1
00:01:19,456 --> 00:01:23,202
!بیاید یکم هاکی بازی کنیم
2
00:01:25,631 --> 00:01:29,618
ترجمه و زیرنویس: علیرضا
alirezaa92@ymail.com
3
00:01:29,919 --> 00:01:33,580
این شادیه
که بصورت زنده از ذهن رایلی با شماست
4
00:01:33,622 --> 00:01:36,368
و انتظار یک مسابقه قهرمانی عالی رو داریم
5
00:01:36,409 --> 00:01:38,198
با تیم فاگهورنها
6
00:01:38,239 --> 00:01:43,565
هواداران رایلی، بلند شید
و یکم سر و صدا کنید
7
00:01:43,607 --> 00:01:44,896
!برو، برو، برو
8
00:01:44,937 --> 00:01:47,559
!بزن بریم، فاگهورنها
9
00:01:48,308 --> 00:01:49,431
!جمع شید
10
00:01:49,473 --> 00:01:50,721
فاگهورنها با شمارهی سه
11
00:01:50,763 --> 00:01:52,634
...یک، دو، سه -
!فاگهورنها -
12
00:02:00,706 --> 00:02:05,698
حالا وقتشه
تیم رایلیتونو معرفی کنم
13
00:02:05,823 --> 00:02:09,027
بازی در سیزدهمش سالش
و تازه از پنالتی باکس برگشته
14
00:02:09,068 --> 00:02:11,024
!این خشم رایلیه
15
00:02:11,065 --> 00:02:12,937
!بذار برم سراغشون
16
00:02:18,125 --> 00:02:19,576
!یوهو
17
00:02:20,511 --> 00:02:24,420
کلاه، پد، دستکش
چک لیست ایمنی تکمیل شد
18
00:02:24,461 --> 00:02:26,376
هیچ چیزی نباید باشه
...جز یه راه هموار
19
00:02:26,417 --> 00:02:27,982
!مواظب باش
20
00:02:29,329 --> 00:02:31,617
و این ترسه
که رایلی رو روی انگشتای پاش نگه میداره
21
00:02:31,659 --> 00:02:33,906
باید محافظ دهنمونو برداریم بچهها
22
00:02:35,586 --> 00:02:38,086
!نه، نه، نه! اون مال ما نیست
23
00:02:38,111 --> 00:02:42,895
.و این، دوستان، همون تنفر بدنامه
خوشحالم که توی تیممونه
24
00:02:44,931 --> 00:02:47,203
بیستوهشت. اندرسن، قلاب کردن
25
00:02:47,828 --> 00:02:48,401
...نه
26
00:02:48,425 --> 00:02:50,048
و آخرین نفر
27
00:02:50,090 --> 00:02:54,462
میشناسیدش، دوستش دارید
...یکه و تنها
28
00:02:54,487 --> 00:02:56,665
ما یه پنالتی داریم
29
00:02:56,947 --> 00:03:00,536
درسته
غم توی ساختمونه
30
00:03:01,422 --> 00:03:04,652
اندرسن میره تو باکس
دو دقیقه، برای قلاب کردن
31
00:03:04,693 --> 00:03:08,500
اوکی، به نظر میرسه چند دقیقه وقت داریم
تا رایلی نفسی تازه کنه
32
00:03:08,525 --> 00:03:10,071
بذار بتون بگم چه خبره
33
00:03:10,096 --> 00:03:12,529
رایلی همچنان استثنائیه
34
00:03:12,554 --> 00:03:13,775
!تادا
35
00:03:14,149 --> 00:03:14,827
خوشمزه
36
00:03:14,852 --> 00:03:17,516
و نه فقط بخاطر اینکه شاگرد اول کلاسه -
رایلی اندرسون -
37
00:03:17,541 --> 00:03:19,001
که ضمناً هست
38
00:03:19,026 --> 00:03:20,628
!رایلی، رایلی، اینجا
39
00:03:20,653 --> 00:03:22,924
خیلیم مهربونه
40
00:03:22,949 --> 00:03:26,603
و به گربههای خیابونی هم محبت میکنه
یعنی بیخیال
41
00:03:26,628 --> 00:03:29,449
و الان رسماً یه نوجوانه
42
00:03:29,474 --> 00:03:31,775
خیلی قد کشید، خیلی سریع
43
00:03:31,800 --> 00:03:33,742
ما یه شبه رشد کردیم؟
44
00:03:33,813 --> 00:03:36,567
اون تیشرت محبوبمون بود
45
00:03:36,626 --> 00:03:39,766
حتی براکت هم گذاشتیم
با کشهای اضافی
46
00:03:39,791 --> 00:03:41,758
چه حسی داری؟ -
!عالی -
47
00:03:41,944 --> 00:03:43,067
ببخشید
48
00:03:43,110 --> 00:03:46,793
جزایر شخصیتی رایلی
هنوز دارن خوب کار میکنن
49
00:03:46,904 --> 00:03:49,360
خوشحالم که جزیره بویبند
بالاخره از هم پاشید
50
00:03:49,385 --> 00:03:52,160
ولی شیطون هنوز داره ادا در میاره
51
00:03:52,311 --> 00:03:55,630
صبر کن، جزیرهی خانواده کو؟ -
اونجاست -
52
00:03:57,064 --> 00:03:58,363
اوناهاشش
53
00:03:58,571 --> 00:04:02,137
اون چیه جلوشو گرفته؟ -
اون جزیرهی دوستیه -
54
00:04:02,162 --> 00:04:03,688
شگفتانگیز نیست؟
55
00:04:03,713 --> 00:04:07,996
ولی فهمیدیم که جزیرههاش
تنها چیزهایی نیستن که با خاطرات ساخته شدن
56
00:04:08,021 --> 00:04:13,591
در عمیقترین سطح
این خاطرات همچنین در حال ایجاد باورها بودند
57
00:04:13,616 --> 00:04:16,985
تکالیف باید غیرقانونی بشن
58
00:04:17,010 --> 00:04:19,981
گت آپ اند گلو، بهترین بند دنیاست
59
00:04:20,006 --> 00:04:21,982
و مورد علاقهی شخصی من
60
00:04:22,007 --> 00:04:23,474
من یه دوست خیلی خوبم
61
00:04:23,499 --> 00:04:28,478
میدونستین پول خردایی که لای کاناپهتون پیدا میکنین
!میتونه دنیا رو تغییر بده؟ نه
