1
00:00:01,167 --> 00:00:05,130
CSAJKOVSZKIJ KLASSZIKUS BALETTJÉT,
A DIÓTÖRŐT,
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,296 --> 00:00:09,259
MÁR MEGSZÁMLÁLHATATLAN ALKALOMMAL
ADTÁK ELŐ A VILÁGBAN…
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,384 --> 00:00:13,013
DE ÍGY MÉG SOHA
6
00:00:14,431 --> 00:00:17,308
{\an8}Helló, mindenki!
Szilveszter éjszakája van New Yorkban.
7
00:00:17,726 --> 00:00:20,937
{\an8}Ez a történet egy családról szól,
aki kis segítségre szorul,
8
00:00:21,396 --> 00:00:22,981
mint mi mindnyájan.
9
00:00:23,523 --> 00:00:25,650
{\an8}Mama és Papa,
úgy tűnik, nem jönnek ki jól.
10
00:00:25,984 --> 00:00:27,861
{\an8}Maria-Clara szeretné, hogy ezt megoldják,
11
00:00:27,986 --> 00:00:30,739
{\an8}és felvillanyozzák a táncparkettet,
ahogy régen.
12
00:00:33,033 --> 00:00:35,160
Ahogy a közösség elkezd ünnepelni,
13
00:00:35,535 --> 00:00:38,455
{\an8}vajon egy ünnepi varázslat
össze tudja-e hozni a szüleit?
14
00:00:48,423 --> 00:00:50,467
{\an8}Hahó! Kezdjük akkor el
15
00:00:50,633 --> 00:00:53,303
A környék annyira elérzékenyített
16
00:00:53,595 --> 00:00:54,846
Mindenki az utcán
17
00:00:54,929 --> 00:00:57,140
Érezd az energiát
A fejedtől a lábadig
18
00:00:57,223 --> 00:00:59,100
Annyira csúcs ez a felnyírt haj
19
00:00:59,184 --> 00:01:01,436
{\an8}Ez a legkúlabb és legmenőbb ünnep
20
00:01:01,519 --> 00:01:03,146
Gyerünk szilveszterezni!
21
00:01:03,229 --> 00:01:05,482
Készülődjetek
Irány a buli!
22
00:01:05,565 --> 00:01:07,567
{\an8}Ez az én környékem
Akkor kezdtem a melót
23
00:01:07,692 --> 00:01:09,736
{\an8}Amikor a hip-hop zúzott
24
00:01:09,819 --> 00:01:11,571
{\an8}És ezt nem csak úgy mondom
25
00:01:11,654 --> 00:01:13,823
{\an8}Úgy szeretem őket, mint a sajátjaimat
26
00:01:13,990 --> 00:01:15,950
Hadd meséljek azokról
Akikre mindig vigyázok
27
00:01:16,034 --> 00:01:18,203
{\an8}Itt egy bevezető
Hogy közelebbről lássuk
28
00:01:18,286 --> 00:01:20,080
Maria-Claráról beszél a város
29
00:01:20,163 --> 00:01:22,248
{\an8}Szereti a szüleit
De elszomorítják
30
00:01:22,415 --> 00:01:24,167
{\an8}Mi történt azzal
Az éjjellel a klubban
31
00:01:24,250 --> 00:01:26,586
{\an8}Amikor először látták egymást
És egymásba zúgtak?
32
00:01:26,711 --> 00:01:28,671
{\an8}A klasszikus játékkészítőnél
33
00:01:28,880 --> 00:01:30,924
{\an8}Az időgyorsító Drosselmeyernél
34
00:01:31,049 --> 00:01:32,717
Megvan az elképzelése
És a terve
35
00:01:32,884 --> 00:01:35,136
{\an8}Mindig kéznél van egy kis varázslat
36
00:01:39,057 --> 00:01:39,891
ÉDESSÉGEK FÖLDJE
37
00:01:41,684 --> 00:01:42,727
{\an8}Régi
38
00:01:42,811 --> 00:01:43,853
{\an8}Új
39
00:01:43,937 --> 00:01:45,438
Valahogy a kettő elegye
40
00:01:46,397 --> 00:01:47,649
{\an8}Hagyomány csavarral
41
00:01:48,441 --> 00:01:50,026
Ki ne hagyd ezt
A modern zenét!
