1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,560 --> 00:01:09,660 (National Assembly) 4 00:01:14,493 --> 00:01:19,293 My third term as a politician, I was doing so well. 5 00:01:21,060 --> 00:01:25,313 'Queen of Election,' I was so popular. 6 00:01:25,393 --> 00:01:27,480 I am Seoul mayoral candidate, Joo Sang-sook. 7 00:01:27,560 --> 00:01:29,192 I reached the election, 8 00:01:29,272 --> 00:01:30,720 but lost... 9 00:01:30,800 --> 00:01:31,854 and I left politics... 10 00:01:34,673 --> 00:01:38,893 and live a life in seclusion. 11 00:01:42,226 --> 00:01:46,926 In the end, I returned to my granny's hometown. 12 00:01:51,426 --> 00:01:53,713 Why are scales so cumbersome today? 13 00:01:53,793 --> 00:01:55,860 So what? Don't want to make money? 14 00:01:56,726 --> 00:01:58,713 Gangwon Governor Cheon Dae-il, 15 00:01:58,793 --> 00:02:00,613 who received 3 years imprisonment 16 00:02:00,693 --> 00:02:02,580 for using confidential information... 17 00:02:02,660 --> 00:02:06,113 Those who sound like they will give you 18 00:02:06,193 --> 00:02:07,326 their organs during the election are the worst. 19 00:02:08,326 --> 00:02:12,226 Then pick a candidate who cherishes their organs. 20 00:02:13,593 --> 00:02:16,246 He is so self-centered, how could he govern us? 21 00:02:16,326 --> 00:02:17,380 Why are you lashing out at me? 22 00:02:17,460 --> 00:02:20,693 Must they pull this crap while eating our tax money? 23 00:02:23,226 --> 00:02:25,413 This is a secret, 24 00:02:25,493 --> 00:02:28,580 there is something called 'petulant' beside the heart, 25 00:02:28,660 --> 00:02:31,713 and behind that is 'glut'. 26 00:02:31,793 --> 00:02:33,113 You get a new one each term, 27 00:02:33,193 --> 00:02:36,493 so, on the third term, you get 3! 28 00:02:39,426 --> 00:02:41,460 - Hey! - What?! 29 00:02:42,593 --> 00:02:44,226 Are you really that busy? 30 00:02:44,760 --> 00:02:48,513 Right, it is sailfin sandfish season. 31 00:02:48,593 --> 00:02:51,580 You have to catch them then. 32 00:02:51,660 --> 00:02:53,513 Call me back after you get them, 33 00:02:53,593 --> 00:02:55,826 I will be waiting for you, bye! 34 00:02:56,926 --> 00:03:01,093 I keep losing members, why is that? 35 00:03:01,660 --> 00:03:03,304 I don't ever improve, 36 00:03:03,384 --> 00:03:04,526 why is that? 37 00:03:05,926 --> 00:03:07,993 Wrist snap, snap! 38 00:03:11,293 --> 00:03:13,826 I don't know, I have got to pee, mom. 39 00:03:14,626 --> 00:03:16,226 I will call you back, mom. 40 00:03:19,493 --> 00:03:21,646 Ocean is the same, but so different from Hawaii. 41 00:03:21,726 --> 00:03:22,780 What is that stench? 42 00:03:22,860 --> 00:03:24,613 Isn't that my little Pony?! 43 00:03:24,693 --> 00:03:28,480 - Brother! - Pony! Pony! 44 00:03:28,560 --> 00:03:30,413 Why didn't you call me from the airport? 45 00:03:30,493 --> 00:03:32,846 I didn't want to trouble you! 46 00:03:32,926 --> 00:03:34,613 You should have called! 47 00:03:34,693 --> 00:03:36,660 I wanted to surprise you! 48 00:03:37,360 --> 00:03:38,826 Good to see you, Man-soon. 49 00:03:39,360 --> 00:03:43,813 Sang-sook, you look so old. 50 00:03:43,893 --> 00:03:45,480 I never thought you would ever get old. 51 00:03:45,560 --> 00:03:47,813 Don't people who already look old don't get old? 52 00:03:47,893 --> 00:03:52,213 No, those people are always one step ahead. 53 00:03:52,293 --> 00:03:53,893 If not, they would be a babyface. 54 00:03:55,693 --> 00:03:58,313 Looking at these photos, you really got old fast. 55 00:03:58,393 --> 00:04:01,760 Your granny doesn't look that much older. 56 00:04:03,660 --> 00:04:06,993 But my bro looks so haggardly. 57 00:04:07,660 --> 00:04:09,635 My friends all thought 58 00:04:09,715 --> 00:04:11,746 he looked like Leonardo. 59 00:04:11,826 --> 00:04:13,813 Even Leonardo ages. 60 00:04:13,893 --> 00:04:16,313 My body is better though, I got nice abs too. 61 00:04:16,393 --> 00:04:18,413 He is like 47 now. 62 00:04:18,493 --> 00:04:19,160 (Election Analysis) 63 00:04:19,426 --> 00:04:21,293 Wow, crab! 64 00:04:21,660 --> 00:04:24,680 Was this caught with a fish trap? 65 00:04:24,760 --> 00:04:26,380 Sure, it is the least she can do. 66 00:04:26,460 --> 00:04:27,480 Unelected politicians are unemployable, 67 00:04:27,560 --> 00:04:29,580 am I right, honey? 68 00:04:29,660 --> 00:04:31,046 It is not like she was a judge, 69 00:04:31,126 --> 00:04:33,346 has nowhere to turn to, and has tons of debt. 70 00:04:33,426 --> 00:04:34,646 Returning home is the best. 71 00:04:34,726 --> 00:04:37,546 That is good. Say thank you for your hometown. 72 00:04:37,626 --> 00:04:39,846 My little Pony still talks so adorably. 73 00:04:39,926 --> 00:04:41,197 Pony, eat this, 74 00:04:41,277 --> 00:04:43,413 it is really hot. 75 00:04:43,493 --> 00:04:44,760 Honey, here. 76 00:04:46,993 --> 00:04:48,313 Oh my god. 77 00:04:48,393 --> 00:04:50,213 Look how sweet my brother is! 78 00:04:50,293 --> 00:04:51,809 What does it feel like to live 79 00:04:51,889 --> 00:04:53,760 with such a kind man? 80 00:04:56,093 --> 00:04:58,213 Why was I the only one, 81 00:04:58,293 --> 00:04:59,959 who recognized his kindness, 82 00:05:00,039 --> 00:05:02,580 why did it have to be me? 83 00:05:02,660 --> 00:05:04,046 Something like that. 84 00:05:04,126 --> 00:05:07,180 Pony should have met a man like me and gotten married. 85 00:05:07,260 --> 00:05:10,846 Why did it have to be that stupid Johnson! 86 00:05:10,926 --> 00:05:13,746 Forget it, Hawaii just was not me. 87 00:05:13,826 --> 00:05:16,946 Then will you stay with your mother... 88 00:05:17,026 --> 00:05:20,413 No, I am going to open a surf shop in Gangneung. 89 00:05:20,493 --> 00:05:21,913 Can I live here? 90 00:05:21,993 --> 00:05:23,646 - Are you serious? - Live here? 91 00:05:23,726 --> 00:05:25,446 Really? That means... 92 00:05:25,526 --> 00:05:27,446 I want to live together! 93 00:05:27,526 --> 00:05:28,480 Pony, that is amazing! 94 00:05:28,560 --> 00:05:30,726 Isn't it great, honey? 95 00:05:31,160 --> 00:05:32,246 I guess not. 96 00:05:32,326 --> 00:05:33,913 By the way, 97 00:05:33,993 --> 00:05:36,113 that Apgujeong apartment she sold 98 00:05:36,193 --> 00:05:40,080 for the election is now worth $4M. 99 00:05:40,160 --> 00:05:41,813 It went up again? I don't believe it! 100 00:05:41,893 --> 00:05:45,613 It was tough holding mom back, she blamed her 101 00:05:45,693 --> 00:05:48,880 for the downfall of our family. 102 00:05:48,960 --> 00:05:52,813 - Sang-sook, can I live... - You should definitely live here. 103 00:05:52,893 --> 00:05:55,713 Would you like the master bedroom? 104 00:05:55,793 --> 00:05:57,426 I would love that! 105 00:05:58,660 --> 00:06:01,193 You can live with us forever! 106 00:06:05,826 --> 00:06:07,653 Isn't that National Assembly? 107 00:06:07,733 --> 00:06:09,160 I have never seen it before. 108 00:06:09,826 --> 00:06:11,746 Stop trying to look like a hick. 109 00:06:11,826 --> 00:06:14,746 Those politician gold badges, are they real gold? 110 00:06:14,826 --> 00:06:15,780 Why would they be fake? 111 00:06:15,860 --> 00:06:17,413 They must be really expensive. 112 00:06:17,493 --> 00:06:20,846 Probably over $300. 113 00:06:20,926 --> 00:06:22,293 It is actually $35. 114 00:06:23,260 --> 00:06:26,546 99% silver and 0.2g gold. 115 00:06:26,626 --> 00:06:28,980 I thought it was pure gold... 116 00:06:29,060 --> 00:06:31,680 Yes, it was pure gold initially, 117 00:06:31,760 --> 00:06:35,813 but that changed in 1981, saying it was a special treatment. 118 00:06:35,893 --> 00:06:38,146 I heard politicians get paid a ton, 119 00:06:38,226 --> 00:06:39,413 probably over $100,000, yeah? 120 00:06:39,493 --> 00:06:41,046 In the 80s... 121 00:06:41,126 --> 00:06:46,093 As of 2021, the standard salary is $152,800. 122 00:06:47,393 --> 00:06:49,960 How do you know all that? 123 00:06:52,860 --> 00:06:55,426 It is all on the internet. 124 00:06:56,260 --> 00:06:59,026 - Here is your key. - Thank you for the drive. 125 00:07:00,560 --> 00:07:01,626 Thank you. 126 00:07:02,426 --> 00:07:05,593 Hey, what did Mr. Park say? 127 00:07:06,960 --> 00:07:09,413 That is what Park said? No one will take me? 128 00:07:09,493 --> 00:07:11,646 He wanted your request to join the party to be a secret. 129 00:07:11,726 --> 00:07:12,946 Afraid of his party's reputation. 130 00:07:13,026 --> 00:07:14,946 Who took care of him when he was a rookie politician? 131 00:07:15,026 --> 00:07:16,580 Said you attacked your own party... 132 00:07:16,660 --> 00:07:18,013 On the blacklist... 133 00:07:18,093 --> 00:07:20,113 Doesn't want to step on poop... 134 00:07:20,193 --> 00:07:21,746 I am not the old me... 135 00:07:21,826 --> 00:07:24,346 I want to do so well... 136 00:07:24,426 --> 00:07:26,346 Crap... 137 00:07:26,426 --> 00:07:28,013 You are finished, he said. 138 00:07:28,093 --> 00:07:30,093 Revival is impossible. 139 00:07:44,626 --> 00:07:46,660 Someone do something! 140 00:07:50,993 --> 00:07:52,093 Oh no! 141 00:07:52,826 --> 00:07:53,860 Please help! 142 00:07:58,293 --> 00:07:59,491 Call 911, 143 00:07:59,571 --> 00:08:01,713 and throw him a tube. 144 00:08:01,793 --> 00:08:03,680 Where is the oxygen tank, bring me one! 145 00:08:03,760 --> 00:08:05,793 Does anyone know how to swim? 146 00:08:08,493 --> 00:08:09,760 Is this 911? 147 00:08:52,726 --> 00:08:54,680 A truck driven by a youth 148 00:08:54,760 --> 00:08:57,013 who worked overnight 149 00:08:57,093 --> 00:08:59,113 at the fish market fell into the ocean. 150 00:08:59,193 --> 00:09:00,505 When everyone panicked, 151 00:09:00,585 --> 00:09:03,080 one woman courageously jumped in. 152 00:09:03,160 --> 00:09:05,893 (Citizen Saves Truck Driver From Ocean) 153 00:09:06,160 --> 00:09:07,846 I thought I was dead. 154 00:09:07,926 --> 00:09:09,826 Then someone pulled me out. 155 00:09:10,160 --> 00:09:12,446 The lifesaver was none other than 156 00:09:12,526 --> 00:09:14,926 former politician Joo Sang-sook. 157 00:09:20,226 --> 00:09:22,413 Honey! Honey! 158 00:09:22,493 --> 00:09:24,313 Are you awake? 159 00:09:24,393 --> 00:09:25,426 Sang-sook... 160 00:09:26,060 --> 00:09:28,926 What? Am I badly injured? 161 00:09:33,093 --> 00:09:34,326 The time has come. 162 00:09:34,926 --> 00:09:35,993 Do you see? 163 00:09:41,160 --> 00:09:43,726 Is this a dream or real life? 164 00:09:47,460 --> 00:09:48,793 Where are my clothes? 165 00:09:52,926 --> 00:09:54,126 What do we do? 166 00:09:59,660 --> 00:10:01,846 Could you fetch me a taxi? How do I get home? 167 00:10:01,926 --> 00:10:03,660 How do I get home? 168 00:10:06,793 --> 00:10:08,080 There she is, it is Joo Sang-sook! 169 00:10:08,160 --> 00:10:09,546 How did you feel when you jumped? 170 00:10:09,626 --> 00:10:11,213 Did you know the depth was 6m? 171 00:10:11,293 --> 00:10:13,513 Were you afraid of dying at all? 172 00:10:13,593 --> 00:10:14,902 Someone had to do it 173 00:10:14,982 --> 00:10:16,213 if it was to save a man. 174 00:10:16,293 --> 00:10:18,726 Will you run for the governorship? 175 00:10:22,393 --> 00:10:23,970 Someone has to do it 176 00:10:24,463 --> 00:10:25,793 if it is for the people. 177 00:10:27,593 --> 00:10:30,893 (Throwing People's Truth Bomb Independent Joo Sang-sook) 178 00:10:47,160 --> 00:10:49,726 (Fish Market) 179 00:10:52,060 --> 00:10:53,226 Nice to see you. 180 00:10:53,760 --> 00:10:54,580 (Gangwon Governor) 181 00:10:54,660 --> 00:10:57,726 (Gangwon Governor Election: Unprecedented Neck and Neck Race) 182 00:11:02,493 --> 00:11:06,726 (Honest Candidate 2) 183 00:11:09,160 --> 00:11:09,580 (First Day in Office) 184 00:11:09,660 --> 00:11:10,810 You have a seminar at 2, 185 00:11:10,890 --> 00:11:12,046 move to Cheorwon at 3, 186 00:11:12,126 --> 00:11:14,013 and visit a military base guarding the border. 187 00:11:14,093 --> 00:11:15,960 I have prepared a medium size military uniform... 188 00:11:17,993 --> 00:11:20,193 Should I get a small one? 189 00:11:21,226 --> 00:11:23,113 Can my schedule... 190 00:11:23,193 --> 00:11:25,613 Is it too tight? Should I adjust it? 191 00:11:25,693 --> 00:11:27,577 No, make it even tighter 192 00:11:27,657 --> 00:11:30,146 - in 10-minute increments. - Yes, ma'am. 193 00:11:30,226 --> 00:11:31,860 Have a large size uniform ready. 194 00:11:33,526 --> 00:11:34,448 What is the status of documents 195 00:11:34,528 --> 00:11:35,813 to be sent to the North? 196 00:11:35,893 --> 00:11:37,280 (Director of Ministry of Culture) 197 00:11:37,360 --> 00:11:38,780 It is almost done, we are just finishing up. 198 00:11:38,860 --> 00:11:40,326 We have not even made contact. 199 00:11:40,660 --> 00:11:42,946 What was the response of the participants? 200 00:11:43,026 --> 00:11:45,080 (Manager, Agriculture) They are very positive. 201 00:11:45,160 --> 00:11:46,693 They are up in arms. 202 00:11:49,860 --> 00:11:53,780 All in-progress provincial projects will be re-evaluated. 203 00:11:53,860 --> 00:11:56,480 Have effectiveness analysis reports ready. 204 00:11:56,560 --> 00:11:57,726 Yes, ma'am! 205 00:12:01,993 --> 00:12:03,693 Re-evaluation... 206 00:12:05,226 --> 00:12:06,893 Did you come already? 207 00:12:10,460 --> 00:12:12,160 Director of Construction and Transportation. 208 00:12:13,026 --> 00:12:14,360 Cho Tae-joo, ma'am. 209 00:12:16,026 --> 00:12:17,526 Good to meet you. 210 00:12:21,693 --> 00:12:23,460 Wait, why is this... 211 00:12:24,926 --> 00:12:26,226 You need to push. 212 00:12:27,360 --> 00:12:29,226 Oh, this one is a push... 213 00:12:29,693 --> 00:12:30,793 It is my first day in the office... 214 00:12:33,926 --> 00:12:35,680 Excuse me, what is going on? 215 00:12:35,760 --> 00:12:39,113 I ordered them to change all doors to pull. 216 00:12:39,193 --> 00:12:41,093 But what for? 217 00:12:41,926 --> 00:12:44,626 The governor seemed to want to pull. 218 00:12:46,960 --> 00:12:50,546 Right, you work very fast. 219 00:12:50,626 --> 00:12:53,026 - You are the best... - This door is very smooth. 220 00:12:54,226 --> 00:12:55,560 Opens so well. 221 00:12:56,893 --> 00:12:58,360 (1 Month Later) 222 00:13:02,760 --> 00:13:04,526 Approved? Rejected? 223 00:13:06,226 --> 00:13:07,926 Really? 224 00:13:08,426 --> 00:13:09,880 Rejected again... 225 00:13:09,960 --> 00:13:10,946 (4 rejections: Conflict with regulations) 226 00:13:11,026 --> 00:13:12,013 (16 rejections: Financial burden) 227 00:13:12,093 --> 00:13:13,063 (21 rejections: Overlapping proposals) 228 00:13:13,143 --> 00:13:14,113 (35 rejections: Conflicting interests) 229 00:13:14,193 --> 00:13:15,780 40 floors of 280㎡ homes? 230 00:13:15,860 --> 00:13:17,046 (Approved) 231 00:13:17,126 --> 00:13:18,946 Who would ever buy them? 232 00:13:19,026 --> 00:13:20,526 Excessive, too excessive. 233 00:13:21,660 --> 00:13:22,826 I will pick that up. 234 00:13:27,160 --> 00:13:29,438 I thought 235 00:13:29,518 --> 00:13:30,993 this Le Gangwon proposal was quite good. 236 00:13:31,793 --> 00:13:33,513 Good for the speculators. 237 00:13:33,593 --> 00:13:35,346 With respect, governor, 238 00:13:35,426 --> 00:13:39,613 I understand how things can get confusing early in your term, 239 00:13:39,693 --> 00:13:42,413 but you are rejecting all 240 00:13:42,493 --> 00:13:44,246 pre-approved construction projects. 241 00:13:44,326 --> 00:13:46,846 Whose idea was it to be so stubborn? 242 00:13:46,926 --> 00:13:48,346 Through thorough review... 243 00:13:48,426 --> 00:13:49,346 Excuse me. 244 00:13:49,426 --> 00:13:52,046 Those were approved during our meetings, 245 00:13:52,126 --> 00:13:54,593 then are we morons for approving them? 246 00:13:55,693 --> 00:13:57,213 With all due respect, councilors, 247 00:13:57,293 --> 00:13:59,121 so long as I am in the office, 248 00:13:59,201 --> 00:14:03,446 I won't allow reconstruction of perfectly fine sidewalks. 