1 00:00:27,987 --> 00:00:32,867 "넷플릭스 제공" 2 00:01:45,231 --> 00:01:52,196 "찬스 요양 병원" 3 00:02:00,246 --> 00:02:07,211 "인생에 두 번째 기회가 찾아오면 최선을 다하라" 4 00:02:27,940 --> 00:02:30,443 됐습니다, 가서 만나셔도 됩니다 5 00:02:31,777 --> 00:02:32,778 네 6 00:02:48,461 --> 00:02:49,545 선생님 7 00:02:49,629 --> 00:02:50,630 응? 8 00:02:50,713 --> 00:02:52,548 러스틴 선생님, 손님이 오셨습니다 9 00:03:03,768 --> 00:03:05,228 저예요, 단짝 친구 10 00:03:16,280 --> 00:03:17,865 어느 댁 따님이신가? 11 00:03:48,771 --> 00:03:51,232 어이, 내 대자한테 갖다 줘 12 00:03:57,071 --> 00:03:58,072 잘 만들었네 13 00:03:59,031 --> 00:04:00,283 고마워 14 00:04:03,619 --> 00:04:04,578 왜 그래? 15 00:04:05,246 --> 00:04:06,831 진지하긴 16 00:04:08,457 --> 00:04:09,875 망할 녀석 17 00:04:09,959 --> 00:04:12,211 자, 우리 차례야 다들 가자, 나와 18 00:04:12,295 --> 00:04:14,046 그래, 금방 갈게 19 00:04:33,649 --> 00:04:37,236 넌 내가 경솔하다고 하지만 난 자유롭다고 해 20 00:04:38,529 --> 00:04:42,658 넌 내가 쓸모없다고 하지만 나에 대해 잘 모르잖아 21 00:04:43,284 --> 00:04:45,369 증명할 게 너무나 많아 22 00:04:45,453 --> 00:04:47,413 나를 꼭 이해시켜야 해? 23 00:04:47,496 --> 00:04:50,207 우리가 늙어 백발이 되면 24 00:04:50,291 --> 00:04:52,251 인생의 가치를 뭘로 측정하지? 25 00:04:54,128 --> 00:04:56,839 어리석게 살도록 내버려 둬 26 00:04:58,966 --> 00:05:01,552 틀리도록 내버려 둬 27 00:05:04,180 --> 00:05:07,266 내 노랫말을 쓸 수 있게 내버려 둬 28 00:05:07,350 --> 00:05:11,604 길을 잃어 봐야 자신이 누군지 알아 29 00:05:12,438 --> 00:05:16,984 막다른 골목과 모퉁이 난 무섭지 않아 30 00:05:19,028 --> 00:05:21,614 어리석게 살도록 내버려 둬 31 00:05:23,783 --> 00:05:26,410 틀리도록 내버려 둬 32 00:05:28,788 --> 00:05:30,331 얼굴에 감각이 없어 33 00:05:37,213 --> 00:05:42,134 막다른 골목과 모퉁이 난 무섭지 않아 34 00:05:56,357 --> 00:05:57,983 디에고, 생일 축하해 35 00:05:58,067 --> 00:05:59,151 좋은 한 해 보내 36 00:05:59,235 --> 00:06:00,236 고마워 37 00:06:00,945 --> 00:06:02,530 마흔 살 생일 축하해, 친구 38 00:06:03,155 --> 00:06:04,073 고마워 39 00:06:05,908 --> 00:06:06,909 마흔 살이라니 40 00:06:08,035 --> 00:06:09,245 이제 죽어도 여한이 없어 41 00:06:09,870 --> 00:06:11,414 말도 안 되는 소리 하네 42 00:06:11,497 --> 00:06:13,165 그런 말은 하지도 마 43 00:06:14,542 --> 00:06:16,460 아주 잘 살고 있다는 말이야 44 00:06:17,378 --> 00:06:18,379 내 인생은 완벽해 45 00:06:20,297 --> 00:06:21,549 완벽한 가족도 있고 46 00:06:24,468 --> 00:06:25,761 밴드도 있잖아 47 00:06:26,470 --> 00:06:27,638 너희는 어때? 48 00:06:28,931 --> 00:06:29,974 넌 어때? 49 00:06:30,057 --> 00:06:33,310 만약 내일 우리가 다 죽는다면? 50 00:06:33,811 --> 00:06:34,645 준비돼 있어? 51 00:06:39,275 --> 00:06:41,068 왜들 그렇게 진지해? 52 00:06:41,152 --> 00:06:42,695 그냥 한번 물어본 거야 53 00:06:42,778 --> 00:06:44,822 - 너무 심오한 얘기잖아 - 그냥 궁금하길래 물어봤어 54 00:06:44,905 --> 00:06:48,617 죽을 준비가 안 된 사람은 55 00:06:49,118 --> 00:06:52,246 만족스럽지 못한 삶을 살았다는 거야 56 00:06:56,959 --> 00:06:59,211 그냥 술이나 마시자 57 00:06:59,295 --> 00:07:00,463 마셔 58 00:07:02,506 --> 00:07:03,883 술잔이나 비우자고 59 00:07:23,694 --> 00:07:25,196 디에고 60 00:07:25,779 --> 00:07:27,490 어이, 일어나, 일어나라고! 61 00:07:27,573 --> 00:07:28,866 디에고가 꼼짝도 안 해 62 00:07:28,949 --> 00:07:29,867 러스틴 깨워 63 00:07:30,451 --> 00:07:32,578 디에고, 일어나 64 00:07:33,829 --> 00:07:36,373 러스틴, 어이, 러스틴 65 00:07:36,874 --> 00:07:37,875 디에고가 잘못됐어 66 00:07:39,627 --> 00:07:40,878 어떡하냐? 67 00:07:43,422 --> 00:07:45,424 - 디에고 - 에이프릴한테 전화해 68 00:07:45,508 --> 00:07:46,634 디에고 69 00:07:46,717 --> 00:07:48,761 어이, 일어나! 야! 70 00:07:51,680 --> 00:07:52,681 디에고가… 71 00:08:04,985 --> 00:08:07,446 팀장님, 확인됐습니다 장군님의 자제분이 맞습니다 72 00:08:11,367 --> 00:08:13,744 좋습니다, 나중에 뵙죠 저희는 이만 돌아가겠습니다 73 00:08:13,827 --> 00:08:15,120 네, 고맙습니다 74 00:08:19,917 --> 00:08:21,418 다 해결됐어 75 00:08:39,436 --> 00:08:40,646 러스틴 76 00:08:43,941 --> 00:08:46,819 대체 얼마나 더 내 얼굴에 먹칠을 할 셈이냐? 77 00:08:51,073 --> 00:08:52,533 말을 해 봐 78 00:08:57,454 --> 00:08:58,664 죄송해요, 아빠 79 00:08:58,747 --> 00:09:02,501 같은 짓을 반복하는데 사과가 무슨 소용이냐? 80 00:09:03,377 --> 00:09:05,087 똑바로 살아, 이 녀석아 81 00:09:05,963 --> 00:09:09,466 너도 네 친구 꼴 당하고 싶어? 82 00:09:12,845 --> 00:09:14,597 최소한의 예의는 지켜 주세요 83 00:09:15,889 --> 00:09:17,516 고인이 된 친구잖아요 84 00:09:32,948 --> 00:09:34,617 "아직 준비 안 됐어" 85 00:09:34,700 --> 00:09:37,036 "보고 싶을 거야" 86 00:09:37,119 --> 00:09:38,996 "어머님 안아 드려" 87 00:09:57,389 --> 00:10:00,225 죽을 준비가 안 된 사람은 88 00:10:00,726 --> 00:10:03,771 만족스럽지 못한 삶을 살았다는 거야 89 00:10:17,368 --> 00:10:18,410 "브라질 비자" 90 00:10:18,494 --> 00:10:19,995 "유럽 연합 비자, 프랑스" 91 00:10:30,714 --> 00:10:36,637 "몇 주 후: 로테르담" 92 00:11:14,091 --> 00:11:15,217 관광 오셨어요? 93 00:11:16,051 --> 00:11:16,885 아뇨 94 00:11:18,429 --> 00:11:19,430 아니에요 95 00:11:20,639 --> 00:11:23,600 로테르담은 처음이세요? 96 00:11:25,352 --> 00:11:26,228 아뇨 97 00:11:27,396 --> 00:11:31,275 몇 년 전에 여기 살면서 일했어요 98 00:11:34,445 --> 00:11:35,446 돌아오신 걸 환영합니다 99 00:11:35,529 --> 00:11:36,780 여기가 그립던가요? 100 00:11:38,866 --> 00:11:39,825 그럼요 101 00:12:22,034 --> 00:12:23,035 다 왔습니다 102 00:12:24,077 --> 00:12:25,954 네, 고마워요 103 00:14:26,867 --> 00:14:31,246 약속할게, 널 떠나지 않아 104 00:14:31,955 --> 00:14:33,874 내가 제일 좋아하는 노래네 105 00:14:36,752 --> 00:14:38,086 내가 약속해 106 00:14:42,507 --> 00:14:45,427 내가 약속해, 앞으로는 107 00:14:45,510 --> 00:14:51,058 우리 둘이서 함께할 거야 108 00:14:53,602 --> 00:14:54,519 시나 109 00:14:55,812 --> 00:14:56,813 응? 110 00:14:57,689 --> 00:14:59,733 나랑 결혼해 줄래? 111 00:15:02,194 --> 00:15:03,195 제발 부탁이야 112 00:15:06,281 --> 00:15:09,242 - 그래, 할게 - 좋았어! 113 00:15:09,326 --> 00:15:10,327 그래 114 00:15:12,037 --> 00:15:13,163 고마워! 115 00:16:42,294 --> 00:16:44,171 레이철 집에 가 있을게 116 00:16:47,215 --> 00:16:49,342 와, 그건 아니지 117 00:16:49,426 --> 00:16:51,636 또 당신 동생한테 말할 거야? 118 00:16:52,179 --> 00:16:54,973 - 레이철과는 상관없는 일이잖아 - 어떻게 살 생각이야? 119 00:16:55,057 --> 00:16:57,100 그냥 계속 밴드 하면서 마약 할 거야? 120 00:16:57,184 --> 00:16:58,018 그게 다야? 121 00:16:58,101 --> 00:17:01,021 내 음악을 얕보지 마, 알았어? 122 00:17:01,104 --> 00:17:03,982 진짜 문제는 당신에게 장기적인 계획이 없다는 거야 123 00:17:05,108 --> 00:17:07,736 삶에 방향성이 없어 그래서 그 모양인 거야 124 00:17:07,819 --> 00:17:10,447 뭘 어떻게 하고 싶은 건데? 바라는 게 뭐야? 125 00:17:27,214 --> 00:17:28,340 러스틴? 126 00:17:42,562 --> 00:17:45,023 젠장, 그 얘기는 나중에 다시 하자 127 00:17:45,107 --> 00:17:46,358 똑같은 말… 128 00:17:46,858 --> 00:17:49,319 - 나중에 하자 - 어젯밤에도 같은 말 했잖아 129 00:17:49,402 --> 00:17:50,487 사랑해 130 00:18:01,706 --> 00:18:03,166 그래, 알았어 131 00:18:17,097 --> 00:18:18,932 제가 도와드리죠 132 00:18:19,432 --> 00:18:20,725 좋아요 133 00:18:20,809 --> 00:18:22,227 됐습니다 134 00:18:22,310 --> 00:18:23,645 귀엽네요 135 00:18:23,728 --> 00:18:24,771 혹시… 136 00:18:24,855 --> 00:18:25,856 필리핀 사람! 137 00:18:25,939 --> 00:18:28,525 세상에, 정말 고마워요 138 00:18:28,608 --> 00:18:30,986 힘센 사람이 필요했거든요 139 00:18:31,069 --> 00:18:32,487 고마워요 140 00:18:32,571 --> 00:18:33,572 난 복이라고 해요 141 00:18:34,156 --> 00:18:35,240 복? 142 00:18:35,323 --> 00:18:37,909 기억하기 쉬운 이름이 좋으면 브리짓이라고 불러도 돼요 143 00:18:37,993 --> 00:18:38,827 브리짓도 괜찮아요 144 00:18:39,870 --> 00:18:41,121 복이라고 부를게요 145 00:18:41,204 --> 00:18:42,873 그래요, 복이라고 불러요 146 00:18:42,956 --> 00:18:43,957 네 147 00:18:44,958 --> 00:18:45,792 클라이드예요 148 00:18:45,876 --> 00:18:47,002 클라이드 149 00:18:47,085 --> 00:18:48,003 멋진 이름이네요 150 00:18:48,086 --> 00:18:49,379 여기 잘 어울려요 151 00:18:49,462 --> 00:18:51,840 이런, 또 날이 흐려졌네요 152 00:18:51,923 --> 00:18:53,800 여기 날씨가 원래 그렇잖아요 153 00:18:53,884 --> 00:18:55,802 - 미녀 삼촌 왔어요? - 갑자기 비가 오기도 하고 154 00:18:55,886 --> 00:18:57,679 맞아요, 진짜 이상하죠 155 00:18:57,762 --> 00:18:59,514 자, 같이 들어가요 156 00:18:59,598 --> 00:19:00,891 - 미녀 삼촌? - 그래, 유미 157 00:19:01,808 --> 00:19:03,351 배고파요, 미녀 삼촌 158 00:19:04,019 --> 00:19:06,271 