1 00:00:01,604 --> 00:00:03,674 (cheerful holiday music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,051 --> 00:00:10,659 ♪ There's a chill in the air so crisp and so fresh ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,659 --> 00:00:13,263 ♪ That Frosty himself would be proud ♪ 6 00:00:13,263 --> 00:00:17,238 ♪ There's a cheer everywhere for time's drawing close ♪ 7 00:00:17,238 --> 00:00:19,977 ♪ When loved ones and friends gather round ♪ 8 00:00:19,977 --> 00:00:23,952 ♪ It's a feeling of joy in every girl, every boy ♪ 9 00:00:23,952 --> 00:00:27,225 ♪ Knowing Santa soon will be here ♪ 10 00:00:27,225 --> 00:00:28,661 ♪ It's the time ♪ 11 00:00:28,661 --> 00:00:30,064 ♪ What a time ♪ 12 00:00:30,064 --> 00:00:33,671 ♪ The most magical time of year ♪ 13 00:00:33,671 --> 00:00:36,109 ♪ See the lights how they glow ♪ 14 00:00:36,109 --> 00:00:37,513 ♪ On trees as it snows ♪ 15 00:00:37,513 --> 00:00:39,617 ♪ As shoppers fill up every street ♪ 16 00:00:39,617 --> 00:00:44,225 ♪ Faces full of surprise and such twinkling eyes ♪ 17 00:00:44,225 --> 00:00:46,429 ♪ On every child that you meet ♪ 18 00:00:47,064 --> 00:00:50,437 ♪ It's the time we all know no matter how young or old ♪ 19 00:00:50,437 --> 00:00:53,210 ♪ We're magically filled up with cheer ♪ 20 00:00:53,210 --> 00:00:55,114 ♪ It's the time ♪ 21 00:00:55,114 --> 00:00:56,551 ♪ What a time ♪ 22 00:00:56,551 --> 00:00:59,355 ♪ The most magical time of year ♪ 23 00:00:59,355 --> 00:01:03,798 ♪ There'll be cookies and cakes and paper snowflakes ♪ 24 00:01:03,798 --> 00:01:06,403 ♪ And songs to be sung every day ♪ 25 00:01:06,403 --> 00:01:10,344 ♪ There'll be ribbons and bows and a shiny red nose ♪ 26 00:01:10,344 --> 00:01:13,217 ♪ Leading the man on his sleigh ♪ 27 00:01:13,217 --> 00:01:16,924 ♪ By the warmth of the fire we'll sit and admire ♪ 28 00:01:16,924 --> 00:01:19,663 ♪ The stockings all filled up at last ♪ 29 00:01:19,663 --> 00:01:24,105 ♪ Decorations of old glitter silver and gold ♪ 30 00:01:24,105 --> 00:01:26,309 ♪ Bring back memories of the past ♪ 31 00:01:26,309 --> 00:01:28,615 ♪ It's the time we all know ♪ 32 00:01:28,615 --> 00:01:30,150 ♪ That our love will always flow ♪ 33 00:01:30,150 --> 00:01:33,056 ♪ To the ones that we hold so dear ♪ 34 00:01:33,056 --> 00:01:34,527 ♪ It's the time ♪ 35 00:01:34,527 --> 00:01:36,396 ♪ What a time ♪ 36 00:01:36,396 --> 00:01:39,904 ♪ And it's finally here ♪ 37 00:01:39,904 --> 00:01:42,341 ♪ Fa la la la la la... ♪ 38 00:01:42,341 --> 00:01:43,845 ♪ La la... ♪ 39 00:01:43,845 --> 00:01:47,051 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 40 00:01:47,051 --> 00:01:48,220 ♪ La la ♪ 41 00:01:48,220 --> 00:01:51,827 Oooh, all warmed up? 42 00:01:51,827 --> 00:01:53,497 (sighing) - Getting there. 43 00:01:53,497 --> 00:01:56,102 Wait, I thought you weren't going into the office until later? 44 00:01:56,102 --> 00:01:58,541 I'm not, but I'm meeting my mom this morning 45 00:01:58,541 --> 00:02:00,545 to look at bridesmaids' dresses, remember? 46 00:02:00,545 --> 00:02:02,148 Oh, that's right. 47 00:02:02,148 --> 00:02:04,753 Well, I really wish I could be there to help you, but-- 48 00:02:04,753 --> 00:02:06,624 Somebody has a big callback today. 49 00:02:06,624 --> 00:02:08,227 Yes, I do. 50 00:02:08,227 --> 00:02:09,997 Please promise me you're not gonna put me 51 00:02:09,997 --> 00:02:12,268 in anything that'll scare all the men away. 52 00:02:12,268 --> 00:02:14,740 - What time's your audition? - Ah, let's see. 53 00:02:14,740 --> 00:02:16,811 It is at 2:00 PM today. 54 00:02:16,811 --> 00:02:19,148 Which means I need to catch the 12:30 bus. 55 00:02:19,148 --> 00:02:21,888 Well, someday, you won't need to commute from Jersey. 56 00:02:21,888 --> 00:02:23,892 You'll be living on the Upper-East Side. 57 00:02:23,892 --> 00:02:25,996 If you listen closely enough, 58 00:02:25,996 --> 00:02:29,168 I think you can hear my bank account laughing its head off. 59 00:02:29,703 --> 00:02:31,741 But you're going in now, so early? 60 00:02:31,741 --> 00:02:34,847 Yeah, I'm opening this morning and closing tonight. 61 00:02:34,847 --> 00:02:38,086 - That's a pretty long day. - It's not so bad. 62 00:02:40,725 --> 00:02:41,827 (chuckling) 63 00:02:41,827 --> 00:02:43,564 You sure you're gonna be warm enough? 64 00:02:43,564 --> 00:02:45,067 I gotta protect my voice. 65 00:02:45,067 --> 00:02:46,671 Break a leg. 66 00:02:46,671 --> 00:02:48,608 - Thank you. Bye! - Bye. 67 00:02:48,608 --> 00:02:51,046 (upbeat holiday music) 68 00:03:10,685 --> 00:03:13,323 Oh, they changed my audition time? 69 00:03:17,599 --> 00:03:19,603 Oh! - Excuse me. 70 00:03:19,603 --> 00:03:22,643 Sorry! - Oh, no, I'm so late. 71 00:03:22,643 --> 00:03:24,412 This is a disaster. 72 00:03:24,412 --> 00:03:27,285 I'm so sorry. Let me help you. 73 00:03:29,188 --> 00:03:31,293 (soft music) 74 00:03:31,994 --> 00:03:33,330 (chuckling) Is there a person 75 00:03:33,330 --> 00:03:35,000 under all this? 76 00:03:35,000 --> 00:03:38,473 (chuckling) - I really should get all these. 77 00:03:38,473 --> 00:03:39,843 Yeah. 78 00:03:42,849 --> 00:03:46,122 Yeah, well, I think that's uh... 79 00:03:47,793 --> 00:03:49,062 I think that's most of them. 80 00:03:49,062 --> 00:03:52,001 Yeah, well, most is not good enough for my boss. 81 00:03:52,869 --> 00:03:55,140 (tense music) 82 00:03:55,140 --> 00:03:56,944 Chloe Bose. 83 00:03:58,313 --> 00:04:00,719 - Ah, Mrs. Berger. - What are you doing?! 84 00:04:00,719 --> 00:04:02,889 Why aren't you opening the store! 85 00:04:02,889 --> 00:04:05,260 Uh, I was on my way to the store 86 00:04:05,260 --> 00:04:08,066 and I went to the distributor and picked up the ornaments 87 00:04:08,066 --> 00:04:10,404 like you asked me to do and I bumped into this guy-- 88 00:04:10,404 --> 00:04:11,339 But it's after 9:00! 89 00:04:11,339 --> 00:04:13,410 Yeah, technically, it's my fault so-- 90 00:04:13,410 --> 00:04:16,082 You know what? I will open the store. Just, just... 91 00:04:16,082 --> 00:04:18,554 Just hurry up! - Okay, I will. 92 00:04:18,554 --> 00:04:20,592 I'm really sorry. 93 00:04:20,592 --> 00:04:22,896 She seems nice. (sighing deeply) 94 00:04:22,896 --> 00:04:24,432 Here. (grunting) 95 00:04:24,432 --> 00:04:27,706 Oh, we should probably clean them off a little bit. 96 00:04:27,706 --> 00:04:29,677 - I think it's fine. - Okay. 97 00:04:29,677 --> 00:04:31,179 - I should really go. - Okay. 98 00:04:31,179 --> 00:04:33,050 - Like, right now. - Okay. Bye. 99 00:04:33,050 --> 00:04:35,387 - Bye. - Stay warm. 100 00:04:37,024 --> 00:04:39,328 (soft guitar music) 101 00:04:46,977 --> 00:04:49,683 Hi. We will be open any minute, 102 00:04:49,683 --> 00:04:54,358 okay, I'm just gonna go unlock the door. 103 00:04:54,358 --> 00:04:56,162 One minute. 104 00:04:57,699 --> 00:05:00,471 Oh, I'm gonna have to count those, I'm sure there's some missing. 105 00:05:00,471 --> 00:05:03,443 I should take that out of your pay. But I won't, I'm just... 106 00:05:03,443 --> 00:05:05,915 I'm just disappointed. 107 00:05:08,855 --> 00:05:12,629 - Hi, Jamal. - Hey, Chloe. 108 00:05:12,629 --> 00:05:15,000 What's going on? She's not happy. 109 00:05:15,000 --> 00:05:17,138 Yeah, no. She's never happy. 110 00:05:17,138 --> 00:05:20,077 I was walking down the street and a guy bumped into me 111 00:05:20,077 --> 00:05:23,016 and then I dropped this whole basket of new ornaments. 112 00:05:23,016 --> 00:05:25,320 Just a minor, everyday catastrophe. 113 00:05:25,755 --> 00:05:28,059 Good morning. Merry Christmas. 114 00:05:28,059 --> 00:05:30,565 ♪ Dashing through the snow ♪ 115 00:05:30,565 --> 00:05:32,903 ♪ On a one horse open sleigh ♪ 116 00:05:32,903 --> 00:05:35,007 ♪ 'Ore the fields we go ♪ 117 00:05:35,007 --> 00:05:37,478 ♪ Laughing all the way ♪ 118 00:05:37,478 --> 00:05:39,583 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 119 00:05:39,583 --> 00:05:42,021 ♪ Making spirits bright ♪ 120 00:05:42,021 --> 00:05:44,693 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 121 00:05:44,693 --> 00:05:47,532 ♪ Sleighing song tonight ♪ 122 00:05:48,400 --> 00:05:52,141 (applause, cheering) 123 00:05:58,821 --> 00:06:01,092 There you go. Merry Christmas. 124 00:06:02,596 --> 00:06:03,865 Next in line please. 125 00:06:03,865 --> 00:06:05,300 Chloe. 126 00:06:05,768 --> 00:06:07,404 Can I talk to you for a sec? 127 00:06:09,142 --> 00:06:12,114 Yeah. Um, could you... 128 00:06:13,584 --> 00:06:14,753 - Hi. - Hi. 129 00:06:14,753 --> 00:06:16,156 What's wrong, Mrs. Berger? 130 00:06:16,156 --> 00:06:18,260 Are the ornaments okay? 131 00:06:18,828 --> 00:06:20,430 It's your singing. 132 00:06:20,430 --> 00:06:22,134 Oh. 133 00:06:22,769 --> 00:06:25,474 I mean, the customers seem to like it. 134 00:06:25,474 --> 00:06:28,446 Exactly. It's slowing everything down. 135 00:06:28,446 --> 00:06:31,787 We have people listening to you instead of shopping. 136 00:06:31,787 --> 00:06:35,762 I know that Broadway is your priority and not this job. 137 00:06:35,762 --> 00:06:38,133 I'm sorry. It won't happen again. 138 00:06:38,133 --> 00:06:40,070 Mr. Davis next door said you were late 139 00:06:40,070 --> 00:06:42,341 opening three times last week. 140 00:06:42,341 --> 00:06:44,212 Now would you be late for an audition? 141 00:06:44,212 --> 00:06:47,218 It's just, that guy, this morning, 142 00:06:47,218 --> 00:06:48,754 and the ornaments and the distributor-- 143 00:06:48,754 --> 00:06:50,190 - Chloe. - It was a lot. 144 00:06:50,190 --> 00:06:53,631 I don't need excuses. I just need you to be on time. 145 00:06:53,631 --> 00:06:55,935 Okay. I am really sorry. 146 00:06:55,935 --> 00:06:57,739 (upbeat music) 147 00:06:57,739 --> 00:07:00,645 ♪ Winter's at my doorstep knocking ♪ 148 00:07:00,645 --> 00:07:03,216 ♪ I can hardly wait ♪ 149 00:07:03,216 --> 00:07:06,155 ♪ I feel it in my bones ♪ 150 00:07:06,155 --> 00:07:08,928 ♪ So Christmas don't be late ♪ 151 00:07:08,928 --> 00:07:12,368 ♪ It's in my soul I know ♪ 152 00:07:12,368 --> 00:07:15,073 (♪) 153 00:07:15,073 --> 00:07:18,246 ♪ Since we're in the moment ♪ 154 00:07:18,246 --> 00:07:21,587 ♪ Let's have ourselves a holiday ♪ 155 00:07:21,587 --> 00:07:23,858 ♪ It's Christmas ♪ 156 00:07:23,858 --> 00:07:27,231 ♪ You can feel the magic in the air ♪ 157 00:07:27,231 --> 00:07:30,404 ♪ Yeah, there's light and snow and this mistletoe ♪ 158 00:07:30,404 --> 00:07:32,776 ♪ And there's music playing everywhere ♪ 159 00:07:32,776 --> 00:07:35,515 ♪ It's Christmas ♪ 160 00:07:35,515 --> 00:07:39,088 ♪ It's my favourite time of year ♪ 161 00:07:39,088 --> 00:07:42,829 ♪ When the bells are ringing and people singing ♪ 162 00:07:42,829 --> 00:07:45,167 ♪ It fills my heart with cheer ♪ 163 00:07:45,167 --> 00:07:48,039 ♪ It's Christmas ♪ 164 00:07:48,841 --> 00:07:51,079 (applause) 165 00:07:54,820 --> 00:07:57,491 (soft music) 166 00:08:08,446 --> 00:08:11,419 Remember, use the serum twice a day before the moisturizer. Okay? 167 00:08:11,419 --> 00:08:13,691 Thanks for coming, Merry Christmas. 168 00:08:14,425 --> 00:08:17,866 - Hey. - Oh, no, the audition. 169 00:08:17,866 --> 00:08:19,268 What happened? (sighing) 170 00:08:19,268 --> 00:08:22,007 - The monologue was perfect. - Mm. 171 00:08:22,007 --> 00:08:23,878 - The song was even better. - Mm-hmm. 172 00:08:23,878 --> 00:08:26,215 Then, they said I wasn't tall enough. 173 00:08:26,215 --> 00:08:27,986 - Oh. - Can you believe it? 174 00:08:27,986 --> 00:08:30,290 It was a callback, they've already met me. 175 00:08:30,858 --> 00:08:32,829 Have I shrunk since last week? 176 00:08:32,829 --> 00:08:36,135 Oh, honey. Next time, heels maybe? 177 00:08:37,071 --> 00:08:39,308 I am wearing heels. 178 00:08:40,812 --> 00:08:42,181 (sighing) 179 00:08:43,149 --> 00:08:47,091 I'm going to be in the Chorus forever. 180 00:08:47,091 --> 00:08:48,894 Don't think that way. 181 00:08:49,529 --> 00:08:51,634 It's gonna happen. You're way too talented. 182 00:08:51,634 --> 00:08:55,407 Santa's gonna deliver you a leading role this year, I can just feel it. 183 00:08:55,407 --> 00:08:56,777 I hope so. 184 00:08:56,777 --> 00:08:59,683 This Christmas is my five-year anniversary since moving here. 185 00:08:59,683 --> 00:09:04,058 And the only role I ever booked was that off, off... 186 00:09:04,058 --> 00:09:07,398 off Broadway production in a guy's basement. 187 00:09:07,398 --> 00:09:10,103 And the only people that showed up were his parents. 188 00:09:10,638 --> 00:09:12,408 I meant to come the second night. 189 00:09:12,408 --> 00:09:14,680 There was no second night. 190 00:09:16,182 --> 00:09:18,286 (soft music) 191 00:09:20,792 --> 00:09:22,261 Merry Christmas. 192 00:09:23,330 --> 00:09:24,866 - Hello. - Hi. 193 00:09:24,866 --> 00:09:26,302 - Ready to go? - Yeah. 194 00:09:26,302 --> 00:09:28,206 I just have to close out real quick. 195 00:09:28,206 --> 00:09:30,077 (door bells chiming) How did dress shopping go? 196 00:09:30,077 --> 00:09:32,081 (sighing) - We couldn't agree on anything. 197 00:09:32,081 --> 00:09:34,452 She really liked this purple frilly thing. 198 00:09:34,452 --> 00:09:36,957 I said it looked like a grape tutu. 199 00:09:36,957 --> 00:09:38,828 She said I'm too picky. So I said-- 200 00:09:38,828 --> 00:09:40,798 See, this is why I stay single. 201 00:09:40,798 --> 00:09:44,573 It's just too much drama. But thank you for not picking out something hideous. 202 00:09:44,573 --> 00:09:48,279 You just haven't met the right guy. Yet. 203 00:09:48,279 --> 00:09:50,183 Let's go eat, I'm starving. - Okay, yeah. 204 00:09:50,183 --> 00:09:52,655 Oh, no. Am I too late? 205 00:09:52,655 --> 00:09:55,595 Uh, yeah. Sorry, sir, we're closing. 206 00:09:55,595 --> 00:09:57,699 Even for Santa? 