00:09:00,333 -Borde du inte fortsätta vara tjänstledig? -Nej, älskling. 117 00:09:02,000 --> 00:09:03,625 Jag måste börja jobba igen. 118 00:09:05,875 --> 00:09:06,708 Just det. 119 00:09:09,500 --> 00:09:11,291 Men det är ju farligt. 120 00:09:13,125 --> 00:09:15,000 -Jag menar… -Jo, Pedro, men jag… 121 00:09:16,541 --> 00:09:18,458 Jag kan inte låta bli att jobba. 122 00:09:20,708 --> 00:09:24,375 Varför inte? Vet du inte hur man beter sig som rik? 123 00:09:26,208 --> 00:09:27,208 Visst, "rik". 124 00:09:31,000 --> 00:09:31,833 Vad är det? 125 00:09:36,458 --> 00:09:37,291 Vad står på? 126 00:09:38,583 --> 00:09:39,416 Inget. 127 00:09:40,041 --> 00:09:42,375 Nej. Inte "inget". 128 00:09:43,333 --> 00:09:45,291 -Säg det nu. Vad är det? -Inget. 129 00:09:47,208 --> 00:09:49,041 Kom igen, säg det nu. 130 00:09:49,916 --> 00:09:52,375 -Vad menar du? -Vill du verkligen veta? 131 00:09:52,458 --> 00:09:55,000 -Ja. -Jag måste jobba. Ingen annan gör det. 132 00:09:55,625 --> 00:09:58,625 -Kom igen, Rosa. Kom igen. -Vad? 133 00:09:58,708 --> 00:10:01,791 -Tror du att jag gillar soffliggandet? -Jag vet inte. 134 00:10:01,875 --> 00:10:05,333 -Var det mitt fel att jag blev avstängd? -Ja, det var det. 135 00:10:05,416 --> 00:10:08,000 -Kom igen. -Du gav ju grabben stryk. 136 00:10:08,083 --> 00:10:11,416 -Vad? -Du har kort stubin. Du flippade ut. 137 00:10:11,500 --> 00:10:16,916 -Sen ber du om ursäkt. Det räcker inte! -Jag gjorde det för att du gör mig galen! 138 00:10:17,000 --> 00:10:18,958 -Vad? -Du gör mig galen! 139 00:10:21,250 --> 00:10:22,291 -Visst. -Fan! 140 00:10:22,375 --> 00:10:25,166 Det är otroligt. Allt är alltså mitt fel? 141 00:10:25,250 --> 00:10:28,458 Jag menar allvar. Du är ju för fan 40 år gammal! 142 00:10:28,541 --> 00:10:30,333 Okej? Uppför dig som det! 143 00:10:30,416 --> 00:10:34,208 Du är så ivrig att börja jobba igen. Alldeles för ivrig. Varför? 144 00:10:34,291 --> 00:10:38,000 Saknar du Albert? Va? Saknar du Albert? 145 00:10:59,958 --> 00:11:02,166 Den kvällen, strax före 22:00, 146 00:11:02,250 --> 00:11:06,583 ringde Rosa Albert från mobilen som hon hade pratat med honom i åratal på. 147 00:11:06,666 --> 00:11:08,291 Den med det rosa fodralet. 148 00:11:09,458 --> 00:11:11,083 Vi vet inte vad de sa. 149 00:11:33,291 --> 00:11:35,291 -Vad är det? -Det måste ske idag. 150 00:11:36,583 --> 00:11:39,000 -Idag? -Jag pallar inte längre, Albert. 151 00:11:39,708 --> 00:11:43,250 Varför ikväll? Är han misstänksam? Har han gjort nåt mot dig? 152 00:11:47,041 --> 00:11:47,875 Rosa. 153 00:11:49,875 --> 00:11:50,708 Rosa. 154 00:11:54,083 --> 00:11:54,916 Rosa! 155 00:11:56,041 --> 00:11:57,500 Rosa, prata med mig! 156 00:12:01,583 --> 00:12:03,625 Jag pallar inte längre, Albert. 157 00:12:04,500 --> 00:12:06,166 Jag lovar, jag pallar inte. 158 00:12:07,541 --> 00:12:09,041 Då gör vi det väl ikväll. 