얜 유미라고, 내 조카예요 159 00:19:07,480 --> 00:19:08,857 삼촌을 미녀라고 불러요? 160 00:19:09,524 --> 00:19:12,485 얘가 날 부를 때 호칭을 자꾸 헛갈려 하더라고요 161 00:19:12,569 --> 00:19:15,030 그래서 그냥 미녀라고 부르기로 했어요 162 00:19:15,113 --> 00:19:17,824 나한테 잘 어울리고 짧고 간단하잖아요 163 00:19:19,201 --> 00:19:20,243 그렇군요 164 00:19:20,744 --> 00:19:24,414 미녀 삼촌, 낯선 사람이랑 얘기할 땐 조심해야죠 165 00:19:24,915 --> 00:19:27,500 낯선 사람이 아니라 친구야 166 00:19:27,584 --> 00:19:28,877 우리 동포잖아 167 00:19:28,960 --> 00:19:30,378 클라이드 삼촌이야 168 00:19:31,129 --> 00:19:32,297 안녕, 유미? 169 00:19:32,881 --> 00:19:33,882 인사해야지 170 00:19:35,258 --> 00:19:38,970 세상에, 내 조카가 수줍어하네요 171 00:19:39,054 --> 00:19:40,555 이제 들어가 172 00:19:40,639 --> 00:19:41,932 들어가자 173 00:19:42,015 --> 00:19:44,684 들어가요, 클라이드 같이 간식이라도 들어요 174 00:19:45,518 --> 00:19:46,353 들어가요 175 00:19:46,436 --> 00:19:48,855 난 괜찮으니까 신경 쓰지 마세요 176 00:19:48,939 --> 00:19:50,357 사양하지 말고 177 00:19:50,440 --> 00:19:51,691 같이 들어가요 178 00:19:51,775 --> 00:19:54,444 나랑 유미뿐이니까요, 들어가요 179 00:19:56,821 --> 00:19:58,365 그거 무겁잖아요 180 00:19:58,448 --> 00:19:59,449 얼른 들어가요 181 00:20:00,492 --> 00:20:01,493 그러죠 182 00:20:02,702 --> 00:20:04,412 네, 도와줘서 고마워요 183 00:20:05,288 --> 00:20:06,498 저쪽에 내려놔요 184 00:20:12,462 --> 00:20:13,505 생강차 마시려고? 185 00:20:14,422 --> 00:20:19,094 필리핀에서는 이걸 마시면 목소리가 좋아진대요 186 00:20:19,594 --> 00:20:20,595 그래? 187 00:20:21,846 --> 00:20:23,556 맛이 고약할 텐데? 188 00:20:25,976 --> 00:20:27,394 역시, 그럴 거 같더라니 189 00:20:27,477 --> 00:20:29,396 어라, 내가 뭐라고 했지? 190 00:20:32,315 --> 00:20:35,610 '아름다움을 위해 참아라' 191 00:20:47,038 --> 00:20:48,039 유미 192 00:20:49,499 --> 00:20:50,875 엄마는 어디 계셔? 193 00:20:50,959 --> 00:20:53,920 엄마도 같이 차 드실까? 집에 금방 돌아오셔? 194 00:20:56,423 --> 00:20:57,841 일하러 가셨어요 195 00:20:58,925 --> 00:21:03,346 하지만 내 진짜 엄마랑 아빠는 천국에 계세요 196 00:21:04,556 --> 00:21:06,224 이제 내 천사들이죠 197 00:21:10,603 --> 00:21:13,440 교통사고였는데 딱 3년 됐네요 198 00:21:13,523 --> 00:21:18,737 유미의 친엄마가 돌아가셨을 때 레이철 누나가 유미를 입양했어요 199 00:21:18,820 --> 00:21:21,489 지금은 뉴욕에서 열리는 컨벤션에 출장 가 있어요 200 00:21:23,533 --> 00:21:24,993 아, 그렇군요 201 00:21:29,998 --> 00:21:31,958 무슨 생각이 들지 알아요 202 00:21:33,543 --> 00:21:35,503 아이가 혼혈 같지 않고 필리핀 사람 같죠 203 00:21:35,587 --> 00:21:37,797 저 사람은 친부가 아니에요 204 00:21:40,633 --> 00:21:43,553 유미, 내 전화기 좀 가져다줄래? 205 00:21:43,636 --> 00:21:45,638 확인할 게 있어서 말이야 206 00:21:45,722 --> 00:21:47,182 공손한 말 해야죠 207 00:21:47,265 --> 00:21:48,516 부탁해 208 00:21:48,600 --> 00:21:49,601 알았어요 209 00:21:56,649 --> 00:22:00,445 유미는 친부가 필리핀 사람이에요 210 00:22:00,528 --> 00:22:03,740 마약 중독에 아무짝에도 쓸모없는 개자식이었죠 211 00:22:04,491 --> 00:22:08,203 이혼할 때도 그놈은 코빼기도 안 내밀었어요 212 00:22:08,703 --> 00:22:10,205 갑자기 자취를 감췄죠 213 00:22:10,288 --> 00:22:11,373 떠나 버린 거죠 214 00:22:11,456 --> 00:22:14,125 시나가 그놈이랑 재결합하지 않은 게 다행이에요 215 00:22:14,626 --> 00:22:16,086 그 덕분에 시나가 216 00:22:16,586 --> 00:22:18,254 제 짝을 만날 수 있었으니까요 217 00:22:18,338 --> 00:22:21,383 하지만 안타깝게도 둘 다 죽었어요 218 00:22:21,466 --> 00:22:23,510 인생이란 게 때로는 참 고약해요 219 00:22:28,139 --> 00:22:29,224 미안해요 220 00:22:30,308 --> 00:22:31,893 나 때문에 지루했나요? 221 00:22:31,976 --> 00:22:34,145 괜한 이야기를 했나 봐요 미안해요 222 00:22:34,229 --> 00:22:35,480 아뇨, 아니에요 223 00:22:35,980 --> 00:22:36,981 그래요 224 00:22:40,402 --> 00:22:43,613 유미가 친아빠에 대해 묻지 않아요? 225 00:22:45,073 --> 00:22:48,410 애를 그놈에게 소개할 이유가 전혀 없잖아요 226 00:22:51,121 --> 00:22:52,664 전화기 갖고 왔어요 227 00:22:52,747 --> 00:22:54,332 고마워 228 00:22:58,545 --> 00:23:01,089 생강차 더 마실래? 더 줘? 229 00:23:01,172 --> 00:23:02,424 - 아뇨 - 그래 230 00:23:32,704 --> 00:23:34,164 좋았어! 231 00:23:35,415 --> 00:23:36,499 좋다! 232 00:23:40,211 --> 00:23:43,631 어쩐지 난 너무 혼란스러워 233 00:23:48,094 --> 00:23:52,307 똑같은 걸 바라지 않고 주기만 했어 234 00:23:53,266 --> 00:23:55,143 넌 그저 235 00:23:57,562 --> 00:24:00,106 넌 그저 236 00:24:01,524 --> 00:24:05,778 넌 그저 아이를 바라보며 237 00:24:05,862 --> 00:24:07,822 커다란 외로움을 느꼈지 238 00:24:09,908 --> 00:24:14,412 넌 그저 아이를 바라보며 239 00:24:14,496 --> 00:24:16,998 커다란 외로움을 느꼈지 240 00:24:21,169 --> 00:24:22,378 고맙습니다 241 00:24:22,462 --> 00:24:26,132 저희와 함께 연주하고 싶은 분은 242 00:24:27,383 --> 00:24:28,551 무대로 나오세요 243 00:24:28,635 --> 00:24:29,636 환영합니다 244 00:24:30,136 --> 00:24:30,970 제가 하죠 245 00:24:31,554 --> 00:24:32,847 네, 좋습니다 246 00:24:37,060 --> 00:24:41,105 그래, 난 기다려 왔어 247 00:24:42,732 --> 00:24:46,361 네 얼굴을 보기 위해 248 00:24:47,070 --> 00:24:49,989 난 질리지 않아 249 00:24:59,374 --> 00:25:00,250 안녕하세요? 250 00:25:00,750 --> 00:25:01,751 잭이라고 해요 251 00:25:04,462 --> 00:25:08,341 내가 밴드를 하나 더 하는데 보컬이 그만두게 됐어요 252 00:25:08,841 --> 00:25:11,302 혹시 그런 쪽에도 관심 있어요? 253 00:25:11,803 --> 00:25:13,179 우리랑 밴드 같이 할래요? 254 00:25:13,972 --> 00:25:17,308 - 네, 좋죠 - 관심 있으면 전화해요 255 00:25:19,561 --> 00:25:20,979 그래요, 고마워요 256 00:25:28,903 --> 00:25:32,949 "아빠 - 수신 중" 257 00:25:42,000 --> 00:25:43,001 "어디 있는 거냐?" 258 00:25:43,084 --> 00:25:44,085 "아들, 전화해" 259 00:25:44,168 --> 00:25:45,545 "전화 받아" 260 00:25:45,628 --> 00:25:46,671 "당장 전화해" 261 00:26:19,370 --> 00:26:23,082 4시간만 좀 돌봐줘 262 00:26:23,583 --> 00:26:24,584 그래 263 00:26:25,126 --> 00:26:27,837 유미 알잖아 돌보기 어려운 애 아니야 264 00:26:28,796 --> 00:26:30,173 그래, 알았어 265 00:26:30,673 --> 00:26:32,550 누구 추천할 만한 사람 있어? 266 00:26:32,634 --> 00:26:34,218 내가 아는 사람 중에? 267 00:26:34,302 --> 00:26:37,055 내가 믿을 만한 사람으로? 268 00:26:38,848 --> 00:26:40,892 그래, 알았어, 전화해 269 00:26:41,392 --> 00:26:42,852 알았어, 고마워 270 00:26:43,519 --> 00:26:45,855 벌써 내가 그리워진 거예요, 미남? 271 00:26:45,938 --> 00:26:48,024 복, 줄 게 있어요 272 00:26:48,524 --> 00:26:49,567 초콜릿이에요 273 00:26:49,651 --> 00:26:51,027 유미 생각이 나서요 274 00:26:51,110 --> 00:26:52,195 좋아할 거예요 275 00:26:52,945 --> 00:26:54,781 다정하기도 해라, 질투 나네요 276 00:26:54,864 --> 00:26:56,908 유미한테 직접 줘요 277 00:26:56,991 --> 00:26:57,867 자, 들어와요 278 00:26:59,160 --> 00:27:03,122 복, 얼핏 듣기에 유미 돌볼 사람이 필요한 거 같던데요 279 00:27:03,206 --> 00:27:04,749 - 네 - 내가 돌볼게요 280 00:27:05,583 --> 00:27:07,752 그건 생각 좀 해 봐야겠는데요 281 00:27:07,835 --> 00:27:09,712 우린 어제 만난 사이잖아요 282 00:27:09,796 --> 00:27:12,840 그게 뭔 대수라고, 날 믿어요 난 장군의 아들이에요 283 00:27:12,924 --> 00:27:17,178 뭐라고요? 장군의 아들이라니 더 못 믿겠는데요 284 00:27:17,261 --> 00:27:22,266 내 조카한테 나쁜 짓을 하고도 쉽게 빠져나갈 수 있다는 거잖아요 285 00:27:22,767 --> 00:27:25,019 아니에요, 나 좋은 사람이에요 286 00:27:25,603 --> 00:27:27,355 잠깐만요 287 00:27:27,855 --> 00:27:29,565 왜 유미를 돌보고 싶은 거죠? 288 00:27:29,649 --> 00:27:31,192 왜 애를 봐주려는 거예요? 289 00:27:31,275 --> 00:27:33,194 육아 지식은 있어요? 290 00:27:33,277 --> 00:27:35,113 네, 지금 면접 보는 거 맞아요 291 00:27:35,196 --> 00:27:37,907 내게도 여자 조카가 있어요 292 00:27:38,449 --> 00:27:41,452 복, 내가 부업이 필요해서 그래요 293 00:27:41,536 --> 00:27:43,121 몇 시간만 돌보면 된다면서요 294 00:27:45,164 --> 00:27:46,165 나한테 맡겨요 295 00:27:46,708 --> 00:27:49,502 알았어요, 문자 계속 들어오네 그래요, 들어가요 296 00:27:49,585 --> 00:27:50,586 네, 그래요 297 00:27:55,341 --> 00:27:57,844 유미, 혹시라도 무슨 일 생기면 298 00:27:57,927 --> 00:27:59,095 어떻게 할 거지? 299 00:27:59,595 --> 00:28:00,680 미녀 삼촌한테 전화해요 300 00:28:01,180 --> 00:28:02,098 아주 좋아 301 00:28:02,181 --> 00:28:04,475 자, 만약에 전화를 못 할 상황이라면 302 00:28:04,559 --> 00:28:05,560 어떻게 할 거지? 303 00:28:06,227 --> 00:28:08,396 밖에 나가서 소리쳐요 304 00:28:08,479 --> 00:28:09,772 도와주세요! 