1 00:00:06,000 --> 00:00:09,458 NACH WAHREN BEGEBENHEITEN. ÄNDERUNGEN AUS DRAMATURGISCHEN GRÜNDEN. 2 00:00:20,416 --> 00:00:23,291 KÖRPER IN FLAMMEN 3 00:00:23,375 --> 00:00:25,291 KAPITEL 8 – 1. MAI 2017 4 00:01:08,458 --> 00:01:13,208 Für Ihren Einkauf ab 100 Euro erhalten Sie vergünstigte Tickets für PortAventura. 5 00:01:13,291 --> 00:01:15,666 -Deine Mutter macht noch Diät, oder? -Ja. 6 00:01:16,166 --> 00:01:18,041 Aber sie kriegt drei Portionen. 7 00:01:19,375 --> 00:01:21,666 Mama, hörst du mich? 8 00:01:22,791 --> 00:01:25,208 Hier im Parkhaus hat man wenig Empfang. 9 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Hallo? 10 00:01:34,041 --> 00:01:35,333 Hey, Dummerchen. 11 00:01:35,416 --> 00:01:38,500 Im Supermarkt gab's Gutscheine für PortAventura. 12 00:01:39,000 --> 00:01:41,958 Und ich dachte, wenn wir das gemacht haben, 13 00:01:42,041 --> 00:01:45,458 könnten wir da mal hinfahren. Sag mir Bescheid. 14 00:01:47,041 --> 00:01:49,375 Wie haben Sie diese Nachricht gefunden? 15 00:01:49,875 --> 00:01:53,666 Das war eine von Rosas Handy gesendete Sprachnachricht. 16 00:01:54,166 --> 00:01:56,583 Schwer wiederherzustellen, da gelöscht. 17 00:01:56,666 --> 00:01:59,875 An wen war sie gerichtet? Wer ist "Dummerchen"? 18 00:01:59,958 --> 00:02:04,708 In früheren Nachrichten benutzte sie diesen Namen nur für Albert López. 19 00:02:04,791 --> 00:02:07,416 -Wann wurde sie gesendet? -Am 30. April. 20 00:02:09,500 --> 00:02:14,791 Einen Tag vor Pedros Tod schlägt Rosa Albert einen Besuch im Freizeitpark vor. 21 00:02:14,875 --> 00:02:17,500 Aber erst, nachdem sie "das" gemacht haben. 22 00:02:18,708 --> 00:02:21,625 Könnte sie damit den Mord an Pedro gemeint haben? 23 00:02:22,458 --> 00:02:23,541 Das ist möglich. 24 00:02:25,875 --> 00:02:29,875 Rosa wollte ihren Partner töten und danach Achterbahn fahren. 25 00:02:30,500 --> 00:02:33,416 Für die beiden war Pedro bloß ein Störfaktor. 26 00:02:33,500 --> 00:02:34,750 Ein Nichts. 27 00:02:36,708 --> 00:02:40,416 Pedro schickte an dem Tag seinen Schwiegereltern eine Nachricht. 28 00:02:40,500 --> 00:02:41,875 -Richtig? -Ja. 29 00:02:41,958 --> 00:02:45,958 Die folgende Nachricht wurde gesandt, während sein Tod geplant wurde. 30 00:02:46,458 --> 00:02:49,666 Wenige Stunden vor seiner Hinrichtung, am 1. Mai 2017. 31 00:02:50,250 --> 00:02:51,833 Juan, wie geht's euch? 32 00:02:52,333 --> 00:02:55,833 Wir wollten euch morgen nach La Torre einladen. 33 00:02:55,916 --> 00:02:57,458 Um Grillhähnchen zu essen. 34 00:02:57,958 --> 00:03:00,708 Das wird schön, das Wetter soll gut werden. 35 00:03:13,333 --> 00:03:15,958 Guten Morgen. 36 00:03:22,208 --> 00:03:23,375 Ist das Wetter gut? 37 00:03:24,666 --> 00:03:25,541 Sehr gut. 38 00:03:26,041 --> 00:03:27,875 -Super. -Auf geht's. 39 00:03:28,500 --> 00:03:30,083 -Na komm. -Pedro. 40 00:03:30,166 --> 00:03:32,500 -Wir treffen deine Eltern. -Hör auf! 41 00:03:33,083 --> 00:03:36,041 Das reicht. Hör auf damit, Pedro. 42 00:03:36,125 --> 00:03:38,250 -Ich sehe was! -Was siehst du denn? 43 00:03:38,333 --> 00:03:39,875 Wo ist denn die Gazpacho? 44 00:03:39,958 --> 00:03:42,500 Ein schönes Ding, es beginnt mit einem L. 45 00:03:44,000 --> 00:03:45,208 Wo ist die Gazpacho? 46 00:03:45,958 --> 00:03:47,208 War das nicht meine? 47 00:03:47,708 --> 00:03:49,458 Hast du sie etwa getrunken? 48 00:03:49,958 --> 00:03:52,250 -Lenkrad! -Richtig! 49 00:03:52,333 --> 00:03:55,541 -Wir besorgen neue. -Dann kommen wir zu spät. 50 00:03:55,625 --> 00:03:56,625 Ich bin dran. 51 00:03:56,708 --> 00:03:58,000 Wir haben so viel. 52 00:03:58,083 --> 00:04:00,208 -Nein! -Ich sehe was! 53 00:04:00,291 --> 00:04:04,000 -Dann kaufen wir unterwegs welche. -Nein, wir kommen zu spät! 54 00:04:04,500 --> 00:04:05,875 Jetzt reicht's, Sofía! 55 00:04:06,541 --> 00:04:08,833 Schluss mit dem Spiel. Steig aus! 56 00:04:08,916 --> 00:04:11,833 -Lass mich, Mama! -Raus da! Es reicht jetzt. 57 00:04:11,916 --> 00:04:14,583 Okay. So nicht. Ruf deine Eltern an. 58 00:04:14,666 --> 00:04:16,875 -Was? -Es geht nicht um die Gazpacho. 