207 00:09:57,699 --> 00:10:00,270 Well, ho, ho, ho. 208 00:10:00,270 --> 00:10:02,207 Well, that's my line, isn't it? 209 00:10:02,207 --> 00:10:03,476 (chuckling) 210 00:10:03,476 --> 00:10:05,380 I was wondering if either of you could help me? 211 00:10:05,380 --> 00:10:09,155 I was in here earlier and had a gift wrapped for my daughter. 212 00:10:09,923 --> 00:10:11,527 She needs it for school tomorrow. 213 00:10:11,527 --> 00:10:14,265 Uh, yeah. For sure. If you stop by tomorrow morning, 214 00:10:14,265 --> 00:10:16,102 we can definitely help you. 215 00:10:16,102 --> 00:10:18,239 When school's open, you're still closed. 216 00:10:18,239 --> 00:10:21,847 Oh, okay. Yeah, no worries. 217 00:10:21,847 --> 00:10:23,651 I will look for it for you. 218 00:10:23,651 --> 00:10:26,122 It's Christmas, I can't say no to Santa. 219 00:10:26,122 --> 00:10:27,992 Do you have your receipt, Mr. Claus? 220 00:10:27,992 --> 00:10:29,930 Bit of a problem there, I can't find it. 221 00:10:30,565 --> 00:10:32,301 Did one of your reindeer eat it? 222 00:10:32,301 --> 00:10:34,573 Quite possibly. (chuckling) 223 00:10:34,573 --> 00:10:37,444 Don't mind her, she's hungry. What's the gift? 224 00:10:37,444 --> 00:10:41,285 Oh, it was a paperweight that said "World's Best Teacher". 225 00:10:41,285 --> 00:10:43,022 Yeah, I know the one. 226 00:10:43,022 --> 00:10:45,828 ♪ I'm starving I'm starving ♪ 227 00:10:45,828 --> 00:10:48,233 ♪ Oh I'm so hungry ♪ 228 00:10:48,233 --> 00:10:49,669 ♪ We're going we're going ♪ 229 00:10:49,669 --> 00:10:52,141 - What's the wrapping paper? - Polar bears. 230 00:10:52,141 --> 00:10:55,480 My daughter just loves polar bears. 231 00:10:58,286 --> 00:11:00,390 We have Christmas starry night. 232 00:11:00,390 --> 00:11:02,562 - Hmm. Nope. - Reindeer. 233 00:11:02,562 --> 00:11:04,533 I mean, this looks like the right size. 234 00:11:04,533 --> 00:11:07,004 - Bears. - What about cinnamon sticks? 235 00:11:07,004 --> 00:11:09,208 - Bears? - Okay. 236 00:11:09,208 --> 00:11:11,212 Well, you know what? Maybe it's in the back. 237 00:11:11,212 --> 00:11:12,549 Okay. 238 00:11:13,751 --> 00:11:15,721 (sighing) 239 00:11:15,721 --> 00:11:17,324 (chuckling) 240 00:11:17,324 --> 00:11:19,228 Well, Mr. Cringle... 241 00:11:19,228 --> 00:11:21,199 Call me, Chris. 242 00:11:21,199 --> 00:11:23,002 (chuckling) 243 00:11:23,002 --> 00:11:24,973 If we're stuck here on your account, 244 00:11:24,973 --> 00:11:28,714 what I'd really like for Christmas is a cashmere sweater, 245 00:11:28,714 --> 00:11:31,419 a blue convertible would be nice. 246 00:11:31,419 --> 00:11:33,958 And oh, should I be sitting on your lap for this? 247 00:11:33,958 --> 00:11:37,699 No, it's not necessary. I've got to get this off. 248 00:11:38,433 --> 00:11:39,970 It's like a sauna in here, 249 00:11:39,970 --> 00:11:41,339 I'm melting. (grunting) 250 00:11:41,339 --> 00:11:44,378 ♪ Snow bells, snow bells ♪ 251 00:11:44,378 --> 00:11:48,988 ♪ Snow bells, snow bells ♪ 252 00:11:48,988 --> 00:11:53,531 ♪ Ringing the night away ♪ 253 00:11:54,498 --> 00:11:58,707 ♪ Ringing the night away ♪ 254 00:12:00,678 --> 00:12:03,651 Will you excuse me for a second? Thank you. 255 00:12:03,651 --> 00:12:04,986 (clears throat) 256 00:12:04,986 --> 00:12:08,293 (continues singing) 257 00:12:08,293 --> 00:12:10,565 Thank you so much for helping. This is uh... 258 00:12:10,565 --> 00:12:13,504 What's your name? - I'm Chloe, what about you? 259 00:12:13,504 --> 00:12:15,975 Jason. I'm Jason Murphy. Hi. 260 00:12:15,975 --> 00:12:17,311 Oh, my gosh. 261 00:12:17,311 --> 00:12:18,647 - What? - It's you. 262 00:12:18,647 --> 00:12:21,887 - What's me? - The guy. From the street. 263 00:12:21,887 --> 00:12:25,494 The one who ran into me, got me in trouble with my boss. 264 00:12:25,494 --> 00:12:27,599 Oh, that's you. Wow. I don't recognize you 265 00:12:27,599 --> 00:12:31,807 without the monstrous scarf wrapped around your face. Wow. 266 00:12:31,807 --> 00:12:34,478 You got in trouble for that? - Yeah. I sure did. 267 00:12:34,478 --> 00:12:36,182 - I'm sorry, you know-- - It's okay. 268 00:12:36,182 --> 00:12:39,890 I was running late and you know Santa can't keep the kids waiting. 269 00:12:39,890 --> 00:12:44,431 So instead, you mow down a lady holding a basket full of holiday cheer? 270 00:12:44,431 --> 00:12:47,304 That's naughty, Santa. (both chuckling) 271 00:12:47,304 --> 00:12:49,408 Hey, Chloe. I'm gonna wait outside, 272 00:12:49,408 --> 00:12:50,578 I have to make a phone call. 273 00:12:50,578 --> 00:12:52,549 Please remember your bestie is starving. 274 00:12:52,549 --> 00:12:55,153 Okay, yeah. No, I promise, one minute. 275 00:12:55,153 --> 00:12:57,324 We'll find it. - You want me to help? 276 00:12:57,324 --> 00:12:59,729 - Okay. - Okey dokey. So... 277 00:12:59,729 --> 00:13:01,600 Oh, hey. What's the teacher's name? 278 00:13:01,600 --> 00:13:04,238 Maybe it's written on the card. - It might be... 279 00:13:04,238 --> 00:13:06,910 You know what? Beasley, Miss Beasley. 280 00:13:06,910 --> 00:13:08,514 Miss Beasley. 281 00:13:09,983 --> 00:13:12,989 How much trouble did you get into because of me? 282 00:13:12,989 --> 00:13:16,530 Well, to be fair, it's not all your fault. 283 00:13:16,530 --> 00:13:19,435 I was late and I had an audition afterwards. 284 00:13:19,435 --> 00:13:22,642 - An audition?! Huh. - Mm-hmm. 285 00:13:22,642 --> 00:13:27,117 - So, you're an actor? - I am, yeah. And a singer. 286 00:13:27,117 --> 00:13:29,890 Wow, that's great. 287 00:13:29,890 --> 00:13:32,862 So where you from? - I'm from Detroit. 288 00:13:32,862 --> 00:13:35,701 I moved her five years ago to make it on Broadway. 289 00:13:35,701 --> 00:13:41,713 As one does. And here I am. In New Jersey, in a gift shop. 290 00:13:41,713 --> 00:13:43,817 Five years, hey. It's nothing. 291 00:13:43,817 --> 00:13:46,757 Some people work half their life to make it. So, yeah. 292 00:13:46,757 --> 00:13:51,032 Thanks for the encouragement. (both laughing) 293 00:13:51,032 --> 00:13:54,706 Oh, hey! Christmas is saved. 294 00:13:54,706 --> 00:13:58,948 Look at that. Well, at least for my daughter it is. 295 00:14:01,252 --> 00:14:03,323 Um, we should go. 296 00:14:03,323 --> 00:14:05,160 Christine is probably freaking out, out there. 297 00:14:05,160 --> 00:14:06,897 Yeah, 'kay. 298 00:14:06,897 --> 00:14:08,433 'Kay. 299 00:14:12,575 --> 00:14:13,978 Oh, thank goodness. 300 00:14:13,978 --> 00:14:16,315 I thought we'd still be here till New Years. 301 00:14:16,315 --> 00:14:17,952 Have I seen you in anything? 302 00:14:17,952 --> 00:14:20,591 Uh, I've been in the Chorus a few times. 303 00:14:20,591 --> 00:14:24,766 - Uh-huh. - And then I had one lead role 304 00:14:24,766 --> 00:14:29,375 in this off, off, off Broadway play, called Basement Serenade. 305 00:14:29,375 --> 00:14:35,721 Which the director staged in his mother's Staten Island basement. 306 00:14:35,721 --> 00:14:38,727 Somehow, I must have missed that one, sorry. 307 00:14:38,727 --> 00:14:43,771 But I've heard you sing. You're incredibly talented. 308 00:14:43,771 --> 00:14:46,943 Oh, you're just saying that 'cause you got me in trouble. 309 00:14:47,779 --> 00:14:49,081 No, I'm actually not. 310 00:14:49,081 --> 00:14:52,822 I'm giving you my... professional opinion. 311 00:14:52,822 --> 00:14:53,791 (laughing) 312 00:14:53,791 --> 00:14:55,528 Wait, your professional opinion? 313 00:14:55,528 --> 00:14:57,230 - Yeah. - Are you in the business? 314 00:14:57,230 --> 00:14:59,602 - Mm-hmm. - Director, producer? 315 00:15:00,236 --> 00:15:02,875 - Jingle writer. - Jingle writer? 316 00:15:02,875 --> 00:15:03,978 (laughing) 317 00:15:03,978 --> 00:15:06,415 Okay, interesting. So jingle writer by day, 318 00:15:06,415 --> 00:15:09,956 Santa by night. - Yes, Santa has just always 319 00:15:09,956 --> 00:15:11,760 been a thing for me. 320 00:15:11,760 --> 00:15:15,534 I grew up in this neighbourhood and loved going to visit Santa. 321 00:15:15,534 --> 00:15:18,206 And now it's my turn. It's a bit of a give back, 322 00:15:18,206 --> 00:15:21,613 but it also really gets me into the holiday spirit, so. 323 00:15:23,282 --> 00:15:25,654 - That's nice. - Yeah. 324 00:15:25,654 --> 00:15:28,827 Well, it was really nice meeting you, Santa. 325 00:15:29,428 --> 00:15:30,998 Or, Jason. 326 00:15:35,875 --> 00:15:36,610 What? 327 00:15:36,610 --> 00:15:38,246 (chuckling nervously) What? 328 00:15:38,246 --> 00:15:43,356 I would love to invite you to have coffee or something. 329 00:15:43,356 --> 00:15:46,797 With me, so I can make it up to you. 330 00:15:46,797 --> 00:15:48,534 Oh, um... 331 00:15:48,534 --> 00:15:51,372 Yeah. Do you want to help me take this in? 332 00:15:51,372 --> 00:15:53,409 - Yeah. - Hi. 333 00:15:53,409 --> 00:15:58,386 Oh. Hi. Um, I'm sorry we're actually closed for the night. 334 00:15:58,386 --> 00:15:59,823 No, I'm not here to shop. 335 00:15:59,823 --> 00:16:03,630 I actually came here with a proposition. 336 00:16:03,630 --> 00:16:06,837 - A proposition? - Yes. 337 00:16:06,837 --> 00:16:10,578 I would love for you two to come to my office tomorrow. 338 00:16:10,578 --> 00:16:12,548 Both of you. 339 00:16:12,548 --> 00:16:14,251 8:00 in the morning. 340 00:16:15,387 --> 00:16:18,092 Uh. 8:00 AM? 341 00:16:18,092 --> 00:16:22,067 Uh, yeah. That's before the store opens, 342 00:16:22,067 --> 00:16:24,405 so I guess that works for me. Does that work for you? 343 00:16:24,405 --> 00:16:28,179 The timing works, but what is this... what is this about? 344 00:16:28,179 --> 00:16:29,682 What's your name, young man? 345 00:16:29,682 --> 00:16:32,822 Jason. Jason Murphy. 346 00:16:34,224 --> 00:16:36,128 I'm Chloe. Chloe Bose. 347 00:16:36,128 --> 00:16:38,232 Jason and Chloe. 348 00:16:38,232 --> 00:16:40,303 Murphy and Bose. 349 00:16:40,303 --> 00:16:42,340 You make a beautiful couple. 350 00:16:43,042 --> 00:16:47,417 You have a nice rhythm together. That's wonderful. 351 00:16:47,417 --> 00:16:50,156 I'm looking forward to seeing you again. 352 00:16:50,724 --> 00:16:53,096 I think you'll be quite interested 353 00:16:53,096 --> 00:16:55,935 in what I have to say. 354 00:16:55,935 --> 00:16:57,304 Goodnight. 355 00:16:57,905 --> 00:17:00,778 - Goodnight. - Goodnight. 356 00:17:02,582 --> 00:17:04,151 Who was that? 357 00:17:04,752 --> 00:17:06,288 Cora Lawson. 358 00:17:07,057 --> 00:17:11,666 I feel like I should know her, like she's somebody. 359 00:17:19,281 --> 00:17:22,220 (cheerful music) 360 00:17:22,220 --> 00:17:24,091 This is so wild. 361 00:17:25,126 --> 00:17:26,830 - Hey! - Hi. 362 00:17:26,830 --> 00:17:29,468 Come on in. Chloe, Jason, 363 00:17:29,468 --> 00:17:33,009 thank you so much for coming so early. 364 00:17:34,178 --> 00:17:36,048 Hi. (gasping) 365 00:17:36,048 --> 00:17:39,021 These are great. Look at all these great photographs. 366 00:17:39,021 --> 00:17:40,056 Yeah. 367 00:17:40,056 --> 00:17:42,060 - Is that-- - It's the barbershop. 368 00:17:42,060 --> 00:17:45,634 Is it? It's Jackson's Barbershop. And is that... 369 00:17:45,634 --> 00:17:47,304 Is it the old Five and Dime? 370 00:17:47,304 --> 00:17:48,473 You grew up here. 371 00:17:48,473 --> 00:17:50,276 Yeah. Born and raised. 372 00:17:50,276 --> 00:17:51,947 That is wonderful. 373 00:17:51,947 --> 00:17:54,819 There's so much history in this neighbourhood. 374 00:17:54,819 --> 00:17:56,857 Especially during the holidays. 375 00:17:56,857 --> 00:17:59,662 This place used to be pure magic. 376 00:17:59,662 --> 00:18:02,000 Used to be? It still is. 377 00:18:02,000 --> 00:18:05,340 This is gonna be my fifth Christmas here and it just never gets old. 378 00:18:05,340 --> 00:18:07,143 - Yeah. - Turning Main Street 379 00:18:07,143 --> 00:18:09,983 into Holiday Lane has been a tradition 380 00:18:09,983 --> 00:18:13,422 in this neighbourhood for close to 100 years. 381 00:18:14,091 --> 00:18:18,299 There would be special events during the whole holiday season. 382 00:18:18,299 --> 00:18:22,975 But that stopped a few years ago when the crowds started 383 00:18:22,975 --> 00:18:27,350 getting smaller, today smaller still. 384 00:18:27,350 --> 00:18:28,754 Oh, that's so sad. 385 00:18:29,288 --> 00:18:33,396 It's more than sad. It's hurting the community. 386 00:18:33,396 --> 00:18:38,874 The holidays used to bring everyone together here. 387 00:18:38,874 --> 00:18:41,412 Now a lot of stores are struggling. 388 00:18:41,412 --> 00:18:45,588 I've already lost two of my best tenants this year. 389 00:18:45,588 --> 00:18:48,359 - Tenants? - I inherited a few 390 00:18:48,359 --> 00:18:50,898 of the buildings on Holiday Lane. 391 00:18:50,898 --> 00:18:54,004 My great-grandparents started the whole tradition 392 00:18:54,004 --> 00:18:57,077 of renaming the street for the season. 393 00:18:57,077 --> 00:18:59,314 So that's why I always see you around, 394 00:18:59,314 --> 00:19:00,918 but you never buy anything. 395 00:19:00,918 --> 00:19:03,422 Wait, do you own the gift shop? 396 00:19:03,422 --> 00:19:05,026 Only the building. 397 00:19:05,026 --> 00:19:08,901 But I like to keep an eye on things. 398 00:19:08,901 --> 00:19:11,071 I remember when our customers 399 00:19:11,071 --> 00:19:15,346 used to line up and down the sidewalks. 400 00:19:15,346 --> 00:19:18,052 We were a Christmas destination. 401 00:19:18,052 --> 00:19:21,927 Which brings me to you two. 402 00:19:22,895 --> 00:19:24,532 (chuckling) (both): Us?! 403 00:19:24,532 --> 00:19:26,603 - What? - I think you can help me 404 00:19:26,603 --> 00:19:29,074 bring that holiday magic back. 405 00:19:29,074 --> 00:19:33,884 Chloe, your voice is spectacular. 406 00:19:33,884 --> 00:19:37,892 - Thank you. - It really is incredible. 