159 00:12:10,500 --> 00:12:11,416 Men hur? 160 00:12:12,333 --> 00:12:13,666 Jag ger honom pillren. 161 00:12:13,750 --> 00:12:18,625 -Ge honom många, så att han knockas. -Okej. Han får dem i middagsmaten. 162 00:12:19,125 --> 00:12:22,000 -När ska jag komma förbi? -Jag vet inte. Sent. 163 00:12:22,083 --> 00:12:24,083 -Grannarna får inte se dig. -01:00? 164 00:12:24,166 --> 00:12:27,416 -Nej, senare. 02:00. -Okej, jag kommer då. 165 00:12:27,500 --> 00:12:29,916 -Ring om nåt händer. -Okej. 166 00:12:30,541 --> 00:12:34,208 Om han skulle vakna. Ring på den nya mobilen, jag slår på den. 167 00:12:34,291 --> 00:12:36,541 Du måste ringa. Jag har inte numret. 168 00:12:36,625 --> 00:12:39,416 -Ska jag ringa och lägga på direkt? -Okej. 169 00:12:43,208 --> 00:12:44,750 Allt kommer att ordna sig. 170 00:12:47,083 --> 00:12:47,916 Okej. 171 00:12:49,750 --> 00:12:51,166 -Vi ses sen. -Vi ses. 172 00:12:59,333 --> 00:13:03,666 Några dagar tidigare hade Albert köpt en ny mobil. 173 00:13:03,750 --> 00:13:08,083 Samma modell som han hade, med ett kontantkort från ett kinesiskt företag. 174 00:13:08,166 --> 00:13:11,666 Det tog tre år att få fram aktiviteten på det numret. 175 00:13:12,458 --> 00:13:15,333 Det visade sig att numret bara användes en gång. 176 00:13:29,333 --> 00:13:33,208 När vi genomsökte huset kunde vi inte hitta Pedros mediciner 177 00:13:33,291 --> 00:13:37,916 trots att hans exfru Silvia sa att han var noga med att ha så det räckte. 178 00:13:46,250 --> 00:13:48,958 MISSAT SAMTAL 179 00:14:13,250 --> 00:14:14,125 Älskling. 180 00:14:16,375 --> 00:14:18,083 Var inte du helt slut? 181 00:14:21,083 --> 00:14:22,166 Vad är det? 182 00:14:28,666 --> 00:14:29,500 Vad står på? 183 00:14:31,708 --> 00:14:34,333 -Jag kan inte sova. -Kan du inte sova? 184 00:14:36,583 --> 00:14:38,541 Låt oss tänka på nåt trevligt. 185 00:14:40,791 --> 00:14:42,250 Då drömmer du om det. 186 00:14:46,666 --> 00:14:49,166 -Vad tänker du på? -En hund. 187 00:14:49,875 --> 00:14:53,416 -En hund. -Att leka med i Pedros fina hus. 188 00:14:54,791 --> 00:14:55,625 Okej. 189 00:14:56,916 --> 00:14:59,458 Vi kan ju också leka med den i vår trädgård. 190 00:15:00,541 --> 00:15:01,500 Det är min dröm. 191 00:15:05,666 --> 00:15:06,583 Okej, älskling. 192 00:15:10,625 --> 00:15:12,583 Visst. Blunda nu, okej? 193 00:15:18,708 --> 00:15:22,416 Vi tror att Pedro drogades för att underlätta mordet. 194 00:15:23,833 --> 00:15:25,041 Han var stark. 195 00:15:25,708 --> 00:15:30,041 Varken Rosa eller Albert visade tecken på att det hade gått våldsamt till. 196 00:15:50,250 --> 00:15:51,791 Ska du titta på tv? 197 00:15:53,791 --> 00:15:54,625 Nej. 198 00:15:55,666 --> 00:15:56,666 Jag är för trött. 199 00:16:00,958 --> 00:16:02,083 De är här igen. 200 00:16:03,333 --> 00:16:04,250 Vilka då? 201 00:16:05,916 --> 00:16:06,833 Mössen. 