1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,292 --> 00:00:30,834 JULTOMTESKOLAN 4 00:00:36,376 --> 00:00:38,334 Jaha... 5 00:00:39,876 --> 00:00:42,209 Där har vi den. 6 00:00:46,334 --> 00:00:49,626 Där är du ju, gamle vän. 7 00:00:54,501 --> 00:00:59,084 Chateaunisse-du-Pape 1897. 8 00:00:59,251 --> 00:01:01,459 Sista flaskan. 9 00:01:03,417 --> 00:01:05,667 Vad är nu det? 10 00:01:08,834 --> 00:01:11,876 Nej...nej...! 11 00:01:42,167 --> 00:01:45,626 - Vad tror ni det gäller? - Det vet jag inte. 12 00:01:45,792 --> 00:01:51,876 Vi får kanske jullovet förlängt ända till påsk. Lovet är hemma! 13 00:01:52,876 --> 00:01:54,417 Där är han. 14 00:02:02,417 --> 00:02:05,126 I många år har jag varit skolans rektor. 15 00:02:05,292 --> 00:02:11,501 Och julen eller hjärtanas fest har alltid varit mitt fokus. Alltid. 16 00:02:12,792 --> 00:02:15,167 Men...kära vänner... 17 00:02:15,334 --> 00:02:21,084 Jag har nått insikten att det har varit ett misstag. 18 00:02:22,251 --> 00:02:28,417 Julen är inte värd att fira. Det är en mörk och fasansfull tid. 19 00:02:29,792 --> 00:02:35,792 Därför har jag som skolans ledare undertecknat detta dekret. 20 00:02:37,751 --> 00:02:42,334 December, årets tolfte månad, ska vara som alla andra månader. 21 00:02:44,376 --> 00:02:48,001 Från och med i dag är jultomteluvor förbjudna. 22 00:02:48,167 --> 00:02:49,667 Nej! 23 00:02:49,834 --> 00:02:54,501 De skall bestraffas med böter eller upp till 30 dagar i arresten. 24 00:02:54,709 --> 00:02:58,001 - Det kan du inte göra. - Tystnad! Jo, det kan jag. 25 00:02:58,167 --> 00:03:02,292 - Julen är inställd! - Det kan inte vara sant. 26 00:03:02,459 --> 00:03:07,251 - Ursäkta! Gäller det också i Norge? - Ja. Ni är alla avskedade. 27 00:03:10,501 --> 00:03:14,792 - Det är helt oseriöst. - Avskedade? Han kan ju inte... 28 00:03:14,959 --> 00:03:18,459 Tystnad! Ni hörde vad rektorn sa. Tystnad! 29 00:03:21,376 --> 00:03:23,209 Lycklig hemresa. 30 00:03:29,084 --> 00:03:35,001 JULTOMTENS DOTTER DEN MAGISKA TIDSMASKINEN 31 00:03:37,084 --> 00:03:42,917 - Hur kan rektorn ställa in julen? - Ja, jag är lika chockad som du. 32 00:03:43,084 --> 00:03:46,626 Men rektorn är rektor och bestämmer sånt. 33 00:03:46,792 --> 00:03:50,709 Julen kan inte vara inställd för rektorns tokiga idé. 34 00:03:50,876 --> 00:03:54,834 Tänk inte mer på det nu. Låt de vuxna ordna det. 35 00:03:55,001 --> 00:03:58,417 Jag kan inte låta bli. Det är min framtid också. 36 00:03:58,584 --> 00:04:01,292 Du oroar dig för mycket. 37 00:04:01,459 --> 00:04:05,292 Du tycker att du är en stor flicka, men du är ännu ett barn. 38 00:04:05,459 --> 00:04:09,376 Jag är inget litet barn. Och min åsikt räknas också. 39 00:04:09,501 --> 00:04:13,251 Inget mer prat. Nu byter du om. Vi flyger strax. 40 00:04:15,459 --> 00:04:17,667 Jag mår lite dåligt. 41 00:04:19,626 --> 00:04:21,792 - En liten puss? - Ja. 42 00:04:25,626 --> 00:04:28,001 Har du märkt nåt annat? 43 00:04:28,167 --> 00:04:32,042 Blodtrycket är alltför högt och ögonen är helt döda. 44 00:04:32,209 --> 00:04:34,584 Jag tittar på det. 45 00:04:37,959 --> 00:04:42,584 Ja, det är illa. Räck mig minnestavlorna. 46 00:04:44,626 --> 00:04:46,417 Tack. 47 00:04:47,876 --> 00:04:49,626 Rektorn? 48 00:04:50,376 --> 00:04:53,251 Kan du berätta vad du ser här? 49 00:04:55,876 --> 00:04:58,167 Där var inget. 50 00:04:58,334 --> 00:05:02,292 Ojsan, va? En livlig liten krabat här. 51 00:05:03,751 --> 00:05:08,834 Nej, där är inget heller. Vi provar den här. Va? 52 00:05:09,751 --> 00:05:12,001 Fy. Fy! 53 00:05:13,042 --> 00:05:16,917 Intressant, intressant. Jag tror att vi närmar oss nåt. 54 00:05:18,626 --> 00:05:20,417 Usch! 55 00:05:21,667 --> 00:05:24,792 Kom in! Hittade du nåt? 56 00:05:28,209 --> 00:05:34,709 Jag har undersökt hela skolan nu. Men jag hittade den här i källaren. 57 00:05:34,876 --> 00:05:37,376 Nej, nej, nej! Få bort den! 58 00:05:38,334 --> 00:05:41,501 - För guds skull, ta bort den! - Ta bort den. 59 00:05:41,709 --> 00:05:44,501 Kan det inte bli januari snart? 60 00:05:56,501 --> 00:05:57,876 Vänta lite. 61 00:05:58,042 --> 00:06:00,209 - Hej, Lucia. - Hejsan. 62 00:06:01,251 --> 00:06:05,501 - Jaha, men... Vad händer? - Vad då, vad händer? 63 00:06:05,709 --> 00:06:08,084 - Hej, Valdemar. - Hej. 64 00:06:12,626 --> 00:06:14,292 Jaså...? 65 00:06:15,876 --> 00:06:19,251 - Ska ni inte gå in nu? - Jo. Hej. 66 00:06:20,834 --> 00:06:23,834 Kom ihåg att ta av luvan. Det är förbjudet. 67 00:06:24,001 --> 00:06:27,834 - Ja, jag gör det ju också. - Du får böter. 68 00:06:28,001 --> 00:06:30,376 Hon är så jobbig. 69 00:06:30,501 --> 00:06:36,334 Ohoj, gott folk! Nissar, julflickor och jultomtar och allt däremellan! 70 00:06:36,501 --> 00:06:41,876 Cirkusen är i stan, men bara för i kväll. Cirkus Möbius! 71 00:06:42,042 --> 00:06:47,001 Mystik, magi och skoj! Och inte minst resor i tiden! 72 00:06:47,167 --> 00:06:51,667 Ska ni på Cirkus Möbius i kväll? Det är schtur, schtur nummer! 73 00:06:51,834 --> 00:06:56,584 Kom och få en upplevelse för livet för evig tid! 74 00:06:56,751 --> 00:06:59,501 Cirkus Möbius! 75 00:07:05,917 --> 00:07:07,792 Ho, ho, ho 76 00:07:07,959 --> 00:07:10,501 Jättebra. Allihop. 77 00:07:11,751 --> 00:07:14,209 - Ho, ho, ho - Ja! Igen. 78 00:07:15,251 --> 00:07:17,084 Ho, ho, ho 79 00:07:18,376 --> 00:07:23,001 Ho, ho, ho! Äldsterådet kommer med ett viktigt meddelande. 80 00:07:23,167 --> 00:07:29,292 Krismötet efter rektorns inställande av julen börjar nu. 81 00:07:29,459 --> 00:07:33,376 Mötet är bara för vuxna. Ho, ho, ho. 82 00:07:33,501 --> 00:07:37,459 Ni hörde. Jag ska på viktigt möte, så ni får håltimme. 83 00:07:37,626 --> 00:07:39,501 Ja! 84 00:07:47,876 --> 00:07:50,459 Ska du inte med ut till de andra? 85 00:07:51,792 --> 00:07:55,001 Nej. Vi ska ta reda på vad som händer. 86 00:07:55,167 --> 00:07:56,751 Vad gör vi då? 87 00:07:59,167 --> 00:08:02,334 Det får du se. Kom. 88 00:08:06,042 --> 00:08:09,959 Det vi står inför är ett ytterst allvarligt fenomen. 89 00:08:10,126 --> 00:08:14,167 Rektorn lider av ett traumaticum obstructicum- 90 00:08:14,334 --> 00:08:17,584 - som varit förträngt i så hög grad- 91 00:08:17,751 --> 00:08:20,667 - att det nu blockerar allt annat. 92 00:08:20,834 --> 00:08:24,584 Förlåt, men jag förstår inte ett dyft av vad du säger. 93 00:08:24,751 --> 00:08:28,959 Rektorn kan inte förhålla sig till verkligheten, för han är olycklig. 94 00:08:29,126 --> 00:08:31,292 Vad är han så ledsen för? 95 00:08:31,459 --> 00:08:35,584 Det måste ha hänt nåt fruktansvärt i hans förflutna. 96 00:08:35,751 --> 00:08:39,334 Nåt som är så hemskt att han bara kan tänka på det. 97 00:08:39,501 --> 00:08:45,584 Det som har hänt har fått honom att frukta julen och ställa in den. 98 00:08:45,751 --> 00:08:47,792 Frukta julen? 99 00:08:47,959 --> 00:08:53,584 Kan ni inte bara kurera honom? Ge honom lite piller eller en nalle? 100 00:08:53,751 --> 00:08:56,126 Inte förrän vi vet vad som hände då. 101 00:08:56,292 --> 00:09:00,126 Det enda vi vet är att minnet... Du får gärna vända den. 102 00:09:00,292 --> 00:09:04,084 - ...det triggas av risgrynsgröt. - Risgrynsgröt? 103 00:09:04,251 --> 00:09:10,251 Och vi tror att denna gamla trasiga jultomteluva har med saken att göra. 104 00:09:10,417 --> 00:09:13,626 Men vi har ingen aning om hur. 105 00:09:13,792 --> 00:09:16,751 Vi gör så klart vad vi kan. 106 00:09:16,917 --> 00:09:23,376 Men boten måste på nåt vis komma inifrån honom själv. 107 00:09:23,501 --> 00:09:26,626 Kan vi inte flyga ut med julklappar ändå? 108 00:09:26,792 --> 00:09:31,792 Absolut inte. Enligt skolans grundlag från 1521, paragraf 11- 109 00:09:31,959 --> 00:09:34,834 - kan rektorns beslut inte ändras. 110 00:09:35,001 --> 00:09:39,792 Ej heller kan han avsättas, då en ny rektor bara kan installeras- 111 00:09:39,959 --> 00:09:44,084 - när den sittande rektorn har undertecknat sin uppsägning. 112 00:09:44,251 --> 00:09:48,417 Med den sittande rektorns tillstånd så går det tyvärr inte. 113 00:09:48,584 --> 00:09:52,917 - Men vad ska vi göra då? - Det är det vi försöker komma på. 114 00:09:53,751 --> 00:09:59,501 - Vi kan hoppas rektorn blir frisk. - Kom. Vi måste hitta Litteramus. 115 00:09:59,709 --> 00:10:02,501 Det förflutna kan vi ju inte ändra. 