249 00:14:03,526 --> 00:14:05,246 I won't build useless bridges. 250 00:14:05,326 --> 00:14:08,280 I won't allow any window dressings. 251 00:14:08,360 --> 00:14:09,960 Is it wasting taxpayers' money? 252 00:14:11,126 --> 00:14:12,879 Are these pretending to do good work, 253 00:14:12,959 --> 00:14:14,793 only to stuff someone's pockets? 254 00:14:15,193 --> 00:14:16,046 I am so sorry... 255 00:14:16,126 --> 00:14:17,280 (Random Construction Halt) 256 00:14:17,360 --> 00:14:18,313 I will review them thoroughly! 257 00:14:18,393 --> 00:14:22,726 that is cheapening Gangwon lands... 258 00:14:23,726 --> 00:14:24,613 Please calm down! 259 00:14:24,693 --> 00:14:25,746 (Tears of Day Laborers) 260 00:14:25,826 --> 00:14:26,680 all of them will go through... 261 00:14:26,760 --> 00:14:29,680 extreme re-review! 262 00:14:29,760 --> 00:14:31,360 (Residential Housing on Verge of Collapse) 263 00:14:36,093 --> 00:14:38,260 (Joo, 'Review All Construction Proposals') 264 00:14:38,826 --> 00:14:41,260 Is everyone on it together? No one is answering. 265 00:14:45,093 --> 00:14:48,746 There is a reason why we are being careful. 266 00:14:48,826 --> 00:14:50,980 I will send a formal complaint to the media, 267 00:14:51,060 --> 00:14:53,080 who will only report on one side. 268 00:14:53,160 --> 00:14:55,613 No, that is not important. 269 00:14:55,693 --> 00:14:58,044 What is important is job creation 270 00:14:58,124 --> 00:15:00,580 and stabilizing housings. 271 00:15:00,660 --> 00:15:03,913 If you know that, why are you doing this? 272 00:15:03,993 --> 00:15:05,246 Pardon? 273 00:15:05,326 --> 00:15:07,692 What I am saying is, 274 00:15:07,772 --> 00:15:11,313 all that is possible if you serve consecutive terms. 275 00:15:11,393 --> 00:15:13,580 What? Consecutive terms? 276 00:15:13,660 --> 00:15:16,180 You are after clean slating 277 00:15:16,260 --> 00:15:18,580 any suspicious proposals. 278 00:15:18,660 --> 00:15:21,380 That is great, it really is, 279 00:15:21,460 --> 00:15:23,313 but even constructing a sports complex involves 280 00:15:23,393 --> 00:15:26,413 zoning, designing, and construction, 281 00:15:26,493 --> 00:15:28,013 it takes solid 3 years. 282 00:15:28,093 --> 00:15:30,180 With your remaining term, 283 00:15:30,260 --> 00:15:33,480 any new projects will only break the ground. 284 00:15:33,560 --> 00:15:34,846 You have to finish what you started, 285 00:15:34,926 --> 00:15:38,680 or the next governor will scrap what you did, 286 00:15:38,760 --> 00:15:40,180 and start over. 287 00:15:40,260 --> 00:15:42,380 Then whose song do we sing? 288 00:15:42,460 --> 00:15:44,846 Will this help the citizens? 289 00:15:44,926 --> 00:15:45,926 No way. 290 00:15:46,893 --> 00:15:49,346 2 years is a short time to start anything. 291 00:15:49,426 --> 00:15:51,080 I have worked at this office for 18 years now. 292 00:15:51,160 --> 00:15:52,622 And you are the first governor 293 00:15:52,702 --> 00:15:53,680 with earnest intentions. 294 00:15:53,760 --> 00:15:56,480 Look at all these provincial projects, 295 00:15:56,560 --> 00:15:58,313 who will truly work for our people, 296 00:15:58,393 --> 00:15:59,980 and who will protect Gangwon? 297 00:16:00,060 --> 00:16:02,626 Who else will work like a bull like you? 298 00:16:03,726 --> 00:16:04,726 Bull? 299 00:16:05,060 --> 00:16:07,013 Yes, you have to get re-elected. 300 00:16:07,093 --> 00:16:09,426 You must first put out the fire. 301 00:16:10,893 --> 00:16:14,560 That is why I picked out a few potential projects. 302 00:16:15,326 --> 00:16:17,826 These will solve job and housing crises. 303 00:16:18,526 --> 00:16:20,080 Public housing? 304 00:16:20,160 --> 00:16:22,413 You saw this one before, Le Gangwon. 305 00:16:22,493 --> 00:16:24,313 You said only speculators would like this. 306 00:16:24,393 --> 00:16:27,693 That is why the developer made some revisions. 307 00:16:28,026 --> 00:16:29,693 In summary, 308 00:16:30,393 --> 00:16:33,213 if we give them high-rise apartment permits, 309 00:16:33,293 --> 00:16:37,046 they will build public housing. 310 00:16:37,126 --> 00:16:40,746 Yes, we provide the site, 311 00:16:40,826 --> 00:16:43,726 and give housings to the citizens at half price. 312 00:16:45,393 --> 00:16:46,993 It is good and all, 313 00:16:47,693 --> 00:16:49,460 but if we build those... 314 00:16:51,126 --> 00:16:52,413 speculators will swarm in. 315 00:16:52,493 --> 00:16:55,646 If we don't build them, there is no public housing. 316 00:16:55,726 --> 00:16:58,460 And the speculators will leave. 317 00:17:04,360 --> 00:17:05,580 We get landmarks. 318 00:17:05,660 --> 00:17:06,946 And the speculators are back. 319 00:17:07,026 --> 00:17:08,902 Jobs for citizens 320 00:17:08,982 --> 00:17:10,660 and housing stabilizes. 321 00:17:19,860 --> 00:17:21,460 Multi-purpose high-rises 322 00:17:21,540 --> 00:17:23,380 and public housing. 323 00:17:23,460 --> 00:17:26,446 We downsized it from 280㎡ to 60㎡, 324 00:17:26,526 --> 00:17:27,829 but from construction material and interiors, 325 00:17:27,909 --> 00:17:29,213 everything is the same. 326 00:17:29,293 --> 00:17:30,190 Since the ocean is that way, 327 00:17:30,270 --> 00:17:32,460 it won't get an ocean view... 328 00:17:33,960 --> 00:17:35,693 I am afraid of class disharmony 329 00:17:35,773 --> 00:17:39,180 if we downsize it that much. 330 00:17:39,260 --> 00:17:40,813 Disharmony? 331 00:17:40,893 --> 00:17:43,813 I bet people will love it even more. 332 00:17:43,893 --> 00:17:46,446 When these become landmarks, 333 00:17:46,526 --> 00:17:48,446 tourists will naturally congregate, 334 00:17:48,526 --> 00:17:51,546 they will take selfies, drink coffee, and spend money. 335 00:17:51,626 --> 00:17:53,166 That will lead to new jobs, 336 00:17:53,246 --> 00:17:54,613 better transportation, 337 00:17:54,693 --> 00:17:56,980 they all grow together. 338 00:17:57,060 --> 00:17:58,693 It all sounds great, 339 00:17:59,360 --> 00:18:03,313 but isn't 60㎡ still too small... 340 00:18:03,393 --> 00:18:05,146 Try living with a child. 341 00:18:05,226 --> 00:18:07,613 That space will fill up with a stroller and a few toys. 342 00:18:07,693 --> 00:18:12,593 Shouldn't it be 65㎡ at the minimum? 343 00:18:14,060 --> 00:18:16,013 Then let's go with 90㎡. 344 00:18:16,093 --> 00:18:17,180 90㎡? 345 00:18:17,260 --> 00:18:20,046 But the construction budget will balloon... 346 00:18:20,126 --> 00:18:21,580 There won't be much profit, 347 00:18:21,660 --> 00:18:23,215 but it will create awareness that 348 00:18:23,295 --> 00:18:24,960 public housing is quite livable. 349 00:18:26,760 --> 00:18:28,080 While we are at it, 350 00:18:28,160 --> 00:18:30,260 I will show you the ocean view idea for all. 351 00:18:35,326 --> 00:18:38,280 That would be incredible. 352 00:18:38,360 --> 00:18:40,793 You are so broad-minded for a young man. 353 00:18:41,993 --> 00:18:44,246 Let's do it right, Mr. Kang. 354 00:18:44,326 --> 00:18:46,926 Thank you for the opportunity, Governor Joo. 355 00:18:49,426 --> 00:18:51,913 (3 Months in Office) 356 00:18:51,993 --> 00:18:54,493 For safe construction of Le Gangwon! 357 00:18:55,093 --> 00:18:56,960 (Le Gangwon Palace Groundbreaking Ceremony) 358 00:18:58,626 --> 00:18:59,913 (Gangwon and Le Gangwon Will Create Youth Jobs) 359 00:18:59,993 --> 00:19:02,126 - Le Gangwon! - Let's go! 360 00:19:04,360 --> 00:19:05,680 - Koh Gun-sik, you saved him... - Right, Koh Gun-sik. 361 00:19:05,760 --> 00:19:07,093 Attention, everyone! 362 00:19:08,026 --> 00:19:09,795 Governor! #1 in job creation, 363 00:19:09,875 --> 00:19:11,546 public satisfaction! 364 00:19:11,626 --> 00:19:12,860 Congratulations! 365 00:19:15,193 --> 00:19:16,446 Thank you! 366 00:19:16,526 --> 00:19:18,846 Let's toss her in the air! 367 00:19:18,926 --> 00:19:20,160 No way! 368 00:19:23,593 --> 00:19:30,493 One, two, wow! 369 00:19:31,393 --> 00:19:32,980 If you just ease off the restriction, 370 00:19:33,060 --> 00:19:34,980 we can be on schedule and budget. 371 00:19:35,060 --> 00:19:36,280 (6 Months in Office) 372 00:19:36,360 --> 00:19:38,480 Residents are just waiting for the closing date. 373 00:19:38,560 --> 00:19:41,360 These are on par with other provinces. 374 00:19:50,193 --> 00:19:52,993 - Approved! - Very nice! 375 00:19:55,926 --> 00:19:57,313 (Approved 50 projects, 100 projects, 200 projects) 376 00:19:57,393 --> 00:19:58,613 1st in job performance! 377 00:19:58,693 --> 00:19:59,580 - Congratulations! - Congratulations! 378 00:19:59,660 --> 00:20:00,893 (1 Year in Office) 379 00:20:04,893 --> 00:20:07,660 1st in local government rating! Congratulations. 380 00:20:09,060 --> 00:20:11,593 (1.5 Years in Office) 381 00:20:12,393 --> 00:20:16,660 Joo Sang-sook! Joo Sang-sook! 382 00:20:32,326 --> 00:20:33,780 You are the best! 383 00:20:33,860 --> 00:20:35,813 You are the best governor in the country! 384 00:20:35,893 --> 00:20:38,180 You must get re-elected for this province! 385 00:20:38,260 --> 00:20:41,026 Re-election! You have to do it! 386 00:20:41,526 --> 00:20:45,413 Joo Sang-sook for president! 387 00:20:45,493 --> 00:20:49,426 Joo Sang-sook! Joo Sang-sook! 388 00:20:52,660 --> 00:20:55,180 - Is my hair still standing? - It is like a hill. 389 00:20:55,260 --> 00:20:56,146 Not a mountain? 390 00:20:56,226 --> 00:20:57,346 Would you like to make it higher? 391 00:20:57,426 --> 00:20:58,426 Should I? 392 00:20:59,826 --> 00:21:02,093 (2 Years in Office) 393 00:21:05,093 --> 00:21:06,613 Hold on. 394 00:21:06,693 --> 00:21:09,946 Be honest now, isn't it a bit small? 395 00:21:10,026 --> 00:21:14,080 It looks like an adequate size for a structure that big. 396 00:21:14,160 --> 00:21:16,246 You are so clueless. 397 00:21:16,326 --> 00:21:17,613 It has to be big to win, 398 00:21:17,693 --> 00:21:19,180 and get media coverage. 399 00:21:19,260 --> 00:21:23,046 How about making it huge and gold-plating it? 400 00:21:23,126 --> 00:21:26,226 With fair weather, it will be seen in North Korea. 401 00:21:26,626 --> 00:21:28,916 Gold-plating it will cost 402 00:21:28,996 --> 00:21:30,993 over $100,000 at least. 403 00:21:32,393 --> 00:21:34,646 Didn't Gangneung propose a library, 404 00:21:34,726 --> 00:21:36,880 the one with a long name? 405 00:21:36,960 --> 00:21:38,426 Let's reject that. 406 00:21:39,060 --> 00:21:40,813 Kids nowadays don't get out much. 407 00:21:40,893 --> 00:21:42,646 What is the point of a stuffy library? 408 00:21:42,726 --> 00:21:44,974 A good nurturing policy allows 409 00:21:45,054 --> 00:21:46,713 kids to run wild on the beach. 410 00:21:46,793 --> 00:21:49,413 There are many ways to find a solution. 411 00:21:49,493 --> 00:21:53,313 When a giant squid gets erected here, 412 00:21:53,393 --> 00:21:56,413 kids will run on the beach to see it. 413 00:21:56,493 --> 00:21:59,460 They will get excited and run like hell. 414 00:21:59,960 --> 00:22:02,860 Genius, you are a genius! 415 00:22:04,160 --> 00:22:05,246 - Get rid of it. - Pardon? 416 00:22:05,326 --> 00:22:08,913 Where do you get these ideas? 417 00:22:08,993 --> 00:22:11,093 You are a genius. 418 00:22:11,593 --> 00:22:14,846 - One, two, three! - Squid! 419 00:22:14,926 --> 00:22:15,846 (Golden Squid Statue Opening Ceremony) 420 00:22:15,926 --> 00:22:19,313 - Golden squid! - Golden squid! 421 00:22:19,393 --> 00:22:20,380 - Good work, everyone! - Go away, shoo! 422 00:22:20,460 --> 00:22:22,393 Thank you, children! 423 00:22:24,326 --> 00:22:25,580 (2nd Le Gangwon Candidates) 424 00:22:25,660 --> 00:22:27,780 With the first Le Gangwon being a huge success, 425 00:22:27,860 --> 00:22:30,213 we may see speculators swarming in for the 2nd site. 426 00:22:30,293 --> 00:22:33,413 Please keep this information confidential until it is released. 427 00:22:33,493 --> 00:22:36,946 And I will take back the documents you saw here. 428 00:22:37,026 --> 00:22:39,080 - It is sensitive information. - It sure is. 429 00:22:39,160 --> 00:22:41,946 How is the Le Gangwon promo video going? 430 00:22:42,026 --> 00:22:43,646 Short $6 million, is that right? 431 00:22:43,726 --> 00:22:45,826 We are in negotiation with the Welfare, 432 00:22:46,726 --> 00:22:49,413 the senior center heating budget was decreased recently, 433 00:22:49,493 --> 00:22:51,380 it would be tough to do it again... 434 00:22:51,460 --> 00:22:53,213 Those people... 435 00:22:53,293 --> 00:22:55,580 Because we need to! 436 00:22:55,660 --> 00:22:57,946 Le Gangwon promo needs to be out before the election, 437 00:22:58,026 --> 00:23:00,560 so, people know what I did! 438 00:23:02,560 --> 00:23:05,028 I got a friend 439 00:23:05,108 --> 00:23:06,413 in the polling division, 440 00:23:06,493 --> 00:23:08,113 and pulled some strings... 441 00:23:08,193 --> 00:23:09,613 (Gangwon Governor Candidates Approval Ratings) 442 00:23:09,693 --> 00:23:12,946 75%? In Gangwon, that means... 443 00:23:13,026 --> 00:23:14,246 You are incredible. 444 00:23:14,326 --> 00:23:16,446 If you announce the 2nd site, 445 00:23:16,526 --> 00:23:18,280 your 2nd term is a shoo-in. 446 00:23:18,360 --> 00:23:19,640 Her approval rating is the highest in history, 447 00:23:19,720 --> 00:23:20,480 that is a sure thing. 448 00:23:20,560 --> 00:23:22,560 Governor, forever! 449 00:23:22,926 --> 00:23:23,980 No need for that... 450 00:23:24,060 --> 00:23:27,526 Thanks to you, Gangwon will have a president soon. 451 00:23:29,193 --> 00:23:30,393 Yes, I understand. 452 00:23:31,193 --> 00:23:33,780 Ma'am, for Winter Championship, North's Sports Chairman, 453 00:23:33,860 --> 00:23:37,646 Lim Sun-hee made another condition. 454 00:23:37,726 --> 00:23:40,280 Seriously? How many times? 455 00:23:40,360 --> 00:23:43,113 She is a real psycho, what a hassle. 456 00:23:43,193 --> 00:23:44,871 Your 2nd term will be secured 457 00:23:44,951 --> 00:23:46,558 once we co-host this event. 458 00:23:46,638 --> 00:23:48,180 They are not helpful at all. 459 00:23:48,260 --> 00:23:49,980 I know, right? 460 00:23:50,060 --> 00:23:52,760 Why do they keep changing their minds? 461 00:23:53,260 --> 00:23:56,860 When I see her, I will punch her in the face! 462 00:23:57,793 --> 00:24:01,146 Investigate mass fish deaths! 463 00:24:01,226 --> 00:24:02,793 What is that? 464 00:24:03,226 --> 00:24:06,646 A ton of fish swept up on the beach 465 00:24:06,726 --> 00:24:09,113 in front of the Le Gangwon site. 466 00:24:09,193 --> 00:24:11,480 Could it be due to a change in ocean temperature? 467 00:24:11,560 --> 00:24:12,960 Should I ask the Ministry of Fisheries? 468 00:24:14,360 --> 00:24:18,326 No, let's not make a big deal out of it just before the election. 469 00:24:18,926 --> 00:24:22,360 - Stop ocean pollution! - Stop! Stop! 470 00:24:22,793 --> 00:24:24,126 Governor, one moment! 471 00:24:24,660 --> 00:24:26,426 I am so damn popular... 472 00:24:27,993 --> 00:24:29,880 - Yes? - Good afternoon. 473 00:24:29,960 --> 00:24:33,593 - Who... - You saved me from the ocean. 474 00:24:35,293 --> 00:24:37,760 - Oh Gun-sik. - Koh Gun-sik! 475 00:24:38,360 --> 00:24:39,446 What brings you here? 476 00:24:39,526 --> 00:24:41,413 I have something to show you. 477 00:24:41,493 --> 00:24:43,613 I am a little busy. 478 00:24:43,693 --> 00:24:46,260 I will be quick, just 1 minute, please. 479 00:24:48,193 --> 00:24:50,431 I made this pond with cement 480 00:24:50,511 --> 00:24:52,160 from work. 481 00:24:52,860 --> 00:24:55,913 - What is that? - Fish kept dying. 482 00:24:55,993 --> 00:24:58,080 I think something is wrong with the cement. 483 00:24:58,160 --> 00:25:00,346 Where did you get the cement? 484 00:25:00,426 --> 00:25:01,626 Le Gangwon. 