59 00:04:16,958 --> 00:04:18,375 Du hasst mich! 60 00:04:19,666 --> 00:04:21,291 "Ich habe den Ärger satt. 61 00:04:21,375 --> 00:04:24,166 Was muss ich noch tun, damit du mir vertraust?" 62 00:04:25,375 --> 00:04:29,583 Eine frühere Nachricht von Rosa an Pedro, und es gab viele dieser Art. 63 00:04:30,833 --> 00:04:33,375 Aber waren sie nicht ein perfektes Paar? 64 00:04:34,291 --> 00:04:37,125 Die gelöschten Unterhaltungen auf ihren Handys 65 00:04:37,208 --> 00:04:41,500 deuten auf eine toxische Beziehung hin, die von beiden Seiten ausging. 66 00:04:42,000 --> 00:04:43,250 Bis zum Schluss? 67 00:04:45,083 --> 00:04:47,708 Zuletzt gab es eine Art Waffenstillstand. 68 00:04:47,791 --> 00:04:51,875 Denn Rosa wollte keinen Verdacht bezüglich ihres Vorhabens wecken. 69 00:04:52,375 --> 00:04:53,375 Pedro! 70 00:05:01,625 --> 00:05:02,708 Es tut mir leid. 71 00:05:05,041 --> 00:05:07,125 -Ich bin gestresst. -Man merkt's. 72 00:05:10,833 --> 00:05:12,333 Ich bin überfällig. 73 00:05:14,791 --> 00:05:16,875 -Vielleicht ist es das. -Oh Mann. 74 00:05:17,375 --> 00:05:19,083 Kein Wort zu meinen Eltern. 75 00:05:19,916 --> 00:05:21,333 Auch nicht zu Sofía. 76 00:05:37,333 --> 00:05:38,416 Komm, Sofía. 77 00:05:38,500 --> 00:05:40,875 Schnapp dir diesen Rechen dort. 78 00:05:41,500 --> 00:05:43,666 -Hier. -Und hilf uns mit dem Laub. 79 00:05:44,166 --> 00:05:45,166 -Okay. -So, ja? 80 00:05:45,958 --> 00:05:48,166 Er hat es ziemlich verwildern lassen. 81 00:05:49,125 --> 00:05:51,250 Er ist krank. Was erwartest du? 82 00:05:51,791 --> 00:05:55,291 Hoffentlich rauft ihr euch zusammen. Ihr wirkt etwas… na ja. 83 00:05:55,375 --> 00:05:56,833 Was meinst du? 84 00:05:59,541 --> 00:06:01,958 Ich gehe bald wieder arbeiten. 85 00:06:02,541 --> 00:06:05,000 Und Pedros Suspendierung wird aufgehoben. 86 00:06:06,416 --> 00:06:07,333 Was ist? 87 00:06:07,916 --> 00:06:09,166 Habe ich was gesagt? 88 00:06:09,666 --> 00:06:11,708 Du machst so ein Gesicht… 89 00:06:11,791 --> 00:06:14,708 Irgendwie sah er mir früher 90 00:06:16,208 --> 00:06:18,708 glücklicher aus. Und du auch. 91 00:06:22,083 --> 00:06:23,625 Es geht aufwärts, Mama. 92 00:06:25,750 --> 00:06:26,791 Wirklich. 93 00:06:27,791 --> 00:06:29,208 Wir waren in der Klinik. 94 00:06:30,333 --> 00:06:33,250 Ach. Ich dachte, das hättet ihr auf Eis gelegt. 95 00:06:34,125 --> 00:06:35,125 Nein. 96 00:06:36,791 --> 00:06:39,875 Wart's nur ab, du kriegst ein zuckersüßes Enkelkind. 97 00:06:42,791 --> 00:06:44,291 Kinder machen alles gut. 98 00:06:46,583 --> 00:06:47,583 Ach. 99 00:06:51,041 --> 00:06:55,416 Wenn du mich fragst, ein Gemüsegarten würde sich gut da drüben machen. 100 00:06:55,500 --> 00:06:57,125 -Meinst du? -Aber sicher. 101 00:06:58,708 --> 00:07:00,875 -Was denkst du? Da hinten. -Ich? 102 00:07:00,958 --> 00:07:03,875 -Wenn du dich darum kümmerst. -Okay. 103 00:07:03,958 --> 00:07:08,041 Ich hab's ja gesagt. Papas Prinzessin sitzt eines Tages auf dem Thron. 104 00:07:08,916 --> 00:07:10,500 -Du übertreibst. -Ach wo. 105 00:07:10,583 --> 00:07:13,583 Ich kann mir da einen Hot Tub aus Holz vorstellen. 106 00:07:13,666 --> 00:07:15,500 Einen mit Lichtern drumherum? 107 00:07:16,125 --> 00:07:18,583 Alles klar, ein Hot Tub. Was noch? 108 00:07:19,541 --> 00:07:20,958 Wünsch dir was, Liebste. 109 00:07:21,041 --> 00:07:22,666 -Na los. -"Liebste". 110 00:07:23,208 --> 00:07:25,041 Vielleicht was für den Kleinen. 111 00:07:27,375 --> 00:07:29,083 Aber sicher. 112 00:07:29,166 --> 00:07:31,291 Dein Sohn soll auch was davon haben. 113 00:07:31,375 --> 00:07:32,250 Natürlich. 114 00:07:32,333 --> 00:07:33,625 Das wird er. 115 00:07:37,041 --> 00:07:39,500 Klar. Ich dachte an… 116 00:07:40,541 --> 00:07:42,958 Aber Sofía mag Rutschen und Trampolins nicht. 117 00:07:43,041 --> 00:07:45,125 -Doch! -Ach, wirklich? 118 00:07:45,208 --> 00:07:46,208 Ich dachte nicht. 119 00:07:46,291 --> 00:07:48,125 -Wie schön. -Das magst du? 120 00:07:48,625 --> 00:07:50,000 -Ja. -Dachte ich mir. 121 00:07:50,500 --> 00:07:54,666 HERRLICHER TAG IN RODA DE BARÁ! MIT DER FAMILIE IST ES AM SCHÖNSTEN. 122 00:08:01,916 --> 00:08:04,416 An diesem Tag machten sie sehr viele Fotos. 