116 00:10:04,667 --> 00:10:10,709 - Han är här! - Hej, Litteramus. - Vi har letat efter dig överallt. 117 00:10:10,876 --> 00:10:14,876 - Varför var du inte på mötet? - Hej, Lucia och Valdemar. 118 00:10:15,042 --> 00:10:18,792 Prata med äldsterådet. Rektorns nya lag måste ändras. 119 00:10:18,959 --> 00:10:23,626 Lagen är lagen och den kan inte ändras av nån annan än rektorn. 120 00:10:23,792 --> 00:10:27,626 Läkarna säger att hans sjukdom beror på nåt i hans förflutna. 121 00:10:27,792 --> 00:10:31,292 - Det har nåt med den här att göra. - Vad är det? 122 00:10:31,459 --> 00:10:35,751 Det är ju...det är ju en av de gamla jultomteluvorna. 123 00:10:35,917 --> 00:10:42,334 Och den är vävd med lapsk ull och färgad med... 124 00:10:42,501 --> 00:10:47,167 - Är det körsbärssaft? - Vad är kopplingen till rektorn? 125 00:10:47,334 --> 00:10:52,959 Såvitt jag kommer ihåg så slutade han att vara jultomte... 126 00:10:53,126 --> 00:10:56,334 ...i Danmark år 1897, ja. 127 00:10:57,376 --> 00:11:02,209 - Har rektorn varit jultomte? - Ja, som ung under en kort period. 128 00:11:02,376 --> 00:11:06,709 - Är det han på bilden där? - Ja, det är han. 129 00:11:07,792 --> 00:11:11,417 - Han kan ha upplevt nåt hemskt då. - Hur får vi veta det? 130 00:11:11,584 --> 00:11:15,126 - Titta i julannalerna. - Var hittar vi dem? 131 00:11:15,292 --> 00:11:19,584 - Det är den stora boken på mitt bord. - Den hämtar jag. 132 00:11:20,959 --> 00:11:24,459 Det som har hänt är förfärligt. Utan jul, inga klappar. 133 00:11:24,626 --> 00:11:28,876 Och utan klappar kommer ingen längre att tro på oss. 134 00:11:29,042 --> 00:11:34,084 - Då är det slut med jultomteskolan. - Det är den här. 135 00:11:43,292 --> 00:11:45,501 84. 94. 136 00:11:47,167 --> 00:11:50,876 24 december år 1896: 137 00:11:51,042 --> 00:11:56,751 "Inget att anmärka. Jultomten var tillbaka 03.33." 138 00:11:56,917 --> 00:12:00,584 "Alla julklappar utdelade. Molnfri himmel." 139 00:12:00,751 --> 00:12:05,417 "1897: Vacker kväll, minus tre grader." 140 00:12:06,584 --> 00:12:11,751 Hey, vänta. Rektorn har inte skrivit på nåt. Här är en anteckning. 141 00:12:11,917 --> 00:12:16,417 "Jultomten från Danmark skriver på i morgon på grund av magont." 142 00:12:16,584 --> 00:12:22,667 "Gick direkt i säng." Och det står att han var tillbaka redan 22.19. 143 00:12:23,959 --> 00:12:27,376 Det är omöjligt att dela ut klappar så fort. 144 00:12:27,501 --> 00:12:29,709 Svaret ligger kanske gömt där. 145 00:12:29,876 --> 00:12:35,667 Det måste ha hänt nåt allvarligt. Det måste ju äldsterådet veta. 146 00:12:35,834 --> 00:12:40,709 Vuxna lyssnar inte på barn. Det är upp till oss att lösa det här. 147 00:12:42,001 --> 00:12:43,584 Hej. 148 00:12:46,376 --> 00:12:49,584 - Jaha, har ni trevligt? - Ja. 149 00:12:49,751 --> 00:12:53,251 - Hur är det med dig, Valdemar? - Det är jättebra. 150 00:12:53,417 --> 00:12:58,876 - Vad vill du? - Vill du göra mig en liten tjänst? 151 00:12:59,042 --> 00:13:01,001 En liten tjänst? 152 00:13:01,167 --> 00:13:04,876 Ja, det är för... Minns du Baltasar? 153 00:13:05,042 --> 00:13:08,584 - En av de tre vise männen. - Nej. 154 00:13:08,751 --> 00:13:12,584 - Jo, han från Österlandet. - Just det. Vad är det med honom? 155 00:13:12,751 --> 00:13:16,334 Vi ska på sjukbesök hos rektorn. 156 00:13:17,334 --> 00:13:21,334 - Har det blivit värre? - Nej, nej, han är vid god vigör. 157 00:13:21,501 --> 00:13:24,459 - Var det bara det du ville säga? - Ja... 158 00:13:24,626 --> 00:13:29,959 Jag vill fråga om du vill passa Elias, Baltasars lille snälle son? 159 00:13:31,167 --> 00:13:33,626 - Elias? - Ja. 160 00:13:33,792 --> 00:13:39,042 - Nej, han är så jobbig! - Lucia, kan du inte sluta nu? 161 00:13:39,209 --> 00:13:42,792 Du är en stor flicka och kan gott hjälpa till lite. 162 00:13:42,959 --> 00:13:46,959 I morse kallade du mig litet barn. Nu är jag stor. 163 00:13:47,126 --> 00:13:51,376 - Vad tycker du att jag är? - Följ med ut och säg hej. 164 00:13:53,126 --> 00:13:56,959 Ser du? Vuxna lyssnar inte på barn. 165 00:13:58,417 --> 00:14:00,042 Kom nu. 166 00:14:03,251 --> 00:14:05,709 Just det, ja. Bra idé. 167 00:14:05,876 --> 00:14:09,292 Lucia! Jösses, vad stor du har blivit! 168 00:14:09,459 --> 00:14:13,042 - Vem är han? Är det din pojkvän? - Nej, inte alls. 169 00:14:13,209 --> 00:14:16,792 Nej, självklart är det inte det. 170 00:14:16,959 --> 00:14:21,251 - Lucia vill gärna passa Elias. - Va? - Jo, självklart. 171 00:14:21,417 --> 00:14:25,292 Det är vi glada att höra. - Är vi inte, Elias? 172 00:14:26,209 --> 00:14:29,126 - Elias? - Elias? 173 00:14:30,876 --> 00:14:34,334 "Kämpar du också med tunt hår och trist skägg?" 174 00:14:34,501 --> 00:14:38,876 "Få tjockt jultomtehår och långt skägg på max åtta veckor." 175 00:14:39,042 --> 00:14:42,126 - Är det din? - Jag har inte sett den förut. 176 00:14:42,292 --> 00:14:44,959 - Det är ju din. - Din lilla pillenisse. 177 00:14:45,126 --> 00:14:50,209 - Kom och hälsa på Lucia. - Nej, du bestämmer inte över mig! 178 00:14:51,917 --> 00:14:56,167 Det får ni ursäkta. Elias tycker om att bestämma själv. 179 00:14:58,709 --> 00:15:02,709 Vet ni vad? Jag har en strålande idé. Vad sägs om att gå på cirkus? 180 00:15:02,876 --> 00:15:06,167 - Alla tre? - Ja! Jag älskar cirkus! 181 00:15:06,334 --> 00:15:10,209 - Det är väl en bra idé, va, Lucia? - Jo. 182 00:15:10,376 --> 00:15:13,209 Jamen...härligt, strålande. 183 00:15:13,376 --> 00:15:17,001 Nu ska du få se. Här borde vara nog med pengar. 184 00:15:18,792 --> 00:15:22,459 - Tack. - Vi ska också ge oss iväg. 185 00:15:22,626 --> 00:15:24,709 Ha det så skoj nu. 186 00:15:24,876 --> 00:15:29,042 Och, Elias? Du gör allt som Lucia säger. Förstått? 187 00:15:40,959 --> 00:15:44,917 Jag undrar vad som hände rektorn på julafton 1897. 188 00:15:45,084 --> 00:15:47,084 Vad pratar ni om? 189 00:15:47,251 --> 00:15:50,667 - Om rektorn. - Han har blivit knäpp, va? 190 00:15:50,834 --> 00:15:53,917 Han upplevde nåt hemskt som gör honom sjuk. 191 00:15:54,084 --> 00:15:57,001 Därför gillar han inte julen mer. 192 00:15:58,292 --> 00:16:02,376 - Hur länge har ni två varit ihop? - Vi är inte ihop. 193 00:16:02,501 --> 00:16:07,251 Om du kan vara tyst tills vi kommer till cirkusen får du en läsk. Okej? 194 00:16:19,667 --> 00:16:22,417 Jag köper läsk och popcorn. 195 00:16:23,459 --> 00:16:26,626 Jag ska be att få en röd läsk. 196 00:16:27,751 --> 00:16:29,667 Wow...! 197 00:16:29,834 --> 00:16:31,959 Tre biljetter. 198 00:16:34,751 --> 00:16:36,917 - Mycket nöje. - Tack. 199 00:16:39,584 --> 00:16:40,709 Tack! 200 00:16:45,459 --> 00:16:49,584 - Läget då, din lille skit? - Du kan själv vara en liten skit. 201 00:17:25,626 --> 00:17:29,709 Mina damer och herrar! Först har jag den stora äran- 202 00:17:29,876 --> 00:17:35,834 - att presentera den fantastiska knivkasterskan Ludmilla Dracul! 203 00:17:53,751 --> 00:17:59,959 Ärade åskådare. Innan jag börjar måste jag ha en modig publikum. 204 00:18:04,084 --> 00:18:06,376 Här, jag, ta mig! 205 00:18:06,501 --> 00:18:10,334 - Där har vi en pigg, ung man! - Elias, nej. 206 00:18:12,251 --> 00:18:16,459 Om du rör dig, så kan jag inte garantera nåt. 207 00:18:26,834 --> 00:18:28,501 Miss! 208 00:18:44,501 --> 00:18:47,126 Ge honom en varm applåd! 209 00:18:50,417 --> 00:18:54,501 Vad tänker du på? Jag lovade att passa dig och ansvarar för dig. 210 00:18:54,667 --> 00:18:57,417 Det hände ju inget. 211 00:19:02,834 --> 00:19:08,084 Välkommen. Har du ett pyttelitet minne från när du var en bebis? 212 00:19:08,251 --> 00:19:11,251 - Nej. - Det ska jag nu ändra på. 213 00:19:11,417 --> 00:19:13,584 Sätt dig ner. 214 00:19:15,001 --> 00:19:21,084 Nu ska vi göra en hypnos och resa in i sinnet. 215 00:19:21,251 --> 00:19:24,001 Vi ska resa i tiden. 216 00:19:24,167 --> 00:19:27,751 Lyssna på min röst. 217 00:19:28,959 --> 00:19:31,667 Bara min röst. 218 00:19:36,626 --> 00:19:41,501 Ja. Vi ska resa tillbaka i ditt liv. 219 00:19:41,667 --> 00:19:46,167 Tillbaka till då när du var två år gammal. 220 00:19:46,334 --> 00:19:49,584 Knud, när jag knäpper med fingrarna- 221 00:19:49,751 --> 00:19:55,584 - så öppnar du ögonen och du är en pytteliten bebis. 222 00:19:55,751 --> 00:19:58,459 Tre, två, ett. 223 00:20:00,167 --> 00:20:02,459 Öppna ögonen. 