202 00:17:38,041 --> 00:17:39,208 Såg du några möss? 203 00:18:12,708 --> 00:18:17,583 Vi förstod inte varför Albert tog med sin mobil till Rosa när han hade den andra. 204 00:18:20,250 --> 00:18:22,208 Vi tror att det var ett misstag. 205 00:18:22,291 --> 00:18:26,958 Tack vare det fick vi veta att tidigt den 2 maj 206 00:18:27,041 --> 00:18:31,291 begav sig Albert från hemmet i Badalona. Han åkte till Rosa i Cubelles. 207 00:19:18,208 --> 00:19:19,041 Rosa. 208 00:19:24,083 --> 00:19:25,041 Jag mår toppen. 209 00:19:30,500 --> 00:19:31,333 Somna om. 210 00:19:35,958 --> 00:19:37,166 Älskar du mig? 211 00:19:39,541 --> 00:19:40,375 Självklart. 212 00:19:42,541 --> 00:19:43,708 Jag älskar dig med. 213 00:21:15,541 --> 00:21:16,625 Hur dog Pedro? 214 00:21:19,875 --> 00:21:23,333 Det vet vi inte. Hans kvarlevor var bara aska. 215 00:21:23,416 --> 00:21:26,041 Kriminalteknikerna hade inget att arbeta med. 216 00:21:26,833 --> 00:21:31,541 Om det inte vore för de numrerade skruvarna och plattan i hans rygg 217 00:21:32,166 --> 00:21:34,583 hade vi aldrig kunnat identifiera honom. 218 00:21:35,333 --> 00:21:40,166 De eldade de upp honom för att undanröja bevis och stoppa en utredning. 219 00:21:40,666 --> 00:21:42,458 Men de begick misstag. 220 00:21:44,041 --> 00:21:46,916 DNA-testerna visade att det var Pedros blod. 221 00:21:47,500 --> 00:21:49,541 Hur hamnade blodet på glödlampan? 222 00:21:50,166 --> 00:21:55,875 Blodstänken indikerade att offret troligen träffades av ett trubbigt föremål. 223 00:21:55,958 --> 00:21:58,208 Medan han sov på soffan. 224 00:22:01,333 --> 00:22:02,541 Det är vad vi antar. 225 00:22:03,125 --> 00:22:05,500 -Var är hans bil? -Parkerad på gatan. 226 00:22:08,958 --> 00:22:10,083 Kom nu. 227 00:22:41,750 --> 00:22:42,583 Låt den ligga. 228 00:22:44,666 --> 00:22:46,458 Försiktigt. Väsnas inte. 229 00:23:53,750 --> 00:23:56,458 -Mamma… -Laga frukost själv. Mamma är upptagen. 230 00:24:03,708 --> 00:24:06,375 "Barnet sa att hon knappt sov den natten. 231 00:24:06,458 --> 00:24:10,583 Hon hörde oväsen, skrik, slag. Hennes mor var nedfläckad av blod." 232 00:24:10,666 --> 00:24:12,166 Ursäkta, vad är det där? 233 00:24:12,250 --> 00:24:15,958 Vittnesmål från exmaken Javier Guerrero, och Carmen Pujol. 234 00:24:16,041 --> 00:24:18,250 Det här är helt oacceptabelt. 235 00:24:19,000 --> 00:24:22,916 Han låter en minderårig göra en allvarlig anklagelse mot sin mor. 236 00:24:23,000 --> 00:24:26,583 -Jag protesterar. Det måste bortses ifrån. -Det bifalles. 237 00:24:29,541 --> 00:24:33,791 Vad är det, älskling? Vill du inte sova hos mormor och morfar? 238 00:24:43,666 --> 00:24:44,750 Var är Pedro? 239 00:24:50,666 --> 00:24:51,708 Han är upprörd. 