305 00:28:09,856 --> 00:28:12,191 좋아, 그만해 미남한테도 다 들리겠어 306 00:28:12,275 --> 00:28:14,861 자, 만약에 나갈 수도 없는 상황이라면 307 00:28:14,944 --> 00:28:16,070 어떻게 할 거지? 308 00:28:16,154 --> 00:28:17,739 내 비밀 장소에 숨어요 309 00:28:17,822 --> 00:28:18,906 잘했어, 조카 310 00:28:18,990 --> 00:28:19,949 그래, 됐어 311 00:28:20,825 --> 00:28:23,202 미남, 얘기 끝났으니까 이리 와요 312 00:28:27,707 --> 00:28:30,835 난 이만 가봐야겠어요 이제부턴 잘 부탁해요 313 00:28:32,170 --> 00:28:33,087 삼촌은 간다 314 00:28:33,171 --> 00:28:34,589 네, 잘 가요 315 00:28:34,672 --> 00:28:35,631 사랑해요 316 00:28:35,715 --> 00:28:37,759 나도 사랑해, 조카 317 00:28:39,135 --> 00:28:41,888 좋아, 그럼 잘들 있어요 318 00:28:49,645 --> 00:28:52,565 6개의 봉지에 18개의 사과가 들어 있어요 319 00:28:53,649 --> 00:28:55,777 사과 2개가 남아 있어요 320 00:28:55,860 --> 00:28:59,030 6으로 나누면 3이 되고 321 00:28:59,530 --> 00:29:00,656 나머지는 2가 돼요 322 00:29:04,660 --> 00:29:05,828 각각 사과 3개씩 323 00:29:28,351 --> 00:29:29,185 도와줄까? 324 00:29:30,728 --> 00:29:31,729 아뇨, 고맙습니다 325 00:29:42,114 --> 00:29:45,034 좋아, 다 했어요 이제 놀아도 되죠? 326 00:29:45,701 --> 00:29:46,702 그럼, 당연하지 327 00:29:54,210 --> 00:29:56,170 잘 따라 해봐요, 삼촌 328 00:29:56,754 --> 00:29:58,089 그렇게 하는 거 아니에요 329 00:30:04,595 --> 00:30:05,763 죽었다, 요놈 330 00:30:06,305 --> 00:30:08,474 그만해요, 그만! 331 00:30:08,558 --> 00:30:10,393 클라이드 삼촌, 그만해요! 332 00:30:10,476 --> 00:30:12,144 유미, 그냥 게임이잖아 333 00:30:12,228 --> 00:30:13,604 죽이지 마요! 334 00:30:17,608 --> 00:30:19,110 유미, 다른 거 하면 안 돼? 335 00:30:19,610 --> 00:30:20,945 죽이지 마요! 336 00:30:22,780 --> 00:30:24,490 그만 죽여요! 337 00:30:27,952 --> 00:30:30,496 삼촌, 왜 꺼 버렸어요? 338 00:31:28,721 --> 00:31:29,555 유미 339 00:31:32,558 --> 00:31:34,268 클라이드 삼촌, 일어나셨네요 340 00:31:35,478 --> 00:31:38,230 삼촌 초콜릿 먹어서 죄송해요 341 00:31:40,816 --> 00:31:42,860 아냐, 괜찮아, 먹어도 돼 342 00:31:50,076 --> 00:31:53,329 유미, 클라이드 삼촌이 로켓 만들어 줄까? 343 00:31:54,997 --> 00:31:55,998 로켓 만들 수 있어요? 344 00:31:56,666 --> 00:31:57,583 당연하지 345 00:31:57,667 --> 00:31:59,043 정말요? 346 00:31:59,126 --> 00:32:00,127 그래 347 00:32:07,969 --> 00:32:09,845 완벽해, 잘했어 348 00:32:19,689 --> 00:32:20,690 조립해요 349 00:32:23,192 --> 00:32:24,193 제가 잡을게요 350 00:32:25,903 --> 00:32:27,154 시작할까요? 351 00:32:28,072 --> 00:32:30,700 내부는 안전해 발사 준비 완료됐어 352 00:32:48,342 --> 00:32:50,636 나는야 슈퍼히어로! 353 00:32:50,720 --> 00:32:52,388 발사 준비! 354 00:32:52,471 --> 00:32:54,140 유미가 방귀 뀌었다 355 00:32:54,640 --> 00:32:59,478 5, 4, 3, 2, 1 356 00:32:59,562 --> 00:33:00,688 여기가 어디야? 357 00:33:00,771 --> 00:33:02,148 여기가 어디죠? 358 00:33:10,656 --> 00:33:12,658 클라이드 삼촌, 사진 찍을래요? 359 00:33:15,953 --> 00:33:19,915 - 웃어요, 스타! - 스타! 360 00:33:22,209 --> 00:33:23,252 유미가 사라졌어 361 00:33:23,335 --> 00:33:24,628 우리 조카 어디 갔어? 362 00:33:24,712 --> 00:33:26,464 도대체 어떻게 된 거야? 363 00:33:27,923 --> 00:33:30,134 - 여기 있었구나 - 미녀 삼촌, 우리 여기 있어요 364 00:33:30,217 --> 00:33:32,178 내 조카를 납치한 줄 알았어요 365 00:33:32,261 --> 00:33:34,638 둘 다 집 안에 안 보여서 366 00:33:34,722 --> 00:33:35,556 말도 안 되죠 367 00:33:35,639 --> 00:33:36,807 미녀 삼촌, 이거 봐요 368 00:33:36,891 --> 00:33:38,601 클라이드 삼촌이 만들어 줬어요 369 00:33:39,268 --> 00:33:41,145 뭐야, 이게 만든 거라고? 370 00:33:41,729 --> 00:33:43,981 - 잘 만들었죠? - 대단하네요 371 00:33:44,065 --> 00:33:46,400 이거 가장 맛있게 먹는 법 알아? 372 00:33:46,484 --> 00:33:48,527 이렇게 손으로 먹는 거야 373 00:33:49,278 --> 00:33:50,738 나도 그게 좋은데 374 00:33:50,821 --> 00:33:52,198 이게 최고야, 안 그래요? 375 00:33:52,281 --> 00:33:53,282 맞아요 376 00:33:53,908 --> 00:33:55,451 - 맛있네요 - 어머나 377 00:33:59,205 --> 00:34:00,414 - 복 - 응 378 00:34:00,915 --> 00:34:02,625 안녕, 레이철 누나? 379 00:34:02,708 --> 00:34:04,168 유미랑 잘 있지? 380 00:34:04,251 --> 00:34:05,836 우리는 잘 있어 381 00:34:05,920 --> 00:34:06,796 엄마 382 00:34:06,879 --> 00:34:09,256 유미, 너무 많이 보고 싶어 383 00:34:09,381 --> 00:34:10,633 보고 싶어요, 엄마 384 00:34:10,716 --> 00:34:12,676 나한테 새 친구가 생겼어요 385 00:34:13,219 --> 00:34:14,553 클라이드 삼촌이에요 386 00:34:15,888 --> 00:34:17,515 - 여기 있어요 - 안녕하세요? 387 00:34:19,225 --> 00:34:22,019 - 짖지 마요, 강아지 아니잖아요 - 미녀 삼촌 친구야? 388 00:34:22,728 --> 00:34:23,979 새로 알게 된 친구야 389 00:34:24,063 --> 00:34:25,898 미래의 내 남자 친구일지도 모르지 390 00:34:25,981 --> 00:34:26,816 농담이야 391 00:34:26,899 --> 00:34:29,693 이 친구도 필리핀 사람이고 우리랑 같은 동네 살아 392 00:34:29,777 --> 00:34:32,238 알았어, 유미 비타민 꼭 챙겨 먹여 393 00:34:32,321 --> 00:34:34,990 탄산음료랑 사탕 못 먹게 하고 394 00:34:35,074 --> 00:34:35,991 초콜릿도 안 돼 395 00:34:36,075 --> 00:34:38,244 나중에 통화하자 우리 지금 식사 중이야 396 00:34:38,327 --> 00:34:39,912 나중에 전화해, 알았지? 397 00:34:39,995 --> 00:34:41,914 안녕, 누나 딸은 재밌게 놀고 있어 398 00:34:41,997 --> 00:34:43,124 - 안녕! - 안녕 399 00:34:43,207 --> 00:34:45,417 널 잡아먹겠다! 400 00:34:45,501 --> 00:34:48,420 그만들 하고 밥 먹어요 401 00:34:49,505 --> 00:34:51,882 뭐 하는 거예요? 밥 먹어요 402 00:34:53,092 --> 00:34:54,635 너무 지쳐 보이는데요 403 00:34:54,718 --> 00:34:55,845 마저 먹죠 404 00:34:58,139 --> 00:34:59,306 다 왔어요 405 00:34:59,932 --> 00:35:01,433 여기가 우리 집이에요 406 00:35:02,017 --> 00:35:03,936 우리 집이랑 엄청 가까워요 407 00:35:04,019 --> 00:35:05,980 내가 그렇다고 했잖아 408 00:35:06,063 --> 00:35:08,691 - 걸어와도 된다고 - 정말 그러네요 409 00:35:11,402 --> 00:35:12,736 들어가 봐도 돼요? 410 00:35:13,529 --> 00:35:14,405 그래 411 00:35:14,905 --> 00:35:16,699 아니에요, 유미, 다음에 가자 412 00:35:16,782 --> 00:35:19,827 클라이드 삼촌은 쉬어야 해 413 00:35:19,910 --> 00:35:21,662 클라이드, 이거 깜빡할 뻔했네요 414 00:35:22,163 --> 00:35:25,082 유미랑 같이 시간 보내줘서 정말 고마워요 415 00:35:25,166 --> 00:35:28,002 내가 고맙죠, 재밌었어요 삼촌 또 올까? 416 00:35:29,420 --> 00:35:32,381 아이한테는 못 지킬 약속 하면 안 돼요 417 00:35:32,464 --> 00:35:35,259 - 나도 기대는 하고 있지만요 - 삼촌은 언제 돌아가요? 418 00:35:37,803 --> 00:35:38,804 두고 봐야지 419 00:35:39,346 --> 00:35:40,598 또 만나자 420 00:35:40,681 --> 00:35:42,099 다시 만날 거야 421 00:35:42,183 --> 00:35:46,103 아직 떠나지도 않은 삼촌한테 떠나는 얘기를 하면 어떡해? 422 00:35:46,187 --> 00:35:47,229 고마워요 423 00:35:48,189 --> 00:35:49,356 안녕히 가세요 424 00:35:52,693 --> 00:35:53,944 안녕히 가세요 425 00:35:55,196 --> 00:35:56,197 잘 가 426 00:36:57,132 --> 00:36:58,092 네, 그래요 427 00:36:58,175 --> 00:36:59,051 알았어요 428 00:36:59,134 --> 00:37:00,094 시간 맞춰 갈게요 429 00:37:00,177 --> 00:37:01,011 걱정 마요 430 00:37:01,553 --> 00:37:03,597 알았으니까 걱정 말고 금방 봐요, 끊어요 431 00:37:06,058 --> 00:37:09,895 저기, 부탁이 있어요 432 00:37:11,105 --> 00:37:13,774 내가 구매자를 만나야 해서요 433 00:37:13,857 --> 00:37:16,443 또 유미 좀 돌봐줄 수 있어요? 434 00:37:16,944 --> 00:37:21,907 복, 내가… 오늘은 공연이 있어서요 435 00:37:23,450 --> 00:37:24,285 그렇군요 436 00:37:24,368 --> 00:37:26,537 클라이드 삼촌은 우리 집에 못 가요? 437 00:37:26,620 --> 00:37:28,372 안 된대, 조카 438 00:37:28,455 --> 00:37:30,457 선약이 있으시대 439 00:37:30,541 --> 00:37:34,295 그럴 수도 있지 쉽게 잊어버리는 분이신가 봐 440 00:37:34,378 --> 00:37:36,005 알았어요, 내가 돌보죠 441 00:37:36,088 --> 00:37:37,381 - 좋아요 - 가요 442 00:37:37,464 --> 00:37:38,424 - 야호! - 타요 443 00:37:38,507 --> 00:37:39,508 신난다 444 00:37:43,470 --> 00:37:45,931 우릴 거부 못 할 줄 알았다니까요 445 00:37:50,602 --> 00:37:52,604 - 이거 갖고 있어, 알았지? - 네 446 00:37:52,688 --> 00:37:54,315 - 착하게 있어, 알았지? - 네 447 00:37:54,398 --> 00:37:57,443 - 그래, 사랑해, 조카 - 사랑해요, 잘 가요, 미녀 삼촌 448 00:37:57,526 --> 00:37:58,944 사랑해, 안녕, 잘 있어 449 00:37:59,028 --> 00:38:01,363 - 클라이드도 잘 있어요 - 이제 나한테 맡겨요 450 00:38:01,447 --> 00:38:03,240 - 잘 있어 - 안녕히 가세요 451 00:38:07,119 --> 00:38:07,953 "잭" 452 00:38:08,037 --> 00:38:10,247 "오는 중이죠?" 453 00:38:17,212 --> 00:38:20,049 유미, 내가 꼭 갈 데가 있어 454 00:38:20,132 --> 00:38:22,092 나 혼자 두고 갈 거예요, 삼촌? 455 00:38:23,552 --> 00:38:26,263 아니 456 00:38:27,514 --> 00:38:30,184 나랑 같이 가지 않을래? 금방 끝날 거야 457 00:38:30,851 --> 00:38:32,019 좋아요 458 00:38:32,102 --> 00:38:34,188 정말? 그럼 가자 459 00:38:34,688 --> 00:38:35,522 어디예요? 460 00:38:36,023 --> 00:38:37,024 가자 461 00:38:38,150 --> 00:38:39,109 네, 가요 462 00:38:45,991 --> 00:38:47,409 안녕하세요? 