42
00:01:53,988 --> 00:01:56,032
Végre idő van
Ez az utolsó figyelmeztetésed
43
00:01:56,116 --> 00:01:59,035
Nálunk az energia
Izzítsuk be ezt a helyet!
44
00:01:59,410 --> 00:02:00,411
Gyerünk!
45
00:03:01,848 --> 00:03:06,144
A HIPHOP DIÓTÖRŐ
46
00:03:07,187 --> 00:03:11,900
ELSŐ FEJEZET:
MARIA-CLARA KÍVÁNSÁGA
47
00:03:17,405 --> 00:03:21,534
LAKÓNEGYED BULI
SZILVESZTER ÉJJEL
48
00:03:23,077 --> 00:03:26,623
{\an8}MARIA-CLARA SZÜLEI
NEM JÖNNEK KI MOSTANÁBAN…
49
00:03:30,001 --> 00:03:32,378
EZEK A MOSOLYOK…
50
00:03:32,545 --> 00:03:34,923
BÁRCSAK IGAZIAK LENNÉNEK!
51
00:05:11,394 --> 00:05:14,439
{\an8}MARIA-CLARA EL AKAR
MERÜLNI AZ ÉRZÉSEIBEN.
52
00:06:44,278 --> 00:06:46,823
MARIA-CLARA AZT KÍVÁNJA,
HOGY A SZÜLEIRE…
53
00:06:48,157 --> 00:06:50,368
ÚJRA RÁTALÁLJON A SZERELEM.
54
00:06:53,121 --> 00:06:54,622
DROSSELMEYER
55
00:06:54,705 --> 00:06:56,707
JÁTÉKAI
56
00:07:00,628 --> 00:07:01,629
Az idő…
57
00:07:04,632 --> 00:07:06,300
Az idő csak…
58
00:07:07,844 --> 00:07:11,639
{\an8}LÁSSUK, MIRE KÉPES
DOSSELMEYER VARÁZSLATA…
59
00:07:11,973 --> 00:07:14,934
…csak… Az idő csak…
60
00:07:15,601 --> 00:07:18,146
Az idő csak egy újabb játék.
61
00:11:25,726 --> 00:11:30,022
{\an8}DROSSELMEYERNEK VAN EGY
ÚJABB TRÜKK A TARSOLYÁBAN…
62
00:11:39,907 --> 00:11:46,831
{\an8}A DIÓTÖRŐ
63
00:12:31,584 --> 00:12:38,507
NYITVA
BODEGA
64
00:14:15,938 --> 00:14:18,274
EGY PILLANATRA
MARIA-CLARA
65
00:14:18,357 --> 00:14:20,317
{\an8}ELFELEJTETTE
A PROBLÉMÁIT.
66
00:14:30,911 --> 00:14:33,330
Hé, megint itt vagyok
Én, az embered a környékről
67
00:14:33,414 --> 00:14:35,791
Azóta ismerem ezeket a gyerekeket
Mióta járnak
68
00:14:36,166 --> 00:14:38,252
Hadd beszéljek egy csöppet
Jól figyelj!
69
00:14:38,377 --> 00:14:40,838
Jól ráérzek azokra a dolgokra
Amiket látok
70
00:14:40,921 --> 00:14:43,507
Láttad Maria-Clarát és
A Diótörő embert?
71
00:14:43,757 --> 00:14:46,093
A kémia köztük irtó erős
Szerintem fan lettem
72
00:14:46,176 --> 00:14:48,470
De amikor rügyezni
Kezdett a szerelem
73
00:14:48,554 --> 00:14:51,140
Ez a bolond lelépett
Hogy eladjon némi diót
74
00:14:51,390 --> 00:14:52,683
{\an8}Hé, ki fogod hagyni!
75
00:14:52,808 --> 00:14:53,684
{\an8}Ki fogod hagyni!
76
00:14:53,851 --> 00:14:55,978
{\an8}Ne hagyd a lányt elmenni
Ajándék!
77
00:14:56,103 --> 00:14:58,814
{\an8}Van egy szilveszteri kívánsága
Amiről hallottam
78
00:14:58,898 --> 00:15:02,026
{\an8}- Hogy a mamája és papája megoldják
- Zsír!