240 00:24:56,041 --> 00:24:59,333 Vuxna blir det ibland. Han kommer över det. 241 00:25:05,375 --> 00:25:09,708 Lova mig att när du går och lägger dig ikväll tänker du på trevliga saker. 242 00:25:14,416 --> 00:25:15,250 Sötnos. 243 00:25:28,291 --> 00:25:29,791 Enligt din rapport 244 00:25:29,875 --> 00:25:34,083 låtsades Rosa vara Pedro så att det skulle se ut som om han var vid liv. 245 00:25:35,708 --> 00:25:37,166 Vem skrev hon sms till? 246 00:25:51,083 --> 00:25:51,916 Hej, Néstor. 247 00:25:53,666 --> 00:25:55,750 Hur mår du? Pedro duschar. 248 00:25:57,041 --> 00:26:00,166 Hon bad Néstor om ursäkt för att Albert inte ringt. 249 00:26:00,875 --> 00:26:04,958 Hon bad också hans exfru om ursäkt för att han inte kunde hämta sonen. 250 00:26:05,041 --> 00:26:07,708 -Skickade hon sms till fler? -Hans mekaniker. 251 00:26:08,333 --> 00:26:09,416 NAVARRO - VERKSTAD 252 00:26:09,500 --> 00:26:12,791 Var är du, Pedro? Det gäller din skuld på 40 euro. 253 00:26:12,875 --> 00:26:15,791 Idag är det 2 maj. Du skulle ju betala i april. 254 00:26:16,416 --> 00:26:20,916 Du vet vad du måste göra för att vi ska förbli vänner. Jag är här till 13:30. 255 00:26:24,541 --> 00:26:26,625 NAVARRO - VERKSTAD 256 00:26:28,083 --> 00:26:31,791 Rosa berättade sen för oss att Pedro stormade iväg hemifrån, 257 00:26:32,291 --> 00:26:36,000 och att han kanske åkt förbi verkstaden för att betala skulden. 258 00:26:37,166 --> 00:26:41,458 Enligt Pedros mobil skedde det besöket. Sen stängdes den av. 259 00:26:42,041 --> 00:26:47,291 Vi tror att det var Rosa som hade mobilen, och att hon sen var tvungen att åka hem. 260 00:27:00,250 --> 00:27:03,000 Albert var mycket mer försiktig den 2 maj. 261 00:27:03,083 --> 00:27:07,041 Han lämnade mobilen hemma. Teoretiskt sett var han kvar i Badalona. 262 00:27:08,500 --> 00:27:11,333 Men övervakningskamerorna visade nåt helt annat. 263 00:27:24,750 --> 00:27:25,666 Hur är det? 264 00:27:28,041 --> 00:27:29,166 Bra, tror jag. 265 00:27:30,208 --> 00:27:31,291 -Vad är det? -Vad? 266 00:27:31,791 --> 00:27:32,875 Vad är det? 267 00:27:33,875 --> 00:27:38,375 -Inget. Jag är trött och behöver sova. -Så klart. Allt är väl bra, eller hur? 268 00:27:38,875 --> 00:27:39,708 Älskling! 269 00:27:44,625 --> 00:27:45,625 Göm dig där nere. 270 00:27:53,125 --> 00:27:54,041 -Hej. -Älskling. 271 00:27:54,125 --> 00:27:56,958 Sofía sa att du inte packat med hennes enhörning. 272 00:27:57,916 --> 00:27:58,875 Jag sa ju det. 273 00:27:59,916 --> 00:28:03,583 -Gå och hämta den. -Jag vill inte gå själv, mormor. 274 00:28:03,666 --> 00:28:06,666 Jag vet inte vad det är. Hon är alldeles till sig. 275 00:28:06,750 --> 00:28:08,250 Vad är det, Sofía? 276 00:28:09,125 --> 00:28:11,500 Såg du fotona jag skickade? 277 00:28:12,166 --> 00:28:14,500 -Vilka då? -De här. Från häromdagen. 278 00:28:30,333 --> 00:28:34,375 Först sa Rosas far att han hade sett Pedro den eftermiddagen. 