다 고르셨어요? 463 00:38:49,453 --> 00:38:51,747 아뇨, 아직요 464 00:38:51,830 --> 00:38:56,043 어떤 메뉴를 이런 꼬마들이 많이 먹죠? 465 00:38:56,126 --> 00:38:57,461 여기 이거요 466 00:38:57,544 --> 00:39:00,130 아마 이것도 따님이 좋아하실 거예요 467 00:39:00,631 --> 00:39:02,633 그렇군요, 둘 다 주세요 468 00:39:03,384 --> 00:39:05,177 - 고맙습니다 - 천만에요 469 00:39:06,637 --> 00:39:08,180 - 아, 저기요 - 네? 470 00:39:08,931 --> 00:39:11,350 혹시 잭 보셨어요? 여기서 만나기로 했거든요 471 00:39:11,433 --> 00:39:12,810 네, 밖에 있던데요 472 00:39:12,893 --> 00:39:14,144 담배 피우는 거 봤어요 473 00:39:14,228 --> 00:39:15,896 - 그렇군요 - 네 474 00:39:16,397 --> 00:39:19,733 웃기네요! 내가 삼촌 딸인 줄 알아요 475 00:39:21,110 --> 00:39:22,111 괜찮아 476 00:39:24,905 --> 00:39:25,781 어디 가지 마 477 00:39:25,864 --> 00:39:26,698 당연하죠 478 00:39:26,782 --> 00:39:27,825 약속한 거다? 479 00:39:27,908 --> 00:39:31,495 여기서 음식 기다리고 있어 금방 돌아올 테니까, 알겠지? 480 00:39:31,578 --> 00:39:34,039 네, 약속해요, 전 여기 있을게요 481 00:39:34,123 --> 00:39:35,416 그래, 착하구나 482 00:39:41,755 --> 00:39:42,756 잭! 483 00:39:43,632 --> 00:39:45,092 - 왔어요? - 네 484 00:39:46,468 --> 00:39:48,720 솔직하게 말할게요 485 00:39:49,596 --> 00:39:51,807 내가 얼마나 오래 여기 있을지 모르겠어요 486 00:39:51,890 --> 00:39:53,142 아, 그건 곤란하죠 487 00:39:53,225 --> 00:39:54,184 하지만… 488 00:39:54,768 --> 00:39:56,353 상황이 바뀔지도 모르잖아요 489 00:39:56,437 --> 00:39:58,856 그렇게 되면 같이 공연하고 싶어요 490 00:39:58,939 --> 00:40:00,983 네, 여기 오래 있게 되면 그렇게 해요 491 00:40:01,066 --> 00:40:02,484 그쪽 보컬이 맘에 들었거든요 492 00:40:02,568 --> 00:40:03,694 네 493 00:40:05,028 --> 00:40:06,780 - 그럼 우리 얘기 잘된 거죠? - 네 494 00:40:06,864 --> 00:40:08,532 오래 머물게 되면 연락해 줘요 495 00:40:08,615 --> 00:40:10,701 우리 밴드에는 당신처럼 좋은 보컬이 필요하니까요 496 00:40:10,784 --> 00:40:13,495 네, 고마워요, 그럼 이만 497 00:40:14,121 --> 00:40:15,414 - 또 봐요 - 잘 있어요 498 00:40:20,169 --> 00:40:21,712 - 내 딸 어디 있어요? - 저기요 499 00:41:28,070 --> 00:41:30,989 유미, 아까 얘기한 거 잊지 마 500 00:41:31,490 --> 00:41:33,242 우리만의 비밀인 거야, 알겠지? 501 00:41:33,325 --> 00:41:35,118 - 네 - 우린 거기 간 적 없는 거야 502 00:41:35,202 --> 00:41:36,245 네, 비밀이에요 503 00:41:38,497 --> 00:41:41,250 그런데요, 왜 비밀이에요? 504 00:41:43,585 --> 00:41:46,713 미녀 삼촌한테 허락받은 게 아니라서 그래 505 00:41:47,798 --> 00:41:50,634 하지만 그건 거짓말 아니에요? 506 00:41:52,886 --> 00:41:53,887 그게… 507 00:41:56,932 --> 00:42:01,853 솔직히, 비밀로 하는 건 나쁜 거야 508 00:42:02,437 --> 00:42:04,147 항상 진실을 말해야 해 509 00:42:04,231 --> 00:42:07,526 엄마랑 삼촌은 언제나 네가 어디 있는지 알아야 해 510 00:42:07,609 --> 00:42:10,487 혼자서 집 밖으로 나가면 안 돼 511 00:42:11,071 --> 00:42:13,407 어딜 가든 항상 허락을 받아야 해, 알겠지? 512 00:42:14,575 --> 00:42:17,995 그럼 그건 비밀로 하지 마요? 513 00:42:20,163 --> 00:42:21,582 그건 이렇게 생각해 보자 514 00:42:22,916 --> 00:42:26,420 엄마나 미녀 삼촌이 알게 되면 515 00:42:26,503 --> 00:42:30,340 두 분 다 화나서 다시는 클라이드 삼촌이 516 00:42:30,424 --> 00:42:32,134 널 보러 오지 못하게 할 거야 517 00:42:32,217 --> 00:42:33,260 그래서 그러는 거지 518 00:42:33,343 --> 00:42:34,595 알았어요 519 00:42:35,095 --> 00:42:36,888 이건 비밀로 해요 520 00:42:37,389 --> 00:42:40,267 나도 비밀 하나 말해도 돼요? 521 00:42:41,518 --> 00:42:42,477 당연하지 522 00:42:43,645 --> 00:42:45,856 저는 가수가 되는 게 꿈이에요 523 00:42:47,899 --> 00:42:49,234 멋지구나 524 00:42:50,402 --> 00:42:53,071 학교 프로그램 오디션을 보고 싶은데 525 00:42:53,572 --> 00:42:55,991 엄마랑 미녀 삼촌이 526 00:42:56,074 --> 00:42:57,909 오디션은 다음에 보래요 527 00:42:58,410 --> 00:42:59,453 왜? 528 00:42:59,536 --> 00:43:01,830 나더러 보컬 레슨을 먼저 받으래요 529 00:43:02,539 --> 00:43:04,458 하지만 삼촌 530 00:43:05,417 --> 00:43:08,420 보컬 레슨 안 받아도 오디션 나갈 수 있는 거죠? 531 00:43:08,503 --> 00:43:09,713 당연하지 532 00:43:09,796 --> 00:43:11,340 가능해, 안 될 이유가 없지 533 00:43:11,423 --> 00:43:13,383 좋아, 네 실력을 보여 줘 봐 534 00:43:14,676 --> 00:43:18,180 다 잊어 535 00:43:18,263 --> 00:43:21,141 이젠 참지 않을 거야 536 00:43:21,224 --> 00:43:22,225 다 잊어 537 00:43:22,309 --> 00:43:23,185 잠깐 538 00:43:23,935 --> 00:43:26,063 미녀 삼촌과 엄마 말씀대로 539 00:43:27,773 --> 00:43:31,193 보컬 레슨을 먼저 받는 게 어떨까? 540 00:43:31,276 --> 00:43:32,569 저도 그러고 싶지만 541 00:43:32,653 --> 00:43:35,656 엄마가 거긴 다음 달에 등록해 준대요 542 00:43:36,448 --> 00:43:38,492 곧 오디션이 열리는데 말이에요 543 00:43:43,372 --> 00:43:48,085 정말 그 오디션에 나가고 싶어? 544 00:43:49,795 --> 00:43:51,880 하지만 합격할 수 있을지는 모르겠어요 545 00:43:58,387 --> 00:43:59,221 그거 알아? 546 00:44:00,347 --> 00:44:03,975 인생이 원래 그런 거야 아무런 보장도 없지 547 00:44:04,559 --> 00:44:05,435 이기든 지든 548 00:44:05,519 --> 00:44:10,107 남들이 뭐라 해도 노력하고 싸워야 해, 알겠지? 549 00:44:10,190 --> 00:44:14,986 항상 노력하고 최선을 다해야 해 550 00:44:15,070 --> 00:44:16,154 알겠지, 우리 딸? 551 00:44:17,823 --> 00:44:20,409 왜 나를 딸이라고 불러요? 552 00:44:24,037 --> 00:44:26,623 너도 봤잖아, 아까 웨이트리스가 그렇게 부르는 거 553 00:44:26,707 --> 00:44:27,916 네가 내 딸인 줄 알던데? 554 00:44:29,418 --> 00:44:31,753 아무튼 다시 네 꿈 이야기로 돌아가자 555 00:44:31,837 --> 00:44:34,464 내가 그 오디션에 데려다줄게 556 00:44:35,507 --> 00:44:36,633 약속하는 거예요? 557 00:44:37,217 --> 00:44:38,051 약속해 558 00:44:43,432 --> 00:44:44,391 그게 뭐냐? 559 00:44:44,474 --> 00:44:47,310 약속할 때 하는 악수요 티미와 파파 베어가 이렇게 해요 560 00:44:47,394 --> 00:44:48,478 누구? 561 00:44:50,147 --> 00:44:52,315 단짝 친구들이잖아요 그거 안 봐요? 562 00:44:52,816 --> 00:44:56,194 손을 핥은 다음에 악수를 하면 약속이 맺어지는 거예요 563 00:44:56,278 --> 00:44:59,197 그 대신 주먹 부딪히면 안 돼? 564 00:44:59,906 --> 00:45:02,617 얼른 해요, 삼촌, 부탁이에요 565 00:45:02,701 --> 00:45:04,035 알았어 566 00:45:04,536 --> 00:45:05,370 얼른요 567 00:45:05,454 --> 00:45:08,999 장갑 벗어요 568 00:45:17,424 --> 00:45:18,467 야호! 569 00:45:19,509 --> 00:45:21,219 미소를 짓고 쭉 벌려 570 00:45:21,970 --> 00:45:22,929 더 벌려 571 00:45:24,014 --> 00:45:25,015 농담 아니야 572 00:45:25,098 --> 00:45:26,433 쭉 벌린 다음에 573 00:45:26,933 --> 00:45:27,768 오므려 574 00:45:32,773 --> 00:45:33,899 입을 벌려 575 00:45:44,868 --> 00:45:46,244 거기서 소리 내지 마 576 00:45:46,328 --> 00:45:48,288 편도는 쓰는 거 아니야 577 00:45:48,371 --> 00:45:49,790 그러다 편도염 걸려 578 00:45:52,626 --> 00:45:54,127 공포 영화 소리 같네 579 00:45:55,003 --> 00:45:56,296 물이 차갑진 않아? 580 00:45:56,379 --> 00:45:57,631 아니에요 581 00:45:57,714 --> 00:46:01,802 삼촌, 물속에선 노래하기 힘드네요 582 00:46:01,885 --> 00:46:03,386 그렇지 583 00:46:03,887 --> 00:46:08,475 꾀꼬리 되는 훈련 같은 거야 584 00:46:08,558 --> 00:46:09,559 목소리에 탄력이 있게 585 00:46:09,643 --> 00:46:11,478 삼촌, 꾀꼬리가 누구예요? 586 00:46:11,561 --> 00:46:12,395 신경 쓰지 마 587 00:46:12,479 --> 00:46:14,147 자, 이제 해 보자, 시작해 588 00:46:21,863 --> 00:46:22,781 네 차례야 589 00:46:48,098 --> 00:46:51,142 클라이드 삼촌 안에 들어가면 안 돼요? 590 00:46:51,226 --> 00:46:52,143 집 안에? 591 00:46:52,727 --> 00:46:54,312 그래, 들어가자 592 00:46:54,396 --> 00:46:55,981 너무 춥다, 들어가자 593 00:46:56,523 --> 00:46:59,734 클라이드 삼촌, 좀 도와주세요 594 00:46:59,818 --> 00:47:00,652 그래 595 00:47:13,915 --> 00:47:15,709 유미, 꼭 네가 말해야 해 596 00:47:15,792 --> 00:47:17,127 창피하잖아 597 00:47:17,210 --> 00:47:20,213 내가 자기를 좋아한다고 생각할지도 모르니까 598 00:47:36,771 --> 00:47:37,606 왔어요? 599 00:47:39,024 --> 00:47:39,983 안녕하세요 600 00:47:40,567 --> 00:47:42,652 - 클라이드 삼촌 - 안녕? 601 00:47:42,736 --> 00:47:44,321 기다려, 문 열어 줄게 602 00:47:44,404 --> 00:47:45,405 네 603 00:47:46,990 --> 00:47:49,826 미안해요, 이게 다 유미 탓이에요 604 00:47:49,910 --> 00:47:52,537 밖에 나가고 싶다면서 클라이드도 데려가자고 하더라고요 605 00:47:53,163 --> 00:47:54,164 괜찮아요 606 00:47:54,748 --> 00:47:56,249 인형의 집이네요! 607 00:47:56,333 --> 00:47:58,710 뭐? 