1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,400 - Volkan, tu es prêt ? - Je me coiffe. 4 00:00:16,120 --> 00:00:20,600 VOLKAN YAMAN ALIAS APACHE 207 5 00:00:22,960 --> 00:00:25,240 Pour moi, Apache est une superstar-née. 6 00:00:25,320 --> 00:00:27,600 Il a battu une quantité incroyable de records. 7 00:00:27,920 --> 00:00:32,360 27 X OR, 7 X PLATINE, 1 X DIAMANT PLUS DE 2 MILLIARDS DE STREAMS 8 00:00:33,040 --> 00:00:37,040 SON TUBE "ROLLER" EST LA CHANSON ALLEMANDE LA PLUS POPULAIRE EN 2019 ET 2020 9 00:00:37,120 --> 00:00:40,040 C'est l'un des rares artistes à être aussi complet. 10 00:00:41,800 --> 00:00:45,600 Il a su unir des genres et des publics différents. 11 00:00:47,360 --> 00:00:48,200 Ensemble. 12 00:00:48,280 --> 00:00:51,200 Ma mère l'écoute. Les ex-fans de dance chanteraient : 13 00:00:51,280 --> 00:00:52,680 Je veux être ton amour... 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,680 Il n'y a rien de mieux que quelqu'un qui a du succès 15 00:00:57,680 --> 00:01:00,840 représentant la culture rap, et il le fait bien. 16 00:01:02,080 --> 00:01:04,880 Il a dominé le rap allemand en un rien de temps. 17 00:01:04,960 --> 00:01:08,080 Il était nouveau, mais ses concerts ont vite affiché complet. 18 00:01:08,760 --> 00:01:10,280 Qu'ajouter de plus ? 19 00:01:11,000 --> 00:01:14,080 SA TOURNÉE ALLEMANDE AFFICHE COMPLET EN 16 MINUTES. 20 00:01:14,160 --> 00:01:16,320 ELLE A DÛ ÊTRE REPORTÉE DEUX FOIS. 21 00:01:18,080 --> 00:01:19,320 Il y a quelque chose là. 22 00:01:19,400 --> 00:01:20,280 Où ça ? 23 00:01:20,360 --> 00:01:22,240 Tu les as coupés toi-même ? 24 00:01:22,720 --> 00:01:25,360 - Ça se voit ? - Pas du tout. C'est bien. 25 00:01:26,400 --> 00:01:27,400 Allons-y. 26 00:01:27,480 --> 00:01:30,560 PLUS QU'UNE HEURE AVANT SON PREMIER CONCERT SOLO 27 00:01:30,640 --> 00:01:33,760 Que dire ? Le moment est arrivé. 28 00:01:34,360 --> 00:01:37,000 Ce soir, je fais mon premier concert solo live. 29 00:01:38,400 --> 00:01:40,840 Ça y est, on passe aux choses sérieuses. 30 00:01:40,920 --> 00:01:42,520 Devant des milliers de gens. 31 00:01:42,600 --> 00:01:44,320 Apache ! 32 00:01:45,200 --> 00:01:47,600 Le jour où je fête mes 24 ans. 33 00:01:48,560 --> 00:01:50,400 Les mecs, ça va aller. 34 00:01:51,800 --> 00:01:55,800 Je sais que les disques d'or, de platine et de diamant ne m'aideront pas. 35 00:01:56,520 --> 00:01:58,360 Ni même les 2 milliards de streams. 36 00:01:59,360 --> 00:02:03,160 Si on n'assure pas auprès des fans, tout peut vite se terminer. 37 00:02:03,240 --> 00:02:04,560 C'est comme ça. 38 00:02:08,040 --> 00:02:09,720 C'est quoi, cette Lamborghini ? 39 00:02:10,920 --> 00:02:14,040 Qui vient au festival en Lamborghini ? 40 00:02:14,120 --> 00:02:15,480 On a merdé quelque part. 41 00:02:18,040 --> 00:02:20,440 Le moment tant attendu est arrivé. 42 00:02:23,720 --> 00:02:24,960 Live. 43 00:02:25,040 --> 00:02:26,760 Devant mon propre public. 44 00:02:28,880 --> 00:02:30,600 Je suis chaud, mon pote. 45 00:02:31,600 --> 00:02:33,040 Seul pour la première fois. 46 00:02:34,280 --> 00:02:35,280 Je suis prêt. 47 00:02:41,600 --> 00:02:44,360 Notre rêve se réalise, mon frère. 48 00:02:47,760 --> 00:02:48,600 Apache ! 49 00:02:51,680 --> 00:02:57,640 APACHE RESTE APACHE 50 00:03:17,120 --> 00:03:19,080 Pourquoi un documentaire sur moi ? 51 00:03:24,800 --> 00:03:27,880 C'est la période la plus extrême de ma vie. 52 00:03:28,440 --> 00:03:32,040 Aujourd'hui, le succès et les attentes sont à leur apogée. 53 00:03:34,600 --> 00:03:37,400 Quand on progresse aussi vite en si peu de temps, 54 00:03:37,480 --> 00:03:38,920 rien ne reste normal. 55 00:03:40,960 --> 00:03:41,920 Apache 56 00:03:44,680 --> 00:03:47,520 Pendant trois ans, ça a été l'euphorie non-stop. 57 00:03:47,600 --> 00:03:50,000 Je ne réalise toujours pas ce qui s'est passé. 58 00:03:51,520 --> 00:03:54,600 J'étais comme dans un tunnel. Du coup, j'en parlais peu. 59 00:03:54,680 --> 00:03:58,760 Je ne pensais pas pouvoir dire des choses qui aideraient les gens. 60 00:04:01,080 --> 00:04:04,800 Le but de ce documentaire est de transmettre quelque chose aux gens. 61 00:04:06,280 --> 00:04:10,000 Ce que j'ai vécu ces trois dernières années a été dingue. 62 00:04:14,960 --> 00:04:17,200 C'est ma toute première interview. 63 00:04:18,320 --> 00:04:19,160 Oui. 64 00:04:19,920 --> 00:04:23,440 PLUS QUE CINQ MOIS AVANT LE PREMIER CONCERT SOLO 65 00:04:37,960 --> 00:04:38,920 Ça y est. 66 00:04:41,720 --> 00:04:43,040 Elles sont plus foncées ? 67 00:04:43,120 --> 00:04:44,280 Oui. 68 00:04:45,000 --> 00:04:47,960 Elles ont foncé. Avant, elles étaient transparentes. 69 00:04:48,480 --> 00:04:52,120 Le fait de cacher mes yeux n'a pas été un choix artistique. 70 00:04:52,200 --> 00:04:54,560 Ça s'est fait comme ça. 71 00:04:54,640 --> 00:04:56,440 Je vais voir dans la salle de bains. 72 00:04:56,520 --> 00:05:00,360 Elles n'étaient pas censées faire partie du costume. C'est juste moi. 73 00:05:00,440 --> 00:05:02,320 Ouah ! 74 00:05:02,400 --> 00:05:04,200 C'est génial. 75 00:05:04,280 --> 00:05:05,560 La couleur est démente. 76 00:05:05,640 --> 00:05:07,240 Je suis trop content. 77 00:05:07,320 --> 00:05:08,640 Elles sont cool. 78 00:05:08,720 --> 00:05:09,680 Essaie. 79 00:05:09,760 --> 00:05:12,320 Je n'ai pas laissé pousser mes cheveux exprès. 80 00:05:12,400 --> 00:05:14,320 Ça fait dix ans qu'ils sont longs. 81 00:05:15,280 --> 00:05:16,120 C'est cool. 82 00:05:16,200 --> 00:05:20,040 On n'a pas eu à réfléchir pour trouver mon nom de scène Apache. 83 00:05:20,120 --> 00:05:21,200 Vraiment cool. 84 00:05:21,280 --> 00:05:23,840 C'était mon surnom. Ma mère m'appelait comme ça. 85 00:05:25,360 --> 00:05:26,480 Elles sont géniales. 86 00:05:26,560 --> 00:05:28,040 Pareil avec les lunettes. 87 00:05:28,120 --> 00:05:30,160 Je me sens mieux avec des lunettes. 88 00:05:30,240 --> 00:05:32,440 Les yeux sont le reflet de ton âme. 89 00:05:33,560 --> 00:05:38,240 Et je veux pouvoir choisir les parties de mon âme que j'expose. 90 00:05:39,080 --> 00:05:40,040 C'est tout. 91 00:05:51,160 --> 00:05:55,560 Volkan a toujours été un type hors du commun. 92 00:05:56,120 --> 00:05:57,800 Parfois, je le lui reprochais. 93 00:05:57,880 --> 00:05:59,200 HAKAN YAMAN PDG DE FEDER MUSIK 94 00:05:59,280 --> 00:06:01,520 Je lui disais : "Reste simple, normal." 95 00:06:04,680 --> 00:06:07,080 LYCÉE THEODOR-HEUSS 96 00:06:07,160 --> 00:06:08,800 C'est Apache ! 97 00:06:11,920 --> 00:06:13,880 Il s'habillait de façon bizarre. 98 00:06:14,920 --> 00:06:19,280 Je me demandais comment il allait trouver un boulot normal. 99 00:06:22,080 --> 00:06:23,360 Je me le suis demandé. 100 00:06:39,520 --> 00:06:42,160 Ça fait plaisir de te voir. 101 00:06:42,240 --> 00:06:43,560 T'as pas grandi ? 102 00:06:43,640 --> 00:06:45,800 Il a grossi. 103 00:06:45,880 --> 00:06:49,480 On allait dans la même école depuis l'âge de 11 ans. 104 00:06:49,560 --> 00:06:51,720 Volkan a toujours été un bon élève. 105 00:06:51,800 --> 00:06:53,960 Il avait un sac à dos pour l'école. 106 00:06:54,040 --> 00:06:55,560 JOHANNES GÖTZ PDG DE FEDER MUSIK 107 00:06:55,640 --> 00:06:57,360 Mais le sac à dos était vide. 108 00:06:57,440 --> 00:07:01,200 Il y avait peut-être un cahier et un stylo, mais c'était tout. 109 00:07:01,280 --> 00:07:05,440 Moi aussi, je m'en suis bien sorti à l'école 110 00:07:05,520 --> 00:07:07,800 sans faire trop d'efforts. 111 00:07:07,880 --> 00:07:11,480 Je crois qu'on s'entendait bien, car on avait la même mentalité. 112 00:07:11,560 --> 00:07:13,880 Bonjour, comment ça va ? 113 00:07:15,040 --> 00:07:17,680 Bonjour. Tellement de visages familiers. 114 00:07:17,840 --> 00:07:19,120 Bonjour. 115 00:07:19,200 --> 00:07:21,880 Je me souviens. Je suis mal à l'aise maintenant. 116 00:07:21,960 --> 00:07:24,000 Tellement d'autorité en un seul endroit. 117 00:07:25,280 --> 00:07:27,720 - On voulait dire bonjour. - C'est sympa. 118 00:07:27,800 --> 00:07:28,880 C'est gentil. 119 00:07:28,960 --> 00:07:33,360 Les professeurs ont toujours pensé que Volkan était un garçon bien. 120 00:07:33,440 --> 00:07:37,800 Parfois, on séchait les cours, mais on assurait quand il le fallait. 121 00:07:37,880 --> 00:07:40,480 C'est pour ça que les profs lui pardonnaient. 122 00:07:40,560 --> 00:07:43,160 Je t'ai enseigné la musique, puis tu as choisi l'art. 123 00:07:43,240 --> 00:07:46,040 Tout le monde veut savoir si tu étais bon en musique. 124 00:07:47,040 --> 00:07:49,520 J'ai choisi l'art, car je n'aimais pas la musique. 125 00:07:49,600 --> 00:07:51,440 L'art était plus tranquille. 126 00:07:51,520 --> 00:07:53,880 - C'est bon. - Je voulais juste réussir. 127 00:07:53,960 --> 00:07:55,560 Finalement, ça s'est bien passé. 128 00:07:55,640 --> 00:07:56,720 Oui. 129 00:07:56,800 --> 00:07:59,320 En tant que rappeur, il faut que tu dises 130 00:07:59,400 --> 00:08:02,240 que tu en as bavé à l'école. 131 00:08:02,320 --> 00:08:06,000 Mais je ne pourrais pas inventer une telle histoire. 132 00:08:06,080 --> 00:08:07,120 Oui. 133 00:08:07,200 --> 00:08:08,800 Je suis content de revenir ici. 134 00:08:09,840 --> 00:08:13,400 Il y a plein de choses qui me rappellent cette époque. 135 00:08:13,480 --> 00:08:14,600 C'est génial. 136 00:08:14,680 --> 00:08:17,040 Johannes est d'abord mon meilleur ami. 137 00:08:17,120 --> 00:08:21,360 Les choses ont beaucoup changé, mais Johannes est resté mon meilleur ami. 138 00:08:21,440 --> 00:08:24,360 Ça en dit long sur lui. 139 00:08:28,160 --> 00:08:30,240 Je n'ai que des bons souvenirs. 140 00:08:30,320 --> 00:08:31,320 JESSICA PFAFF ENSEIGNANTE 141 00:08:31,400 --> 00:08:35,360 Ils n'ont jamais attiré l'attention négativement. 142 00:08:35,440 --> 00:08:37,440 - Au contraire ! - Bien dit. 143 00:08:37,520 --> 00:08:39,720 - Oui. - Mais c'est important, 144 00:08:39,800 --> 00:08:44,840 parce que comme elle l'a dit, on était à un tournant dans notre vie. 145 00:08:44,920 --> 00:08:48,000 Soit tu suis le droit chemin et fais quelque chose de bien, 146 00:08:48,080 --> 00:08:49,560 soit tu t'égares. 147 00:08:49,640 --> 00:08:52,520 Dans le quartier où on a grandi, 148 00:08:52,600 --> 00:08:56,560 les gens ont tendance à prendre ce qu'ils pensent être un raccourci, 149 00:08:56,640 --> 00:08:58,440 ou la mauvaise voie. 150 00:08:59,360 --> 00:09:03,200 Et bien qu'on allait souvent à l'école en survêtement, 151 00:09:03,280 --> 00:09:07,520 on n'a pas été victimes de préjugés, 152 00:09:07,600 --> 00:09:08,880 on n'a pas été brimés. 153 00:09:08,960 --> 00:09:10,920 On n'a pas cette histoire typique. 154 00:09:11,000 --> 00:09:14,360 On a été soutenus, et j'en suis content. 155 00:09:14,440 --> 00:09:16,320 Et tu as chanté au bal de promo. 156 00:09:16,400 --> 00:09:18,880 C'était sûrement le dernier concert gratuit. 157 00:09:18,960 --> 00:09:21,880 Mais les élèves et les professeurs ne le savaient pas. 158 00:09:22,520 --> 00:09:25,520 Il a chanté au bal de promo. 159 00:09:26,120 --> 00:09:29,960 Quand je l'ai entendu, je me suis dit : "Ouah, on dirait un pro." 160 00:09:30,040 --> 00:09:33,400 Car mon être tout entier 161 00:09:33,480 --> 00:09:36,800 Aime tout ce que tu es 162 00:09:36,880 --> 00:09:40,280 Aime tes formes et tes contours 163 00:09:41,080 --> 00:09:44,840 Toutes tes parfaites imperfections 164 00:09:44,920 --> 00:09:47,840 Donne-moi tout ton être 165 00:09:47,920 --> 00:09:50,400 Je te donnerai tout mon être... 166 00:09:50,480 --> 00:09:53,920 Je savais que je n'allais pas me ridiculiser sur scène. 167 00:09:54,000 --> 00:09:56,560 Mais quand j'ai vu l'effet que ça a eu sur les gens, 168 00:09:57,040 --> 00:10:00,440 ça m'a rempli d'énergie. 169 00:10:00,520 --> 00:10:04,320 Et inconsciemment, ça m'a vraiment touché. 170 00:10:04,400 --> 00:10:06,840 Ça a nourri mon ambition et ma soif 171 00:10:07,680 --> 00:10:08,680 de réussir. 172 00:10:11,160 --> 00:10:13,800 Quand j'ai commencé à écrire, 173 00:10:13,880 --> 00:10:15,720 je n'écrivais que du rap. 174 00:10:15,800 --> 00:10:17,840 Mes amis trouvaient ça super. 175 00:10:17,920 --> 00:10:21,840 Mon frère a dit : "Pas mal, mais je ne le chanterais pas en public." 176 00:10:21,920 --> 00:10:23,800 Au début, je n'étais pas chaud. 177 00:10:23,880 --> 00:10:25,760 J'étais là : "OK, faisons-le." 178 00:10:25,840 --> 00:10:28,640 Je voyais les choses autrement. 179 00:10:28,720 --> 00:10:31,920 Je trouvais que le risque d'échec était gros 180 00:10:32,000 --> 00:10:35,920 et que le fait de subvenir seul aux besoins de la famille 181 00:10:36,000 --> 00:10:37,680 serait trop dur à supporter. 182 00:10:37,760 --> 00:10:38,920 PREMIER POST INTERNET 183 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Ils disent qu'ils m'aiment... 