123 00:08:05,833 --> 00:08:08,833 Die Rosa in sämtliche sozialen Netzwerke stellte. 124 00:08:09,333 --> 00:08:11,041 Mit welcher Absicht? 125 00:08:12,625 --> 00:08:15,250 Absichten lassen sich schwer beurteilen. 126 00:08:17,541 --> 00:08:19,458 Fotos einer glücklichen Familie. 127 00:08:19,541 --> 00:08:23,250 Rosa konnte sie nutzen, um nicht für den Mord belangt zu werden, 128 00:08:23,333 --> 00:08:26,000 den sie nur Stunden später begehen würde. 129 00:08:31,833 --> 00:08:33,833 Ich will mehr Tage wie heute. 130 00:08:36,958 --> 00:08:38,458 Ohne Gemeinheiten. 131 00:08:41,500 --> 00:08:43,375 Lass uns nicht mehr streiten. 132 00:08:50,583 --> 00:08:54,416 Hör mal, falls sich rausstellt, dass du wirklich… 133 00:08:56,125 --> 00:08:58,333 Dann bleib besser zu Hause. 134 00:08:59,125 --> 00:09:00,541 Nein, Schatz. 135 00:09:02,000 --> 00:09:03,666 Ich muss wieder arbeiten. 136 00:09:05,833 --> 00:09:06,875 Okay. 137 00:09:09,500 --> 00:09:11,500 Aber es ist gefährlich. 138 00:09:13,125 --> 00:09:15,083 -Also… -Aber Pedro, ich… 139 00:09:16,625 --> 00:09:18,375 Ich kann nicht ohne Arbeit. 140 00:09:20,708 --> 00:09:21,708 Wieso nicht? 141 00:09:22,541 --> 00:09:24,375 Weil du dann nicht reich wirst? 142 00:09:26,208 --> 00:09:27,500 Reich, na klar. 143 00:09:31,000 --> 00:09:32,083 Was hast du? 144 00:09:36,416 --> 00:09:37,458 Was ist los? 145 00:09:38,541 --> 00:09:39,541 Gar nichts. 146 00:09:40,041 --> 00:09:42,375 "Gar nichts" stimmt nicht. 147 00:09:43,333 --> 00:09:45,416 -Sag jetzt, was ist? -Nichts. 148 00:09:47,208 --> 00:09:49,166 Nun sag schon. Was ist es? 149 00:09:49,916 --> 00:09:51,125 Was willst du sagen? 150 00:09:51,208 --> 00:09:52,541 -Soll ich's sagen? -Ja. 151 00:09:52,625 --> 00:09:54,875 Wenn ich nicht arbeite, tut es keiner. 152 00:09:55,625 --> 00:09:58,625 -Komm schon, Rosa. -Was? 153 00:09:58,708 --> 00:10:01,041 Denkst du, Rumhängen macht mir Spaß? 154 00:10:01,125 --> 00:10:03,416 -Keine Ahnung. -Kann ich was dafür? 155 00:10:03,500 --> 00:10:05,916 -Ja, durchaus, Pedro. -Hör auf. 156 00:10:06,000 --> 00:10:08,083 Weil du den Jungen verprügelt hast. 157 00:10:08,166 --> 00:10:11,416 -Was? -Weil du immer explodierst und ausrastest. 158 00:10:11,500 --> 00:10:14,916 "Tut mir leid" zu sagen ändert auch nichts daran. 159 00:10:15,000 --> 00:10:16,958 Ich habe ihn wegen dir verprügelt! 160 00:10:17,041 --> 00:10:18,958 -Was? -Du hast mich verrückt gemacht! 161 00:10:21,125 --> 00:10:22,291 -Na klar. -Verdammt! 162 00:10:22,375 --> 00:10:25,166 Unglaublich. Nun ist es meine Schuld? 163 00:10:25,250 --> 00:10:28,458 Du bist verdammt noch mal 40 Jahre alt! 164 00:10:28,541 --> 00:10:30,333 Okay? Übernimm Verantwortung! 165 00:10:30,416 --> 00:10:34,083 Du willst ja so gern wieder arbeiten. Warum denn bloß? 166 00:10:34,166 --> 00:10:35,541 Vermisst du Albert? 167 00:10:36,708 --> 00:10:38,333 Vermisst du Albert? 168 00:10:59,958 --> 00:11:02,166 Kurz vor 22 Uhr an diesem Abend 169 00:11:02,250 --> 00:11:06,583 rief Rosa Albert mit dem Handy an, das sie seit Jahren dafür benutzte. 170 00:11:06,666 --> 00:11:08,291 Das mit der pinken Hülle. 171 00:11:09,375 --> 00:11:11,291 Worum es ging, wissen wir nicht. 172 00:11:33,250 --> 00:11:35,583 -Was gibt's? -Wir müssen es heute tun. 173 00:11:36,541 --> 00:11:39,000 -Heute? -Ich halte es nicht länger aus. 174 00:11:39,666 --> 00:11:43,250 Wieso heute? Ahnt er was? Hat er irgendwas gemacht? 175 00:11:47,041 --> 00:11:48,041 Rosa. 176 00:11:49,875 --> 00:11:50,875 Rosa. 177 00:11:54,041 --> 00:11:55,041 Rosa! 178 00:11:56,041 --> 00:11:57,625 Rosa, rede mit mir! 179 00:12:01,541 --> 00:12:03,208 Ich kann nicht mehr, Albert. 180 00:12:04,500 --> 00:12:05,958 Ich mein's ernst. 181 00:12:07,500 --> 00:12:08,916 Dann also heute. 182 00:12:10,375 --> 00:12:11,791 Aber wie machen wir es? 183 00:12:12,375 --> 00:12:13,666 Mit den Tabletten. 184 00:12:13,750 --> 00:12:16,541 -Gib ihm viele, damit es ihn umhaut. -Okay. 185 00:12:17,041 --> 00:12:18,625 Mit dem Abendessen. 186 00:12:19,125 --> 00:12:21,583 -Wann soll ich kommen? -Erst nachts. 