485 00:25:05,026 --> 00:25:08,526 Have you told those guys? 486 00:25:09,126 --> 00:25:11,246 No, I was not sure, 487 00:25:11,326 --> 00:25:13,913 and I submitted this to the lab for analysis... 488 00:25:13,993 --> 00:25:16,360 Good, good, I will look into it. 489 00:25:17,193 --> 00:25:19,360 I really have to go. 490 00:25:20,360 --> 00:25:22,346 - But governor... - Very well, thank you. 491 00:25:22,426 --> 00:25:24,346 The election is right around the corner, 492 00:25:24,426 --> 00:25:26,860 what is up with those damn fish! 493 00:25:27,260 --> 00:25:30,026 I am sure we can find a solution... 494 00:25:36,493 --> 00:25:37,693 Hurry, hurry, this way! 495 00:25:38,993 --> 00:25:40,326 Come on, hurry! 496 00:25:47,560 --> 00:25:49,680 Move please, quickly! 497 00:25:49,760 --> 00:25:53,326 Don't dump them in one place, spread them out, please! 498 00:25:53,693 --> 00:25:54,846 Hurry, hurry! 499 00:25:54,926 --> 00:25:57,226 Spread them out here too. 500 00:26:01,060 --> 00:26:02,080 (- Protect Our Clean Ocean! - Zero Plastics In Ocean! ) 501 00:26:02,160 --> 00:26:03,346 As you can see, 502 00:26:03,426 --> 00:26:05,703 fish are getting sick 503 00:26:05,783 --> 00:26:08,826 due to plastics thrown out by tourists. 504 00:26:09,426 --> 00:26:12,579 I beg you to enjoy 505 00:26:12,659 --> 00:26:17,893 our beautiful Gangwon ocean cleanly. 506 00:26:22,260 --> 00:26:23,326 Sis! 507 00:26:24,593 --> 00:26:27,147 I want to live at my brother's official residence, 508 00:26:27,227 --> 00:26:28,326 are you okay? 509 00:26:28,593 --> 00:26:29,580 That is what he said? 510 00:26:29,660 --> 00:26:31,413 Yeah, I told her to come. 511 00:26:31,493 --> 00:26:33,313 I will live with her until the end. 512 00:26:33,393 --> 00:26:35,578 Why is my precious daughter 513 00:26:35,658 --> 00:26:38,313 living at someone else's home? 514 00:26:38,393 --> 00:26:40,513 If you didn't sell the Apgujeong home, 515 00:26:40,593 --> 00:26:42,913 she would not live with you. 516 00:26:42,993 --> 00:26:45,126 Of course, you can. 517 00:26:46,093 --> 00:26:47,726 Nice! 518 00:26:48,126 --> 00:26:50,660 They are so kind. 519 00:26:51,793 --> 00:26:54,413 A monk I know tells me to buy some land 520 00:26:54,493 --> 00:26:58,426 near Mt. Seorak, should I? 521 00:27:00,393 --> 00:27:01,880 You know what is best. 522 00:27:01,960 --> 00:27:06,746 That same monk read my boy's fortunes, 523 00:27:06,826 --> 00:27:08,991 and he is someone 524 00:27:09,071 --> 00:27:11,826 who will put anyone on a golden cushion. 525 00:27:12,293 --> 00:27:14,080 He is my son and all, 526 00:27:14,160 --> 00:27:17,126 but he is seemingly perfect. 527 00:27:17,393 --> 00:27:20,960 You must be so happy to live with my son. 528 00:27:25,826 --> 00:27:28,880 This was a great idea, it is a sure thing. 529 00:27:28,960 --> 00:27:31,046 I learn so much from you. 530 00:27:31,126 --> 00:27:33,646 This is what I do, governor. 531 00:27:33,726 --> 00:27:37,913 I think it was successful in blaming tourists... 532 00:27:37,993 --> 00:27:39,813 Then learn from it! 533 00:27:39,893 --> 00:27:42,113 You didn't even know AC was busted in this van. 534 00:27:42,193 --> 00:27:44,860 - It is cool if you do this. - Very cool. 535 00:27:47,360 --> 00:27:49,213 I picked up the trash, what is the point of this? 536 00:27:49,293 --> 00:27:50,371 We need to show that 537 00:27:50,451 --> 00:27:52,480 the ocean is clean even if the beach is not. 538 00:27:52,560 --> 00:27:53,746 What a hassle! 539 00:27:53,826 --> 00:27:58,460 Gift of nature, come see beautiful Gangwon province! 540 00:28:01,226 --> 00:28:03,893 - Good? - Yes, that is great. 541 00:28:07,026 --> 00:28:09,326 What is that? Skin is all peeled off. 542 00:28:11,560 --> 00:28:13,113 Am I going to die too? 543 00:28:13,193 --> 00:28:14,960 I highly doubt that. 544 00:28:15,460 --> 00:28:17,360 Governor, submerge, please! 545 00:29:22,093 --> 00:29:23,793 What are all these? 546 00:29:27,293 --> 00:29:28,360 Granny? 547 00:29:29,326 --> 00:29:31,293 Why is her photo here? 548 00:29:35,860 --> 00:29:37,360 My poor granny... 549 00:29:39,493 --> 00:29:40,846 (Letter of Wish From Granny) 550 00:29:40,926 --> 00:29:42,353 (Make her grow up) 551 00:29:42,433 --> 00:29:43,846 (and be kind.) 552 00:29:43,926 --> 00:29:46,826 (Please make her stop lying.) 553 00:30:39,826 --> 00:30:41,426 You are awake. 554 00:30:41,926 --> 00:30:43,926 Honey, are you awake? 555 00:30:44,626 --> 00:30:46,426 What a damn luck... 556 00:30:46,926 --> 00:30:47,993 What? 557 00:30:50,293 --> 00:30:51,113 Eh? 558 00:30:51,193 --> 00:30:55,126 Are you okay? Do you recognize us? 559 00:30:56,460 --> 00:30:57,826 Parasite. 560 00:30:58,693 --> 00:30:59,693 Speculator. 561 00:31:01,093 --> 00:31:02,013 What? 562 00:31:05,126 --> 00:31:06,426 What is with me? 563 00:31:07,360 --> 00:31:09,913 Did you just call him a parasite? 564 00:31:09,993 --> 00:31:11,126 Not again? 565 00:31:11,926 --> 00:31:14,251 You are the one 566 00:31:14,331 --> 00:31:16,313 leaching his blood all his life, 567 00:31:16,393 --> 00:31:19,180 and I am a speculator? 568 00:31:19,260 --> 00:31:21,726 I lost so much money because of you! 569 00:31:24,226 --> 00:31:27,780 Hey! Hey! What are you doing?! 570 00:31:27,860 --> 00:31:30,680 Hee-cheol! Hee-cheol! 571 00:31:30,760 --> 00:31:33,646 Someone save her! Is anyone there? 572 00:31:33,726 --> 00:31:37,760 Nurse! Please save my mom! 573 00:31:41,326 --> 00:31:43,680 Hee-cheol, are you dead? 574 00:31:43,760 --> 00:31:45,160 He is sleeping. 575 00:31:46,160 --> 00:31:47,826 My mom is the one who might die. 576 00:31:48,393 --> 00:31:49,980 This one fell out. 577 00:31:50,060 --> 00:31:54,080 Hee-cheol, what is with me again? 578 00:31:54,160 --> 00:31:56,146 The election is so close! 579 00:31:56,226 --> 00:31:57,999 Could it relapse 580 00:31:58,079 --> 00:31:59,946 if your immunity is weakened? 581 00:32:00,026 --> 00:32:02,780 Words are spewing out of your crap! 582 00:32:02,860 --> 00:32:05,180 Now you can't control your actions? 583 00:32:05,260 --> 00:32:07,446 Is this an upgrade? A sequel? 584 00:32:07,526 --> 00:32:08,480 I was finally getting comfortable, 585 00:32:08,560 --> 00:32:10,346 what is with you, Sang-sook! 586 00:32:10,426 --> 00:32:12,122 You are making me go nuts, shut up! 587 00:32:12,202 --> 00:32:13,482 You are always going nuts, 588 00:32:13,562 --> 00:32:15,013 but I am so calm! 589 00:32:15,093 --> 00:32:17,080 Your fault, your fault! 590 00:32:17,160 --> 00:32:18,546 (Governor's Day Begins) 591 00:32:18,626 --> 00:32:19,726 Hold on. 592 00:32:20,993 --> 00:32:23,513 Wait, it is a schedule alarm. 593 00:32:23,593 --> 00:32:25,093 What is my schedule? 594 00:32:25,593 --> 00:32:26,726 But it is locked. 595 00:32:30,793 --> 00:32:32,980 - I unlocked it. - How did you do it? 596 00:32:33,060 --> 00:32:35,580 Most patterns are circles and other basic shapes. 597 00:32:35,660 --> 00:32:37,226 You got a brain too. 598 00:32:38,826 --> 00:32:39,760 Oh no! 599 00:32:40,660 --> 00:32:42,460 - What is this? - What do we do? 600 00:32:43,293 --> 00:32:45,726 - Should I break my leg? - Should we? 601 00:32:46,760 --> 00:32:47,760 want to die? 602 00:32:49,893 --> 00:32:52,696 Deputy governor Oh Jang-hwan's daughter 603 00:32:52,776 --> 00:32:55,580 Oh Jae-eun, 604 00:32:55,660 --> 00:32:58,425 and Gaundae Daily Kim Il's son 605 00:32:58,505 --> 00:33:00,713 Kim Gyu-min are here in matrimony, 606 00:33:00,793 --> 00:33:03,513 and giving this wedding speech 607 00:33:03,593 --> 00:33:06,493 is a great priv... 608 00:33:07,493 --> 00:33:08,813 privilege... 609 00:33:08,893 --> 00:33:09,980 (Survival rule 1: Think of something else) 610 00:33:10,060 --> 00:33:11,426 privilege... 611 00:33:12,726 --> 00:33:14,826 privilege, my crap, for me! 612 00:33:15,293 --> 00:33:18,246 - The governor is so pretty today. - Yes, of course. 613 00:33:18,326 --> 00:33:21,446 They come from highly regarded families, 614 00:33:21,526 --> 00:33:25,046 who are important assets to my government, 615 00:33:25,126 --> 00:33:29,080 and became close as golden parachutes. 616 00:33:29,160 --> 00:33:34,146 No wonder they didn't do any work, 617 00:33:34,226 --> 00:33:35,693 and focused on office romance! 618 00:33:36,193 --> 00:33:38,113 You guys are terrible, no work whatsoever! 619 00:33:38,193 --> 00:33:40,960 The governor is very witty today. 620 00:33:41,693 --> 00:33:43,713 She is absolutely hilarious. 621 00:33:43,793 --> 00:33:45,446 Marriage is a marathon. 622 00:33:45,526 --> 00:33:49,546 To reach the goal, one must support each other, 623 00:33:49,626 --> 00:33:51,113 and sacrifice. Yeah. 624 00:33:51,193 --> 00:33:53,160 If you think about it, she is quite right, yeah? 625 00:33:53,860 --> 00:33:57,660 But giving up halfway is an option too. 626 00:33:58,626 --> 00:34:01,026 A nasty personality can't be mended! 627 00:34:02,060 --> 00:34:04,213 Incurable, you can't fix that. 628 00:34:04,293 --> 00:34:04,980 I am so sorry! 629 00:34:05,060 --> 00:34:07,613 Definitely not us, we are doing great! 630 00:34:07,693 --> 00:34:09,793 Didn't you date someone in husbandry? 631 00:34:11,326 --> 00:34:12,913 Honey Motel, there. 632 00:34:12,993 --> 00:34:14,660 Why are you crying? 633 00:34:17,393 --> 00:34:19,513 Weren't you there at Honey Motel? 634 00:34:19,593 --> 00:34:21,813 Governor, could you finish up? 635 00:34:21,893 --> 00:34:23,646 Yes, I will finish up. 636 00:34:23,726 --> 00:34:24,860 A married couple! 637 00:34:26,626 --> 00:34:28,460 Does not! 638 00:34:29,226 --> 00:34:30,393 Become one! 639 00:34:32,260 --> 00:34:34,280 Never, fat chance! 640 00:34:34,360 --> 00:34:36,560 Let's dig in, groom and bride, march! 641 00:34:45,126 --> 00:34:47,693 (Presidential Residence) 642 00:34:49,593 --> 00:34:51,926 I wanted to know what it felt like to sit here. 643 00:34:56,193 --> 00:34:58,860 Oops, sorry, sorry. 644 00:35:04,026 --> 00:35:06,480 - Hello. - I heard so much about you. 645 00:35:06,560 --> 00:35:08,446 I am Sejong Mayor, who works on his feet. 646 00:35:08,526 --> 00:35:10,960 Gangwon Governor, who works with my tongue. 647 00:35:13,226 --> 00:35:14,893 The president is coming in. 648 00:35:23,160 --> 00:35:24,524 Busan already has an airport, 649 00:35:24,604 --> 00:35:26,213 why another? 650 00:35:26,293 --> 00:35:27,380 And Seoul doesn't have one? 651 00:35:27,460 --> 00:35:28,946 13 million citizens 652 00:35:29,026 --> 00:35:30,280 of Gyeonggi province are desperate! 653 00:35:30,360 --> 00:35:31,780 Due to so many industrial accidents... 654 00:35:31,860 --> 00:35:32,846 (Please don't ask me...) 655 00:35:32,926 --> 00:35:34,446 With so many developments in the metro area, 656 00:35:34,526 --> 00:35:36,193 our people are crying blood! 657 00:35:55,826 --> 00:35:57,246 So annoying, right? 658 00:35:57,326 --> 00:36:00,093 So many demands, but no idea which to grant first. 659 00:36:04,693 --> 00:36:07,160 Then what should I do? 660 00:36:08,593 --> 00:36:09,637 The most logical thing, 661 00:36:09,717 --> 00:36:11,493 in Korean alphabetical order. 662 00:36:12,793 --> 00:36:14,660 She must be insane. 663 00:36:16,093 --> 00:36:18,593 Good, then you are up first. 664 00:36:19,926 --> 00:36:20,993 Do what? 665 00:36:21,593 --> 00:36:23,726 Something you really want. 666 00:36:27,926 --> 00:36:29,926 - P... - P? 667 00:36:30,860 --> 00:36:33,660 - No... - P... p... go on. 668 00:36:35,926 --> 00:36:36,993 Peace talk? 669 00:36:37,326 --> 00:36:39,260 - No, it is not that... - It is not that? 670 00:36:41,493 --> 00:36:43,226 Pr... 671 00:36:45,726 --> 00:36:46,926 Promotion for Gangwon! 672 00:36:47,660 --> 00:36:48,693 No... 673 00:36:51,493 --> 00:36:52,780 - P... - P... 674 00:36:52,860 --> 00:36:54,160 - R... - R... 675 00:36:54,726 --> 00:36:56,326 Why is he keep asking... 676 00:36:57,226 --> 00:36:58,246 R... 677 00:36:58,326 --> 00:37:00,280 - P... R... - P... R... 678 00:37:00,360 --> 00:37:03,060 - E... - E... 679 00:37:03,693 --> 00:37:05,180 (Survival rule 2: Pain is momentary.) 680 00:37:05,260 --> 00:37:06,226 Dammit! 681 00:37:09,593 --> 00:37:11,246 Is she sick? 682 00:37:11,326 --> 00:37:13,560 Does she want to run for president? 683 00:37:15,393 --> 00:37:17,313 It is okay, what a save. 684 00:37:17,393 --> 00:37:19,160 - Governor? - Yes? 685 00:37:20,393 --> 00:37:22,793 The president would like to see you. 686 00:37:23,993 --> 00:37:25,093 Not good. 687 00:37:32,326 --> 00:37:33,246 Governor. 688 00:37:34,626 --> 00:37:35,833 It is a very sturdy chair, 689 00:37:35,913 --> 00:37:37,246 waste of taxpayers' money? 690 00:37:37,326 --> 00:37:38,460 Waste? 691 00:37:42,560 --> 00:37:44,760 The upcoming Winter Championship... 692 00:37:46,460 --> 00:37:50,826 I closed the deal with the North to co-host the event. 693 00:37:52,226 --> 00:37:56,346 Amazing! Closed! Done! 694 00:37:56,426 --> 00:37:57,893 2nd term! 695 00:38:00,893 --> 00:38:03,013 Where are you going? 696 00:38:03,093 --> 00:38:07,293 Do you love it this much? You are something! 697 00:38:23,893 --> 00:38:24,960 I am sorry. 698 00:38:26,893 --> 00:38:29,911 Make sure the signing ceremony 699 00:38:30,197 --> 00:38:32,613 goes without a hitch. 700 00:38:32,693 --> 00:38:33,613 Of course! 701 00:38:37,293 --> 00:38:39,160 Supreme Leader Kim is on the line. 702 00:38:41,960 --> 00:38:44,126 Let me talk to him, I will thank him too. 703 00:38:45,693 --> 00:38:46,793 Excuse me. 704 00:38:48,860 --> 00:38:49,993 It is me. 705 00:38:51,726 --> 00:38:53,160 But it is a closed deal... 706 00:38:53,826 --> 00:38:54,826 Again?! 707 00:38:55,493 --> 00:38:56,660 But... 708 00:38:58,493 --> 00:39:00,893 Can't... come? 709 00:39:02,193 --> 00:39:04,893 If you suddenly change your mind... 710 00:39:05,660 --> 00:39:08,460 Wait, please wait a moment. 711 00:39:13,126 --> 00:39:14,046 Christ... 712 00:39:14,126 --> 00:39:15,113 Here is the agreement. 713 00:39:15,193 --> 00:39:16,360 No... 714 00:39:22,860 --> 00:39:23,860 Hello? 715 00:39:30,026 --> 00:39:31,693 No, don't... 716 00:39:38,626 --> 00:39:40,893 Hello? Hello? 717 00:39:41,726 --> 00:39:43,360 If you do not talk... 718 00:39:46,460 --> 00:39:48,593 Why are you keep doing this? 719 00:39:53,260 --> 00:39:55,946 This just in, DEFCON 5 alert has been issued. 720 00:39:56,026 --> 00:39:57,452 Our military is on full alert 721 00:39:57,532 --> 00:39:59,446 while scanning North's actions. 722 00:39:59,526 --> 00:40:01,380 In addition, the cyber-attack on Gangwon 723 00:40:01,460 --> 00:40:03,646 is presumed to be from the North, 724 00:40:03,726 --> 00:40:07,613 and INFOCOM has been elevated to stage 1. 725 00:40:07,693 --> 00:40:10,093 We will connect you to the Ministry of Defense. 726 00:40:11,726 --> 00:40:13,093 (Gangwon Citizen's Daily) 727 00:40:14,560 --> 00:40:16,460 Hurry, let's go. 728 00:40:23,526 --> 00:40:24,446 Governor. 729 00:40:25,693 --> 00:40:26,893 You have to go. 730 00:40:34,893 --> 00:40:36,346 What? Go? 731 00:40:36,426 --> 00:40:38,860 - You have to go. - Right, go. 732 00:40:47,393 --> 00:40:48,860 Good afternoon. 733 00:40:50,126 --> 00:40:54,280 I am Gangwon governor, Joo Sang-sook. 734 00:40:54,360 --> 00:40:55,646 (Survival rule 3: Ignorance is bliss. ) 735 00:40:55,726 --> 00:41:01,293 - A good person may do good deeds. - After the North's provocation, 736 00:41:01,960 --> 00:41:07,226 the current administration issued Jindogae-1, 737 00:41:08,526 --> 00:41:12,746 and no reason 738 00:41:12,826 --> 00:41:17,126 for their provocation should ever be justified. 739 00:41:19,626 --> 00:41:23,746 Our military is preparing 740 00:41:23,826 --> 00:41:27,413 for any potential attacks. 741 00:41:27,493 --> 00:41:30,860 I am very disappointed by the actions of the North. 