184 00:10:41,080 --> 00:10:43,080 Je savais que je savais chanter. 185 00:10:43,160 --> 00:10:44,520 Que je savais écrire. 186 00:10:44,600 --> 00:10:46,960 Je voulais associer ces deux choses 187 00:10:47,040 --> 00:10:48,280 pour écrire des paroles 188 00:10:48,360 --> 00:10:50,840 et utiliser les parties rap dans un but précis. 189 00:10:50,920 --> 00:10:53,480 Ce qu'Apache chante Ils le trouvent énorme... 190 00:10:53,560 --> 00:10:58,600 Puis je l'ai chantée à mon frère, et il m'a dit : 191 00:10:58,680 --> 00:11:00,600 "OK, ça a un potentiel énorme." 192 00:11:00,680 --> 00:11:03,280 C'est là qu'on a commencé à réfléchir. 193 00:11:03,360 --> 00:11:05,360 "Comment on va financer ça ? 194 00:11:05,440 --> 00:11:09,680 "Comment on va planifier ça ? Comment faire le lancement et où ?" 195 00:11:09,760 --> 00:11:11,400 Apache 207, tournage du clip. 196 00:11:11,480 --> 00:11:13,560 Apache est un gang et j'en suis membre. 197 00:11:13,640 --> 00:11:15,360 Pour notre premier clip, 198 00:11:15,440 --> 00:11:18,320 on a dépensé environ 130 euros chez IKEA. 199 00:11:18,400 --> 00:11:22,040 On avait choisi IKEA, car on peut retourner les articles facilement. 200 00:11:23,360 --> 00:11:24,560 On va où ? 201 00:11:24,640 --> 00:11:26,560 - Ramener les bouteilles. - Pourquoi ? 202 00:11:27,160 --> 00:11:29,960 Pour grappiller les derniers euros pour la vidéo. 203 00:11:31,360 --> 00:11:34,400 On a vidé nos coffres de voiture, nos caves. 204 00:11:36,880 --> 00:11:39,520 Volkan était dans une situation très confortable. 205 00:11:39,600 --> 00:11:42,640 Son entourage prenait régulièrement des jours de congé. 206 00:11:42,720 --> 00:11:45,680 Les tables sont prêtes. J'ai tout fait. Magnifique. 207 00:11:46,680 --> 00:11:49,440 Notre travail assidu, l'aide de nos amis 208 00:11:49,520 --> 00:11:52,320 et une volonté de fer ont compensé notre petit budget. 209 00:11:54,160 --> 00:11:58,200 La réalisation du clip était importante. On y a tous contribué. 210 00:11:58,280 --> 00:12:00,200 Ça nous a coûté 400 euros au total, 211 00:12:00,280 --> 00:12:03,440 ou peut-être 350 euros, pour faire le premier clip. 212 00:12:03,520 --> 00:12:07,360 Une fois qu'on avait décidé de se lancer dans cette carrière, 213 00:12:07,440 --> 00:12:09,440 on a pris ça au sérieux. 214 00:12:09,520 --> 00:12:12,640 On voulait être au sommet dès le début. 215 00:12:12,720 --> 00:12:16,200 Jonas vient de m'appeler. Sa carte mémoire ne marche plus. 216 00:12:16,280 --> 00:12:18,040 On a perdu les vidéos de Famous. 217 00:12:18,120 --> 00:12:19,760 On a une journée pour refilmer. 218 00:12:19,840 --> 00:12:22,800 On va le faire façon ghetto, en une seule prise. 219 00:12:22,920 --> 00:12:26,640 Apache, c'est le gang Et ma chaîne est en or, Apache 220 00:12:26,720 --> 00:12:30,120 Le gars bourré qui vomit Dans la foule, Apache 221 00:12:30,200 --> 00:12:33,720 Et pourtant il chauffe la scène, Apache 222 00:12:33,800 --> 00:12:37,120 On dit que c'est le nouveau David Hasselhoff, Apache... 223 00:12:37,200 --> 00:12:40,320 À l'époque, on était motivés et enthousiastes, 224 00:12:40,400 --> 00:12:43,880 et d'emblée, la chanson a fait un tabac. 225 00:12:43,960 --> 00:12:45,160 Et Volkan a réussi 226 00:12:45,240 --> 00:12:48,480 à avoir 2 000 vues sur YouTube le premier jour. 227 00:12:48,560 --> 00:12:51,720 Deux semaines après, je crois qu'on a atteint 19 000 vues. 228 00:12:51,800 --> 00:12:54,880 Puis très rapidement, la vidéo 229 00:12:55,440 --> 00:12:57,320 a été regardée 500 000 fois. 230 00:12:57,400 --> 00:13:02,000 Cela va sans dire Qu'il ne quitte pas sa cité 231 00:13:02,080 --> 00:13:04,440 Pour ajouter du cash Dans son sac en cuir... 232 00:13:05,680 --> 00:13:09,480 Les gens découvrent ce nouvel artiste. 233 00:13:09,560 --> 00:13:12,880 Il a 500 000 vues, les cheveux longs, des lunettes. Un fou. 234 00:13:12,960 --> 00:13:15,520 Apache ! 235 00:13:15,600 --> 00:13:16,760 Apache 236 00:13:18,240 --> 00:13:19,760 Je n'ai jamais entendu ça. 237 00:13:19,840 --> 00:13:23,640 C'est du rap, ça ressemble un peu à Falco, 238 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 XATAR RAPPEUR 239 00:13:24,800 --> 00:13:27,240 ça fait un peu new wave allemande des années 80. 240 00:13:27,320 --> 00:13:29,840 C'est de la dance. Et ça déchire ! 241 00:13:29,920 --> 00:13:33,520 Un gaillard de deux mètres, germano-turc, aux cheveux longs. 242 00:13:35,680 --> 00:13:37,000 Notre premier tube... 243 00:13:38,160 --> 00:13:40,480 Tout le monde dira que c'est Roller. 244 00:13:40,560 --> 00:13:44,400 Mais je n'oublie pas que le terrain a été préparé par Kein Problem 245 00:13:44,480 --> 00:13:46,040 et Brot nach Hause. 246 00:13:46,120 --> 00:13:46,960 C'est pire... 247 00:13:47,480 --> 00:13:50,360 Ces titres ont ouvert la voie au succès de Roller. 248 00:13:53,720 --> 00:13:55,760 Enfoiré, vantard 249 00:13:55,840 --> 00:13:57,440 Tu es tout, sauf un homme 250 00:13:57,560 --> 00:13:59,560 Apache, le gangster 251 00:13:59,640 --> 00:14:01,240 Qui danse de temps en temps 252 00:14:01,320 --> 00:14:04,640 Vous voulez du stress Mais vous ne connaissez pas Mannheim 253 00:14:08,400 --> 00:14:11,920 Je marche seul avec ma copine Dans la ville, j'ai mérité ce statut 254 00:14:12,000 --> 00:14:15,880 Je m'en fous de ce que vous faites Vos histoires sont barbantes... 255 00:14:15,960 --> 00:14:18,080 Ce qu'il dégage, 256 00:14:18,160 --> 00:14:19,560 c'est un certain charisme. 257 00:14:19,640 --> 00:14:20,600 LOREDANA RAPPEUSE 258 00:14:20,680 --> 00:14:23,040 Il allait devenir une grande star. 259 00:14:32,280 --> 00:14:34,200 Maman, si je ne rentre pas à la maison 260 00:14:34,280 --> 00:14:38,840 S'il te plaît, ne pleure pas Je gagne notre pain 261 00:14:39,440 --> 00:14:41,600 Je gagne notre pain... 262 00:14:41,680 --> 00:14:45,040 J'ai adoré Brot nach Hause. 263 00:14:45,520 --> 00:14:47,880 C'est la première chanson que... 264 00:14:49,200 --> 00:14:51,360 j'ai écouté en boucle chez moi. 265 00:14:51,440 --> 00:14:54,040 Il n'y a pas que les fans de hip-hop qui aiment ça. 266 00:14:54,120 --> 00:14:57,400 S'il te plaît, ne pleure pas Je gagne notre pain... 267 00:14:57,480 --> 00:14:59,920 Une fois, dans une boîte à Berlin, 268 00:15:00,000 --> 00:15:04,440 tout le monde l'a chantée en chœur avec une telle ferveur. 269 00:15:04,520 --> 00:15:07,000 Je n'avais jamais vu ça dans une boîte. 270 00:15:10,200 --> 00:15:14,040 C'est lors de ce moment intense que j'ai réalisé que c'était énorme. 271 00:15:14,120 --> 00:15:16,680 On a commencé à jouer avec les clichés 272 00:15:16,760 --> 00:15:20,600 et à créer une atmosphère et des sujets différents. 273 00:15:20,840 --> 00:15:23,360 Je roule dans ma ville 274 00:15:23,440 --> 00:15:26,800 Rien à foutre, 200 km/h 275 00:15:26,880 --> 00:15:28,240 Malgré tout ce que je dis 276 00:15:28,320 --> 00:15:31,120 Il a été le premier à oser 277 00:15:31,200 --> 00:15:34,040 faire de la musique avec des visuels et des sons 278 00:15:34,120 --> 00:15:37,160 qui peuvent sembler ridicules 279 00:15:37,240 --> 00:15:39,520 pour la scène hip-hop allemande. 280 00:15:39,600 --> 00:15:41,240 Mais ça fonctionne totalement. 281 00:15:41,320 --> 00:15:44,080 Il faut avoir de l'assurance. Ça a été très dur. 282 00:15:44,960 --> 00:15:47,840 Ce n'est pas un clown, pas un rappeur comique. 283 00:15:48,360 --> 00:15:50,440 Il est sérieux. Et j'adore. 284 00:15:52,520 --> 00:15:55,400 Ses chansons les plus célèbres ont un tempo rapide. 285 00:15:57,320 --> 00:16:00,120 Elles ont des éléments des années 80 286 00:16:00,200 --> 00:16:01,600 où il joue avec sa voix. 287 00:16:01,720 --> 00:16:04,840 Maintenant, on l'entend partout. 288 00:16:09,280 --> 00:16:12,120 Je ne peux pas dire qu'il est rappeur ou chanteur. 289 00:16:12,200 --> 00:16:13,200 JUMPA PRODUCTEUR 290 00:16:13,280 --> 00:16:15,520 On ne catalogue pas ce genre d'artiste. 291 00:16:15,600 --> 00:16:18,400 Volkan écrit la majorité des scripts vidéo lui-même. 292 00:16:18,480 --> 00:16:19,680 JUH-DEE PRODUCTEUR 293 00:16:19,760 --> 00:16:22,760 Il y a peu de gens qui sont aussi créatifs. 294 00:16:24,280 --> 00:16:26,360 Pourquoi tu t'infliges ça ? 295 00:16:26,440 --> 00:16:29,480 Tu dis que tu t'en sors Mais pendant combien de temps ? 296 00:16:29,560 --> 00:16:32,280 Il était très original et surprenant. 297 00:16:32,360 --> 00:16:35,200 C'était extrêmement intéressant. 298 00:16:35,280 --> 00:16:37,080 SUENA PRODUCTRICE DE ROLLER 299 00:16:38,680 --> 00:16:41,840 Le moment où on a réalisé que ça pourrait être énorme, 300 00:16:41,920 --> 00:16:44,560 c'était dans le studio avec lui. 301 00:16:44,640 --> 00:16:46,280 Aussi tôt dans sa carrière, 302 00:16:46,360 --> 00:16:47,760 LUCRY PRODUCTEUR DE ROLLER 303 00:16:47,840 --> 00:16:50,600 c'était impressionnant de voir 304 00:16:50,680 --> 00:16:52,960 qu'il savait ce qu'il voulait. 305 00:16:53,040 --> 00:16:55,760 Il savait aussi 306 00:16:55,840 --> 00:16:59,280 ce qui fonctionnait et comment y arriver. 307 00:16:59,360 --> 00:17:01,080 Il avait un bon feeling. 308 00:17:01,680 --> 00:17:05,000 PLUS QUE QUATRE MOIS AVANT LE PREMIER CONCERT SOLO 309 00:17:16,160 --> 00:17:17,280 La ceinture Gucci. 310 00:17:19,800 --> 00:17:21,080 La voilà. 311 00:17:21,840 --> 00:17:23,280 Quoi ? 312 00:17:24,600 --> 00:17:25,640 Sérieusement ? 313 00:17:25,720 --> 00:17:28,000 Ce truc coûte 140 euros. 314 00:17:29,920 --> 00:17:31,360 C'est juste un T-shirt noir. 315 00:17:32,120 --> 00:17:33,200 C'est pas vrai. 316 00:17:33,280 --> 00:17:35,920 Il faudra qu'on discute après le tournage. 317 00:17:36,000 --> 00:17:38,120 On l'a juste emprunté. C'est bon. 318 00:17:38,920 --> 00:17:41,920 Tu sais que l'un de mes manageurs est souabe. 319 00:17:42,000 --> 00:17:43,120 Ne fais pas ça. 320 00:17:44,200 --> 00:17:46,800 On a eu dix tubes en tête des ventes, 321 00:17:46,880 --> 00:17:48,320 dont sept à la suite. 322 00:17:48,400 --> 00:17:52,240 Je crois que ça n'est arrivé qu'une fois, dans les années 70 ou 80. 323 00:17:52,320 --> 00:17:56,120 Les disques d'or des autres me donnaient la chair de poule. 324 00:17:56,200 --> 00:17:58,880 Aujourd'hui, je me demande si on en a 14, 15 ou 16. 325 00:17:58,960 --> 00:18:02,680 Volkan a reçu deux fois le Prix du meilleur auteur-compositeur allemand. 326 00:18:02,760 --> 00:18:06,120 La troisième année s'annonce bien. 327 00:18:06,200 --> 00:18:09,160 La GEMA voulait une photo de nous en train de fêter ça. 328 00:18:09,240 --> 00:18:12,520 Je leur ai donc envoyé une photo où je... 329 00:18:13,200 --> 00:18:15,880 les tiens comme ça. 330 00:18:15,960 --> 00:18:17,680 Et on m'a pris en photo comme ça. 331 00:18:17,760 --> 00:18:20,440 Si je remporte un 3e prix, je le mettrai ici. 332 00:18:21,720 --> 00:18:25,360 On l'a remporté avec Roller, deux années de suite. 333 00:18:25,440 --> 00:18:28,040 Ça a été un tube pendant deux années de suite. 334 00:18:28,120 --> 00:18:30,640 Ce n'était pas pour deux chansons différentes. 335 00:18:31,960 --> 00:18:34,120 Pourquoi ma tête est foutue ? Elle explose 336 00:18:34,200 --> 00:18:36,920 Les sandales Gucci Je les porte pour provoquer 337 00:18:37,000 --> 00:18:39,560 Et pourtant, ils me copient Je n'y crois pas 338 00:18:39,640 --> 00:18:44,480 Seigneur, merci de me protéger Quand je suis sur mon scooter 339 00:18:44,560 --> 00:18:45,680 Quand je suis... 340 00:18:46,160 --> 00:18:50,720 Je suis revenu après une pause, et la boucle était prête. 341 00:18:50,800 --> 00:18:56,760 Et par hasard, elle répétait : "Apache reste Apache." 342 00:18:56,840 --> 00:18:59,520 Et c'est là que j'ai su. "OK, ça y est." 343 00:18:59,600 --> 00:19:01,240 Le moment est arrivé. 344 00:19:03,760 --> 00:19:05,120 Apache reste Apache 345 00:19:07,480 --> 00:19:08,760 Apache reste Apache 346 00:19:11,240 --> 00:19:12,400 Apache reste Apache 347 00:19:15,040 --> 00:19:16,400 Apache reste Apache... 348 00:19:17,440 --> 00:19:19,640 La 1re fois qu'on a été numéro un, 349 00:19:19,720 --> 00:19:21,720 on partageait une chambre avec des amis. 350 00:19:22,640 --> 00:19:24,680 Une chambre simple. 351 00:19:25,200 --> 00:19:26,800 En tête du hit-parade ! 352 00:19:28,760 --> 00:19:32,280 Je me sens bête de parler du passé 353 00:19:32,360 --> 00:19:36,320 comme une rock star qui revient sur ses 30 ans de carrière. 354 00:19:36,800 --> 00:19:38,440 C'était il n'y a pas longtemps. 355 00:19:38,520 --> 00:19:40,960 On ne peut pas le surpasser. 356 00:19:41,040 --> 00:19:43,520 C'est l'apogée du rap allemand. 357 00:19:43,600 --> 00:19:44,600 Mon gars, 358 00:19:45,400 --> 00:19:47,840 tu es au top du top. 359 00:19:47,920 --> 00:19:50,160 En tant qu'artistes, on veut tous ça. 360 00:19:50,240 --> 00:19:53,160 Être tout en haut, au sommet. 