62
00:04:32,560 --> 00:04:34,017
نه، باید یه کاری بکنیم
63
00:04:34,059 --> 00:04:36,056
نه
اون دختر یه تایتانیک اجتماعیه
64
00:04:36,097 --> 00:04:37,761
سوار اون کشتی نشو
65
00:04:37,803 --> 00:04:39,009
...بچهها
66
00:04:39,716 --> 00:04:41,048
وای
67
00:04:42,171 --> 00:04:44,501
خیلی قشنگه
68
00:04:47,772 --> 00:04:51,011
اشکالی نداره
من همش چیزا رو میندازم
69
00:04:54,951 --> 00:04:56,369
من رایلیم
70
00:04:56,730 --> 00:04:58,221
من گریسم
71
00:04:59,093 --> 00:05:00,429
من بریام
72
00:05:01,529 --> 00:05:06,331
معلوم شد وقتی همه این باورها رو کنار هم بذاری
زیباترین چیز ممکن رو میسازن
73
00:05:06,374 --> 00:05:08,294
حس هویت اون
74
00:05:08,336 --> 00:05:10,048
من آدم خوبی هستم
75
00:05:10,090 --> 00:05:13,515
همین باعث میشه که رایلی تصمیمات خوبی بگیره
76
00:05:13,557 --> 00:05:19,571
سیزده سال تلاش سخت همه در چیزی جمع شدن
که بعضیا اونو شاهکار ما میدونن
77
00:05:19,612 --> 00:05:22,094
میدونی یکی از سختترین چالشهایی
...که پیدا کردیم
78
00:05:22,119 --> 00:05:23,582
!خدای من
برگشتیم به بازی
79
00:05:24,370 --> 00:05:25,724
مساوی شدیم
80
00:05:25,793 --> 00:05:27,087
چطوری به موقع گل بزنیم؟
81
00:05:27,129 --> 00:05:29,742
از شوت پرقدرتمون استفاده کنیم -
نه، نه، نه -
82
00:05:29,767 --> 00:05:33,046
دروازهبان رو بزنیم -
ولی گریس هنوز گل نزده -
83
00:05:35,059 --> 00:05:36,645
رایلی میتونه
84
00:05:39,304 --> 00:05:41,064
!از بین موانع عبور کن
85
00:05:42,414 --> 00:05:43,584
زودباش رایلی
86
00:06:06,219 --> 00:06:08,140
!آووگا
87
00:06:08,182 --> 00:06:09,686
!آووگا
88
00:06:09,727 --> 00:06:11,123
!آره، همینو میگفتم
89
00:06:11,147 --> 00:06:13,278
!نگاش کنین! اون دختر منه
90
00:06:13,303 --> 00:06:16,185
!فاگهورنها قهرمان شدن
91
00:06:21,379 --> 00:06:23,643
!اون شوت کرد و گل زد -
!قهرمان شدیم عزیزم -
92
00:06:23,668 --> 00:06:24,691
سلام دخترا
93
00:06:24,716 --> 00:06:26,703
تبریک میگم بابت بردتون
94
00:06:26,728 --> 00:06:28,261
مربی دبیرستانه
95
00:06:29,061 --> 00:06:30,597
!چه بازیای بود
96
00:06:30,622 --> 00:06:32,357
!اون حرکت آخری؟ ووو
97
00:06:32,382 --> 00:06:35,619
شما سهتا فوقالعاده بودین -
مرسی مربی رابرتز -
98
00:06:35,661 --> 00:06:37,127
ببینید، یهویی شد
99
00:06:37,152 --> 00:06:40,047
ولی هر سال
یه اردوی سهروزهی مهارت برگزار میکنم
100
00:06:40,088 --> 00:06:42,304
از بهترین بازیکنهای منطقه دعوت میکنم
101
00:06:42,329 --> 00:06:44,259
خیلی دوست دارم شما دخترا بیاین
102
00:06:44,807 --> 00:06:46,400
ما تو خوابیم الان؟
103
00:06:46,425 --> 00:06:47,977
لطفاً یکی منو نیشگون بگیره؟
104
00:06:48,843 --> 00:06:50,244
کاملاً بیداریم
105
00:06:50,269 --> 00:06:51,573
اگر مربی رو تحت تأثیر قرار بدیم
106
00:06:51,615 --> 00:06:53,428
سال دیگه سهتامونو میذاره تو تیم
107
00:06:53,452 --> 00:06:55,299
!اوه! فایر هاوکها
108
00:06:55,324 --> 00:06:58,046
بالاخره یه تیم که میتونم ازش حمایت کنم
109
00:06:58,088 --> 00:06:59,403
نظرتون چیه؟
110
00:06:59,484 --> 00:07:00,240
!بله
111
00:07:00,265 --> 00:07:01,475
قطعاً بله -
ممنون -
112
00:07:01,500 --> 00:07:02,762
ممنون، ممنون -
عالیه -
113
00:07:02,787 --> 00:07:04,395
فردا میبینمتون
114
00:07:05,346 --> 00:07:07,117
!این فوقالعاده است
115
00:07:11,244 --> 00:07:12,984
!چه روز بزرگی
116
00:07:13,306 --> 00:07:14,927
!تو واقعاً یه ستارهای
117
00:07:14,952 --> 00:07:17,469
!تو میتونی مربی رو شگفتزده کنی
118
00:07:17,494 --> 00:07:20,582
!بورسیهی هاکی... داریم میایم -
بابا، بسه -
119
00:07:20,607 --> 00:07:22,227
فقط اردوی هاکیه
120
00:07:22,269 --> 00:07:24,622
یعنی
کی میدونه چی میشه؟
121
00:07:27,588 --> 00:07:30,221
بیست و هشت. اندرسن
قلاب کردن
122
00:07:30,370 --> 00:07:33,210
پنالتی من امروز تقریباً بازی رو از دستمون درآورد
123
00:07:33,252 --> 00:07:35,299
اگر برم اردو و خرابش کنم چی؟
124
00:07:35,340 --> 00:07:36,802
هی، اینطوری حرف نزن
125
00:07:36,844 --> 00:07:39,015
آره
تو امروز عالی بودی، عزیزم
126
00:07:39,056 --> 00:07:41,353
دقیقاً. مامان متوجه میشه
127