742 00:41:35,926 --> 00:41:37,546 I have a question. 743 00:41:37,626 --> 00:41:40,493 Why do you think only Gangwon is being hacked? 744 00:41:41,193 --> 00:41:47,093 Yes, it is good for neighbors to maintain healthy relationships. 745 00:41:48,693 --> 00:41:50,860 Ma'am, did you not hear my question? 746 00:41:51,293 --> 00:41:53,913 Yes, please believe me. 747 00:41:53,993 --> 00:41:56,613 Do you have a hearing problem? 748 00:41:56,693 --> 00:41:59,946 - Pardon? - Hearing, your hearing... 749 00:42:00,026 --> 00:42:02,426 Virility? 750 00:42:03,793 --> 00:42:05,193 Did she say 'virility'? 751 00:42:05,626 --> 00:42:09,780 Why are you asking me about my virility? 752 00:42:09,860 --> 00:42:13,046 No, I am talking about hearing, 753 00:42:13,126 --> 00:42:15,260 do you not hear me? 754 00:42:17,560 --> 00:42:18,780 No, we don't do it. 755 00:42:18,860 --> 00:42:20,693 It has been a long time. 756 00:42:22,326 --> 00:42:25,480 We are not sexually compatible, I hate it. 757 00:42:25,560 --> 00:42:27,813 I am not interested in your sex life, 758 00:42:27,893 --> 00:42:30,013 I asked you about your hearing. 759 00:42:30,093 --> 00:42:31,480 Are you deaf in both ears? 760 00:42:31,560 --> 00:42:33,226 If you hear us, raise your right hand! 761 00:42:43,826 --> 00:42:44,860 Governor! 762 00:42:48,326 --> 00:42:49,260 Excuse me! 763 00:43:00,660 --> 00:43:01,680 Hee-cheol. 764 00:43:01,760 --> 00:43:04,026 Man-sik filled me in, are you okay? 765 00:43:04,926 --> 00:43:07,493 - Virility... - Honey! 766 00:43:08,560 --> 00:43:09,580 Honey! 767 00:43:09,660 --> 00:43:11,693 Wake up! Don't die on me! 768 00:43:12,493 --> 00:43:13,480 - Please help! - Of course! 769 00:43:13,560 --> 00:43:15,846 Move! Out of the way! 770 00:43:15,926 --> 00:43:17,246 This is an emergency! 771 00:43:17,326 --> 00:43:19,480 I knew this would happen! I knew this would happen! 772 00:43:19,560 --> 00:43:21,093 Overworked, she is overworked! 773 00:43:22,260 --> 00:43:25,246 - One, two, three! - Go, go, go. 774 00:43:25,326 --> 00:43:27,326 Where is the nearest hospital? Where is the nearest hospital? 775 00:43:27,793 --> 00:43:29,613 Due to the governor's sudden health issues, 776 00:43:29,693 --> 00:43:31,893 I will continue the Q&A. 777 00:43:32,893 --> 00:43:34,299 - Yes? - How are you responding 778 00:43:34,379 --> 00:43:36,513 to the North's provocation? 779 00:43:36,593 --> 00:43:39,013 No matter how much we prepare, 780 00:43:39,093 --> 00:43:41,226 all our efforts are futile. 781 00:43:46,426 --> 00:43:47,746 What did he say? 782 00:43:47,826 --> 00:43:51,746 No matter how much we prepare, 783 00:43:51,826 --> 00:43:54,593 there won't be a war, it is all a lie. 784 00:43:58,893 --> 00:43:59,926 Bullcrap. 785 00:44:00,960 --> 00:44:02,980 I have seen this before. 786 00:44:03,060 --> 00:44:04,980 - Holy moly. - What is with him? 787 00:44:05,060 --> 00:44:07,560 It is all bull, all lies. 788 00:44:08,126 --> 00:44:09,126 Say what? 789 00:44:09,493 --> 00:44:12,059 Is it true that Gangwon's hack 790 00:44:12,139 --> 00:44:13,326 was related to the governor? 791 00:44:14,793 --> 00:44:18,713 This cyber-attack is totally related to Gangwon. 792 00:44:18,793 --> 00:44:19,991 The governor started swearing, 793 00:44:20,071 --> 00:44:21,113 and the North did so too, 794 00:44:21,193 --> 00:44:24,213 so, f-bombs were thrown from both sides! 795 00:44:24,293 --> 00:44:25,326 Back and forth! 796 00:44:26,026 --> 00:44:28,380 Snap out of it, snap out of it. 797 00:44:28,460 --> 00:44:29,913 Put her down, put her down. 798 00:44:29,993 --> 00:44:33,080 For this reason, our governor does not even feel 799 00:44:33,160 --> 00:44:35,480 any remorse over this matter. 800 00:44:35,560 --> 00:44:37,860 She has got a nasty personality, and cruel as crap! 801 00:44:39,293 --> 00:44:40,913 Who did she swear to? 802 00:44:40,993 --> 00:44:42,380 Why did she swear? 803 00:44:42,460 --> 00:44:44,713 What kind of profanity did she use exactly? 804 00:44:44,793 --> 00:44:46,113 What kind of profanity? 805 00:44:46,193 --> 00:44:48,326 - Stop him! No! - Mother... 806 00:44:49,560 --> 00:44:51,326 This concludes today's briefing... 807 00:44:55,526 --> 00:44:57,126 A case of double truth bombs? 808 00:45:04,393 --> 00:45:09,160 A good person may do good deeds... 809 00:45:09,526 --> 00:45:10,560 Hey, mom. 810 00:45:11,360 --> 00:45:13,026 What? Divorce? 811 00:45:14,460 --> 00:45:16,280 It is bad timing. 812 00:45:16,360 --> 00:45:17,812 Maybe when she is calm, 813 00:45:17,892 --> 00:45:19,893 she is too scary right now. 814 00:45:21,860 --> 00:45:23,360 I can't filter my words. 815 00:45:24,293 --> 00:45:27,860 They just come out of me like diarrhea. 816 00:45:30,293 --> 00:45:31,526 Resign. 817 00:45:33,560 --> 00:45:34,560 What? 818 00:45:35,360 --> 00:45:36,390 You worked me to death, 819 00:45:36,470 --> 00:45:38,613 and now you will throw me out? 820 00:45:38,693 --> 00:45:41,346 How are we supposed to work under the circumstances? 821 00:45:41,426 --> 00:45:42,813 And you wanted to quit! 822 00:45:42,893 --> 00:45:45,380 I read your resignation letter through your eyes. 823 00:45:45,460 --> 00:45:47,713 It is because you 824 00:45:47,793 --> 00:45:49,980 and that clown shunned me out! 825 00:45:50,060 --> 00:45:53,180 Who? Director Cho? 826 00:45:53,260 --> 00:45:54,780 Are you jealous? 827 00:45:54,860 --> 00:45:56,346 - Do I look nuts? - You punk! 828 00:45:56,426 --> 00:45:57,680 What?! 829 00:45:57,760 --> 00:45:59,014 Do you think you could have been here 830 00:45:59,094 --> 00:46:00,180 without me? 831 00:46:00,260 --> 00:46:01,480 And you? 832 00:46:01,560 --> 00:46:02,390 Could you have received such treatment 833 00:46:02,470 --> 00:46:03,613 without me? 834 00:46:03,693 --> 00:46:06,613 Treatment? Poor treatment, you mean? 835 00:46:06,693 --> 00:46:07,680 You are making a living because of me! 836 00:46:07,760 --> 00:46:08,980 I got you a gold badge! 837 00:46:09,060 --> 00:46:10,546 You hate me this much? 838 00:46:10,626 --> 00:46:13,613 Yes! And I hate your wig! 839 00:46:13,693 --> 00:46:17,293 It makes your head look huge! 840 00:46:21,626 --> 00:46:22,660 Hey! 841 00:46:23,460 --> 00:46:25,926 What? What are you doing? 842 00:46:28,426 --> 00:46:29,446 Dammit! 843 00:46:29,526 --> 00:46:32,080 - What are you doing? - Happy? Is that good? 844 00:46:32,160 --> 00:46:33,380 What a hot head! 845 00:46:33,460 --> 00:46:35,413 - Are you happy now? - You are a meanie! 846 00:46:35,493 --> 00:46:37,046 - Feels good? - You look so mean! 847 00:46:37,126 --> 00:46:38,460 She is coming! 848 00:46:39,860 --> 00:46:42,780 North's Lim Sun-hee is coming! 849 00:46:42,860 --> 00:46:45,326 The president convinced her himself! 850 00:46:48,326 --> 00:46:49,880 She is really coming? 851 00:46:49,960 --> 00:46:52,460 Yes, it took a lot of effort. 852 00:46:57,360 --> 00:46:59,754 The president also tasked you 853 00:46:59,834 --> 00:47:02,160 with a welcome speech. 854 00:47:04,126 --> 00:47:08,293 Will you be okay with the welcome speech? 855 00:47:10,293 --> 00:47:12,926 (Co-Hosting Agreement Ceremony) 856 00:47:36,260 --> 00:47:38,193 Sorry for all the difficulties. 857 00:47:38,760 --> 00:47:40,693 If you know, do it right. 858 00:47:49,826 --> 00:47:52,280 We will now hear the welcome speech 859 00:47:52,360 --> 00:47:54,093 from Gangwon governor, Joo Sang-sook. 860 00:47:58,260 --> 00:47:59,893 Good afternoon! 861 00:48:02,193 --> 00:48:05,180 To promote winter sports to Southeast Asia, 862 00:48:05,260 --> 00:48:06,430 (Survival rule 4: 863 00:48:06,510 --> 00:48:07,680 Don't let the brain knows what the mouth is up to.) 864 00:48:07,760 --> 00:48:09,180 I prepared my speech in Thai. 865 00:48:09,260 --> 00:48:10,893 Which language is that? 866 00:48:12,260 --> 00:48:13,560 It is Thai, Thai. 867 00:48:16,093 --> 00:48:17,926 (Thai Press) 868 00:48:18,393 --> 00:48:19,493 There. 869 00:48:20,793 --> 00:48:29,046 To promote winter sports to Southeast Asia, 870 00:48:29,126 --> 00:48:32,460 I prepared my speech in Thai. 871 00:48:35,826 --> 00:48:39,013 Hee-cheol, I don't know what I am saying, 872 00:48:39,093 --> 00:48:40,726 but am I doing this right? 873 00:48:41,493 --> 00:48:43,480 You must not know what you are saying. 874 00:48:43,560 --> 00:48:44,626 You are doing great! 875 00:48:48,226 --> 00:48:49,813 Can't I just go home? 876 00:48:49,893 --> 00:48:52,126 If they don't leave, we can't go out of courtesy. 877 00:48:52,760 --> 00:48:54,813 Just keep eating, should I fetch you something? 878 00:48:54,893 --> 00:48:56,346 No, I got no appetite. 879 00:48:56,426 --> 00:48:59,326 - Maybe some Chinese seafood. - Chinese seafood... 880 00:49:00,160 --> 00:49:02,680 Ma'am, when did you learn to speak Thai? 881 00:49:02,760 --> 00:49:04,426 Don't talk to me. 882 00:49:08,926 --> 00:49:11,993 Comrade Joo, I have to tell you something. 883 00:49:12,793 --> 00:49:16,326 To me? I don't want to hear it. 884 00:49:16,726 --> 00:49:18,393 Let's have a chat over there. 885 00:49:19,026 --> 00:49:21,613 I don't want to... 886 00:49:21,693 --> 00:49:22,693 Hee-cheol! 887 00:49:24,393 --> 00:49:26,316 I was not going to tell you this, 888 00:49:26,396 --> 00:49:29,060 so, don't leak it outside, 889 00:49:30,060 --> 00:49:31,546 I need Park Bo-gum's autograph... 890 00:49:31,626 --> 00:49:32,946 Wait a minute... 891 00:49:33,026 --> 00:49:35,493 What kind of funny story are you two sharing? 892 00:49:36,793 --> 00:49:39,580 Governor really hated that 893 00:49:39,660 --> 00:49:44,546 you kept changing your mind, back and forth. 894 00:49:44,626 --> 00:49:45,546 What? 895 00:49:46,226 --> 00:49:48,213 No, he got it wrong! 896 00:49:48,293 --> 00:49:49,946 Are you nuts? When did I? 897 00:49:50,026 --> 00:49:51,362 You said she was like a psycho 898 00:49:51,442 --> 00:49:52,826 on the steps of our office! 899 00:49:53,860 --> 00:49:56,481 Right, I said when I meet her, 900 00:49:56,561 --> 00:49:58,113 I wanted to bonk her on the head. 901 00:49:58,193 --> 00:50:00,460 Not a bonk, but a punch. 902 00:50:11,493 --> 00:50:13,780 (Co-hosting of Winter Championship with North Korea Voided) 903 00:50:13,860 --> 00:50:15,030 ("I damn hate North Korea") 904 00:50:15,110 --> 00:50:16,280 (Gangwon Governor's Confession) 905 00:50:16,360 --> 00:50:18,693 (Public Enemy Joo Sang-sook) 906 00:50:19,026 --> 00:50:23,313 Despicable officials of South Korea disrespected 907 00:50:23,393 --> 00:50:26,913 our delegates with foam in their mouths. 908 00:50:26,993 --> 00:50:31,213 For causing grave sin to our great nation, 909 00:50:31,293 --> 00:50:36,626 peace on this peninsula will never be achieved! 910 00:50:37,160 --> 00:50:39,060 Honey, I can't go home today. 911 00:50:40,326 --> 00:50:42,626 Yeah, I am sure, I can't go. 912 00:50:47,393 --> 00:50:49,560 I saw granny underwater. 913 00:50:50,060 --> 00:50:53,646 You saw granny... 914 00:50:53,726 --> 00:50:56,246 - You saw her underwater? - Yeah. 915 00:50:57,060 --> 00:50:59,113 There is an afterlife. 916 00:50:59,193 --> 00:51:02,360 She is trolling us beyond the grave right now. 917 00:51:02,993 --> 00:51:06,026 Shouldn't our ancestors look out for our best? 918 00:51:06,560 --> 00:51:09,160 What about me? Why do I deserve this? 919 00:51:09,793 --> 00:51:11,026 Why you? 920 00:51:15,860 --> 00:51:17,546 Darn it, is this contagious? 921 00:51:17,626 --> 00:51:18,613 Holy cow, I am getting chills! 922 00:51:18,693 --> 00:51:21,880 I was just trying to help, 923 00:51:21,960 --> 00:51:23,183 this is so unfair, 924 00:51:23,263 --> 00:51:24,613 I was trying to help! 925 00:51:24,693 --> 00:51:27,593 Why are you doing this to me, granny? 926 00:51:31,393 --> 00:51:32,263 Forget it, 927 00:51:32,343 --> 00:51:36,513 as someone with experience in this, 928 00:51:36,593 --> 00:51:39,146 I am more or less an expert at this. 929 00:51:39,226 --> 00:51:40,926 I have my know-how. 930 00:51:41,293 --> 00:51:43,026 - We should... - What? 931 00:51:44,760 --> 00:51:47,226 - Bite. - Bite what? 932 00:51:50,026 --> 00:51:51,452 If we bite it, 933 00:51:51,532 --> 00:51:53,780 we can live without talking for a while. 934 00:51:53,860 --> 00:51:55,446 On my count of three, bite down, okay? 935 00:51:55,526 --> 00:51:57,293 One, two, three! 936 00:52:00,560 --> 00:52:02,680 - You didn't bite? - No... 937 00:52:02,760 --> 00:52:05,313 - Bite it! Go on! - I think it will hurt too much... 938 00:52:05,393 --> 00:52:06,680 - Bite down! - I am scared! 939 00:52:06,760 --> 00:52:08,446 Bite it on three! 940 00:52:08,526 --> 00:52:10,860 - One, two, three! - One, two, three! 941 00:52:18,426 --> 00:52:19,233 There is a live debate 942 00:52:19,313 --> 00:52:20,746 on the future value of Le Gangwon, 943 00:52:20,826 --> 00:52:22,746 and 100th anniversary of Children's Day ceremony. 944 00:52:22,826 --> 00:52:24,163 You will make an official announcement 945 00:52:24,243 --> 00:52:25,580 for running for the 2nd term. 946 00:52:25,660 --> 00:52:27,405 Yonhap, YTN, Gaundae Daily, 947 00:52:27,485 --> 00:52:29,860 and online outlets will be there. 948 00:52:30,593 --> 00:52:32,046 - Ms. Lee. - Yes? 949 00:52:32,126 --> 00:52:34,080 I am really under the weather right now, 950 00:52:34,160 --> 00:52:36,846 but I don't need a sick day. 951 00:52:36,926 --> 00:52:40,693 I got an urgent matter at home, but don't need to go... 952 00:52:41,326 --> 00:52:43,280 Fill out a vacation day form for me. 953 00:52:43,360 --> 00:52:44,693 I already got one ready for you. 954 00:52:45,793 --> 00:52:48,346 - Get him one too. - Already did. 955 00:52:48,426 --> 00:52:49,946 It is a bad situation, 956 00:52:50,026 --> 00:52:52,326 but 'vacation' has my heart fluttering. 957 00:52:53,093 --> 00:52:55,013 - Where are you going? - Vacation. 958 00:52:55,093 --> 00:52:58,993 - Not together? - No, goodbye, everyone! 959 00:53:00,160 --> 00:53:01,563 How is this vacation? 960 00:53:01,643 --> 00:53:03,460 More like a business trip. 961 00:53:04,193 --> 00:53:06,626 Now you are openly grumbling. 962 00:53:07,293 --> 00:53:09,446 Actually, speak up if you have any complaints. 963 00:53:09,526 --> 00:53:10,760 Let's be candid. 964 00:53:11,760 --> 00:53:15,080 - Be candid? - I am not a narrow-minded person. 965 00:53:15,160 --> 00:53:16,980 Not narrow-minded, but very anal. 966 00:53:17,060 --> 00:53:19,993 My heartburn is gone. 967 00:53:21,226 --> 00:53:23,613 - You are a thief. - What? 968 00:53:23,693 --> 00:53:25,813 Stop stealing my precious weekends. 969 00:53:25,893 --> 00:53:27,280 I am more comfortable alone, not lonely at all. 970 00:53:27,360 --> 00:53:28,346 I am more comfortable alone, not lonely at all. 971 00:53:28,426 --> 00:53:30,680 And stop asking me what I want for lunch. 972 00:53:30,760 --> 00:53:32,946 You are going to eat what you want anyway. 973 00:53:33,026 --> 00:53:34,946 "Let's eat this and your menu tomorrow." 974 00:53:35,026 --> 00:53:37,664 But lunch is now! 975 00:53:37,744 --> 00:53:39,193 There is no tomorrow! 976 00:53:39,993 --> 00:53:43,113 Lunch has to be eaten now! 977 00:53:43,193 --> 00:53:45,280 Why are you scolding me when the AC is broken? 978 00:53:45,360 --> 00:53:46,218 Did I break it? 979 00:53:46,298 --> 00:53:47,480 Am I your servant? 980 00:53:47,560 --> 00:53:50,613 And you told me to be honest, and I did, 981 00:53:50,693 --> 00:53:52,613 then you scold me for being honest, what the hell! 982 00:53:52,693 --> 00:53:53,446 (Resignation Letter) 983 00:53:53,526 --> 00:53:55,013 You are at fault. 984 00:53:55,093 --> 00:53:57,980 Why did you tell your underling to speak his mind? 985 00:53:58,060 --> 00:54:00,613 Underling? You are the same. 986 00:54:00,693 --> 00:54:01,686 You get scolded so much, 987 00:54:01,766 --> 00:54:03,446 but you never learn. 