279 00:28:35,083 --> 00:28:37,125 -Hej då, mamma. -Hej då. 280 00:28:39,833 --> 00:28:43,125 Han erkände senare att han hade ljugit på Rosas begäran. 281 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 Vill du ha lite? 282 00:29:15,333 --> 00:29:17,166 Pedro, min älskling, var är du? 283 00:29:19,541 --> 00:29:21,041 Jag vet vad vi sa, och… 284 00:29:22,750 --> 00:29:25,708 Allt är ju mycket svårare än det först verkade. 285 00:29:27,041 --> 00:29:28,750 När återvänder du? 286 00:29:32,000 --> 00:29:32,916 Jag saknar dig. 287 00:30:24,208 --> 00:30:27,250 Pedros mobil dyker upp igen efter 23:00, 288 00:30:27,333 --> 00:30:31,083 i närheten av Javier Guerreros hem, Rosas exmake. 289 00:30:31,708 --> 00:30:34,416 Ett sista sms skickas från den platsen. 290 00:30:35,333 --> 00:30:36,541 Jag saknar dig med. 291 00:30:36,625 --> 00:30:40,416 Jag kan inte berätta. Du får inte bli inblandad. Jag behöver tid. 292 00:30:45,500 --> 00:30:48,875 Det skulle se ut som om Pedro och Guerrero hade bråkat, 293 00:30:48,958 --> 00:30:51,375 och att bråket fick dödlig utgång. 294 00:30:53,250 --> 00:30:56,000 De hade faktiskt bråkat med varandra. 295 00:30:56,083 --> 00:30:59,500 Det var spänt dem emellan. Anklagelser hade gjorts. 296 00:30:59,583 --> 00:31:01,541 Han var den perfekta syndabocken. 297 00:31:02,625 --> 00:31:04,041 Var gick planen fel? 298 00:31:06,791 --> 00:31:10,625 Den kvällen var Rosas exmake inte hemma. 299 00:31:11,375 --> 00:31:12,875 Han kunde bevisa det. 300 00:31:14,458 --> 00:31:17,666 FOIX-RESERVOAREN 301 00:33:47,416 --> 00:33:51,666 De lämnade Pedros bil och hans brinnande kropp vid Foix-reservoaren. 302 00:33:52,750 --> 00:33:55,958 Det brann i timmar, tills elden slocknade av sig själv. 303 00:33:57,833 --> 00:34:00,250 Nån såg den utbrända bilen den 3 maj. 304 00:34:00,333 --> 00:34:05,000 Men inte förrän den 4 maj ringde en förbipasserande in och anmälde det. 305 00:34:05,083 --> 00:34:08,083 Vi påbörjade utredningen redan den kvällen. 306 00:34:11,291 --> 00:34:15,833 Tack för ert arbete, fru Varona, och för att ni berättar det här för oss idag. 307 00:34:32,375 --> 00:34:37,416 Din advokat rådde dig väl att träffa mig, även om du nog helst hade sluppit det. 308 00:34:39,000 --> 00:34:42,083 Ni spelar bra teater. Jag vet inte om du inser det. 309 00:34:43,041 --> 00:34:45,708 Men ingen tror på er. Ni är ett skämt. 310 00:34:46,708 --> 00:34:50,916 Jag fattar det inte. Hur vågar ni göra det här… 311 00:34:52,791 --> 00:34:54,791 Det involverar ju en död människa. 312 00:34:59,333 --> 00:35:00,958 Har du inga skuldkänslor? 313 00:35:02,250 --> 00:35:05,791 Det måste kännas som tortyr. Du kanske inte berättar för nån, 314 00:35:05,875 --> 00:35:10,958 men när du är ensam, eller när du sover… Kan du ens sova? Har du inte mardrömmar? 