407 00:19:39,428 --> 00:19:43,135 But what can I, what can I do? 408 00:19:43,135 --> 00:19:46,342 A lot. Last night, I checked out your website. 409 00:19:46,342 --> 00:19:52,588 ♪ If you need a spare or you're out of air ♪ 410 00:19:52,588 --> 00:19:56,462 ♪ Roll on to Mike's Tires ♪ 411 00:19:58,600 --> 00:20:00,003 Yeah... 412 00:20:00,003 --> 00:20:02,975 Yeah, wow. You really went to my website. 413 00:20:02,975 --> 00:20:05,013 (clears throat) - Wait, that's you? 414 00:20:05,013 --> 00:20:06,650 - Yeah. - I hear that on TV 415 00:20:06,650 --> 00:20:10,490 all the time. - He's got the magic in him too. 416 00:20:10,490 --> 00:20:13,129 Your jingles are fabulous. 417 00:20:13,997 --> 00:20:16,368 Oh... Thank you. Um. 418 00:20:16,368 --> 00:20:19,241 So, you want us to what? 419 00:20:19,241 --> 00:20:21,980 Bring the Christmas Show back to Holiday Lane? 420 00:20:21,980 --> 00:20:24,719 Yes, exactly. (laughing) 421 00:20:24,719 --> 00:20:26,488 Absolutley. 422 00:20:26,488 --> 00:20:29,562 And make it a big extravaganza. 423 00:20:29,562 --> 00:20:31,733 Just like it used to be. 424 00:20:31,733 --> 00:20:35,741 Jason, maybe you can write an original song. 425 00:20:36,108 --> 00:20:42,320 Chloe. You, of course, will sing like the angel you are. 426 00:20:42,320 --> 00:20:45,861 Yeah, that's so nice. 427 00:20:46,863 --> 00:20:48,734 Is there a problem? 428 00:20:49,368 --> 00:20:52,742 Uh, no. It's just, it's two weeks until Christmas 429 00:20:52,742 --> 00:20:55,914 and I have a lot of auditions coming up. 430 00:20:55,914 --> 00:20:59,354 And my boss is already mad at me for skipping out on work 431 00:20:59,354 --> 00:21:02,895 and taking so much time off. So, I don't know how, 432 00:21:02,895 --> 00:21:04,999 how I could do it. 433 00:21:04,999 --> 00:21:09,341 Chloe. You're young and you're ambitious. 434 00:21:09,341 --> 00:21:11,011 That's not a crime. 435 00:21:11,011 --> 00:21:14,752 But if something changes, let me know. 436 00:21:14,752 --> 00:21:17,257 My door is always open. 437 00:21:18,125 --> 00:21:19,261 Okay. 438 00:21:19,261 --> 00:21:21,231 ♪ It's Christmas ♪ 439 00:21:21,231 --> 00:21:24,404 ♪ It's my favourite time of year ♪ 440 00:21:24,404 --> 00:21:27,912 ♪ When the bells are ringing and people singing ♪ 441 00:21:27,912 --> 00:21:30,651 ♪ It fills my heart with cheer ♪ 442 00:21:30,651 --> 00:21:33,389 ♪ It's Christmas ♪ 443 00:21:34,357 --> 00:21:35,828 That's lovely. 444 00:21:35,828 --> 00:21:37,230 (chuckling nervously) 445 00:21:41,171 --> 00:21:43,209 Here you are. Merry Christmas. 446 00:21:47,283 --> 00:21:49,922 What happened? Did they think you were too short again? 447 00:21:49,922 --> 00:21:51,993 No, too tall. 448 00:21:51,993 --> 00:21:53,429 Did they notice you're wearing heels? 449 00:21:53,429 --> 00:21:55,601 Yeah, it didn't matter. 450 00:21:55,601 --> 00:21:57,738 The usual. - Thank you. 451 00:21:57,738 --> 00:22:01,311 Cheer up. You just have to keep at it. 452 00:22:01,311 --> 00:22:03,149 All it takes is one audition, right? 453 00:22:03,149 --> 00:22:05,486 How many more do you have before Christmas? 454 00:22:05,486 --> 00:22:06,723 Three. 455 00:22:06,723 --> 00:22:08,794 That's three more chances 456 00:22:08,794 --> 00:22:10,831 for someone to notice how awesome you are. 457 00:22:10,831 --> 00:22:12,434 (chuckling) 458 00:22:12,434 --> 00:22:14,371 Hey, do you mind if I sneak out the back? 459 00:22:14,371 --> 00:22:18,412 The back alley is way faster and I am late, as usual. 460 00:22:18,412 --> 00:22:20,049 Help yourself. 461 00:22:24,458 --> 00:22:25,894 - Hey. - Hi. 462 00:22:25,894 --> 00:22:28,533 - Christine. - Yeah. How can I help you? 463 00:22:28,533 --> 00:22:32,307 Does Santa need a facial? Fake beards can be an irritant. 464 00:22:32,307 --> 00:22:33,910 (laughing) 465 00:22:33,910 --> 00:22:36,315 No, I... (exhaling deeply) 466 00:22:36,315 --> 00:22:40,791 I um, actually just want to talk to you for a minute if I can. 467 00:22:40,791 --> 00:22:44,297 - Mm-hmm. - It's... It's about Chloe. 468 00:22:45,667 --> 00:22:47,103 Oh. 469 00:22:49,474 --> 00:22:53,282 (clearing throat) - Is this really necessary? 470 00:22:53,282 --> 00:22:56,488 My boss has to think you're a customer. Those are the rules. 471 00:22:56,488 --> 00:22:58,192 Okay. 472 00:22:58,192 --> 00:22:59,494 Wow. 473 00:23:01,431 --> 00:23:02,802 Oh boy, what's that? 474 00:23:02,802 --> 00:23:05,541 Don't worry, I'm a professional. 475 00:23:08,112 --> 00:23:10,517 Oooh, it's cold. It's chilly. 476 00:23:10,517 --> 00:23:14,191 Yeah. You said you wanted to talk to me about Chloe? 477 00:23:14,892 --> 00:23:17,631 Yeah. Yes, I wanted to ask you, 478 00:23:17,631 --> 00:23:22,808 I mean, it's a bit awkward, but what's her situation? 479 00:23:23,476 --> 00:23:25,981 As in, does she have a boyfriend? 480 00:23:25,981 --> 00:23:29,354 (sighing) - Yeah, that. 481 00:23:30,223 --> 00:23:32,327 First, let's talk about your situation. 482 00:23:32,327 --> 00:23:35,166 I understand you have a daughter? 483 00:23:35,166 --> 00:23:37,136 Oh, yes, I do. I have a daughter. 484 00:23:37,136 --> 00:23:41,946 And Angela, her mother and I have been happily divorced for three years. 485 00:23:41,946 --> 00:23:46,488 She's got a new marriage and a new baby and we get along really great. 486 00:23:47,190 --> 00:23:49,060 That was a good answer. 487 00:23:50,096 --> 00:23:51,465 Is she single? 488 00:23:52,000 --> 00:23:55,473 Yes. But it doesn't necessarily mean 489 00:23:55,473 --> 00:23:56,709 she's single for you. 490 00:23:56,709 --> 00:24:00,784 What's wrong with me? Do you not think she likes me? 491 00:24:00,784 --> 00:24:02,855 (chuckling) - It's not that. 492 00:24:02,855 --> 00:24:06,663 It's just, Chloe is quite particular. 493 00:24:06,663 --> 00:24:08,265 Particular how? 494 00:24:08,265 --> 00:24:11,906 Particular in that I don't want anyone to hurt her 495 00:24:11,906 --> 00:24:13,342 the way the last guy did. 496 00:24:13,342 --> 00:24:16,114 And I'm not so sure someone with a kid is the right way 497 00:24:16,114 --> 00:24:18,385 to be jumping back into the dating pool. 498 00:24:18,385 --> 00:24:21,358 Okay, well, I'm particular too because I have a kid. 499 00:24:21,358 --> 00:24:23,429 I just can't be letting anyone into my life. 500 00:24:23,429 --> 00:24:26,268 Whoa, Chloe is not just anyone. 501 00:24:26,268 --> 00:24:27,437 (sighing) 502 00:24:27,437 --> 00:24:29,842 Which is why I wanted to talk to you about this. 503 00:24:29,842 --> 00:24:31,144 Go on. 504 00:24:31,144 --> 00:24:33,048 Chloe told you about the Christmas Show, right? 505 00:24:33,048 --> 00:24:34,284 - Mm-hmm. - Yeah. 506 00:24:34,284 --> 00:24:36,154 Well, I was hoping she would do it 507 00:24:36,154 --> 00:24:38,693 so we would get to know each other a little bit. 508 00:24:38,693 --> 00:24:41,231 It's a nice idea, friend, but I'm sad to say, 509 00:24:41,231 --> 00:24:43,102 she doesn't really have the time. 510 00:24:43,102 --> 00:24:46,408 She's auditioning a lot. Broadway is her dream. 511 00:24:47,377 --> 00:24:49,247 She's just so talented. 512 00:24:49,247 --> 00:24:51,385 She just needs the right audience. 513 00:24:52,788 --> 00:24:54,124 (clears throat) 514 00:24:57,063 --> 00:24:58,465 Wait. 515 00:24:58,465 --> 00:25:02,006 Wait, wait, wait. If she sings at the Christmas Show, 516 00:25:02,006 --> 00:25:04,044 then she will have that audience, right? 517 00:25:04,044 --> 00:25:06,448 And she'll be a lead singer which she really needs 518 00:25:06,448 --> 00:25:08,987 people to see her as. - Hmm. 519 00:25:08,987 --> 00:25:11,024 And so many people who live around here 520 00:25:11,024 --> 00:25:13,095 actually work in the city. - That's right. 521 00:25:13,095 --> 00:25:15,366 Yeah, someone with the right connections 522 00:25:15,366 --> 00:25:17,303 might notice how amazing she is. 523 00:25:17,303 --> 00:25:19,274 Plus, it will give her some confidence. 524 00:25:19,274 --> 00:25:20,844 - That's right. - Right, yeah! 525 00:25:20,844 --> 00:25:22,480 We have to get her to do the show. 526 00:25:22,480 --> 00:25:23,883 - Yes. - Yes. 527 00:25:23,883 --> 00:25:26,421 Let's do it. (chuckling) 528 00:25:29,227 --> 00:25:31,431 (soft music) 529 00:25:33,268 --> 00:25:36,008 I can't believe so many amazing people 530 00:25:36,008 --> 00:25:38,479 are signing up for this. - Yeah. 531 00:25:38,479 --> 00:25:40,851 I told you, there's a lot of talented people 532 00:25:40,851 --> 00:25:42,821 in this community. - There is. 533 00:25:42,821 --> 00:25:44,725 - Yes. - Merry Christmas. 534 00:25:44,725 --> 00:25:49,034 Hello, Chloe. We were hoping you would be here. 535 00:25:49,034 --> 00:25:51,405 - You were? - Listen, would you mind 536 00:25:51,405 --> 00:25:54,010 putting some of these up? I don't know if your boss 537 00:25:54,010 --> 00:25:55,346 would mind, but look at this. 538 00:25:55,346 --> 00:25:57,283 I'm sure she won't. 539 00:25:57,283 --> 00:26:00,122 I think she even secretly wants to be a part of the show. 540 00:26:00,122 --> 00:26:01,726 Seriously? 541 00:26:01,726 --> 00:26:04,097 (laughing) What does she do? 542 00:26:04,097 --> 00:26:06,703 I don't know. Is firing people a special talent? 543 00:26:06,703 --> 00:26:09,976 Listen, I'm not sure that's the right kind 544 00:26:09,976 --> 00:26:12,748 of Christmas spirit, though. (laughing) 545 00:26:12,748 --> 00:26:14,451 Well, here, you take these. 546 00:26:14,451 --> 00:26:16,689 Thank you so much for all your help. 547 00:26:16,689 --> 00:26:17,691 Yeah. 548 00:26:17,691 --> 00:26:20,496 Oh, so it's really coming together, huh? 549 00:26:20,496 --> 00:26:24,572 Yes. Everybody's very excited. 550 00:26:24,572 --> 00:26:25,874 That's wonderful. 551 00:26:25,874 --> 00:26:29,414 But why can't you be part of it, Chloe? Seriously. 552 00:26:29,414 --> 00:26:33,523 I told you. I... I have auditions. 553 00:26:33,523 --> 00:26:37,263 I've been thinking. We can work around your schedule, 554 00:26:37,263 --> 00:26:41,539 so you can do the show and get to your auditions too. 555 00:26:41,539 --> 00:26:45,614 After all, hearing you sing is what inspired me 556 00:26:45,614 --> 00:26:50,289 to bring the show back in the first place. 557 00:26:51,124 --> 00:26:55,199 I so appreciate that, Ms. Lawson. 558 00:26:55,199 --> 00:26:56,468 In case you haven't noticed, 559 00:26:56,468 --> 00:26:58,205 we would really love to have you. 560 00:26:58,205 --> 00:26:59,875 Yes, we would. 561 00:27:01,679 --> 00:27:06,021 Okay. I'll... I'll think about it. 562 00:27:06,021 --> 00:27:07,624 Yes. (chuckling) 563 00:27:07,624 --> 00:27:08,860 Chloe. 564 00:27:08,860 --> 00:27:12,366 Oh, uh, Mrs. Berger, I'm sorry, they were just um... 565 00:27:12,366 --> 00:27:14,003 - Ms. Lawson. - Yes. 566 00:27:14,003 --> 00:27:16,642 You're producing the Christmas Show, isn't that right? 567 00:27:16,642 --> 00:27:18,245 Yes, I am. 568 00:27:18,245 --> 00:27:21,451 Well, I have you know that I took tap dance lessons. 569 00:27:21,451 --> 00:27:22,721 Really? 570 00:27:23,656 --> 00:27:26,596 So, you're spending Christmas Eve with Byron's family? 571 00:27:26,596 --> 00:27:29,434 Uh-huh. And Christmas Day with my folks. 572 00:27:29,434 --> 00:27:32,006 Looks like it's just gonna be me and the tree then. 573 00:27:32,006 --> 00:27:34,177 Oh, hey. I totally forgot to ask. 574 00:27:34,177 --> 00:27:36,047 What do you want for Christmas this year? 575 00:27:36,047 --> 00:27:38,252 Peace and goodwill for humankind. 576 00:27:38,252 --> 00:27:39,989 And maybe some cute earrings. 577 00:27:39,989 --> 00:27:40,991 (chuckling) You? 578 00:27:40,991 --> 00:27:42,427 I mean, I think you already 579 00:27:42,427 --> 00:27:44,330 know the answer to that. 580 00:27:44,330 --> 00:27:46,435 (both): A lead role in a show. 581 00:27:46,435 --> 00:27:48,573 This is my last chance. 582 00:27:49,307 --> 00:27:51,311 Are you moving to Mars and you forgot to tell me? 583 00:27:51,311 --> 00:27:53,616 No. Not Mars. 584 00:27:55,052 --> 00:27:56,455 Detroit. 585 00:27:57,290 --> 00:27:59,327 - What?! - I made a promise to myself 586 00:27:59,327 --> 00:28:03,302 that I wasn't going to spend forever chasing after something I would never get. 587 00:28:03,770 --> 00:28:06,341 So, when I moved here, I gave myself five years. 588 00:28:06,341 --> 00:28:09,447 And those five years are up at the end of the month. 589 00:28:09,447 --> 00:28:10,584 But you could just-- 590 00:28:10,584 --> 00:28:12,153 If these auditions don't pan out, 591 00:28:12,153 --> 00:28:14,224 it is back to Detroit and dental school. 592 00:28:14,224 --> 00:28:16,061 Just like my dad predicted. 593 00:28:16,061 --> 00:28:18,265 Your dad the dentist? 594 00:28:18,265 --> 00:28:22,608 He's always wanted me to take over his practice after he retires. 595 00:28:23,342 --> 00:28:25,346 You never told me any of this. 596 00:28:27,016 --> 00:28:28,485 This thing isn't working. 597 00:28:28,485 --> 00:28:31,726 Oh, here. Maybe this one's loose. 598 00:28:31,726 --> 00:28:34,430 Yeah, I guess I just didn't want to deal with it. 599 00:28:34,430 --> 00:28:37,103 But I don't know, maybe this is the universe's way 600 00:28:37,103 --> 00:28:39,508 of telling me it's time to give up. 601 00:28:39,508 --> 00:28:41,679 What are you talking about? 602 00:28:41,679 --> 00:28:43,448 You're getting married in three months 603 00:28:43,448 --> 00:28:46,622 and there is no way I can afford this place by myself. 604 00:28:47,758 --> 00:28:48,927 Oh, honey. 605 00:28:48,927 --> 00:28:52,400 Which is why I'm going to have to pour all of my energy 606 00:28:52,400 --> 00:28:55,005 into these auditions and blow them away. 607 00:28:55,005 --> 00:28:57,611 But he likes you. 608 00:28:57,611 --> 00:28:59,013 What? Who? 609 00:28:59,013 --> 00:29:01,586 That guy. Jason. 