361 00:19:53,240 --> 00:19:54,320 Mais pour y rester ? 362 00:19:55,760 --> 00:19:57,240 Tu es fort. 363 00:19:57,320 --> 00:20:01,640 Je ne sais pas si je peux toucher encore plus de gens en Allemagne 364 00:20:01,720 --> 00:20:04,840 avec le langage de ma musique. 365 00:20:04,920 --> 00:20:06,800 Je crois que la plupart des gens 366 00:20:06,880 --> 00:20:08,320 ont entendu ma musique. 367 00:20:08,400 --> 00:20:09,960 Si on la comprend, on aime. 368 00:20:10,040 --> 00:20:13,720 Ça ne sert à rien de forcer les choses 369 00:20:14,200 --> 00:20:16,760 juste pour reproduire les succès passés. 370 00:20:18,440 --> 00:20:20,400 Je ne veux pas être pessimiste, 371 00:20:20,480 --> 00:20:23,240 mais penser que je peux frapper encore plus fort... 372 00:20:26,400 --> 00:20:27,800 serait faux, je crois. 373 00:20:31,080 --> 00:20:34,680 Le boulot continue. Il n'a pas tenté de faire d'autres Roller. 374 00:20:34,760 --> 00:20:36,920 Il est très exigeant. 375 00:20:37,000 --> 00:20:39,880 Il a dit : "Ça, ça a marché, mais je veux évoluer. 376 00:20:39,960 --> 00:20:42,160 "Au mieux, je peux répéter les succès, 377 00:20:42,240 --> 00:20:43,720 "mais avec un son différent." 378 00:20:45,560 --> 00:20:48,320 C'est l'un des artistes les plus brillants d'Allemagne. 379 00:20:48,400 --> 00:20:51,520 Bien sûr, tu veux maintenir ce niveau de succès. 380 00:20:51,600 --> 00:20:54,280 Mais ce n'est pas possible. Personne n'en est capable. 381 00:20:55,040 --> 00:20:57,840 Il y a cette peur que tout peut s'arrêter demain. 382 00:20:57,920 --> 00:20:59,240 Et ça peut arriver. 383 00:21:02,280 --> 00:21:04,680 Quand on fait autant en si peu de temps, 384 00:21:04,760 --> 00:21:06,040 rien ne reste normal. 385 00:21:06,120 --> 00:21:10,520 C'est tellement... irréel. Je ne trouve pas les mots. 386 00:21:10,760 --> 00:21:14,520 Quand les premiers rayons Traversent la fenêtre le matin 387 00:21:14,600 --> 00:21:17,600 Et chatouillent ton nez Tu éternues dans ton sommeil... 388 00:21:17,680 --> 00:21:19,840 Professionnellement, je suis au top. 389 00:21:19,920 --> 00:21:23,160 Financièrement, j'ai réalisé tous mes rêves d'enfant. 390 00:21:24,800 --> 00:21:26,120 Salut, ça va ? 391 00:21:26,200 --> 00:21:30,200 Ce qui me rend heureux, c'est mes racines, ce que ma mère m'a appris. 392 00:21:30,280 --> 00:21:32,080 Je le transmets dans mes paroles. 393 00:21:32,160 --> 00:21:33,880 Dans le refrain de Fame, je dis : 394 00:21:33,960 --> 00:21:37,680 "Maman, regarde, ton fils a réussi. Tu es devenue millionnaire." 395 00:21:37,760 --> 00:21:39,720 C'est la plus belle phrase. 396 00:21:39,800 --> 00:21:40,800 Salut, ça va ? 397 00:21:41,520 --> 00:21:44,320 Maman, regarde, ton fils a réussi 398 00:21:45,200 --> 00:21:48,000 Tu es devenue millionnaire... 399 00:21:48,720 --> 00:21:50,800 On sait ce que ça veut dire. 400 00:21:50,880 --> 00:21:54,400 Ce qui est à moi est à toi, comme ce qui était à toi était à moi. 401 00:21:54,480 --> 00:21:56,840 J'ai la chair de poule quand je la chante, 402 00:21:56,920 --> 00:21:59,560 et quand ma mère est là, cachée dans la foule. 403 00:22:00,040 --> 00:22:02,040 C'est un moment intense. 404 00:22:03,040 --> 00:22:04,200 Maman. 405 00:22:04,280 --> 00:22:06,280 Merci pour tout. 406 00:22:06,840 --> 00:22:07,720 Tu as été là. 407 00:22:08,680 --> 00:22:10,880 Tu nous as soutenus sans père. 408 00:22:11,480 --> 00:22:13,720 Tu nous as toujours soutenus. Merci. 409 00:22:14,680 --> 00:22:18,880 Je suis content que notre mère nous ait appris qu'on n'a rien sans rien. 410 00:22:18,960 --> 00:22:21,880 Elle nous laisse notre liberté 411 00:22:21,960 --> 00:22:23,600 jusqu'à un certain point. 412 00:22:24,200 --> 00:22:26,920 Et elle nous a donné beaucoup d'amour. 413 00:22:27,720 --> 00:22:28,720 Oui. 414 00:22:29,120 --> 00:22:32,600 PLUS QUE TROIS MOIS AVANT LE PREMIER CONCERT SOLO 415 00:22:37,320 --> 00:22:38,880 On est nés à Mannheim. 416 00:22:38,960 --> 00:22:42,480 On a déménagé à Ludwigshafen quand on a commencé l'école. 417 00:22:43,960 --> 00:22:46,760 À Gartenstadt, dans la rue Abteistrasse. 418 00:22:48,640 --> 00:22:52,880 C'est ce qu'on pourrait appeler un ghetto. 419 00:22:57,000 --> 00:22:58,080 C'est un trou à rats. 420 00:23:06,120 --> 00:23:09,000 Comme en témoigne le fait qu'aucune famille 421 00:23:09,080 --> 00:23:11,960 d'origine allemande n'y a vécu depuis des générations. 422 00:23:12,040 --> 00:23:15,440 On était les premiers à réussir l'examen d'entrée à la fac. 423 00:23:16,440 --> 00:23:18,280 C'est ce genre de quartier. 424 00:23:25,720 --> 00:23:30,040 Quand j'y repense, on était très pauvres. 425 00:23:30,920 --> 00:23:32,320 Extrêmement pauvres. 426 00:23:32,400 --> 00:23:36,280 Le genre de pauvreté où tu vas au McDonald's 427 00:23:37,040 --> 00:23:40,440 pour profiter du système de boisson à volonté 428 00:23:40,520 --> 00:23:44,800 et te servir un Coca dans un gobelet trouvé sur un plateau. 429 00:23:45,440 --> 00:23:49,600 Je ne raconte pas ça pour vous faire pleurer. 430 00:23:49,680 --> 00:23:51,720 C'est juste pour donner un exemple. 431 00:23:58,240 --> 00:24:00,240 On a eu une enfance difficile, 432 00:24:01,160 --> 00:24:04,080 mais pas totalement inhabituelle. 433 00:24:04,160 --> 00:24:08,160 Je pense que beaucoup vivent ça, mais c'était une enfance difficile. 434 00:24:11,280 --> 00:24:16,000 D'un point de vue familial, financier, social. 435 00:24:16,080 --> 00:24:17,440 Et la façon dont on vivait. 436 00:24:21,920 --> 00:24:24,000 C'était plus grand dans mes souvenirs. 437 00:24:24,720 --> 00:24:27,000 - Oui. - C'est quoi, ça ? 438 00:24:28,680 --> 00:24:30,520 Ça fait quatre mètres carrés maxi. 439 00:24:32,280 --> 00:24:33,480 C'est pas vrai. 440 00:24:33,560 --> 00:24:36,720 On vivait là il n'y a pas si longtemps, 441 00:24:37,280 --> 00:24:39,520 mais on dirait que ça fait une éternité. 442 00:24:39,600 --> 00:24:42,640 Ça te fait réaliser à quel point la vie a changé. 443 00:24:47,920 --> 00:24:49,760 Je m'inquiétais pour mon frère. 444 00:24:49,840 --> 00:24:52,040 Des gens qu'on connaissait étaient en prison. 445 00:24:53,080 --> 00:24:55,640 Et la drogue était partout autour de nous. 446 00:24:55,720 --> 00:24:56,800 Elle était partout. 447 00:24:57,560 --> 00:25:01,800 On y était confrontés chaque jour, et il suffisait d'un oui ou d'un non. 448 00:25:07,840 --> 00:25:08,960 C'était notre chambre. 449 00:25:10,520 --> 00:25:11,520 Oui. 450 00:25:15,160 --> 00:25:17,120 Ça fait combien de temps ? 20 ans ? 451 00:25:17,200 --> 00:25:18,920 Dix-neuf ou vingt ans. 452 00:25:19,000 --> 00:25:22,040 Oui, 19 ans. 453 00:25:23,000 --> 00:25:24,520 On a toujours été proches. 454 00:25:25,840 --> 00:25:28,800 Je passais souvent la nuit dans le lit de mon frère. 455 00:25:34,280 --> 00:25:35,960 On avait posé le papier peint. 456 00:25:37,800 --> 00:25:38,680 Tu te souviens ? 457 00:25:40,760 --> 00:25:43,120 Le soir, on discutait pendant des heures. 458 00:25:43,200 --> 00:25:45,560 De longues heures. 459 00:25:45,640 --> 00:25:48,120 Et on parlait de choses très sérieuses. 460 00:25:48,200 --> 00:25:49,720 Parfois, il fallait dire : 461 00:25:49,800 --> 00:25:52,840 "Je te promets que c'est la dernière phrase." 462 00:25:53,960 --> 00:25:57,440 C'est là qu'était notre bureau, où tu n'as jamais bossé. 463 00:26:00,600 --> 00:26:05,160 On avait ce bureau qui allait d'un bout à l'autre du mur. 464 00:26:05,240 --> 00:26:07,120 Avec deux chaises. 465 00:26:07,200 --> 00:26:10,560 Au cas où on ferait nos devoirs en même temps. 466 00:26:10,640 --> 00:26:12,320 Je n'ai jamais fait mes devoirs. 467 00:26:13,480 --> 00:26:15,000 Et d'ailleurs, 468 00:26:15,480 --> 00:26:19,800 je n'étudiais pas vraiment, du moins, pas ici. 469 00:26:19,880 --> 00:26:21,720 J'y passais beaucoup de temps. 470 00:26:24,480 --> 00:26:26,200 Hakan est comme un père pour moi. 471 00:26:27,240 --> 00:26:28,960 C'est mon exemple. 472 00:26:30,120 --> 00:26:31,120 Incroyable. 473 00:26:31,800 --> 00:26:35,320 Il a le cœur sur la main et il est comme un père. 474 00:26:38,760 --> 00:26:43,240 Le fait que Volkan prenne exemple sur moi me donne envie d'être à la hauteur. 475 00:26:44,240 --> 00:26:47,560 Mais aussi parce qu'on a une mère 476 00:26:48,760 --> 00:26:52,280 qui a tout sacrifié pour nous pendant des années. 477 00:26:56,000 --> 00:26:57,920 On voulait montrer notre gratitude. 478 00:27:10,880 --> 00:27:11,880 Vous avez réussi. 479 00:27:18,480 --> 00:27:20,320 C'était là que la concierge vivait. 480 00:27:21,000 --> 00:27:24,120 On sautait dans les escaliers et ça l'énervait. 481 00:27:24,200 --> 00:27:27,480 Elle avait un accent italien unique en son genre. 482 00:27:29,120 --> 00:27:30,800 Elle avait beaucoup de classe. 483 00:27:33,400 --> 00:27:35,480 - Ici, je coupais les cheveux. - Beaucoup. 484 00:27:35,560 --> 00:27:36,920 J'en ai beaucoup coupé. 485 00:27:37,560 --> 00:27:39,560 Ça va, les amis ? 486 00:27:39,680 --> 00:27:42,600 C'est toi, le petit veinard, aujourd'hui. 487 00:27:43,640 --> 00:27:47,080 Après ma très longue pause, tu as droit à mes services de coiffure. 488 00:27:47,720 --> 00:27:48,920 C'est parti. 489 00:27:49,840 --> 00:27:51,640 Je te fais le contour dragon ? 490 00:27:53,440 --> 00:27:54,760 Ou le logo de Nike ? 491 00:27:55,480 --> 00:27:56,560 Ça serait cool. 492 00:27:58,720 --> 00:28:01,800 Les vendredis et samedis étaient les plus chargés, 493 00:28:01,880 --> 00:28:03,400 jusqu'à tard dans la nuit. 494 00:28:04,520 --> 00:28:06,640 Faire ça sous une lampe qui clignote. 495 00:28:07,400 --> 00:28:08,680 C'était ça, ma vie. 496 00:28:14,680 --> 00:28:17,000 Salut ! T'es le prochain ? 497 00:28:18,680 --> 00:28:20,640 Je détestais te couper les cheveux. 498 00:28:20,720 --> 00:28:22,320 Je te faisais chier. 499 00:28:22,400 --> 00:28:24,560 Je suis à fond, là. 500 00:28:24,640 --> 00:28:28,400 Il me prenait trop la tête. Il tient tellement à ses cheveux. 501 00:28:28,480 --> 00:28:29,920 Incroyable, mec. 502 00:28:30,880 --> 00:28:32,960 Ça va ? T'as toujours ton Audi ? 503 00:28:33,040 --> 00:28:34,560 - Oui. - Cool. 504 00:28:34,640 --> 00:28:36,760 J'ai un garage dans le coin. 505 00:28:36,840 --> 00:28:39,080 - Dément ! Ici ? - Oui. 506 00:28:40,840 --> 00:28:43,200 Ils vont tout démolir, non ? 507 00:28:43,280 --> 00:28:45,480 Oui, il faut que je parte d'ici. 508 00:28:45,560 --> 00:28:47,760 Je crois que je suis le dernier à partir. 509 00:28:47,840 --> 00:28:50,240 - Je dois y aller. - Salut. 510 00:28:50,320 --> 00:28:52,520 - Salut. - Prends soin de toi. 511 00:28:52,600 --> 00:28:53,440 Salut. 512 00:28:56,680 --> 00:28:59,280 J'ai l'impression que c'était il y a des années. 513 00:28:59,360 --> 00:29:01,080 Johannes était toujours là. 514 00:29:01,160 --> 00:29:02,680 - C'est vrai. - Toujours. 515 00:29:03,360 --> 00:29:07,280 Je venais toujours avec Volkan après les cours. 516 00:29:07,360 --> 00:29:09,520 Et je m'asseyais ici toute la journée. 517 00:29:09,600 --> 00:29:10,440 C'est vrai. 518 00:29:11,560 --> 00:29:12,400 C'est pas mal. 519 00:29:12,480 --> 00:29:14,760 Au début, il a continué de couper les cheveux. 520 00:29:14,840 --> 00:29:17,160 On l'a fait pour un petit groupe. 521 00:29:17,760 --> 00:29:19,600 Et à un moment, ça s'est arrêté. 522 00:29:19,680 --> 00:29:21,040 Ça ne marchait plus. 523 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Il y a toujours des mauvais côtés. 524 00:29:31,080 --> 00:29:33,400 C'était notre quartier. 525 00:29:34,000 --> 00:29:37,440 On était entre 40 et 50 ados qui jouaient au foot ensemble. 526 00:29:38,280 --> 00:29:40,200 On se battait, 527 00:29:40,280 --> 00:29:41,720 on se réconciliait. 528 00:29:41,800 --> 00:29:45,040 On mangeait et on ramenait les bouteilles consignées ensemble, 529 00:29:45,600 --> 00:29:48,680 on achetait des bonbons au supermarché. 530 00:29:48,760 --> 00:29:52,760 Puis tu grandis et tu ne fais plus rien de tout ça, 531 00:29:52,840 --> 00:29:53,880 t'es plus obligé. 532 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 Je... 533 00:30:02,520 --> 00:30:04,360 Ma jeunesse me manque. 534 00:30:07,240 --> 00:30:09,240 C'est ce qui me manque le plus. 535 00:30:14,880 --> 00:30:16,520 C'est ça, le truc. 536 00:30:17,960 --> 00:30:20,680 Si au moins, on avait su... 537 00:30:20,760 --> 00:30:22,800 Même si c'est génial aujourd'hui 538 00:30:23,600 --> 00:30:28,480 et qu'on a de la chance, c'est aussi difficile. 539 00:30:30,160 --> 00:30:31,520 Beaucoup de gens diront 540 00:30:32,320 --> 00:30:35,560 qu'on devrait être heureux de ce qu'on a, 541 00:30:35,640 --> 00:30:37,120 car d'autres vivent pire. 542 00:30:37,200 --> 00:30:40,240 Mais ce n'est pas bien de comparer la chance que tu as 543 00:30:40,320 --> 00:30:42,520 avec la malchance des autres. 