988 00:54:03,526 --> 00:54:05,313 "What do I do, Hee-cheol? What do I do, Hee-cheol?" 989 00:54:05,393 --> 00:54:07,680 I have had it, you always repeat things twice! 990 00:54:07,760 --> 00:54:09,680 Stop playing badminton and go earn your keep! 991 00:54:09,760 --> 00:54:11,526 - Hey, hey! - You know I am right! 992 00:54:12,226 --> 00:54:14,760 What do I do, Hee-cheol? 993 00:54:16,893 --> 00:54:18,646 What do I do, Hee-cheol? 994 00:54:18,726 --> 00:54:20,226 Stop repeating yourself! 995 00:54:21,060 --> 00:54:23,213 Stop it, let's go into hiding until the election. 996 00:54:23,293 --> 00:54:25,813 Once Le Gangwon finishes, we can win even with posters. 997 00:54:25,893 --> 00:54:27,213 Okay, I will take a photo for your poster. 998 00:54:27,293 --> 00:54:29,346 That sounds like a real plan. 999 00:54:29,426 --> 00:54:30,846 (Gangneung) 1000 00:54:30,926 --> 00:54:32,993 Don't worry about it 1001 00:54:34,626 --> 00:54:38,413 Don't worry about it 1002 00:54:38,493 --> 00:54:40,893 - Our home changed so much. - I live my way 1003 00:54:41,560 --> 00:54:44,646 My way 1004 00:54:44,726 --> 00:54:48,146 I live in my way, 1005 00:54:48,226 --> 00:54:49,813 - my way... - Hi! 1006 00:54:49,893 --> 00:54:51,913 You actually came? 1007 00:54:51,993 --> 00:54:54,546 My little Pony got yourself a splash pad? 1008 00:54:54,626 --> 00:54:57,180 This isn't just a splash pad. 1009 00:54:57,260 --> 00:54:59,813 I am working on a beach party idea. 1010 00:54:59,893 --> 00:55:03,313 The water is fluorescent, is it a fluorescent party? 1011 00:55:03,393 --> 00:55:04,180 Your feet... 1012 00:55:04,260 --> 00:55:06,546 You will leave the official home and stay here? 1013 00:55:06,626 --> 00:55:08,680 I am going to be uncomfy. 1014 00:55:08,760 --> 00:55:11,080 Be a little understanding, we will use the guest room. 1015 00:55:11,160 --> 00:55:12,346 Sorry, Pony. 1016 00:55:12,426 --> 00:55:14,880 Why are you sorry? This is my home! 1017 00:55:14,960 --> 00:55:18,413 - Honey! - Oops, Sang-sook. 1018 00:55:18,493 --> 00:55:21,280 Pony, are you having your morning beer? 1019 00:55:21,360 --> 00:55:22,930 On an empty stomach though? 1020 00:55:23,010 --> 00:55:24,580 I will make you some fried eggs, Pony. 1021 00:55:24,660 --> 00:55:27,393 - Thank you! - Stop with that Pony! Pony! 1022 00:55:28,360 --> 00:55:30,246 Because you nicknamed her after a horse, 1023 00:55:30,326 --> 00:55:33,280 our home is all messed up! 1024 00:55:33,360 --> 00:55:35,213 It is stable now! 1025 00:55:35,293 --> 00:55:38,380 What? Did you say 'stable'? 1026 00:55:38,460 --> 00:55:41,146 Weren't you in Hawaii for only 3 years? 1027 00:55:41,226 --> 00:55:43,446 What is with your weird accent? 1028 00:55:43,526 --> 00:55:46,780 Are you trying to be funny? Then you are failing! 1029 00:55:46,860 --> 00:55:48,980 Honey, you are being too harsh! 1030 00:55:49,060 --> 00:55:50,046 Are you okay, Pony? 1031 00:55:50,126 --> 00:55:52,326 That was hurtful... 1032 00:55:53,326 --> 00:55:55,146 My heart is getting all scratched up. 1033 00:55:55,226 --> 00:55:56,226 Sang-sook. 1034 00:55:56,860 --> 00:55:58,226 Do you hate me that much? 1035 00:55:58,793 --> 00:56:00,780 Honestly, I really do hate you. 1036 00:56:00,860 --> 00:56:02,193 - What? - Eh? 1037 00:56:02,660 --> 00:56:05,126 But I am jealous! 1038 00:56:07,026 --> 00:56:09,526 I am so jealous of divorcees more than anything. 1039 00:56:10,993 --> 00:56:12,746 If you ever want to remarry, 1040 00:56:12,826 --> 00:56:14,826 please meet someone like him! 1041 00:56:17,393 --> 00:56:18,813 Why did that sound offensive? 1042 00:56:18,893 --> 00:56:21,480 Wait, Sang-sook, continue what you were saying! 1043 00:56:21,560 --> 00:56:22,313 No! 1044 00:56:22,393 --> 00:56:24,226 - Bro, don't hold me back! - No, don't go in there! 1045 00:56:25,193 --> 00:56:28,926 Here, eat this, eat this! 1046 00:56:29,726 --> 00:56:32,213 My little sister will die too. 1047 00:56:32,293 --> 00:56:35,113 - I am starving to death. - Where is Man-sik? 1048 00:56:35,193 --> 00:56:37,346 My sister-in-law is a bit sick. 1049 00:56:37,426 --> 00:56:41,980 Are you on vacation? Why the shades in rain? 1050 00:56:42,060 --> 00:56:43,780 And you? 1051 00:56:43,860 --> 00:56:45,460 What if someone recognizes me? 1052 00:56:46,093 --> 00:56:48,393 I am afraid someone might recognize you. 1053 00:56:49,293 --> 00:56:53,180 Hey, Kwon-ja, I am outside your restaurant, 1054 00:56:53,260 --> 00:56:54,713 I was going to get some lunch... 1055 00:56:54,793 --> 00:56:56,460 What happened to this neighborhood? 1056 00:56:57,226 --> 00:56:58,726 Did you close the restaurant? 1057 00:56:59,693 --> 00:57:01,393 Why? It was perfectly fine. 1058 00:57:02,360 --> 00:57:03,926 You got such bad luck. 1059 00:57:04,726 --> 00:57:05,646 What? 1060 00:57:06,260 --> 00:57:07,497 She is suffering from an illness 1061 00:57:07,577 --> 00:57:10,193 where she can't filter her words. 1062 00:57:10,626 --> 00:57:13,026 Moron, what a weird illness. 1063 00:57:14,093 --> 00:57:17,046 They said the land value would drop. 1064 00:57:17,126 --> 00:57:19,280 A crematorium was coming in. 1065 00:57:19,360 --> 00:57:20,613 Crematorium? 1066 00:57:20,693 --> 00:57:22,080 We didn't believe it at first. 1067 00:57:22,160 --> 00:57:24,513 But the village foreman 1068 00:57:24,593 --> 00:57:26,946 and the realtor said it was a real scoop. 1069 00:57:27,026 --> 00:57:28,546 Everyone was rushing to sell 1070 00:57:28,626 --> 00:57:30,580 before the announcement. 1071 00:57:30,660 --> 00:57:32,946 But instead of the crematorium, Le Gangwon took its place? 1072 00:57:33,026 --> 00:57:36,680 Everyone went nuts because the value shot up. 1073 00:57:36,760 --> 00:57:38,193 The foreman got duped too. 1074 00:57:38,960 --> 00:57:40,088 Fake news. 1075 00:57:40,168 --> 00:57:41,179 Including me, 1076 00:57:41,259 --> 00:57:43,693 everyone here was going to die. 1077 00:57:44,360 --> 00:57:46,013 But we are fortunate though. 1078 00:57:46,093 --> 00:57:48,080 We won the Le Gangwon lottery. 1079 00:57:48,160 --> 00:57:51,013 As soon as I wake up, 1080 00:57:51,093 --> 00:57:54,113 I check the value of the house. 1081 00:57:54,193 --> 00:57:55,693 That is my only joy in life. 1082 00:57:56,526 --> 00:57:58,146 Even if we lost our restaurant, 1083 00:57:58,226 --> 00:58:01,293 who would have thought we would live there? 1084 00:58:10,460 --> 00:58:12,126 Crematorium? 1085 00:58:13,260 --> 00:58:15,380 Mr. Kang, do you know anything? 1086 00:58:15,460 --> 00:58:19,080 You were afraid that speculators would swarm in if word got out. 1087 00:58:19,160 --> 00:58:21,526 So, you selected the 2nd site in a hurry. 1088 00:58:22,393 --> 00:58:24,946 There are many other weird things. 1089 00:58:25,026 --> 00:58:26,997 A Le Gangwon worker came to us 1090 00:58:27,077 --> 00:58:28,446 and said the cement was weird. 1091 00:58:28,526 --> 00:58:31,180 - Right, Oh Gun-sik. - He is Koh Gun-sik. 1092 00:58:31,260 --> 00:58:33,846 The cement is made by our subsidiary... 1093 00:58:33,926 --> 00:58:35,213 You know we only use materials 1094 00:58:35,293 --> 00:58:36,580 the Ministry of Environment approved. 1095 00:58:36,660 --> 00:58:37,826 Right... 1096 00:58:38,326 --> 00:58:40,646 There were many negative presses lately. 1097 00:58:40,726 --> 00:58:42,313 Are you not well? 1098 00:58:42,393 --> 00:58:44,646 It is not a fatal illness, 1099 00:58:44,726 --> 00:58:46,813 but sometimes I want to die. 1100 00:58:46,893 --> 00:58:49,146 That is bad, the election is coming up fast. 1101 00:58:49,226 --> 00:58:51,480 You can't even rest on your vacation either. 1102 00:58:51,560 --> 00:58:53,860 - Here, have this. - Herbal supplement! 1103 00:58:57,226 --> 00:59:01,646 - Sang-sook, it is leaking. - What? What is leaking? 1104 00:59:01,726 --> 00:59:03,646 I have to go, let's go. 1105 00:59:03,726 --> 00:59:05,660 What? Does something smell? 1106 00:59:06,393 --> 00:59:07,926 Hee-cheol, what is it? 1107 00:59:08,660 --> 00:59:09,893 What is leaking? 1108 00:59:11,660 --> 00:59:13,480 What the hell is leaking? 1109 00:59:13,560 --> 00:59:15,513 Internal information is leaking. 1110 00:59:15,593 --> 00:59:16,848 Kang already knows 1111 00:59:16,928 --> 00:59:18,580 about Le Gangwon's 2nd site. 1112 00:59:18,660 --> 00:59:19,546 What do you mean? 1113 00:59:19,626 --> 00:59:21,680 That is bad, the election is coming up fast. 1114 00:59:21,760 --> 00:59:22,746 (2nd Le Gangwon Candidates) 1115 00:59:22,826 --> 00:59:24,893 You can't even rest on your vacation either. 1116 00:59:25,460 --> 00:59:26,760 Herbal supplement! 1117 00:59:28,126 --> 00:59:29,213 Wait a minute, I... 1118 00:59:29,293 --> 00:59:31,146 Where are you going? Go back inside? 1119 00:59:31,226 --> 00:59:32,246 I got something to check. 1120 00:59:32,326 --> 00:59:33,880 No, it is dangerous. 1121 00:59:33,960 --> 00:59:35,893 I left my sunglasses there. 1122 00:59:36,726 --> 00:59:37,660 What? 1123 00:59:38,593 --> 00:59:39,993 It is an expensive pair. 1124 00:59:40,493 --> 00:59:42,326 No, your tongue is too cheap! 1125 00:59:43,426 --> 00:59:44,393 Right... 1126 00:59:48,560 --> 00:59:50,080 Please don't kill me! 1127 00:59:50,160 --> 00:59:51,826 It is all my fault! 1128 00:59:53,493 --> 00:59:55,380 Why did you have to be so nosy? 1129 00:59:55,460 --> 00:59:57,126 Making ends meet is hard enough. 1130 00:59:57,793 --> 01:00:00,326 I am so sorry! Please don't kill me! 1131 01:00:01,393 --> 01:00:04,313 You can't admit to it already. 1132 01:00:04,393 --> 01:00:06,113 Go easy on him, 1133 01:00:06,193 --> 01:00:08,146 just a small scratch on his life. 1134 01:00:08,226 --> 01:00:09,293 Yes, sir. 1135 01:00:13,060 --> 01:00:17,160 It is my fault, it is all my fault! 1136 01:00:23,726 --> 01:00:26,706 I could be out of a job, 1137 01:00:26,786 --> 01:00:28,180 how could you eat right now? 1138 01:00:28,260 --> 01:00:30,380 Mr. Park, if you have not eaten, please join us. 1139 01:00:30,460 --> 01:00:31,460 Sure! 1140 01:00:33,293 --> 01:00:36,213 Oh no, only 1 chair left, too bad. 1141 01:00:36,293 --> 01:00:37,326 Too bad? 1142 01:00:38,560 --> 01:00:39,413 - Isn't it good? - So good. 1143 01:00:39,493 --> 01:00:41,496 You know any realtors 1144 01:00:41,576 --> 01:00:43,813 - near Mt. Seorak? - Why? 1145 01:00:43,893 --> 01:00:46,346 I want to get a feel of neighborhoods there. 1146 01:00:46,426 --> 01:00:49,680 - Should I look into it? - How can you? 1147 01:00:49,760 --> 01:00:52,746 Don't you know who I am? 1148 01:00:52,826 --> 01:00:54,680 I am the chairman of Gangneung Badminton Association! 1149 01:00:54,760 --> 01:00:57,580 I have a faster info network than most media outlets. 1150 01:00:57,660 --> 01:00:58,546 People are just waiting for... 1151 01:00:58,626 --> 01:01:00,313 Hey, it is Man-sik! 1152 01:01:00,393 --> 01:01:02,093 What is with your neighborhood lately? 1153 01:01:02,560 --> 01:01:06,313 It is understandable that you don't know, no worries. 1154 01:01:06,393 --> 01:01:07,593 No clue? 1155 01:01:08,326 --> 01:01:10,346 You have lived there for 10 years, but you don't know? 1156 01:01:10,426 --> 01:01:12,213 Hey! It is Man-sik! 1157 01:01:12,293 --> 01:01:14,893 Right, you said you don't know, sorry. 1158 01:01:15,726 --> 01:01:17,001 Why bother with locals 1159 01:01:17,081 --> 01:01:19,380 when you can get to the source? 1160 01:01:19,460 --> 01:01:21,913 Hello? Is this Seorak Real Estate? 1161 01:01:21,993 --> 01:01:24,080 My mother-in-law is retiring, 1162 01:01:24,160 --> 01:01:25,713 so, we are thinking of selling our shop... 1163 01:01:25,793 --> 01:01:27,580 Would there be any problems? 1164 01:01:27,660 --> 01:01:30,660 You are being too cagey, just spill it. 1165 01:01:33,960 --> 01:01:36,613 Sounds like everyone is moving out. 1166 01:01:36,693 --> 01:01:38,880 - Why? - They say it is a secret, 1167 01:01:38,960 --> 01:01:41,860 but a factory will be built, and pollution will get worse. 1168 01:01:42,460 --> 01:01:46,293 These guys are conning the residents to shoo them away! 1169 01:01:46,893 --> 01:01:48,813 - Right? - Don't want to. 1170 01:01:48,893 --> 01:01:49,813 What? 1171 01:01:49,893 --> 01:01:51,235 You are going to order me 1172 01:01:51,315 --> 01:01:53,113 to find the mole who leaked to Kang. 1173 01:01:53,193 --> 01:01:54,280 Don't want to do it. 1174 01:01:54,360 --> 01:01:56,880 You said to call you weekends and holidays too. 1175 01:01:56,960 --> 01:01:58,246 Vacuums get to rest when charging, 1176 01:01:58,326 --> 01:02:00,613 but why do I get used nonstop? 1177 01:02:00,693 --> 01:02:01,893 Because you are a broom. 1178 01:02:07,726 --> 01:02:10,146 We will take care of this floor, please go downstairs! 1179 01:02:10,226 --> 01:02:12,793 This stuff is bad for you, you can go! 1180 01:02:29,193 --> 01:02:30,113 - Go! - Go! 1181 01:02:39,460 --> 01:02:40,693 Let's try 1234. 1182 01:02:41,226 --> 01:02:42,480 That is not it. 1183 01:02:42,560 --> 01:02:44,113 What are some simple patterns? 1184 01:02:44,193 --> 01:02:46,146 Number patterns... 1185 01:02:46,226 --> 01:02:48,393 5252, yeah. 1186 01:02:49,426 --> 01:02:51,813 Dang, not it? 1187 01:02:51,893 --> 01:02:55,060 2828 then? 1188 01:03:02,593 --> 01:03:03,626 What are you doing? 1189 01:03:06,793 --> 01:03:09,946 We are disinfecting this floor, almost done here. 1190 01:03:10,026 --> 01:03:11,146 Leave. 1191 01:03:11,226 --> 01:03:13,426 - A bit more there... - Just go. 1192 01:03:14,226 --> 01:03:15,393 Is that so? 1193 01:03:16,493 --> 01:03:17,860 We will be off then. 1194 01:03:20,793 --> 01:03:21,826 Careful! 1195 01:03:22,460 --> 01:03:23,526 Hee-cheol! 1196 01:03:24,993 --> 01:03:25,960 Dammit! 1197 01:04:11,626 --> 01:04:12,693 Yes, hello? 1198 01:04:13,593 --> 01:04:14,513 Yes. 1199 01:04:17,893 --> 01:04:19,026 Darn it... 1200 01:04:27,260 --> 01:04:28,326 What is this? 1201 01:04:33,993 --> 01:04:35,160 2580? 1202 01:04:36,093 --> 01:04:37,893 Social Journal 2580? 1203 01:04:39,026 --> 01:04:41,446 No, he can't be that just. 1204 01:04:41,526 --> 01:04:44,593 Hold on, it could be a date. 1205 01:04:45,093 --> 01:04:47,560 0825, 0528. 1206 01:04:51,860 --> 01:04:53,193 Thank you! 1207 01:04:53,693 --> 01:04:56,093 (Date: May 28) 1208 01:04:57,326 --> 01:04:58,926 0528. 1209 01:05:28,793 --> 01:05:30,226 What is this? 1210 01:05:37,126 --> 01:05:38,460 (1st Stage? 2nd Stage? or 3rd Stage) 1211 01:05:40,593 --> 01:05:41,960 (3rd Stage) 1212 01:06:02,726 --> 01:06:03,960 What are these? 1213 01:06:07,226 --> 01:06:10,293 Ma'am, why the Audit Commission all of sudden? 1214 01:06:14,993 --> 01:06:17,746 Don't you find Kang's company a bit weird? 1215 01:06:17,826 --> 01:06:20,813 They know all our confidential information. 1216 01:06:20,893 --> 01:06:23,780 That is why I asked you to come. 1217 01:06:23,860 --> 01:06:25,660 You have not felt anything weird about him? 1218 01:06:26,493 --> 01:06:28,860 Not sure, I only met with his staff. 1219 01:06:29,526 --> 01:06:32,880 Of course, you didn't know anything. 1220 01:06:32,960 --> 01:06:34,826 You kept to yourself, how could you know? 1221 01:06:37,793 --> 01:06:39,946 Hee-cheol, did you find anything? 1222 01:06:40,026 --> 01:06:40,980 Yes, Sang-sook. 1223 01:06:41,060 --> 01:06:42,182 From 3rd site, 1224 01:06:42,262 --> 01:06:43,713 trams and roads, 1225 01:06:43,793 --> 01:06:46,226 they got 5 years' worth plans all laid out. 1226 01:06:47,293 --> 01:06:48,913 I think this is... 1227 01:06:48,993 --> 01:06:51,226 (Planner: Cho Tae-joo) 1228 01:06:51,960 --> 01:06:52,780 So? 1229 01:06:52,860 --> 01:06:54,793 Who is the mole who leaked our internal docs? 1230 01:07:06,226 --> 01:07:08,946 Can Le Gangwon finish on schedule? 