224 00:20:07,126 --> 00:20:10,626 - Det är min födelsedag! - Din födelsedag? I dag? 225 00:20:10,792 --> 00:20:15,709 I dag är det Knuds födelsedag hurra, hurra, hurra 226 00:20:17,251 --> 00:20:21,251 - Hur gammal blir du, Knud? - Jag blir två år. 227 00:20:23,417 --> 00:20:26,751 Knud. Lyssna på min röst. 228 00:20:28,084 --> 00:20:31,042 Bara min röst. 229 00:20:33,626 --> 00:20:35,584 Så där. 230 00:20:36,501 --> 00:20:40,376 När jag knäpper med fingrarna så är du tillbaka i nuet. 231 00:20:40,501 --> 00:20:45,917 Men du kommer fortfarande att minnas alla dessa fina minnen. 232 00:20:46,959 --> 00:20:49,334 Tre, två, ett. 233 00:20:51,251 --> 00:20:54,042 Välkommen tillbaka, Knud. 234 00:20:56,876 --> 00:21:01,501 Knud, minns du nåt från din barndom? 235 00:21:04,001 --> 00:21:08,834 Ja. Jag minns faktiskt min tvåårs-födelsedag. 236 00:21:19,292 --> 00:21:21,584 Vad tusan är det? 237 00:21:21,751 --> 00:21:25,917 - Jag har bajsat på mig. - Det är bara ett par korvar, äsch! 238 00:21:26,084 --> 00:21:29,876 Det är bara bajskorvar, min vän. Världen behöver korv! 239 00:21:30,042 --> 00:21:32,709 Ge Knud en applåd! 240 00:21:51,001 --> 00:21:56,751 Högt ärade gäster. Nu har vi kommit till aftonens huvudnummer. 241 00:21:57,792 --> 00:22:00,751 Den magiska tidsmaskinen. 242 00:22:00,917 --> 00:22:04,917 Ingen vet faktiskt var den kommer ifrån. 243 00:22:05,959 --> 00:22:11,709 Vissa säger Antarktis. Andra säger Atlantis. 244 00:22:11,876 --> 00:22:14,834 När man kliver in i maskinen- 245 00:22:15,001 --> 00:22:19,626 - kan man resa i all tid i världen till världens alla länder. 246 00:22:19,792 --> 00:22:23,501 Tiden är inget som bara går framåt. 247 00:22:23,709 --> 00:22:26,459 Tiden är mer som ett hjul. 248 00:22:26,626 --> 00:22:31,834 Föreställ er att här är nu. Men här är i går. 249 00:22:32,001 --> 00:22:35,376 Eller här borta är om ett år. 250 00:22:37,667 --> 00:22:41,501 Då ska vi bara hitta en i publiken. 251 00:22:42,751 --> 00:22:46,667 Ni, snälla damen! Är ni så vänlig och kommer upp hit? 252 00:22:46,834 --> 00:22:49,167 - Jag? - Ja. 253 00:22:55,209 --> 00:22:57,501 - Och ert namn är? - Gudrun. 254 00:22:57,709 --> 00:23:01,042 Vart vill ni resa i det förflutna? 255 00:23:01,209 --> 00:23:05,792 - Jag är intresserad av gamla Egypten. - Fascinerande val. Ja. 256 00:23:12,876 --> 00:23:15,501 Ja. Då är vi klara. 257 00:23:19,501 --> 00:23:22,001 Ja, det är inte farligt. 258 00:23:25,459 --> 00:23:28,459 Bara ni uppför er ordentligt. 259 00:23:48,501 --> 00:23:50,501 EGYPTEN 260 00:24:04,042 --> 00:24:07,792 Jag har ju sett att det finns en modig pojke här i kväll. 261 00:24:07,959 --> 00:24:10,334 - Det var jag, jag! - Du. 262 00:24:10,501 --> 00:24:13,042 Nej. Elias? Nej, Elias. 263 00:24:17,417 --> 00:24:22,667 - Ta och titta in i maskinen. - Den är tom. 264 00:24:22,834 --> 00:24:24,626 Ja. 265 00:24:25,501 --> 00:24:27,126 Varsågod. 266 00:24:30,292 --> 00:24:35,792 Och nu är Gudrun i antikens Egypten, faraonernas förlovade land. 267 00:24:36,792 --> 00:24:41,834 Och vad hon upplever där, ja, det kan vi inte säga nåt om. 268 00:24:42,001 --> 00:24:44,667 För fem sekunder här- 269 00:24:44,834 --> 00:24:49,126 - kan vara många år i den tid som hon reser i. 270 00:24:51,501 --> 00:24:54,209 Nu ska vi ha tillbaka Gudrun. 271 00:25:18,042 --> 00:25:22,209 - Välkommen tillbaka! - Ahlan! Jag menar hej svejs. 272 00:25:22,376 --> 00:25:26,334 Sätt er på er plats igen. Vad säger ni nu? 273 00:25:26,501 --> 00:25:30,251 Jag var i antikens Egypten, Jørgen. 274 00:25:44,001 --> 00:25:48,251 - Ska vi inte hälsa på kamelerna? - Jo, det gör vi. 275 00:25:53,751 --> 00:25:58,042 Hey, stanna! Vänta lite. Ska vi inte hitta tidsmaskinen? 276 00:25:58,209 --> 00:26:02,084 - Varför ska vi det? - Och hjälpa rektorn i det förflutna. 277 00:26:02,251 --> 00:26:07,834 - Det är bara ett cirkusnummer. - Ni såg att damen kom till Egypten. 278 00:26:08,001 --> 00:26:11,167 Hon var skådis. Men helt okej trollkonst. 279 00:26:11,334 --> 00:26:13,626 Nej, titta. Där är de. 280 00:26:16,167 --> 00:26:18,001 Naaw... 281 00:26:19,084 --> 00:26:21,501 - Den är söt. - Ja. 282 00:26:24,501 --> 00:26:27,751 Deras päls är verkligen mjuk. 283 00:26:28,626 --> 00:26:32,917 - Ska du inte klappa den? Elias? - Elias? 284 00:26:36,834 --> 00:26:39,292 - Elias? - Elias? 285 00:26:40,959 --> 00:26:43,876 - Elias? - Elias? 286 00:26:46,084 --> 00:26:47,792 Elias? 287 00:27:04,959 --> 00:27:07,251 FARA! RISK FÖR TIDSHOPP TILLTRÄDE FÖRBJUDET 288 00:27:12,584 --> 00:27:14,501 Tror du att han...? 289 00:27:19,167 --> 00:27:23,417 Hey, vad gör du? Det står "tillträde förbjudet". 290 00:27:23,584 --> 00:27:28,334 Lucia, det är tillträde förbjudet. Hallå. Hallå. 291 00:27:45,167 --> 00:27:49,167 - Jag tror han har gått in i maskinen. - Få ut honom då. 292 00:27:54,292 --> 00:27:55,959 Elias? 293 00:27:57,667 --> 00:27:59,084 Den är tom. 294 00:27:59,251 --> 00:28:03,167 - Vi fortsätter leta där ute. - Vänta lite nu. 295 00:28:08,334 --> 00:28:11,751 23 december...1897. 296 00:28:13,167 --> 00:28:14,751 Viborg. 297 00:28:14,917 --> 00:28:18,792 Sluta. Det är ju bara rekvisita till en trollkonst. 298 00:28:18,959 --> 00:28:21,584 Men om det inte är det då? 299 00:28:21,751 --> 00:28:25,709 Jag måste hitta honom. Han är mitt ansvar. 300 00:28:39,417 --> 00:28:43,167 Elias? Elias? 301 00:28:48,334 --> 00:28:50,376 Elias? 302 00:29:12,709 --> 00:29:14,376 Valdemar? 303 00:29:22,292 --> 00:29:25,126 Ja, så tar vi den med benen igen. 304 00:29:25,292 --> 00:29:28,501 Ja, fint. Och den kan du göra... 305 00:29:28,709 --> 00:29:33,084 Hallå! Vad gör ni här? Det är föreställning först i kväll. 306 00:29:33,251 --> 00:29:37,959 Jag letar efter en pojke med samma kavaj som jag. Har ni sett honom? 307 00:29:38,126 --> 00:29:41,917 - Han har nog gått ner på stan. - Vilken stad? 308 00:29:42,084 --> 00:29:44,917 - Ja, var är vi? - Viborg. 309 00:29:46,209 --> 00:29:50,834 - Och det här är år 1897? - Självklart. Varför frågar du det? 310 00:29:53,292 --> 00:29:55,876 Bara glöm det. Tack! 311 00:30:07,459 --> 00:30:12,459 Mysteriet med de försvunna barnen fortsätter! Polisen förbryllad! 312 00:30:27,417 --> 00:30:31,959 Mysteriet med de försvunna barnen fortsätter! Polisen förbryllad! 313 00:30:32,126 --> 00:30:35,751 - Kom och köp dagens tidning! - Får jag fråga er en sak? 314 00:30:35,917 --> 00:30:39,251 Vill du se en riktig polisbricka också? 315 00:30:39,417 --> 00:30:42,709 - Jokumsen, plocka fram din. - Ja. 316 00:30:43,751 --> 00:30:47,001 - Du får gärna röra den. - Nej tack. 317 00:30:47,167 --> 00:30:52,001 Jag letar efter en pojke, ungefär så lång, med samma kavaj som jag. 318 00:30:52,167 --> 00:30:55,334 Du har tappat bort en pojke? Det låter allvarligt. 319 00:30:55,501 --> 00:30:59,209 Det låter nästan som ett brott. Är hon en brottsling? 320 00:30:59,376 --> 00:31:01,501 Bra fråga. - Är du det? 321 00:31:01,709 --> 00:31:04,876 Sluta. Han försvann när vi var på cirkus. 322 00:31:05,042 --> 00:31:08,709 - Kan du bevisa det? - Har ni sett honom, eller? 323 00:31:08,876 --> 00:31:13,792 Hör nu här, lilla vän. En tjuvliga härjar i Viborg stad. 324 00:31:13,959 --> 00:31:17,292 Och stans barn försvinner på mystiskt vis. 325 00:31:17,459 --> 00:31:23,167 Så vi hinner inte med dig och din lillebrors kurragömma. Förstår du? 326 00:31:23,334 --> 00:31:25,751 Kila iväg med dig nu. 327 00:31:36,709 --> 00:31:39,001 - Nej, jag vill inte. - Kom igen nu. 328 00:31:39,167 --> 00:31:42,792 Sitt stilla. Jag kommer ju inte till. 329 00:31:42,959 --> 00:31:45,251 Upp. Kom igen nu. Upp! 330 00:31:49,292 --> 00:31:53,417 - Vad gillar du Korpnästets nye pojke? - Den lilla jobbiga frågvisa? 331 00:31:53,584 --> 00:31:55,959 Tror du att han kan nåt? 332 00:31:56,126 --> 00:32:00,209 - Nej. Verkar han inte lite smådum? - Korpnästet? 333 00:32:02,126 --> 00:32:05,251 - Pappa, jag vill inte. - Nej, men du måste. 334 00:32:05,417 --> 00:32:08,417 Så lär du dig kanske att borsta tänderna bättre. 335 00:32:08,584 --> 00:32:11,167 Gapa nu. Gapa. Så ja. 336 00:32:20,292 --> 00:32:22,959 - Kom, vi går. - Så där, min vän. 337 00:32:23,126 --> 00:32:27,292 - Varsågod. Det blir fem öre. - Ja, naturligtvis. 338 00:32:29,084 --> 00:32:35,292 Oj. Min börs. Min börs är borta. Jag har blivit bestulen! 