187 00:12:22,083 --> 00:12:24,083 -Wegen der Nachbarn. -Um 1 Uhr? 188 00:12:24,166 --> 00:12:27,416 -Nein, später. Um 2 Uhr. -Also komme ich dann. 189 00:12:27,500 --> 00:12:30,041 -Wenn was ist, ruf mich an. -Okay. 190 00:12:30,541 --> 00:12:34,208 Wenn er aufwacht oder so. Ich mache das andere Handy an. 191 00:12:34,291 --> 00:12:36,041 Ich habe die Nummer nicht. 192 00:12:36,750 --> 00:12:39,333 -Soll ich anklingeln lassen? -Okay. 193 00:12:43,166 --> 00:12:44,625 Alles wird gut. 194 00:12:47,083 --> 00:12:48,083 Okay. 195 00:12:49,750 --> 00:12:51,166 -Bis später. -Bis dann. 196 00:12:59,333 --> 00:13:01,541 Einige Tage zuvor hatte Albert 197 00:13:01,625 --> 00:13:05,166 ein neues Gerät gekauft, vom selben Modell wie sein eigenes, 198 00:13:05,750 --> 00:13:07,875 sowie eine chinesische Prepaidkarte, 199 00:13:07,958 --> 00:13:11,375 deren Anbieter drei Jahre für die Datenfreigabe brauchte. 200 00:13:12,416 --> 00:13:15,125 Diese Nummer wurde nur einmal verwendet. 201 00:13:29,291 --> 00:13:33,208 Bei der Durchsuchung konnten wir Pedros Medikamente nicht finden, 202 00:13:33,291 --> 00:13:37,916 obwohl er laut seiner Ex-Frau Silvia stets welche vorrätig hatte. 203 00:13:46,250 --> 00:13:48,958 ENTGANGENER ANRUF 204 00:14:13,250 --> 00:14:14,458 Süße. 205 00:14:16,375 --> 00:14:18,291 Du warst doch fix und fertig. 206 00:14:21,083 --> 00:14:22,541 Sag mal. 207 00:14:28,625 --> 00:14:29,708 Was ist los? 208 00:14:31,708 --> 00:14:34,791 -Ich kann nicht schlafen. -Du kannst nicht schlafen? 209 00:14:36,583 --> 00:14:38,875 Lass uns an was Schönes denken. 210 00:14:40,750 --> 00:14:42,250 Dann träumst du davon. 211 00:14:46,666 --> 00:14:48,000 Was kann es sein? 212 00:14:48,083 --> 00:14:49,375 Ein kleiner Hund. 213 00:14:49,875 --> 00:14:53,416 -Ein kleiner Hund. -Mit dem spiele ich in Pedros tollem Haus. 214 00:14:54,750 --> 00:14:55,750 Okay. 215 00:14:56,958 --> 00:14:59,458 Wir könnten auch in unserem Garten spielen. 216 00:15:00,500 --> 00:15:01,750 Das ist mein Traum. 217 00:15:05,625 --> 00:15:06,791 Okay, mein Schatz. 218 00:15:10,583 --> 00:15:12,791 Nun mach die Augen zu, ja? 219 00:15:18,666 --> 00:15:22,833 Wir glauben, dass Pedro betäubt wurde, um den Mord zu erleichtern. 220 00:15:23,833 --> 00:15:25,583 Er war ein starker Mann. 221 00:15:25,666 --> 00:15:29,791 Weder Rosa noch Albert wiesen Spuren einer Auseinandersetzung auf. 222 00:15:50,250 --> 00:15:51,833 Willst du noch fernsehen? 223 00:15:53,791 --> 00:15:54,625 Nein. 224 00:15:55,625 --> 00:15:57,000 Ich bin zu müde. 225 00:16:00,833 --> 00:16:02,083 Sie sind wieder da. 226 00:16:03,208 --> 00:16:04,250 Wer? 227 00:16:05,833 --> 00:16:07,125 Die Mäuse. 228 00:17:38,083 --> 00:17:39,208 Sind Mäuse da? 229 00:18:12,708 --> 00:18:17,333 Uns ist bis heute nicht klar, warum Albert sein eigenes Handy mit zu Rosa nahm. 230 00:18:20,208 --> 00:18:21,875 Es war wohl ein Versehen. 231 00:18:22,375 --> 00:18:26,958 Dadurch wissen wir, dass Albert in den frühen Morgenstunden des 2. Mai 232 00:18:27,041 --> 00:18:31,250 seine Wohnung in Badalona verließ und zu Rosa nach Cubelles fuhr. 233 00:19:18,166 --> 00:19:19,166 Rosa. 234 00:19:24,041 --> 00:19:25,666 Ich fühle mich so gut. 235 00:19:30,500 --> 00:19:31,625 Schlaf weiter. 236 00:19:35,958 --> 00:19:37,166 Liebst du mich? 237 00:19:39,500 --> 00:19:40,541 Natürlich. 238 00:19:42,541 --> 00:19:43,708 Ich dich auch. 239 00:21:15,500 --> 00:21:17,125 Wie ist Pedro gestorben? 240 00:21:19,708 --> 00:21:20,791 Wir wissen es nicht. 241 00:21:20,875 --> 00:21:23,333 Es war kaum mehr als Asche von ihm übrig. 242 00:21:23,416 --> 00:21:26,166 Forensische Arbeit war quasi unmöglich. 243 00:21:26,833 --> 00:21:31,583 Hätte er keine nummerierten Schrauben im Rücken implantiert gehabt, 244 00:21:32,125 --> 00:21:34,166 hätten wir ihn nie identifiziert. 245 00:21:35,291 --> 00:21:37,541 Darum wollten sie ihn verbrennen. 246 00:21:37,625 --> 00:21:40,125 Damit die Ermittler keine Spuren finden. 247 00:21:40,625 --> 00:21:42,458 Doch sie machten Fehler. 248 00:21:44,041 --> 00:21:46,916 Der DNA-Test bewies, dass es Pedros Blut war. 249 00:21:47,500 --> 00:21:49,541 Wie kam es an die Glühbirne? 