79
00:15:02,109 --> 00:15:04,695
{\an8}Szóval ma éjjel, ha minden jól megy
80
00:15:04,778 --> 00:15:07,114
{\an8}- Szülei éjfél előtt megcsókolják egymást
- Éjfél
81
00:15:07,197 --> 00:15:09,158
{\an8}Na, segíts nekik megtalálni a szikrát!
82
00:15:09,742 --> 00:15:11,577
Segíthet, hogy a szikrád lángra kapjon
83
00:15:11,911 --> 00:15:14,079
{\an8}Én vagyok a Menő Lesi
Aki a kosaradat lesi
84
00:15:14,830 --> 00:15:17,333
{\an8}Siess, mielőtt a szerelem elmegy, gyerünk!
85
00:15:24,715 --> 00:15:29,470
MÁSODIK FEJEZET:
AZ ÉJFÉLI ÁLOM
86
00:15:39,188 --> 00:15:43,484
MARIA-CLARA VISSZAVONUL
A HELYÉRE A PARKBAN
87
00:15:53,202 --> 00:15:58,290
ÉJFÉLKOR A VARÁZSLAT
ERŐSEBBÉ VÁLIK…
88
00:16:02,461 --> 00:16:09,009
{\an8}EGÉRCSAPDA
89
00:19:57,321 --> 00:20:00,365
{\an8}DIÓTÖRŐ MEGKAPJA A
MEGÉRDEMELT RÚGÁSOKAT…
90
00:20:01,241 --> 00:20:02,826
{\an8}AMIÉRT ELLENSZEGÜLT
AZ EGÉRKIRÁLYNAK
91
00:21:00,676 --> 00:21:02,427
{\an8}ÉS A KATONÁK
GYÜLEKEZNEK…
92
00:21:03,637 --> 00:21:05,889
{\an8}HOGY CSATLAKOZZANAK
A CSATÁHOZ
93
00:22:40,567 --> 00:22:44,905
{\an8}A VÁROS TÜNDÖKÖL,
MÍG A SZERELEM BIMBÓZIK
94
00:24:40,395 --> 00:24:42,898
{\an8}DROSSELMEYER MEGIDÉZI
95
00:24:44,733 --> 00:24:47,527
A HÓ SZELLEMÉT
96
00:25:26,483 --> 00:25:28,151
Hópelyhek
97
00:26:27,377 --> 00:26:28,670
Hópelyhek
98
00:27:01,369 --> 00:27:05,707
HARMADIK FEJEZET:
SZERELEM ELSŐ LÁTÁSRA
99
00:27:15,216 --> 00:27:18,094
DROSSELMEYERNEK VAN
MÉG EGY DOBÁSA…
100
00:27:19,054 --> 00:27:20,680
VISSZAPÖRGETNI
AZ IDŐ KEREKÉT
101
00:27:20,847 --> 00:27:23,433
{\an8}AZ ÉJJELRE,
AMIKOR MAMA & PAPA TALÁLKOZOTT
102
00:27:42,285 --> 00:27:44,329
ÉDESSÉGEK FÖLDJE
103
00:27:50,543 --> 00:27:52,545
CAPPUCCINO FAGYI CUKORKA
104
00:27:57,342 --> 00:27:59,260
Emeld fel a kezed
Emeld fel a kezed
105
00:27:59,469 --> 00:28:01,471
Ha visszamentél az időben
Emeld fel a kezed
106
00:28:01,554 --> 00:28:03,640
Emeld fel a kezed
Emeld fel a kezed
107
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
Ha visszamentél az időben
Emeld fel a kezed
108
00:28:05,850 --> 00:28:08,436
Egy újabb szilveszter éj
És szuperül érzem magam
109
00:28:08,603 --> 00:28:10,480
Anno régen
Valamikor
110
00:28:10,563 --> 00:28:12,649
{\an8}Mikor a szerelem virágzott
És jó volt a hangulat
111
00:28:12,732 --> 00:28:14,609
Két fényes szív
Vegyül és bizsereg is
112
00:28:14,693 --> 00:28:16,695
De ne szaladjunk előre!