339 00:32:35,459 --> 00:32:39,792 - Polis! Jag har blivit bestulen! - Det var hon där. 340 00:32:39,959 --> 00:32:42,959 - Jag såg det också. - Fånga henne! 341 00:32:43,126 --> 00:32:46,584 - Stanna i lagens namn! - Det var inte jag. 342 00:32:48,501 --> 00:32:51,501 - Stanna! - I lagens namn! 343 00:32:54,626 --> 00:32:57,959 - Kom tillbaka! Annars... - Annars vad? 344 00:32:59,167 --> 00:33:02,792 - Annars så... - Annars får du inga julklappar! 345 00:33:06,792 --> 00:33:09,501 Hallå väktarn 346 00:33:09,667 --> 00:33:14,251 klockan är slagen åtta 347 00:33:15,167 --> 00:33:18,417 när mörkret jorden bl... 348 00:33:18,584 --> 00:33:20,376 Hej, min vän. 349 00:33:20,501 --> 00:33:23,501 - Du ska inte vara rädd. - Vem är du? 350 00:33:23,709 --> 00:33:26,751 Jag är väktare. Jag kan stan utan och innan. 351 00:33:26,917 --> 00:33:30,167 - Vet du var Korpnästet ligger då? - Vad är det? 352 00:33:30,334 --> 00:33:35,417 - Det ska ligga nånstans här i stan. - Nej, det måste du ha missförstått. 353 00:33:37,459 --> 00:33:41,251 Titta här. Jag har en karta över Viborg här. 354 00:33:41,417 --> 00:33:44,126 Titta. Inget Korpnäste. 355 00:33:46,292 --> 00:33:49,167 - Vad är det där? - Korpborg. 356 00:33:49,334 --> 00:33:52,376 Det är ett gammalt övergivet gods. 357 00:33:52,501 --> 00:33:56,959 - Hur kommer man ut dit? - Karl Bomholt bor nära Korpborg. 358 00:33:57,126 --> 00:34:01,917 Han kör mineralvatten till Buchwalds värdshus och brukar köra förbi nu. 359 00:34:02,084 --> 00:34:04,917 Var ligger Buchwalds värdshus? 360 00:34:05,084 --> 00:34:08,709 Nerför gatan och in till vänster på en smal gränd. 361 00:34:08,876 --> 00:34:13,959 - Tack. - Vänta lite. Karl Bomholt hatar barn! 362 00:34:14,709 --> 00:34:19,126 - Vad pratar du om? - Det saknas alltid flaskor här. 363 00:34:19,292 --> 00:34:24,459 - Det saknas aldrig några flaskor. - Tack för den här gången. Vi ses. 364 00:34:24,626 --> 00:34:28,251 - Ursäkta! Är du Karl Bomholt? - Vad angår det dig? 365 00:34:28,417 --> 00:34:32,501 - Får jag åka med till Korpborg? - Nej! Absolut inte. 366 00:34:32,709 --> 00:34:36,876 - Ska du inte den vägen ändå? - Jo. Än sen då? 367 00:34:37,834 --> 00:34:42,459 - Varför får jag inte åka med? - För att...det får du bara inte. 368 00:34:42,626 --> 00:34:46,459 - Du kan ju gott ta med henne. - Nej. Absolut inte. 369 00:34:46,626 --> 00:34:51,709 Barn väsnas och luktar och stjäl. Så är det. Adjö! 370 00:34:57,501 --> 00:35:01,334 Hey. Bara hoppa på. Det märker han aldrig ändå. 371 00:35:56,876 --> 00:35:59,376 Hej, hej, lilla fågel. 372 00:37:11,251 --> 00:37:13,459 Se upp nu, syster. 373 00:37:32,334 --> 00:37:37,917 - Elias! Vad gör du här? - Jag vill ju hjälpa rektorn. 374 00:37:38,084 --> 00:37:42,792 Du lovade att alltid be om lov. Jag har ansvaret för dig. 375 00:37:43,626 --> 00:37:47,167 Det är den sista läsken, sen ska vi hem. 376 00:37:47,334 --> 00:37:52,167 - Nix. Jag ska inte hem. - Jag lovade din pappa att passa dig. 377 00:37:52,334 --> 00:37:58,209 Min pappa kan dra åt skogen. Det är roligare hos baron von Korp. 378 00:37:58,376 --> 00:38:01,751 - Vem är det? - God afton, kära barn! 379 00:38:01,917 --> 00:38:05,959 Okej. Martin, är du klar? Så där ja. Ja! Fantastiskt. 380 00:38:06,126 --> 00:38:10,209 Åh, flickor. Får von Korp lov att ta sig en liten svängom? 381 00:38:10,376 --> 00:38:12,626 Två, tre, fyra, en! 382 00:38:16,417 --> 00:38:22,667 God afton, unga dam. Mitt namn är baron von Korp. 383 00:38:22,834 --> 00:38:25,626 Vem har jag äran att möta? 384 00:38:26,834 --> 00:38:29,292 - Lucia. - Välkommen, Lucia. 385 00:38:29,459 --> 00:38:35,167 Det är mina två lojala medarbetare Råttan och Smörjgreven. 386 00:38:37,042 --> 00:38:40,334 - Hej. - Säg mig, Lucia... 387 00:38:41,167 --> 00:38:47,501 Är du också trött på dumma vuxna som hela tiden ska bestämma? 388 00:38:49,251 --> 00:38:51,334 Ja, lite. 389 00:38:51,501 --> 00:38:55,459 Då är det ju bra att Korpnästet finns, inte sant? 390 00:38:55,626 --> 00:39:01,001 Du förstår, här i Korpnästet är vi alla en enda stor familj. 391 00:39:01,167 --> 00:39:05,251 Här, förstår du, är det barnen som bestämmer. 392 00:39:05,417 --> 00:39:08,917 Och vad är det varje dag ska vara? 393 00:39:09,084 --> 00:39:12,167 - En fest. - Och en dans på rosor. 394 00:39:12,334 --> 00:39:14,334 Just det. 395 00:39:14,501 --> 00:39:18,584 Ja, det är ett gammalt ordspråk som jag en gång kom på. 396 00:39:18,751 --> 00:39:21,584 Så man får göra vad man vill här? 397 00:39:21,751 --> 00:39:26,917 Ja, i stort sett. Vi har bara en enkel regel. 398 00:39:27,084 --> 00:39:31,084 Ingen får gå in på von Korps kontor. Det är barnförbjudet. 399 00:39:31,251 --> 00:39:36,292 Just det. Och varför är det så att man inte får gå in på mitt kontor? 400 00:39:36,459 --> 00:39:42,251 Kontor är bara för trista vuxensaker. Vi barn är här för att ha roligt. 401 00:39:42,417 --> 00:39:45,584 Är det inte fantastiskt, va? 402 00:39:47,334 --> 00:39:51,126 Så det är här alla stans försvunna barn här? 403 00:39:53,292 --> 00:39:55,834 Åh, men snälla du. 404 00:39:56,792 --> 00:40:02,251 Försvunna? De har väl bara hittat ett nytt och bättre hem. 405 00:40:02,417 --> 00:40:06,126 Deras föräldrar då? De saknar dem ju. 406 00:40:07,584 --> 00:40:12,834 Nej, klockan börjar bli mycket. Det är dags för hopsummering, ungar! 407 00:40:16,959 --> 00:40:20,001 Vad har ni med hem till Korpfar? 408 00:40:20,167 --> 00:40:23,834 Hoppsan. Vad är det vi har här? Jajamän. 409 00:40:24,876 --> 00:40:28,501 Ska vi se vad det är? Nej! Den var fin. 410 00:40:28,667 --> 00:40:32,376 Ja, och vad har vi där? Ojsan. 411 00:40:32,501 --> 00:40:35,167 Vad är det där? Ja, ja, ja. Glimrande. 412 00:40:35,334 --> 00:40:37,792 Oj då! Ja, ja. 413 00:40:41,792 --> 00:40:45,001 Ungar... Det måste vara decemberrekord! 414 00:40:47,001 --> 00:40:50,167 Nej! Strålande! Ojsan. 415 00:40:51,959 --> 00:40:57,001 En tandborste? Vad i all världen? Jaha. Och du då, Elias? 416 00:40:59,417 --> 00:41:03,834 - Åh! Ett guldur! - Elias, har du stulit? 417 00:41:04,001 --> 00:41:07,167 Innan du säger nåt, Lucia- 418 00:41:07,334 --> 00:41:12,251 - så måste du veta att det plågar mig att vi måste ta till tjyveri. 419 00:41:12,417 --> 00:41:16,792 Men du måste också förstå att allt detta stöldgods här- 420 00:41:18,001 --> 00:41:22,001 - naturligtvis ges vidare till fattighuset- 421 00:41:22,167 --> 00:41:26,709 - och stans behövande barn som i denna juletid... 422 00:41:26,876 --> 00:41:31,376 - Vad håller du på med? - Det går ju till de fattiga. 423 00:41:31,501 --> 00:41:36,167 Och bara ett blygsamt litet belopp blir kvar till oss- 424 00:41:36,334 --> 00:41:39,084 - så vi kan få det mest nödvändiga. 425 00:41:39,251 --> 00:41:43,417 Som choklad, läskedryck och kakor. 426 00:41:43,584 --> 00:41:46,792 Är det inte så, lille fräcke Elias? 427 00:41:46,959 --> 00:41:51,001 Det är sant, Lucia. De fattiga får pengarna. Alltihop. 428 00:41:55,042 --> 00:41:56,334 Hallå. 429 00:42:00,001 --> 00:42:01,501 Hallå. 430 00:42:06,792 --> 00:42:09,126 Nu är han helt borta. 431 00:42:10,126 --> 00:42:14,167 - Är det ingen bättring alls? - Nej. Tvärtom. 432 00:42:15,751 --> 00:42:18,501 Han är försvunnen i sin egen värld. 433 00:42:18,667 --> 00:42:21,834 Får han i sig nån mat? Han ser lite blek ut. 434 00:42:22,001 --> 00:42:25,584 Han har helt slutat äta. 435 00:42:25,751 --> 00:42:28,126 - Det går ju inte. - Nej. 436 00:42:29,084 --> 00:42:34,042 - Har ni provat med risgrynsgröt? - Risgrynsgröt! Vem sa risgrynsgröt? 437 00:42:34,209 --> 00:42:36,417 Det var inte jag. 438 00:42:39,501 --> 00:42:45,167 Du hörde fel. Claudia sa att hon tyckte att Grynet är söt. 439 00:42:45,334 --> 00:42:50,376 Ja, så där. Bra. Var det du som sa risgrynsgröt? 440 00:42:53,209 --> 00:42:54,917 Skål! 441 00:43:40,792 --> 00:43:44,084 Då är det stormöte i gillestugan! 442 00:43:45,626 --> 00:43:49,167 - Kan jag be att få en läsk? - Ja. Varsågod. 443 00:44:03,917 --> 00:44:07,292 - Hej. Vad heter du? - Margrethe. 444 00:44:09,251 --> 00:44:12,126 - Har du varit här länge? - Tre veckor. 445 00:44:14,251 --> 00:44:18,334 - Har ni alla fått karameller? - Ja! 446 00:44:19,417 --> 00:44:22,501 Fantastiskt. Då kör vi igång. 