그게 인형의 집 같아? 608 00:48:08,970 --> 00:48:09,804 맞잖아요 609 00:48:10,305 --> 00:48:11,181 똑똑해요 610 00:48:13,266 --> 00:48:14,768 삼촌이 만든 거예요? 611 00:48:15,435 --> 00:48:16,728 그래, 맞아 612 00:48:17,270 --> 00:48:19,230 아직은 미완성이야 613 00:48:20,523 --> 00:48:21,858 솔직하게 말하자면 614 00:48:21,942 --> 00:48:24,444 아무래도 성향이 좀… 615 00:48:25,028 --> 00:48:26,905 무슨 성향요? 616 00:48:26,988 --> 00:48:28,573 그렇고 그런 성향이죠 617 00:48:29,074 --> 00:48:30,492 정신 나갔어요? 618 00:48:31,493 --> 00:48:32,327 마음에 들어요 619 00:48:32,410 --> 00:48:33,787 제가 가져도 돼요, 삼촌? 620 00:48:34,287 --> 00:48:35,872 그만해, 유미 621 00:48:36,706 --> 00:48:37,540 당연하지 622 00:48:37,624 --> 00:48:38,458 네 거야 623 00:48:39,084 --> 00:48:41,086 다 만들면 너한테 줄게 624 00:48:41,670 --> 00:48:42,671 알았어요 625 00:48:43,338 --> 00:48:45,548 하지만 지금은 626 00:48:46,675 --> 00:48:47,759 이걸 줄게 627 00:48:52,055 --> 00:48:53,056 장식품이야 628 00:48:57,227 --> 00:48:59,187 고마워요, 삼촌 629 00:49:00,146 --> 00:49:02,399 어쨌든 우리 나가요 630 00:49:03,942 --> 00:49:06,236 그래, 옷 좀 갈아입고 올게 631 00:49:06,319 --> 00:49:08,113 그래요, 기다릴게요 632 00:49:20,125 --> 00:49:22,043 야호! 633 00:49:23,294 --> 00:49:25,463 삼촌! 힘내요! 634 00:49:25,547 --> 00:49:27,757 덤벼 봐요, 미녀 삼촌! 635 00:49:27,841 --> 00:49:31,761 우리가 이길 거예요! 636 00:49:42,397 --> 00:49:43,481 삼촌! 637 00:49:53,658 --> 00:49:54,909 더요! 638 00:49:54,993 --> 00:49:56,369 더? 정말? 639 00:49:57,328 --> 00:49:58,830 이러다 날아가겠다 640 00:50:05,795 --> 00:50:07,005 이거 맛있어요 641 00:50:07,088 --> 00:50:08,048 먹어 볼래요? 642 00:50:08,548 --> 00:50:09,549 그래 643 00:50:11,217 --> 00:50:12,135 고맙다, 우리 강아지 644 00:50:18,933 --> 00:50:20,477 둘이 참 다정하네 645 00:50:21,686 --> 00:50:25,065 모르는 사람이 보면 아빠랑 딸인 줄 알겠어 646 00:50:34,741 --> 00:50:36,910 정신 나갔어요? 647 00:50:38,119 --> 00:50:39,120 내가 잡아 줄게 648 00:50:39,913 --> 00:50:40,914 발로 차 649 00:50:42,082 --> 00:50:43,083 발로 차 650 00:50:50,173 --> 00:50:51,800 아빠랑 딸 같아요 651 00:50:53,301 --> 00:50:54,636 - 있잖아, 유미 - 네? 652 00:50:54,719 --> 00:50:58,681 넌 내 인간 귀마개야 653 00:51:01,768 --> 00:51:03,353 클라이드 삼촌 654 00:51:03,436 --> 00:51:05,271 - 왜? - 할 말이 있어요 655 00:51:05,855 --> 00:51:06,815 뭔데? 656 00:51:07,649 --> 00:51:09,484 삼촌은 나의 새 단짝이에요 657 00:51:18,201 --> 00:51:19,369 좋아 658 00:51:19,452 --> 00:51:21,246 저기 백조가 많네 659 00:51:21,329 --> 00:51:23,206 - 야호! - 저쪽으로 가자 660 00:53:07,477 --> 00:53:10,188 이번엔 나한테 아주 잘했다고 할 거야 661 00:53:11,272 --> 00:53:12,857 유미는 완전히 지쳤어 662 00:53:12,941 --> 00:53:14,817 벌써 자고 있어, 보이지? 663 00:53:14,901 --> 00:53:16,736 잠들었다고 664 00:53:16,819 --> 00:53:18,446 미남이 같이 와 줘서 다행이야 665 00:53:18,529 --> 00:53:20,240 유미를 침대까지 업어다 줬거든 666 00:53:20,823 --> 00:53:22,992 레이철이랑 인사해요 667 00:53:24,077 --> 00:53:26,412 세상에! 정말 당신이네요! 668 00:53:26,913 --> 00:53:28,748 도대체 뭐 하는 짓이에요? 669 00:53:31,042 --> 00:53:32,961 왜? 둘이 아는 사이야? 670 00:53:33,044 --> 00:53:34,921 복, 러스틴이잖아 671 00:53:35,505 --> 00:53:36,756 맙소사, 복 672 00:53:36,839 --> 00:53:38,633 복, 내가 해명할게요 673 00:53:43,805 --> 00:53:44,681 하지 마요 674 00:53:48,893 --> 00:53:49,811 빌어먹을 675 00:53:55,900 --> 00:53:57,026 망할 놈의 인간 676 00:53:58,361 --> 00:54:00,029 우리 모두를 참 잘도 속였네요 677 00:54:00,863 --> 00:54:02,323 아주 바보로 만들었어요 678 00:54:02,407 --> 00:54:03,950 그런 거 아니에요 679 00:54:04,909 --> 00:54:06,244 그게 무슨 말이에요? 680 00:54:06,744 --> 00:54:07,912 빌어먹을 681 00:54:07,996 --> 00:54:10,498 우리한텐 진짜 이름도 알려 주지 않았잖아요 682 00:54:10,581 --> 00:54:11,708 속셈이 뭐예요? 683 00:54:11,791 --> 00:54:13,876 그냥 내 딸이랑 친해지고 싶었을 뿐이에요 684 00:54:13,960 --> 00:54:15,003 뭘 친해져요? 685 00:54:15,503 --> 00:54:17,422 멀쩡하게 잘 지내는 애한테 왜요? 686 00:54:17,505 --> 00:54:21,217 난 당신을 모르지만 당신이 한 짓은 다 알아요 687 00:54:23,428 --> 00:54:26,139 나도 결점이 많은 인간인 거 잘 알아요 688 00:54:26,222 --> 00:54:27,223 맞아요 689 00:54:27,807 --> 00:54:28,933 너무 많죠 690 00:54:31,060 --> 00:54:34,188 시나가 유미를 가졌을 때 그쪽은 어디 있었죠? 691 00:54:35,440 --> 00:54:37,233 유미가 태어날 땐 어디 있었어요? 692 00:54:37,859 --> 00:54:40,403 시나가 세상을 떠났을 때는요? 693 00:54:40,987 --> 00:54:41,863 어디 있었죠? 694 00:54:42,572 --> 00:54:45,533 그런 순간들에 유미 곁에 있어 줬어야죠 695 00:54:45,616 --> 00:54:48,786 그땐 어디서 뭐 하고 있었어요? 필리핀에서 마약 했어요? 696 00:54:48,870 --> 00:54:50,413 여기 오는 비행기를 탔어야죠 697 00:54:51,414 --> 00:54:52,498 빌어먹을 698 00:54:53,416 --> 00:54:56,544 맞는 말이에요, 복 그래서 이제 만회하려는 거예요 699 00:54:57,170 --> 00:54:59,756 당신이랑 유미가 함께 시간을 보내게 하다니 700 00:55:03,176 --> 00:55:06,054 젠장, 내가 정말 바보지 이런 놈을 믿다니 701 00:55:08,306 --> 00:55:10,433 왜 유미랑 친해지려고 하는 거죠? 702 00:55:11,184 --> 00:55:13,311 도대체 이유가 뭐예요? 703 00:55:13,394 --> 00:55:14,520 멀쩡하게 잘 지내는 애한테… 704 00:55:14,604 --> 00:55:18,733 미녀 삼촌, 둘이 싸우는 거예요? 705 00:55:18,816 --> 00:55:21,110 - 아니 - 아니, 그런 거 아니야 706 00:55:21,194 --> 00:55:23,613 그냥 이야기 나누는 중이니까 넌 네 방으로 가 707 00:55:23,696 --> 00:55:25,198 클라이드 삼촌은 곧 가실 거야 708 00:55:27,700 --> 00:55:28,993 오늘 고마웠어요 709 00:55:29,077 --> 00:55:30,495 안녕히 가세요 710 00:55:32,747 --> 00:55:34,123 네 방으로 가라니까! 711 00:55:36,084 --> 00:55:37,377 네, 저는 갈게요 712 00:55:38,086 --> 00:55:39,128 안녕 713 00:55:43,758 --> 00:55:44,967 사람이라면 염치가 있어야죠 714 00:55:46,427 --> 00:55:47,970 우리 인생 망치지 마요 715 00:56:05,863 --> 00:56:06,864 왜요, 아빠? 716 00:56:07,573 --> 00:56:11,411 러스틴, 너 괜찮은지 보려고 전화했다 717 00:56:15,665 --> 00:56:16,499 제가 말이죠 718 00:56:20,169 --> 00:56:21,546 방금 딸을 만났어요 719 00:56:26,008 --> 00:56:28,970 끝내주게 좋았는데 720 00:56:30,430 --> 00:56:32,098 거짓이 들통나는 바람에 721 00:56:35,518 --> 00:56:37,228 다시는 그 애를 못 보게 됐어요 722 00:56:41,941 --> 00:56:43,025 그래요 723 00:56:43,109 --> 00:56:44,902 무슨 말씀 하실지 알아요 724 00:56:48,781 --> 00:56:52,618 저는 나쁜 아들이고 나쁜 아버지고 나쁜 남편이죠 725 00:56:53,369 --> 00:56:54,287 그렇죠? 726 00:56:55,746 --> 00:56:57,331 아버지 보시기에 그런 놈이잖아요 727 00:56:57,915 --> 00:56:58,833 말씀해 보세요 728 00:56:59,333 --> 00:57:00,668 저 그런 놈인 거 맞죠? 729 00:57:00,751 --> 00:57:01,752 아들아 730 00:57:03,421 --> 00:57:04,547 난 네가 자랑스럽다 731 00:57:06,799 --> 00:57:08,384 네가 정말 자랑스러워 732 00:57:14,015 --> 00:57:15,016 러스틴 733 00:57:16,934 --> 00:57:18,227 집에 돌아와 734 00:57:20,771 --> 00:57:22,023 왜요? 735 00:57:23,441 --> 00:57:25,359 그래 봤자 아빠 골치만 더 아파요 736 00:57:28,654 --> 00:57:34,285 저는 어딜 가나 문제를 일으키는 놈이니까요 737 00:57:34,368 --> 00:57:37,038 그게 나예요, 실패자 738 00:57:37,663 --> 00:57:38,664 맞잖아요 739 00:57:41,000 --> 00:57:43,544 그런데 뭐 하러 집에 가요? 740 00:57:44,837 --> 00:57:46,714 당연히 집으로 돌아와야지 741 00:57:47,673 --> 00:57:48,841 넌 내 아들이야 742 00:57:49,634 --> 00:57:50,635 아들아 743 00:57:52,720 --> 00:57:54,722 네 엄마가 그렇게 떠나기 전에 744 00:57:55,223 --> 00:57:58,434 난 널 절대로 포기하지 않겠다고 약속했다 745 00:57:59,352 --> 00:58:01,354 그 약속을 지키고 싶구나 746 00:58:02,897 --> 00:58:05,107 너랑 나 둘뿐이잖아, 아들 747 00:58:07,026 --> 00:58:08,027 집으로 돌아와 748 00:59:47,126 --> 00:59:49,253 미녀 삼촌, 나랑 놀아 줄래요? 749 00:59:49,337 --> 00:59:50,755 미안해, 유미 750 00:59:50,838 --> 00:59:53,341 10분 후에 학생을 만나기로 했어 751 00:59:53,424 --> 00:59:56,594 그럼 클라이드 삼촌 오라고 부르면 안 돼요? 752 00:59:56,677 --> 00:59:57,553 안 돼 753 00:59:57,637 --> 00:59:59,639 그럼 클라이드 삼촌네 가는 건 돼요? 754 00:59:59,722 --> 01:00:00,681 안 돼 755 01:00:01,515 --> 01:00:02,642 왜요? 756 01:00:03,267 --> 01:00:04,769 그 사람이 바빠서 그래 757 01:00:04,852 --> 01:00:08,105 그럼 클라이드 삼촌한테 바쁜 거 끝나면 오라고 해요 758 01:00:08,189 --> 01:00:09,190 전화해도 돼요? 759 01:00:09,273 --> 01:00:10,566 아니 760 01:00:10,650 --> 01:00:12,485 안 돼, 유미, 전화하지 마 761 01:00:12,568 --> 01:00:14,111 이제 그 사람 만나면 안 돼 762 01:00:14,195 --> 01:00:15,863 왜 전부 다 안 된다고 해요? 763 01:00:17,281 --> 01:00:18,282 왜냐하면… 764 01:00:20,868 --> 01:00:21,869 그냥 그런 거야 765 01:00:29,669 --> 01:00:31,629 클라이드 삼촌! 766 01:00:33,673 --> 01:00:35,383 클라이드 삼촌! 767 01:01:23,639 --> 01:01:25,224 여긴 웬일이야? 768 01:01:27,393 --> 01:01:28,352 어서 들어와 769 01:01:30,146 --> 01:01:32,690 - 어떻게 온 거야? - 몰래 빠져나왔어요 770 01:01:37,945 --> 01:01:38,946 말해 봐, 유미 771 01:01:41,490 --> 01:01:43,242 왜 몰래 빠져나온 거야? 772 01:01:44,243 --> 01:01:47,747 미녀 삼촌이 클라이드 삼촌은 우리 집에 오면 안 된대요 773 01:01:47,830 --> 01:01:49,540 나더러 앞으로는 삼촌이랑 이야기하지 말래요 774 01:01:50,082 --> 01:01:51,083 왜 그러는 거예요? 775 01:01:53,753 --> 01:01:55,629 유미, 그건 말이지 776 01:01:56,756 --> 01:01:59,884 클라이드 삼촌이 나쁜 짓을 많이 저질렀기 때문이야 777 01:02:01,469 --> 01:02:03,763 하지만 미안한 거 맞죠? 778 01:02:03,846 --> 01:02:05,097 당연하지 779 01:02:05,181 --> 01:02:07,475 그럼 미안하다고 사과하면 돼요 780 01:02:11,771 --> 01:02:13,272 그리 간단한 일이 아니야 781 01:02:16,025 --> 01:02:17,026 왜요? 782 01:02:18,110 --> 01:02:22,114 누가 미안하다고 사과하면 당연히 용서해 줘야 하는 거잖아요 783 01:02:28,162 --> 01:02:29,413 그게 말이다, 유미 784 01:02:30,581 --> 01:02:31,582 언젠가는… 785 01:02:33,793 --> 01:02:37,922 너도 나에 대해 추하고 나쁜 얘기를 듣게 될 거야 786 01:02:39,673 --> 01:02:40,925 하지만 넌 언제나 787 01:02:41,425 --> 01:02:44,929 우리가 함께 행복했던 날들을 잊지 않으면 좋겠구나 788 01:02:46,096 --> 01:02:46,931 알았지? 789 01:02:47,014 --> 01:02:48,682 당연하죠, 삼촌 790 01:02:48,766 --> 01:02:52,019 하지만 그냥 화해해요 791 01:02:52,102 --> 01:02:54,522 그래야 내일 열릴 오디션에 나랑 같이 가죠 792 01:02:54,605 --> 01:02:56,232 오디션이 내일이야? 793 01:02:57,441 --> 01:02:58,442 와, 큰일이네 794 01:03:00,319 --> 01:03:02,071 얼른 가서 미안하다고 사과해요 795 01:03:06,784 --> 01:03:07,952 러스틴 796 01:03:08,035 --> 01:03:10,329 - 우리 유미 거기 있죠? - 이런, 미녀 삼촌이에요 797 01:03:11,163 --> 01:03:12,164 어떡하죠? 798 01:03:13,374 --> 01:03:16,836 우릴 다시는 못 만나게 하면 어떡해요? 799 01:03:17,378 --> 01:03:18,963 삼촌이 아직 사과를 못 했잖아요 800 01:03:21,799 --> 01:03:22,800 이렇게 하자 801 01:03:22,883 --> 01:03:26,136 미녀 삼촌이랑 숨바꼭질하면서 노는 거야 802 01:03:26,220 --> 01:03:27,972 - 알았지? - 네, 알았어요 803 01:03:44,822 --> 01:03:45,948 러스틴 804 01:03:55,082 --> 01:03:56,458 얼른요, 클라이드 삼촌 805 01:03:57,626 --> 01:03:59,628 유미! 806 01:04:03,799 --> 01:04:05,009 유미! 807 01:04:10,890 --> 01:04:13,559 됐어, 미녀 삼촌은 우리를 못 찾을 거야 808 01:04:13,642 --> 01:04:15,102 잠깐만요 809 01:04:15,978 --> 01:04:16,937 그래, 알았어 810 01:04:17,897 --> 01:04:19,607 야호! 811 01:04:21,775 --> 01:04:24,111 저 날아가요! 812 01:04:24,194 --> 01:04:25,154 유미! 813 01:04:28,532 --> 01:04:29,658 얼른 가요 814 01:04:29,742 --> 01:04:31,076 잘 있어요, 미녀 삼촌! 815 01:05:10,199 --> 01:05:12,201 "복 - 수신 중" 816 01:05:13,786 --> 01:05:16,163 - 나예요, 복 - 러스틴, 유미 데리고 어디 가요? 817 01:05:16,246 --> 01:05:18,332 복, 내가 얘한테 약속한 게 있어요 818 01:05:19,208 --> 01:05:22,086 그것만 하게 해 줘요 이번이 유일한 기회니까 819 01:05:23,128 --> 01:05:24,672 - 끊어요 - 잠깐 820 01:05:25,255 --> 01:05:27,299 "전원 끄기" 821 01:05:30,260 --> 01:05:32,221 어디 가는 거예요, 클라이드 삼촌? 822 01:05:32,304 --> 01:05:34,098 우리 같이 놀 거예요? 823 01:05:42,898 --> 01:05:44,316 아니야, 유미 그런 거 아니라니까 824 01:05:45,859 --> 01:05:50,531 전에도 말했잖아 횡격막에서 소리를 내야지 825 01:05:55,160 --> 01:05:56,495 이렇게 말이야, 다시 해 봐 826 01:06:09,883 --> 01:06:10,718 유미 827 01:06:12,302 --> 01:06:13,387 왜 그러냐? 828 01:06:13,470 --> 01:06:15,681 클라이드 삼촌, 저 힘들어요 829 01:06:21,478 --> 01:06:23,439 그래, 알았어 830 01:06:28,861 --> 01:06:29,862 유미 831 01:06:32,322 --> 01:06:34,867 오디션에서 부를 노래 정했어? 832 01:06:38,662 --> 01:06:40,122 아직 생각 중이에요 833 01:06:40,205 --> 01:06:41,665 그렇구나 834 01:06:43,459 --> 01:06:46,587 클라이드 삼촌, 놀아 주세요 835 01:06:46,670 --> 01:06:49,214 제발 부탁이에요 836 01:06:55,387 --> 01:06:56,889 - 좋아 - 제발요 837 01:06:57,848 --> 01:06:59,433 - 야호! - 조건이 하나 있어 838 01:06:59,933 --> 01:07:02,102 - 뭔데요? - 마지막으로 한 번만 더 하자 839 01:07:04,688 --> 01:07:06,190 그래, 됐다, 놀자 840 01:07:06,273 --> 01:07:07,274 야호! 841 01:07:22,623 --> 01:07:23,874 힘내, 단짝 친구! 842 01:07:28,420 --> 01:07:29,797 이것도 먹어 봐 843 01:07:53,112 --> 01:07:54,238 나뭇잎이다 844 01:07:54,321 --> 01:07:55,197 하나 잡았어요 845 01:08:28,480 --> 01:08:31,275 유미, 할 말이 있어 846 01:08:34,945 --> 01:08:38,031 내일 오디션이 끝나고 나면 847 01:08:39,199 --> 01:08:42,536 우리는 다시 만날 수 없을 거야 848 01:08:43,787 --> 01:08:45,038 왜요, 삼촌? 849 01:08:50,878 --> 01:08:51,795 그냥 그런 거야 850 01:08:52,796 --> 01:08:54,089 무슨 일이 생기더라도 851 01:08:55,757 --> 01:08:59,636 절대로 날 잊지 않겠다고 약속해 줄래? 852 01:09:00,596 --> 01:09:02,931 하지만 내일이 마지막인 건 싫어요 853 01:09:44,056 --> 01:09:45,349 - 주스 줄까? - 아뇨 854 01:09:47,309 --> 01:09:48,227 그래 855 01:09:49,311 --> 01:09:50,729 좋아 856 01:09:53,023 --> 01:09:55,317 유미, 계속 먹고 있어 857 01:09:55,817 --> 01:09:57,653 클라이드 삼촌은 전화 좀 할게 858 01:09:57,736 --> 01:09:58,737 알았어요 859 01:10:19,508 --> 01:10:21,843 - 복 - 유미 어디 있어요, 러스틴? 860 01:10:22,761 --> 01:10:24,304 직접 통화하게 해 줘요 861 01:10:29,643 --> 01:10:30,936 - 유미 - 같이 먹어요 862 01:10:31,019 --> 01:10:32,020 난 괜찮아 863 01:10:33,021 --> 01:10:36,024 우선 너랑 통화하고 싶어 하는 사람이 있어 864 01:10:36,525 --> 01:10:37,943 - 알았어요 - 그래 865 01:10:38,986 --> 01:10:39,987 여보세요? 866 01:10:40,654 --> 01:10:41,780 유미, 우리 아가 867 01:10:42,281 --> 01:10:44,157 엄마, 벌써 왔어요? 868 01:10:44,241 --> 01:10:46,118 그래, 지금 어디야? 869 01:10:46,201 --> 01:10:47,202 호텔에 있어요 870 01:10:48,537 --> 01:10:50,122 그 호텔 이름이 뭐야? 871 01:10:52,124 --> 01:10:54,084 비밀이에요, 엄마 872 01:10:54,167 --> 01:10:57,170 우리 딸, 엄마한테는 아무런 비밀도 없어야지 873 01:10:57,254 --> 01:11:00,090 하룻밤만 비밀로 하게 해 주세요 부탁이에요 874 01:11:00,173 --> 01:11:02,217 클라이드 삼촌과 함께 있게 해 주세요 875 01:11:02,301 --> 01:11:03,385 제발요 876 01:11:05,512 --> 01:11:07,806 우리 딸, 어딘지 엄마한테 말해 줘 877 01:11:09,224 --> 01:11:11,893 클라이드 삼촌 엄마가 여기 어딘지 물어요 878 01:11:12,811 --> 01:11:15,647 제발 알려 주지 마요 아직 집에 가기 싫어요 879 01:11:21,945 --> 01:11:22,988 제발 부탁이에요 880 01:11:30,620 --> 01:11:32,539 오디션 끝나면 돌려보낼게 881 01:11:32,622 --> 01:11:33,832 무슨 오디션요? 882 01:11:34,750 --> 01:11:36,918 학교에서 열리는 오디션 883 01:11:37,794 --> 01:11:39,296 애한테 얘기 들었잖아 884 01:11:39,796 --> 01:11:43,592 레이철이 거기 나가지 말라고 했다던데 885 01:11:43,675 --> 01:11:45,177 왜 그런 건지 알 거 아니에요 886 01:11:45,886 --> 01:11:48,305 맙소사, 러스틴 생각 좀 하고 살아요 887 01:11:48,805 --> 01:11:50,432 애를 왜 거기 데려가요? 888 01:11:50,515 --> 01:11:52,893 애가 노래하는 거 벌써 들어 봤을 텐데 889 01:11:52,976 --> 01:11:55,312 오디션에서 탈락할 게 뻔하잖아요 890 01:11:55,812 --> 01:11:57,481 그러면 얼마나 속상하겠어요 891 01:12:20,504 --> 01:12:21,963 엄마가 허락했어요? 892 01:12:22,047 --> 01:12:23,840 - 그래 - 야호! 893 01:12:26,676 --> 01:12:28,053 고맙습니다 894 01:12:28,595 --> 01:12:29,679 천만에 895 01:12:34,684 --> 01:12:36,228 저글링 할 줄 알아? 896 01:12:37,187 --> 01:12:38,230 저글링 묘기 볼래? 897 01:12:38,313 --> 01:12:39,481 네 898 01:12:41,608 --> 01:12:43,151 광대 같아요 899 01:12:43,235 --> 01:12:45,404 클라이드 삼촌은 광대야 900 01:12:48,490 --> 01:12:49,699 사과! 901 01:12:51,076 --> 01:12:52,494 너무 시큼하네 902 01:12:58,917 --> 01:12:59,835 너도 해 봐 903 01:13:00,502 --> 01:13:02,295 클라이드 삼촌 904 01:13:02,379 --> 01:13:03,880 짜잔! 905 01:13:05,257 --> 01:13:06,091 마음에 들어? 906 01:13:06,174 --> 01:13:08,593 네, 예뻐요 907 01:13:09,094 --> 01:13:10,887 정말 최고의 삼촌이에요 908 01:13:10,971 --> 01:13:12,722 정말 최고의 단짝 친구고요 909 01:13:16,643 --> 01:13:18,061 그래, 알았어 910 01:13:18,145 --> 01:13:19,813 그만 놀고 이제 자자 911 01:13:20,897 --> 01:13:21,898 너무 들떴네 912 01:13:22,441 --> 01:13:24,234 내일 오디션 잘 봐 913 01:13:24,317 --> 01:13:27,362 네, 고마워요, 클라이드 삼촌 사랑해요 914 01:13:30,824 --> 01:13:32,033 나도 사랑해 915 01:13:32,117 --> 01:13:33,076 안녕히 주무세요 916 01:14:03,899 --> 01:14:05,192 유미 917 01:14:05,775 --> 01:14:06,776 난 네 친아빠야 918 01:14:07,527 --> 01:14:08,528 유미 919 01:14:09,571 --> 01:14:10,822 아빠 안아 줘 920 01:14:10,906 --> 01:14:15,702 내 이름은 '러스틴 클라이드 빌라누에바'야 921 01:14:16,828 --> 01:14:18,914 오랫동안 너를 못 만났지 922 01:14:19,414 --> 01:14:20,874 8년이나 