610 00:29:02,253 --> 00:29:04,290 He came to the spa and he asked about you. 611 00:29:04,290 --> 00:29:07,531 And he's divorced. And he's nice. 612 00:29:07,531 --> 00:29:11,539 And I don't know if you noticed, but he's kind of gorgeous. 613 00:29:11,539 --> 00:29:14,077 (chuckling) - I definitely noticed. 614 00:29:14,077 --> 00:29:15,346 Right? 615 00:29:15,346 --> 00:29:17,483 And I thought about him too. 616 00:29:17,483 --> 00:29:20,089 - Mm-hmm. - More than once. 617 00:29:21,191 --> 00:29:22,594 But I don't know. Starting something 618 00:29:22,594 --> 00:29:25,567 with a new guy when I might be leaving town for good. 619 00:29:26,201 --> 00:29:30,342 That is as simple as trying to get this tree to light up. 620 00:29:30,342 --> 00:29:32,380 (rapid clicking) 621 00:29:34,952 --> 00:29:36,454 Huh. 622 00:29:37,056 --> 00:29:39,360 If I get these lights to work, 623 00:29:39,360 --> 00:29:41,799 you have to have dinner with Jason. 624 00:29:41,799 --> 00:29:44,370 Uh, okay. 625 00:29:44,370 --> 00:29:47,043 You have yourself a deal. 626 00:29:57,965 --> 00:29:59,434 Ta-dah! 627 00:30:00,002 --> 00:30:01,404 (chuckling) 628 00:30:04,444 --> 00:30:07,016 (indistinct chatter) 629 00:30:07,016 --> 00:30:09,354 Oh, that's so flattering. 630 00:30:09,354 --> 00:30:11,893 So, you're basically here because you lost a bet. 631 00:30:11,893 --> 00:30:16,334 (laughing) - No. No, it's not like that. 632 00:30:16,334 --> 00:30:19,642 It's just really, really bad timing. 633 00:30:19,642 --> 00:30:22,648 Is it my situation? Because my ex-wife, 634 00:30:22,648 --> 00:30:25,019 her husband and the baby, they live a few blocks away. 635 00:30:25,019 --> 00:30:26,522 Angela bounces back and forth 636 00:30:26,522 --> 00:30:28,860 and we all get along really well. 637 00:30:29,662 --> 00:30:31,498 That sounds perfect. 638 00:30:31,498 --> 00:30:33,135 - Yeah. - For a kid. 639 00:30:34,470 --> 00:30:36,207 Okay, I need to just say it. 640 00:30:36,207 --> 00:30:37,544 I don't want to make this weird, but... 641 00:30:37,544 --> 00:30:41,284 - What? - This isn't a date. 642 00:30:41,852 --> 00:30:45,292 No. This is not a date. And that's a good thing. 643 00:30:45,292 --> 00:30:47,931 Okay, good. We're on the same page. 644 00:30:47,931 --> 00:30:50,704 Like I told your friend. I need to get to know somebody 645 00:30:50,704 --> 00:30:53,475 first and get to know them well before I let them into my life. 646 00:30:53,475 --> 00:30:55,412 Especially meeting Angela. 647 00:30:55,412 --> 00:30:58,385 It's a big deal for me, actually. No, not a date. 648 00:30:58,385 --> 00:31:00,055 Not a date. 649 00:31:00,055 --> 00:31:02,861 So, is this like a job interview? 650 00:31:03,428 --> 00:31:04,430 No. 651 00:31:04,430 --> 00:31:06,602 (laughing) 652 00:31:06,602 --> 00:31:09,808 No. - No, well, even if it were, 653 00:31:09,808 --> 00:31:12,748 I don't think I would get the job. 654 00:31:13,248 --> 00:31:15,553 You sure about that? 655 00:31:16,154 --> 00:31:17,724 The thing is... 656 00:31:20,062 --> 00:31:23,936 If I don't book one of these auditions, 657 00:31:23,936 --> 00:31:27,176 I'm moving back to Detroit after New Years. 658 00:31:28,746 --> 00:31:32,888 And I just want to be straight with you. 659 00:31:37,163 --> 00:31:39,000 Okay. (clearing throat) 660 00:31:39,000 --> 00:31:40,336 Alright. (chuckling) 661 00:31:40,336 --> 00:31:42,206 Well, let me be straight with you. 662 00:31:42,206 --> 00:31:45,446 I know this isn't a date, but... 663 00:31:46,949 --> 00:31:48,185 I like you. 664 00:31:48,920 --> 00:31:50,657 (chuckling) 665 00:31:51,324 --> 00:31:53,228 I feel like I'm six. 666 00:31:53,228 --> 00:31:55,533 I feel like I'm six years old too. 667 00:31:55,533 --> 00:31:57,904 (laughing) Because... 668 00:31:59,407 --> 00:32:01,645 I like you too. 669 00:32:03,281 --> 00:32:04,852 Okay. Now we're getting somewhere. 670 00:32:04,852 --> 00:32:08,225 No. No, we're not. I just told you. 671 00:32:08,225 --> 00:32:12,968 Just say yes. Do the show and go out with a bang. 672 00:32:13,703 --> 00:32:15,372 You can sing whatever song you want. 673 00:32:15,372 --> 00:32:16,642 I'll make sure of that. 674 00:32:16,642 --> 00:32:19,180 See, Cora's made me music director, 675 00:32:19,180 --> 00:32:21,017 so you can just choose. 676 00:32:21,719 --> 00:32:25,092 You are not what I expected. 677 00:32:26,361 --> 00:32:27,731 (chuckles) 678 00:32:29,367 --> 00:32:30,770 I will think about it. 679 00:32:30,770 --> 00:32:32,073 Okay. 680 00:32:32,908 --> 00:32:34,143 (chuckling) 681 00:32:39,353 --> 00:32:41,792 (soft music) 682 00:32:47,604 --> 00:32:52,581 ♪ Come one come all ♪ 683 00:32:55,319 --> 00:32:59,561 ♪ See how they fall ♪ 684 00:33:01,264 --> 00:33:06,575 ♪ In the air like magic love ♪ 685 00:33:08,345 --> 00:33:14,792 ♪ Feel it as it's coming down ♪ 686 00:33:17,664 --> 00:33:21,605 ♪ Snow bells snow bells ♪ 687 00:33:24,578 --> 00:33:29,822 ♪ Snow bells snow bells ♪ 688 00:33:29,822 --> 00:33:36,602 ♪ Ringing the night away ♪ 689 00:33:37,804 --> 00:33:44,217 ♪ Ringing the night away ♪ 690 00:33:45,285 --> 00:33:48,258 ♪ Snow bells ♪ 691 00:34:00,617 --> 00:34:02,954 That was beautiful. 692 00:34:05,492 --> 00:34:08,465 But unfortunately, we're really looking 693 00:34:08,465 --> 00:34:11,705 for someone just a little older. 694 00:34:17,517 --> 00:34:20,255 Well, at least they didn't say they wanted someone younger. 695 00:34:20,255 --> 00:34:22,661 No, they didn't. But at the other audition, 696 00:34:22,661 --> 00:34:25,065 on the other side of town, mind you, they did. 697 00:34:26,769 --> 00:34:28,539 How do you deal with this? 698 00:34:28,539 --> 00:34:30,008 Chocolate. 699 00:34:30,008 --> 00:34:31,946 I'm gonna order another brownie, do you want some? 700 00:34:31,946 --> 00:34:33,916 Oh, I've already got a sugar rush so strong 701 00:34:33,916 --> 00:34:35,653 I'm not gonna be eating for a week. 702 00:34:35,653 --> 00:34:37,991 Yeah. I guess I should probably stop too. 703 00:34:37,991 --> 00:34:40,395 A dentist shouldn't rot her own teeth. 704 00:34:41,498 --> 00:34:43,235 (indistinct chatter) 705 00:34:43,235 --> 00:34:44,671 Hey, are you okay? 706 00:34:44,671 --> 00:34:48,746 Yeah. It's just after today's two auditions, 707 00:34:48,746 --> 00:34:51,484 I have one last chance to make it. 708 00:34:51,484 --> 00:34:54,925 And if I don't, it wasn't meant to be. 709 00:34:54,925 --> 00:34:57,831 If it wasn't meant to be, that's... 710 00:34:58,566 --> 00:35:00,837 That has to be okay. 711 00:35:01,639 --> 00:35:03,141 It has to. 712 00:35:04,611 --> 00:35:05,847 Yeah. 713 00:35:07,283 --> 00:35:09,420 Don't give up yet. Okay? 714 00:35:11,926 --> 00:35:14,463 Would you mind putting some of these up? 715 00:35:14,463 --> 00:35:17,236 Here you go. Thank you. 716 00:35:20,543 --> 00:35:22,714 - Hi. - Hello, Chloe. 717 00:35:22,714 --> 00:35:25,319 Christine, is it? - Good memory. 718 00:35:25,319 --> 00:35:29,895 I know your schedule is packed, but I desperately need a favour. 719 00:35:29,895 --> 00:35:33,034 If you're not too busy. 720 00:35:33,034 --> 00:35:36,876 Oh, no, I'm just busy drowning my sorrows in calories. 721 00:35:36,876 --> 00:35:40,249 - Rough audition? - Two, in fact. 722 00:35:41,050 --> 00:35:45,025 Turns out I'm too old, too young, too tall, too short. 723 00:35:45,025 --> 00:35:50,302 That's not true. Well, you seem to be just right to me. 724 00:35:50,302 --> 00:35:52,741 Oh, well, I appreciate that. 725 00:35:52,741 --> 00:35:54,143 So, what do you need done? 726 00:35:54,143 --> 00:35:57,884 I'd love for you to pick something up for me 727 00:35:57,884 --> 00:36:02,026 at this address. It's a little sensitive. 728 00:36:04,765 --> 00:36:06,669 - Sensitive? - I would go myself, 729 00:36:06,669 --> 00:36:10,710 but it's a walk-up and my knees don't get along 730 00:36:10,710 --> 00:36:14,851 too well with stairs these days. Mm-mmm, not for me. 731 00:36:14,851 --> 00:36:16,889 (laughing) - Okay, yeah. 732 00:36:16,889 --> 00:36:21,364 I can totally go for you. - You can?! Oh, thanks, Chloe. 733 00:36:22,132 --> 00:36:25,907 Of course. Oh, and what am I supposed to do with it when I get it? 734 00:36:26,374 --> 00:36:27,844 You'll know. 735 00:36:36,294 --> 00:36:38,098 (laughing) 736 00:37:17,644 --> 00:37:19,447 I guess this is it. 737 00:37:26,996 --> 00:37:28,666 We've been expecting you. 738 00:37:28,666 --> 00:37:30,235 Come in. 739 00:37:32,006 --> 00:37:35,078 Wow, do you live here or work here? 740 00:37:35,078 --> 00:37:37,016 Well, a little bit of both. 741 00:37:37,016 --> 00:37:40,322 This is my studio and it's also my home. 742 00:37:40,322 --> 00:37:41,992 Hey! It's our home. 743 00:37:41,992 --> 00:37:44,363 Whoa, excuse me. Yes, it's our home. 744 00:37:44,363 --> 00:37:46,134 Turkey. (laughing) 745 00:37:46,134 --> 00:37:48,539 This is my daughter. Angela, this is my friend, Chloe. 746 00:37:48,539 --> 00:37:49,675 Nice to meet you. 747 00:37:49,675 --> 00:37:51,411 It's nice to meet you too, Angela. 748 00:37:51,411 --> 00:37:53,749 So, are you also a musician? 749 00:37:53,749 --> 00:37:56,154 Ah, yeah. I guess you could say that. 750 00:37:56,154 --> 00:37:59,695 I sing and I act and I dance a little too. 751 00:37:59,695 --> 00:38:01,330 Whoa, a real triple threat. 752 00:38:01,330 --> 00:38:04,571 - Somebody knows their Broadway. - Yeah, that's my girl. 753 00:38:04,571 --> 00:38:06,107 (chuckling) - So, what about you? 754 00:38:06,107 --> 00:38:07,944 Do you want to sing when you're older? 755 00:38:07,944 --> 00:38:09,748 No. I think I'm going into law. 756 00:38:09,748 --> 00:38:11,217 I need a more stable lifestyle. 757 00:38:11,217 --> 00:38:12,754 (chuckling) 758 00:38:12,754 --> 00:38:15,225 (cell phone vibrating) - Oh, that's me. 759 00:38:15,225 --> 00:38:18,431 Oh, it's your mom, she's downstairs. 760 00:38:20,335 --> 00:38:22,774 Where you going? Get back here. 761 00:38:22,774 --> 00:38:24,410 Nice to meet you, Chloe. 762 00:38:24,410 --> 00:38:26,648 - It's nice to meet you too. - I love you. 763 00:38:26,648 --> 00:38:27,984 I love you. 764 00:38:28,886 --> 00:38:31,424 Okay, well, she is adorable. 765 00:38:31,424 --> 00:38:36,602 Yeah. She is. Bit of a handful at times, but in the best way. 766 00:38:37,771 --> 00:38:41,244 Uh, so, Ms. Cora said that you have something for her? 767 00:38:41,244 --> 00:38:44,483 Oh. Is that how she put it? 768 00:38:44,483 --> 00:38:47,189 (chuckling) - What? 769 00:38:47,891 --> 00:38:48,959 What is going on? 770 00:38:48,959 --> 00:38:51,030 I wrote a song 771 00:38:51,030 --> 00:38:54,203 and Cora thought that you might want to hear it. 772 00:38:54,971 --> 00:38:57,076 - For the show? - Yeah. 773 00:38:57,076 --> 00:38:58,445 But I'm not in the show. 774 00:38:58,445 --> 00:39:03,188 Oh, that's too bad 'cause I wrote it for you. 775 00:39:04,958 --> 00:39:06,562 (clears throat) 776 00:39:11,137 --> 00:39:15,412 ♪ So excuse us if our happiness shows ♪ 777 00:39:15,412 --> 00:39:20,088 ♪ We got the tingles from our head to our toes ♪ 778 00:39:20,088 --> 00:39:24,531 ♪ The only definition is "you know when you know" ♪ 779 00:39:24,531 --> 00:39:28,037 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 780 00:39:28,839 --> 00:39:32,112 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 781 00:39:33,348 --> 00:39:37,957 ♪ Christmas feels like fallin'... ♪ 782 00:39:37,957 --> 00:39:40,128 ♪ In love ♪ 783 00:39:46,575 --> 00:39:48,478 So, what do you think? 784 00:39:48,478 --> 00:39:49,915 Well... 785 00:39:49,915 --> 00:39:53,522 I hate to say this, but... 786 00:39:57,831 --> 00:40:02,206 - But? - It's really, really good. 787 00:40:02,206 --> 00:40:04,978 - Really? You like it? - I do, I love it. 788 00:40:04,978 --> 00:40:07,216 Good because it felt so good to write it. 789 00:40:07,216 --> 00:40:09,621 To write something that's longer than 30 seconds. 790 00:40:09,621 --> 00:40:13,061 I mean, you wrote a whole new Christmas song. 791 00:40:13,061 --> 00:40:16,067 You're like, Mariah Carey. (laughing) 792 00:40:16,067 --> 00:40:18,873 I'd need a little more glitter for that, but thank you. 793 00:40:18,873 --> 00:40:20,843 (laughing) - But uh, I mean, 794 00:40:20,843 --> 00:40:26,053 not to be negative or anything, we have a real problem. 795 00:40:26,688 --> 00:40:28,959 Oh. Okay, what is it? 796 00:40:28,959 --> 00:40:30,897 Give to me. Out with it, I can handle it. 797 00:40:30,897 --> 00:40:31,999 (sighing) 798 00:40:31,999 --> 00:40:35,138 Your song isn't exactly in my key. 799 00:40:35,138 --> 00:40:38,378 (chuckling) - Oh, that's... that's easy. 800 00:40:38,378 --> 00:40:40,583 I just heard you singing in the shop and I took a wild guess. 801 00:40:40,583 --> 00:40:43,054 We can just transpose it. It's a piece of cake. 802 00:40:43,054 --> 00:40:45,158 Wait a minute. 803 00:40:46,662 --> 00:40:48,966 You said, "We have a problem." 804 00:40:48,966 --> 00:40:52,206 Does that mean that you're doing the show? 805 00:40:53,141 --> 00:40:55,746 (laughing) Seriously?! Really? 806 00:40:55,746 --> 00:40:57,517 How can I say no now? 807 00:40:57,517 --> 00:40:59,921 I guess we're just gonna have to call Ms. Cora Lawson 808 00:40:59,921 --> 00:41:01,558 and tell her that her genius plan worked. 809 00:41:01,558 --> 00:41:06,334 This is going to be the best Christmas ever. 810 00:41:08,906 --> 00:41:12,079 Are you sure you don't want one? - I mean, they look delicious. 811 00:41:12,079 --> 00:41:13,883 - They are, they are delicious. - I'm good. 812 00:41:13,883 --> 00:41:15,553 - Yeah? OK. - Yeah. 813 00:41:15,553 --> 00:41:17,155 Just one. Just one. 814 00:41:17,155 --> 00:41:20,630 Can I just say, I'm obsessed with your song. 815 00:41:20,630 --> 00:41:23,034 It's like a real song. 816 00:41:23,034 --> 00:41:27,944 I prefer to write a real song, 817 00:41:27,944 --> 00:41:30,382 but jingles, you know, jingles pay the bills. 