00:07:41,396 --> 00:07:42,941
آره، گمونم
128
00:07:42,983 --> 00:07:44,904
ما خیلی بهت افتخار میکنیم
129
00:07:44,945 --> 00:07:46,699
شببهخیر میمون
130
00:07:46,741 --> 00:07:48,262
خیلی خب، خیلی خب
131
00:07:48,286 --> 00:07:49,581
خوب بخوابی عزیزم
132
00:07:55,093 --> 00:07:58,059
رایلی خیلی به خودش سخت میگیره
133
00:07:58,100 --> 00:08:00,022
اما ما میتونیم
همه چیز رو براش آسونتر کنیم
134
00:08:01,776 --> 00:08:06,791
بنابراین، سیستم محافظتی
فوقپیشرفتهی رایلی من را مشاهده کنید
135
00:08:07,584 --> 00:08:09,042
نگاه نکنید، چیزی نیست
136
00:08:09,084 --> 00:08:12,968
این برای همه اون خاطراتیه که باید برن تهِ ذهن
137
00:08:13,009 --> 00:08:14,722
مثل این خاطرهی پنالتی
138
00:08:14,764 --> 00:08:17,562
این داره اونو سنگین میکنه
پس بیایم از دوشش برداریم
139
00:08:17,603 --> 00:08:19,525
...یه راه مستقیم به
140
00:08:19,567 --> 00:08:22,192
!الان وقت فکر کردن به این نیست." وو"
141
00:08:25,151 --> 00:08:26,378
بد نبود -
شادی -
142
00:08:26,402 --> 00:08:27,586
خیلی عالی بود -
تو خیلی زحمت کشیدی -
143
00:08:27,610 --> 00:08:29,778
خیلی خوب از رایلی مراقبت میکنی
144
00:08:29,820 --> 00:08:31,445
مرسی، تلاشم رو میکنم
145
00:08:31,487 --> 00:08:33,571
اوکی، بیاین یه بررسی کنیم
146
00:08:33,612 --> 00:08:37,572
این یکی جاییه که به پسری دست تکون داد
که در واقع داشت برای دختری پشت سرش دست تکون میداد
147
00:08:37,613 --> 00:08:39,781
خیلی بد بود
انتخاب خوبی بود
148
00:08:39,823 --> 00:08:42,448
اینجاست که اسم اون دختره رو یادش رفت
149
00:08:42,490 --> 00:08:43,591
آره
خیلی ضایع شد
150
00:08:43,615 --> 00:08:44,657
اسمش چی بود؟
151
00:08:44,699 --> 00:08:46,033
نمیدونم
یه چیزی مثل جنت؟
152
00:08:46,074 --> 00:08:48,075
هر چی، ولش کن
153
00:08:48,117 --> 00:08:52,159
بهترینا رو نگه میداریم
بقیه رو دور میریزیم
154
00:08:52,201 --> 00:08:53,493
کارمون خوب بود بچهها
155
00:08:53,535 --> 00:08:54,660
خیلی خب خشم
156
00:08:54,702 --> 00:08:56,463
بقیهی اینا میتونن برن به حافظهی بلندمدت
157
00:09:03,329 --> 00:09:05,372
اوکی
بریم یه چرتی بزنیم
158
00:09:05,414 --> 00:09:06,872
فردا روز بزرگیه
159
00:09:13,666 --> 00:09:18,418
شادی، داری اونو جایی میبری
که فکر میکنم میبری؟
160
00:09:18,459 --> 00:09:20,710
این بار میخوای بیای؟ -
بله -
161
00:09:20,751 --> 00:09:21,794
...یعنی نه. من
162
00:09:21,836 --> 00:09:24,295
نه. واقعاً نباید بیام
163
00:09:24,336 --> 00:09:27,337
میدونی، تو تنها کسی هستی
که تا حالا به سیستم باورها سر نزده
164
00:09:27,379 --> 00:09:28,879
آره، فقط اینکه جدیده
165
00:09:28,921 --> 00:09:30,963
و میدونم چقدر مهمه
166
00:09:31,005 --> 00:09:36,506
و نمیخوام خرابش کنم یا بشکنمش
یا به آتیشش بکشم یا چیزی
167
00:09:36,548 --> 00:09:39,090
غم، هیچ آسیبی نمیزنی
قول میدم
168
00:09:39,132 --> 00:09:40,716
تا حالا اشتباه راهنماییت کردم؟
169
00:09:40,757 --> 00:09:42,675
آره، بارها
170
00:09:42,717 --> 00:09:43,883
بیخیال
171
00:09:45,175 --> 00:09:47,385
هر جا من برم، تو میری
172
00:10:11,601 --> 00:10:14,435
وای خدای من
173
00:10:33,690 --> 00:10:35,316
!وای
174
00:10:47,069 --> 00:10:48,713
مامان و بابا به من افتخار میکنن
175
00:10:48,737 --> 00:10:50,362
یه قدیمی اما خوب
176
00:10:52,696 --> 00:10:54,214
من مهربونم
177
00:10:54,238 --> 00:10:56,197
آه. چه قشنگ
178
00:10:57,587 --> 00:10:59,448
من قوی هستم. من شجاعم
179
00:10:59,489 --> 00:11:01,066
من یه دوست واقعاً خوبم
180
00:11:19,204 --> 00:11:20,663
من برندهام
181
00:11:20,705 --> 00:11:23,080
و همهی این باورها با هم جمع میشن
182
00:11:23,122 --> 00:11:25,581
تا رایلی ما رو بسازن
183
00:11:25,623 --> 00:11:27,040
من آدم خوبی هستم
184
00:11:49,380 --> 00:11:50,589
ها؟
185
00:11:52,173 --> 00:11:54,673
این دیگه صدای چیه؟
186
00:12:15,387 --> 00:12:16,763
!خاموشش کن، شادی
187
00:12:16,804 --> 00:12:19,181
بچهها
!آخرالزمانه
188
00:12:19,222 --> 00:12:20,348
!نه
189
00:12:20,389 --> 00:12:21,598
داری چیکار میکنی؟
190
00:12:33,268 --> 00:12:34,852
!اوه
191
00:12:34,894 --> 00:12:36,478
مشکل حل شد
192
00:12:36,519 --> 00:12:37,561