250 00:21:50,125 --> 00:21:51,875 Die Blutspritzer legen nahe, 251 00:21:51,958 --> 00:21:55,875 dass mit einem stumpfen Gegenstand auf ihn eingeschlagen wurde. 252 00:21:55,958 --> 00:21:58,416 Während er auf dem Sofa schlief. 253 00:22:01,250 --> 00:22:02,416 Vermutlich. 254 00:22:03,083 --> 00:22:05,500 -Wo steht sein Wagen? -An der Straße. 255 00:22:08,958 --> 00:22:10,083 Komm. 256 00:22:41,750 --> 00:22:42,750 Lass es liegen. 257 00:22:44,666 --> 00:22:46,750 Vorsicht. Mach keinen Krach. 258 00:23:53,833 --> 00:23:56,458 -Mama. -Mach dir Frühstück. Mama hat zu tun. 259 00:24:03,625 --> 00:24:06,333 "Das Kind sagte, es habe kaum schlafen können. 260 00:24:06,416 --> 00:24:10,583 Es habe Schreie und Schläge gehört und seine Mutter blutbefleckt gesehen." 261 00:24:10,666 --> 00:24:12,166 Euer Ehren, was ist das? 262 00:24:12,250 --> 00:24:15,958 Das ist die Aussage von Javier Guerrero und Carmen Pujol. 263 00:24:16,041 --> 00:24:18,416 Euer Ehren, das ist inakzeptabel. 264 00:24:18,958 --> 00:24:22,916 Er legt einem Kind schwere Vorwürfe gegen dessen Mutter in den Mund. 265 00:24:23,000 --> 00:24:25,500 Die Aussage soll zurückgewiesen werden. 266 00:24:25,583 --> 00:24:26,583 Stattgegeben. 267 00:24:29,541 --> 00:24:30,791 Was ist los, Schatz? 268 00:24:31,833 --> 00:24:33,791 Willst du nicht bei Oma und Opa schlafen? 269 00:24:43,625 --> 00:24:45,041 Wo ist Pedro? 270 00:24:50,583 --> 00:24:51,708 Er ist sauer. 271 00:24:55,958 --> 00:24:59,333 Das sind Erwachsene manchmal. Aber das geht vorbei. 272 00:25:05,208 --> 00:25:06,291 Versprich mir, 273 00:25:06,375 --> 00:25:09,708 dass du heute vor dem Schlafen an etwas Schönes denkst. 274 00:25:14,291 --> 00:25:15,375 Süße. 275 00:25:28,208 --> 00:25:29,791 Laut Ihrem Bericht 276 00:25:29,875 --> 00:25:33,791 gab Rosa sich als Pedro aus, um vorzutäuschen, dass er noch lebe. 277 00:25:35,583 --> 00:25:37,166 Wem hat sie geschrieben? 278 00:25:51,000 --> 00:25:52,250 Hallo, Néstor. 279 00:25:53,583 --> 00:25:56,000 Wie geht's? Pedro duscht gerade. 280 00:25:57,041 --> 00:26:00,166 Seinem Freund Néstor, da er ihn nicht angerufen hatte. 281 00:26:00,958 --> 00:26:04,958 Seiner Ex-Frau schrieb sie, er habe ihren Sohn nicht abholen können. 282 00:26:05,041 --> 00:26:07,708 -Sonst noch jemandem? -Der Werkstatt. 283 00:26:08,333 --> 00:26:09,333 WERKSTATT NAVARRO 284 00:26:09,416 --> 00:26:12,791 Ich habe dich nicht erreicht, Pedro. Es geht um die 40 €. 285 00:26:12,875 --> 00:26:15,916 Heute ist der 2. Mai. Du wolltest im April bezahlen. 286 00:26:16,416 --> 00:26:21,041 Wenn dir unser gutes Verhältnis wichtig ist, ich bin bis 13:30 Uhr da. 287 00:26:24,541 --> 00:26:26,625 WERKSTATT NAVARRO 288 00:26:28,083 --> 00:26:31,791 Später erzählte uns Rosa, Pedro sei wütend aus dem Haus gestürmt 289 00:26:32,291 --> 00:26:35,958 und vielleicht zur Werkstatt gefahren, um die 40 € zu bezahlen. 290 00:26:37,125 --> 00:26:41,541 Diese ist auch in Pedros Standortverlauf. Danach ging das Handy aus. 291 00:26:42,041 --> 00:26:46,750 Wir vermuten, dass Rosa es dabei hatte und wieder nach Hause musste. 292 00:27:00,208 --> 00:27:03,000 Albert war am 2. Mai um einiges vorsichtiger. 293 00:27:03,083 --> 00:27:07,333 Er ließ sein Handy in Badalona und war scheinbar den ganzen Tag zu Hause. 294 00:27:08,416 --> 00:27:11,250 Doch die Überwachungskameras sagen etwas anderes. 295 00:27:24,708 --> 00:27:25,708 Wie geht's? 296 00:27:28,000 --> 00:27:29,250 Gut, glaube ich. 297 00:27:30,208 --> 00:27:31,291 Was hast du? 298 00:27:31,791 --> 00:27:32,875 Was ist los? 299 00:27:33,875 --> 00:27:38,208 -Nichts. Ich muss schlafen. -Klar. Aber sonst ist alles gut, oder? 300 00:27:38,833 --> 00:27:39,916 Liebes! 301 00:27:44,583 --> 00:27:45,791 Versteck dich unten. 302 00:27:53,125 --> 00:27:57,083 -Hallo. -Du hast Sofías Einhorn nicht eingepackt. 303 00:27:57,791 --> 00:27:59,291 Ich hatte es doch gesagt. 304 00:27:59,875 --> 00:28:01,416 Los, hol es schnell. 305 00:28:01,916 --> 00:28:03,583 Ich will nicht allein gehen. 306 00:28:03,666 --> 00:28:06,458 Na gut, komm. Warum ist sie so ein Nervenbündel? 307 00:28:06,541 --> 00:28:08,250 Was hast du denn, Sofía? 