544 00:30:43,120 --> 00:30:46,320 D'ailleurs, c'est la chose la plus stupide. 545 00:30:47,440 --> 00:30:49,520 Quand tu es sur la route, 546 00:30:50,920 --> 00:30:53,160 tu es un riche sans-abri 547 00:30:53,240 --> 00:30:55,520 qui vit dans des belles chambres d'hôtel. 548 00:30:55,600 --> 00:30:58,280 C'est une bulle vide. Il n'y a pas de vie dedans. 549 00:30:58,360 --> 00:31:01,000 Ça, ça a de la vie. 550 00:31:02,480 --> 00:31:03,840 C'est plein de souvenirs. 551 00:31:05,200 --> 00:31:06,200 Oui. 552 00:31:13,840 --> 00:31:17,400 Je peux dire que maintenant, j'ai tout ce dont j'ai toujours rêvé. 553 00:31:17,480 --> 00:31:21,080 Mais c'est aussi accompagné d'une certaine mélancolie, 554 00:31:21,640 --> 00:31:23,920 et je pense que ma vie d'avant était mieux. 555 00:31:30,720 --> 00:31:32,920 - Tu viens ? - Non, je vais rester. 556 00:31:33,000 --> 00:31:35,320 Je vais dormir ici. Je ne m'en remets pas. 557 00:31:39,120 --> 00:31:40,240 C'est dur. 558 00:31:40,320 --> 00:31:42,720 Comme je l'ai dit, il y a des moments émouvants 559 00:31:43,600 --> 00:31:47,840 où tu te dis que ça serait cool d'avoir ta vie d'avant. 560 00:31:47,960 --> 00:31:51,080 Mais il n'y a pas de bouton pour revenir en arrière. 561 00:31:51,160 --> 00:31:54,800 Et si ma vie était comme avant, ma vie actuelle me manquerait. 562 00:31:55,840 --> 00:31:56,840 C'est ça, le truc. 563 00:32:10,280 --> 00:32:13,040 Je suis sorti dîner avec une fille. 564 00:32:14,120 --> 00:32:17,520 Elle avait un accent souabe. J'étais tout excité. 565 00:32:17,600 --> 00:32:18,680 - Excité ? - Oui. 566 00:32:18,760 --> 00:32:21,800 - Non ! - Et elle était super jolie ! 567 00:32:21,880 --> 00:32:23,080 Super jolie. 568 00:32:23,160 --> 00:32:26,400 Elle avait un fort accent souabe. Trop sexy. 569 00:32:26,480 --> 00:32:29,320 Je lui ai dit : "Je vais faire une fête ce week-end." 570 00:32:29,400 --> 00:32:33,640 Puis, un jour avant, elle me demande : 571 00:32:34,120 --> 00:32:35,280 "Et la fête ? 572 00:32:36,400 --> 00:32:39,040 "Tu as dit que demain, il y a fête." 573 00:32:39,120 --> 00:32:40,960 "Demain, il y a fête ?" Non. 574 00:32:41,040 --> 00:32:43,520 - Je te jure, mec. - J'y crois pas. 575 00:32:44,480 --> 00:32:47,440 La première fois que je l'ai entendu, 576 00:32:47,520 --> 00:32:51,680 c'était dans une chanson qu'on m'avait envoyée sur WhatsApp. 577 00:32:51,760 --> 00:32:53,760 Il m'a fallu 578 00:32:53,840 --> 00:32:54,760 BAUSA PDG DE TWO SIDES 579 00:32:54,840 --> 00:32:57,080 entre 30 secondes et une minute pour savoir 580 00:32:58,320 --> 00:33:00,280 que je voulais le signer. 581 00:33:00,840 --> 00:33:04,000 J'ai écrit immédiatement à Lucas. 582 00:33:04,080 --> 00:33:05,920 Lui aussi, il était surpris. 583 00:33:06,000 --> 00:33:08,880 Il ne m'avait jamais vu réagir comme ça. 584 00:33:08,960 --> 00:33:12,880 Ces gars avaient du cran. J'étais entré en disant : 585 00:33:12,960 --> 00:33:14,760 "Salut, je suis Lucas. 586 00:33:15,400 --> 00:33:18,400 "J'ai un label chez Sony avec Bausa. 587 00:33:18,480 --> 00:33:23,440 "Je m'occupe de Bausa, KMN, Loredana et Reezy. 588 00:33:23,520 --> 00:33:24,640 "Comment ça va ? 589 00:33:24,720 --> 00:33:26,400 "Envoyez-moi des chansons." 590 00:33:26,480 --> 00:33:29,160 Et il m'a dit : "Non, mais on peut passer." 591 00:33:29,240 --> 00:33:32,000 "On ne vous connaît pas. On n'enverra pas de démo." 592 00:33:32,720 --> 00:33:35,120 Et il a dit : "Je me suis mal exprimé." 593 00:33:35,200 --> 00:33:37,880 Lucas est un bon pédagogue. 594 00:33:37,960 --> 00:33:40,240 Lucas est venu me voir et m'a dit : 595 00:33:40,320 --> 00:33:41,440 LAURA HEID PDG DE TWO SIDES 596 00:33:41,520 --> 00:33:44,760 "Il y a un nouveau gars. Tout le monde veut le signer. 597 00:33:44,840 --> 00:33:46,360 "Je le veux absolument. 598 00:33:46,440 --> 00:33:49,480 "Mais je ne sais pas si on peut rivaliser 599 00:33:49,560 --> 00:33:51,840 "d'un point de vue financier." 600 00:33:51,920 --> 00:33:56,080 Les garçons voulaient savoir avec qui ils travaillaient. 601 00:33:56,760 --> 00:34:00,760 Il était clair qu'ils accordaient de l'importance aux bonnes relations. 602 00:34:00,840 --> 00:34:03,160 On s'est vite bien entendus. 603 00:34:03,240 --> 00:34:06,320 Et je crois que c'est pour ça qu'il a décidé 604 00:34:06,400 --> 00:34:08,200 de travailler avec nous. 605 00:34:08,760 --> 00:34:11,240 Mais aucune chanson n'a été envoyée. 606 00:34:11,320 --> 00:34:14,440 Two Sides s'est occupé des ressources financières. 607 00:34:15,000 --> 00:34:17,080 Il n'y avait pas grand-chose au début, 608 00:34:17,160 --> 00:34:19,200 car c'était un contrat avec un novice. 609 00:34:19,280 --> 00:34:21,840 Mais on ne s'est pas focalisés que sur l'argent. 610 00:34:21,920 --> 00:34:26,680 La confiance que Lucas et Two Sides nous ont accordée était très importante. 611 00:34:26,760 --> 00:34:32,040 C'est impressionnant de voir quelqu'un comme Volkan, 612 00:34:32,120 --> 00:34:33,920 qui part de rien, 613 00:34:34,000 --> 00:34:37,120 n'est pas après l'argent facile, 614 00:34:37,200 --> 00:34:41,320 mais s'accroche plutôt à sa vision et s'y tient. 615 00:34:41,400 --> 00:34:46,880 C'était comme si on avait trouvé un Ronaldo ou un Messi. 616 00:34:49,640 --> 00:34:53,640 J'ai écouté ta chanson Frühling. 617 00:34:53,720 --> 00:34:58,520 Quelle chanson démente. Elle est top. 618 00:34:59,600 --> 00:35:04,880 Ça ne fait pas 20 ans, mais tu fais ça depuis beaucoup plus longtemps que moi. 619 00:35:04,960 --> 00:35:08,080 Avoir toujours autant d'ambition après toutes ces années 620 00:35:08,160 --> 00:35:10,240 et écrire une telle chanson, c'est cool. 621 00:35:11,320 --> 00:35:14,320 C'est plutôt comme si mon ambition était revenue. 622 00:35:14,800 --> 00:35:15,800 Ah bon ? 623 00:35:16,560 --> 00:35:20,120 Je crois que tu es dans une phase 624 00:35:20,200 --> 00:35:23,960 où la pression de réussir 625 00:35:24,040 --> 00:35:25,600 gâche un peu tout. 626 00:35:26,280 --> 00:35:28,320 Vous avez bossé très dur. 627 00:35:28,920 --> 00:35:29,920 C'est... 628 00:35:31,960 --> 00:35:34,160 difficile à comprendre pour les autres, 629 00:35:34,800 --> 00:35:38,280 à quel point c'est dur et l'énergie que ça demande. 630 00:35:38,360 --> 00:35:40,160 Mais ça passera. 631 00:35:41,680 --> 00:35:43,680 Toute l'équipe nous écoute ? 632 00:35:43,760 --> 00:35:45,760 - Oui. - Je peux parler de cocaïne ? 633 00:35:45,840 --> 00:35:48,720 - Ils peuvent le couper au montage ? - Oui. 634 00:35:51,080 --> 00:35:52,080 Coupez ! 635 00:35:52,160 --> 00:35:55,160 Le premier à entrer sur le ring. 636 00:35:55,280 --> 00:35:57,480 Il pèse 109 kilos. 637 00:35:58,000 --> 00:35:59,560 Voici 638 00:36:00,200 --> 00:36:03,160 Apache ! 639 00:36:03,240 --> 00:36:06,320 On est tous les deux perfectionnistes. 640 00:36:06,400 --> 00:36:09,240 On travaille dur pour faire la meilleure chanson. 641 00:36:09,920 --> 00:36:12,320 On est très méticuleux, on a le sens du détail. 642 00:36:12,400 --> 00:36:17,160 On continue jusqu'à ce que ce soit parfait. 643 00:36:20,560 --> 00:36:24,080 Il nous a fallu trois tentatives pour faire Madonna, 644 00:36:24,160 --> 00:36:26,440 une chanson de mon album. 645 00:36:26,520 --> 00:36:29,000 Comme je l'ai dit, on n'était pas satisfaits. 646 00:36:29,080 --> 00:36:31,800 Ensuite, on a fait une session Madonna. 647 00:36:32,280 --> 00:36:36,440 Et ça s'est fait comme ça. La magie a opéré dans la pièce. 648 00:36:37,480 --> 00:36:41,480 À la fin d'une très longue nuit, la chanson était terminée. 649 00:36:48,360 --> 00:36:51,560 Cette chanson a eu un succès correct. 650 00:36:51,640 --> 00:36:54,480 Cette année, c'est la plus populaire. 651 00:36:56,160 --> 00:36:57,360 Et le clip le plus cool. 652 00:37:03,280 --> 00:37:05,120 Alors, la scène avec le cascadeur 653 00:37:05,200 --> 00:37:07,480 qui fait un salto arrière. 654 00:37:07,560 --> 00:37:10,920 Juste avant, Apache vient me voir et me dit : 655 00:37:11,000 --> 00:37:12,440 "J'ai une idée. 656 00:37:12,520 --> 00:37:15,720 "On fait un plan de coupe, et soudain, je suis dans la foule." 657 00:37:18,560 --> 00:37:21,320 L'idée lui est venue pendant le tournage. 658 00:37:21,440 --> 00:37:24,520 Le clip était encore mieux. C'était tordant. 659 00:37:24,600 --> 00:37:28,680 Je pense que mes collègues chez Sony et notre équipe 660 00:37:28,760 --> 00:37:31,040 sont fiers de dire... 661 00:37:33,640 --> 00:37:35,160 "C'est l'un de nos artistes." 662 00:37:38,880 --> 00:37:40,000 Il y a quelque chose ? 663 00:37:44,640 --> 00:37:46,840 Mon premier souvenir d'Apache 664 00:37:46,920 --> 00:37:48,800 PATRICK MUSHATSI-KAREBA PDG DE SONY MUSIC GSA 665 00:37:48,880 --> 00:37:51,360 est un post Instagram. 666 00:37:51,440 --> 00:37:54,000 Au même moment, Lucas Teuchner 667 00:37:54,080 --> 00:37:56,640 m'envoyait aussi sa musique. 668 00:37:56,720 --> 00:37:58,840 Il voulait avoir mon avis. 669 00:37:59,320 --> 00:38:00,400 Lamborghini. 670 00:38:01,000 --> 00:38:02,240 Une voiture de fou. 671 00:38:03,080 --> 00:38:05,840 Je trouvais ça extraordinaire. 672 00:38:05,920 --> 00:38:08,800 Au début, je pensais que ça changerait tout. 673 00:38:08,880 --> 00:38:11,160 - Ça va ? Content de te voir. - Ça va ? 674 00:38:11,240 --> 00:38:13,600 Puis, j'ai eu des doutes. 675 00:38:13,680 --> 00:38:17,560 Je me suis dit que ça pourrait bouleverser les gens 676 00:38:17,640 --> 00:38:19,880 musicalement et esthétiquement. 677 00:38:19,960 --> 00:38:21,560 Pour Patrick, 678 00:38:21,640 --> 00:38:24,760 c'est important qu'il se montre dans sa BMW i3. 679 00:38:24,840 --> 00:38:28,360 Ne coupez pas ça au montage. 680 00:38:28,440 --> 00:38:30,720 Ce qui compte plus que ces motos, 681 00:38:30,800 --> 00:38:33,280 c'est qu'on s'asseyait par terre, ici, 682 00:38:33,360 --> 00:38:36,800 pour discuter des prochains projets. 683 00:38:36,880 --> 00:38:39,200 Cet endroit est comme un refuge. 684 00:38:39,280 --> 00:38:41,480 Il est important d'admettre 685 00:38:41,560 --> 00:38:43,160 qu'il a beaucoup de pression. 686 00:38:43,240 --> 00:38:46,280 Une pression liée à son contrat. 687 00:38:46,360 --> 00:38:48,480 Il faut atteindre certains objectifs. 688 00:38:48,560 --> 00:38:51,840 Bien sûr, on veut tous réussir financièrement. 689 00:38:53,920 --> 00:38:56,080 MAJORQUE ESPAGNE 690 00:39:01,600 --> 00:39:03,880 Chaque session musicale est différente, 691 00:39:04,480 --> 00:39:06,440 même si les conditions sont parfaites. 692 00:39:08,440 --> 00:39:10,880 Tu as un producteur génial, 693 00:39:10,960 --> 00:39:13,360 tu es dans une immense villa à l'étranger. 694 00:39:13,440 --> 00:39:15,200 Pourtant, un truc cloche. 695 00:39:18,040 --> 00:39:20,760 Tout est difficile. Chaque mot, chaque phrase. 696 00:39:30,560 --> 00:39:32,280 BERKY PRODUCTEUR DE MADONNA 697 00:39:44,080 --> 00:39:45,880 Dis-moi, tu ne sais pas compter ? 698 00:39:45,960 --> 00:39:47,600 Tu te compares à moi 699 00:39:47,680 --> 00:39:49,400 Ta contribution, 300 chansons 700 00:39:49,480 --> 00:39:50,840 Apache... 701 00:39:50,920 --> 00:39:53,360 On va refaire la dernière phrase. 702 00:39:53,440 --> 00:39:54,880 C'était bon jusque-là. 703 00:39:55,480 --> 00:39:58,800 C'est une erreur de compenser un manque de créativité 704 00:39:58,880 --> 00:40:00,240 par l'alcool. 705 00:40:00,920 --> 00:40:03,040 Ça m'est arrivé plusieurs fois. 706 00:40:03,120 --> 00:40:04,480 Ça s'est toujours mal fini. 707 00:40:04,560 --> 00:40:07,440 Je n'ai même pas fait 40 chansons... 708 00:40:10,200 --> 00:40:13,880 Passe ces trois phrases en boucle, je trouverai le bon rythme. 709 00:40:13,960 --> 00:40:16,480 C'est au pauvre producteur d'arranger ça, 710 00:40:16,560 --> 00:40:18,400 quand tu bredouilles dans le micro. 711 00:40:19,520 --> 00:40:22,400 Dis-moi, tu ne sais pas compter ? 712 00:40:22,480 --> 00:40:24,120 Tu crois que t'es à mon niveau 713 00:40:24,200 --> 00:40:25,800 Tu te compares à moi 714 00:40:25,880 --> 00:40:27,640 Ta contribution, 500 chansons 715 00:40:27,720 --> 00:40:30,600 On a tous les deux un milliard de streams 716 00:40:30,680 --> 00:40:32,240 Apache 717 00:40:49,040 --> 00:40:49,880 Mec. 718 00:41:06,840 --> 00:41:10,400 C'est fini pour aujourd'hui. Va te coucher. 719 00:41:10,480 --> 00:41:11,840 On a du boulot demain. 720 00:41:15,120 --> 00:41:16,040 Pour être franc, 721 00:41:16,120 --> 00:41:19,040 le fait qu'ils veulent qu'on sorte un album aussi vite... 722 00:41:19,120 --> 00:41:21,240 Je n'ai plus rien à dire. 723 00:41:22,000 --> 00:41:24,480 Il me faut une autre chanson, mais je n'ai rien. 724 00:41:24,560 --> 00:41:26,200 À chaque fois que tu fais 725 00:41:26,280 --> 00:41:27,880 de la musique authentique, 726 00:41:27,960 --> 00:41:31,080 tu as l'impression de couper un bout de toi-même. 727 00:41:31,160 --> 00:41:32,480 Une partie de ta personne. 