1231 01:07:09,026 --> 01:07:11,060 It is not a huge concern, sir. 1232 01:07:11,860 --> 01:07:12,913 Are you okay, honey? 1233 01:07:12,993 --> 01:07:15,046 She didn't suffer any wounds, she will be okay. 1234 01:07:15,126 --> 01:07:18,380 Whenever she passes out, she gets new illnesses! 1235 01:07:18,460 --> 01:07:21,460 I am getting nervous, so nervous! 1236 01:07:21,793 --> 01:07:24,360 I am going to piss my pants off... 1237 01:07:31,093 --> 01:07:33,146 Your next appointment is coming up shortly, sir. 1238 01:07:33,226 --> 01:07:34,393 Let's move then. 1239 01:07:42,193 --> 01:07:43,426 Looking for something? 1240 01:07:47,793 --> 01:07:49,226 Are you looking for something? 1241 01:07:50,593 --> 01:07:51,960 I forgot something here. 1242 01:07:54,126 --> 01:07:55,046 This? 1243 01:07:56,393 --> 01:07:57,313 Yes. 1244 01:07:58,126 --> 01:07:59,260 Thank you... 1245 01:08:00,760 --> 01:08:04,193 Did you find anything else? 1246 01:08:04,893 --> 01:08:05,926 Tell me. 1247 01:08:12,226 --> 01:08:14,546 Honey, are you okay? 1248 01:08:14,626 --> 01:08:15,546 - Honey? - What? 1249 01:08:15,626 --> 01:08:17,380 - Honey, I found it. - Found what? 1250 01:08:17,460 --> 01:08:19,580 I think Cho is the mole. 1251 01:08:19,660 --> 01:08:22,380 He caused the accident because he has been exposed. 1252 01:08:22,460 --> 01:08:23,280 Cho? 1253 01:08:23,360 --> 01:08:26,760 Son of a biscuit, I trusted him so much! 1254 01:08:27,493 --> 01:08:28,526 This Cho? 1255 01:08:29,526 --> 01:08:30,846 What the heck? 1256 01:08:30,926 --> 01:08:32,426 Why are you here? 1257 01:08:32,926 --> 01:08:35,413 You should have said he was in the next bed! 1258 01:08:35,493 --> 01:08:37,346 That is not the problem right now. 1259 01:08:37,426 --> 01:08:38,746 Did you really do it? 1260 01:08:38,826 --> 01:08:40,680 Were you trying to kill Sang-sook? 1261 01:08:40,760 --> 01:08:42,413 I think you misunderstood. 1262 01:08:42,493 --> 01:08:43,880 Definitely a misunderstanding... 1263 01:08:43,960 --> 01:08:44,713 Screw that. 1264 01:08:44,793 --> 01:08:47,926 Should I make you stay here for good? 1265 01:08:51,126 --> 01:08:52,126 Hee-cheol. 1266 01:08:54,326 --> 01:08:56,134 Hee-cheol, I caught this scumbag, 1267 01:08:56,214 --> 01:08:57,193 it is him, right? 1268 01:08:58,126 --> 01:09:01,860 Sunobabich, wow cood yu, yu vastad! 1269 01:09:02,826 --> 01:09:05,260 I don't think he is well. 1270 01:09:06,460 --> 01:09:08,826 Hee-cheol, why do you talk like that? 1271 01:09:12,793 --> 01:09:14,360 You bit it! 1272 01:09:15,426 --> 01:09:17,280 Sag-sug, A din sae anihng. 1273 01:09:17,360 --> 01:09:20,326 Good, I am so proud of you. 1274 01:09:20,926 --> 01:09:23,413 I hope you are not like this for the rest of your life. 1275 01:09:23,493 --> 01:09:27,346 Don't worry, I went to the ER. 1276 01:09:27,426 --> 01:09:31,246 I will be fine when the anesthesia wears off. 1277 01:09:31,326 --> 01:09:35,346 Good, you chose this tough path... 1278 01:09:35,426 --> 01:09:37,380 When I bit down and drew blood, 1279 01:09:37,460 --> 01:09:40,560 Kang said I was insane and let me go. 1280 01:09:40,993 --> 01:09:42,560 Honey, I am scared... 1281 01:09:43,193 --> 01:09:44,226 Why? 1282 01:09:44,593 --> 01:09:46,296 How did you understand all that? 1283 01:09:46,376 --> 01:09:48,080 Is this from a long work relationship? 1284 01:09:48,160 --> 01:09:50,413 Not quite, we even got a traitor. 1285 01:09:50,493 --> 01:09:51,426 Ya. 1286 01:09:52,526 --> 01:09:54,313 - Where did he go? - Wer ee hee? 1287 01:09:54,393 --> 01:09:56,913 - Did he run away?! - Cum on, maan, go eftr hem? 1288 01:09:56,993 --> 01:09:59,260 Wait, wait! No need to chase him down. 1289 01:10:00,360 --> 01:10:04,113 Is this the Audit Department? This is Governor Joo. 1290 01:10:04,193 --> 01:10:05,780 I got something to report. 1291 01:10:05,860 --> 01:10:08,060 Now? News? 1292 01:10:08,760 --> 01:10:10,313 TV, get the TV remote. 1293 01:10:10,393 --> 01:10:11,360 Okay. 1294 01:10:11,993 --> 01:10:15,446 An anonymous tipster's video is making headlines this hour. 1295 01:10:15,526 --> 01:10:19,826 The video contains Gangwon Governor Joo's double face. 1296 01:10:20,526 --> 01:10:22,446 Tell them to decrease the senior welfare budget. 1297 01:10:22,526 --> 01:10:23,980 Pull the heat allotment! 1298 01:10:24,060 --> 01:10:25,513 Tell them to exercise! 1299 01:10:25,593 --> 01:10:29,246 Putting money in welfare doesn't get any attention. 1300 01:10:29,326 --> 01:10:32,580 Have to build something big to show that we work. 1301 01:10:32,660 --> 01:10:34,813 That is the effectiveness of window dressing. 1302 01:10:34,893 --> 01:10:37,913 They brought a truck full of trash in the middle of the night, 1303 01:10:37,993 --> 01:10:40,080 and spread them out on the beach. 1304 01:10:40,160 --> 01:10:42,046 It was clean before, 1305 01:10:42,126 --> 01:10:43,726 I am told the governor ordered it. 1306 01:10:44,326 --> 01:10:48,280 Perfect timing, we messed her up good. 1307 01:10:48,360 --> 01:10:49,580 How are you feeling? 1308 01:10:49,660 --> 01:10:53,080 Fine, I have to get to work as a civil servant. 1309 01:10:53,160 --> 01:10:56,080 This country should reward you. 1310 01:10:56,160 --> 01:10:57,593 You are so diligent. 1311 01:10:58,193 --> 01:11:00,326 Thank you for the reading material. 1312 01:11:03,760 --> 01:11:05,913 I bet you got close to her, 1313 01:11:05,993 --> 01:11:07,560 do you feel bad for her? 1314 01:11:08,393 --> 01:11:10,193 Do you, Mr. Kang? 1315 01:11:10,660 --> 01:11:13,693 - Nope. - Me neither. 1316 01:11:15,593 --> 01:11:17,813 We put you in that seat to carve out a rotten governor, 1317 01:11:17,893 --> 01:11:19,826 but you became the worst of the bunch. 1318 01:11:20,793 --> 01:11:23,246 The angle of the video is from Cho's view. 1319 01:11:23,326 --> 01:11:25,013 Tell them to decrease the senior welfare budget. 1320 01:11:25,093 --> 01:11:26,213 Pull the heat allotment! 1321 01:11:26,293 --> 01:11:27,513 Pull! Pull! Pull! Pull! 1322 01:11:27,593 --> 01:11:29,080 Tell them to exercise! 1323 01:11:29,160 --> 01:11:31,213 Have to build something big to show that we work. 1324 01:11:31,293 --> 01:11:33,660 That is the effectiveness of window dressing. 1325 01:11:34,426 --> 01:11:35,816 He was a yes man 1326 01:11:35,896 --> 01:11:37,580 but shot a hidden camera? 1327 01:11:37,660 --> 01:11:38,740 Wy di A nu no 1328 01:11:38,820 --> 01:11:39,846 it was hiddon camela? 1329 01:11:39,926 --> 01:11:41,061 Du wei A cee it, 1330 01:11:41,141 --> 01:11:43,813 Cho end Cang r du shame. 1331 01:11:43,893 --> 01:11:46,713 Motherfather. 1332 01:11:46,793 --> 01:11:48,813 Yeah, I am sure they like their mothers. 1333 01:11:48,893 --> 01:11:51,430 No, motherfather. 1334 01:11:51,677 --> 01:11:53,326 Yes, love their mothers. 1335 01:11:55,060 --> 01:11:56,480 Yeah, moders. 1336 01:11:56,560 --> 01:11:58,913 You said they are scheming together. 1337 01:11:58,993 --> 01:12:01,013 Can't you expose them and lock them up? 1338 01:12:01,093 --> 01:12:03,046 I want that more than anything. 1339 01:12:03,126 --> 01:12:04,913 But we go no evidence and no witnesses. 1340 01:12:04,993 --> 01:12:07,180 You said you saw a map in the office. 1341 01:12:07,260 --> 01:12:08,680 Did you take a photo? 1342 01:12:08,760 --> 01:12:10,680 Kand dake id, id wes Ae Rr. 1343 01:12:10,760 --> 01:12:11,346 What? 1344 01:12:11,426 --> 01:12:13,213 You can't take a photo with AR. 1345 01:12:13,293 --> 01:12:14,146 Ya. 1346 01:12:14,226 --> 01:12:15,913 Our country is so technologically advanced. 1347 01:12:15,993 --> 01:12:18,946 Come on, there is no other way? 1348 01:12:19,026 --> 01:12:19,804 If there was, 1349 01:12:19,884 --> 01:12:20,822 would I be here? 1350 01:12:20,902 --> 01:12:23,026 Shut your damn trap. 1351 01:12:29,360 --> 01:12:31,546 Gun-sik, are you going home? 1352 01:12:31,626 --> 01:12:33,160 Would you like some fish soup? 1353 01:12:33,793 --> 01:12:35,393 No, I am okay. 1354 01:12:37,660 --> 01:12:40,998 What is with your leg? 1355 01:12:41,947 --> 01:12:43,980 - Are you injured? - It is nothing. 1356 01:12:44,060 --> 01:12:44,913 What is it? 1357 01:12:44,993 --> 01:12:46,613 - Get over here. - Is he hurt? 1358 01:12:46,693 --> 01:12:48,226 Gon-seek, som ting wong? 1359 01:12:49,993 --> 01:12:54,113 What happened to your face? 1360 01:12:54,193 --> 01:12:58,793 Who did this? Why? 1361 01:13:01,493 --> 01:13:05,126 Governor, could you come with me tomorrow? 1362 01:13:05,693 --> 01:13:06,660 What? 1363 01:13:08,993 --> 01:13:10,060 Are you okay? 1364 01:13:11,126 --> 01:13:12,046 Yes... 1365 01:13:12,360 --> 01:13:13,893 Do the can tongue twister. 1366 01:13:14,726 --> 01:13:16,626 Can you can a can as a canner can can a can. 1367 01:13:17,460 --> 01:13:20,013 What about woodchuck? 1368 01:13:20,093 --> 01:13:23,093 How much wood would a... I actually can't do that one. 1369 01:13:24,593 --> 01:13:28,146 - So, who is Koh Gun-sik? - Yes, that is me. 1370 01:13:28,226 --> 01:13:30,460 Here is the cement analysis you requested. 1371 01:13:32,293 --> 01:13:34,680 Lead, arsenic, and chromium compound. 1372 01:13:34,760 --> 01:13:36,480 This is a scary list. 1373 01:13:36,560 --> 01:13:39,180 How many times over the limit is this? 1374 01:13:39,260 --> 01:13:44,193 Doctor, will this kill people? 1375 01:13:44,693 --> 01:13:46,513 - Sure. - What?! 1376 01:13:46,593 --> 01:13:48,663 Everyone dies in the end, 1377 01:13:48,743 --> 01:13:50,893 this will just speed up the inevitable. 1378 01:13:52,293 --> 01:13:54,726 Could you explain this plainly? 1379 01:14:01,093 --> 01:14:03,313 When killing pests, you spray about this much. 1380 01:14:03,393 --> 01:14:06,380 Bad quality cement contains about this much toxicity. 1381 01:14:06,460 --> 01:14:07,926 The one you requested... 1382 01:14:09,426 --> 01:14:12,046 - Wait, stop, stop! - No, I have to spray more. 1383 01:14:12,126 --> 01:14:13,646 I think you can stop now. 1384 01:14:13,726 --> 01:14:16,346 No, just a bit more. 1385 01:14:16,426 --> 01:14:18,413 - Stop, stop, stop! - All done, all done. 1386 01:14:18,493 --> 01:14:20,446 It is that toxic? 1387 01:14:20,526 --> 01:14:22,263 I don't know what they used, 1388 01:14:22,343 --> 01:14:23,880 but it is over 10 times the limit. 1389 01:14:23,960 --> 01:14:26,380 Sons of biscuits, how do we catch them? 1390 01:14:26,460 --> 01:14:27,746 It is no use, 1391 01:14:27,826 --> 01:14:30,246 without strict regulations on cement, 1392 01:14:30,326 --> 01:14:31,713 they will just pay a fine and that is it. 1393 01:14:31,793 --> 01:14:36,046 If you have to use this cement, 1394 01:14:36,126 --> 01:14:39,713 it should be only used on open roads, 1395 01:14:39,793 --> 01:14:42,960 by the beach... Where did they go? 1396 01:14:45,693 --> 01:14:47,513 Although I want to lock up Cho and Kang for using 1397 01:14:47,593 --> 01:14:49,446 bad material to lower the cost, 1398 01:14:49,526 --> 01:14:51,080 and exploiting my people, 1399 01:14:51,160 --> 01:14:53,246 but without a piece of evidence, 1400 01:14:53,326 --> 01:14:54,280 it is all a vain effort. 1401 01:14:54,360 --> 01:14:55,346 Q4 2021 Cement Analysis Report 1402 01:14:55,426 --> 01:14:57,478 What is important is rebuilding Le Gangwon 1403 01:14:57,558 --> 01:14:58,846 from the ground up. 1404 01:14:58,926 --> 01:15:01,793 That is the only way for victims like Kwon-ja. 1405 01:15:04,093 --> 01:15:05,913 Found it, found it, found it! 1406 01:15:05,993 --> 01:15:07,881 If a building is proved 1407 01:15:07,961 --> 01:15:09,613 to cause serious environmental issues, 1408 01:15:09,693 --> 01:15:11,280 the governor can order 1409 01:15:11,360 --> 01:15:13,680 to have it demolished as per this act. 1410 01:15:13,760 --> 01:15:15,780 Air pollution from coal... 1411 01:15:15,860 --> 01:15:16,513 Okay. 1412 01:15:16,593 --> 01:15:19,246 Or the cause of mass destruction of marine life. 1413 01:15:19,326 --> 01:15:20,760 Marine life? 1414 01:15:21,926 --> 01:15:25,913 Yeah, those fish all died with their skin peeled off. 1415 01:15:25,993 --> 01:15:28,113 Which means the toxic substance 1416 01:15:28,193 --> 01:15:30,313 trickled out to the ocean and killed them... 1417 01:15:30,393 --> 01:15:32,646 Wait, so how do we prove that? 1418 01:15:32,726 --> 01:15:36,080 The site is 200m away from the ocean. 1419 01:15:36,160 --> 01:15:38,393 - That is so easy. - What? 1420 01:15:39,993 --> 01:15:42,146 This is Le Gangwon. 1421 01:15:42,226 --> 01:15:44,980 And this is a sewer, and this is the ocean. 1422 01:15:45,060 --> 01:15:47,053 The site should already be polluted 1423 01:15:47,133 --> 01:15:49,013 - because of the toxic substance. - Right. 1424 01:15:49,093 --> 01:15:50,813 Then, rain starts to fall. 1425 01:15:50,893 --> 01:15:53,813 When that happens, rain will flow past the site, 1426 01:15:53,893 --> 01:15:55,413 and reach the sewer. 1427 01:15:55,493 --> 01:15:57,780 And that water will flow out to the ocean. 1428 01:15:57,860 --> 01:16:01,780 Then the fish living there will all die! 1429 01:16:01,860 --> 01:16:04,080 So, what do we do? 1430 01:16:04,160 --> 01:16:07,913 Pour fluorescein on Le Gangwon site. 1431 01:16:07,993 --> 01:16:10,446 And when it rains, 1432 01:16:10,526 --> 01:16:14,780 the fluorescent rainwater will flow into the ocean, 1433 01:16:14,860 --> 01:16:17,313 and turn this region bright green. 1434 01:16:17,393 --> 01:16:21,746 That will prove that Le Gangwon is connected to the ocean. 1435 01:16:21,826 --> 01:16:23,413 Amazing! 1436 01:16:23,493 --> 01:16:25,880 How is our little Pony so smart? 1437 01:16:25,960 --> 01:16:27,460 I saw it on YouTube. 1438 01:16:28,760 --> 01:16:31,246 What if it doesn't rain? 1439 01:16:31,326 --> 01:16:33,646 Then fluorescein will dry up. 1440 01:16:33,726 --> 01:16:34,826 A vain effort. 1441 01:16:36,260 --> 01:16:38,395 Sorry to ask you a favor 1442 01:16:38,475 --> 01:16:39,746 after not visiting in a while, 1443 01:16:39,826 --> 01:16:42,379 but I need some water. 1444 01:16:44,093 --> 01:16:45,326 Le Gangwon Palace 1445 01:16:54,826 --> 01:16:56,208 They took my restaurant, 1446 01:16:56,288 --> 01:16:57,726 and now that is all trash? 1447 01:16:58,560 --> 01:17:00,993 - I am sorry, Kwon-ja. - For what? 1448 01:17:02,460 --> 01:17:03,560 For everything. 1449 01:17:04,960 --> 01:17:07,560 I was blinded by getting re-elected, 1450 01:17:08,560 --> 01:17:13,058 I approved the project, gave it permission, 1451 01:17:13,138 --> 01:17:14,721 eased regulations, 1452 01:17:15,949 --> 01:17:21,293 and avoided the unjust public. 1453 01:17:26,193 --> 01:17:30,360 I thought it only had to be me. 1454 01:17:31,626 --> 01:17:33,193 I am so full of it, right? 1455 01:17:35,160 --> 01:17:38,080 Do you know that? You are human trash. 1456 01:17:38,160 --> 01:17:41,313 I am so sorry you became friends with human waste. 1457 01:17:41,393 --> 01:17:42,826 You still got that tongue. 1458 01:17:46,960 --> 01:17:51,046 But if you are the one who can go 1459 01:17:51,126 --> 01:17:52,460 after those trashier than you, 1460 01:17:55,726 --> 01:17:57,193 shouldn't you do it? 1461 01:17:58,960 --> 01:18:00,993 You are still the governor. 1462 01:18:06,326 --> 01:18:09,526 Here, it is all I got now. 1463 01:18:16,393 --> 01:18:17,526 Do it right. 1464 01:18:38,626 --> 01:18:41,313 - What is this? - Oh, that? 1465 01:18:41,393 --> 01:18:42,613 Cho's cell phone. 1466 01:18:42,693 --> 01:18:44,513 What? How did you get this? 1467 01:18:44,593 --> 01:18:47,380 At the hospital, I guess he dropped it while running away. 1468 01:18:47,460 --> 01:18:49,180 Why are you telling me this now? 1469 01:18:49,260 --> 01:18:51,346 I unlocked it but there is nothing there. 