818 00:41:30,382 --> 00:41:31,317 (chuckling) 819 00:41:31,317 --> 00:41:33,656 ♪ Jingle bills, jingle bills ♪ 820 00:41:33,656 --> 00:41:36,360 ♪ Jingle all the way ♪ 821 00:41:36,360 --> 00:41:37,563 (chuckling) 822 00:41:37,563 --> 00:41:40,468 Are you always like this? Are you always this happy? 823 00:41:41,605 --> 00:41:44,243 I mean, yeah. 824 00:41:44,243 --> 00:41:49,186 But I'm extra happy because of you... and your song. 825 00:41:50,121 --> 00:41:52,092 It's just making everything easier. 826 00:41:52,092 --> 00:41:56,868 - Easier to do the show or-- - No. Easier to let go. 827 00:41:56,868 --> 00:41:58,471 Let go of what? 828 00:41:58,471 --> 00:42:01,444 The stress of trying to make it on Broadway. 829 00:42:01,444 --> 00:42:05,251 I've made up my mind and my little experiment is done, 830 00:42:05,251 --> 00:42:08,759 and honestly, I feel... I feel a relief. 831 00:42:09,393 --> 00:42:12,099 Do you really have to leave? 832 00:42:12,099 --> 00:42:14,036 Your whole life is here. Everything is here. 833 00:42:14,036 --> 00:42:16,875 Well, I'm here. (laughing) 834 00:42:16,875 --> 00:42:18,545 Trust me. I know. 835 00:42:19,079 --> 00:42:21,618 Yeah, I think my time's up. 836 00:42:21,618 --> 00:42:25,726 But I'm going out with a great song in my heart. 837 00:42:25,726 --> 00:42:27,095 Your song. 838 00:42:27,095 --> 00:42:29,466 (piano music playing) 839 00:42:32,239 --> 00:42:35,813 ♪ Silent Night ♪ 840 00:42:35,813 --> 00:42:38,752 ♪ Holy Night ♪ 841 00:42:39,954 --> 00:42:46,267 ♪ All is calm, all is bright ♪ 842 00:42:46,267 --> 00:42:52,914 ♪ Round yon Virgin, Mother and Child ♪ 843 00:42:52,914 --> 00:42:59,728 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 844 00:42:59,728 --> 00:43:05,539 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 845 00:43:07,175 --> 00:43:13,454 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 846 00:43:14,991 --> 00:43:16,895 Wonderful, Edgar. 847 00:43:16,895 --> 00:43:18,932 (applause, cheering) Wonderful. 848 00:43:18,932 --> 00:43:20,502 Yeah! 849 00:43:21,137 --> 00:43:22,740 Woo! 850 00:43:22,740 --> 00:43:24,644 That was amazing. 851 00:43:25,946 --> 00:43:27,784 Chloe. (chuckling) 852 00:43:27,784 --> 00:43:30,823 Decided to visit us show folks? 853 00:43:30,823 --> 00:43:33,896 I decided to stay. I'm in. 854 00:43:33,896 --> 00:43:35,465 (laughing) - Yes. 855 00:43:36,333 --> 00:43:40,075 All right, all right. Somehow, I kinda knew. 856 00:43:40,075 --> 00:43:42,747 Because you made it happen? (chuckling) 857 00:43:42,747 --> 00:43:45,720 So, I guess you liked Jason's song? 858 00:43:45,720 --> 00:43:48,324 I love his song. 859 00:43:59,748 --> 00:44:02,754 Just those two items for you? Great. 860 00:44:04,256 --> 00:44:06,695 (indistinct chatter) 861 00:44:08,030 --> 00:44:09,601 - Hey. - Hi. 862 00:44:09,601 --> 00:44:11,303 We should get going. Rehearsal time. 863 00:44:11,303 --> 00:44:13,141 I don't think I can. Look at the line. 864 00:44:13,141 --> 00:44:15,579 Would you like these gift-wrapped? 865 00:44:15,579 --> 00:44:18,552 Chloe, we need to rehearse. 866 00:44:18,552 --> 00:44:21,424 I know, but Jamal's out sick and I can't leave Mrs. Berger 867 00:44:21,424 --> 00:44:22,860 with this Christmas rush. 868 00:44:23,461 --> 00:44:25,098 Thank you. Merry Chirstmas. 869 00:44:25,098 --> 00:44:26,367 All right, next in line please. 870 00:44:26,367 --> 00:44:29,406 Wait, what are you doing? 871 00:44:29,406 --> 00:44:32,479 You don't think Santa knows how to wrap Christma gifts? 872 00:44:32,479 --> 00:44:34,216 Hi. - I thought you outsourced 873 00:44:34,216 --> 00:44:35,986 that work to the elves. - Nope. 874 00:44:35,986 --> 00:44:38,024 I'm a hands-on St-Nick of all trades. 875 00:44:38,024 --> 00:44:40,328 (chuckling) - Okay, you're hired. 876 00:44:40,328 --> 00:44:42,700 - Nice. - Hi, Merry Christmas. 877 00:44:42,700 --> 00:44:45,338 ♪ Deck the halls with boughs of Chloe ♪ 878 00:44:45,338 --> 00:44:46,975 ♪ Fa la la la la ♪ 879 00:44:46,975 --> 00:44:48,444 ♪ That's my name ♪ 880 00:44:48,444 --> 00:44:52,185 ♪ Tis the season it gets snowy ♪ 881 00:44:52,185 --> 00:44:53,655 ♪ Fa la la la la la... ♪ 882 00:44:53,655 --> 00:44:54,924 ♪ Let it snow ♪ 883 00:44:54,924 --> 00:44:56,060 Good one. 884 00:44:56,060 --> 00:44:58,364 ♪ Dawn we now our present wrapping ♪ 885 00:44:58,364 --> 00:45:01,370 ♪ Fa la la, la la la la la la... ♪ 886 00:45:02,139 --> 00:45:05,011 ♪ Now rehearsal no time for napping ♪ 887 00:45:05,011 --> 00:45:10,956 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 888 00:45:10,956 --> 00:45:12,225 (laughing) 889 00:45:12,225 --> 00:45:13,327 Here you go. 890 00:45:13,327 --> 00:45:14,931 (both): Merry Christmas. 891 00:45:15,933 --> 00:45:17,937 - That was fun. - Yes, our last customer. 892 00:45:17,937 --> 00:45:20,341 Let's get to rehearsal. - Okay, yeah, it's time. 893 00:45:21,110 --> 00:45:22,680 (door bells chiming) 894 00:45:23,916 --> 00:45:25,285 (tense music) 895 00:45:25,285 --> 00:45:28,391 Uh, hi. Mrs. Berger, what's going on? 896 00:45:28,391 --> 00:45:30,195 Chloe, can you do me a big favour? 897 00:45:30,195 --> 00:45:32,834 Um... Sure, yeah. What's up? 898 00:45:32,834 --> 00:45:36,240 You know what? You can call me Greta. 899 00:45:36,240 --> 00:45:38,779 Can you finish closing up for me tonight? 900 00:45:38,779 --> 00:45:40,181 (whispering): No. 901 00:45:40,181 --> 00:45:41,985 Yeah, sure, of course. 902 00:45:41,985 --> 00:45:44,657 I have to be fast though because we have rehearsal. 903 00:45:44,657 --> 00:45:47,462 Oh, I know. Can I tell you a secret? 904 00:45:47,462 --> 00:45:50,536 Sure, Mrs... Greta. 905 00:45:50,536 --> 00:45:53,675 Ms. Lawson is letting me audition for the show late. 906 00:46:03,829 --> 00:46:05,164 (gasps) 907 00:46:05,164 --> 00:46:07,068 I'm auditioning for Cora tonight, 908 00:46:07,068 --> 00:46:08,404 right before your rehearsal. 909 00:46:08,404 --> 00:46:10,341 Oh, okay. Well, then you'd better get stepping. 910 00:46:10,341 --> 00:46:12,312 Yeah, pitter, patter. Break a leg! 911 00:46:12,312 --> 00:46:14,049 - Have fun! - Okay, okay. 912 00:46:14,049 --> 00:46:15,653 Tap away. 913 00:46:17,389 --> 00:46:20,395 ♪ There was a time ♪ 914 00:46:21,363 --> 00:46:24,571 ♪ When Christmas was ours ♪ 915 00:46:25,773 --> 00:46:29,213 ♪ And the coloured lights ♪ 916 00:46:29,213 --> 00:46:33,922 ♪ Would shimmer like stars ♪ 917 00:46:35,225 --> 00:46:38,431 ♪ Busy shoppers up and down ♪ 918 00:46:38,431 --> 00:46:40,703 ♪ The boulevard ♪ 919 00:46:44,711 --> 00:46:48,017 ♪ Busy shoppers up and down ♪ 920 00:46:48,017 --> 00:46:50,421 ♪ The boulevard ♪ 921 00:46:51,423 --> 00:46:56,133 ♪ Christmas feels like falling ♪ 922 00:46:56,133 --> 00:47:01,477 ♪ In love ♪ 923 00:47:03,615 --> 00:47:08,457 ♪ Yeah, I remember how it felt to be young ♪ 924 00:47:08,457 --> 00:47:13,167 ♪ Magic in the air for Christmas fun ♪ 925 00:47:13,769 --> 00:47:17,442 ♪ Just like them butterflies when you meet the one ♪ 926 00:47:17,442 --> 00:47:21,651 ♪ Christmas feels like fallin' in love... ♪ 927 00:47:21,651 --> 00:47:25,626 I don't know. I think... I think this might work better. 928 00:47:25,626 --> 00:47:29,901 ♪ Just like them butterflies when you meet the one ♪ 929 00:47:29,901 --> 00:47:32,339 Like butterflies, and then... one. 930 00:47:32,339 --> 00:47:33,909 Ah, I like that. I do. 931 00:47:33,909 --> 00:47:38,084 ♪ Just like them butterflies when you meet the one ♪ 932 00:47:39,219 --> 00:47:40,623 Mm-hmm. 933 00:47:41,925 --> 00:47:43,962 (soft music) 934 00:47:43,962 --> 00:47:45,866 (cell phone vibrating) 935 00:47:45,866 --> 00:47:47,670 (sighing) 936 00:47:48,872 --> 00:47:51,945 It's weird, I keep getting these incoming calls 937 00:47:51,945 --> 00:47:54,249 from an unknown number. - It's probably spam. 938 00:47:54,249 --> 00:47:56,253 You should probably take it. 939 00:47:56,253 --> 00:47:58,759 - - Should I take it, really? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 940 00:47:58,759 --> 00:48:02,232 Could be important. - Okay. Hello. 941 00:48:02,232 --> 00:48:04,102 (woman on phone): Chloe? 942 00:48:04,102 --> 00:48:06,006 Yeah, this is her. 943 00:48:06,006 --> 00:48:07,910 This is Cassandra Rogers. 944 00:48:08,512 --> 00:48:11,618 - The Cassandra Rogers? - Yes. 945 00:48:11,618 --> 00:48:14,156 Okay, Christine, you really gotta get more 946 00:48:14,156 --> 00:48:16,561 original with your prank calls because there's no way 947 00:48:16,561 --> 00:48:18,464 that one of the biggest producers on Broadway 948 00:48:18,464 --> 00:48:19,834 is calling me personally. 949 00:48:19,834 --> 00:48:23,374 I'm not sure who Christine is, but no, it's no joke. 950 00:48:23,374 --> 00:48:24,744 My assistant's off today, 951 00:48:24,744 --> 00:48:26,648 so I thought I'd call you personally. 952 00:48:26,648 --> 00:48:29,721 You auditioned for our casting director last week for 953 00:48:29,721 --> 00:48:31,891 We're Off Again, the musical. 954 00:48:31,891 --> 00:48:37,536 Uh, yeah, I did. But I was too short or too something. 955 00:48:37,536 --> 00:48:40,542 Well, I watched your audition video, and to me, 956 00:48:40,542 --> 00:48:42,646 you're too good to pass up. 957 00:48:42,646 --> 00:48:44,684 So, I was hoping you could return for a second 958 00:48:44,684 --> 00:48:46,621 callback for me personally. 959 00:48:46,621 --> 00:48:49,727 Oh, my gosh! Of course. When? 960 00:48:49,727 --> 00:48:52,933 Oh, let me see. Uh... 961 00:48:52,933 --> 00:48:55,873 It will probably be after the holidays. 962 00:48:55,873 --> 00:48:57,877 Um, I'll get in touch as soon as I know when. 963 00:48:57,877 --> 00:48:59,547 Is this the best number to reach you? 964 00:48:59,547 --> 00:49:02,987 Ah, yes, yes it is. Thank you. Thank you so much. 965 00:49:02,987 --> 00:49:04,891 No problem. Bye-bye. 966 00:49:04,891 --> 00:49:06,828 Bye. (gasps) 967 00:49:06,828 --> 00:49:08,999 That looked amazing. What was that? 968 00:49:08,999 --> 00:49:10,001 (gasps) 969 00:49:10,468 --> 00:49:13,575 It looks like I may not have to do root canals after all. 970 00:49:17,683 --> 00:49:21,323 ♪ I gotta tell ya it's not a fella ♪ 971 00:49:21,323 --> 00:49:24,697 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 972 00:49:25,198 --> 00:49:26,801 I want to stop you there. 973 00:49:27,903 --> 00:49:29,507 Is there something wrong? 974 00:49:29,507 --> 00:49:30,809 I thought that sounded beautiful. 975 00:49:30,809 --> 00:49:33,582 Yes, she sounded beautiful. 976 00:49:33,582 --> 00:49:38,959 But listen, singing doesn't just come from here. 977 00:49:38,959 --> 00:49:40,863 It comes from here. 978 00:49:41,463 --> 00:49:43,835 Oh, of course. Yeah, I really should be 979 00:49:43,835 --> 00:49:46,206 doing this song from my diaphragm. 980 00:49:46,206 --> 00:49:49,079 Yes. But more than that. 981 00:49:49,079 --> 00:49:50,682 From the heart. 982 00:49:51,283 --> 00:49:54,590 Understand? - I think so. 983 00:49:54,590 --> 00:49:58,397 Let me show you. Most people sing this way, right? 984 00:49:58,397 --> 00:50:01,738 ♪ Joy to the world the Lord has come ♪ 985 00:50:01,738 --> 00:50:05,979 ♪ Let earth receive her king ♪ 986 00:50:06,648 --> 00:50:08,217 That was pretty, Ms. Cora. 987 00:50:08,217 --> 00:50:10,354 Oh, thank you, sweetheart. 988 00:50:10,354 --> 00:50:12,392 I'm very glad you liked it. 989 00:50:12,392 --> 00:50:15,899 But now, listen when I sing it this way. 990 00:50:16,534 --> 00:50:20,509 ♪ Joy to the world ♪ 991 00:50:20,509 --> 00:50:24,684 ♪ The Lord is come ♪ 992 00:50:25,451 --> 00:50:32,031 ♪ Let earth receive her King ♪ 993 00:50:32,031 --> 00:50:35,138 - Hear the difference? - From the heart. 994 00:50:35,138 --> 00:50:38,043 (chuckling) - Yeah, from the heart. Yeah. 995 00:50:38,612 --> 00:50:43,454 What's funny is that I think it's actually less 996 00:50:43,454 --> 00:50:47,630 about where it comes from and more about, 997 00:50:47,630 --> 00:50:50,368 for sure, where it's going. 998 00:50:51,036 --> 00:50:55,546 One of my best teachers always said that good singers 999 00:50:55,546 --> 00:50:59,419 perform for the audience. And it's true. 1000 00:50:59,419 --> 00:51:05,031 Great singers perform for something greater than us all. 1001 00:51:05,031 --> 00:51:11,644 They sing the song through the audience on its way up. 1002 00:51:13,314 --> 00:51:15,084 Make ya think. 1003 00:51:17,523 --> 00:51:21,296 ♪ Let every heart ♪ 1004 00:51:22,365 --> 00:51:25,539 ♪ Let every heart ♪ 1005 00:51:25,539 --> 00:51:33,722 ♪ Prepare him room ♪ 1006 00:51:33,722 --> 00:51:35,959 Then it gets everybody stirred up. 1007 00:51:35,959 --> 00:51:43,374 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1008 00:51:43,374 --> 00:51:48,618 ♪ And heaven and ♪ 1009 00:51:48,618 --> 00:51:55,532 ♪ Nature sing ♪ 1010 00:51:55,532 --> 00:51:58,103 See what I mean? (laughing) 1011 00:51:58,838 --> 00:52:01,210 (upbeat music) 1012 00:52:05,953 --> 00:52:08,157 That's stage right. 1013 00:52:08,157 --> 00:52:11,163 And we call the offstage area the wing. 1014 00:52:11,163 --> 00:52:14,436 - Why? - Well, because in the old days, 1015 00:52:14,436 --> 00:52:19,947 they stored big pieces of scenery there called "wing flats". 1016 00:52:21,784 --> 00:52:24,089 It's crazy. For being a real estate mogul, 1017 00:52:24,089 --> 00:52:26,093 she sure knows a lot about the theatre. 1018 00:52:26,093 --> 00:52:30,067 Yeah. Our Ms. Cora is quite the mystery, isn't she? 1019 00:52:30,067 --> 00:52:31,403 She is. 1020 00:52:33,642 --> 00:52:35,612 It's wild to think, 1021 00:52:35,612 --> 00:52:38,952 we are gonna be up there tomorrow night. 