شادی
193
00:12:42,604 --> 00:12:44,688
خب، همه چیزو جمع کنید
194
00:12:44,730 --> 00:12:47,189
روز تخریبه
195
00:12:48,731 --> 00:12:49,856
تخریب؟
196
00:12:49,898 --> 00:12:51,315
صبر کن، صبر کن، چی شده؟
197
00:12:51,357 --> 00:12:52,982
چه خبره؟
198
00:12:53,024 --> 00:12:55,192
!وای، وای، وای
199
00:12:55,233 --> 00:12:57,192
شماها کی هستید؟
200
00:13:01,360 --> 00:13:03,943
هی، رئیس شمایید؟
201
00:13:03,985 --> 00:13:06,819
میشه یه لطفی بکنید
و این خرابکاری رو تموم کنید؟
202
00:13:06,861 --> 00:13:08,195
نمیشه. نشنیدی؟
203
00:13:08,236 --> 00:13:09,404
مجوزا تازه صادر شدن
204
00:13:09,446 --> 00:13:11,030
مجوز؟ برای چی؟
205
00:13:11,071 --> 00:13:12,488
برای گسترش دادن اینجا
206
00:13:12,529 --> 00:13:13,988
برای بقیه
207
00:13:15,114 --> 00:13:16,239
کدوم بقیه؟
208
00:13:16,281 --> 00:13:18,448
هنوز اینجا نیستن؟
وای، وای، وای
209
00:13:18,490 --> 00:13:20,324
هی، مارگی، اون کنسولو داری؟
210
00:13:20,366 --> 00:13:22,069
آره، آره، آره
!یه لحظه صبر کن
211
00:13:22,110 --> 00:13:23,273
هی، هی! داری چیکار میکنی؟
212
00:13:23,315 --> 00:13:25,225
خیلی خب. همه چیز آماده است -
آماده برای چی؟ -
213
00:13:25,267 --> 00:13:26,763
زودباش رایلی، پاشو
214
00:13:26,804 --> 00:13:28,548
وقت اردوئه
215
00:13:28,590 --> 00:13:30,210
!وقت ناهاره
216
00:13:31,137 --> 00:13:33,011
!صبر کن، صبر کن
نمیتونید اینجوری ولش کنید
217
00:13:33,035 --> 00:13:34,530
نگران نباش، برمیگردیم
218
00:13:34,572 --> 00:13:35,918
زودباش
دیرمون میشه
219
00:13:35,942 --> 00:13:37,729
!نه، نه، نه -
!بریم -
220
00:13:40,429 --> 00:13:42,630
رایلی، هنوز وسایلت رو جمع نکردی؟
221
00:13:43,710 --> 00:13:46,036
!همیشه بهم گیر میدی
222
00:13:46,077 --> 00:13:48,777
نمیشه یه لحظه ولم کنی؟
223
00:13:48,819 --> 00:13:50,522
زیاد واکنش نشون میدی؟
224
00:13:50,564 --> 00:13:51,976
تقریباً بهش دست نزدم
225
00:13:52,017 --> 00:13:54,011
اون احمقا کنسول رو خراب کردن
226
00:13:54,053 --> 00:13:55,880
رایلی، چی شده؟
227
00:13:55,922 --> 00:13:58,207
مامان ناراحت به نظر میاد
228
00:13:58,248 --> 00:14:00,408
!من بدترینم
229
00:14:00,449 --> 00:14:02,152
نه. عزیزم
230
00:14:02,194 --> 00:14:03,648
زیاد بش دست نزدم
231
00:14:03,689 --> 00:14:04,852
منم همینو گفتم
232
00:14:09,546 --> 00:14:11,582
بذار حرفهایها اینو مدیریت کنن
233
00:14:13,160 --> 00:14:17,896
من خیلی حالم بده برای رفتن به اردو
!یا هر جای دیگهای
234
00:14:17,937 --> 00:14:19,433
آره، این کلاً خراب شده
235
00:14:20,596 --> 00:14:22,755
خب، هممون میدونستیم این روز میاد
236
00:14:22,797 --> 00:14:25,372
یادتون باشه
توافق کردیم که این در مورد زیاد شلوغ نکنیم
237
00:14:25,414 --> 00:14:26,885
ولی واقعاً بو میده
238
00:14:26,909 --> 00:14:28,072
خیلی بده
239
00:14:28,114 --> 00:14:30,980
آروم باشین
طبق برنامه عمل کنین
240
00:14:31,021 --> 00:14:33,389
تو حال بد نیستی عزیزم
241
00:14:33,431 --> 00:14:35,590
فقط داری تغییر میکنی
242
00:14:35,632 --> 00:14:38,872
اون پروانهی زیبایی
که هفتهی گذشته توی پارک دیدیم رو یادت هست؟
243
00:14:38,914 --> 00:14:40,344
خب، اون پروانه اول کرم بود
244
00:14:40,368 --> 00:14:41,655
...آروم
245
00:14:41,696 --> 00:14:42,586
...و درست مثل اون کرم
246
00:14:42,610 --> 00:14:45,037
...آروم -
داری بال در میاری -
247
00:14:45,061 --> 00:14:46,865
...ولی اگر سوالی داشتی -
!وای، مامان -
248
00:14:46,889 --> 00:14:49,713
!فقط برو اونور
249
00:14:49,755 --> 00:14:53,286
خب، این یه پیشنمایش از ده سال آینده بود
250
00:14:53,327 --> 00:14:54,906
!رایلی -
!وای -
251
00:14:54,947 --> 00:14:56,045
!خیلی قراره خوش بگذره -
خیلی خب -
252
00:14:56,069 --> 00:14:58,146
کی برای اردوی هاکی آماده است؟
253
00:14:58,187 --> 00:14:59,433
!من
254
00:14:59,475 --> 00:15:01,030
اوکی، تا وقتی که نفهمیدیم چه خبره
255
00:15:01,054 --> 00:15:03,712
هیچکس به کنسول دست نزنه
مگر اینکه واقعاً لازم باشه
256
00:15:05,332 --> 00:15:08,073
خب، آخر هفتهی بزرگی داریم
میخوای چیکار کنی؟
257
00:15:08,115 --> 00:15:09,859
خب، بالاخره میتونیم گاراژ رو تمیز کنیم