315 00:35:16,166 --> 00:35:17,875 Snälla Rosa, säg sanningen. 316 00:35:18,791 --> 00:35:23,666 För allas skull. För oss skulle det vara… Jag vet inte, mindre grymt. 317 00:35:24,416 --> 00:35:27,625 Gör det för din dotters skull. Tänk på henne. 318 00:35:29,125 --> 00:35:33,416 Låt henne se dig vara ärlig och be om ursäkt. Till henne också. 319 00:35:36,375 --> 00:35:39,166 Om du inte hellre vill förlora henne för alltid. 320 00:35:53,000 --> 00:35:58,500 Genom Pedros död ville de tilltalade förenas i en makaber kärlekspakt. 321 00:35:59,458 --> 00:36:04,166 De hade svikit varandra i det förflutna. Nu skulle förpliktelsen vara för evigt. 322 00:36:05,250 --> 00:36:09,166 Det gjorde även att López kunde släppa lös sin vrede mot Rodríguez. 323 00:36:09,250 --> 00:36:12,958 Pedro stal hans tjej inför hans kollegor och förödmjukade honom. 324 00:36:13,041 --> 00:36:15,708 Han skulle inte vila förrän Rodríguez var död. 325 00:36:17,041 --> 00:36:19,583 Rosa Peral ville också bli av med Pedro. 326 00:36:20,375 --> 00:36:24,666 Jag är ledsen att behöva säga det, men de var fruktansvärt känslokalla. 327 00:36:25,250 --> 00:36:29,333 Rosa hade insett att hon hade gått för fort fram med Pedro. 328 00:36:29,875 --> 00:36:34,541 Hon saknade López. Genom att göra sig kvitt Pedro kunde hon få allt. 329 00:36:34,625 --> 00:36:39,625 Hon kunde spela offret och få sin frihet, och dessutom undvika att få skulden. 330 00:36:39,708 --> 00:36:42,125 Och om hon även fick sin exmake inlåst, 331 00:36:42,208 --> 00:36:45,125 långt från dottern, vars vårdnad de tvistade om… 332 00:36:46,458 --> 00:36:48,000 Det vore grädden på moset. 333 00:36:49,666 --> 00:36:53,625 Trots det är det nog svårt för er att faktiskt förstå vad de gjorde. 334 00:36:55,916 --> 00:36:58,166 Därför sitter ni här borta. 335 00:36:58,666 --> 00:37:00,375 Och de sitter där borta. 336 00:37:05,166 --> 00:37:08,250 Herr López, du har rätt att göra ett sista uttalande. 337 00:37:12,000 --> 00:37:17,125 Jag vill upprepa att jag är oskyldig vad gäller Pedro Rodríguez död. 338 00:37:18,000 --> 00:37:21,791 Må han vila i frid. Jag beklagar det, även om vi inte var vänner. 339 00:37:21,875 --> 00:37:26,875 Jag hade inget med det att göra. Jag är här för att jag var en dumskalle. 340 00:37:26,958 --> 00:37:30,375 Varken mer eller mindre. Tack så mycket. 341 00:37:45,750 --> 00:37:47,375 Det är din tur, fru Peral. 342 00:37:48,333 --> 00:37:49,916 Rosa. 343 00:37:50,916 --> 00:37:54,750 Håll dig lugn. Glöm inget om Pedro eller Sofía… 344 00:37:55,333 --> 00:37:56,333 Näsduken. 345 00:38:39,083 --> 00:38:40,333 Jag vill ha rättvisa. 346 00:38:44,666 --> 00:38:47,000 Albert måste betala för det han gjort. 