1022 00:52:38,952 --> 00:52:40,121 Us. 1023 00:52:41,023 --> 00:52:42,626 With a real audience. 1024 00:52:42,626 --> 00:52:45,231 Yeah, yeah. Yup. 1025 00:52:45,231 --> 00:52:45,966 Yeah. 1026 00:52:45,966 --> 00:52:50,274 So, speaking of... us. 1027 00:52:50,274 --> 00:52:52,045 I-- - Mm-hmm. 1028 00:52:54,215 --> 00:52:56,754 (soft music) 1029 00:52:57,756 --> 00:52:59,392 Tell me. What? - Okay. 1030 00:52:59,392 --> 00:53:03,535 So, tomorrow, Angela's gonna be at her mom's in the morning. 1031 00:53:03,535 --> 00:53:06,841 And I was wondering if maybe, you know, tomorrow night, 1032 00:53:06,841 --> 00:53:08,812 you wanted to have... 1033 00:53:09,914 --> 00:53:13,020 ...a dinner. Um. - Oh. 1034 00:53:13,020 --> 00:53:14,222 With me. 1035 00:53:14,222 --> 00:53:15,458 If you have time. 1036 00:53:15,458 --> 00:53:18,932 Like to celebrate, you know, your audition and... 1037 00:53:19,867 --> 00:53:22,840 Like an actual date? 1038 00:53:22,840 --> 00:53:25,011 Yeah. It could be. 1039 00:53:25,011 --> 00:53:27,382 (chuckling) It could be. 1040 00:53:28,384 --> 00:53:34,429 I really like the sound of that. And... I really like you. 1041 00:53:34,429 --> 00:53:36,233 I just don't know... 1042 00:53:36,768 --> 00:53:38,838 I don't know. I don't know anything. 1043 00:53:38,838 --> 00:53:40,341 I don't know what's gonna happen, I don't know 1044 00:53:40,341 --> 00:53:42,613 if I'm gonna get the part and I just... 1045 00:53:43,347 --> 00:53:47,956 I also don't know what the means for my life and us and... 1046 00:53:48,725 --> 00:53:52,432 So, I think it might be best that we don't start anything 1047 00:53:52,432 --> 00:53:53,535 at this time. 1048 00:53:54,770 --> 00:53:56,273 Especially with... 1049 00:53:57,208 --> 00:54:00,047 Yeah. Yeah, right. Of course, 1050 00:54:00,047 --> 00:54:02,185 with Angela in the picture, and yeah. No, you're right, 1051 00:54:02,185 --> 00:54:06,460 the timing is... the timing is off a bit, yeah. 1052 00:54:08,531 --> 00:54:11,470 Mm-hmm. Okay, yeah. 1053 00:54:14,944 --> 00:54:16,547 You turned him down? 1054 00:54:16,547 --> 00:54:18,818 Why on earth would you turn a man like that down? 1055 00:54:18,818 --> 00:54:20,087 You know you like him. 1056 00:54:20,087 --> 00:54:22,926 He's everything I would ever want in a guy. 1057 00:54:22,926 --> 00:54:24,897 So then why not go out with him? 1058 00:54:24,897 --> 00:54:27,035 Because it's just a callback. 1059 00:54:27,035 --> 00:54:28,437 I don't have the part yet 1060 00:54:28,437 --> 00:54:30,609 and I'm most likely moving back to Detroit. 1061 00:54:30,609 --> 00:54:34,015 Ah, ah-ah. Nope. I forbid it. 1062 00:54:34,015 --> 00:54:36,587 (laughing) - Okay, let's say 1063 00:54:36,587 --> 00:54:38,490 I do get the part. Then what? 1064 00:54:38,490 --> 00:54:41,196 I am a lead in my first Broadway production. 1065 00:54:41,196 --> 00:54:43,802 And I'm gonna be way too busy for a relationship. 1066 00:54:43,802 --> 00:54:48,611 And... it's a huge responsibility. 1067 00:54:50,749 --> 00:54:55,357 Or maybe you're just afraid to get your heart broken again. 1068 00:54:59,567 --> 00:55:01,637 Yeah, maybe you're right. 1069 00:55:02,506 --> 00:55:06,213 ♪ I gotta tell ya it's not just a fella ♪ 1070 00:55:06,213 --> 00:55:09,787 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 1071 00:55:10,421 --> 00:55:13,928 ♪ In fact the reason is simply 'tis the season ♪ 1072 00:55:13,928 --> 00:55:17,101 ♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪ 1073 00:55:18,036 --> 00:55:21,076 ♪ For carollin' and coloured lights ♪ 1074 00:55:21,978 --> 00:55:25,852 ♪ And everything'll be alright ♪ 1075 00:55:25,852 --> 00:55:29,192 ♪ If we sneak a peek at Santa in his... ♪ 1076 00:55:29,192 --> 00:55:32,432 ♪ In his sleigh tonight ♪ 1077 00:55:32,432 --> 00:55:34,870 Yes! Yes, I love that. 1078 00:55:34,870 --> 00:55:37,175 - Do you like it? - Yes. Oh, hey. 1079 00:55:37,175 --> 00:55:39,345 Hi, what's up, Jellybean? 1080 00:55:39,345 --> 00:55:41,951 Well, Mom texted. She can't come get me, 1081 00:55:41,951 --> 00:55:44,489 she has to work late. She's a doctor. 1082 00:55:45,391 --> 00:55:46,460 Oh, no. 1083 00:55:48,397 --> 00:55:49,533 (tense music) 1084 00:55:49,533 --> 00:55:50,836 (sighing) 1085 00:55:51,571 --> 00:55:54,209 - What is it? - I gotta find a babysitter. 1086 00:55:55,712 --> 00:55:58,217 I have an appointment with an ad agency at noon. 1087 00:55:58,217 --> 00:56:01,791 They heard my stuff though and they might want me 1088 00:56:01,791 --> 00:56:03,828 to write a jingle for a car company. 1089 00:56:03,828 --> 00:56:06,801 Oh, my gosh. That's big, right? 1090 00:56:07,268 --> 00:56:10,241 Yeah. I've never done a national campaign before, 1091 00:56:10,241 --> 00:56:12,946 and I mean, this could be a game changer. 1092 00:56:12,946 --> 00:56:17,455 The only problem is, it's in two hours from now and... 1093 00:56:17,455 --> 00:56:18,825 (sighing) 1094 00:56:18,825 --> 00:56:21,029 ...there's no babysitters that are in town. 1095 00:56:21,029 --> 00:56:22,198 Everyone's out for the holidays. 1096 00:56:22,198 --> 00:56:24,804 Dad, I don't really need a babysitter. 1097 00:56:24,804 --> 00:56:27,609 Okay, as much as I respect your opinion, 1098 00:56:27,609 --> 00:56:30,882 I and the State of New Jersey, beg to differ. 1099 00:56:30,882 --> 00:56:32,251 (chuckling) 1100 00:56:32,251 --> 00:56:34,222 Well, I'm sure there's someone. 1101 00:56:34,222 --> 00:56:36,594 This last minute, it's not looking so good. 1102 00:56:38,765 --> 00:56:41,571 - I could watch her. - Really?! 1103 00:56:41,571 --> 00:56:42,973 I think that's a great idea. 1104 00:56:42,973 --> 00:56:45,812 Slow down, Jellybean. I, uh... 1105 00:56:46,614 --> 00:56:49,553 Don't you have to work? - No, I'm closing tonight. 1106 00:56:49,553 --> 00:56:52,759 Right but it's Christmas, right? You gotta wrap presents 1107 00:56:52,759 --> 00:56:54,395 or go shopping... 1108 00:56:54,395 --> 00:56:57,168 Well, Christine and I were actually supposed to have lunch, 1109 00:56:57,168 --> 00:56:59,105 and then there was some spa treatment emergency, 1110 00:56:59,105 --> 00:57:02,011 so I have a few hours. - Yes! 1111 00:57:04,182 --> 00:57:07,188 Any chance you guys have a cookie cutter some place? 1112 00:57:07,188 --> 00:57:09,927 My dad's not exactly what you'd call a baker. 1113 00:57:09,927 --> 00:57:11,631 (chuckling) - Me neither. 1114 00:57:11,631 --> 00:57:13,433 But this is really simple. 1115 00:57:13,433 --> 00:57:15,939 Yeah. But once I had to explain... 1116 00:57:15,939 --> 00:57:17,509 the toaster. (chuckling) 1117 00:57:17,509 --> 00:57:20,414 Let's just say all the gourmet meals are at my mom's place. 1118 00:57:22,318 --> 00:57:24,322 Okay, so what do you think? 1119 00:57:24,322 --> 00:57:26,359 Christmas balls, two sizes? 1120 00:57:26,359 --> 00:57:27,763 Perfect. 1121 00:57:30,569 --> 00:57:34,342 So, your dad doesn't like cooking. What does he like? 1122 00:57:34,342 --> 00:57:37,415 Um, well, I think he likes you. 1123 00:57:37,883 --> 00:57:39,285 (chuckles) 1124 00:57:39,285 --> 00:57:41,824 - What's that? - I said he likes you. 1125 00:57:41,824 --> 00:57:44,630 Me? Oh, well. 1126 00:57:46,233 --> 00:57:49,105 I like him too. - I knew you liked him, 1127 00:57:49,105 --> 00:57:51,309 but do you like him, like him? 1128 00:57:52,713 --> 00:57:55,552 Uh, it's a little complicated. 1129 00:57:55,552 --> 00:58:01,062 - Oh. Is it because of me? - What?! No! No, not at all. 1130 00:58:02,298 --> 00:58:04,937 The thing is, is I might be moving back home 1131 00:58:04,937 --> 00:58:07,843 to where I grew up. - Where's that? 1132 00:58:07,843 --> 00:58:09,279 Detroit. 1133 00:58:09,279 --> 00:58:11,717 Well, I hope you don't have to go. 1134 00:58:13,521 --> 00:58:14,690 Me too. 1135 00:58:16,226 --> 00:58:18,196 But hey, if I do, 1136 00:58:18,196 --> 00:58:20,602 we can still be friends, okay? 1137 00:58:24,677 --> 00:58:26,781 (chuckling) - Great. 1138 00:58:26,781 --> 00:58:29,587 And you and my dad get to be in the show together 1139 00:58:29,587 --> 00:58:32,091 tomorrow night. Best Christmas ever! 1140 00:58:32,091 --> 00:58:34,095 (cell phone buzzing) 1141 00:58:34,095 --> 00:58:37,803 Oh, I bet that's my dad checking in. He's so cute. 1142 00:58:57,542 --> 00:59:01,216 Such a beautiful night, though, for this. I'm loving it. 1143 00:59:01,216 --> 00:59:03,453 (indistinct chatter) - Oh, hey. 1144 00:59:03,453 --> 00:59:05,190 Merry Christmas, good to see you. 1145 00:59:05,190 --> 00:59:07,028 You too, nice to see you. 1146 00:59:07,028 --> 00:59:10,702 Oh, I bought that one for Byron's dad. 1147 00:59:10,702 --> 00:59:14,342 What do you think? Is it too much for a future father-in-law? 1148 00:59:16,046 --> 00:59:17,549 Oh. - The sweater. 1149 00:59:17,549 --> 00:59:21,289 Oh, yeah, I mean, Byron, he's gonna love it. 1150 00:59:21,289 --> 00:59:25,197 Good to know. Since I bought it for his dad. 1151 00:59:25,197 --> 00:59:27,368 (laughing) What's going on with you? 1152 00:59:27,368 --> 00:59:30,274 Sorry, I'm just waiting for-- (phone buzzing) 1153 00:59:30,274 --> 00:59:32,646 For this call, right here. 1154 00:59:32,646 --> 00:59:34,248 Hello? 1155 00:59:34,248 --> 00:59:36,687 Uh, yeah, this is her speaking. 1156 00:59:38,256 --> 00:59:42,298 Ah, it's the only time they can see me, okay. 1157 00:59:43,133 --> 00:59:45,538 No, no, no. It's good. 1158 00:59:45,538 --> 00:59:49,680 Yeah, no, honestly, I'm looking forward to it, thank you. 1159 00:59:50,314 --> 00:59:52,619 You too. Bye. 1160 00:59:54,188 --> 00:59:55,625 Who was that? 1161 00:59:59,098 --> 01:00:00,668 - Oh, hey. - Hi. 1162 01:00:00,668 --> 01:00:04,175 Santa's going incognito in Santa's village. 1163 01:00:04,175 --> 01:00:06,046 (both): Shh. - Don't tell anyone. 1164 01:00:06,046 --> 01:00:07,448 (laughing) - We're just doing 1165 01:00:07,448 --> 01:00:09,586 some last-minute shopping. And I'm actually really glad 1166 01:00:09,586 --> 01:00:11,590 that we ran into you. We've got some news. 1167 01:00:11,590 --> 01:00:13,326 - Great news, actually. - Oh, really? 1168 01:00:13,326 --> 01:00:15,431 What's the great news? - Do you remember that 1169 01:00:15,431 --> 01:00:16,934 prospective client that I met with? 1170 01:00:16,934 --> 01:00:18,270 Uh-huh. 1171 01:00:18,270 --> 01:00:20,240 Well, he's coming here tomorrow night-- 1172 01:00:20,240 --> 01:00:21,644 No?! What? 1173 01:00:21,644 --> 01:00:24,683 Yes, to our show to listen to the song I wrote 1174 01:00:24,683 --> 01:00:27,989 and with your incredible voice bringing it to life, 1175 01:00:27,989 --> 01:00:29,860 it's unbelievable. 1176 01:00:31,597 --> 01:00:34,502 Oh, yeah. I mean, your song is great 1177 01:00:34,502 --> 01:00:37,509 even without my voice on it, it's perfect. 1178 01:00:37,509 --> 01:00:39,780 Yeah, no. With your voice, I can't miss him. 1179 01:00:39,780 --> 01:00:42,519 He's gonna practically hire me on the spot. 1180 01:00:42,519 --> 01:00:45,357 Who knew that this little neighbourhood show of ours 1181 01:00:45,357 --> 01:00:47,729 could be literally life-changing. 1182 01:00:47,729 --> 01:00:51,236 Yeah, so much life-changing going on. 1183 01:00:51,236 --> 01:00:53,775 Anywhoo, I gotta get this one 1184 01:00:53,775 --> 01:00:56,914 to her mom's and we will see you at rehearsal. 1185 01:00:56,914 --> 01:00:58,584 - Bye. - Bye. 1186 01:00:58,584 --> 01:01:00,722 Bye. See ya. 1187 01:01:02,793 --> 01:01:06,499 Okay. You're gonna tell me everything now. 1188 01:01:06,499 --> 01:01:09,372 And it's gonna happen over some hot chocolate. 1189 01:01:14,048 --> 01:01:15,785 Wait, so what?! 1190 01:01:15,785 --> 01:01:18,958 I thought the audition wasn't supposed to be until after the holidays. 1191 01:01:18,958 --> 01:01:22,431 Me too. This should be the best moment of my life. 1192 01:01:22,431 --> 01:01:25,304 This is Cassandra Rogers. And it's a lead. 1193 01:01:25,304 --> 01:01:26,774 A lead that's me. 1194 01:01:26,774 --> 01:01:30,715 Yeah, so can't she see you earlier tomorrow or later? 1195 01:01:30,715 --> 01:01:33,353 Or now? - I tried. 1196 01:01:33,353 --> 01:01:35,257 Cassandra's in meetings all day 1197 01:01:35,257 --> 01:01:37,294 and literally the only time she can see me 1198 01:01:37,294 --> 01:01:39,098 is before she goes to the airport. 1199 01:01:39,098 --> 01:01:41,402 - Airport? - She's headed back to LA 1200 01:01:41,402 --> 01:01:43,574 and she's there through January for another project. 1201 01:01:43,574 --> 01:01:46,847 So it's literally tomorrow or nothing. 1202 01:01:47,516 --> 01:01:50,287 Right when you're supposed to dazzle Jason's big client 1203 01:01:50,287 --> 01:01:51,624 with your incredible voice. 1204 01:01:51,624 --> 01:01:54,462 And give Angela the best Christmas of her life. 1205 01:01:54,462 --> 01:01:57,636 And bring back a cherished Holiday Lane tradition. 1206 01:01:57,636 --> 01:01:59,840 (laughing) - Okay, now you're being 1207 01:01:59,840 --> 01:02:01,744 a little melodramatic. 1208 01:02:01,744 --> 01:02:05,150 It's not like this Christmas Show is gonna bring world peace. 1209 01:02:05,150 --> 01:02:08,023 Besides, everyone will understand. 1210 01:02:08,023 --> 01:02:11,329 This is the big break you've been waiting five years for. 1211 01:02:11,329 --> 01:02:13,066 It's an easy decision. 1212 01:02:13,066 --> 01:02:16,841 Excuse me. Are you the girl with the lovely voice? 1213 01:02:16,841 --> 01:02:20,247 The one who's singing in the Holiday Lane Christmas Show tomorrow? 1214 01:02:20,247 --> 01:02:24,322 Oh, yeah, that's me. I'm Chloe. 