258
00:15:09,900 --> 00:15:11,687
...یا در واقع، میتونیم بریم طبقهی بالا
259
00:15:11,729 --> 00:15:13,847
سال بعد چقدر عالی میشه
260
00:15:13,888 --> 00:15:17,544
تیم مربی رابرتس
تقریباً هر سال قهرمان ایالت شده
261
00:15:17,585 --> 00:15:20,992
و وال اورتیز الان کاپیتانه
262
00:15:21,033 --> 00:15:24,556
این وسواس به والنتینا اورتیز دیگه خیلی خارج از کنترله
263
00:15:24,581 --> 00:15:26,765
اون وقتی تازه سال اولی بود به فایر هاوکها پیوست
264
00:15:26,807 --> 00:15:28,593
این خیلی سخته
265
00:15:28,634 --> 00:15:30,795
فقط باید توی اردو خیلی عالی باشیم
266
00:15:30,835 --> 00:15:35,405
مربی ما رو تو تیم میذاره
!و هممون فایر هاوکی خواهیم بود
267
00:15:35,446 --> 00:15:37,067
اون چی بود؟ -
چی چی بود؟ -
268
00:15:37,108 --> 00:15:39,101
یه نگاه داشتیم. از این خوشم نمیاد
269
00:15:39,143 --> 00:15:40,431
چی؟ توهم زدی
270
00:15:40,473 --> 00:15:41,636
من هیچوقت از نگاه غافل نمیشم
271
00:15:44,834 --> 00:15:46,621
بزرگنمایی 224... 176
272
00:15:46,661 --> 00:15:48,655
حرکت به راست. بزرگنمایی
273
00:15:48,697 --> 00:15:50,899
!همین جا
274
00:15:50,940 --> 00:15:53,017
خب؟ -
داره یه چیزی رو مخفی میکنه -
275
00:15:53,058 --> 00:15:54,305
ولی چی؟
276
00:15:56,963 --> 00:15:58,085
چیکار داره میکنه؟
277
00:15:58,126 --> 00:15:59,414
!داره به نگاه ما نگاه میکنه
278
00:15:59,455 --> 00:16:02,156
نه، خیلی بیشتر از اینه
279
00:16:04,730 --> 00:16:05,893
به نظر من که تغییری نکرده
280
00:16:05,935 --> 00:16:07,389
همپوشانی و مقایسه
281
00:16:07,430 --> 00:16:11,128
دیدین؟ رایلی قبلاً، رایلی الآن
رایلی قبلاً، رایلی الآن
282
00:16:11,169 --> 00:16:12,848
!خیلی واضحه
283
00:16:12,872 --> 00:16:14,658
ولی یعنی چی؟
284
00:16:14,699 --> 00:16:16,735
میدونه ما یه چیزی رو مخفی میکنیم
285
00:16:18,604 --> 00:16:19,850
الان داره چه اتفاقی میافته؟
286
00:16:19,892 --> 00:16:20,948
!نمیدونم! نمیدونم
287
00:16:20,972 --> 00:16:23,132
!دیگه طاقت ندارم
288
00:16:23,174 --> 00:16:25,043
!چایی رو ریختی
289
00:16:25,085 --> 00:16:26,888
مربی رابرتس سال دیگه مربی ما نیست
290
00:16:26,912 --> 00:16:27,950
!گریس
291
00:16:30,359 --> 00:16:33,143
...ما
ما به یه دبیرستان دیگه فرستاده شدیم
292
00:16:33,184 --> 00:16:34,222
!آها
293
00:16:35,248 --> 00:16:36,786
نه
294
00:16:38,050 --> 00:16:38,734
باشه
295
00:16:38,759 --> 00:16:40,992
آره. چیز مهمی نیست
296
00:16:41,017 --> 00:16:42,821
!این خیلی موضوع مهمیه -
!زندگی ما تمومه -
297
00:16:42,863 --> 00:16:44,067
واقعاً جدیه؟
298
00:16:44,109 --> 00:16:45,479
از کِی اینو میدونستن؟
299
00:16:45,521 --> 00:16:46,743
نمیتونم نفس بکشم -
نمیتونیم بریم دبیرستان -
300
00:16:46,767 --> 00:16:48,696
بدون بری و گریس -
کسی رو نمیشناسیم -
301
00:16:48,720 --> 00:16:50,048
هنوز میتونیم با هم باشیم
302
00:16:50,090 --> 00:16:51,764
و آخر هفته با همیم
303
00:16:51,806 --> 00:16:54,821
که یعنی یه بار دیگه میتونیم تو یه تیم بازی کنیم
304
00:16:54,863 --> 00:16:56,705
دوستی همیشگیه، درسته؟
305
00:16:57,542 --> 00:16:59,719
آره. البته
306
00:16:59,761 --> 00:17:00,807
!ووو
307
00:17:00,849 --> 00:17:02,315
نمیتونم صبر کنم برسیم پیست
308
00:17:02,356 --> 00:17:03,463
برنامهمون کِی میاد؟
309
00:17:03,487 --> 00:17:05,831
...شنیدم اتاقمون یه منظره داره
310
00:17:05,873 --> 00:17:07,883
خیلی ناراحت کننده است
311
00:17:07,925 --> 00:17:09,557
!نه، صبر کن، غم
312
00:17:09,599 --> 00:17:11,041
!نه، نه، نه! نکن -
!دستم سر میخوره -
313
00:17:11,065 --> 00:17:13,032
تا از ماشین پیاده نشدیم خودتو کنترل کن
314
00:17:14,288 --> 00:17:15,711
رسیدیم
315
00:17:15,753 --> 00:17:18,098
خیلی باحال به نظر میرسه
316
00:17:18,140 --> 00:17:20,903
مطمئنین به کمکمربی نیاز ندارین؟
چون من آمادهام
317
00:17:20,945 --> 00:17:22,344
بیل -
نه؟ باشه -
318
00:17:22,368 --> 00:17:24,018
چند روز دیگه میبینیمتون -
!خوش بگذره -
319
00:17:24,042 --> 00:17:25,233
!خیلی ممنون. خدافظ -
خیلی دلتون برامون تنگ نشه -
320
00:17:25,257 --> 00:17:27,057
!باشه، خدافظ -
صبر کن. رایلی -
321