728 00:41:32,560 --> 00:41:35,240 Tu donnes un bout, mais tu en as combien ? 729 00:41:35,320 --> 00:41:38,000 Je ne sais pas, mais ce que je sais, 730 00:41:38,080 --> 00:41:40,720 c'est que dans trois ou quatre ans, 731 00:41:40,800 --> 00:41:43,240 j'arrêterai les sessions d'une semaine 732 00:41:43,320 --> 00:41:45,920 et mes deux paquets de cigarettes par jour. 733 00:41:46,000 --> 00:41:50,760 Je ne veux pas qu'on me coupe le pied parce que je fume. 734 00:41:50,840 --> 00:41:54,600 On a négocié durement un album par an. 735 00:41:54,680 --> 00:41:56,600 Impossible de faire moins que ça. 736 00:41:56,680 --> 00:41:58,720 Si j'avais su que ce serait comme ça, 737 00:41:58,800 --> 00:42:01,640 j'y aurais réfléchi à deux fois. 738 00:42:02,240 --> 00:42:03,160 À 100%. 739 00:42:04,160 --> 00:42:07,080 Je l'aurais fait, mais j'aurais bien réfléchi. 740 00:42:07,160 --> 00:42:10,080 Je ne me serais pas dit : "C'est trop cool." 741 00:42:10,160 --> 00:42:12,040 - Oui. - C'est sûr, c'est cool. 742 00:42:13,400 --> 00:42:17,040 Mais c'est aussi tellement dur. 743 00:42:18,280 --> 00:42:19,400 Difficile. 744 00:42:21,760 --> 00:42:25,480 Dans l'industrie de la musique, tu es un phoque parmi les requins. 745 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 Soit tu te fais dévorer, soit tu deviens un requin. 746 00:42:29,080 --> 00:42:30,960 Il n'y a pas d'autres options. 747 00:42:31,040 --> 00:42:33,200 Tout le monde veut un morceau de toi. 748 00:42:33,280 --> 00:42:36,000 Ils disent : "C'est standard, signe ici. 749 00:42:36,080 --> 00:42:38,960 "Ces commissions et salaires, c'est standard." 750 00:42:39,040 --> 00:42:43,840 Puis tu signes trois ou quatre contrats et t'es coincé pendant quatre ou cinq ans. 751 00:42:43,920 --> 00:42:45,960 Ce sont les chiffres qui comptent. 752 00:42:46,040 --> 00:42:49,080 Il te faut un bon avocat et une bonne équipe. 753 00:42:49,160 --> 00:42:50,600 Apache a tout ça. 754 00:42:50,680 --> 00:42:53,960 Pour moi, c'est le bon côté de tout ça. 755 00:42:58,040 --> 00:43:01,840 Johannes est aussi important pour Volkan et Apache, 756 00:43:01,920 --> 00:43:03,600 en tant qu'individu, que moi. 757 00:43:03,680 --> 00:43:06,000 Il est autant investi émotionnellement. 758 00:43:08,360 --> 00:43:11,200 C'est impressionnant de voir 759 00:43:11,840 --> 00:43:14,440 tout ce qu'on a déjà vécu 760 00:43:14,520 --> 00:43:16,320 et combien on est devenus proches. 761 00:43:17,600 --> 00:43:20,480 Je suis content qu'on ait réussi à faire ça, 762 00:43:20,560 --> 00:43:22,520 à allier amitié et business. 763 00:43:23,240 --> 00:43:25,520 En général, je suis celui qui est résolu, 764 00:43:25,600 --> 00:43:28,800 et Johannes est celui qui prend part aux longues négociations 765 00:43:28,880 --> 00:43:30,600 sans perdre son calme. 766 00:43:31,120 --> 00:43:34,000 Le premier test de l'amitié, 767 00:43:34,080 --> 00:43:37,600 c'est quand on vient de finir le lycée 768 00:43:37,680 --> 00:43:41,160 et qu'on commence nos vies d'adulte. 769 00:43:41,240 --> 00:43:44,040 C'est là que la plupart des amitiés se brisent. 770 00:43:44,120 --> 00:43:46,360 C'est une période dure pour nombre d'amitiés. 771 00:43:46,440 --> 00:43:48,960 C'est marrant, tu viens de me rappeler un truc. 772 00:43:49,040 --> 00:43:54,520 On a dit que les années dans la musique, c'était comme l'âge des chiens. 773 00:43:54,600 --> 00:43:57,680 Un an dans l'industrie de la musique te vieillit de sept ans. 774 00:43:57,760 --> 00:44:02,440 Si on regarde Johannes il y a quatre ans, on dirait que c'était il y a 15 ans. 775 00:44:02,520 --> 00:44:04,000 Pareil pour Volkan. 776 00:44:05,000 --> 00:44:08,000 La meilleure chose qui puisse t'arriver en tant qu'artiste, 777 00:44:08,080 --> 00:44:10,280 c'est que ton frère soit un bon manageur. 778 00:44:10,360 --> 00:44:13,280 Si ton frère est nul comme manageur, 779 00:44:13,360 --> 00:44:16,000 c'est qu'il le fait juste parce qu'il est ton frère. 780 00:44:16,080 --> 00:44:18,280 Dans le cas d'Apache, son meilleur ami 781 00:44:18,360 --> 00:44:21,720 et son frère ont acquis d'immenses talents de manageur. 782 00:44:21,800 --> 00:44:26,000 Au début de notre carrière, on a discuté du partage des gains. 783 00:44:26,080 --> 00:44:30,640 Johannes et moi n'avions pas décidé d'être manageurs. 784 00:44:30,720 --> 00:44:35,240 On ne savait pas ce qu'on faisait. On ne disait pas qu'on était manageurs. 785 00:44:35,320 --> 00:44:38,120 Pour nous, c'était clair qu'on allait tout donner. 786 00:44:38,800 --> 00:44:43,200 Ils ont fait des choses, alors que le succès n'était pas garanti. 787 00:44:44,920 --> 00:44:48,640 Ils m'ont montré qu'ils étaient vraiment avec moi. 788 00:44:53,400 --> 00:44:56,000 Il y a plein de mecs louches dans le rap allemand. 789 00:44:59,240 --> 00:45:01,920 Notre stratégie était d'éviter ce côté gangster 790 00:45:02,000 --> 00:45:05,720 et de faire en sorte qu'on ne doive rien à personne. 791 00:45:05,800 --> 00:45:09,000 Même si ça aurait pu nous être utile, 792 00:45:09,080 --> 00:45:10,960 on n'a accepté aucun service. 793 00:45:11,040 --> 00:45:15,040 Ce que Volkan et Hakan ont fait était très intelligent, et je recommande 794 00:45:15,120 --> 00:45:18,200 la même chose à tous les rappeurs qui veulent réussir. 795 00:45:18,280 --> 00:45:22,240 N'acceptez aucun service. 796 00:45:23,680 --> 00:45:29,320 Je sais, d'après d'autres rappeurs, que ça peut être difficile, 797 00:45:30,040 --> 00:45:33,440 quand quelqu'un te rend service et croit qu'il te possède. 798 00:45:33,520 --> 00:45:35,680 Au fur et à mesure que tu deviens une star, 799 00:45:35,760 --> 00:45:41,640 des offres se présentent, argent, locations, voitures. 800 00:45:41,720 --> 00:45:44,480 On veut te payer des repas hors de prix. 801 00:45:44,560 --> 00:45:46,600 Il y en a qui ne pigent pas ça. 802 00:45:46,680 --> 00:45:49,200 Et je sais pourquoi ils ne pigent pas. 803 00:45:49,280 --> 00:45:51,040 "Hé, c'est un de mes amis." 804 00:45:52,080 --> 00:45:53,520 Oui, je sais, 805 00:45:54,560 --> 00:45:57,560 mais c'est ça, le problème. 806 00:45:58,040 --> 00:46:00,880 C'est la même chose avec les entreprises. 807 00:46:00,960 --> 00:46:02,720 N'acceptez pas leurs cadeaux. 808 00:46:03,400 --> 00:46:06,120 Elles ne donneront pas plus de 40 euros par an. 809 00:46:06,200 --> 00:46:08,720 Avant, je travaillais au service conformité. 810 00:46:08,800 --> 00:46:13,000 Si t'empruntes une Ferrari qui coûte 3 000 euros la journée, 811 00:46:13,080 --> 00:46:15,600 bien sûr qu'ils vont venir te les réclamer. 812 00:46:16,240 --> 00:46:19,840 PLUS QUE DEUX MOIS AVANT LE CONCERT SOLO PRÉPARATION DE LA VIDÉO 2SAD2DISCO 813 00:46:34,640 --> 00:46:38,640 Le 31 juillet 2020, on a sorti Treppenhaus. 814 00:46:38,720 --> 00:46:41,600 C'était mon dernier album. Et maintenant, 2sad2disco. 815 00:46:42,840 --> 00:46:44,640 Cet album est énorme pour moi. 816 00:46:45,400 --> 00:46:48,800 Il a un style différent. Il est un peu plus mélancolique. 817 00:46:48,880 --> 00:46:52,400 Il faut se plonger dedans pour comprendre certaines des chansons. 818 00:46:53,040 --> 00:46:54,880 Les clips devaient refléter ça. 819 00:46:54,960 --> 00:46:56,880 Aucun courant ne dure indéfiniment. 820 00:46:56,960 --> 00:46:59,920 Aucune tendance ne dure indéfiniment. 821 00:47:00,000 --> 00:47:01,320 Je crois qu'il le sait. 822 00:47:01,400 --> 00:47:05,640 On peut entendre, voir et sentir qu'il le sait, 823 00:47:06,320 --> 00:47:08,600 parce qu'il change la tendance. 824 00:47:10,040 --> 00:47:13,800 Bien sûr, c'est important que l'album ait du succès. 825 00:47:14,520 --> 00:47:16,920 Selon ma définition du succès. 826 00:47:17,880 --> 00:47:20,920 Je m'en fiche s'il est en tête des ventes. 827 00:47:22,440 --> 00:47:24,920 Je ne me mets pas la pression. 828 00:47:26,200 --> 00:47:29,520 Je ne courrai pas après le succès de cet album. 829 00:47:29,600 --> 00:47:32,680 Les gens vont le trouver soit génial, soit nul. 830 00:47:33,480 --> 00:47:36,560 RHÉNANIE-PALATINAT 831 00:47:37,440 --> 00:47:38,440 Non ! 832 00:47:40,320 --> 00:47:42,000 J'espère que vous allez aimer. 833 00:47:42,080 --> 00:47:45,160 Riri, Fifi et Loulou. Tout va bien ? 834 00:47:46,080 --> 00:47:47,800 Elles ont mangé trop de vers. 835 00:47:49,080 --> 00:47:51,000 Volkan peut faire ce qu'il veut ici. 836 00:47:51,880 --> 00:47:54,440 C'est un refuge pour les musiciens. 837 00:47:54,520 --> 00:47:57,280 C'est un peu isolé, en dehors de la ville. 838 00:47:57,360 --> 00:47:59,280 Donc, il a la paix ici. 839 00:48:00,160 --> 00:48:01,840 On a fait tant de vidéos ici. 840 00:48:02,680 --> 00:48:04,720 D'ailleurs, on a filmé Angst ici. 841 00:48:05,800 --> 00:48:08,240 Beaucoup pensent qu'il n'est pas allé là-dedans. 842 00:48:08,320 --> 00:48:10,440 MEHMET BULUT TECHNICIEN DU SON ROCK'N'RENT 843 00:48:10,520 --> 00:48:12,680 Il était là-dedans, la tête sous l'eau. 844 00:48:13,240 --> 00:48:15,120 On a tous rigolé. Pas lui. 845 00:48:16,480 --> 00:48:17,960 Il fait froid 846 00:48:19,920 --> 00:48:21,640 Plein de violence 847 00:48:22,520 --> 00:48:25,200 Je ne veux pas Que tu aies peur pour moi... 848 00:48:25,840 --> 00:48:27,040 Ce n'est pas une diva, 849 00:48:27,120 --> 00:48:29,520 contrairement à ce que j'attends d'un rappeur. 850 00:48:29,600 --> 00:48:32,160 Je pensais qu'il fallait faire du heavy metal 851 00:48:32,240 --> 00:48:34,240 pour être un dur à cuire. 852 00:48:34,320 --> 00:48:36,280 C'est un métalleux dans l'âme. 853 00:48:39,920 --> 00:48:41,560 Mon beau-frère m'a appelé 854 00:48:41,640 --> 00:48:45,560 et m'a dit qu'il connaissait un rappeur qui cherchait un studio. 855 00:48:45,640 --> 00:48:48,880 Volkan s'est tout de suite mis à chanter. 856 00:48:48,960 --> 00:48:51,000 Et je me souviens m'être dit : 857 00:48:51,080 --> 00:48:53,560 "Putain, quelle voix." 858 00:48:54,640 --> 00:48:57,320 Voici le hall sacré des répétitions. 859 00:48:57,400 --> 00:48:58,640 Pas tout à fait sacré, 860 00:48:59,120 --> 00:49:00,680 mais il l'est pour moi. 861 00:49:01,160 --> 00:49:04,800 Un jour, ils m'ont demandé si je voulais bien m'occuper du son. 862 00:49:04,880 --> 00:49:08,320 Depuis, c'est bien plus qu'un boulot, c'est une amitié. 863 00:49:09,440 --> 00:49:12,440 On répète ici. On est souvent ici. 864 00:49:12,520 --> 00:49:17,680 Quand on a des idées, on vient ici et on répète. 865 00:49:17,760 --> 00:49:19,560 On essaie de donner à Volkan 866 00:49:20,880 --> 00:49:23,160 un sentiment de sécurité. 867 00:49:24,000 --> 00:49:26,680 Le coronavirus continue de se propager en Allemagne. 868 00:49:26,760 --> 00:49:31,880 Le gouvernement a décidé d'interdire les événements de plus de 5 000 personnes. 869 00:49:31,960 --> 00:49:35,400 Tous les jours, des manifestations sont annulées. 870 00:49:35,480 --> 00:49:39,880 L'artiste Apache 207, de Mannheim, annule sa tournée à guichets fermés. 871 00:49:40,000 --> 00:49:41,800 Me voilà sur la route 872 00:49:42,920 --> 00:49:44,120 Je dois briller 873 00:49:44,760 --> 00:49:47,360 Quand tu m'appelles, je suis là Quand tu me cherches 874 00:49:47,440 --> 00:49:49,120 Appelle-moi et je viendrai... 875 00:49:49,640 --> 00:49:52,120 Pour notre première tournée, on a réussi 876 00:49:52,720 --> 00:49:55,320 à vendre tous les billets en quelques minutes. 877 00:49:55,400 --> 00:49:57,960 Les fans nous font vraiment confiance. 878 00:49:58,040 --> 00:50:00,880 On fera tout pour être à la hauteur de leurs attentes. 879 00:50:06,240 --> 00:50:10,400 On a passé deux ans à vendre les places et à annuler les concerts, 880 00:50:11,240 --> 00:50:13,400 ce qui est très pénible pour les fans, 881 00:50:13,480 --> 00:50:16,240 mais surtout pour lui, en tant qu'artiste. 882 00:50:16,320 --> 00:50:18,160 Les fans sont tout pour moi. 883 00:50:18,240 --> 00:50:21,160 C'est pour ça que ces années de pandémie ont été dures. 884 00:50:21,240 --> 00:50:23,360 J'avais peu d'interactions avec eux. 885 00:50:24,120 --> 00:50:28,080 Il manque la reconnaissance de ton art dans la vraie vie. 886 00:50:28,160 --> 00:50:29,520 Pas seulement en ligne. 887 00:50:29,600 --> 00:50:31,320 Pas que dans les commentaires. 888 00:50:31,400 --> 00:50:33,080 C'est sympa à lire, 889 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 mais tous les artistes vous diront 890 00:50:35,600 --> 00:50:37,400 que rien ne vaut un concert live. 891 00:50:37,480 --> 00:50:39,320 J'arrive 892 00:50:40,600 --> 00:50:41,760 Seul 893 00:50:42,280 --> 00:50:43,640 Et tout ce que je désire... 894 00:50:43,720 --> 00:50:46,040 Il a du succès et n'a jamais fait de concert. 