됐어 923 01:14:22,876 --> 01:14:24,461 널 안아 주고 싶었어 924 01:14:24,544 --> 01:14:28,006 너한테 사랑한다고 말하고 싶었어 925 01:14:28,089 --> 01:14:29,299 그럴 수만 있다면 926 01:14:29,382 --> 01:14:30,509 알겠니? 927 01:14:33,762 --> 01:14:35,555 클라이드 삼촌 누구랑 말하는 거예요? 928 01:14:35,639 --> 01:14:37,057 왜 아직 안 자? 929 01:14:38,308 --> 01:14:41,228 좋아, 삼촌이 너 간지럽힐 거야 930 01:14:41,311 --> 01:14:44,397 잠 안 자면 맴매할 거야 931 01:14:44,481 --> 01:14:45,482 얼른 가서 자! 932 01:14:47,317 --> 01:14:48,902 절대로 나처럼 되지 마 933 01:14:48,985 --> 01:14:50,195 빌어먹을 934 01:15:02,415 --> 01:15:03,917 왜 아직도 안 오지? 935 01:15:05,502 --> 01:15:06,419 진정해, 누나 936 01:15:06,503 --> 01:15:09,256 오는 중이겠지 937 01:15:09,339 --> 01:15:11,716 그 자식이 유미를 안 돌려주면 어떡해? 938 01:15:11,800 --> 01:15:13,593 경찰에 신고할걸 그랬어 939 01:15:13,677 --> 01:15:16,972 누나, 어젯밤에 유미랑 통화했잖아 940 01:15:17,055 --> 01:15:19,558 애랑 대화도 나누고 괜찮다는 것도 확인했잖아 941 01:15:21,059 --> 01:15:23,436 암튼 내가 미안해 942 01:15:24,271 --> 01:15:27,023 유미는 꼭 올 거야 943 01:15:27,524 --> 01:15:30,110 미남이랑 같이 944 01:15:30,193 --> 01:15:33,113 넌 사람을 너무 쉽게 믿는 게 문제야 945 01:15:34,364 --> 01:15:35,865 만약에 뭐 잘못되면… 946 01:15:35,949 --> 01:15:38,243 미안해, 내가 사과하잖아 947 01:15:39,160 --> 01:15:40,161 난 잘못을 쉽게 인정해 948 01:15:41,037 --> 01:15:44,124 하지만 유일한 목격자로서 하는 말인데 949 01:15:45,250 --> 01:15:48,086 내가 그 둘 사이가 어떤지 봤잖아 950 01:15:49,254 --> 01:15:52,007 미남은 유미한테 나쁜 짓 안 해 951 01:15:52,591 --> 01:15:54,175 여기로 데려올 거야 952 01:16:09,357 --> 01:16:11,610 클라이드 삼촌, 일어나요! 953 01:16:11,693 --> 01:16:13,236 오디션 날이에요 954 01:16:14,237 --> 01:16:15,780 - 오디션 날이라고? - 네 955 01:16:15,864 --> 01:16:17,991 - 알았어, 가자! - 이거 받아요 956 01:16:18,074 --> 01:16:19,492 내 물건 챙기게 도와줘 957 01:16:19,576 --> 01:16:20,994 서둘러 958 01:16:21,703 --> 01:16:23,163 내 장갑 줘, 얼른! 959 01:16:23,997 --> 01:16:24,998 알았어요 960 01:16:27,334 --> 01:16:28,335 조심해요 961 01:16:33,882 --> 01:16:34,966 뭐야? 962 01:16:35,467 --> 01:16:36,509 운전기사가 없다고? 963 01:16:36,593 --> 01:16:40,388 클라이드 삼촌, 그냥 뛰어가면 오디션 시간에 맞출 수 있어요 964 01:16:40,472 --> 01:16:41,931 좋은 생각이야 965 01:16:42,641 --> 01:16:44,225 일단 이거부터 써 966 01:16:44,726 --> 01:16:46,770 감기 걸려서 오디션 탈락하면 안 되잖아 967 01:16:46,853 --> 01:16:48,897 - 됐어, 가자! - 잠깐만요, 저쪽이에요 968 01:16:48,980 --> 01:16:50,148 알았어, 가자 969 01:16:50,732 --> 01:16:51,691 서둘러! 970 01:17:00,408 --> 01:17:02,369 달려요, 더 빨리! 971 01:17:02,452 --> 01:17:04,788 클라이드 삼촌, 서둘러요! 972 01:17:05,622 --> 01:17:07,415 클라이드 삼촌, 더 빨리 뛰어요! 973 01:17:14,714 --> 01:17:15,590 얼른 가요 974 01:17:18,677 --> 01:17:21,304 잠깐, 어느 쪽으로 가야 하지? 975 01:17:22,347 --> 01:17:23,682 저쪽이에요 976 01:17:23,765 --> 01:17:25,558 저쪽으로 가요, 저기요 977 01:17:25,642 --> 01:17:28,103 얼른 가요, 이러다 늦겠어요 978 01:17:29,521 --> 01:17:32,023 - 알았어, 학교가 어디야? - 저기요! 979 01:17:38,738 --> 01:17:41,491 박수 쳐야지, 유미는 금방 올 거야 980 01:17:41,991 --> 01:17:44,160 - 확실해? - 올 거라니까 981 01:17:44,244 --> 01:17:45,286 잘했어 982 01:17:45,370 --> 01:17:46,955 - 힘들어요 - 뭐? 983 01:17:47,038 --> 01:17:48,957 - 지쳤어요 - 지쳤어? 984 01:17:49,582 --> 01:17:50,917 이리 와 985 01:17:51,793 --> 01:17:52,919 이렇게 가자! 986 01:17:53,002 --> 01:17:54,713 갈 수 있어, 더 빨리 987 01:17:57,757 --> 01:17:59,926 - 다 왔다 - 클라이드 삼촌, 문은 저쪽이에요 988 01:18:00,009 --> 01:18:01,094 정말? 989 01:18:01,177 --> 01:18:02,554 알았어, 얼른 가자 990 01:18:04,264 --> 01:18:05,098 여기가 어디지? 991 01:18:10,353 --> 01:18:12,147 - 어디로 가야 해? - 저기, 왼쪽요 992 01:18:12,230 --> 01:18:13,189 - 어디? - 왼쪽이라고요 993 01:18:13,273 --> 01:18:14,107 알았어 994 01:18:18,027 --> 01:18:19,821 네가 올 거라고 했잖아 995 01:18:20,655 --> 01:18:21,781 어디 있는 거야? 996 01:18:23,032 --> 01:18:25,827 다 왔어요 997 01:18:26,745 --> 01:18:27,996 잠깐만요, 선생님! 998 01:18:31,708 --> 01:18:32,709 유미가 왔습니다 999 01:18:35,754 --> 01:18:37,672 - 엄마도 왔네요! - 유미! 1000 01:18:37,756 --> 01:18:39,090 미녀 삼촌도 왔네요 1001 01:18:40,091 --> 01:18:40,925 유미, 준비됐어? 1002 01:18:41,509 --> 01:18:42,510 네 1003 01:18:52,854 --> 01:18:58,985 어째서 네 눈에 슬픔이 담겨 있지? 1004 01:18:59,569 --> 01:19:02,238 혹시라도 1005 01:19:02,322 --> 01:19:07,327 나랑 함께하는 게 싫은 거야, 내 사랑? 1006 01:19:07,410 --> 01:19:09,954 혹시라도 눈치챘어? 1007 01:19:10,038 --> 01:19:13,583 내가 너한테 마음이 있다는 걸 1008 01:19:13,666 --> 01:19:19,964 네가 내 목소리를 들어주면 좋겠어 1009 01:19:24,260 --> 01:19:29,682 지금 난 불안정해 1010 01:19:32,352 --> 01:19:39,108 내 마음이 외로우니까 1011 01:19:39,192 --> 01:19:46,115 네가 잘 보살펴 주면 좋겠어 1012 01:19:47,283 --> 01:19:50,703 그리고 잊지 마 1013 01:19:50,787 --> 01:19:54,833 약속 하나 할게 1014 01:19:55,333 --> 01:19:57,544 내가 약속해 1015 01:19:57,627 --> 01:20:03,174 난 절대로 널 떠나지 않아 1016 01:20:03,258 --> 01:20:04,926 내가 약속해 1017 01:20:05,009 --> 01:20:10,139 난 절대로 널 방치하지 않아 1018 01:20:11,224 --> 01:20:17,397 넌 이제 혼자가 아니야 1019 01:20:18,606 --> 01:20:22,443 내가 약속해, 앞으로는 1020 01:20:22,527 --> 01:20:26,906 우리 둘이서 1021 01:20:27,657 --> 01:20:29,534 내가 약속해 1022 01:20:29,617 --> 01:20:35,498 난 절대로 널 떠나지 않아 1023 01:20:35,582 --> 01:20:37,166 내가 약속해 1024 01:20:37,250 --> 01:20:43,256 난 절대로 널 방치하지 않아 1025 01:20:43,339 --> 01:20:45,341 내가 약속해 1026 01:20:45,425 --> 01:20:51,055 넌 이제 혼자가 아니야 1027 01:20:51,139 --> 01:20:54,225 내가 약속해, 앞으로는 1028 01:20:54,809 --> 01:21:00,148 우리 둘이서 1029 01:21:00,982 --> 01:21:04,402 함께할 거야 1030 01:21:12,160 --> 01:21:13,578 감사합니다 1031 01:21:18,833 --> 01:21:20,376 - 수고했어요 - 고마워요 1032 01:21:20,460 --> 01:21:23,546 내가 해냈어요 1033 01:21:24,631 --> 01:21:26,424 해냈구나 1034 01:21:26,507 --> 01:21:28,343 - 해냈어요 - 정말 대단하다 1035 01:21:28,426 --> 01:21:29,510 내가 해냈어요! 1036 01:21:31,346 --> 01:21:34,390 - 내가 해냈어요 - 그래, 해냈구나 1037 01:21:37,393 --> 01:21:39,979 해냈어요, 내가 해냈어요 1038 01:21:49,072 --> 01:21:50,323 하이 파이브 1039 01:21:50,406 --> 01:21:52,033 내가 해냈어요 1040 01:22:10,510 --> 01:22:11,928 합격하진 못했어요 1041 01:22:13,012 --> 01:22:14,681 - 괜찮아 - 괜찮아 1042 01:22:17,350 --> 01:22:18,184 괜찮아 1043 01:22:19,185 --> 01:22:21,729 넌 정말 잘했어, 우리 챔피언! 1044 01:22:21,813 --> 01:22:23,356 노래할 때 정말 멋졌어 1045 01:22:24,065 --> 01:22:25,358 내가 뭐라고 했지? 1046 01:22:26,025 --> 01:22:30,571 중요한 건 네가 노력했다는 거야 그리고 넌… 1047 01:22:30,655 --> 01:22:32,573 난 최선을 다했어요 1048 01:22:32,657 --> 01:22:33,658 맞아 1049 01:22:38,371 --> 01:22:39,414 유미, 이리 와 1050 01:22:48,423 --> 01:22:49,340 유미, 이리 와 1051 01:22:49,424 --> 01:22:50,591 - 괜찮아요? - 가자 1052 01:22:50,675 --> 01:22:52,385 - 괜찮아 - 유미, 이리 와 1053 01:22:52,468 --> 01:22:54,012 - 잠깐만요 - 유미, 제발 가자 1054 01:22:54,095 --> 01:22:55,096 난 괜찮아 1055 01:23:02,603 --> 01:23:03,980 잘 가요, 클라이드 삼촌 1056 01:23:04,605 --> 01:23:05,481 고맙습니다 1057 01:23:11,320 --> 01:23:12,989 이제 그만 가시죠 1058 01:23:14,782 --> 01:23:16,951 충분히 한 거 같으니까 내려요 1059 01:24:48,876 --> 01:24:49,961 고마워 1060 01:24:52,338 --> 01:24:53,881 내 인형의 집! 1061 01:24:54,590 --> 01:24:55,633 뭐라고? 1062 01:24:55,716 --> 01:24:58,177 클라이드 삼촌 집에 내 인형의 집이 있어요 1063 01:24:59,512 --> 01:25:00,721 그 집에 장난감도 가져갔어? 1064 01:25:00,805 --> 01:25:01,973 아니야 1065 01:25:02,056 --> 01:25:04,350 아뇨, 클라이드 삼촌이 만든 거예요 1066 01:25:04,433 --> 01:25:06,352 삼촌이 내 거라고 했어요 1067 01:25:06,435 --> 01:25:07,603 가져오면 안 돼요? 1068 01:25:07,687 --> 01:25:13,109 제발 부탁이에요 1069 01:25:13,192 --> 01:25:14,277 그래, 알았어 1070 01:25:14,360 --> 01:25:15,361 네! 1071 01:25:18,197 --> 01:25:20,783 내 인형의 집을 가지러 가요 1072 01:25:20,867 --> 01:25:23,494 내 인형의 집을 가지러 가요 1073 01:25:23,578 --> 01:25:26,038 내 인형의 집을 가지러 가요 1074 01:25:26,581 --> 01:25:27,915 저기요, 제가 아는 사람이에요 1075 01:25:27,999 --> 01:25:29,167 어떻게 된 거죠? 1076 01:25:29,250 --> 01:25:32,253 의식이 없는 상태로 발견됐어요 약물 과다 복용인 것 같습니다 1077 01:25:32,336 --> 01:25:34,046 지금 병원으로 옮길 거예요 1078 01:25:34,130 --> 01:25:36,132 - 어느 병원요? - 에라스뮈쉬 병원으로 갑니다 1079 01:25:36,215 --> 01:25:37,842 - 클라이드 삼촌 - 무슨 일이야? 1080 01:25:37,925 --> 01:25:39,385 러스틴이 약물 과다 복용이래 1081 01:25:40,303 --> 01:25:41,304 유미! 1082 01:26:09,832 --> 01:26:11,292 클라이드 삼촌은 어디 있어요? 1083 01:26:37,610 --> 01:26:38,444 유미 1084 01:26:40,488 --> 01:26:41,906 집에 가자 1085 01:26:41,989 --> 01:26:44,283 내 인형의 집은 어떡하고요? 