00:17:27,099 --> 00:17:28,522
مطمئنی همهچیز رو برداشتی؟
322
00:17:28,564 --> 00:17:29,611
چوب؟ -
بله -
323
00:17:29,652 --> 00:17:30,741
دستکش؟ -
بله -
324
00:17:30,783 --> 00:17:32,099
گوشیتو برداشتی؟ -
بله، البته -
325
00:17:32,123 --> 00:17:33,756
شارژش کامله؟ -
آره، حدوداً ۵۰ درصده -
326
00:17:33,797 --> 00:17:34,928
چی؟ -
بابا خوبه -
327
00:17:34,969 --> 00:17:36,560
باشه، اگر لازم شد بهمون زنگ بزن
328
00:17:36,602 --> 00:17:37,649
دوسِت دارم. موفق باشی
329
00:17:37,691 --> 00:17:38,863
باشه. دوستتون دارم
330
00:17:38,905 --> 00:17:41,375
مامبدن یادت نره -
!مامان -
331
00:17:41,417 --> 00:17:42,417
خدافظ میمونه
332
00:17:44,724 --> 00:17:47,069
اوکی... حالا
333
00:17:52,176 --> 00:17:54,479
اشکالی نداره. به این نیاز داریم
334
00:18:00,256 --> 00:18:02,224
بچهها، اینا دبیرستانین
335
00:18:02,266 --> 00:18:04,443
نمیخوایم که صورتمون پف کرده بشه
میخوایم؟
336
00:18:04,485 --> 00:18:05,531
نه
337
00:18:05,573 --> 00:18:07,290
نگران نباشین
بعد از اردو کلی وقت داریم
338
00:18:07,332 --> 00:18:09,174
که به این موضوع فکر کنیم
339
00:18:09,216 --> 00:18:11,769
حالا بری و گریس کجان؟
340
00:18:11,812 --> 00:18:13,276
اونجان -
صبر کن -
341
00:18:13,318 --> 00:18:15,370
مگه اون خائنها برامون نمُردن؟
342
00:18:15,412 --> 00:18:17,128
بهترین دوستامون؟
نه
343
00:18:19,347 --> 00:18:20,561
!وای! هی
344
00:18:21,524 --> 00:18:23,366
خوبی؟
345
00:18:23,408 --> 00:18:25,752
همه عادی رفتار کنن
والنتینا اورتیزه
346
00:18:25,794 --> 00:18:27,372
باید یه چیزی بگیم
347
00:18:27,414 --> 00:18:29,573
سلام
348
00:18:29,614 --> 00:18:30,943
...سلام. من وال -
میدونم -
349
00:18:30,985 --> 00:18:32,106
کاپیتان تیم هستی
350
00:18:32,148 --> 00:18:33,785
رکورد بیشترین گل رو به عنوان یه نوجوان زدی
351
00:18:33,809 --> 00:18:35,114
رنگ مورد علاقت قرمزه
...و اسکیتهات
352
00:18:35,138 --> 00:18:36,259
چی داریم میگیم؟
353
00:18:36,300 --> 00:18:37,587
ما خیلی بیکلاسیم
354
00:18:37,629 --> 00:18:39,539
چرا هنوز دستشو نگه داشتیم؟
355
00:18:39,580 --> 00:18:41,283
مثل خودمه
356
00:18:41,324 --> 00:18:43,276
تو همون کسی هستی که مربی دربارش گفت
357
00:18:43,318 --> 00:18:45,186
رایلی، از میشیگان، درسته؟
358
00:18:45,228 --> 00:18:46,847
نه عزیزم، از مینهسوتاست -
نه، نه، نه -
359
00:18:46,889 --> 00:18:49,463
ما نمیتونیم وال اورتیز رو تصحیح کنیم
360
00:18:49,505 --> 00:18:51,789
آره، خودمم
361
00:18:51,830 --> 00:18:55,070
رایلی از میشیگان خوب و قدیمی
362
00:18:55,111 --> 00:18:57,146
نارنجی؟
کی کنسول رو نارنجی کرده؟
363
00:18:57,187 --> 00:18:58,890
نارنجی به من میاد؟ -
من دست نزدم -
364
00:18:58,931 --> 00:19:01,049
نارنجی رنگ من نیست -
منم نه -
365
00:19:01,090 --> 00:19:03,374
سلام به همه
366
00:19:03,416 --> 00:19:05,824
خدای من
من طرفدار بزرگ شما هستم
367
00:19:05,866 --> 00:19:08,897
و حالا اینجام و دارم شما رو از نزدیک میبینم
368
00:19:08,938 --> 00:19:10,807
خب. چطور میتونم کمک کنم؟
369
00:19:10,849 --> 00:19:12,237
میتونم یادداشت بردارم
370
00:19:12,261 --> 00:19:13,815
قهوه بگیرم، تقویمتونو مدیریت کنم، سگتونو ببرم بیرون
371
00:19:13,839 --> 00:19:15,458
چیزاتونو حمل کنم، موقع خواب تماشاتون کنم
372
00:19:15,499 --> 00:19:18,531
وای! شما خیلی انرژی دارید
373
00:19:18,572 --> 00:19:20,085
شاید بتونید فقط یه گوشه وایستید
374
00:19:20,109 --> 00:19:21,230
هرچی باشه
375
00:19:21,272 --> 00:19:22,933
فقط اسممو صدا کنید
و من برای شما اینجام
376
00:19:22,974 --> 00:19:24,012
باشه، اینو دوست دارم
377
00:19:24,054 --> 00:19:25,507
و اسمتون چی بود؟
378
00:19:25,548 --> 00:19:27,044
ببخشید
گاهی زیادی عجله میکنم
379
00:19:27,085 --> 00:19:28,123
من اضطراب هستم
380
00:19:28,165 --> 00:19:29,576
من یکی از احساسات جدید رایلیم
381
00:19:29,618 --> 00:19:31,860
و ما خیلی هیجانزدهایم که اینجا هستیم
382
00:19:31,902 --> 00:19:33,148
کجا میتونم وسایلم رو بذارم؟
383
00:19:33,189 --> 00:19:34,643
منظورت از ما چیه؟
384
00:19:36,221 --> 00:19:38,315
کاش قد منم به اندازهی شما بلند بود
385
00:19:38,339 --> 00:19:40,497