895 00:50:47,040 --> 00:50:48,360 Ma mère fait comme ça. 896 00:50:49,080 --> 00:50:50,080 Exactement comme ça. 897 00:50:52,480 --> 00:50:55,080 Au moins, on peut faire ce concert en Suisse. 898 00:50:56,440 --> 00:50:58,440 Devant des milliers de fans. 899 00:50:58,520 --> 00:51:02,680 Ça va être dingue, surtout après tout ce temps. 900 00:51:03,840 --> 00:51:06,400 Apache est enfin live. 901 00:51:06,480 --> 00:51:07,760 Il va jouer live. 902 00:51:07,840 --> 00:51:09,280 On s'attend à une explosion. 903 00:51:14,000 --> 00:51:16,480 D'accord, entendu. Salut. 904 00:51:17,000 --> 00:51:20,720 Tout à coup, ils veulent du cheesecake. 905 00:51:20,800 --> 00:51:22,120 Pas du tiramisu ? 906 00:51:23,280 --> 00:51:24,800 Tu veux un massage ? 907 00:51:24,880 --> 00:51:26,000 Oui, vas-y. 908 00:51:27,240 --> 00:51:28,920 Ça me masse même les fesses. 909 00:51:29,000 --> 00:51:29,960 ASSISTANTS PERSONNELS 910 00:51:30,040 --> 00:51:31,200 Dément. 911 00:51:32,680 --> 00:51:34,120 T'as la liste des courses ? 912 00:51:36,680 --> 00:51:38,640 La célébrité a deux facettes. 913 00:51:38,720 --> 00:51:42,040 Tu ne peux pas vraiment sortir seul en public. 914 00:51:42,120 --> 00:51:44,920 On te reconnaît. Tu ne peux pas aller au supermarché, 915 00:51:45,000 --> 00:51:48,720 acheter du lait pour faire un gâteau ou aller au cinéma. 916 00:51:48,800 --> 00:51:50,960 Il y a toujours un groupe qui te suit. 917 00:51:58,320 --> 00:52:00,000 J'ai grandi avec Volkan. 918 00:52:00,080 --> 00:52:01,120 Allez, on y va. 919 00:52:01,200 --> 00:52:04,000 On a passé des bons moments dans le sous-sol. 920 00:52:06,040 --> 00:52:07,640 Tuna, je vais te la lire. 921 00:52:07,720 --> 00:52:10,640 "Des pains burger, du poivre, des œufs, de l'ail." 922 00:52:10,720 --> 00:52:15,000 On n'est pas là parce qu'on a postulé pour ce poste. 923 00:52:15,080 --> 00:52:16,680 Il nous fait juste confiance. 924 00:52:16,760 --> 00:52:20,400 Musti est un bon exemple de ce que c'est que de bosser avec des amis. 925 00:52:20,480 --> 00:52:24,240 Parfois, je suis cool avec lui, et parfois, je suis trop strict. 926 00:52:24,320 --> 00:52:26,520 Il est un peu comme mon petit frère. 927 00:52:26,600 --> 00:52:28,280 - Yo. - Yo, mon frère. 928 00:52:28,360 --> 00:52:31,800 Tu veux des graines de sésame sur tes petits pains ? 929 00:52:32,360 --> 00:52:34,960 Prends les pains américains. 930 00:52:35,040 --> 00:52:37,360 - Tu vois lesquels ? - Pains américains. 931 00:52:38,480 --> 00:52:39,720 C'est bon, j'ai trouvé. 932 00:52:40,360 --> 00:52:42,640 - OK. Salut. - OK. 933 00:52:42,720 --> 00:52:44,720 Pour nous, c'est pas vraiment un boulot. 934 00:52:45,680 --> 00:52:47,960 On s'entend vraiment bien. On rigole. 935 00:52:48,040 --> 00:52:50,720 - On traîne ensemble. - C'est vrai. 936 00:52:57,080 --> 00:52:59,080 Pourquoi j'ai la liste et le caddie ? 937 00:52:59,160 --> 00:53:00,240 C'est bon, mec. 938 00:53:07,000 --> 00:53:08,160 Je suis beau ? 939 00:53:10,520 --> 00:53:11,360 On le prend. 940 00:53:14,960 --> 00:53:16,680 Pardon. 941 00:53:19,800 --> 00:53:21,120 Arbitre ! Remplaçant ! 942 00:53:22,080 --> 00:53:26,040 Ce sont des choses auxquelles on renonce dans ce genre de carrière. 943 00:53:26,120 --> 00:53:28,240 Tu ne peux plus faire des choses normales. 944 00:53:28,320 --> 00:53:31,320 Les gens vont sûrement se dire : 945 00:53:31,400 --> 00:53:33,600 "Oh, il ne peut pas faire ses courses." 946 00:53:33,680 --> 00:53:36,280 Mais c'est plus un problème de spontanéité. 947 00:53:36,880 --> 00:53:39,560 C'est devenu un problème de sortir de chez moi. 948 00:53:39,640 --> 00:53:41,640 C'est plus embêtant que ce qu'on croit. 949 00:53:44,400 --> 00:53:46,960 Tous les jours, quelqu'un veut une photo avec toi. 950 00:53:47,040 --> 00:53:50,400 Ce n'est pas la photo, le problème. 951 00:53:50,480 --> 00:53:52,400 C'est ton humeur. 952 00:53:52,480 --> 00:53:56,080 Parfois, tu es triste, parfois, tu as une sale tête. 953 00:53:56,160 --> 00:53:57,800 Et tu n'en as pas envie. 954 00:53:57,880 --> 00:54:01,160 Pour moi, c'était très dur, mentalement. 955 00:54:01,880 --> 00:54:05,640 Totalement. Je ne gérais pas du tout. 956 00:54:05,720 --> 00:54:08,120 Et j'ai souvent songé 957 00:54:08,200 --> 00:54:10,720 à tout laisser tomber. 958 00:54:12,320 --> 00:54:14,040 T'es le meilleur. 959 00:54:14,120 --> 00:54:15,440 Je suis un grand fan. 960 00:54:15,520 --> 00:54:16,920 - Vraiment. - Merci. 961 00:54:17,000 --> 00:54:19,040 - Une autre ? - Nous trois. 962 00:54:19,720 --> 00:54:20,880 J'ai... 963 00:54:21,680 --> 00:54:23,280 Pas sûr que je puisse le dire, 964 00:54:23,360 --> 00:54:26,600 mais j'utilise une perruque et des lunettes depuis un an. 965 00:54:26,680 --> 00:54:29,280 Je dois dire que ça marche bien. 966 00:54:29,360 --> 00:54:32,920 C'est un manageur dans l'industrie du cinéma qui m'en a parlé. 967 00:54:33,000 --> 00:54:36,000 Il était à Berlin avec Sharon Stone. 968 00:54:36,080 --> 00:54:38,720 "Elle met une perruque et va faire la fête." 969 00:54:38,800 --> 00:54:40,560 J'ai dit : "Sérieux ?" 970 00:54:41,400 --> 00:54:43,400 J'ai essayé et ça marche d'enfer. 971 00:54:43,480 --> 00:54:46,560 Parfois, ça marche. Quand ça ne marche pas, c'est gênant. 972 00:54:47,040 --> 00:54:48,440 Tu es là, déguisé. 973 00:54:48,520 --> 00:54:50,440 Une fois, j'étais à la mini-ferme. 974 00:54:50,520 --> 00:54:53,880 Je me suis déguisé en me disant : "Comment je vais faire ?" 975 00:54:53,960 --> 00:54:57,680 Au lieu d'un pantalon large, j'ai mis un serré. 976 00:54:58,160 --> 00:55:01,520 Au lieu de le porter jusqu'à la taille, je l'ai porté plus bas. 977 00:55:01,600 --> 00:55:03,080 J'ai porté tout ça. 978 00:55:03,720 --> 00:55:06,160 J'ai mis une casquette pour cacher mon chignon. 979 00:55:06,240 --> 00:55:08,400 Et un enfant m'a quand même reconnu. 980 00:55:08,480 --> 00:55:09,600 "Tu es Apache." 981 00:55:10,080 --> 00:55:12,640 "Non, je ne suis pas Apache." Et j'avais un masque. 982 00:55:12,720 --> 00:55:14,760 "Si, ma mère a dit que tu étais Apache." 983 00:55:14,840 --> 00:55:16,880 "Petit, va-t'en, s'il te plaît." 984 00:55:19,040 --> 00:55:22,520 Il faut que je trouve la bonne musique. 985 00:55:22,600 --> 00:55:25,800 Beaucoup regardent le côté matérialiste de l'extérieur 986 00:55:25,880 --> 00:55:28,800 et pensent que tout ça, c'est génial. 987 00:55:28,880 --> 00:55:31,640 Ils voient ce qu'ils veulent voir. 988 00:55:31,720 --> 00:55:36,080 C'est clair que la célébrité a des inconvénients. 989 00:55:48,160 --> 00:55:52,120 Bien sûr, tu essaies de compenser ce que tu as perdu 990 00:55:52,200 --> 00:55:53,800 dans ta vie privée. 991 00:55:54,520 --> 00:55:57,880 Si je suis dans une cage, autant qu'elle soit dorée. 992 00:55:57,960 --> 00:55:59,160 Foutrement dorée. 993 00:56:05,520 --> 00:56:09,200 Je ne peux pas raconter ces deux dernières années en détail. 994 00:56:09,280 --> 00:56:11,240 C'est comme s'il y avait une porte. 995 00:56:11,320 --> 00:56:13,480 Je l'ouvre, et c'est un autre monde. 996 00:56:15,760 --> 00:56:18,560 Tu ne le vivras pas deux fois. Même avec de l'argent. 997 00:56:18,640 --> 00:56:21,720 Tu ne vis ça que si tu as du succès dans la musique. 998 00:56:26,480 --> 00:56:27,440 Putain. 999 00:56:48,720 --> 00:56:52,240 Les frères cool ! 1000 00:56:52,320 --> 00:56:53,960 Les frères cool ! 1001 00:56:58,720 --> 00:57:02,040 Il y a plein de femmes qui pensent que je suis un super artiste. 1002 00:57:02,120 --> 00:57:04,920 Et quand on est ensemble, elles disent : 1003 00:57:05,000 --> 00:57:08,280 "On pourrait avoir un chien, 1004 00:57:08,920 --> 00:57:12,600 "avoir trois enfants et acheter une maison 1005 00:57:12,680 --> 00:57:13,960 "avec un petit jardin. 1006 00:57:14,040 --> 00:57:19,160 "Et tu n'irais au boulot que de 9 h à 16 h." 1007 00:57:19,240 --> 00:57:20,440 Ce n'est pas mon truc. 1008 00:57:20,520 --> 00:57:22,440 Si je rencontre quelqu'un, je veux 1009 00:57:22,520 --> 00:57:26,440 quelqu'un d'indépendant qui n'a pas besoin de tout ça. 1010 00:57:27,960 --> 00:57:31,400 PLUS QUE SIX SEMAINES AVANT LE PREMIER CONCERT SOLO 1011 00:57:34,680 --> 00:57:37,680 On est presque arrivés. T'es à Two Sides ? 1012 00:57:39,360 --> 00:57:40,680 Tu veux boire quoi ? 1013 00:57:42,000 --> 00:57:43,640 - Two Sides ! - À très vite. 1014 00:57:43,720 --> 00:57:45,960 Je veux me la jouer un peu. 1015 00:57:46,640 --> 00:57:48,600 Ça va ? Content de te voir. 1016 00:57:48,680 --> 00:57:51,120 - Content que tu sois là. - Cool. 1017 00:57:51,200 --> 00:57:52,960 Les mecs ont fait un truc. 1018 00:57:53,680 --> 00:57:55,000 Il faut que t'écoutes. 1019 00:57:55,080 --> 00:57:56,520 OK, montre-moi. 1020 00:57:56,600 --> 00:57:57,920 Désolé, 1021 00:57:58,000 --> 00:58:01,320 je suis malpoli, je ne te laisse même pas t'installer. 1022 00:58:06,560 --> 00:58:09,600 Quand je travaille avec Volkan, on a des moments magiques. 1023 00:58:09,680 --> 00:58:12,880 C'est pour ça que j'aime travailler avec lui. 1024 00:58:16,760 --> 00:58:18,440 La veille, 1025 00:58:18,520 --> 00:58:21,200 j'avais préparé une chanson et un beat avec Koda. 1026 00:58:21,280 --> 00:58:23,760 J'ai présenté nos idées à Volkan. 1027 00:58:23,840 --> 00:58:26,360 Il a écouté et a dit : "C'est cool." 1028 00:58:26,440 --> 00:58:30,040 Je m'attendais à plus que ça. 1029 00:58:30,120 --> 00:58:31,560 On verra, mec. 1030 00:58:32,400 --> 00:58:34,080 Tranquille, mec. 1031 00:58:34,160 --> 00:58:35,600 Allons fumer une clope. 1032 00:58:35,680 --> 00:58:37,280 Boire une vodka. 1033 00:58:38,800 --> 00:58:40,800 ...à l'hôpital pendant deux semaines. 1034 00:58:40,880 --> 00:58:42,120 Ma bande déchire. 1035 00:58:42,200 --> 00:58:44,960 Quand il est à Berlin, on fait des sessions ensemble. 1036 00:58:45,040 --> 00:58:47,880 Je reste souvent jusqu'à la fin, jusqu'à 5 h ou 6 h. 1037 00:58:47,960 --> 00:58:50,920 On allume la machine à Jägermeister dans le bureau. 1038 00:58:51,000 --> 00:58:52,000 Et c'est parti. 1039 00:58:53,840 --> 00:58:55,000 Ton arme. 1040 00:59:11,120 --> 00:59:13,640 La plupart du temps, on ne fait que des essais. 1041 00:59:13,720 --> 00:59:15,920 Il chante des mélodies et on réécoute. 1042 00:59:16,000 --> 00:59:18,920 Et on réfléchit à la mélodie des couplets, 1043 00:59:19,000 --> 00:59:22,080 à la pré-accroche et à la mélodie de l'accroche. 1044 00:59:26,440 --> 00:59:27,360 Ouais. 1045 00:59:44,040 --> 00:59:45,200 Ouais ! 1046 00:59:46,680 --> 00:59:47,800 C'est bien. 1047 00:59:48,360 --> 00:59:49,600 Ça me fait frissonner. 1048 00:59:49,680 --> 00:59:50,720 - Fini ? - Oui. 1049 00:59:51,360 --> 00:59:54,600 Il a une approche différente des autres. 1050 00:59:54,680 --> 00:59:55,960 Je lui joue un beat. 1051 00:59:56,520 --> 01:00:00,960 Soit ça lui parle en quelques secondes, 1052 01:00:01,040 --> 01:00:02,440 soit il ne se passe rien. 1053 01:00:02,520 --> 01:00:06,840 Il dit : "Ça, c'est cool. Ça, hors de question." 1054 01:00:06,920 --> 01:00:09,320 Il a toujours été direct. 1055 01:00:09,400 --> 01:00:11,320 - Il sait ce qu'il veut. - Oui. 1056 01:00:11,440 --> 01:00:14,120 Qu'est-ce que t'as dit... Koda, dans cette phrase... 1057 01:00:14,920 --> 01:00:17,120 "Au bout du compte, je te briserai le cœur." 1058 01:00:17,240 --> 01:00:18,760 - "Au bout du compte" ? - Oui. 1059 01:00:18,840 --> 01:00:21,080 Au bout du compte, je te briserai le cœur 1060 01:00:21,160 --> 01:00:24,040 "Au bout du chemin, je te briserai le cœur." 1061 01:00:24,120 --> 01:00:25,520 Oui, c'est cool. 1062 01:00:25,600 --> 01:00:27,240 - Classique. - Un classique. 1063 01:00:27,320 --> 01:00:29,960 - "Au bout du chemin" ? - Il y a un tube comme ça. 1064 01:00:30,040 --> 01:00:30,920 Une expression. 1065 01:00:33,760 --> 01:00:37,120 Le texte, c'est une métaphore de ta vie. 1066 01:00:37,200 --> 01:00:39,640 Puis tu dis : "Ne roule pas avec moi. 1067 01:00:39,720 --> 01:00:42,880 "Es-tu sûre de vouloir monter dans ma voiture ?" 1068 01:00:42,960 --> 01:00:45,520 Au bout du chemin, ton cœur sera brisé. 1069 01:00:45,600 --> 01:00:49,160 La magie a encore opéré. Bien joué. 1070 01:00:49,240 --> 01:00:52,760 Il sait écrire. C'est l'un des rares artistes à écrire ses paroles. 1071 01:00:52,840 --> 01:00:55,400 Il a un style d'écriture très unique. 1072 01:00:55,480 --> 01:00:58,800 Il sait toujours faire correspondre les mots avec les mélodies. 1073 01:00:58,880 --> 01:01:02,160 Je me suis toujours demandé comment il faisait ça. 1074 01:01:02,240 --> 01:01:04,800 Parfois, c'est dur. Comment c'est possible ? 1075 01:01:04,880 --> 01:01:07,440 C'est une chose qui m'a beaucoup surpris chez lui. 1076 01:01:09,880 --> 01:01:12,280 Bébé, tu veux être avec moi 1077 01:01:12,360 --> 01:01:13,720 - Ouais. - Oui ! 