1086 01:26:46,619 --> 01:26:48,329 유미, 이만 가자 1087 01:26:49,872 --> 01:26:51,874 하지만 내 인형의 집이… 1088 01:26:52,875 --> 01:26:54,001 가자, 유미 1089 01:27:32,707 --> 01:27:33,874 클라이드 삼촌! 1090 01:27:35,126 --> 01:27:36,127 클라이드 삼촌? 1091 01:27:40,840 --> 01:27:41,841 클라이드 삼촌? 1092 01:27:43,175 --> 01:27:44,677 클라이드 삼촌? 1093 01:27:45,177 --> 01:27:47,221 얼른 일어나요 1094 01:27:51,017 --> 01:27:52,518 내가 약속해 1095 01:27:53,894 --> 01:27:58,441 난 절대로 널 떠나지 않아 1096 01:27:59,275 --> 01:28:01,068 클라이드 삼촌, 일어나요 1097 01:28:03,779 --> 01:28:08,951 내가 약속해 난 절대로 널 방치하지 않아 1098 01:28:09,035 --> 01:28:10,619 클라이드 삼촌 1099 01:28:14,040 --> 01:28:16,167 제발 일어나요 1100 01:28:18,878 --> 01:28:24,967 내가 약속해 넌 이제 혼자가 아니야 1101 01:28:25,051 --> 01:28:26,635 클라이드 삼촌 1102 01:28:27,428 --> 01:28:32,933 내가 약속해 앞으로는 우리 둘이서 1103 01:28:33,017 --> 01:28:34,935 클라이드 삼촌 1104 01:28:35,853 --> 01:28:37,772 이제 일어나요 1105 01:28:39,482 --> 01:28:41,067 클라이드 삼촌 1106 01:28:42,443 --> 01:28:45,821 제발 일어나요 1107 01:28:48,074 --> 01:28:50,910 일어나요, 부탁이에요 1108 01:28:50,993 --> 01:28:53,913 나랑 놀아 줘요, 제발 부탁이에요 1109 01:28:55,331 --> 01:28:57,249 우리 같이 놀아요 1110 01:28:59,794 --> 01:29:03,089 클라이드 삼촌, 제발 일어나요 1111 01:29:05,549 --> 01:29:07,927 일어나요 1112 01:29:08,761 --> 01:29:10,221 제발 부탁이에요 1113 01:29:10,304 --> 01:29:12,640 일어나요 1114 01:29:14,475 --> 01:29:16,185 일어나요 1115 01:29:19,688 --> 01:29:21,565 같이 놀고 싶지 않아요? 1116 01:29:36,831 --> 01:29:43,212 "한 달 후" 1117 01:30:01,814 --> 01:30:03,441 우리 유미가 제일 좋아하는 거네 1118 01:30:03,524 --> 01:30:05,109 오렌지 먹을래, 우리 딸? 1119 01:30:05,192 --> 01:30:06,193 네 1120 01:30:10,114 --> 01:30:11,532 나중에 사야겠다 1121 01:30:12,032 --> 01:30:13,576 - 얼른 가 봐 - 오렌지는 안 사고? 1122 01:30:13,659 --> 01:30:14,535 얼른 가 1123 01:30:17,496 --> 01:30:18,497 가자, 유미 1124 01:30:25,129 --> 01:30:26,464 - 레이철 - 거기 서요 1125 01:30:29,508 --> 01:30:30,426 레이철 1126 01:30:31,635 --> 01:30:35,806 내가 다시 유미를 만나게 해 주면 안 될까? 1127 01:30:35,890 --> 01:30:37,016 안 돼요 1128 01:30:37,099 --> 01:30:39,101 이런 식으로 계속 나타나지 마요 1129 01:30:39,602 --> 01:30:43,063 유미를 혼란스럽게 할 뿐이에요 그러다 떠나면 쟤 어떡해요? 1130 01:30:46,400 --> 01:30:47,693 저기 말이야 1131 01:30:49,153 --> 01:30:50,446 나 취직했어 1132 01:30:52,072 --> 01:30:53,157 여기서 살 수 있어 1133 01:30:54,158 --> 01:30:55,159 그다음에는요? 1134 01:30:55,784 --> 01:30:57,495 아빠 노릇이라도 하려고요? 1135 01:30:58,871 --> 01:31:00,748 애한텐 뭐라고 설명할 건데요? 1136 01:31:04,627 --> 01:31:08,506 레이철, 내가 떠나면 잘못하는 거잖아 1137 01:31:09,715 --> 01:31:11,300 여기 머물러도 잘못하는 거고 1138 01:31:14,053 --> 01:31:15,387 어떡해야 할지 모르겠어 1139 01:31:15,471 --> 01:31:18,891 내가 있을 곳이 도대체 어딘지 모르겠어 1140 01:31:20,434 --> 01:31:21,936 그냥 여기서 먼 데로 가요 1141 01:31:24,271 --> 01:31:25,272 레이철 1142 01:32:15,573 --> 01:32:16,574 안녕, 시나? 1143 01:32:23,956 --> 01:32:24,957 "시나 얀센" 1144 01:32:25,040 --> 01:32:27,918 "출생 1984년 4월 25일 사망 2019년 11월 6일" 1145 01:32:31,005 --> 01:32:32,006 있잖아 1146 01:32:40,222 --> 01:32:42,016 나한테 새로운 단짝 친구가 생겼어 1147 01:32:49,023 --> 01:32:49,982 애가 정말 예뻐 1148 01:32:55,571 --> 01:32:56,572 시간을 너무 낭비했어 1149 01:32:59,116 --> 01:33:00,326 내가 다 낭비해 버렸어 1150 01:33:05,623 --> 01:33:06,874 유미는 당신을 닮았어 1151 01:33:10,544 --> 01:33:11,545 정말 예뻐 1152 01:33:13,839 --> 01:33:15,841 그래도 악기에는 재능이 있더라 1153 01:33:16,675 --> 01:33:18,594 그건 날 닮은 거 같아 1154 01:33:38,822 --> 01:33:39,823 미안해 1155 01:33:45,788 --> 01:33:47,706 날 용서해 줘, 시나 1156 01:33:52,544 --> 01:33:54,338 내가 함께했어야 하는데 1157 01:33:57,716 --> 01:34:01,261 로큰롤 한다고 시간을 낭비하지 말았어야 했어 1158 01:34:02,054 --> 01:34:03,055 빌어먹을 1159 01:34:11,480 --> 01:34:12,481 당신이 옳았어 1160 01:34:16,151 --> 01:34:17,861 처음 유미를 보자마자… 1161 01:34:21,365 --> 01:34:22,991 첫눈에 반했거든 1162 01:34:27,996 --> 01:34:31,625 이제야 알겠어 1163 01:34:33,627 --> 01:34:36,380 당신은 우리 둘을 위해 노력했는데 1164 01:34:37,840 --> 01:34:39,633 내가 너무 고집불통이었지 1165 01:34:56,066 --> 01:34:58,152 그게 아빠에 대한 내 마지막 기억이었습니다 1166 01:35:00,404 --> 01:35:03,031 얼마 후, 우리는 다른 집으로 이사했죠 1167 01:35:04,366 --> 01:35:06,118 삼촌은 나의 새 단짝이에요 1168 01:35:07,953 --> 01:35:11,039 - 자, 저쪽으로 가자 - 야호! 1169 01:35:13,125 --> 01:35:14,334 웃어 1170 01:35:14,418 --> 01:35:17,337 - 스타! - 스타! 1171 01:35:19,256 --> 01:35:23,594 엄마 말씀으로 아빠는 회복한 후에 필리핀으로 돌아가셨다고 합니다 1172 01:35:25,471 --> 01:35:27,097 저 날아가요! 1173 01:35:27,181 --> 01:35:29,141 무슨 일이 생기더라도 1174 01:35:29,850 --> 01:35:33,395 절대로 날 잊지 않겠다고 약속해 줄래? 1175 01:35:40,360 --> 01:35:43,906 제가 진실을 알게 된 건 불과 몇 년 전이었어요 1176 01:35:47,451 --> 01:35:51,371 클라이드 삼촌이 내 친아빠고 마약 중독자라는 얘기 말이죠 1177 01:35:55,000 --> 01:35:58,587 아빠는 필리핀으로 돌아간 후에 재활 치료를 받았다고 합니다 1178 01:35:59,505 --> 01:36:01,757 나아지고자 도움을 청했던 거죠 1179 01:36:07,012 --> 01:36:09,014 하지만 할아버지가 돌아가시자 1180 01:36:09,097 --> 01:36:11,225 아빠는 다시 마약에 빠졌다고 합니다 1181 01:36:17,606 --> 01:36:20,400 남들이 아빠에 대해 아는 건 이런 것뿐이에요 1182 01:36:21,151 --> 01:36:24,238 하지만 제가 아는 아빠는 아주 다른 분이셨죠 1183 01:36:46,885 --> 01:36:50,764 뇌졸중을 겪으신 후로 기억을 많이 잃으셨어요 1184 01:36:55,894 --> 01:36:56,895 이봐 1185 01:36:58,730 --> 01:37:01,525 왜 나에 대한 험담을 늘어놓는 거야? 1186 01:37:01,608 --> 01:37:02,693 아닙니다 1187 01:37:03,193 --> 01:37:05,070 그럼 두 분이 시간 보내세요 1188 01:37:05,153 --> 01:37:06,154 고맙습니다 1189 01:37:12,911 --> 01:37:13,912 저예요 1190 01:37:14,788 --> 01:37:15,914 유미 1191 01:37:16,999 --> 01:37:18,000 유미 1192 01:37:26,258 --> 01:37:27,259 이거 보세요 1193 01:37:28,218 --> 01:37:30,262 로테르담에서 절 보러 오셨잖아요 1194 01:37:31,096 --> 01:37:33,015 저한테 로켓도 만들어 주셨고 1195 01:37:33,515 --> 01:37:34,516 또… 1196 01:37:35,726 --> 01:37:38,604 물이 가득 찬 드럼통 안에서 노래도 부르게 하셨잖아요 1197 01:37:38,687 --> 01:37:40,022 이제 기억나죠? 1198 01:37:41,481 --> 01:37:44,484 저는 이제 아빠가 말씀하셨던 꾀꼬리가 어떤 새인지도 알아요 1199 01:37:57,748 --> 01:37:59,958 정말 제가 기억 안 나세요? 1200 01:38:08,926 --> 01:38:10,385 미안하구나, 얘야 1201 01:38:11,678 --> 01:38:13,472 네가 뭘 잘못 안 모양이다 1202 01:38:37,079 --> 01:38:39,581 죄송하지만 환자분 식사 시간이에요 1203 01:38:43,335 --> 01:38:44,252 제가 있어도 되나요? 1204 01:38:44,336 --> 01:38:45,295 물론입니다 1205 01:38:45,837 --> 01:38:48,173 제가 식사를 도와드려도 될까요? 1206 01:38:48,256 --> 01:38:49,257 네, 괜찮습니다 1207 01:38:49,758 --> 01:38:50,759 고맙습니다 1208 01:39:09,611 --> 01:39:10,654 제가 해 드릴게요 1209 01:39:18,662 --> 01:39:22,666 아가씨는 집에 안 가요? 1210 01:39:24,668 --> 01:39:26,545 금방 갈 거예요 1211 01:39:29,047 --> 01:39:32,300 제가 또 만나러 와도 될까요? 1212 01:39:35,470 --> 01:39:36,471 당연하죠 1213 01:39:37,097 --> 01:39:39,641 나한텐 찾아오는 사람이 아무도 없어요 1214 01:39:41,643 --> 01:39:42,561 그래요 1215 01:39:43,061 --> 01:39:44,062 알았어요 1216 01:39:51,111 --> 01:39:52,612 고마워요 1217 01:39:53,113 --> 01:39:54,197 안녕히 주무세요 1218 01:40:37,866 --> 01:40:38,867 내가 만든 거예요 1219 01:40:48,710 --> 01:40:51,838 단짝 친구한테 줄 거예요 1220 01:41:00,180 --> 01:41:01,932 그 단짝 친구가 누군데요? 1221 01:41:10,607 --> 01:41:11,608 그 애는… 1222 01:41:17,656 --> 01:41:18,990 아니에요 1223 01:41:20,742 --> 01:41:22,285 애가 음치랍니다 1224 01:43:31,122 --> 01:43:38,088 "페이 로렌조의 이야기를 바탕으로 한 작품" 1225 01:45:48,551 --> 01:45:53,556 자막: 김앤지