1470 01:18:51,426 --> 01:18:53,380 - You unlocked it? - Yeah. 1471 01:18:53,460 --> 01:18:55,126 Who the hell are you? 1472 01:18:55,560 --> 01:18:57,780 You are finally good at something! 1473 01:18:57,860 --> 01:19:00,980 Come on, I am finally good at a lot of things. 1474 01:19:01,060 --> 01:19:02,613 What is the pattern? 1475 01:19:02,693 --> 01:19:04,971 Z', but why is it Z? 1476 01:19:05,442 --> 01:19:07,446 I thought his last name was Cho. 1477 01:19:07,526 --> 01:19:10,146 Cho Tae-joo? Am I right? 1478 01:19:10,226 --> 01:19:13,680 Zo? Is it Zo Tae-joo? 1479 01:19:13,760 --> 01:19:16,926 - Nothing special... - I told you, there is nothing. 1480 01:19:19,526 --> 01:19:20,990 No evidence, 1481 01:19:21,617 --> 01:19:24,246 no leverage, 1482 01:19:24,326 --> 01:19:27,126 no one will take me seriously because of all the crap I pulled. 1483 01:19:28,793 --> 01:19:31,760 I don't have ammunition to fight. 1484 01:19:33,526 --> 01:19:35,126 Why did I live like this? 1485 01:19:37,026 --> 01:19:39,126 At least you are honest. 1486 01:19:50,793 --> 01:19:53,684 I am very honest right now, 1487 01:19:53,764 --> 01:19:55,426 so, I will reveal my hand. 1488 01:19:56,826 --> 01:20:00,780 I have Cho's cell phone, 1489 01:20:00,860 --> 01:20:03,213 are you curious about what is in it? 1490 01:20:03,293 --> 01:20:04,460 What is in it? 1491 01:20:04,860 --> 01:20:06,180 All Gangwon land development information 1492 01:20:06,260 --> 01:20:08,713 he leaked to you, 1493 01:20:08,793 --> 01:20:10,435 and how you used that 1494 01:20:10,515 --> 01:20:12,013 to drive its residents away, 1495 01:20:12,093 --> 01:20:15,513 and your orders to use bad cement so that you can pocket the money, 1496 01:20:15,593 --> 01:20:17,068 I thought he would have those in here 1497 01:20:17,148 --> 01:20:18,713 as insurance, 1498 01:20:18,793 --> 01:20:20,626 but it contains none of that. 1499 01:20:23,693 --> 01:20:25,493 Let's hear your terms. 1500 01:20:26,093 --> 01:20:27,593 Build Le Gangwon again. 1501 01:20:28,193 --> 01:20:30,780 Damn, are you nuts? 1502 01:20:30,860 --> 01:20:33,080 How will you handle the backlash if there is a problem later? 1503 01:20:33,160 --> 01:20:34,380 There won't be. 1504 01:20:34,460 --> 01:20:36,946 Even if there is, no one can prove it. 1505 01:20:37,026 --> 01:20:39,613 We will drag it out in court for 5 years, 1506 01:20:39,693 --> 01:20:40,545 and when it concludes, 1507 01:20:40,625 --> 01:20:41,746 they will already be living there. 1508 01:20:41,826 --> 01:20:44,913 Who speaks ill about their own apartment, 1509 01:20:44,993 --> 01:20:47,026 fearing that the value will freefall. 1510 01:20:48,926 --> 01:20:50,526 You are really smart. 1511 01:20:51,126 --> 01:20:54,013 If this blows up, 1512 01:20:54,093 --> 01:20:57,326 will those who protected you, continue to do so? 1513 01:20:59,093 --> 01:21:00,493 Watch your back. 1514 01:21:15,160 --> 01:21:17,180 Just a month before the election, 1515 01:21:17,260 --> 01:21:18,313 incumbent Governor Joo's approval rating 1516 01:21:18,393 --> 01:21:19,926 is plummeting... 1517 01:21:20,926 --> 01:21:22,946 That is so sad... 1518 01:21:23,026 --> 01:21:24,180 What will happen to the re-election? 1519 01:21:24,260 --> 01:21:25,680 Another administration swap? 1520 01:21:25,760 --> 01:21:27,246 I just got used to this. 1521 01:21:27,326 --> 01:21:28,893 It happens all too often. 1522 01:21:29,260 --> 01:21:30,928 Whoever comes in, 1523 01:21:31,008 --> 01:21:33,493 - it is our job to do our best. - Thank you. 1524 01:21:34,193 --> 01:21:35,693 Any words from Mr. Park? 1525 01:21:36,560 --> 01:21:37,893 Stop, stop! 1526 01:21:40,093 --> 01:21:42,246 The day is over, where are you going? 1527 01:21:42,326 --> 01:21:44,846 - The thing is... - Good to see you, Mr. Foreman. 1528 01:21:44,926 --> 01:21:46,785 We got stuck in traffic, 1529 01:21:46,865 --> 01:21:48,226 we will unload quickly. 1530 01:21:49,493 --> 01:21:50,526 Thank you! 1531 01:21:58,893 --> 01:22:01,146 As a construction worker, 1532 01:22:01,226 --> 01:22:02,913 you are so good at hoeing. 1533 01:22:02,993 --> 01:22:06,026 But construction sites don't use hoes. 1534 01:22:07,893 --> 01:22:09,426 Is this enough water? 1535 01:22:10,360 --> 01:22:11,993 Don't we need a fire truck? 1536 01:22:23,493 --> 01:22:24,760 What are you doing here? 1537 01:22:26,793 --> 01:22:28,060 I am shoveling. 1538 01:22:29,793 --> 01:22:31,226 Mr. Park, are you... 1539 01:22:32,960 --> 01:22:33,980 Mr. Park! 1540 01:22:34,060 --> 01:22:36,346 Do you know who I am?! Let go of me! 1541 01:22:36,426 --> 01:22:39,146 What the hell are you doing?! 1542 01:22:39,226 --> 01:22:41,660 - Governor... - Let go! 1543 01:22:45,493 --> 01:22:47,163 Why did we come here 1544 01:22:47,243 --> 01:22:48,913 after visiting the provincial office? 1545 01:22:48,993 --> 01:22:50,246 What are we doing now? 1546 01:22:50,326 --> 01:22:53,313 Shush, we are carrying out a mission. 1547 01:22:53,393 --> 01:22:56,013 We are following that Cho Tae-joo guy. 1548 01:22:56,093 --> 01:22:58,880 - That dickhead is our target? - Yup! 1549 01:22:58,960 --> 01:23:01,493 This is so fun and exciting! 1550 01:23:03,160 --> 01:23:04,050 Since Sang-sook is not around, 1551 01:23:04,130 --> 01:23:05,846 I can use my American accent? 1552 01:23:05,926 --> 01:23:08,713 Sure, of course, my little Pony. 1553 01:23:08,793 --> 01:23:11,313 - Be confident! - I so wanted to use it! 1554 01:23:11,393 --> 01:23:13,260 - Roll those 'R's! - Okay. 1555 01:23:13,993 --> 01:23:16,493 - Who are those people? - I don't know. 1556 01:23:17,893 --> 01:23:18,704 I checked it, 1557 01:23:18,784 --> 01:23:20,193 and Cho's phone is empty. 1558 01:23:20,860 --> 01:23:21,780 Yes, sir. 1559 01:23:22,826 --> 01:23:23,993 Understood, sir. 1560 01:23:27,193 --> 01:23:28,080 Hello? 1561 01:23:28,160 --> 01:23:29,746 - Mr. Kang. - Good evening, Mr. Kang. 1562 01:23:29,826 --> 01:23:32,360 I have something to show you, here. 1563 01:23:33,393 --> 01:23:34,626 What is that? 1564 01:23:36,526 --> 01:23:39,326 - Oh my, oh my... - That is so nasty! 1565 01:23:40,560 --> 01:23:41,480 Nasty? 1566 01:23:41,560 --> 01:23:44,413 I will make it look natural as an affair with Park. 1567 01:23:44,493 --> 01:23:45,913 And a double suicide. 1568 01:23:45,993 --> 01:23:46,927 Kang, 1569 01:23:47,007 --> 01:23:49,213 why are you making such a big deal out of this? 1570 01:23:49,293 --> 01:23:51,413 Killing a person is not an easy thing. 1571 01:23:51,493 --> 01:23:52,113 Of course not. 1572 01:23:52,193 --> 01:23:53,048 You can't clean this up! 1573 01:23:53,128 --> 01:23:54,246 You absolutely can't! 1574 01:23:54,326 --> 01:23:55,713 You have been acting like a lunatic, 1575 01:23:55,793 --> 01:23:57,446 you are a ticking time bomb. 1576 01:23:57,526 --> 01:23:58,913 - Mr. Kang... - Sir. 1577 01:23:58,993 --> 01:24:01,813 I will start over from the very bottom, sir! 1578 01:24:01,893 --> 01:24:04,546 I will devote my entire body, sir! 1579 01:24:04,626 --> 01:24:06,946 Sir, please say something... 1580 01:24:07,026 --> 01:24:07,913 Mr. Kang. Look at me. Look at me. 1581 01:24:07,993 --> 01:24:10,393 All right, I will let one of you live. 1582 01:24:10,860 --> 01:24:11,580 What? 1583 01:24:11,660 --> 01:24:14,213 Whoever pushes first gets to live a bit longer. 1584 01:24:14,293 --> 01:24:15,313 Okay? 1585 01:24:15,393 --> 01:24:18,126 Whoever pushes first, then I could... 1586 01:24:26,593 --> 01:24:27,693 Should I... 1587 01:24:29,226 --> 01:24:30,193 push? 1588 01:24:33,693 --> 01:24:34,880 I knew this would happen. 1589 01:24:34,960 --> 01:24:36,760 It has been tough ever since we met, right? 1590 01:24:37,626 --> 01:24:39,526 Same thing for me too. 1591 01:24:40,060 --> 01:24:41,426 You are trash. 1592 01:24:42,093 --> 01:24:43,346 Trash that you hoarded, 1593 01:24:43,426 --> 01:24:45,126 and throw away when moving. 1594 01:24:45,860 --> 01:24:47,513 Regular trash. 1595 01:24:47,593 --> 01:24:49,113 - Trash? - Dammit! 1596 01:24:49,193 --> 01:24:50,313 - Regular trash! - What?! 1597 01:24:50,393 --> 01:24:51,813 Food scraps! 1598 01:24:51,893 --> 01:24:53,880 Large trash that you need to pay to throw away! 1599 01:24:53,960 --> 01:24:55,046 Governor. 1600 01:24:55,126 --> 01:24:56,646 - Governor! - Yes? 1601 01:24:56,726 --> 01:24:59,393 Please choose quickly, we have to clock out. 1602 01:24:59,893 --> 01:25:01,480 Please don't kill me. 1603 01:25:01,560 --> 01:25:03,313 If I become the president, 1604 01:25:03,393 --> 01:25:05,146 I will make you the head of security. 1605 01:25:05,226 --> 01:25:06,380 She is not worthy to be one. 1606 01:25:06,460 --> 01:25:08,780 I will volunteer here all my life without any pay. 1607 01:25:08,860 --> 01:25:09,980 - Without any pay? - Yes, free, absolutely free. 1608 01:25:10,060 --> 01:25:11,346 But you love money so much! 1609 01:25:11,426 --> 01:25:12,646 - I like money, I really do! - I know you do! 1610 01:25:12,726 --> 01:25:15,046 - But I can like Mr. Kang more! - What a load of rubbish! 1611 01:25:15,126 --> 01:25:16,780 - What is that? - I will love him! 1612 01:25:17,593 --> 01:25:18,946 Boss, isn't that our vehicle? 1613 01:25:19,026 --> 01:25:21,680 Owner of 4579, your car is on fire! 1614 01:25:21,760 --> 01:25:23,193 Who the hell is that jackass? 1615 01:25:24,426 --> 01:25:27,580 Owner of 4579, your car is on fire! 1616 01:25:27,660 --> 01:25:28,880 - Koh Gun-sik. - Get him! 1617 01:25:28,960 --> 01:25:31,880 - Let's move! - Koh Gun-sik... 1618 01:25:31,960 --> 01:25:33,213 Isn't he the Le Gangwon scumbag? 1619 01:25:33,293 --> 01:25:34,360 I think so, sir. 1620 01:25:34,860 --> 01:25:36,993 - Go? - Run, run! 1621 01:25:39,293 --> 01:25:40,293 Be quiet! 1622 01:25:41,493 --> 01:25:42,493 Christ... 1623 01:26:20,226 --> 01:26:21,860 Uh, you are going to fall! 1624 01:26:23,493 --> 01:26:24,526 What do I do?! 1625 01:26:25,360 --> 01:26:26,846 I can't hold on any longer! 1626 01:26:26,926 --> 01:26:27,760 Come grab him, 1627 01:26:27,840 --> 01:26:29,280 your boss is going to fall! 1628 01:26:29,360 --> 01:26:30,593 Come grab him! 1629 01:26:34,660 --> 01:26:37,360 Run, run, go! Move! 1630 01:26:39,226 --> 01:26:40,393 We are on the ground now... 1631 01:26:48,660 --> 01:26:50,260 - We have to be quiet. - What? 1632 01:26:50,760 --> 01:26:51,760 Be quiet! 1633 01:26:54,360 --> 01:26:55,280 Honey! 1634 01:26:57,060 --> 01:26:57,846 Honey! 1635 01:26:57,926 --> 01:27:00,646 That guy, Oh Gun-sik? He called me! 1636 01:27:00,726 --> 01:27:02,749 He said you were kidnapped! 1637 01:27:02,829 --> 01:27:05,080 - Are you okay? - Just go... 1638 01:27:05,160 --> 01:27:07,146 - I was so worried! - Just go! 1639 01:27:07,226 --> 01:27:10,080 What? Happy to see me? 1640 01:27:10,160 --> 01:27:12,080 - I am happy too! - Be quiet! 1641 01:27:12,160 --> 01:27:15,926 Who dares to kidnap my wife! 1642 01:27:16,493 --> 01:27:19,713 - Who is he? - Probably not them. 1643 01:27:19,793 --> 01:27:21,180 I hope it is not them. 1644 01:27:21,260 --> 01:27:22,580 - Piss off! - Be quiet! 1645 01:27:22,660 --> 01:27:23,993 Why do you keep shooing me away?! 1646 01:27:25,393 --> 01:27:26,593 Five of you? 1647 01:27:28,393 --> 01:27:29,960 That is why you told me to piss off? 1648 01:27:30,460 --> 01:27:31,893 Go get them! 1649 01:27:32,493 --> 01:27:33,846 You are so clueless! 1650 01:27:33,926 --> 01:27:35,893 You should have said there were five! 1651 01:27:49,826 --> 01:27:51,660 Governor, get in! Hurry, hurry! 1652 01:27:56,293 --> 01:27:57,760 Go, go, go! 1653 01:28:00,893 --> 01:28:01,960 Get them! 1654 01:28:09,960 --> 01:28:11,726 Man-sik, your butt... 1655 01:28:12,326 --> 01:28:14,246 - Could you stop fidgeting? - Wait a minute. 1656 01:28:14,326 --> 01:28:16,480 Hee-cheol, would you like to sit on my lap instead? 1657 01:28:16,560 --> 01:28:17,580 This is really uncomfortable. 1658 01:28:17,660 --> 01:28:19,393 That is why you should stop fidgeting! 1659 01:28:20,293 --> 01:28:22,080 Would you like to swap with me? 1660 01:28:22,160 --> 01:28:25,480 No, young man, thank you for everything. 1661 01:28:25,560 --> 01:28:26,880 Drop us off and get going, 1662 01:28:26,960 --> 01:28:28,113 the rest is up to us. 1663 01:28:28,193 --> 01:28:31,012 From ex-vice minister 1664 01:28:31,092 --> 01:28:33,213 to director of Transport Ministry? 1665 01:28:33,293 --> 01:28:35,813 I am going to lock these jackasses up today! 1666 01:28:35,893 --> 01:28:38,993 That is my wife, she is the big man! 1667 01:28:39,693 --> 01:28:42,893 He flattened my tire, Koh Gun-sik is dead! 1668 01:28:45,360 --> 01:28:46,646 Your call cannot be connected, 1669 01:28:46,726 --> 01:28:50,660 please leave a message. 1670 01:28:50,960 --> 01:28:52,460 (Ashtray) 1671 01:28:52,726 --> 01:28:53,960 Move out! 1672 01:28:54,560 --> 01:28:56,826 He is closing, let's go. 1673 01:28:58,993 --> 01:29:01,913 Pony, it will be dangerous, you stay right here. 1674 01:29:01,993 --> 01:29:04,393 - Wait! Wait! Please! - Wait a minute! 1675 01:29:06,560 --> 01:29:08,860 I am the governor, and this is my chief of staff. 1676 01:29:09,660 --> 01:29:11,493 Governor, you are here. 1677 01:29:13,493 --> 01:29:15,960 Good evening, please go ahead. 1678 01:29:17,126 --> 01:29:18,693 You are doing great work. 1679 01:29:19,193 --> 01:29:20,813 Thank you, let's go. 1680 01:29:20,893 --> 01:29:23,560 - Huh? - No sportswear, sir. 1681 01:29:24,093 --> 01:29:27,546 I am the chairman of Gangneung Badminton Association. 1682 01:29:27,626 --> 01:29:29,180 I am here as an athletic rep. 1683 01:29:29,260 --> 01:29:31,960 We have a strict dress code, sir. 1684 01:29:32,360 --> 01:29:34,180 Let me use the washroom. 1685 01:29:34,260 --> 01:29:35,860 Not even the washroom. 1686 01:29:37,726 --> 01:29:39,513 You are putting me in a spot. 1687 01:29:39,593 --> 01:29:41,280 My apologies for the long wait! 1688 01:29:41,360 --> 01:29:43,213 This is the head of Gyeonggi construction, 1689 01:29:43,293 --> 01:29:45,313 who will lead our new project. 1690 01:29:45,393 --> 01:29:47,626 I am Park Won-tae, good to meet you all. 1691 01:29:49,260 --> 01:29:51,980 This is a manager of MH Construction. 1692 01:29:52,060 --> 01:29:54,926 Please leave any site and surrounding problems to MH. 1693 01:29:55,726 --> 01:29:56,780 Very reassuring! 1694 01:29:56,860 --> 01:30:00,113 We have a VIP guest, Vice Minister of Transportation. 1695 01:30:00,193 --> 01:30:02,113 Good to meet you, I hear Gyeonggi is quite rowdy. 1696 01:30:02,193 --> 01:30:03,446 Yes, it is not quaint. 1697 01:30:03,526 --> 01:30:06,346 Oh my, I am late, my apologies! 1698 01:30:06,426 --> 01:30:07,880 Mr. Kang is here. 1699 01:30:07,960 --> 01:30:09,113 He is the head of Gyeonggi construction. 1700 01:30:09,193 --> 01:30:12,280 So good to meet you, my anticipation level is high. 1701 01:30:12,360 --> 01:30:13,316 - Please sit down. - Yes, sir. 1702 01:30:13,396 --> 01:30:15,360 - Sit comfortably. - Good, good. 1703 01:30:18,393 --> 01:30:19,693 He is so handsome. 1704 01:30:21,693 --> 01:30:23,780 When a new Gyeonggi governor is appointed, 1705 01:30:23,860 --> 01:30:25,480 we get to work. 1706 01:30:25,560 --> 01:30:27,013 Ratings will freefall with pressure 1707 01:30:27,093 --> 01:30:29,813 from the assembly and media. 1708 01:30:29,893 --> 01:30:32,380 They will get very anxious. 1709 01:30:32,460 --> 01:30:36,180 That is when Mr. Park becomes 1710 01:30:36,260 --> 01:30:39,680 their right-hand man, and throw a bait. 1711 01:30:39,760 --> 01:30:42,226 "This will solve job creation, housing crises." 