1078 01:01:13,800 --> 01:01:16,920 Bébé, tu veux être avec moi 1079 01:01:17,000 --> 01:01:19,760 Mais crois-moi, ce n'est pas possible 1080 01:01:19,840 --> 01:01:21,360 Ce que tu ne sais pas 1081 01:01:21,440 --> 01:01:24,520 Au bout du chemin Je te briserai le cœur... 1082 01:01:25,280 --> 01:01:26,800 - Ça y est ! - Oui ! 1083 01:01:27,760 --> 01:01:29,200 Ce que tu ne sais pas 1084 01:01:29,280 --> 01:01:32,120 Au bout du chemin Je te briserai le cœur 1085 01:01:33,120 --> 01:01:34,000 - Bien. - Ouais ! 1086 01:01:34,080 --> 01:01:35,040 Ça gère ! 1087 01:01:38,440 --> 01:01:40,760 Effets spéciaux pour lui faire des cornes. 1088 01:01:42,160 --> 01:01:43,240 Lucas le diable. 1089 01:01:44,400 --> 01:01:48,200 Oui, c'est ça que tu veux Mais tu n'as pas besoin de moi 1090 01:01:49,200 --> 01:01:50,840 - Bien. - Encore une fois. 1091 01:01:51,400 --> 01:01:55,360 Oui, c'est ça que tu veux Mais tu n'as pas besoin de moi 1092 01:02:10,000 --> 01:02:11,760 Oui. 1093 01:02:12,760 --> 01:02:14,280 - Je te l'ai dit hier. - Mec. 1094 01:02:14,360 --> 01:02:15,360 Je te l'avais dit. 1095 01:02:15,440 --> 01:02:18,240 On peut utiliser la conduite comme métaphore de la vie. 1096 01:02:18,320 --> 01:02:20,920 On peut faire un clip avec une voiture de course. 1097 01:02:21,640 --> 01:02:23,320 Je suis dépassé. 1098 01:02:23,840 --> 01:02:25,560 Je ne m'y attendais pas. 1099 01:02:26,480 --> 01:02:27,560 On fait quoi ? 1100 01:02:28,520 --> 01:02:30,920 Ce n'est pas pour 2sad2disco. 1101 01:02:31,000 --> 01:02:34,440 Je sais que Lucas veut ça, mais 2sad2disco, c'est fini. 1102 01:02:34,520 --> 01:02:35,880 C'est fini, mec. 1103 01:02:38,760 --> 01:02:41,440 J'y crois ! J'y crois ! 1104 01:02:41,520 --> 01:02:43,920 Ça s'est encore produit. 1105 01:02:44,000 --> 01:02:45,080 Encore une fois. 1106 01:03:11,880 --> 01:03:12,880 C'est cool. 1107 01:03:12,960 --> 01:03:14,760 Ça va déchirer. 1108 01:03:16,760 --> 01:03:18,840 J'ai besoin d'une bière 1109 01:03:21,120 --> 01:03:24,160 Ce qui est cool, c'est qu'on est une communauté. 1110 01:03:24,240 --> 01:03:26,440 Si quelqu'un me demandait : 1111 01:03:26,520 --> 01:03:30,080 "Quel a été le meilleur moment que vous avez vécu ensemble ?" 1112 01:03:31,080 --> 01:03:33,360 Je ne dirais pas : "Quand on jouait au foot." 1113 01:03:33,440 --> 01:03:36,240 Parce qu'on joue toujours, et c'est toujours génial. 1114 01:03:37,480 --> 01:03:39,080 On a une bonne base. 1115 01:03:39,160 --> 01:03:41,480 Le reste, ce n'est que la cerise sur le gâteau. 1116 01:03:42,480 --> 01:03:43,960 Maintenant, on va s'amuser. 1117 01:03:45,080 --> 01:03:46,560 Volkan, ici. 1118 01:03:52,400 --> 01:03:55,120 Apache est lié à ce que je suis, 1119 01:03:55,200 --> 01:03:56,880 mais je n'aurais pas réussi 1120 01:03:56,960 --> 01:04:00,480 sans les gens qui m'entourent. 1121 01:04:00,560 --> 01:04:02,640 "On" est devenus des stars. 1122 01:04:04,640 --> 01:04:07,720 L'avantage de travailler avec des amis est évident. 1123 01:04:07,800 --> 01:04:09,600 On s'amuse plus. 1124 01:04:10,960 --> 01:04:14,680 Ça joue un grand rôle dans notre succès, 1125 01:04:14,760 --> 01:04:17,840 le fait qu'on soit si proches. 1126 01:04:17,920 --> 01:04:19,720 Aujourd'hui, les filles sont là... 1127 01:04:19,800 --> 01:04:21,360 Promis, demain, je ferai de l'exercice 1128 01:04:25,440 --> 01:04:27,040 Promis, demain, je ferai de l'exercice 1129 01:04:31,040 --> 01:04:32,880 Promis, je ferai de l'exercice 1130 01:04:37,280 --> 01:04:38,880 Promis, demain, je ferai de l'exercice 1131 01:04:42,880 --> 01:04:44,640 Promis, demain, je ferai de l'exercice 1132 01:04:44,720 --> 01:04:46,200 Vous êtes des musiciens ! 1133 01:04:47,840 --> 01:04:49,240 Les frères cool ! 1134 01:04:49,680 --> 01:04:51,440 Les frères cool ! 1135 01:04:51,520 --> 01:04:53,240 Les frères cool ! 1136 01:04:53,320 --> 01:04:54,800 Les frères cool ! 1137 01:04:54,880 --> 01:04:56,520 Les frères cool ! 1138 01:04:57,080 --> 01:05:00,720 CINQ SEMAINES AVANT LE CONCERT SOLO TOURNAGE DE 2SAD2DISCO 1139 01:05:01,160 --> 01:05:03,200 AOÛT 2021 1140 01:05:03,280 --> 01:05:06,240 KIEV UKRAINE 1141 01:05:07,480 --> 01:05:09,640 On va tourner six vidéos à Kiev 1142 01:05:10,440 --> 01:05:12,120 pour le nouvel album 2sad2disco. 1143 01:05:13,080 --> 01:05:16,080 Les clips sont presque aussi importants que la musique. 1144 01:05:17,080 --> 01:05:21,040 Je donne tout quand je fais ces clips. 1145 01:05:24,680 --> 01:05:27,640 On voulait donner un style comédie musicale à ces clips. 1146 01:05:27,720 --> 01:05:29,640 Donc, on a contacté des chorégraphes. 1147 01:05:29,720 --> 01:05:34,280 Et ils ont transformé mes danses en quelque chose de regardable. 1148 01:05:34,960 --> 01:05:37,680 Lucas, tu peux prendre ma montre ? 1149 01:05:38,320 --> 01:05:39,680 Ça va être intense. 1150 01:05:41,400 --> 01:05:42,840 Mets-les. 1151 01:05:48,840 --> 01:05:52,000 Il n'a pas peur de sortir de sa zone de confort 1152 01:05:52,080 --> 01:05:54,760 et il ne se repose pas sur ses lauriers. 1153 01:05:54,840 --> 01:05:55,800 CHORÉGRAPHES 1154 01:05:55,880 --> 01:05:59,560 "Je ne veux pas m'arrêter là, je veux essayer un nouveau truc." 1155 01:06:05,680 --> 01:06:07,480 Mec, respect. 1156 01:06:07,560 --> 01:06:09,920 Tu as géré. 1157 01:06:10,000 --> 01:06:11,640 Bien joué. 1158 01:06:11,720 --> 01:06:13,720 Je savais à peine faire mes lacets. 1159 01:06:13,800 --> 01:06:16,760 Et maintenant, ça ! 1160 01:06:18,240 --> 01:06:19,720 Tiens. 1161 01:06:30,400 --> 01:06:32,440 Regarde cette voiture. 1162 01:06:34,040 --> 01:06:36,080 C'est la voiture de mes rêves. 1163 01:06:39,400 --> 01:06:42,280 J'ai écrit la majorité du story-board moi-même 1164 01:06:42,360 --> 01:06:44,800 sans le mouvement des caméras. 1165 01:06:44,880 --> 01:06:47,720 Regarde. Je ne sais pas dessiner. 1166 01:06:47,800 --> 01:06:50,280 Ça, c'est le clip. Voici la Lamborghini. 1167 01:06:50,360 --> 01:06:52,160 La valise est jetée dans le coffre. 1168 01:06:53,040 --> 01:06:56,280 Puis ils prennent la route. C'est cool. 1169 01:06:57,240 --> 01:06:59,800 C'est la création constante d'un truc énorme. 1170 01:06:59,880 --> 01:07:01,680 Ça commence toujours simplement. 1171 01:07:02,360 --> 01:07:05,520 C'est très satisfaisant. 1172 01:07:06,720 --> 01:07:08,320 Ça te rend super heureux. 1173 01:07:16,120 --> 01:07:17,800 Putain ! 1174 01:07:37,720 --> 01:07:41,720 Trop triste pour danser 1175 01:07:41,800 --> 01:07:43,080 Où es-tu ? 1176 01:07:46,200 --> 01:07:48,000 Trop, trop triste... 1177 01:07:58,960 --> 01:08:02,160 En tant qu'artiste, tu dois croire en ta musique. 1178 01:08:03,400 --> 01:08:06,680 Pour moi, la fin de 2sad2disco 1179 01:08:06,760 --> 01:08:08,960 marque aussi la fin d'une étape de ma vie. 1180 01:08:24,760 --> 01:08:25,760 Hé. 1181 01:08:28,840 --> 01:08:30,200 On doit réveiller Volkan. 1182 01:08:38,480 --> 01:08:40,440 Mec, tu dois... 1183 01:08:41,480 --> 01:08:43,320 Tu dois être prêt dans 20 min. 1184 01:08:44,200 --> 01:08:46,040 Ils filment la scène du chien. 1185 01:08:46,120 --> 01:08:47,880 Je vais me lever, alors. 1186 01:08:50,880 --> 01:08:52,000 OK, mec. 1187 01:08:56,480 --> 01:09:00,320 On ne peut pas annuler et faire ça dans une pièce blanche ? 1188 01:09:00,400 --> 01:09:02,240 Et on y met une belle voiture ? 1189 01:09:02,880 --> 01:09:05,640 Si on trouve une ou deux mannequins... 1190 01:09:06,640 --> 01:09:08,200 Et qu'elles dansent un peu. 1191 01:09:10,120 --> 01:09:11,320 Ça serait génial. 1192 01:09:14,240 --> 01:09:17,160 Moteur et action ! 1193 01:09:36,560 --> 01:09:39,240 C'est intense, en ce moment, 1194 01:09:39,320 --> 01:09:42,080 parce que les attentes sont énormes. 1195 01:09:44,080 --> 01:09:47,800 C'est le moment où on sépare le bon grain de l'ivraie, 1196 01:09:47,880 --> 01:09:51,960 où tu vois si tu as ta place en tant qu'artiste reconnu 1197 01:09:52,040 --> 01:09:54,720 ou si tu n'es qu'une passade 1198 01:09:54,800 --> 01:09:56,400 amenée à disparaître. 1199 01:10:03,680 --> 01:10:04,960 C'est dans la boîte ! 1200 01:10:11,000 --> 01:10:12,520 Quand tu es disque de diamant 1201 01:10:12,600 --> 01:10:16,200 et que tu as deux albums à succès, tu veux que ça continue. 1202 01:10:16,280 --> 01:10:19,080 Avec un succès comme celui d'Apache, 1203 01:10:20,080 --> 01:10:22,800 les attentes d'un nouvel album sont immenses. 1204 01:10:22,880 --> 01:10:25,000 Elles explosent. 1205 01:10:25,680 --> 01:10:28,920 JUSTE AVANT L'AVANT-PREMIÈRE DU CLIP DE 2SAD2DISCO 1206 01:10:29,280 --> 01:10:31,120 RHÉNANIE-PALATINAT 1207 01:10:36,120 --> 01:10:37,800 Trop triste pour danser 1208 01:10:45,320 --> 01:10:46,920 Ça ne va pas. 1209 01:10:47,720 --> 01:10:49,840 - Comment ça ? - C'est pas synchro. 1210 01:10:50,840 --> 01:10:54,080 Ces parties-là ne sont pas bien synchronisées. 1211 01:10:54,640 --> 01:10:57,120 - Mince. - Le jour de la sortie ? 1212 01:10:57,240 --> 01:10:58,880 Aïe. Fais voir. 1213 01:11:02,680 --> 01:11:05,800 C'est pas synchro. Un million de pour cent sûr. 1214 01:11:07,120 --> 01:11:09,840 La vidéo n'est pas bonne. 1215 01:11:09,920 --> 01:11:12,320 Tout est décalé d'une seconde. 1216 01:11:12,400 --> 01:11:13,520 L'audio et la vidéo. 1217 01:11:14,840 --> 01:11:18,040 - Merde. - C'est terrible. 1218 01:11:20,760 --> 01:11:23,720 Je pensais que ça n'arriverait plus. 1219 01:11:24,760 --> 01:11:25,880 À la dernière minute. 1220 01:11:27,360 --> 01:11:28,840 C'est encore pire. 1221 01:11:31,880 --> 01:11:34,600 Quand on dit que ça ne va pas, on n'est pas idiots. 1222 01:11:34,680 --> 01:11:38,600 Vous êtes tellement sûrs de vous quand vous nous dites que c'est la même. 1223 01:11:38,680 --> 01:11:41,200 J'étais à Berlin pour le montage de cette vidéo. 1224 01:11:41,280 --> 01:11:45,000 J'ai approuvé la vidéo, mais ce n'est pas celle que j'ai vue. 1225 01:11:46,080 --> 01:11:48,520 Il y a un truc qui cloche. J'en suis certain. 1226 01:11:48,600 --> 01:11:50,720 Je ne sais pas comment c'était hier. 1227 01:11:50,800 --> 01:11:52,640 Dans la version d'hier, 1228 01:11:52,720 --> 01:11:55,000 je ne me suis pas focalisé sur le rythme. 1229 01:11:55,080 --> 01:11:57,360 J'ai travaillé sur l'étalonnage des couleurs. 1230 01:12:01,160 --> 01:12:02,280 Je ne comprends pas. 1231 01:12:02,360 --> 01:12:03,640 Peut-être... 1232 01:12:04,320 --> 01:12:07,280 qu'on devrait le faire. 1233 01:12:16,560 --> 01:12:17,560 C'est la bonne ? 1234 01:12:18,120 --> 01:12:19,080 - Oui ? - Oui. 1235 01:12:20,080 --> 01:12:21,040 On a fini. 1236 01:12:21,120 --> 01:12:22,440 Bien joué, tout le monde. 1237 01:12:34,120 --> 01:12:36,560 Tout se passe très bien. 1238 01:12:39,480 --> 01:12:41,080 "Ludwigshafen, Gartenstadt." 1239 01:12:41,560 --> 01:12:43,240 "À deux maisons de chez Apache." 1240 01:12:48,160 --> 01:12:51,680 Tu en as sept qui n'aiment pas. C'est bon. 1241 01:12:51,760 --> 01:12:54,000 Ils n'aiment pas juste par principe. 1242 01:12:56,560 --> 01:12:57,880 C'est perturbant. 1243 01:12:57,960 --> 01:13:01,240 Même quand tu te dis que ça t'est égal, 1244 01:13:01,320 --> 01:13:02,880 si on n'aime pas, ça t'ennuie. 1245 01:13:02,960 --> 01:13:04,200 C'est comme ça. 1246 01:13:04,280 --> 01:13:06,320 Inconsciemment. 1247 01:13:06,400 --> 01:13:08,480 Tu te dis : "Ces sept enfoirés..." 1248 01:13:10,160 --> 01:13:11,520 "Si je les chope..." 1249 01:13:16,360 --> 01:13:18,160 Toujours 24 minutes ou c'est figé ? 1250 01:13:18,240 --> 01:13:19,800 - Quatre minutes. - Quatre. 1251 01:13:20,480 --> 01:13:22,520 Il faut rafraîchir la page ? 1252 01:13:28,720 --> 01:13:31,120 Cette nervosité ne part jamais. 1253 01:13:32,800 --> 01:13:34,600 Je serai content... 1254 01:13:34,680 --> 01:13:36,760 Je vais être honnête. 1255 01:13:36,840 --> 01:13:39,320 C'est pas comme à l'école : "Ma photo est moche." 1256 01:13:39,400 --> 01:13:41,080 "Non, t'es bien sur la photo." 1257 01:13:41,160 --> 01:13:42,480 Non. 1258 01:13:44,120 --> 01:13:46,880 Je serai très content... 1259 01:13:52,080 --> 01:13:54,760 Je vais être honnête, même s'il y a moins de... 1260 01:13:54,840 --> 01:13:56,360 Je serai content 1261 01:13:57,880 --> 01:14:01,360 si j'ai entre 800 000 et un million de vues, 1262 01:14:02,400 --> 01:14:03,520 le premier jour. 1263 01:14:04,120 --> 01:14:06,600 C'est ce que mérite ma vidéo. 1264 01:14:09,120 --> 01:14:10,240 Ça commence. 1265 01:14:10,320 --> 01:14:12,600 Quatre, trois, deux, 1266 01:14:12,680 --> 01:14:13,920 un... 1267 01:14:49,000 --> 01:14:53,800 LA VIDÉO 2SAD2DISCO ATTEINT 571 788 VUES LE PREMIER JOUR 1268 01:14:55,840 --> 01:14:58,800 Il y a plus de gens que d'habitude qui n'ont pas aimé. 1269 01:15:00,960 --> 01:15:02,760 Je crois 1270 01:15:03,600 --> 01:15:05,920 que ça m'atteint vraiment. 1271 01:15:06,000 --> 01:15:07,600 Une chanson 1272 01:15:08,240 --> 01:15:10,880 où 15% des gens sont déçus. 