347 00:38:56,083 --> 00:38:56,916 Tack. 348 00:39:18,375 --> 00:39:24,000 "Må juryn finna Albert López Ferrer antingen skyldig, 349 00:39:24,083 --> 00:39:25,500 med minst sju röster, 350 00:39:25,583 --> 00:39:31,041 eller inte skyldig, med minst fem röster, i de följande bevisade dåden. 351 00:39:31,666 --> 00:39:33,166 Mord." 352 00:39:34,750 --> 00:39:37,583 Sju röster på skyldig. 353 00:39:40,208 --> 00:39:42,500 Två röster på icke skyldig. 354 00:39:44,166 --> 00:39:45,166 Skyldig. 355 00:39:51,333 --> 00:39:56,291 "Må juryn finna Rosa María Peral Viñuela antingen skyldig, 356 00:39:56,375 --> 00:39:58,208 med minst sju röster, 357 00:39:59,166 --> 00:40:04,250 eller icke skyldig, med minst fem röster, i de följande bevisade dåden. 358 00:40:04,875 --> 00:40:06,416 Mord." 359 00:40:10,083 --> 00:40:11,958 Antalet röster på skyldig… 360 00:40:13,375 --> 00:40:14,375 Åtta. 361 00:40:16,791 --> 00:40:18,333 En röst på icke skyldig. 362 00:40:19,333 --> 00:40:20,375 Skyldig. 363 00:40:25,583 --> 00:40:27,083 Rätten ajourneras. 364 00:40:52,291 --> 00:40:53,166 Gratulerar. 365 00:40:54,666 --> 00:40:55,500 Vad är det? 366 00:40:56,958 --> 00:40:59,750 -Jag känner inte för att fira. -Det borde du. 367 00:41:00,500 --> 00:41:01,333 Inspektören. 368 00:41:02,541 --> 00:41:04,666 -Du gjorde ett bra jobb. -Tack. 369 00:41:04,750 --> 00:41:06,750 Tack så mycket. Tack. 370 00:41:06,833 --> 00:41:08,250 -Tack. -Håll ut. 371 00:41:11,708 --> 00:41:13,083 Det finns dock nyanser. 372 00:41:13,916 --> 00:41:17,041 Det viktiga är att de åker i fängelse, inte nyanserna. 373 00:41:17,916 --> 00:41:18,750 Kanske det. 374 00:41:19,625 --> 00:41:23,375 Det är därför du har en framgångsrik podcast, men inte jag. 375 00:41:28,458 --> 00:41:29,375 Otroligt. 376 00:41:33,583 --> 00:41:35,000 Gå nu. Oroa dig inte. 377 00:41:39,666 --> 00:41:42,125 Varona. Vi ses. 378 00:41:45,833 --> 00:41:46,666 Visst. 379 00:41:58,291 --> 00:41:59,916 Domstolen i Barcelona 380 00:42:00,000 --> 00:42:03,708 dömde Rosa Peral till 25 års fängelse. Albert López fick 20 år. 381 00:42:03,791 --> 00:42:07,833 De dömdes för mordet på Pedro Rodríguez, en polisman i Barcelona. 382 00:42:07,916 --> 00:42:12,458 En jury fann båda tilltalade skyldiga till mord, 383 00:42:12,541 --> 00:42:15,708 med åtta röster för och en emot vad gällde Rosa Peral, 384 00:42:15,791 --> 00:42:19,583 och sju för och två emot vad gällde Albert López. 385 00:42:19,666 --> 00:42:24,125 De dömda brottslingarna måste nu betala rättegångskostnaderna 386 00:42:24,208 --> 00:42:29,541 och en kompensation på 885 000 euro till offrets familj. 387 00:42:30,041 --> 00:42:34,000 Rättegången omfattade 26 sessioner som markerade slutet 388 00:42:34,083 --> 00:42:38,041 på ett fall som varit ett av de mest bevakade på senare år. 389 00:42:40,750 --> 00:42:41,583 Det är han. 390 00:42:49,500 --> 00:42:50,500 Jag går in. 391 00:43:05,125 --> 00:43:06,333 Du måste vara glad. 392 00:43:08,291 --> 00:43:11,916 Hon är mitt barns mamma, Rosamari. Varför skulle jag vara det? 393 00:43:17,833 --> 00:43:18,666 Är hon klar? 394 00:43:19,916 --> 00:43:20,750 Sofía. 