1215 01:02:24,322 --> 01:02:27,495 Well, I'm Diana and this is my husband, Levi. 1216 01:02:27,495 --> 01:02:30,434 Chloe, I have to tell you that sometimes I go 1217 01:02:30,434 --> 01:02:32,739 into the gift shop just to hear you sing. 1218 01:02:32,739 --> 01:02:35,979 We're really looking forward to the show tomorrow night. 1219 01:02:37,014 --> 01:02:38,283 Thank you. 1220 01:02:38,283 --> 01:02:41,690 And it's wonderful how you're bringing the old tradition back. 1221 01:02:41,690 --> 01:02:44,696 It's been a tough couple of years 1222 01:02:44,696 --> 01:02:47,001 and you're really warming our hearts. 1223 01:02:47,001 --> 01:02:49,540 Wow, that's so nice. 1224 01:02:49,540 --> 01:02:52,344 We'll see you at the show tomorrow night. 1225 01:02:52,344 --> 01:02:55,818 It was wonderful to meet you. - You too. 1226 01:02:55,818 --> 01:02:57,756 Nice meeting you. 1227 01:02:59,927 --> 01:03:04,836 Okay. So, maybe not the easiest decision ever. 1228 01:03:08,210 --> 01:03:10,949 (holiday piano music) 1229 01:03:14,121 --> 01:03:15,692 Jason. 1230 01:03:15,692 --> 01:03:16,894 Yeah. 1231 01:03:17,361 --> 01:03:19,398 Is Chloe here yet? 1232 01:03:19,398 --> 01:03:22,505 I saw her earlier, but no, she should be. 1233 01:03:22,505 --> 01:03:26,914 Oh, good. Chloe, you're here. 1234 01:03:26,914 --> 01:03:28,851 Now we can get started. 1235 01:03:29,853 --> 01:03:31,657 Wait, wait. 1236 01:03:32,659 --> 01:03:35,130 I'm sensing a problem. 1237 01:03:35,130 --> 01:03:37,535 You okay? What is it? 1238 01:03:38,336 --> 01:03:39,840 Uh... 1239 01:03:40,608 --> 01:03:42,411 Uh, this is so hard. 1240 01:03:43,046 --> 01:03:46,352 You remember that callback that I had after the holidays? 1241 01:03:46,352 --> 01:03:48,189 - Mm-hmm. - Yeah. 1242 01:03:48,189 --> 01:03:50,193 Yeah, well, um... 1243 01:03:50,193 --> 01:03:53,968 It's actually tomorrow at 5:00. 1244 01:03:53,968 --> 01:03:55,437 Mm. 1245 01:03:57,074 --> 01:04:01,650 Oh, so you won't be able to get back in time here for the show? 1246 01:04:01,650 --> 01:04:04,790 I tried everything and literally the only time 1247 01:04:04,790 --> 01:04:08,998 she can meet with me is at 5:00, so. 1248 01:04:09,733 --> 01:04:12,806 Wow. That is such a bummer. 1249 01:04:14,175 --> 01:04:16,914 But yeah, it's fine. 1250 01:04:18,517 --> 01:04:21,289 Well, Jason, your song is strong enough without me. 1251 01:04:21,289 --> 01:04:23,193 You don't need my voice. 1252 01:04:23,193 --> 01:04:26,399 But will you please tell Angela I will make it up to her? 1253 01:04:26,399 --> 01:04:28,503 Yeah. She'll get this. She'll get it. 1254 01:04:28,503 --> 01:04:32,311 This is your shot. And you've got to take it. 1255 01:04:32,311 --> 01:04:34,616 This is great. 1256 01:04:36,152 --> 01:04:38,056 Well, maybe I don't. 1257 01:04:38,056 --> 01:04:42,632 I feel so bad and maybe it's just another audition. Right? 1258 01:04:42,632 --> 01:04:46,940 Mm. This is a callback. 1259 01:04:46,940 --> 01:04:49,680 A second callback. 1260 01:04:49,680 --> 01:04:52,886 That means they're already interested in you. 1261 01:04:52,886 --> 01:04:56,259 Yeah, but I've had a lot of callbacks before. 1262 01:04:56,259 --> 01:04:59,231 But this is for Cassandra Rogers. 1263 01:04:59,900 --> 01:05:03,974 I have a very good feeling about this. 1264 01:05:04,543 --> 01:05:07,549 You do? How can you be so sure? 1265 01:05:07,549 --> 01:05:11,957 Because I'm not. I don't-- - Chloe. I've made a decision. 1266 01:05:13,193 --> 01:05:15,531 I can't let you be in the show. 1267 01:05:16,265 --> 01:05:18,938 - You're not gonna let me? - No. 1268 01:05:18,938 --> 01:05:21,577 I'm no Cassandra Rogers, 1269 01:05:21,577 --> 01:05:26,085 but I am the producer of this show. 1270 01:05:26,085 --> 01:05:29,025 And the producer is in charge. 1271 01:05:30,394 --> 01:05:35,037 So, honey, you're fired. 1272 01:05:35,938 --> 01:05:38,744 (laughing) 1273 01:05:38,744 --> 01:05:40,948 Well, she's the boss, so. 1274 01:05:40,948 --> 01:05:45,190 You leave all your guilt right here with us. You hear me? 1275 01:05:45,925 --> 01:05:50,033 You go. And you knock 'em dead. 1276 01:05:50,033 --> 01:05:53,507 Honestly, thank you. Both of you for 1277 01:05:53,507 --> 01:05:55,444 being so good about this. 1278 01:05:55,444 --> 01:05:57,949 It's making it a lot easier, really. 1279 01:05:57,949 --> 01:05:59,853 - Yeah? - Yeah. 1280 01:05:59,853 --> 01:06:02,224 - 'Kay, break a leg. - Okay. 1281 01:06:07,367 --> 01:06:09,873 (dramatic music) 1282 01:06:17,589 --> 01:06:19,993 (upbeat music) 1283 01:06:22,599 --> 01:06:24,402 Okay, which one? 1284 01:06:24,402 --> 01:06:26,573 Mm. 1285 01:06:26,573 --> 01:06:28,443 I think that's the winner. 1286 01:06:28,443 --> 01:06:30,948 I was thinking the same thing, thanks. 1287 01:06:30,948 --> 01:06:34,689 Wait, you're still working? Isn't that big audition today? 1288 01:06:34,689 --> 01:06:37,862 I'm opening the gift shop, but I will be able 1289 01:06:37,862 --> 01:06:40,300 to get out of there in time because everything 1290 01:06:40,300 --> 01:06:42,204 is shutting down early today. 1291 01:06:43,373 --> 01:06:45,010 For the show. 1292 01:06:45,912 --> 01:06:47,081 Yeah. 1293 01:06:49,218 --> 01:06:50,755 Come on. Don't worry about it. 1294 01:06:50,755 --> 01:06:52,859 (sighing) - I'm just really sad 1295 01:06:52,859 --> 01:06:55,631 because I really wanted to do it. 1296 01:06:56,900 --> 01:06:59,506 That whole atmosphere was so positive 1297 01:06:59,506 --> 01:07:03,046 and so loving, so Christmas. 1298 01:07:03,046 --> 01:07:07,622 I had never experienced anything like that in my entire life. 1299 01:07:08,156 --> 01:07:10,795 Well, I mean, you can still do the show next year. 1300 01:07:10,795 --> 01:07:12,565 As long as you're able to clear your schedule, 1301 01:07:12,565 --> 01:07:14,836 Mrs. Future Broadway Star. 1302 01:07:14,836 --> 01:07:18,644 (laughing) - Yeah, I guess... 1303 01:07:19,780 --> 01:07:22,351 I guess what I'm really worried about is Jason. 1304 01:07:22,351 --> 01:07:27,762 He seemed really upset when I told him that I was leaving. 1305 01:07:28,296 --> 01:07:29,866 I'm sure he'll be fine. 1306 01:07:29,866 --> 01:07:31,804 If his song is as good as you say it is, 1307 01:07:31,804 --> 01:07:33,373 he'll get that big client. 1308 01:07:33,373 --> 01:07:36,914 For now, you just have to focus on yourself, right? 1309 01:07:38,483 --> 01:07:40,555 Right. I love you. 1310 01:07:40,555 --> 01:07:43,193 - Love you too. - Okay, I'm late. 1311 01:07:43,193 --> 01:07:44,930 - Go on. - Per usual. 1312 01:07:44,930 --> 01:07:45,998 (laughing) 1313 01:07:50,942 --> 01:07:53,313 - Oh, hi. Hey. - Hey. 1314 01:07:53,313 --> 01:07:55,585 We gotta stop bumping into each other like this. 1315 01:07:55,585 --> 01:07:56,787 Yeah. 1316 01:07:57,755 --> 01:08:00,695 Well, I'm late, again. 1317 01:08:00,695 --> 01:08:02,632 Yeah, I'm just looking for Cora, 1318 01:08:02,632 --> 01:08:04,335 we got some rehearsing to do this morning. 1319 01:08:04,335 --> 01:08:08,777 I have to teach her your song. So, um, catch you later. 1320 01:08:08,777 --> 01:08:12,752 Wait. Are we um... Are we good? 1321 01:08:13,554 --> 01:08:14,823 Yeah. 1322 01:08:16,960 --> 01:08:19,231 Are you sure about that? 1323 01:08:20,000 --> 01:08:22,237 Yeah. Why wouldn't we be? 1324 01:08:22,739 --> 01:08:24,509 'Cause of the Christmas Show. 1325 01:08:24,509 --> 01:08:26,379 I couldn't say no. 1326 01:08:26,379 --> 01:08:29,686 No. No, no, no. I don't care about the show. 1327 01:08:29,686 --> 01:08:33,627 I'm happy. I'm happy for you. You deserve this. 1328 01:08:33,627 --> 01:08:36,432 This is Cassandra Rogers, it's a big deal. 1329 01:08:36,432 --> 01:08:38,871 I mean, right. This is your time. 1330 01:08:38,871 --> 01:08:43,346 You've been working for this. So, this is a good thing. 1331 01:08:43,847 --> 01:08:46,787 Yeah, no. It is. It's an amazing thing. 1332 01:08:46,787 --> 01:08:49,425 - Yeah. - Well, I will be there 1333 01:08:49,425 --> 01:08:51,028 to celebrate with you guys after. 1334 01:08:52,464 --> 01:08:54,068 Yeah, I don't... 1335 01:08:55,905 --> 01:08:58,109 I don't think that's the best idea. 1336 01:08:59,646 --> 01:09:00,915 What? 1337 01:09:02,084 --> 01:09:03,353 To stop by. 1338 01:09:05,423 --> 01:09:06,827 Why? 1339 01:09:07,862 --> 01:09:09,933 I think it might be a little hard. 1340 01:09:11,603 --> 01:09:13,006 For Angela. 1341 01:09:16,412 --> 01:09:18,851 What do you mean? I'm so confused. What? 1342 01:09:18,851 --> 01:09:20,688 Well, I mean, I think she's starting to get 1343 01:09:20,688 --> 01:09:22,157 a little bit attached to you. 1344 01:09:22,157 --> 01:09:25,564 So, this could be really hard on her when she doesn't get 1345 01:09:25,564 --> 01:09:28,136 to see you anymore, so... 1346 01:09:28,136 --> 01:09:30,407 Not be able to see me, what are you talking about? 1347 01:09:30,407 --> 01:09:32,244 Because once you get this part, you're gonna be 1348 01:09:32,244 --> 01:09:34,148 in a completely different universe. 1349 01:09:34,148 --> 01:09:38,657 One that doesn't include Angela or me. 1350 01:09:39,191 --> 01:09:41,262 I don't even have the part yet. 1351 01:09:41,262 --> 01:09:43,901 Yeah, but if it's not this part, it will be another part. 1352 01:09:43,901 --> 01:09:46,172 I mean you are so talented that it's just a matter of time 1353 01:09:46,172 --> 01:09:48,978 before the world gets to see this. 1354 01:09:50,748 --> 01:09:52,217 Chloe! 1355 01:09:52,217 --> 01:09:54,589 Chloe, I could really use some help in here. 1356 01:09:54,589 --> 01:09:59,098 Okay, I'm coming. Can we please talk about this later? 1357 01:09:59,098 --> 01:10:01,035 Yeah, sure. Not tonight, though. 1358 01:10:01,035 --> 01:10:03,139 You focus on your audition. 1359 01:10:06,279 --> 01:10:07,815 You too. 1360 01:10:16,633 --> 01:10:19,071 (humming Christmas song) 1361 01:10:26,753 --> 01:10:27,889 (sighing) 1362 01:10:27,889 --> 01:10:29,693 I am a new woman. 1363 01:10:29,693 --> 01:10:32,799 Sales are up, the show is gonna be so fun. 1364 01:10:32,799 --> 01:10:36,105 Even though my feet are already killing me. 1365 01:10:37,007 --> 01:10:39,813 It has been a wonderful holiday season. 1366 01:10:39,813 --> 01:10:42,117 Thanks to you, Chloe. 1367 01:10:44,221 --> 01:10:46,660 Well, you have Ms. Cora to thank for that. 1368 01:10:46,660 --> 01:10:49,498 Well, she said that you inspired her. 1369 01:10:50,534 --> 01:10:53,006 - She said that? - Mm-hmm. 1370 01:10:54,408 --> 01:10:56,145 Yeah. Well... 1371 01:10:56,145 --> 01:10:59,151 I wish there was a way I could still do the Christmas Show. 1372 01:10:59,151 --> 01:11:01,957 You have bigger fish to fry. 1373 01:11:01,957 --> 01:11:05,998 You go and you get that part. 1374 01:11:08,637 --> 01:11:09,939 Thanks. 1375 01:11:09,939 --> 01:11:11,610 No, no. I will finish up. 1376 01:11:11,610 --> 01:11:14,248 You go, I don't want you to miss the bus to the city. 1377 01:11:14,248 --> 01:11:17,287 Oh, my gosh. Thank you. (chuckling) 1378 01:11:17,287 --> 01:11:18,524 You're welcome. 1379 01:11:18,524 --> 01:11:20,661 (sighing) 1380 01:11:20,661 --> 01:11:22,097 Break a leg. 1381 01:11:27,775 --> 01:11:30,313 (laughing) 1382 01:11:30,313 --> 01:11:31,382 There we go. 1383 01:11:31,382 --> 01:11:33,386 Ah, that looks good. 1384 01:11:33,386 --> 01:11:34,856 You nervous about tonight? 1385 01:11:34,856 --> 01:11:35,991 I'm not nervous... 1386 01:11:35,991 --> 01:11:39,599 I'm petrified. (both laughing) 1387 01:11:39,599 --> 01:11:41,435 Ah, you'll do great. 1388 01:11:42,170 --> 01:11:46,078 Perfect. Looks great. Let's get inside. 1389 01:11:59,706 --> 01:12:01,208 I'm listening. 1390 01:12:01,208 --> 01:12:02,545 Okay. 1391 01:12:03,680 --> 01:12:06,185 Oh, that's a great idea. 1392 01:12:06,185 --> 01:12:08,389 Yeah, I'm just here for the callback, 1393 01:12:08,389 --> 01:12:11,596 and then I'll be on my way. Okay, good. Bye. 1394 01:12:20,013 --> 01:12:21,550 (soft music) 1395 01:12:37,815 --> 01:12:40,153 (indistinct chatter) 1396 01:12:46,165 --> 01:12:50,039 Here we go. Okay, folks. This is it. 1397 01:12:50,039 --> 01:12:51,442 We're gonna go out there tonight 1398 01:12:51,442 --> 01:12:53,446 and you are all going to kill it! 1399 01:12:53,446 --> 01:12:56,653 And can I just say, wow. 1400 01:12:56,653 --> 01:12:58,824 Wow! You look amazing! 1401 01:12:58,824 --> 01:13:00,694 How about me? 1402 01:13:00,694 --> 01:13:03,801 Whoo! Ms. Cora. 1403 01:13:03,801 --> 01:13:06,907 You look completely ravishing. 1404 01:13:06,907 --> 01:13:09,979 Aww. Where's Angela? 1405 01:13:09,979 --> 01:13:12,083 Come with me, I'll show you. 1406 01:13:15,290 --> 01:13:17,528 She's seated with her mom, right there. 1407 01:13:17,528 --> 01:13:18,664 Yeah? 1408 01:13:18,664 --> 01:13:21,001 (indistinct conversation) 1409 01:13:21,803 --> 01:13:24,074 Oh, great. 1410 01:13:26,212 --> 01:13:28,282 Wait. That's him. 1411 01:13:28,282 --> 01:13:32,424 He came. The man from the ad agency, he's here. 1412 01:13:32,424 --> 01:13:35,363 Really? Well, we'd better get this thing right. 1413 01:13:35,363 --> 01:13:37,234 (both laughing) 1414 01:13:45,718 --> 01:13:47,087 It's starting. 1415 01:13:48,022 --> 01:13:50,594 (applause, cheering) 1416 01:13:54,334 --> 01:13:56,438 Merry Christmas, Ladies and Gentleman. 1417 01:13:56,438 --> 01:14:00,280 We are privileged to bring to you tonight 1418 01:14:00,280 --> 01:14:05,724 the return of the Holiday Lane Christmas Concert. 1419 01:14:05,724 --> 01:14:08,664 (applause, cheering) 1420 01:14:08,664 --> 01:14:10,668 (chuckling) 1421 01:14:10,668 --> 01:14:14,776 You're gonna see some wonderful local talent tonight. 1422 01:14:14,776 --> 01:14:19,351 And we guarantee to get you into the Christmas spirit. 