تو دیگه کی هستی؟
386
00:19:40,539 --> 00:19:41,826
من حسادتم
387
00:19:41,868 --> 00:19:44,110
موهاشو نگاه کن
388
00:19:44,152 --> 00:19:46,103
.آره، نه، امکان نداره
389
00:19:46,145 --> 00:19:47,473
!موهای اونو نگاه کن
390
00:19:47,515 --> 00:19:49,633
ما هم باید از اون موها داشته باشیم
391
00:19:49,675 --> 00:19:52,125
خدای من
من عاشق قرمزی موهاتم
392
00:19:53,412 --> 00:19:55,405
داری چیکار میکنی؟
393
00:19:55,446 --> 00:19:57,232
هی، شاید وقتی وارد تیم شدم
394
00:19:57,274 --> 00:19:58,846
!منم بتونم به تیم مو قرمزها ملحق بشم
395
00:19:58,887 --> 00:19:59,887
آره، آره
396
00:20:03,560 --> 00:20:05,008
اوکی، این یارو کیه؟
397
00:20:05,050 --> 00:20:06,870
اسمت چیه، گندهپسر؟
398
00:20:06,911 --> 00:20:08,152
اون خجالته
399
00:20:08,194 --> 00:20:09,640
خیلی علاقهای به تماس چشمی نداره
400
00:20:09,682 --> 00:20:11,461
یا مثلا خوب حرف زدن
401
00:20:11,502 --> 00:20:12,867
ولی خیلی پسر مهربونیه
402
00:20:12,908 --> 00:20:16,300
خب، به مقر خوش اومدی خجالت
403
00:20:16,341 --> 00:20:18,079
داریم یه... نه
404
00:20:18,120 --> 00:20:19,940
.نه، بزن قدش
405
00:20:19,982 --> 00:20:22,008
کف دستات خیلی عرقیه رفیق
406
00:20:23,332 --> 00:20:25,028
هی، میخوای باهام بیای؟
407
00:20:25,069 --> 00:20:26,410
میتونی با بقیهی فایر هاوکها آشنا بشی
408
00:20:26,434 --> 00:20:27,651
اوه، این هیجانانگیزه
409
00:20:27,675 --> 00:20:29,743
ولی نباید بذاریم بفهمه هیجانزدهایم
410
00:20:30,405 --> 00:20:31,894
آره، خوبه
411
00:20:31,935 --> 00:20:33,259
اون چه احساسی بود؟
412
00:20:33,300 --> 00:20:34,583
اون انوی بود
413
00:20:34,623 --> 00:20:36,402
ان-چی؟ -
آه -
414
00:20:36,443 --> 00:20:37,767
انوی
415
00:20:37,809 --> 00:20:40,373
بش میگن بیحوصلگی
416
00:20:40,414 --> 00:20:43,653
خب بیا این بالا، ان-ور
417
00:20:43,678 --> 00:20:44,583
درست گفتم؟
418
00:20:44,608 --> 00:20:46,056
ان-وا. نه
419
00:20:46,430 --> 00:20:48,498
لقب! وی-وی صدات میکنم
420
00:20:48,523 --> 00:20:49,523
نه
421
00:20:50,157 --> 00:20:51,438
چطوری داری رانندگی میکنی؟
422
00:20:51,463 --> 00:20:52,840
برنامهی کنسول
423
00:20:52,865 --> 00:20:54,684
هی! تمومش کن! بسه
424
00:20:54,726 --> 00:20:59,648
خب خب، میدونم که احساسات جدید
گاهی اولش مفید به نظر نمیان
425
00:20:59,690 --> 00:21:01,633
...و دلت میخواد
426
00:21:01,675 --> 00:21:04,578
بهشون بگی، چرا انقدر اذیتکنندهاید؟
427
00:21:04,603 --> 00:21:09,012
ولی من یاد گرفتم که همهی احساسات برای رایلی خوبن
428
00:21:09,493 --> 00:21:11,189
حتی این بوقلمون
429
00:21:11,214 --> 00:21:13,247
باشه، قبوله
430
00:21:13,793 --> 00:21:14,993
.باحال. راه رو نشون بده
431
00:21:15,034 --> 00:21:17,103
باشه. وسایلت رو بردار و دنبالم بیا
432
00:21:17,477 --> 00:21:19,215
ولی دوستامون چی؟
433
00:21:19,240 --> 00:21:21,018
وال آیندهی ماست
434
00:21:21,043 --> 00:21:22,591
آره، کاملاً موافقم
435
00:21:22,616 --> 00:21:26,583
ما نیاز به دوستای جدید داریم
وگرنه توی دبیرستان تنها میمونیم. درسته شادی؟
436
00:21:26,608 --> 00:21:28,789
...خب، شاید -
!راه بیفت -
437
00:21:28,814 --> 00:21:29,896
صبر کن
438
00:21:29,921 --> 00:21:31,308
مرسی که منو راهنمایی کردی
439
00:21:31,333 --> 00:21:32,935
صبر کن، چرا این کارو کردی؟
440
00:21:32,960 --> 00:21:34,441
ببخشید. چیکار کردم؟
441
00:21:34,466 --> 00:21:36,235
دوستای صمیمیمونو جا گذاشتیم
442
00:21:36,260 --> 00:21:38,345
ولی دوستای جدیدی
که قراره باشون آشنا بشیم چی؟
443
00:21:38,370 --> 00:21:39,211
نه. اوکی
444
00:21:39,236 --> 00:21:42,217
سه روز آینده
باید دربارهی بری و گریس باشه
445
00:21:42,763 --> 00:21:46,858
شادی، این سه روز آینده
میتونن چهار سال آیندهی زندگیمونو مشخص کنن
446
00:21:46,883 --> 00:21:48,856
فکر کنم یه خورده داری زیادهروی میکنی
447
00:21:48,881 --> 00:21:51,793
اوه لا لا. شادی خیلی اُمله
448
00:21:51,818 --> 00:21:52,502
چی؟
449
00:21:52,544 --> 00:21:54,482
ببین، هرکدوم از ما یه وظیفهای داریم
450
00:21:54,507 --> 00:21:55,688
تو رایلی رو خوشحال میکنی
451
00:21:55,713 --> 00:21:56,762
غم اونو ناراحت میکنه