113
00:28:16,778 --> 00:28:18,655
Mert fiatal még az éjszaka
114
00:28:19,197 --> 00:28:21,282
Szóval hozz egy partnert
És érezd az ütemet
115
00:28:21,366 --> 00:28:23,284
És mindketten a dalba szorulnak
116
00:28:23,410 --> 00:28:25,328
Látjátok?
Én vagyok a ti MC-tek
117
00:28:25,453 --> 00:28:27,414
És el szeretném mondani, mi a jó
118
00:28:27,789 --> 00:28:30,125
Drosselmeyer pörgeti a lemezeket
De az időt is
119
00:28:30,333 --> 00:28:32,252
Ő flow-ban van
Én meg rímben
120
00:28:32,335 --> 00:28:34,379
{\an8}Tartsd nyitva szemed
És pacsira a kezed!
121
00:28:34,462 --> 00:28:36,172
{\an8}Varázslat folyik a táncparketten
122
00:28:36,631 --> 00:28:38,758
Lüktessen a ritmus
A talpadban, ugorj
123
00:28:38,925 --> 00:28:40,802
{\an8}Hogy megtaláld, amit keresel
124
00:28:40,927 --> 00:28:43,012
Tedd fel a kezed
Ideje visszavenned
125
00:28:43,138 --> 00:28:45,056
Táncoljunk
DJ, told a scratchet!
126
00:28:50,103 --> 00:28:55,233
Az édességet helyesen
É-D-E-S-S-É-G- nek írjuk
127
00:28:55,608 --> 00:28:57,652
MA
AKKORIBAN
128
00:29:00,780 --> 00:29:02,824
{\an8}IDEJE TEÁZNI!
129
00:30:03,593 --> 00:30:05,261
Zsír!
130
00:30:20,193 --> 00:30:22,153
CSOKOLÁDÉ
131
00:30:22,237 --> 00:30:23,738
Kelj fel!
132
00:30:23,947 --> 00:30:25,573
Kelj fel!
133
00:30:25,949 --> 00:30:26,950
Bulizz!
134
00:30:27,951 --> 00:30:28,952
Bulizz!
135
00:30:29,869 --> 00:30:31,538
Kelj fel!
136
00:30:31,704 --> 00:30:33,456
Kelj fel!
137
00:30:33,790 --> 00:30:34,833
Bulizz!
138
00:30:37,669 --> 00:30:39,212
Kelj fel!
139
00:30:39,629 --> 00:30:40,630
Kelj fel!
140
00:30:46,219 --> 00:30:47,262
Bulizz!
141
00:30:48,137 --> 00:30:49,138
Bulizz!
142
00:30:50,139 --> 00:30:51,140
Bulizz!
143
00:30:52,058 --> 00:30:53,101
Bulizz!
144
00:30:58,189 --> 00:31:00,942
{\an8}A NÁDSÍPOK TÁNCA
145
00:31:13,454 --> 00:31:14,497
Hölgyeim és Uraim!
146
00:31:15,081 --> 00:31:16,124
Juhéj!
147
00:31:54,746 --> 00:31:55,788
Juhéj!
148
00:32:03,504 --> 00:32:04,380
{\an8}A NYALÓKÁK
149
00:32:04,631 --> 00:32:05,548
{\an8}Nyalókát szeretnék!
150
00:32:14,891 --> 00:32:15,934
Juhéj!
151
00:32:16,017 --> 00:32:17,060
Juhéj!
152
00:32:17,852 --> 00:32:18,895
Gyerünk!
153
00:33:17,412 --> 00:33:19,330
{\an8}A SZERELEM SZIKRÁJA
154
00:33:19,414 --> 00:33:22,750
{\an8}VÉGIGHASÍT A ZAJON
155
00:33:22,834 --> 00:33:27,088
{\an8}ÉS MEGÁLL AZ IDŐ
156
00:35:27,750 --> 00:35:28,918
Hé
157
00:35:29,043 --> 00:35:30,920
Menj és csináld
Amit csinálnod kell!
158
00:35:31,295 --> 00:35:33,172
Fogy az idő
Nem akarod elvesztegetni!
159
00:35:33,297 --> 00:35:35,424
A küldetés világos
De iparkodnod kell
160
00:35:35,591 --> 00:35:37,677
Javítsd ki a jövőjüket
Tanulj a múltjukból!