308 00:28:09,125 --> 00:28:11,500 Hast du dir die Fotos angeguckt? 309 00:28:12,125 --> 00:28:14,500 -Welche? -Hier, die vom Ausflug. 310 00:28:30,333 --> 00:28:34,375 Zunächst sagte Rosas Vater, er hätte Pedro an dem Nachmittag gesehen. 311 00:28:35,083 --> 00:28:37,250 -Tschüss, Mama. -Tschüss! 312 00:28:39,833 --> 00:28:43,125 Später gab er zu, auf Rosas Bitte hin gelogen zu haben. 313 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 Willst du auch? 314 00:29:15,333 --> 00:29:17,000 Pedro, Schatz, wo bist du? 315 00:29:19,458 --> 00:29:21,041 Ich weiß, was wir gesagt haben. 316 00:29:22,750 --> 00:29:25,708 Und dass alles komplizierter ist, als es schien. 317 00:29:27,041 --> 00:29:28,750 Aber wann kommst du zurück? 318 00:29:32,000 --> 00:29:33,291 Ich vermisse dich. 319 00:30:24,125 --> 00:30:27,333 Pedros Handy ging nach 23 Uhr wieder an, 320 00:30:27,416 --> 00:30:31,083 in der Nähe des Hauses von Javier Guerrero, Rosas Ex-Mann. 321 00:30:31,666 --> 00:30:34,708 Von dort aus wurde die letzte Nachricht gesendet. 322 00:30:35,250 --> 00:30:36,541 Ich vermisse dich auch. 323 00:30:36,625 --> 00:30:40,333 Aber ich will dich da nicht mit reinziehen. Ich brauche Zeit. 324 00:30:45,458 --> 00:30:48,875 Es sollte wie ein Streit mit Javier Guerrero aussehen. 325 00:30:48,958 --> 00:30:51,375 Eine Streit mit tödlichem Ende. 326 00:30:53,208 --> 00:30:55,583 Auseinandersetzungen gab es tatsächlich. 327 00:30:56,083 --> 00:30:59,500 Es war mehrfach zu Spannungen und Anschuldigungen gekommen. 328 00:30:59,583 --> 00:31:01,416 Er war der perfekte Sündenbock. 329 00:31:02,458 --> 00:31:04,041 Wo ging ihr Plan schief? 330 00:31:06,791 --> 00:31:10,708 In besagter Nacht war Rosas Ex-Mann nicht zu Hause. 331 00:31:11,333 --> 00:31:13,041 Dafür hatte er Beweise. 332 00:31:14,458 --> 00:31:17,666 FOIX-STAUSEE 333 00:33:47,375 --> 00:33:51,500 Sie ließen Pedros Auto und seine Leiche am Foix-Stausee verbrennen. 334 00:33:52,791 --> 00:33:55,458 Das Feuer erlosch erst Stunden später. 335 00:33:57,833 --> 00:34:00,250 Der Wagen wurde am 3. Mai gesichtet. 336 00:34:00,333 --> 00:34:05,000 Doch die Meldung des Wanderers erreichte uns erst spät am 4. Mai. 337 00:34:05,083 --> 00:34:08,458 In derselben Nacht nahmen wir die Ermittlungen auf. 338 00:34:11,208 --> 00:34:15,833 Vielen Dank für Ihre Arbeit, Frau Varona. Und auch für Ihren Bericht. 339 00:34:32,416 --> 00:34:37,416 Du bist wohl hier, weil deine Anwältin dir dazu riet. Aber Lust hast du keine. 340 00:34:39,000 --> 00:34:42,041 Ihr zieht da eine Show ab, weißt du das? 341 00:34:43,041 --> 00:34:45,708 Niemand glaubt euch. Ihr seid lächerlich. 342 00:34:46,666 --> 00:34:48,208 Ich verstehe es nicht. 343 00:34:48,708 --> 00:34:51,041 Wie könnt ihr so dreist sein, 344 00:34:52,541 --> 00:34:54,208 wenn es um einen Toten geht? 345 00:34:59,291 --> 00:35:01,083 Hast du keine Schuldgefühle? 346 00:35:02,208 --> 00:35:03,958 Das muss dich doch quälen. 347 00:35:04,458 --> 00:35:08,250 Du erzählst es niemandem, aber wenn du allein bist oder schläfst… 348 00:35:08,333 --> 00:35:11,041 Schläfst du überhaupt? Hast du keine Albträume? 349 00:35:16,125 --> 00:35:18,000 Bitte sag die Wahrheit, Rosa. 350 00:35:18,791 --> 00:35:20,125 Tu es für uns alle. 351 00:35:20,208 --> 00:35:23,666 Dann wäre es für uns wenigstens nicht ganz so grausam. 352 00:35:24,416 --> 00:35:25,833 Tu es für deine Tochter. 353 00:35:26,583 --> 00:35:27,791 Denk an sie. 354 00:35:29,083 --> 00:35:33,416 Damit sie sieht, dass du ehrlich bist und dich entschuldigst. Auch bei ihr! 355 00:35:36,375 --> 00:35:38,750 Es sei denn, du willst sie verlieren. 356 00:35:52,958 --> 00:35:54,166 Mit Pedros Tod 357 00:35:54,833 --> 00:35:58,916 wollten die Angeklagten einen makaberen Liebespakt besiegeln. 358 00:35:59,416 --> 00:36:01,958 Früher hatten sie einander enttäuscht, 359 00:36:02,041 --> 00:36:04,583 doch dieses Bündnis sollte für immer sein. 360 00:36:05,166 --> 00:36:09,125 Nebenbei konnte Herr López so endlich Rache an Herrn Rodríguez üben. 361 00:36:09,208 --> 00:36:12,916 Er hatte ihm die Frau weggeschnappt, ihn vor den Kollegen gedemütigt. 