447 00:44:22,667 --> 00:44:25,376 Ni ser här den gamle- 448 00:44:25,501 --> 00:44:31,042 - stendöve och starrblinde Jens Boyes köpmansgård. 449 00:44:31,209 --> 00:44:35,584 Och varför visar jag den för er? 450 00:44:35,751 --> 00:44:38,167 Jo, det gör jag- 451 00:44:38,334 --> 00:44:44,376 - för att det här vi ska begå alla tiders kupp. 452 00:44:44,501 --> 00:44:47,751 En kupp så spektakulärt utförd- 453 00:44:47,917 --> 00:44:54,376 - och uttänkt av min briljanta hjärna att den kommer att gå till historien. 454 00:44:56,042 --> 00:44:58,334 En kupp så stor- 455 00:44:58,501 --> 00:45:02,792 - att alla på stadens barnhem- 456 00:45:02,959 --> 00:45:05,126 - och fattighus- 457 00:45:05,292 --> 00:45:11,292 - aldrig nånsin kommer att oroa sig för julklappar igen. 458 00:45:13,501 --> 00:45:19,126 Kuppen ska ske i morgon. Julafton. 459 00:45:19,292 --> 00:45:23,501 I morgon ska vi stjäla jultomtens släde! 460 00:45:26,834 --> 00:45:29,334 - Vad? - Strålande, va? 461 00:45:29,501 --> 00:45:35,501 Titta. Vi behöver en ilsken katt. Risgrynsgröt. Ricinolja. 462 00:45:35,667 --> 00:45:39,751 En stege. En häst och vagn - med en häst. 463 00:45:39,917 --> 00:45:46,376 Vi börjar här. Porten in till Jens Boyes köpmansgård. 464 00:45:47,959 --> 00:45:51,667 Jens Boye har en bitsk gammal vakthund. 465 00:45:51,834 --> 00:45:55,834 Brutus heter den. En satans byracka. 466 00:46:02,001 --> 00:46:05,709 Men det finns en sak som den inte tycker om. 467 00:46:17,459 --> 00:46:20,084 Första hindret avklarat. 468 00:46:20,251 --> 00:46:23,751 Sen väntar vi bara på att klockan slår tio. 469 00:46:23,917 --> 00:46:26,709 Klockan är slagen tio 470 00:46:26,876 --> 00:46:30,626 Då är det dags för lilla Lis- 471 00:46:30,792 --> 00:46:34,001 - att göra klart för jultomtens nattamat. 472 00:46:34,167 --> 00:46:39,834 Dörren är naturligtvis låst. Men det är inget problem. 473 00:46:40,001 --> 00:46:45,917 Jultomten landar på Jens Boyes tak klockan tio prick. 474 00:46:46,709 --> 00:46:51,209 Det vet vi från Råttan som arbetade där förra julen. 475 00:46:51,376 --> 00:46:55,209 Jens Boye önskar sig...tofflor. 476 00:46:59,959 --> 00:47:05,126 Jultomten är känd för sin stora kärlek till risgrynsgröt. 477 00:47:05,292 --> 00:47:09,209 Så det har Lis så klart ställt fram till honom. 478 00:47:10,084 --> 00:47:14,959 "Till jultomten. Smaklig högtid." 479 00:47:15,126 --> 00:47:19,001 En svaghet som kommer att stå honom dyrt. 480 00:47:19,167 --> 00:47:22,959 Den glupske jultoken. 481 00:47:23,876 --> 00:47:25,751 Oj då. 482 00:47:31,042 --> 00:47:34,001 Åh nej. Inte bajsa ner juldräkten. 483 00:47:34,167 --> 00:47:37,251 Med jultomten satt ur spel- 484 00:47:37,417 --> 00:47:42,042 - kan vi gå vidare till planens nästa steg. 485 00:47:47,751 --> 00:47:52,292 Medan Smörjgreven och Råttan tömmer släden på julklappar- 486 00:47:52,459 --> 00:47:55,834 - smyger jag in till den gamle köpmannen. 487 00:47:56,917 --> 00:48:01,834 Här lånar jag hans brillor och hans örontratt. 488 00:48:03,001 --> 00:48:06,709 Men det gamla geväret låter jag hänga kvar. 489 00:48:08,001 --> 00:48:12,751 Och nu återstår bara att göra mitt sista geniala drag. 490 00:48:12,917 --> 00:48:17,584 Att låsa in jultomten på Jens Boyes dass. 491 00:48:17,751 --> 00:48:18,959 Hallå? 492 00:48:19,126 --> 00:48:23,626 Och så kan vi njuta av mitt mästerverk i all dess genialitet. 493 00:48:23,792 --> 00:48:27,501 Medan jultomten sitter och skiter. 494 00:48:27,667 --> 00:48:29,834 Släpp ut mig! 495 00:48:30,001 --> 00:48:35,501 Ropen från den desperate jultomten har väckt gubben Jens Boye. 496 00:48:35,667 --> 00:48:39,834 - Åh nej. - Hjälp! Öppna! 497 00:48:43,001 --> 00:48:46,001 Dassdörren är gjord av tjock ek. 498 00:48:46,167 --> 00:48:49,376 Du kan få en svärm hagel i röven. 499 00:48:49,501 --> 00:48:52,876 - Var är du? - Släpp ut mig! Släpp ut mig! 500 00:48:54,709 --> 00:48:57,626 - Vem är det? - Du kommer inte tro mig. 501 00:48:57,792 --> 00:49:01,792 - Men det är jag - jultomten. - Ska du sticka med julbocken? 502 00:49:01,959 --> 00:49:05,626 Ska du stjäla? Nu ska jag fanimej ge dig! 503 00:49:06,501 --> 00:49:10,876 Stanna, förbannade bandit! Kom tillbaka med julbocken! 504 00:49:15,376 --> 00:49:21,042 Åsynen av den tomma släden skulle normalt skicka jultomten efter oss. 505 00:49:21,209 --> 00:49:24,876 Men lyckligtvis har vi den arge Jens Boye- 506 00:49:25,042 --> 00:49:28,042 - till att skrämma bort jultomten. 507 00:49:30,751 --> 00:49:36,501 Samtidigt kör vi klapparna i lugn och ro hem till Korpborg. 508 00:49:36,709 --> 00:49:38,834 Hemåt! Kom igen! 509 00:49:43,376 --> 00:49:45,459 Färdigt, slut. 510 00:49:47,084 --> 00:49:49,459 Tjusigt, inte sant? 511 00:49:51,251 --> 00:49:55,251 - Det här är fanimej stort, Korpfar. - Du är ju genial. 512 00:49:55,417 --> 00:49:56,751 Åh. 513 00:49:58,626 --> 00:50:01,417 Åh, ja. Margrethe. 514 00:50:01,584 --> 00:50:06,001 Är det inte fel att råna jultomten? Han gör ju barn glada. 515 00:50:08,417 --> 00:50:10,167 Tack... 516 00:50:10,334 --> 00:50:15,501 ...för en verkligt bra fråga, Margrethe. 517 00:50:18,084 --> 00:50:21,667 Ja, jag är glad att du frågar. 518 00:50:23,126 --> 00:50:26,584 Jag är till och med riktigt glad. 519 00:50:26,751 --> 00:50:31,084 Du förstår, saken är den att jultomten... 520 00:50:33,167 --> 00:50:39,001 ...i verkligheten inte alls är så god som han utger sig för att vara. 521 00:50:39,876 --> 00:50:45,917 Alltså, ger han inte presenter bara en enda gång om året? 522 00:50:46,084 --> 00:50:49,667 Va? Och är det inte bara han som bestämmer- 523 00:50:49,834 --> 00:50:54,084 - vilka som har varit stygga och vilka som har varit snälla? 524 00:50:54,251 --> 00:50:59,626 Säg mig, varför ska han ensam bestämma det? 525 00:51:00,751 --> 00:51:05,626 Och har ni funderat på att han aldrig nånsin- 526 00:51:05,792 --> 00:51:09,417 - har kommit med klappar hit till oss? 527 00:51:10,417 --> 00:51:15,876 Sanningen är den att jultomten struntar i oss. 528 00:51:16,042 --> 00:51:22,251 Nej, det är bara de som har råd med en skorsten- 529 00:51:22,417 --> 00:51:26,626 - och en fin julgran som får julklappar. 530 00:51:26,792 --> 00:51:29,126 Satans jultomte! 531 00:51:33,334 --> 00:51:37,084 Nej, det som vi gör är- 532 00:51:38,167 --> 00:51:42,209 - att vi tar från dem som redan har- 533 00:51:42,376 --> 00:51:47,167 - och så ger vi till dem som behöver allra mest. 534 00:51:47,334 --> 00:51:51,709 Det är de fattiga barnen som ska ha de här klapparna. 535 00:51:51,876 --> 00:51:54,126 Inte de rika! 536 00:52:04,417 --> 00:52:07,251 - Är ni med mig, barn? - Ja! 537 00:52:07,417 --> 00:52:09,667 Då blir det läsk! 538 00:52:17,792 --> 00:52:21,042 - Är den jultomten alltså rektorn? - Ja. 539 00:52:21,209 --> 00:52:25,834 Så stölden som von Korp planerar är det som gjort rektorn tokig? 540 00:52:26,001 --> 00:52:27,876 Ja, det måste det vara. 541 00:52:28,042 --> 00:52:32,917 - Det kan vi inte låta honom göra. - Nej. Vi måste stoppa det. 542 00:53:45,501 --> 00:53:48,667 von Korp, jag kan inte sova. 543 00:53:48,834 --> 00:53:53,917 Jaså, Elias? Ligger du och tänker på din sure far? 544 00:53:55,751 --> 00:53:59,167 Nej, jag ligger och tänker på kuppen i morgon. 545 00:53:59,334 --> 00:54:00,834 Jaha. 546 00:54:01,001 --> 00:54:03,501 Ja, alltså... 547 00:54:03,667 --> 00:54:07,667 När jag var grabb uppfann jag ett trick- 548 00:54:08,959 --> 00:54:12,334 - som hette...räkna får. 549 00:54:12,501 --> 00:54:17,917 - Det finns ju inga får i sovsalen. - Får? Var? Jaha, ja. 550 00:54:18,084 --> 00:54:20,959 Det var nåt jag föreställde mig. 551 00:54:21,126 --> 00:54:24,959 Jag föreställde mig några får inne i huvudet- 552 00:54:25,126 --> 00:54:30,834 - som sprang förbi och så somnade jag så sakteliga. 553 00:54:36,584 --> 00:54:41,959 Om jag ska hitta på fåren så vet jag ju hur många de är. 554 00:54:42,126 --> 00:54:47,209 Ja... De är oändliga, Elias. 555 00:54:47,376 --> 00:54:51,959 - Du ska bara räkna dem. - Hur räknar man oändligt? 556 00:54:55,917 --> 00:54:58,959 Du räknar bara så många du kan, okej? 557 00:54:59,126 --> 00:55:02,167 Och till slut somnar du. 558 00:55:04,126 --> 00:55:06,876 - Vilket slags får? - Vilka får? 559 00:55:07,042 --> 00:55:11,209 Isländska, gotländska eller nån helt annan sort? 560 00:55:13,792 --> 00:55:19,834 Det får du själv räkna ut, okej? Bara räkna. Och hopp i säng med dig. 561 00:55:20,001 --> 00:55:22,917 - Då blir det getter. - Getter? 