1712 01:30:42,960 --> 01:30:44,980 Here we go! 1713 01:30:45,060 --> 01:30:46,646 - Le Gyeonggi! - Thank you. 1714 01:30:46,726 --> 01:30:50,313 They are after Gyeonggi now? 1715 01:30:50,393 --> 01:30:52,651 And just put them in front of me, 1716 01:30:53,638 --> 01:30:54,380 game over. 1717 01:30:54,460 --> 01:30:56,526 Then let's go with 90㎡. 1718 01:30:57,226 --> 01:31:01,146 I will take care of sweet talking them, 1719 01:31:01,226 --> 01:31:02,290 and empty the site 1720 01:31:02,370 --> 01:31:04,146 before the announcement. 1721 01:31:04,226 --> 01:31:08,546 Then we start a rumor that a crematorium or a power plant 1722 01:31:08,626 --> 01:31:10,213 will be built in the area. 1723 01:31:10,293 --> 01:31:12,046 These villagers are so naive that 1724 01:31:12,126 --> 01:31:15,446 they will go crazy if you say it is a scoop from the government. 1725 01:31:15,526 --> 01:31:17,546 These guys are all crooks! 1726 01:31:17,626 --> 01:31:20,113 Profit sharing afterward will be 50-50 in cryptos. 1727 01:31:20,193 --> 01:31:21,913 You will get a free penthouse too. 1728 01:31:21,993 --> 01:31:23,380 Sit down! 1729 01:31:23,460 --> 01:31:25,693 It is 8 guys against 2 of us! 1730 01:31:26,293 --> 01:31:30,126 - For Le Gyeonggi! - Gyeonggi! 1731 01:31:30,926 --> 01:31:32,493 Huh? What is that? 1732 01:31:35,293 --> 01:31:37,860 Oh no, did they see us? 1733 01:31:38,360 --> 01:31:39,546 What is that? 1734 01:31:39,626 --> 01:31:41,026 Isn't that Le Gangwon? 1735 01:31:42,593 --> 01:31:43,926 Why is Le Gangwon... 1736 01:31:45,093 --> 01:31:46,260 on fire? 1737 01:31:46,793 --> 01:31:47,826 Damn it! 1738 01:31:50,760 --> 01:31:52,460 They left, they left. 1739 01:31:56,960 --> 01:31:58,960 What is going on? How is that on fire? 1740 01:32:02,760 --> 01:32:05,113 How shabbily did you build that? 1741 01:32:05,193 --> 01:32:06,913 Where did you spend all the construction budget? 1742 01:32:06,993 --> 01:32:09,513 The media will have a field day, blaming the shoddy construction. 1743 01:32:09,593 --> 01:32:11,580 We covered for you with the cement problem! 1744 01:32:11,660 --> 01:32:13,413 Did you mess with exterior materials too? 1745 01:32:13,493 --> 01:32:15,013 How much did you embezzle, Kang! 1746 01:32:15,093 --> 01:32:16,413 Did you backstab us? 1747 01:32:16,493 --> 01:32:18,146 Say something! 1748 01:32:18,226 --> 01:32:19,480 Hold on, please. 1749 01:32:19,560 --> 01:32:22,513 Sir, I think there is something wrong with the material. 1750 01:32:22,593 --> 01:32:24,726 It doesn't matter about that, 1751 01:32:25,326 --> 01:32:28,080 were you honestly going to live there? 1752 01:32:28,160 --> 01:32:31,113 You were going to sell it when the value shot up. 1753 01:32:31,193 --> 01:32:32,946 Even so, this is plain wrong. 1754 01:32:33,026 --> 01:32:34,680 Who will take responsibility when this gets out? 1755 01:32:34,760 --> 01:32:36,613 You are talking about responsibility now? 1756 01:32:36,693 --> 01:32:39,480 You all and I are cut from the same cloth! 1757 01:32:39,560 --> 01:32:41,913 How are we the same?! 1758 01:32:41,993 --> 01:32:45,080 We did some greasing to get the work going, Mr. Kang. 1759 01:32:45,160 --> 01:32:47,246 Have you seen a working car without grease? 1760 01:32:47,326 --> 01:32:50,446 I paid you hundreds of thousands to run that car. 1761 01:32:50,526 --> 01:32:52,180 I risked my life on the line! 1762 01:32:52,260 --> 01:32:54,660 And we risked our government's job to help you, jackass! 1763 01:32:56,193 --> 01:32:58,580 They are supposed to be proud of what they did? 1764 01:32:58,660 --> 01:32:59,726 Sang-sook, stop! 1765 01:33:00,193 --> 01:33:01,393 Hey, hey, hey! 1766 01:33:02,360 --> 01:33:03,580 Because of jackasses like you, 1767 01:33:03,660 --> 01:33:06,193 We, civil servants, are getting a bad rap! 1768 01:33:06,526 --> 01:33:08,513 That damn mouth of hers. 1769 01:33:08,593 --> 01:33:10,111 What are you doing? 1770 01:33:10,191 --> 01:33:11,280 Get that out of my face! 1771 01:33:11,360 --> 01:33:12,480 How did you get in here?! 1772 01:33:12,560 --> 01:33:14,726 Are you surprised that I am not dead? 1773 01:33:15,193 --> 01:33:17,746 Governor, a public official must not act like this. 1774 01:33:17,826 --> 01:33:19,880 Get back, get back! 1775 01:33:19,960 --> 01:33:22,513 You guys watch it, I am shooting everyone. 1776 01:33:22,593 --> 01:33:23,595 You gained illegal entry, 1777 01:33:23,675 --> 01:33:25,160 and filming without permission! 1778 01:33:26,093 --> 01:33:27,926 Do your damn job! 1779 01:33:29,260 --> 01:33:31,060 - Give me your phone! - Don't you dare! 1780 01:33:45,893 --> 01:33:48,980 Leaving already? You should party a bit more. 1781 01:33:49,060 --> 01:33:50,880 Man-sik, how did you get in? 1782 01:33:50,960 --> 01:33:52,713 That idiot checked out. 1783 01:33:52,793 --> 01:33:54,846 Look, he is trying to run away! 1784 01:33:54,926 --> 01:33:56,046 - Hee-cheol! - Yeah? 1785 01:33:56,126 --> 01:33:57,546 Make way, please, so sorry about this. 1786 01:33:57,626 --> 01:33:59,360 He majored in physical education. 1787 01:33:59,440 --> 01:34:00,493 It is not a joke. 1788 01:34:04,626 --> 01:34:06,413 I dare you to come down. 1789 01:34:06,493 --> 01:34:09,080 Do you know what my specialty is? Jump smash! 1790 01:34:09,160 --> 01:34:10,660 Get over here, come here! 1791 01:34:12,593 --> 01:34:14,426 Governor! Governor! 1792 01:34:15,326 --> 01:34:18,046 Cho Tae-joo! Get over here! 1793 01:34:18,126 --> 01:34:18,980 Stay back! 1794 01:34:19,060 --> 01:34:19,946 Don't hit me, I won't hold back! 1795 01:34:20,026 --> 01:34:20,913 You gangster! 1796 01:34:20,993 --> 01:34:23,160 I said I won't hold back! 1797 01:34:25,060 --> 01:34:26,960 Get over there, jackass! 1798 01:34:28,026 --> 01:34:29,146 Come here. 1799 01:34:29,226 --> 01:34:32,046 You leaked internal intel for money? 1800 01:34:32,126 --> 01:34:33,108 Did it feel good 1801 01:34:33,188 --> 01:34:34,980 to pocket people's money? 1802 01:34:35,060 --> 01:34:36,193 It sure did! 1803 01:34:38,226 --> 01:34:40,960 Civil servants like money too. 1804 01:34:41,626 --> 01:34:42,946 We are only human! 1805 01:34:43,026 --> 01:34:44,993 A human must never do that! 1806 01:34:47,226 --> 01:34:48,826 Stay right there! 1807 01:34:50,660 --> 01:34:51,793 Governor! 1808 01:34:52,193 --> 01:34:53,413 Give me your phone. 1809 01:34:53,493 --> 01:34:55,246 You little punk, 1810 01:34:55,326 --> 01:34:57,313 say it again respectfully. 1811 01:34:57,393 --> 01:34:58,946 Don't be like that. 1812 01:34:59,026 --> 01:35:00,680 Even if we start over, 1813 01:35:00,760 --> 01:35:02,580 the next governor will side with us. 1814 01:35:02,660 --> 01:35:04,013 Just beg, who knows, 1815 01:35:04,093 --> 01:35:05,813 we might help your election. 1816 01:35:05,893 --> 01:35:06,960 Seriously? 1817 01:35:08,126 --> 01:35:09,446 That is okay, though. 1818 01:35:09,526 --> 01:35:11,746 Many others will do a better job than me. 1819 01:35:11,826 --> 01:35:13,346 I will chop all of your heads 1820 01:35:13,426 --> 01:35:15,580 so that they can do their jobs! 1821 01:35:15,660 --> 01:35:18,926 - You are finished. - It is far from finished. 1822 01:35:19,593 --> 01:35:22,046 Ever seen us construction guys go under? 1823 01:35:22,126 --> 01:35:23,093 No. 1824 01:35:30,960 --> 01:35:35,380 Die, die! Die, die! 1825 01:35:35,460 --> 01:35:36,860 I won't die alone. 1826 01:35:46,026 --> 01:35:46,946 Governor! 1827 01:35:47,026 --> 01:35:49,626 I can't swim! Please help! 1828 01:35:58,726 --> 01:35:59,893 Granny. 1829 01:36:01,426 --> 01:36:05,260 Is this really the end? 1830 01:36:07,593 --> 01:36:08,480 We received a complaint. 1831 01:36:08,560 --> 01:36:10,146 Come on, man, we weren't fighting! 1832 01:36:10,226 --> 01:36:12,346 Keep this up, and I will add an obstruction of justice charge. 1833 01:36:12,426 --> 01:36:14,513 We are all civil servants too. 1834 01:36:14,593 --> 01:36:15,846 Let's go talk at the station. 1835 01:36:15,926 --> 01:36:18,180 I know the police commissioner well. 1836 01:36:18,260 --> 01:36:19,013 Let's get going. 1837 01:36:19,093 --> 01:36:21,680 Honey, are you okay? 1838 01:36:21,760 --> 01:36:23,760 Honey, honey! 1839 01:36:24,660 --> 01:36:26,246 Stop shaking me! 1840 01:36:26,326 --> 01:36:27,913 How could I be okay? 1841 01:36:27,993 --> 01:36:29,167 You passed out, 1842 01:36:29,247 --> 01:36:30,780 you must have hit something. 1843 01:36:30,860 --> 01:36:32,913 My phone, my phone... 1844 01:36:32,993 --> 01:36:34,093 Where is my cell phone? 1845 01:36:35,160 --> 01:36:36,126 My phone! 1846 01:36:36,860 --> 01:36:38,526 My phone must be underwater... 1847 01:36:39,026 --> 01:36:40,126 My evidence... 1848 01:36:42,693 --> 01:36:43,613 Dammit! 1849 01:36:46,460 --> 01:36:47,793 But even so... 1850 01:36:48,426 --> 01:36:50,126 We have to get that jackass... 1851 01:36:51,260 --> 01:36:52,713 Just look at his smirk. 1852 01:36:52,793 --> 01:36:53,601 We have to let him go 1853 01:36:53,681 --> 01:36:55,380 for not having any evidence? 1854 01:36:55,460 --> 01:36:57,126 That is not fair... 1855 01:36:59,526 --> 01:37:00,660 Are you all right? 1856 01:37:01,660 --> 01:37:03,593 - Hee-cheol. - Yes? 1857 01:37:04,193 --> 01:37:06,460 What if there is a walking hidden camera? 1858 01:37:06,960 --> 01:37:07,880 What? 1859 01:37:10,993 --> 01:37:12,046 - Come here! - You scumbag! 1860 01:37:12,126 --> 01:37:13,193 What is it? 1861 01:37:13,760 --> 01:37:15,046 Can't you clue me in too? 1862 01:37:15,126 --> 01:37:17,193 Sang-sook! Mr. Park! 1863 01:37:17,726 --> 01:37:18,913 Where were you? 1864 01:37:18,993 --> 01:37:19,646 - Man-sik! - What? 1865 01:37:19,726 --> 01:37:21,980 - We did it, we did it! - Did what? 1866 01:37:22,060 --> 01:37:26,613 Fire trucks dumped so much water! 1867 01:37:26,693 --> 01:37:30,493 So what? What did that do? 1868 01:37:30,860 --> 01:37:32,813 What the... You are so thick... 1869 01:37:32,893 --> 01:37:33,913 What? 1870 01:37:33,993 --> 01:37:36,313 The fluorescent water found in Namhae Sea originated 1871 01:37:36,393 --> 01:37:38,580 from the Le Gangwon site 1872 01:37:38,660 --> 01:37:41,146 that traveled through the sewer. 1873 01:37:41,226 --> 01:37:45,346 This proves that mass death of fish was related to Le Gangwon, 1874 01:37:45,426 --> 01:37:47,946 and it is the source of serious environment pollution. 1875 01:37:48,026 --> 01:37:50,146 The fire that engulfed Le Gangwon last night was 1876 01:37:50,226 --> 01:37:53,080 the result of a cigarette fire. 1877 01:37:53,160 --> 01:37:56,580 Using flammable material with Dryvit construction method 1878 01:37:56,660 --> 01:37:59,246 helped spread the fire instantly. 1879 01:37:59,326 --> 01:38:02,113 A pile of evidence relating 1880 01:38:02,193 --> 01:38:03,746 to Le Gangwon corruption was discovered. 1881 01:38:03,826 --> 01:38:07,180 The police found cash, spy camera glasses, 1882 01:38:07,260 --> 01:38:09,480 and video files from a secret cottage 1883 01:38:09,560 --> 01:38:11,780 of a Gangwon director. 1884 01:38:11,860 --> 01:38:13,913 CEO of Le Gangwon developer 1885 01:38:13,993 --> 01:38:15,513 and current high-ranking civil servants are being accused 1886 01:38:15,593 --> 01:38:16,705 of using internal information 1887 01:38:16,785 --> 01:38:18,807 to buy up lands of the site, 1888 01:38:18,887 --> 01:38:22,213 before they are unannounced, 1889 01:38:22,293 --> 01:38:24,713 thereby pocketing millions of dollars. 1890 01:38:24,793 --> 01:38:29,080 Governor Joo, who stated that she won't be seeking 2nd term, 1891 01:38:29,160 --> 01:38:31,580 has released a statement concerning this case. 1892 01:38:31,660 --> 01:38:35,660 I deserve to get all the hate. 1893 01:38:36,893 --> 01:38:40,913 You all elected me 1894 01:38:40,993 --> 01:38:42,793 because you thought I would be a good governor, 1895 01:38:43,726 --> 01:38:48,426 but I only defaced your trust. 1896 01:38:49,593 --> 01:38:54,826 But I will rebuild Le Gangwon no matter what. 1897 01:38:55,560 --> 01:38:59,080 Even if I have to confiscate their fortunes, 1898 01:38:59,160 --> 01:39:01,080 amassed by extorting you all, 1899 01:39:01,160 --> 01:39:03,326 I will resolve this problem. 1900 01:39:04,793 --> 01:39:07,760 Please accept... 1901 01:39:09,593 --> 01:39:10,960 my sincere apology. 1902 01:39:12,660 --> 01:39:13,660 See? 1903 01:39:14,826 --> 01:39:16,560 That is my friend. 1904 01:39:22,126 --> 01:39:23,413 (A year later) 1905 01:39:23,493 --> 01:39:24,660 Let's get going. 1906 01:39:26,126 --> 01:39:27,826 Man, oh, man. 1907 01:39:28,560 --> 01:39:31,693 - Good afternoon, gents. - Off to lunch? 1908 01:39:35,893 --> 01:39:38,713 Don't you think people are avoiding us lately? 1909 01:39:38,793 --> 01:39:39,993 They definitely are. 1910 01:39:42,326 --> 01:39:43,713 Did you come today as well? 1911 01:39:43,793 --> 01:39:46,213 Of course, I have to come and supervise. 1912 01:39:46,293 --> 01:39:49,280 You got yourself a perm. 1913 01:39:49,360 --> 01:39:51,160 I hope you didn't pay money for that. 1914 01:39:52,293 --> 01:39:55,046 - Sorry... - Does it look that bad? 1915 01:39:55,126 --> 01:39:57,526 Which hair salon? So I can avoid it. 1916 01:39:59,993 --> 01:40:01,526 Wearing a hat won't cover it up. 1917 01:40:03,526 --> 01:40:04,826 Gun-sik! 1918 01:40:06,060 --> 01:40:08,293 Sorry for being honest! 1919 01:40:08,793 --> 01:40:10,393 He will avoid us now. 1920 01:40:11,626 --> 01:40:13,880 Why isn't our illness going away? 1921 01:40:13,960 --> 01:40:15,380 Tell me, Mr. Anally Honest. 1922 01:40:15,460 --> 01:40:17,713 Granny must still be angry with us. 1923 01:40:17,793 --> 01:40:19,626 She still can't trust us? 1924 01:40:20,226 --> 01:40:22,713 Are we on probation or something? 1925 01:40:22,793 --> 01:40:24,446 I want to lie so badly. 1926 01:40:24,526 --> 01:40:25,560 One sec. 1927 01:40:26,693 --> 01:40:27,693 Yes? 1928 01:40:29,660 --> 01:40:32,480 The Presidential residence? 1929 01:40:32,560 --> 01:40:34,226 Do they want you as a minister? 1930 01:40:34,960 --> 01:40:36,546 I am occupied until the construction 1931 01:40:36,626 --> 01:40:40,113 of the Gangwon Village finishes. 1932 01:40:40,193 --> 01:40:42,546 Is it the Ministry of Environment? 1933 01:40:42,626 --> 01:40:43,793 The Ministry of Environment? 1934 01:40:44,993 --> 01:40:47,526 What? The Ministry of Unification? 1935 01:40:47,893 --> 01:40:50,480 Unification? Why? Why? 1936 01:40:50,560 --> 01:40:52,226 But why am I... 1937 01:40:52,893 --> 01:40:56,160 Recommendation from the North? 1938 01:41:03,493 --> 01:41:05,360 They liked my frankness. 1939 01:41:08,826 --> 01:41:10,060 - Sang-sook. - Yeah? 1940 01:41:11,993 --> 01:41:13,793 I am going home, bye! 1941 01:41:14,493 --> 01:41:15,545 Where are you going? 1942 01:41:15,625 --> 01:41:16,892 Don't go! 1943 01:41:22,760 --> 01:41:25,513 (Honest Candidate 2) 1944 01:41:25,593 --> 01:41:26,946 (Park Jin-ju) 1945 01:41:27,026 --> 01:41:28,346 (Seo Hyeon-u) 1946 01:41:28,426 --> 01:41:29,780 (Yoon Kyeong-ho) 1947 01:41:29,860 --> 01:41:31,280 (Gim Mu-yeol) 1948 01:41:31,360 --> 01:41:33,726 (Ra Mi-ran) 1949 01:41:35,126 --> 01:41:36,980 (1 Month After the Appointment of Minister of Unification) 1950 01:41:37,060 --> 01:41:39,226 What if I start World War 3? 1951 01:41:40,193 --> 01:41:42,360 What have I done on the world history? 1952 01:41:43,093 --> 01:41:44,480 Which stock should we buy? 1953 01:41:44,560 --> 01:41:46,846 Defense industry? Airline industry? 1954 01:41:46,926 --> 01:41:48,126 Or just stock up on gold? 1955 01:41:49,126 --> 01:41:51,780 Honey, this is a God-given opportunity. 1956 01:41:51,860 --> 01:41:54,113 It is an opportunity for you to die! 1957 01:41:54,193 --> 01:41:56,113 Wait, honey, I think you are worked up... 1958 01:41:56,193 --> 01:41:57,146 An opportunity for you to die! 1959 01:41:57,226 --> 01:42:00,026 (Directed by Chang You-jeong)