362 00:36:13,000 --> 00:36:15,833 Er würde nicht ruhen, bis er tot wäre. 363 00:36:17,041 --> 00:36:19,875 Auch Frau Peral wollte Pedro aus dem Weg räumen. 364 00:36:20,375 --> 00:36:24,750 Entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise, aber so kaltblütig sahen sie es. 365 00:36:25,250 --> 00:36:29,708 Rosa stellte fest, dass ihre Beziehung mit Pedro übereilt gewesen war 366 00:36:29,791 --> 00:36:32,083 und dass sie Herrn López vermisste. 367 00:36:32,166 --> 00:36:34,541 Pedro loszuwerden würde ihr nur nützen. 368 00:36:34,625 --> 00:36:39,625 Sie könnte das Opfer spielen, wäre frei und müsste sich nicht verantworten. 369 00:36:39,708 --> 00:36:42,125 Würde obendrein ihr Ex-Mann eingesperrt, 370 00:36:42,208 --> 00:36:45,125 mit dem sie um das Sorgerecht für ihre Tochter stritt, 371 00:36:46,375 --> 00:36:48,000 wäre das das Sahnehäubchen. 372 00:36:49,708 --> 00:36:53,375 Trotzdem fällt es Ihnen schwer, diese Tat zu begreifen. 373 00:36:55,916 --> 00:36:58,166 Aus dem Grund sitzen Sie hier. 374 00:36:58,666 --> 00:37:00,500 Und die zwei dort drüben. 375 00:37:05,083 --> 00:37:08,208 Herr López, Sie haben das Recht auf eine letzte Stellungnahme. 376 00:37:12,000 --> 00:37:14,375 Ich wiederhole, dass ich unschuldig bin, 377 00:37:14,458 --> 00:37:17,125 was den Tod von Pedro Rodríguez betrifft. 378 00:37:18,000 --> 00:37:21,750 Er ruhe in Frieden. Es tut mir leid, auch wenn wir keine Freunde waren. 379 00:37:21,833 --> 00:37:24,458 Aber ich hatte damit nichts zu tun. 380 00:37:24,958 --> 00:37:26,875 Ich bin hier nur das Dummerchen. 381 00:37:26,958 --> 00:37:30,375 Nicht mehr und nicht weniger, Euer Ehren. Vielen Dank. 382 00:37:45,750 --> 00:37:47,541 Sie sind dran, Frau Peral. 383 00:37:48,333 --> 00:37:49,916 Rosa. 384 00:37:50,916 --> 00:37:54,833 Bleib ruhig. Und vergiss nichts. Das mit Pedro, mit der Kleinen… 385 00:37:55,333 --> 00:37:56,541 Das Taschentuch. 386 00:38:39,041 --> 00:38:40,583 Ich will Gerechtigkeit. 387 00:38:44,666 --> 00:38:46,750 Und dass Albert für seine Tat büßt. 388 00:38:56,083 --> 00:38:57,083 Danke. 389 00:39:18,375 --> 00:39:24,000 "Die Geschworenen entscheiden, ob Albert López Ferrer für schuldig, 390 00:39:24,083 --> 00:39:25,500 Minimum sieben Stimmen, 391 00:39:25,583 --> 00:39:28,208 oder nicht schuldig, Minimum fünf Stimmen, 392 00:39:28,875 --> 00:39:33,166 in der folgenden Anklage befunden wird: vorsätzliche Tötung." 393 00:39:34,750 --> 00:39:37,583 Für schuldig gestimmt haben sieben. 394 00:39:40,208 --> 00:39:42,500 Für nicht schuldig, zwei. 395 00:39:44,166 --> 00:39:45,166 Schuldspruch. 396 00:39:51,333 --> 00:39:56,291 "Die Geschworenen entscheiden, ob Rosa María Peral Viñuela für schuldig, 397 00:39:56,375 --> 00:39:58,208 Minimum sieben Stimmen, 398 00:39:59,166 --> 00:40:01,708 oder nicht schuldig, Minimum fünf Stimmen, 399 00:40:01,791 --> 00:40:06,416 in der folgenden Anklage befunden wird: vorsätzliche Tötung." 400 00:40:10,083 --> 00:40:12,166 Für schuldig gibt es in dem Fall 401 00:40:13,375 --> 00:40:14,375 acht Stimmen. 402 00:40:16,791 --> 00:40:18,333 Für nicht schuldig, eine. 403 00:40:19,333 --> 00:40:20,375 Schuldspruch. 404 00:40:25,500 --> 00:40:27,083 Die Verhandlung ist geschlossen. 405 00:40:52,250 --> 00:40:53,166 Glückwunsch. 406 00:40:54,666 --> 00:40:55,666 Was ist? 407 00:40:56,958 --> 00:40:59,750 -So etwas kann ich schwer feiern. -Tu es. 408 00:41:00,458 --> 00:41:01,541 Kommissarin. 409 00:41:02,541 --> 00:41:04,666 -Großartige Arbeit. -Vielen Dank. 410 00:41:04,750 --> 00:41:06,750 Ich danke Ihnen vielmals. 411 00:41:06,833 --> 00:41:08,250 -Danke. -Alles Gute. 412 00:41:11,666 --> 00:41:13,083 Es gibt Zwischentöne. 413 00:41:13,833 --> 00:41:17,083 Wichtig ist, dass sie ins Gefängnis gehen. Sonst nichts. 414 00:41:17,833 --> 00:41:18,916 Mag sein. 415 00:41:19,541 --> 00:41:23,375 Darum hast du einen erfolgreichen Podcast, und ich nicht. 416 00:41:28,250 --> 00:41:29,375 Ich glaub's nicht. 417 00:41:33,458 --> 00:41:34,375 Lass gut sein. 418 00:41:39,625 --> 00:41:40,625 Varona. 419 00:41:41,208 --> 00:41:42,541 Wir sehen uns wieder. 