562 00:55:23,084 --> 00:55:28,751 De är mycket tuffare. God natt. Trevligt att prata med dig. 563 00:55:35,334 --> 00:55:38,167 Getter? Tokiga pojke. 564 00:55:46,417 --> 00:55:48,209 Är du klar? 565 00:56:09,417 --> 00:56:12,251 Det här kontoret är rätt trist, va? 566 00:56:12,417 --> 00:56:15,459 Varför vill han dölja det här? 567 00:56:46,959 --> 00:56:52,209 Elias? Varför kan den pojken inte lyssna? 568 00:56:54,667 --> 00:56:57,792 Elias? Elias? 569 00:57:14,417 --> 00:57:18,042 - Elias, var har du varit? - Jag drog bara i kortet. 570 00:57:18,209 --> 00:57:20,917 - Vilket kort? - Det där. 571 00:57:26,709 --> 00:57:29,251 - Alltså, det här? - Ja. 572 00:57:30,834 --> 00:57:33,042 Vad händer? 573 00:57:39,959 --> 00:57:42,292 Titta, Lucia. En skatt! 574 00:57:55,917 --> 00:57:59,334 Det måste vara allt det som barnen stjäl i stan. 575 00:57:59,501 --> 00:58:02,667 Nej, det är ju till de fattiga. 576 00:58:02,834 --> 00:58:06,501 Nej, Elias. von Korp behåller allting själv. 577 00:58:06,667 --> 00:58:10,709 - De fattiga ser inte en krona. - Då är han ju en lögnare. 578 00:58:11,584 --> 00:58:14,626 Ja. Och en enorm skit. 579 00:58:15,709 --> 00:58:19,376 - Vad gör vi? - Vi måste berätta det för de andra. 580 00:58:19,501 --> 00:58:23,042 Och stoppa den vansinniga kuppen. Kom. 581 00:58:43,417 --> 00:58:44,626 Shit. 582 00:58:44,792 --> 00:58:47,042 - Vad? - Han kommer. 583 00:59:01,251 --> 00:59:03,459 Vad gör han? 584 00:59:16,084 --> 00:59:18,334 Han kommer in. Kom! 585 00:59:23,334 --> 00:59:25,667 Ner! Du gör som jag säger. 586 00:59:30,792 --> 00:59:36,834 Låt oss nu se vad vi har i dag. Vad har vi här? 587 00:59:38,292 --> 00:59:42,834 Ah! Pärlhalsband. Jag älskar pärlhalsband. 588 00:59:46,001 --> 00:59:48,626 Och vad har vi här? 589 00:59:48,792 --> 00:59:53,001 Ojsan. Ett guldur. Ja, ja, ja. 590 00:59:53,167 --> 00:59:57,501 Ska vi ta och titta här? "Från far och mor". 591 00:59:57,709 --> 01:00:00,334 Tusen tack, far och mor. 592 01:00:04,376 --> 01:00:08,626 - Vad har vi här då? - Nu gör du som jag säger. 593 01:00:08,792 --> 01:00:10,084 Ja, ja. 594 01:00:11,209 --> 01:00:13,667 I love gold. 595 01:00:19,334 --> 01:00:24,751 What about a little picture? Yes! It will be good. 596 01:00:24,917 --> 01:00:30,167 I'm so... Let's see... Bom, bom, bom. Ja, så där. 597 01:00:30,334 --> 01:00:33,417 Det är bra. Så där. 598 01:00:34,584 --> 01:00:36,834 Då ska vi bara... 599 01:00:40,751 --> 01:00:44,584 Fantastiskt! För tusan, alltså... 600 01:00:46,126 --> 01:00:48,834 Tack ska du ha. Jaha. 601 01:00:53,001 --> 01:00:55,667 Tog han precis en selfie? 602 01:01:15,751 --> 01:01:20,292 - Blä, vilken självgod typ. - Jag tror att han har gått. 603 01:01:27,209 --> 01:01:29,417 Vi går ut härifrån. 604 01:01:29,584 --> 01:01:32,876 - How are you? - How do you do? 605 01:01:33,667 --> 01:01:35,834 How do you do? 606 01:01:36,001 --> 01:01:40,709 - You look fantastic. - You look fantastic! 607 01:01:43,417 --> 01:01:47,167 Vi har upptäckt att inget stöldgods når fattighuset. 608 01:01:47,334 --> 01:01:51,792 - von Korp behåller allt. - Det finns inga pengar på Korpborg. 609 01:01:51,959 --> 01:01:56,667 Jo. Vi hittade ett hemligt rum med allt stöldgods. 610 01:01:56,834 --> 01:01:58,584 Så han har lurat oss? 611 01:01:58,751 --> 01:02:01,292 von Korp gör det för sin skull. 612 01:02:01,459 --> 01:02:03,876 Har du bevis? 613 01:02:05,917 --> 01:02:11,001 - Titta här. - Fy fan, vilken mallgroda. 614 01:02:11,167 --> 01:02:14,292 - Vad gör vi nu? - Vi stoppar von Korp. 615 01:02:14,459 --> 01:02:18,501 Han får inte råna jultomten och förstöra alla barns jul. 616 01:02:37,126 --> 01:02:39,001 Den är låst. 617 01:02:40,209 --> 01:02:42,167 Låt mig. 618 01:02:50,917 --> 01:02:55,126 - Vad i all världen försiggår här? - Förklara vad du håller på med. 619 01:02:55,292 --> 01:02:59,709 Jag bokför och fördelar pengarna till de fattiga barnen. 620 01:02:59,876 --> 01:03:04,209 Visst, eller hur...! Du behåller alla pengarna själv. 621 01:03:08,209 --> 01:03:11,834 Det skulle jag aldrig nånsin kunna drömma om, Lucia. 622 01:03:13,501 --> 01:03:15,501 Vad är det här då? 623 01:03:19,001 --> 01:03:22,001 Det är en förfalskning. 624 01:03:22,167 --> 01:03:25,959 Du ser tydligt att det här inte är jag. 625 01:03:26,126 --> 01:03:28,209 Undan! 626 01:03:28,376 --> 01:03:30,667 - Korpfar, allt bra? - Ja, ja. 627 01:03:30,834 --> 01:03:35,167 - Din käre Korpfar är en bluffmakare. - Men snälla nån då! 628 01:03:35,334 --> 01:03:38,501 Ingen är mindre bluffmakare än jag. 629 01:03:38,667 --> 01:03:41,417 Jag är nog världens minsta bluffmakare. 630 01:03:41,584 --> 01:03:44,959 Visst, eller hur...! - Elias. Dörren. 631 01:03:51,292 --> 01:03:53,667 - Det är inte där. - Vad? 632 01:03:53,834 --> 01:03:56,334 Det där kortet är borta. 633 01:03:56,501 --> 01:04:00,042 Var är kortet som öppnar det hemliga rummet? 634 01:04:00,209 --> 01:04:04,501 - Hemligt rum? Vad yrar du om? - Det hemliga rummet bakom målningen. 635 01:04:04,709 --> 01:04:07,501 Jag har själv sett det. 636 01:04:11,042 --> 01:04:15,001 Det rummet där inne är ingalunda hemligt alls. 637 01:04:43,334 --> 01:04:46,126 SKANDINAVIEN-AMERIKA-LINJEN 638 01:04:51,251 --> 01:04:55,167 - Det är ju tomt. - Ja, självklart är det tomt. 639 01:04:55,334 --> 01:04:59,459 - Vad hade ni räknat med? - I går fanns här guld och pengar. 640 01:04:59,626 --> 01:05:04,501 Rummet byggdes så att vi kunde gömma oss om polisen kom hit. 641 01:05:04,667 --> 01:05:07,917 Det har aldrig funnits guld och pengar här. 642 01:05:08,084 --> 01:05:11,084 Var har du gjort av pengarna, din svindlare? 643 01:05:11,251 --> 01:05:14,917 Det är kanske du som är svindlaren. 644 01:05:15,084 --> 01:05:20,084 Varför försöker du vända mina vänner mot mig, mina kära korpbarn? 645 01:05:20,251 --> 01:05:23,042 Ser ni inte vad hon gör mot oss? 646 01:05:23,209 --> 01:05:29,667 Hon försöker sprida gift mellan oss så att vi inte litar på varandra. 647 01:05:29,834 --> 01:05:34,417 Men hon har ju pengar så det räcker. Se på hennes kläder. Fina och rena. 648 01:05:34,584 --> 01:05:38,876 - Precis som hennes tänder. - Han har flyttat allt stöldgods. 649 01:05:39,042 --> 01:05:44,626 Du ska inte grusa min dröm om att hjälpa de fattiga barnen. Kom. 650 01:05:51,501 --> 01:05:53,584 Ni stannar här. 651 01:05:55,917 --> 01:05:59,501 Stanna. Ni får inte låta honom råna jultomten. 652 01:05:59,709 --> 01:06:03,501 - Han förstör alla barns jul. - Hallå! Släpp ut oss! 653 01:06:03,667 --> 01:06:08,292 Vad besviken jag är på er. Hur kunde ni tro på henne? 654 01:06:09,792 --> 01:06:11,501 Ja, Margrethe. 655 01:06:11,667 --> 01:06:16,917 - Behöver vi råna jultomten? - Vad trött jag är på dina frågor! 656 01:06:17,084 --> 01:06:20,251 - Ska du in till de två fegisarna? - Nej. 657 01:06:20,417 --> 01:06:24,084 Hur ska jag kunna lita på er igen? 658 01:06:24,251 --> 01:06:27,751 - Förlåt, von Korp. - Förlåt. 659 01:06:27,917 --> 01:06:30,751 - Förlåt, von Korp. - Vad sa ni? 660 01:06:30,917 --> 01:06:34,126 - Förlåt, von Korp! - Vad säger ni? 661 01:06:34,292 --> 01:06:40,209 Nåja, ungar. Ni är förlåtna. Råttan kommer snart tillbaka med katten. 662 01:06:42,334 --> 01:06:46,417 Bara kom, ungar. Det är inget att vara rädd för. 663 01:06:46,584 --> 01:06:50,876 Upp med stegen. Då saknar vi bara Råttan. 664 01:06:51,792 --> 01:06:55,292 Där är han. Oj, ett ögonblick bara. 665 01:07:08,292 --> 01:07:12,292 Ja, där höll ni minsann på att få mig, va? 666 01:07:14,167 --> 01:07:20,209 Utan Elias hade jag inte upptäckt att ni hade avslöjat mig- 667 01:07:20,376 --> 01:07:24,876 - och hunnit tömma hela rummet på stöldgods. 668 01:07:25,042 --> 01:07:30,167 - Vad är det för larv? - Ett litet minne. 669 01:07:40,959 --> 01:07:43,834 Du hamnar i fängelse för det här. 670 01:07:44,001 --> 01:07:47,376 - Vad är det? - Nej, för i morgon... 671 01:07:47,501 --> 01:07:50,209 Då tar jag båten till Amerika. 672 01:07:50,376 --> 01:07:54,042 Fylld med guld och jultomtens paket. 673 01:07:54,209 --> 01:07:58,167 Så...Merry Christmas to you. 674 01:07:58,334 --> 01:08:00,417 Och måtte ni ruttna. 675 01:08:05,084 --> 01:08:06,876 Förlåt. 