161
00:35:37,802 --> 00:35:39,929
{\an8}A tánc a kulcs
Felgyorsultál
162
00:35:40,054 --> 00:35:41,973
Végre megvan, amire szükséged van
163
00:35:42,056 --> 00:35:44,350
{\an8}Mindjárt éjfélt üt
Az óra
164
00:35:44,475 --> 00:35:46,519
Siess, hogy
Időben odaérj!
165
00:35:46,602 --> 00:35:48,521
Időben odaérj!
Időben odaérj!
166
00:35:48,688 --> 00:35:51,107
A tánc a kulcs
Időben odaérhetsz
167
00:36:07,415 --> 00:36:11,627
MA
AKKORIBAN
168
00:36:38,654 --> 00:36:43,201
{\an8}KETYEG…
169
00:36:45,161 --> 00:36:48,247
A TÁNC A KULCS, AMI AZ
ELVESZETT SZERELMET NYITJA
170
00:36:51,167 --> 00:36:55,004
NEGYEDIK FEJEZET:
EGY FELEJTHETETLEN TÁNC
171
00:36:56,422 --> 00:36:58,799
{\an8}SIKERÜL MARIA-CLARÁNAK,
HOGY MAMA ÉS PAPA…
172
00:36:59,133 --> 00:37:02,136
{\an8}MEGCSÓKOLJA EGYMÁST
ÉJFÉL ELŐTT?
173
00:39:01,547 --> 00:39:02,590
Tíz
174
00:39:03,132 --> 00:39:04,175
Kilenc
175
00:39:04,592 --> 00:39:05,593
Nyolc
176
00:39:06,052 --> 00:39:07,053
Hét
177
00:39:07,636 --> 00:39:08,637
Hat
178
00:39:09,138 --> 00:39:10,139
Öt
179
00:39:10,514 --> 00:39:11,515
Négy
180
00:39:12,058 --> 00:39:13,059
Három
181
00:39:13,684 --> 00:39:14,685
Kettő
182
00:39:15,353 --> 00:39:16,354
Egy
183
00:39:16,854 --> 00:39:19,523
Boldog új évet!
184
00:39:38,376 --> 00:39:42,046
ZsÍr, most újra ott vagyunk
Ahol kezdtünk
185
00:39:42,171 --> 00:39:45,007
{\an8}Most már jobban néznek ki a dolgok
Most megvan a szív
186
00:39:45,257 --> 00:39:48,094
{\an8}Remélem, jól szórakoztatok
Mert mi remekül
187
00:39:48,427 --> 00:39:51,138
{\an8}Amikor összedolgozunk
Akkor a szerelem mindent legyőz
188
00:39:51,347 --> 00:39:54,141
Az ünnepek varázslatra vannak
És arra, hogy találkozzunk
189
00:39:54,308 --> 00:39:57,019
A családdal és barátokkal
Akiktől tanulni lehet
190
00:39:57,103 --> 00:40:00,147
Mint ahogy néha a táncparketten
Találsz a szerelemre
191
00:40:00,231 --> 00:40:03,150
És néha vissza kell menned
Ahhoz, hogy előre menj
192
00:40:03,317 --> 00:40:05,986
A közösség megtámogat
Bármi is történjék
193
00:40:06,070 --> 00:40:08,823
Még kemény időkben is
Összehoz minket a mozgás
194
00:40:08,906 --> 00:40:12,076
Szóval, álljatok fel
Lett még egy esélyetek
195
00:40:12,159 --> 00:40:15,079
Most zárjuk le ezt a negyedet
Mindenki táncra!
196
00:41:50,966 --> 00:41:53,052
Mindenki jöjjön
És pózoljon!
197
00:41:53,177 --> 00:41:54,845
Vágj egy arcot!
Micsoda idők!
198
00:41:54,929 --> 00:41:57,223
Egy újabb szilveszter éjszaka letudva
199
00:41:57,640 --> 00:41:59,517
Mindenkinek boldog új évet!
200
00:42:00,601 --> 00:42:04,522
{\an8}BUÉK
201
00:43:59,803 --> 00:44:01,805
A feliratot fordította:
Eszter Agapé Szkarosi