420 00:41:45,791 --> 00:41:46,791 Na klar. 421 00:41:58,375 --> 00:41:59,916 Das Gericht von Barcelona 422 00:42:00,000 --> 00:42:03,666 verurteilte Rosa Peral zu 25 und Albert López zu 20 Jahren Haft 423 00:42:03,750 --> 00:42:07,875 wegen des Mordes an dem Polizeibeamten Pedro Rodríguez. 424 00:42:07,958 --> 00:42:12,458 Die Geschworenen befanden beide der vorsätzlichen Tötung für schuldig, 425 00:42:12,541 --> 00:42:15,708 mit acht Stimmen und einer Gegenstimme bei Rosa Peral 426 00:42:15,791 --> 00:42:19,583 und sieben Stimmen und zwei Gegenstimmen bei Albert López. 427 00:42:19,666 --> 00:42:24,125 Die verurteilten Täter müssen nun für die Verfahrenskosten aufkommen 428 00:42:24,208 --> 00:42:29,958 und eine Entschädigung von 885.000 Euro an die Familie des Opfers zahlen. 429 00:42:30,041 --> 00:42:34,000 Dieser Prozess, der 26 Sitzungen umfasste, markiert den Schlusspunkt 430 00:42:34,083 --> 00:42:38,125 eines der aufsehenerregendsten Fälle der letzten Jahre. 431 00:42:40,708 --> 00:42:41,750 Das ist er. 432 00:42:49,458 --> 00:42:50,708 Ich gehe nach hinten. 433 00:43:05,083 --> 00:43:06,333 Nun freust du dich. 434 00:43:08,375 --> 00:43:11,916 Sie ist die Mutter meines Kindes. Wieso soll ich mich freuen? 435 00:43:17,833 --> 00:43:18,833 Ist sie so weit? 436 00:43:19,916 --> 00:43:20,916 Sofía. 437 00:43:32,583 --> 00:43:35,416 Sofía! Du meine Güte. 438 00:43:37,083 --> 00:43:38,916 Du siehst wunderschön aus. 439 00:43:40,583 --> 00:43:41,916 Wie hübsch du bist! 440 00:43:43,916 --> 00:43:46,000 Entschuldige, ich freue mich so. 441 00:43:48,000 --> 00:43:49,875 Du hast dich total verändert. 442 00:43:50,833 --> 00:43:52,375 Aber du siehst toll aus. 443 00:43:53,708 --> 00:43:55,250 Wer hat dich so angezogen? 444 00:43:56,958 --> 00:43:57,916 Ich selbst. 445 00:43:59,333 --> 00:44:00,333 Natürlich. 446 00:44:01,791 --> 00:44:03,041 Wie dumm von mir. 447 00:44:09,083 --> 00:44:10,625 Willst du nichts erzählen? 448 00:44:12,166 --> 00:44:13,625 Was willst du hören? 449 00:44:15,166 --> 00:44:18,375 Keine Ahnung. Die Schule läuft gut, habe ich gehört. 450 00:44:19,750 --> 00:44:21,166 Hast du mich gesehen? 451 00:44:21,750 --> 00:44:24,041 Ich darf dich nicht im Fernsehen sehen. 452 00:44:25,541 --> 00:44:26,541 Stimmt. 453 00:44:28,125 --> 00:44:29,583 Hast du kein Handy? 454 00:44:31,666 --> 00:44:35,166 Wenn du Opa und Oma fragst, kriegst du sicher eins. 455 00:44:35,958 --> 00:44:37,291 Dann können wir reden. 456 00:44:41,083 --> 00:44:42,791 Macht dir die Schule Spaß? 457 00:44:43,375 --> 00:44:44,375 Ja. 458 00:44:45,500 --> 00:44:46,625 Reden sie über mich? 459 00:44:48,166 --> 00:44:49,166 Klar. 460 00:44:54,416 --> 00:44:55,416 Sofía. 461 00:44:56,375 --> 00:44:59,000 Die Leute sind gemein. Schütz dich vor ihnen. 462 00:45:00,125 --> 00:45:02,375 Ich liebe dich über alles in der Welt. 463 00:45:03,083 --> 00:45:04,666 Das weißt du doch, oder? 464 00:45:05,500 --> 00:45:07,083 Mehr als mein Leben. 465 00:45:08,750 --> 00:45:10,875 Warum wolltest du mich nie sehen? 466 00:45:16,541 --> 00:45:19,250 Es war mir peinlich, dass du mich hier siehst. 467 00:45:21,208 --> 00:45:22,333 Jetzt nicht mehr? 468 00:45:28,791 --> 00:45:30,166 Ich verspreche dir, 469 00:45:31,416 --> 00:45:33,000 dass ich bald zurückkomme. 470 00:45:33,791 --> 00:45:34,791 Okay? 471 00:45:36,166 --> 00:45:37,875 Der Prozess war katastrophal. 472 00:45:39,125 --> 00:45:42,041 Aber wir legen Berufung ein, sie überprüfen alles. 473 00:45:42,958 --> 00:45:45,583 Wenn ich rauskomme, sind wir wieder zusammen. 474 00:45:46,291 --> 00:45:47,666 Das verspreche ich dir. 475 00:47:10,875 --> 00:47:15,291 Der Oberste Gerichtshof wies Albert López' und Rosa Perals Berufungen zurück 476 00:47:15,375 --> 00:47:18,375 und bestätigte ihre Haftstrafen von 20 und 25 Jahren 477 00:47:18,458 --> 00:47:21,250 für die vorsätzliche Tötung von Pedro Rodríguez. 478 00:47:22,625 --> 00:47:27,416 Rosa Peral erhielt zusätzliche fünf Jahre aufgrund ihrer Beziehung zu dem Opfer. 479 00:47:28,791 --> 00:47:35,083 Ihre Haftstrafe wird 2042 enden, wenn sie 61 Jahre alt ist. 480 00:49:48,958 --> 00:49:52,375 Untertitel von: Catharina Zimmermann