676 01:08:16,626 --> 01:08:19,084 Vi ska nog klara oss. 677 01:08:19,251 --> 01:08:22,792 Tänk om vi aldrig kommer hem igen. 678 01:08:24,626 --> 01:08:27,042 Vi ska nog komma hem. 679 01:08:29,417 --> 01:08:33,001 Jag ska bara komma på hur. 680 01:09:03,834 --> 01:09:06,501 - Ni kom tillbaka! - Lis övertygade oss. 681 01:09:06,709 --> 01:09:10,792 - Det är nåt lurt med Korp. - Han är en lögnare. 682 01:09:10,959 --> 01:09:12,917 Se själva. 683 01:09:14,667 --> 01:09:17,167 Jag nitar honom, den lille skiten! 684 01:09:18,501 --> 01:09:23,376 - Hur kommer vi in till stan? - Vi är där i morgon om vi går. 685 01:09:23,501 --> 01:09:27,751 - Vi kan ju springa. - Om vi bara hade häst och vagn. 686 01:09:27,917 --> 01:09:30,417 Det har vi där. 687 01:09:31,959 --> 01:09:36,042 - Bryggare Bomholt hatar barn. - Det kan vi inte bry oss om nu. 688 01:09:36,209 --> 01:09:38,376 In till sidan. 689 01:09:38,501 --> 01:09:44,042 - Hey, stanna! Bjuder du på skjuts? - Är det du nu igen? Gå undan. 690 01:09:44,209 --> 01:09:49,459 - Vi behöver din vagn. - Det kan du glömma. Försvinn. 691 01:09:49,626 --> 01:09:52,959 Julen är i fara om du inte skjutsar oss. 692 01:09:53,126 --> 01:09:58,501 Än sen? Jag hatar julen nästan lika mycket som jag hatar barn. 693 01:09:58,709 --> 01:10:01,709 Thor, kan inte du ordna det? 694 01:10:20,917 --> 01:10:23,626 Ge oss skjuts nu! 695 01:10:29,001 --> 01:10:31,501 - Håller ni i er? - Ja! 696 01:10:31,709 --> 01:10:34,126 Kom igen. Hoppla! 697 01:10:35,626 --> 01:10:37,917 Fortare, kom igen. 698 01:10:42,501 --> 01:10:45,209 Tack för skjutsen. Och god jul. 699 01:10:46,626 --> 01:10:50,167 Jamen...lite god jul på er själva. 700 01:10:57,292 --> 01:11:01,584 Här är planen. Margrethe, Lis och Elias följer med mig. 701 01:11:01,751 --> 01:11:06,084 Vi måste hinna till köpmansgården innan von Korp verkställer planen. 702 01:11:06,251 --> 01:11:10,751 Ni andra skyndar er till polisen och berättar allt för dem. 703 01:11:25,709 --> 01:11:30,751 Då är det bara vi tre kvar. De andra gnällspikarna fick kalla fötter. 704 01:11:30,917 --> 01:11:33,626 Good evening. Good evening. 705 01:11:33,792 --> 01:11:36,792 Det gäller att vara koncentrerad. 706 01:11:36,959 --> 01:11:38,792 - Är ni klara? - Ja. 707 01:11:38,959 --> 01:11:41,584 - Råttan är klar. - Katten. 708 01:11:44,501 --> 01:11:48,292 Var det inte du som skulle göra det med katten? 709 01:11:48,459 --> 01:11:54,001 Jag har beslutat att det nog är bäst att jag håller koll. Sätt igång. 710 01:12:02,709 --> 01:12:05,751 Fantastic! Marvellous! 711 01:12:07,209 --> 01:12:08,834 Brutus? 712 01:12:11,584 --> 01:12:15,626 - Var är hunden? - Vi har visst turen med oss. 713 01:12:15,792 --> 01:12:20,501 Brutus måste ha somnat efter julgröten. Kom. 714 01:12:20,667 --> 01:12:24,167 Hjälp mig att sela loss hästen från vagnen. 715 01:12:24,334 --> 01:12:26,834 Hur mycket tur får man ha? 716 01:12:27,001 --> 01:12:31,876 - Vad fan gör du? Vi har bråttom. - Ja, ja. Jag kommer nu. 717 01:12:32,876 --> 01:12:36,584 Korpfar, vad ska jag göra med katten? 718 01:12:36,751 --> 01:12:39,792 Katten? Lägg den vid tunnorna där. 719 01:12:39,959 --> 01:12:43,001 När ni tömmer släden fixar jag risgrynsgröten. 720 01:12:43,167 --> 01:12:46,751 Eller ska vi kalla den för "fisgrynsgröten"? 721 01:12:56,001 --> 01:12:58,917 Kom. Nu reser vi stegen. 722 01:12:59,084 --> 01:13:01,001 Nu är det dags. 723 01:13:03,459 --> 01:13:05,584 Kom och hjälp mig. 724 01:13:05,751 --> 01:13:10,334 - Jag tror att den sitter fast. - Gå då längst upp på stegen. 725 01:13:16,626 --> 01:13:18,001 Skithundlucka! 726 01:13:27,126 --> 01:13:29,292 Jens Boye... 727 01:13:38,167 --> 01:13:39,292 Fy satan! 728 01:13:48,626 --> 01:13:50,626 Så där. 729 01:14:21,042 --> 01:14:24,042 Fy satan. Pisspottan. 730 01:14:29,209 --> 01:14:31,834 - God afton. - Vad gör du här? 731 01:14:32,001 --> 01:14:34,626 Vi kan inte ha råttor på taket. 732 01:14:34,792 --> 01:14:37,876 Hjälp! Hjälp mig, Korpfar! 733 01:14:39,584 --> 01:14:41,834 Det är den där flickan. 734 01:14:43,751 --> 01:14:46,001 Hjälp! 735 01:14:48,751 --> 01:14:51,626 Hjälp! Hjälp mig! 736 01:15:02,501 --> 01:15:04,626 Hjälp! Mamma! 737 01:15:07,667 --> 01:15:10,417 Hjälp! Hjälp! Mamma! 738 01:15:12,167 --> 01:15:14,084 Släpp mig, luspudel! 739 01:15:14,251 --> 01:15:17,292 - Objudna gäster. - Aj, aj! 740 01:15:17,459 --> 01:15:21,292 Vad är det? Ni två förbannade banditer! 741 01:15:21,459 --> 01:15:26,459 Ge er iväg! Annars pumpar jag era rövar fulla med bly! 742 01:15:29,042 --> 01:15:34,501 Vad är det? Vad gör du här på mitt dass? 743 01:15:37,459 --> 01:15:40,126 - God afton. - Ut med dig! 744 01:15:40,292 --> 01:15:43,084 - Ut med dig, karl! - Ja, ja. 745 01:15:43,251 --> 01:15:47,792 - Skynda dig lite eller jag skjuter. - Det är de där ni ska gripa. 746 01:15:51,501 --> 01:15:55,626 Du ska inte springa nånstans. Din lymmel. 747 01:15:58,001 --> 01:16:01,626 Lustigt. Det är väl ingen av herrarna där- 748 01:16:01,792 --> 01:16:06,209 - som vet var det finns en nattpotta? 749 01:16:06,376 --> 01:16:09,876 von Korp, du är gripen för stöld, häleri- 750 01:16:10,042 --> 01:16:13,667 - barnlockeri, husockupation, häststöld. 751 01:16:13,834 --> 01:16:18,459 - Och för att ha satt julen i fara. - Du blev tagen med byxorna nere. 752 01:16:18,626 --> 01:16:23,084 - Shut up, you evil woman. - Grip honom, Jokumsen! 753 01:16:23,251 --> 01:16:28,042 Nu följer du med här. Du är riktigt styv i korken, va? 754 01:16:28,209 --> 01:16:33,751 - Stjäl från jultomten... Tarvligt! - Du åker i finkan. 755 01:16:33,917 --> 01:16:38,459 - Vad dumma vi var. - Det var för bra för att vara sant. 756 01:16:38,626 --> 01:16:42,417 - Får jag springa hem nu? - Det ska ni alla göra. 757 01:16:42,584 --> 01:16:47,251 - Bara inte morsan blir sur. - Nej. Era föräldrar älskar er ju. 758 01:16:47,417 --> 01:16:51,584 Det blir bästa julöverraskningen nånsin när ni kommer hem. 759 01:16:56,667 --> 01:16:59,792 - God jul. - God jul, Margrethe. 760 01:16:59,959 --> 01:17:01,917 God jul. 761 01:17:06,209 --> 01:17:09,709 Kom. Vi ska tillbaka till tidsmaskinen. 762 01:17:09,876 --> 01:17:13,167 Om cirkusen har rest vidare då? 763 01:17:16,584 --> 01:17:18,626 Det hade de inte. 764 01:17:28,334 --> 01:17:33,126 Ställ in maskinen på Grönland, 23 december 2022. 765 01:17:40,167 --> 01:17:42,251 Perfekt. Kom! 766 01:17:56,751 --> 01:17:59,751 - Förlåt, Valdemar. - Vad sa jag? 767 01:17:59,917 --> 01:18:04,792 - Det var bara en trollkonst. - En trollkonst? Vad är det här då? 768 01:18:06,126 --> 01:18:09,209 - En gammaldags läsk. - Den funkar. 769 01:18:09,376 --> 01:18:12,251 - Kom. Vi har bråttom. - Vart ska vi? 770 01:18:12,417 --> 01:18:16,792 Till skolan och få rektorn att ändra på sin idiotiska lag. 771 01:18:16,959 --> 01:18:20,751 Men du har ju precis gått in för två sekunder sen. 772 01:18:22,334 --> 01:18:26,459 Så han ville stjäla jultomtens släde och behålla klapparna själv? 773 01:18:26,626 --> 01:18:29,501 - Precis. - Bra att ni stoppade det. 774 01:18:29,709 --> 01:18:33,876 Ja. Och nu har rektorn inga dåliga minnen av julen. 775 01:18:43,667 --> 01:18:47,792 Vart ska ni? Ingen får går in. Absolut inga barn. 776 01:18:47,959 --> 01:18:51,376 Vad gör ni här? Varför är ni inte på cirkus? 777 01:18:51,501 --> 01:18:54,917 - Vi har knasigt nog botat rektorn. - Vad har ni? 778 01:18:55,084 --> 01:18:59,959 Vi for till 1897 och förhindrade det som fick rektorn att frukta julen. 779 01:19:00,126 --> 01:19:02,459 - Prat. - Det är sant. 780 01:19:02,626 --> 01:19:08,126 - Lyssnar ni på en liten flicka? - Jag är ingen liten flicka. 781 01:19:08,292 --> 01:19:11,584 - Doktor Herz, titta. - Vad är det? 782 01:19:11,751 --> 01:19:14,834 - Var är den trasiga luvan? - Det är den. 783 01:19:15,001 --> 01:19:18,917 Jag såg bort lite. När jag vände mig om var luvan hel. 784 01:19:19,084 --> 01:19:24,667 - Då talar barnen kanske sanning. - Det där kan jag absolut inte tro på. 785 01:19:24,834 --> 01:19:29,917 "Julen är förfärlig. Fasansfull! Den ska avskaffas!" 786 01:19:30,084 --> 01:19:33,251 "Åh, jul. Det är den härligaste tiden." 787 01:19:33,417 --> 01:19:38,209 "Struntprat! Den måste ställas in. För barnens skull." 