1423 01:14:19,351 --> 01:14:21,856 But that's enough talking from me. 1424 01:14:21,856 --> 01:14:23,727 Let's make some music. How about that? 1425 01:14:23,727 --> 01:14:26,065 (applause, cheering) 1426 01:14:27,868 --> 01:14:32,210 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1427 01:14:32,210 --> 01:14:36,820 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 1428 01:14:36,820 --> 01:14:40,961 ♪ Go tell it on the mountains ♪ 1429 01:14:40,961 --> 01:14:44,769 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1430 01:14:46,071 --> 01:14:49,846 ♪ While shepherds kept their watching ♪ 1431 01:14:49,846 --> 01:14:54,288 ♪ O'er silent flocks by night ♪ 1432 01:14:54,856 --> 01:14:58,931 ♪ Behold throughout the heavens ♪ 1433 01:14:58,931 --> 01:15:02,972 ♪ There shone a Holy light ♪ 1434 01:15:02,972 --> 01:15:07,915 ♪ So go tell it on the mountain ♪ 1435 01:15:07,915 --> 01:15:12,324 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 1436 01:15:12,324 --> 01:15:15,998 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1437 01:15:15,998 --> 01:15:20,273 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1438 01:15:20,273 --> 01:15:24,782 ♪ Mmm that Jesus Christ ♪ 1439 01:15:24,782 --> 01:15:28,222 ♪ Is born ♪ 1440 01:15:29,692 --> 01:15:32,130 (applause, cheering) 1441 01:15:38,510 --> 01:15:40,648 (indistinct) 1442 01:15:46,760 --> 01:15:49,264 (upbeat jazz music) 1443 01:16:02,725 --> 01:16:04,929 (applause, cheering) 1444 01:16:04,929 --> 01:16:08,269 ♪ Silent night ♪ 1445 01:16:08,269 --> 01:16:11,576 ♪ Holy Night ♪ 1446 01:16:11,576 --> 01:16:15,884 ♪ All is calm ♪ 1447 01:16:15,884 --> 01:16:18,957 ♪ All is bright ♪ 1448 01:16:18,957 --> 01:16:21,295 (piano music) 1449 01:16:21,295 --> 01:16:24,569 ♪ Up on the housetop reindeer pause ♪ 1450 01:16:24,569 --> 01:16:27,474 ♪ Out jumps good ole Santa Claus ♪ 1451 01:16:27,474 --> 01:16:30,446 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 1452 01:16:30,446 --> 01:16:33,653 ♪ All for the little one's Christmas joys ♪ 1453 01:16:33,653 --> 01:16:35,824 (applause, cheering) 1454 01:16:37,928 --> 01:16:41,435 Thank you so much for being a terrific audience. 1455 01:16:41,435 --> 01:16:45,309 Wasn't it great to have this show back again? 1456 01:16:45,309 --> 01:16:48,215 (applause, cheering) 1457 01:16:49,786 --> 01:16:52,357 One time! (chuckling) 1458 01:16:52,357 --> 01:16:56,031 Well, sadly, it's time to wrap things up, but... 1459 01:16:56,031 --> 01:16:59,071 Our last number is a very special one. 1460 01:16:59,071 --> 01:17:05,116 Featuring a wonderful brand new Christmas song written by... 1461 01:17:05,116 --> 01:17:08,690 our own, Jason Murphy. 1462 01:17:08,690 --> 01:17:10,928 (applause, cheering) 1463 01:17:12,732 --> 01:17:14,367 Wooo! 1464 01:17:16,539 --> 01:17:22,952 ♪ There was a time when Christmas was ours ♪ 1465 01:17:22,952 --> 01:17:26,258 ♪ And the coloured lights ♪ 1466 01:17:26,258 --> 01:17:30,601 ♪ Would shimmer like stars ♪ 1467 01:17:30,601 --> 01:17:36,646 ♪ Busy shoppers up and down the boulevard ♪ 1468 01:17:36,646 --> 01:17:41,890 ♪ Christmas felt like fallin' ♪ 1469 01:17:41,890 --> 01:17:44,194 ♪ In love... ♪ 1470 01:17:44,194 --> 01:17:46,733 (piano music playing) 1471 01:17:46,733 --> 01:17:51,408 ♪ Yeah, I remember how it felt to be young ♪ 1472 01:17:51,408 --> 01:17:55,684 ♪ Magic in the air for Christmas fun ♪ 1473 01:17:55,684 --> 01:17:58,657 ♪ Just like them butterflies when you meet the one ♪ 1474 01:17:58,657 --> 01:18:02,330 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 1475 01:18:02,330 --> 01:18:04,267 (audience cheering) 1476 01:18:04,267 --> 01:18:07,508 ♪ I gotta tell ya it's not just a fella ♪ 1477 01:18:07,508 --> 01:18:11,315 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 1478 01:18:11,315 --> 01:18:15,123 ♪ In fact the reason is simply 'tis the season ♪ 1479 01:18:15,123 --> 01:18:18,563 ♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪ 1480 01:18:18,563 --> 01:18:22,270 ♪ For carollin' and coloured lights ♪ 1481 01:18:22,270 --> 01:18:26,513 ♪ And everything'll be alright ♪ 1482 01:18:26,513 --> 01:18:28,884 ♪ If we sneak a peek at Santa ♪ 1483 01:18:28,884 --> 01:18:30,486 ♪ In his sleigh tonight ♪ 1484 01:18:30,486 --> 01:18:33,860 ♪ So forgive me for this Christmas cliché ♪ 1485 01:18:33,860 --> 01:18:38,703 ♪ But this time of year makes me act this way ♪ 1486 01:18:38,703 --> 01:18:42,210 ♪ A fuzzy feelin' that just won't go away ♪ 1487 01:18:42,210 --> 01:18:45,918 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 1488 01:18:48,590 --> 01:18:50,426 ♪ I gotta tell ya ♪ 1489 01:18:50,426 --> 01:18:52,263 ♪ It's not a fella ♪ 1490 01:18:52,263 --> 01:18:55,804 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 1491 01:18:55,804 --> 01:18:59,645 ♪ In fact the reason is simply 'tis the season ♪ 1492 01:18:59,645 --> 01:19:02,718 ♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪ 1493 01:19:03,620 --> 01:19:06,358 ♪ For carollin' and coloured lights ♪ 1494 01:19:07,260 --> 01:19:10,968 ♪ And everything'll be alright ♪ 1495 01:19:10,968 --> 01:19:14,575 ♪ If you meet me underneath the mistletoe tonight ♪ 1496 01:19:14,575 --> 01:19:18,482 ♪ So excuse us if our happiness shows ♪ 1497 01:19:18,482 --> 01:19:22,725 ♪ We got the tingles from our head to our toes ♪ 1498 01:19:22,725 --> 01:19:26,498 ♪ The only definition is "you know when you know" ♪ 1499 01:19:26,498 --> 01:19:40,527 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 1500 01:19:45,203 --> 01:19:47,808 (applause, cheering) 1501 01:19:49,377 --> 01:19:52,417 Yeah! Woo! 1502 01:19:55,924 --> 01:19:58,062 Woo! 1503 01:20:05,911 --> 01:20:07,815 - Hi. - I'm so glad you made it. 1504 01:20:07,815 --> 01:20:10,453 Oh, thank you. Yeah, it was close. 1505 01:20:10,453 --> 01:20:12,323 Did you like the show? - I loved it. 1506 01:20:12,323 --> 01:20:15,329 - Angela? - Oh, sorry. My mom needs me. 1507 01:20:15,329 --> 01:20:17,400 Oh, of course. Hi, pleased to meet you. 1508 01:20:17,400 --> 01:20:19,070 - Bye. - Bye. 1509 01:20:19,972 --> 01:20:23,212 So, just got the job. 1510 01:20:23,212 --> 01:20:25,149 He's hiring me. - Really?! 1511 01:20:25,149 --> 01:20:27,120 - Yes! - That's fantastic! 1512 01:20:28,055 --> 01:20:29,558 Wait, how are you here? 1513 01:20:29,558 --> 01:20:31,863 How'd your audition go? 1514 01:20:32,531 --> 01:20:35,136 Uh, it didn't. 1515 01:20:35,136 --> 01:20:36,606 You didn't make it? 1516 01:20:36,606 --> 01:20:41,950 No, I did. I got to the city, I showed up, 1517 01:20:41,950 --> 01:20:44,956 and then I started thinking about this thing 1518 01:20:44,956 --> 01:20:48,028 that I've wanted more than anything in my life. 1519 01:20:49,264 --> 01:20:51,168 And I imagined what it would feel like 1520 01:20:51,168 --> 01:20:54,809 if I was to get it and not have you there to share it with. 1521 01:20:56,546 --> 01:20:58,583 So, I left. 1522 01:20:59,351 --> 01:21:01,121 I left, yeah. 1523 01:21:02,758 --> 01:21:06,699 I know you told me not to come here and see Angela tonight, 1524 01:21:06,699 --> 01:21:08,703 but I needed to show you. 1525 01:21:09,404 --> 01:21:11,609 Show me what? 1526 01:21:12,243 --> 01:21:13,713 How much you mean to me. 1527 01:21:13,713 --> 01:21:15,717 I hate to interrupt, Chloe. 1528 01:21:15,717 --> 01:21:19,391 Edgar was holding your phone for you offstage. 1529 01:21:19,391 --> 01:21:22,096 - I'll take this - Thank you. 1530 01:21:22,096 --> 01:21:24,467 He said texts keep coming in. 1531 01:21:24,467 --> 01:21:27,508 He thought maybe it was something important. 1532 01:21:27,508 --> 01:21:30,847 Uh, yes, excuse me one sec. 1533 01:21:31,916 --> 01:21:33,218 Hello? 1534 01:21:33,218 --> 01:21:34,522 Mrs. Rogers? 1535 01:21:34,522 --> 01:21:35,991 Chloe, thank goodness. 1536 01:21:35,991 --> 01:21:37,895 I'm just about to leave for the airport. 1537 01:21:37,895 --> 01:21:39,899 Listen, I am... 1538 01:21:40,567 --> 01:21:42,905 I need to apologize, I am so sorry 1539 01:21:42,905 --> 01:21:47,246 that I didn't make it today. I had this other commitment. 1540 01:21:47,246 --> 01:21:49,084 No, I should be the one to apologize. 1541 01:21:49,084 --> 01:21:51,856 It was unfair what we did to you at the last minute. 1542 01:21:51,856 --> 01:21:53,693 Especially during the holidays. 1543 01:21:53,693 --> 01:21:55,429 Listen, I just need to know 1544 01:21:55,429 --> 01:21:58,002 are you still available to do the show? 1545 01:21:58,002 --> 01:22:01,375 Uh, yes, of course. 1546 01:22:01,375 --> 01:22:03,613 But don't you need to see me in person first? 1547 01:22:03,613 --> 01:22:05,917 No, actually, I think I've seen enough. 1548 01:22:05,917 --> 01:22:08,556 I watched your audition piece again 1549 01:22:08,556 --> 01:22:11,161 and my assistant found a video of you online. 1550 01:22:11,161 --> 01:22:14,602 You were singing a Christmas song I never heard. 1551 01:22:14,602 --> 01:22:15,937 An original maybe? 1552 01:22:15,937 --> 01:22:18,710 Christmas Feels Like Falling in Love? 1553 01:22:18,710 --> 01:22:21,816 Great song. - Thank you. 1554 01:22:21,816 --> 01:22:24,922 I'm actually standing next to the guy who wrote it. 1555 01:22:24,922 --> 01:22:27,761 Well, tell him to call me. I might want to hire him too. 1556 01:22:28,495 --> 01:22:30,901 So, anyway, you got the job. 1557 01:22:30,901 --> 01:22:33,540 So, consider yourself cast, rehearsals start in March. 1558 01:22:33,540 --> 01:22:35,376 (gasps) - Oh, my gosh. 1559 01:22:35,376 --> 01:22:40,554 This is so exciting. But are you, are you sure about this? 1560 01:22:40,554 --> 01:22:43,292 Like is this not the biggest risk? 1561 01:22:44,194 --> 01:22:47,735 Chloe, I have been doing this for a long time. 1562 01:22:47,735 --> 01:22:50,106 I know true talent when I see it. 1563 01:22:50,106 --> 01:22:54,582 When you sing, I see your soul shine through. 1564 01:22:54,582 --> 01:22:57,888 It's a rare gift and it needs to be shared. 1565 01:22:58,656 --> 01:23:00,694 And when Cora Lawson says you're good, 1566 01:23:00,694 --> 01:23:03,666 then Chloe Bose, you are good. 1567 01:23:04,401 --> 01:23:05,670 Cora Lawson? 1568 01:23:05,670 --> 01:23:06,706 I have to go. 1569 01:23:06,706 --> 01:23:08,442 I'll get in touch with you soon. 1570 01:23:08,442 --> 01:23:10,146 Merry Christmas, Chloe. 1571 01:23:10,146 --> 01:23:13,252 Merry Christmas. Thank you to you too. 1572 01:23:13,252 --> 01:23:14,989 Thank you so much. 1573 01:23:16,659 --> 01:23:19,598 (gasps) I got the part. 1574 01:23:19,598 --> 01:23:21,501 - What? - I got the part! 1575 01:23:21,501 --> 01:23:22,704 Are you serious?! 1576 01:23:23,573 --> 01:23:25,242 That's wonderful. 1577 01:23:27,146 --> 01:23:30,386 This is unbelievable. - Is it, though? 1578 01:23:30,386 --> 01:23:32,891 I heard Cassie ratted me out. 1579 01:23:32,891 --> 01:23:35,496 How do you guys know each other? 1580 01:23:35,496 --> 01:23:37,366 (chuckling) - When I was your age, 1581 01:23:37,366 --> 01:23:39,170 I got a second callback too. 1582 01:23:39,170 --> 01:23:42,778 And I got the job just like you. 1583 01:23:42,778 --> 01:23:49,224 It was the first show Cassandra Rogers ever produced. 1584 01:23:49,224 --> 01:23:52,063 Come on. You did Broadway 1585 01:23:52,063 --> 01:23:54,400 and you just forgot to tell us about this? 1586 01:23:54,400 --> 01:23:59,177 I don't like to talk about all that. It was a long time ago. 1587 01:23:59,177 --> 01:24:03,252 So, are there other things that we should have seen you in? 1588 01:24:03,252 --> 01:24:05,657 I only did the one show. 1589 01:24:05,657 --> 01:24:08,963 It was a big hit, but... 1590 01:24:09,565 --> 01:24:12,905 Suddenly, I found out I was pregnant 1591 01:24:12,905 --> 01:24:17,514 and I did not want to raise my baby from the stage. 1592 01:24:17,981 --> 01:24:22,323 But when I heard you sing a few weeks ago, it was a blessing. 1593 01:24:22,323 --> 01:24:26,532 You woke me up to try and bring some of the magic 1594 01:24:26,532 --> 01:24:28,402 back to this neighbourhood. 1595 01:24:29,204 --> 01:24:30,507 Ms. Cora. 1596 01:24:30,507 --> 01:24:32,109 Oh, excuse me. 1597 01:24:37,220 --> 01:24:39,324 Uh, okay, wow. 1598 01:24:39,324 --> 01:24:41,027 And speaking of wow, 1599 01:24:41,027 --> 01:24:43,867 do you happen to know how a video of you and I 1600 01:24:43,867 --> 01:24:47,006 singing your song ended up online? 1601 01:24:47,774 --> 01:24:49,778 Angela was filming us when we were singing, 1602 01:24:49,778 --> 01:24:53,953 and then she posted it and I completely forgot about it. 1603 01:24:53,953 --> 01:24:57,326 Well, thanks to your genius daughter, 1604 01:24:57,326 --> 01:24:59,430 Cassandra Rogers heard it. 1605 01:24:59,430 --> 01:25:01,501 - Come on. - And loves it. 1606 01:25:01,501 --> 01:25:03,573 - Really? - And wants you to call her! 1607 01:25:03,573 --> 01:25:05,944 - What, me? - Yeah. 1608 01:25:09,217 --> 01:25:12,925 But about the role, I stand by what I just said. 1609 01:25:12,925 --> 01:25:16,231 I don't want it to come between us. 1610 01:25:16,866 --> 01:25:19,437 I don't want it to be-- - It won't. 1611 01:25:19,437 --> 01:25:23,078 No. What you did tonight, 1612 01:25:23,078 --> 01:25:25,884 for me, for us, 1613 01:25:25,884 --> 01:25:28,790 I saw who you really are. 1614 01:25:28,790 --> 01:25:31,729 You are your word. You follow your heart. 1615 01:25:33,131 --> 01:25:36,739 I want to see your star shine the brightest of all. 1616 01:25:36,739 --> 01:25:41,214 And I would be honoured to be the man that stands right next to you. 1617 01:25:44,889 --> 01:25:46,792 When I met you, 1618 01:25:46,792 --> 01:25:49,464 you made the whole world stop. 1619 01:25:52,136 --> 01:25:55,777 I'm gonna love you and I won't stop. 1620 01:25:58,683 --> 01:26:01,187 (soft music) 1621 01:26:15,917 --> 01:26:19,123 Subtitling: difuze