395 00:43:32,625 --> 00:43:35,333 Sofia! Oj! 396 00:43:37,166 --> 00:43:38,750 Du är ju jättesnygg. 397 00:43:40,666 --> 00:43:41,916 Du är så vacker. 398 00:43:43,958 --> 00:43:45,666 Förlåt. Jag är bara så glad. 399 00:43:48,083 --> 00:43:49,541 Du ser så annorlunda ut. 400 00:43:50,833 --> 00:43:52,375 Du ser fantastisk ut. 401 00:43:53,750 --> 00:43:55,250 Vem klär dig så där? 402 00:43:57,083 --> 00:43:57,916 Det gör jag. 403 00:43:59,416 --> 00:44:00,250 Så klart. 404 00:44:01,791 --> 00:44:03,291 Så klart, vad dum jag är. 405 00:44:09,125 --> 00:44:10,291 Berätta nåt. 406 00:44:12,166 --> 00:44:14,083 Vad vill du att jag ska berätta? 407 00:44:15,208 --> 00:44:18,791 Jag vet inte. Jag vet redan att du klarar dig bra i skolan. 408 00:44:19,750 --> 00:44:21,166 Har du sett mig på tv? 409 00:44:21,875 --> 00:44:24,458 De låter mig inte titta när du är på tv. 410 00:44:25,583 --> 00:44:26,416 Jaha. 411 00:44:28,125 --> 00:44:29,583 Har du ingen mobil? 412 00:44:31,666 --> 00:44:35,166 Be mormor och morfar om en så får du en direkt. 413 00:44:36,041 --> 00:44:37,291 Då kan vi prata. 414 00:44:41,166 --> 00:44:42,791 Gillar du skolan? 415 00:44:43,375 --> 00:44:44,208 Ja. 416 00:44:45,625 --> 00:44:46,625 Pratar de om mig? 417 00:44:48,166 --> 00:44:49,000 Så klart. 418 00:44:54,458 --> 00:44:55,291 Sofía. 419 00:44:56,416 --> 00:44:59,375 Sofía, folk är svin. Se till att skydda dig själv. 420 00:45:00,166 --> 00:45:02,250 Jag älskar dig mer än nåt annat. 421 00:45:03,166 --> 00:45:04,416 Det vet du, va? 422 00:45:05,541 --> 00:45:07,083 Mer än mitt eget liv. 423 00:45:08,791 --> 00:45:10,875 Varför ville du inte ses på tre år? 424 00:45:16,625 --> 00:45:19,250 Jag skämdes för att jag satt här. 425 00:45:21,291 --> 00:45:22,541 Skäms du inte längre? 426 00:45:28,791 --> 00:45:29,833 Jag lovar dig… 427 00:45:31,500 --> 00:45:34,625 Vi ska snart få vara tillsammans igen. Okej? 428 00:45:36,333 --> 00:45:42,000 Rättegången var en katastrof. Min advokat ska överklaga. Fallet ska tas upp igen. 429 00:45:42,958 --> 00:45:47,416 Jag blir fri, och vi kan vara tillsammans. Det lovar jag dig. 430 00:47:10,875 --> 00:47:15,416 Högsta domstolen avslog Albert López och Rosa Perals överklaganden. 431 00:47:15,500 --> 00:47:18,625 Därmed bekräftades deras straff på 20 respektive 25 år 432 00:47:18,708 --> 00:47:21,166 för mordet på Pedro Rodríguez. 433 00:47:22,625 --> 00:47:27,416 Rosa Peral fick ytterligare fem år på grund av hennes förhållande till offret. 434 00:47:28,791 --> 00:47:34,916 Hennes straff är avtjänat 2042. Då kommer hon att vara 61 år gammal. 435 00:49:47,375 --> 00:49:52,375 Undertexter: Mats Nilsson