788 01:19:38,376 --> 01:19:45,042 "Absolut inte. Julen är årets absolut bästa tid." 789 01:19:45,209 --> 01:19:50,209 - Varför är han fortfarande konstig? - "Vem kallade du dumbom, va?" 790 01:19:50,376 --> 01:19:54,751 Det där är nog en duo personalis dialogicum i tredje stadiet. 791 01:19:54,917 --> 01:19:59,417 - Alltså att han pratar med sig själv? - Ja, det kan man säga. 792 01:19:59,584 --> 01:20:02,501 Anton och Mikkel, tar ni honom...? 793 01:20:02,709 --> 01:20:06,459 "Det är du som är dumbommen." 794 01:20:06,626 --> 01:20:11,459 "Och du är överdumbommen. "Nej, nej, nu är det fler dumbommar." 795 01:20:13,417 --> 01:20:18,167 - Jag förstår det inte. - Han måste ha fastnat mellan minnena. 796 01:20:18,334 --> 01:20:21,626 Han minns kanske inte det nya minnet starkt nog. 797 01:20:21,792 --> 01:20:25,167 Vi kan hypnotisera honom. Då minns han sitt goda minne. 798 01:20:25,334 --> 01:20:28,584 Ingen hypnos. Det är rent kvacksalveri. 799 01:20:28,751 --> 01:20:31,417 Vi såg dem göra det på cirkusen. 800 01:20:31,584 --> 01:20:36,001 Vi får inte rektorn till cirkusen före jul. Det är uteslutet. 801 01:20:36,167 --> 01:20:38,667 - Jag kan göra det. - Du? 802 01:20:38,834 --> 01:20:43,209 Ja, vi kan ju lika gärna prova. Det kan inte bli mycket värre. 803 01:20:43,376 --> 01:20:46,584 Om han inte hittar en tredje rektor att prata med. 804 01:20:46,751 --> 01:20:49,001 Har vi nåt jag kan ha som pendel? 805 01:20:49,167 --> 01:20:53,334 Som läkare måste jag säga att jag inte kan godkänna det här. 806 01:20:53,501 --> 01:20:56,376 Men nu...ja, nu har jag ju sagt det. 807 01:20:59,751 --> 01:21:02,084 Okej. 808 01:21:06,584 --> 01:21:09,501 Då kör vi igång. 809 01:21:10,417 --> 01:21:14,709 Jag är säker på att du klarar det. Jag är inte alls nervös. 810 01:21:14,876 --> 01:21:18,751 Helt lugn. Titta på min hand. Helt stilla. Nästan. 811 01:21:18,917 --> 01:21:24,292 Det är ju bara hela skolans framtid det gäller. Och rektorns så klart. 812 01:21:24,459 --> 01:21:29,167 - Tyst, så jag kan koncentrera mig. - Kom igen nu, vännen. 813 01:21:29,334 --> 01:21:33,084 Dina ögonlock blir tyngre och tyngre. 814 01:21:33,876 --> 01:21:38,167 Du blir sömnig. Du lyssnar bara på min röst. 815 01:21:39,376 --> 01:21:42,042 Bara på min röst. 816 01:21:42,209 --> 01:21:46,501 - Nu får du ta och skärpa dig! - Vad hände? Förlåt. 817 01:21:46,709 --> 01:21:48,584 Bara fortsätt. 818 01:21:50,251 --> 01:21:53,292 Andas...lugnt. 819 01:21:54,251 --> 01:21:59,001 Rektorn, känn hur dina ögonblick blir tyngre och tyngre. 820 01:21:59,792 --> 01:22:04,334 Du blir sömnig. Du lyssnar bara på min röst. 821 01:22:05,292 --> 01:22:10,001 Bara min röst. Nu ska vi ut på en liten resa. 822 01:22:13,834 --> 01:22:16,626 Men det är helt okej. 823 01:22:16,792 --> 01:22:23,001 När jag knäpper med fingrarna är du tillbaka till julafton 1897. 824 01:22:24,209 --> 01:22:27,459 Tre, två, ett. 825 01:22:29,209 --> 01:22:32,084 Berätta vad du ser, rektorn. 826 01:22:32,251 --> 01:22:37,334 Jag ser Jens Boyes köpmansgård och gör mig klar för landning. 827 01:22:38,917 --> 01:22:42,751 Åh! En vacker och stjärnklar kväll. 828 01:22:42,917 --> 01:22:46,917 Den perfekta kvällen för julklappsutdelning. 829 01:22:50,959 --> 01:22:53,584 Jäkla pisspotta. 830 01:22:56,042 --> 01:23:00,376 Den snälle Jens Boye har ställt fram risgrynsgröt. 831 01:23:00,501 --> 01:23:03,001 Jag älskar risgrynsgröt. 832 01:23:04,334 --> 01:23:06,376 Hjälp! Aj! 833 01:23:06,501 --> 01:23:11,209 Jag tror inte att nån älskar risgrynsgröt mer än jag. 834 01:23:19,584 --> 01:23:23,501 Nej, nu får jag se till att komma vidare. 835 01:23:24,501 --> 01:23:27,292 Hoppla, Rudolf! Hoppla! 836 01:23:32,167 --> 01:23:35,709 När jag knäpper med fingrarna vaknar du- 837 01:23:35,876 --> 01:23:40,959 - med dessa goda minnen från en underbar julafton 1897. 838 01:23:41,126 --> 01:23:43,917 Tre, två, ett. 839 01:23:50,834 --> 01:23:53,042 God morgon, rektorn! 840 01:23:53,209 --> 01:23:57,167 - Hur mår du? - Fantastiskt. Strålande. 841 01:23:57,334 --> 01:24:01,501 - Jag har en haft en så underbar dröm. - Det är nybörjartur. 842 01:24:01,709 --> 01:24:05,459 - Vad gör ni här? - Vi har precis fixat din knopp. 843 01:24:05,626 --> 01:24:09,834 - Du var ju helt borta. - Du var i 1897. 844 01:24:10,001 --> 01:24:11,626 1897? 845 01:24:11,792 --> 01:24:16,209 - Men är det inte nåt du ska fixa? - Fixa? 846 01:24:16,376 --> 01:24:20,709 - Idiotlagen om att avskaffa julen. - Avskaffa julen? 847 01:24:20,876 --> 01:24:23,751 Allting står där. 848 01:24:29,292 --> 01:24:34,209 Åh! Jamen, vad har jag tänkt på, mitt dumma nöt?! 849 01:24:39,501 --> 01:24:45,459 Kära vänner, jultomtar, fruar, barn, nissar och alla andra. 850 01:24:45,626 --> 01:24:49,417 Ta emot min oförbehållna ursäkt- 851 01:24:49,584 --> 01:24:54,376 - för all den förvirring och oro som min lilla pinsamma episod- 852 01:24:54,501 --> 01:24:57,042 - har skapat på skolan på sistone. 853 01:24:57,209 --> 01:25:01,584 Men tack vare Elias och Lucias jätteinsats- 854 01:25:01,751 --> 01:25:06,376 - så fick vi rättat till misstaget. Ska vi ge dem en applåd? 855 01:25:11,292 --> 01:25:17,792 Lagen om avskaffande av julen och jultomteluvor- 856 01:25:17,959 --> 01:25:21,042 - är härmed annullerad! 857 01:25:23,001 --> 01:25:24,834 Julen är räddad! 858 01:25:26,876 --> 01:25:28,667 Bravo. 859 01:25:32,334 --> 01:25:37,667 Vänta! Jag vill säga nåt. Även om ni tycker att jag är ett litet barn. 860 01:25:37,834 --> 01:25:39,667 Varsågod, Lucia. 861 01:25:41,501 --> 01:25:44,584 Jag föreslår att skolans grundlag ändras- 862 01:25:44,751 --> 01:25:48,501 - så rektorn inte längre kan besluta lagar själv. 863 01:25:48,667 --> 01:25:50,917 Nu måste det sluta! 864 01:25:53,417 --> 01:25:56,042 Skolan behöver så klart en ledare. 865 01:25:56,209 --> 01:26:00,626 En människa som är god, vis och klok. Precis som du, rektorn. 866 01:26:00,792 --> 01:26:02,292 Tack. 867 01:26:02,459 --> 01:26:07,626 Man vi måste komma ihåg att alla kan göra fel eller tappa förståndet. 868 01:26:07,792 --> 01:26:10,167 Jo, kanske lite. 869 01:26:11,209 --> 01:26:15,501 Eller så är de egoistiska och giriga även om de säger det motsatta. 870 01:26:15,709 --> 01:26:20,042 Vi måste ändra skolans lagar så att en person inte bestämmer allt. 871 01:26:20,209 --> 01:26:24,167 Alla nya regler och lagar ska avgöras genom omröstning. 872 01:26:24,334 --> 01:26:27,167 Både barn och vuxna ska ha rösträtt. 873 01:26:27,334 --> 01:26:31,126 - För det är allas vår skola. - Bravo! 874 01:26:36,709 --> 01:26:39,959 Det måste vara den klokaste som bestämmer. 875 01:26:40,126 --> 01:26:45,459 Annars slutar ju allt i kaos. Folk vet ju inte sitt eget bästa. 876 01:26:45,626 --> 01:26:49,667 De behöver kontroll. En god, vis, stark man. 877 01:26:49,834 --> 01:26:53,376 Precis som det alltid har varit. Jag vägrar. 878 01:26:53,501 --> 01:26:59,667 - Du är i minoritet, Kalorius. - Ja, men jag protesterar. 879 01:27:00,417 --> 01:27:04,834 - Och går! - Ja, det ska du så klart få göra. 880 01:27:10,251 --> 01:27:16,167 Jag beslutar härmed för sista gången i mitt ämbete som enväldig rektor- 881 01:27:16,334 --> 01:27:20,876 - att majoriteten framöver ska bestämma på skolan. 882 01:27:23,792 --> 01:27:25,709 God jul! 883 01:27:27,334 --> 01:27:30,167 God jul, Olrik. 884 01:27:38,167 --> 01:27:40,709 Då blev det ändå jul. 885 01:27:40,876 --> 01:27:44,501 Och alla julklapparna hinner komma ut i tid. 886 01:27:45,917 --> 01:27:48,751 Vilken vacker kväll, va? 887 01:27:55,126 --> 01:27:58,292 - Där kommer Julius. - God jul! 888 01:27:58,459 --> 01:28:01,959 - Hej, hej! - Lycklig resa, pappa! 889 01:28:32,667 --> 01:28:34,209 Thor. 890 01:28:35,376 --> 01:28:38,209 Erna! Erna! Thor har kommit hem! 891 01:28:55,251 --> 01:28:56,876 Lis! 892 01:29:13,709 --> 01:29:16,959 - Margrethe, är det du? - Far! 893 01:29:21,167 --> 01:29:24,792 - Hur är det, Råttan? - Råttan är arg. 894 01:29:26,834 --> 01:29:28,792 God jul. 895 01:29:33,167 --> 01:29:35,084 Usch. 896 01:29:35,251 --> 01:29:37,334 Jag står över. 897 01:31:41,876 --> 01:31:44,667 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 898 01:31:44,834 --> 01:31:46,834 Ansvarig utgivare:Kristina Pesznecker Scanbox Entertainment Sweden AB 899 01:31:47,001 --> 01:31:50,792 GOD JUL 900 01:31:51,501 --> 01:31:55,584 JULTOMTENS DOTTER DEN MAGISKA TIDSMASKINEN