1273 01:15:10,960 --> 01:15:13,600 Mais ceux qui l'ont aimée 1274 01:15:13,680 --> 01:15:15,920 ont mis des commentaires qui m'ont touché. 1275 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 Ils faisaient des comparaisons 1276 01:15:18,760 --> 01:15:21,840 avec Michael Jackson. 1277 01:15:22,320 --> 01:15:26,360 Mais les commentaires négatifs restent dans ton esprit. 1278 01:15:26,440 --> 01:15:29,520 Oui, il faut que j'arrête. 1279 01:15:39,440 --> 01:15:41,520 Ça a été une expérience intéressante. 1280 01:15:41,640 --> 01:15:44,240 Quand tu prends l'habitude d'un niveau aussi haut, 1281 01:15:44,320 --> 01:15:45,880 tu prends trop confiance. 1282 01:15:45,960 --> 01:15:47,520 C'est pourquoi 1283 01:15:47,600 --> 01:15:51,800 ces 15% pour 2sad2disco m'ont affecté. 1284 01:15:54,280 --> 01:15:56,360 Bien sûr, il y a de la haine. 1285 01:15:56,960 --> 01:16:00,520 Quand on est un jeune artiste, c'est souvent difficile. 1286 01:16:00,600 --> 01:16:02,560 Mais après, tu t'y habitues. 1287 01:16:02,640 --> 01:16:05,520 Tu sais le gérer et tu ne les laisses pas t'atteindre. 1288 01:16:05,600 --> 01:16:08,360 J'espère qu'il n'a pas été trop dur avec lui-même. 1289 01:16:08,440 --> 01:16:10,440 Pour moi, ce n'est pas un échec, 1290 01:16:11,640 --> 01:16:15,800 quand hier, tu étais numéro un, et aujourd'hui, tu es numéro cinq. 1291 01:16:15,880 --> 01:16:18,240 Pour moi, c'est un échec s'il change 1292 01:16:18,320 --> 01:16:19,920 et essaie de se conformer. 1293 01:16:20,000 --> 01:16:22,040 Mais si tu continues à faire ta musique 1294 01:16:22,640 --> 01:16:25,520 et à rester authentique et fidèle à toi-même, 1295 01:16:25,600 --> 01:16:29,280 alors c'est une force, et tu es toujours au sommet. 1296 01:16:29,360 --> 01:16:32,160 Mais ça se voit que ça l'embête 1297 01:16:33,680 --> 01:16:34,680 un peu. 1298 01:16:35,640 --> 01:16:39,200 PLUS QU'UNE SEMAINE AVANT LE PREMIER CONCERT SOLO 1299 01:16:42,080 --> 01:16:44,480 Tout devra être prêt quand l'artiste arrivera, 1300 01:16:44,600 --> 01:16:46,520 sinon Apache va sévir. 1301 01:16:56,240 --> 01:16:58,320 On est dans la salle 1302 01:16:58,400 --> 01:17:00,720 où on va répéter pendant trois jours 1303 01:17:01,120 --> 01:17:04,880 le premier concert d'Apache qui aura lieu à Coire. 1304 01:17:06,040 --> 01:17:09,120 Quand d'autres artistes démarrent 1305 01:17:09,200 --> 01:17:11,240 avec des concerts dans des boîtes, 1306 01:17:11,320 --> 01:17:12,760 Volkan démarre comme ça. 1307 01:17:13,960 --> 01:17:17,600 Il n'a jamais fait de concert live. 1308 01:17:17,680 --> 01:17:21,960 Et on le laisse se produire devant des dizaines de milliers de personnes. 1309 01:17:22,040 --> 01:17:23,000 C'est dingue. 1310 01:17:26,120 --> 01:17:30,080 Ça va être intéressant de me retrouver devant tant de gens. 1311 01:17:30,160 --> 01:17:32,320 Le désir est toujours là. 1312 01:17:32,400 --> 01:17:35,360 Je suis content et j'ai hâte. 1313 01:17:35,440 --> 01:17:37,600 ...traversent la fenêtre 1314 01:17:37,680 --> 01:17:41,080 Et chatouillent ton nez Tu éternues dans ton sommeil 1315 01:17:41,160 --> 01:17:44,320 Nos immeubles sont trop hauts On ne peut pas en profiter 1316 01:17:44,400 --> 01:17:47,880 Pas même le soleil n'entre ici 1317 01:17:47,960 --> 01:17:53,080 Comment ça va ? On se promène dans ma cité 1318 01:17:53,160 --> 01:17:56,280 Je tape sur l'iPhone Ce que je suis en train de vivre 1319 01:17:57,800 --> 01:18:00,040 Merde, je suis célèbre maintenant 1320 01:18:00,880 --> 01:18:04,160 Comment ça va ? 1321 01:18:04,240 --> 01:18:05,520 Ça va, la Suisse ? 1322 01:18:09,680 --> 01:18:11,640 Le feu, c'était plutôt intense. 1323 01:18:13,320 --> 01:18:15,040 J'ai eu peur pour le caméraman. 1324 01:18:15,640 --> 01:18:16,760 Celui-là. 1325 01:18:17,640 --> 01:18:19,720 Je veux le voir sur scène. 1326 01:18:20,400 --> 01:18:22,840 Voir ce que les gens vont penser du concert. 1327 01:18:22,920 --> 01:18:25,440 Ce que Volkan va ressentir. 1328 01:18:25,520 --> 01:18:27,080 Les interactions avec les fans. 1329 01:18:28,000 --> 01:18:29,480 J'espère que ça va aller. 1330 01:18:30,280 --> 01:18:33,080 Il va en Suisse, et c'est son premier concert. 1331 01:18:33,160 --> 01:18:37,720 C'est la première fois qu'il va voir les vraies émotions de ses fans. 1332 01:18:38,520 --> 01:18:42,880 Jusqu'à aujourd'hui, ce n'était que commentaires, nombre de streams. 1333 01:18:43,320 --> 01:18:46,040 PLUS QU'UN JOUR AVANT LE PREMIER CONCERT SOLO 1334 01:19:08,280 --> 01:19:11,520 Si tu laisses tes succès te définir, 1335 01:19:11,600 --> 01:19:12,760 tu es fini. 1336 01:19:16,440 --> 01:19:18,760 On organisait des réunions d'urgence 1337 01:19:18,840 --> 01:19:21,680 quand les chansons étaient numéro un, 1338 01:19:22,280 --> 01:19:24,880 mais on évaluait ça selon nos propres critères. 1339 01:19:26,520 --> 01:19:28,280 On a encore beaucoup à apprendre 1340 01:19:28,760 --> 01:19:30,600 pour faire face aux attentes. 1341 01:19:31,200 --> 01:19:32,880 Ça te retourne le cerveau. 1342 01:19:35,840 --> 01:19:38,360 J'ai aussi remarqué qu'il y a des choses 1343 01:19:38,440 --> 01:19:40,080 que je n'ai pas encore digérées. 1344 01:19:40,600 --> 01:19:42,800 Des choses qui vont avec cette carrière. 1345 01:19:43,960 --> 01:19:47,120 Parfois, tu t'allonges et tu regardes le plafond, 1346 01:19:47,720 --> 01:19:49,840 et tu te demandes si tout ça est réel. 1347 01:19:49,920 --> 01:19:51,960 Mais pas que positivement. 1348 01:19:54,440 --> 01:19:57,880 C'est comme un état de choc qui dure. 1349 01:20:04,960 --> 01:20:07,880 Tout ce qui s'est passé a été tellement extrême 1350 01:20:07,960 --> 01:20:12,160 que même le stress positif, c'est du stress pour ton corps. 1351 01:20:13,480 --> 01:20:17,000 Cela m'a affecté, ainsi que les gens qui m'entourent. 1352 01:20:21,440 --> 01:20:23,920 PLUS QU'UNE HEURE AVANT LE PREMIER CONCERT SOLO 1353 01:20:28,200 --> 01:20:30,200 - Apache ! - Laisse-la, j'aime bien. 1354 01:20:30,880 --> 01:20:32,680 Son environnement est important, 1355 01:20:32,760 --> 01:20:36,360 car c'est le dernier endroit où il peut encore 1356 01:20:36,440 --> 01:20:40,200 être le Volkan d'il y a quatre ou cinq ans. 1357 01:20:40,800 --> 01:20:42,400 Les mecs, ça va aller. 1358 01:20:48,520 --> 01:20:51,400 Je peux faire une liste de tous ses disques d'or, 1359 01:20:51,480 --> 01:20:55,160 mais son plus grand succès, c'est d'être resté Volkan Yaman. 1360 01:20:56,760 --> 01:20:57,880 Je suis prêt. 1361 01:20:57,960 --> 01:21:01,560 Je crois que Volkan comprend 1362 01:21:01,640 --> 01:21:04,960 que la clé du bonheur, c'est la reconnaissance. 1363 01:21:08,640 --> 01:21:11,480 Quand on a un environnement solide 1364 01:21:11,560 --> 01:21:12,760 qui reste constant, 1365 01:21:13,240 --> 01:21:16,120 alors rien ne peut t'arriver. 1366 01:21:19,400 --> 01:21:21,520 On n'a pas grand-chose à perdre, 1367 01:21:21,600 --> 01:21:23,600 parce qu'on n'a jamais rien eu. 1368 01:21:23,680 --> 01:21:27,920 Et on est convaincus qu'on sera heureux si ça se termine. 1369 01:21:28,000 --> 01:21:31,120 Notre rêve se réalise, mon frère. 1370 01:21:35,520 --> 01:21:36,560 Apache ! 1371 01:21:39,160 --> 01:21:40,000 Apache ! 1372 01:21:43,520 --> 01:21:44,600 Apache ! 1373 01:21:47,560 --> 01:21:48,560 Apache ! 1374 01:21:59,560 --> 01:22:00,440 Ouais. 1375 01:22:01,040 --> 01:22:02,720 Une parole, et c'était fini 1376 01:22:02,800 --> 01:22:04,520 On se sent seul tout là-haut 1377 01:22:04,600 --> 01:22:06,600 Ils achètent une Benz avec leur avance 1378 01:22:06,680 --> 01:22:08,280 J'achète une Benz avec mes gains 1379 01:22:08,360 --> 01:22:09,520 On s'éclate 1380 01:22:10,280 --> 01:22:11,800 On adore le risque 1381 01:22:11,880 --> 01:22:15,280 Après 22 ans, j'ai réalisé que mon père N'achetait pas que des clopes 1382 01:22:15,920 --> 01:22:17,320 Il fait presque nuit 1383 01:22:17,400 --> 01:22:19,000 Je mets ma petite sœur au lit 1384 01:22:19,080 --> 01:22:20,880 Je suis dans la rue 1385 01:22:20,960 --> 01:22:22,960 De temps en temps, un nez est cassé 1386 01:22:23,040 --> 01:22:25,160 Je ne suis pas en sucre Mais il fait froid 1387 01:22:25,240 --> 01:22:27,160 J'adore appeler, mais pas de réception 1388 01:22:27,240 --> 01:22:28,640 Le téléphone vibre 1389 01:22:28,720 --> 01:22:30,520 Je n'arrive pas à lire, je suis soûl 1390 01:22:30,600 --> 01:22:33,440 Quand les premiers rayons Traversent la fenêtre 1391 01:22:34,000 --> 01:22:37,200 Et chatouillent ton nez Tu éternues dans ton sommeil 1392 01:22:37,720 --> 01:22:40,840 Nos immeubles sont trop hauts On ne peut pas en profiter 1393 01:22:40,920 --> 01:22:43,440 Pas même le soleil n'entre ici 1394 01:22:44,520 --> 01:22:45,880 Comment ça va ? 1395 01:22:47,040 --> 01:22:49,400 On se promène dans ma cité 1396 01:22:50,160 --> 01:22:53,200 Je tape sur l'iPhone Ce que je suis en train de vivre... 1397 01:22:57,160 --> 01:22:59,640 Ça a commencé sur un vieux vélo pour femme. 1398 01:23:00,640 --> 01:23:01,720 C'est devenu énorme. 1399 01:23:01,800 --> 01:23:02,720 Comment ça va ? 1400 01:23:03,640 --> 01:23:04,640 Comment ça va ? 1401 01:23:07,240 --> 01:23:10,240 On conduit des Porsche, des Mercedes-AMG. 1402 01:23:12,320 --> 01:23:13,680 Mais je sais, 1403 01:23:14,560 --> 01:23:15,960 quand ça sera fini, 1404 01:23:18,080 --> 01:23:20,440 et c'est ça, la vraie amitié, 1405 01:23:21,440 --> 01:23:22,880 que je serai avec des gens 1406 01:23:23,640 --> 01:23:26,920 avec qui je pourrai aller au boulot à vélo. 1407 01:23:29,160 --> 01:23:30,800 Je ne tomberai pas. 1408 01:23:32,560 --> 01:23:35,000 Je perdrai quelque chose, mais pas moi-même. 1409 01:23:42,520 --> 01:23:44,360 C'est le premier concert. 1410 01:23:48,160 --> 01:23:49,360 C'est un soutien-gorge ? 1411 01:23:55,960 --> 01:23:57,160 Merci beaucoup 1412 01:23:57,720 --> 01:24:00,040 d'être venus à mon premier concert. 1413 01:24:00,720 --> 01:24:02,480 On va le finir en beauté. 1414 01:24:03,120 --> 01:24:04,840 On va terminer avec Roller, 1415 01:24:04,920 --> 01:24:07,160 mais avec mes amis et mes frères. 1416 01:24:09,480 --> 01:24:11,240 Je veux tous vous entendre, OK ? 1417 01:24:18,760 --> 01:24:20,040 Pourquoi ma tête est foutue ? 1418 01:24:20,120 --> 01:24:24,360 Elle explose, les sandales Gucci Je les porte pour provoquer 1419 01:24:24,440 --> 01:24:27,680 Et pourtant, ils me copient Je n'y crois pas, Seigneur 1420 01:24:27,760 --> 01:24:31,400 Merci de me protéger Quand je suis sur mon scooter 1421 01:24:31,480 --> 01:24:32,760 Quand je conduis 1422 01:24:33,920 --> 01:24:35,200 J'arrive 1423 01:24:35,280 --> 01:24:38,360 Avec mon bébé, ça pique Poussez-vous 1424 01:24:39,080 --> 01:24:40,920 Avec 10 CV dans la ville 1425 01:24:41,000 --> 01:24:42,800 Ça ne va pas le faire 1426 01:24:42,880 --> 01:24:46,160 Sur mon scooter Ça va vous soûler 1427 01:24:48,600 --> 01:24:52,720 Il récupère une bombe, appelle son frère Oublie mon frère, enferme son frère 1428 01:24:52,800 --> 01:24:56,480 Je conduis les cheveux dans le vent Avec une Barbie, safari de la cité 1429 01:24:56,560 --> 01:24:58,040 Monte sur ton Speedfight 1430 01:24:58,120 --> 01:25:00,200 Fini, Kawasaki, c'est parti, Barbie 1431 01:25:00,280 --> 01:25:03,200 Rétrogradage à 70 pour aller à ta fête 1432 01:25:03,280 --> 01:25:05,720 Ils prennent des photos Les sacs explosent 1433 01:25:05,800 --> 01:25:07,080 Mais Apache reste Apache 1434 01:25:07,800 --> 01:25:09,400 Frère, je dois y aller 1435 01:25:09,480 --> 01:25:11,160 Quand les scooters hurlent 1436 01:25:11,680 --> 01:25:14,800 Vous me parlez de coke Et d'attaques au couteau 1437 01:25:15,440 --> 01:25:19,960 Mais ils doivent y aller Quand nos scooters hurlent 1438 01:25:20,960 --> 01:25:22,440 Apache reste Apache 1439 01:25:24,560 --> 01:25:25,840 Apache reste Apache 1440 01:25:28,440 --> 01:25:29,800 Apache reste Apache 1441 01:25:32,240 --> 01:25:33,360 Apache reste Apache... 1442 01:25:33,440 --> 01:25:35,240 Merci, la Suisse. Quel honneur ! 1443 01:25:37,560 --> 01:25:38,760 Merci beaucoup ! 1444 01:25:49,240 --> 01:25:51,160 Entendre ses fans hurler 1445 01:25:51,240 --> 01:25:54,120 est le sentiment le plus intense. 1446 01:25:55,160 --> 01:25:57,400 Puis c'est fini, et tout à coup, c'est calme. 1447 01:25:59,880 --> 01:26:02,160 Et on entend encore faiblement... 1448 01:26:02,240 --> 01:26:03,640 Apache reste Apache 1449 01:26:04,120 --> 01:26:06,960 Et tu sens tout cet amour de façon contenue. 1450 01:26:08,440 --> 01:26:10,840 C'est là que tu te rapproches du paradis. 1451 01:26:12,240 --> 01:26:13,800 Et ce sentiment 1452 01:26:14,600 --> 01:26:16,160 m'habitera à tout jamais. 1453 01:28:14,600 --> 01:28:15,600 Sous-titres : Emilie Vandapuye 1454 01:28:15,680 --> 01:28:16,680 Direction artistique Stephanie Laurent