452
00:21:56,787 --> 00:21:59,252
ترس از چیزای ترسناکی
که میتونه ببینه ازش محافظت میکنه
453
00:21:59,277 --> 00:22:02,252
و وظیفهی من اینه
که از چیزایی که نمیتونه ببینه محافظتش کنم
454
00:22:02,294 --> 00:22:04,460
من برای آینده برنامهریزی میکنم
455
00:22:04,485 --> 00:22:07,071
میتونم بهت نشون بدم. عاشقش میشی
456
00:22:09,282 --> 00:22:11,178
داشتم ازش به عنوان جا لیوانی استفاده میکردم
457
00:22:11,203 --> 00:22:13,461
اوکی، تیم من تمام اطلاعات رو بررسی کرده
458
00:22:13,486 --> 00:22:16,011
و به سناریوهای احتمالی زیر رسیدیم
459
00:22:16,036 --> 00:22:19,231
اول، این اردو رو جدی نمیگیریم
و با بری و گریس شوخی میکنیم
460
00:22:19,256 --> 00:22:21,575
رایلی جلوی وال خیلی بیحال به نظر میاد
461
00:22:21,600 --> 00:22:24,208
موفق نمیشه مربی رو تحتتأثیر قرار بده
یه فایر هاوکی نمیشه
462
00:22:24,233 --> 00:22:26,071
و در نهایت به دبیرستان میرسه
463
00:22:26,096 --> 00:22:27,404
هیچکسی رو نداره
464
00:22:27,429 --> 00:22:30,623
تنها غذا میخوره
و فقط معلمها اسمشو میدونن
465
00:22:30,666 --> 00:22:32,130
اوکی، تو و من قراره باهم دوست بشیم
466
00:22:32,173 --> 00:22:34,772
این یه داستان غمانگیزه
467
00:22:34,797 --> 00:22:36,524
یه داستان مسخره است
468
00:22:36,566 --> 00:22:39,478
ببین، بازم میگم، انرژی رو دوست دارم
ولی داری مسخرهبازی در میاری
469
00:22:39,503 --> 00:22:41,148
هیچکدوم از اینا واقعاً اتفاق نمیافته
470
00:22:41,173 --> 00:22:42,310
درسته. هرچی تو بگی
471
00:22:42,335 --> 00:22:43,734
...تو رئیسی
472
00:22:43,847 --> 00:22:47,738
یادت میاد وقتی بالاخره همهمون به دفتر رسیدیم؟
473
00:22:47,763 --> 00:22:50,417
انگار 30 ثانیه پیش بود، نوستالژی
474
00:22:50,459 --> 00:22:52,593
آره، اون روزا عالی بود
475
00:22:52,635 --> 00:22:55,230
نوستالژی، هنوز نوبت تو نشده که اینجا باشی
476
00:22:55,272 --> 00:22:59,390
تو هنوز حدود ده سال، دو تا فارغالتحصیلی
و یه مراسم عروسی دوست صمیمی وقت داری
477
00:22:59,414 --> 00:23:01,621
ولی قول میدم در جریان نگهت دارم
478
00:23:01,646 --> 00:23:02,278
...خیلی خب -
...هی، هی -
479
00:23:02,302 --> 00:23:03,364
آمادهای رایلی؟ -
!همه تمرکز کنید -
480
00:23:03,388 --> 00:23:05,968
وال داره ما رو
.به حریم مقدس خودشون میبره
481
00:23:05,993 --> 00:23:07,593
رسیدیم
482
00:23:10,186 --> 00:23:12,937
!این دخترا خیلی خفنن
483
00:23:12,962 --> 00:23:13,892
و بزرگترن
484
00:23:13,917 --> 00:23:15,585
ما جلوی اونا لباس عوض نمیکنیم
485
00:23:15,610 --> 00:23:16,458
اشکالی نداره
486
00:23:16,483 --> 00:23:18,546
رختکنها جاهایین که همه به هم احترام میذارن
487
00:23:18,571 --> 00:23:20,949
هی، بیا! میخوام بقیهی فایر هاوکها رو ببینی
488
00:23:20,991 --> 00:23:21,992
!هی، دختر -
چه خبر؟ -
489
00:23:22,367 --> 00:23:23,411
سلام
490
00:23:23,453 --> 00:23:25,038
رایلی از میشیگانه
491
00:23:25,079 --> 00:23:27,081
اوکی، ظاهراً اینم شد
492
00:23:27,123 --> 00:23:29,043
باحاله. از کجای میشیگان هستی؟
493
00:23:29,084 --> 00:23:30,878
نه. حالا چی؟
494
00:23:30,920 --> 00:23:32,558
اوکی، انگار باید ادامه بدیم
495
00:23:32,583 --> 00:23:34,155
...شهرهای میشیگان
496
00:23:34,180 --> 00:23:35,304
باید یه چیزی از خودمون دربیاریم
497
00:23:35,328 --> 00:23:37,665
من همه جا زندگی کردم
498
00:23:37,690 --> 00:23:39,526
خوبه. میبینمت بیرون
499
00:23:39,551 --> 00:23:40,839
هی، میخوای با ما بشینی؟
500
00:23:40,864 --> 00:23:42,678
اون میخواد با ما بشینه
501
00:23:42,703 --> 00:23:44,914
!همه چیز زیباست
502
00:23:44,939 --> 00:23:47,296
واسه بری و گریس جا نیست
503
00:23:47,321 --> 00:23:48,730
بریم اونجا بشینیم
504
00:23:48,755 --> 00:23:50,640
میخواستم واسه دوستام جا نگه دارم
505
00:23:50,665 --> 00:23:52,735
ولی بازم ممنون
506
00:23:52,760 --> 00:23:54,406
آره، باشه
507
00:23:54,448 --> 00:23:55,388
اشکالی نداره
508
00:23:55,413 --> 00:23:57,317
دیدی؟ سخت نبود
509
00:23:57,342 --> 00:23:58,517
نه، کاملاً حق با توئه
510
00:23:58,542 --> 00:24:01,680
این تصمیم
اصلاً تا آخر عمر ما رو آزار نمیده
511
00:24:01,705 --> 00:24:03,993
!نه بابا -
!بری و گریس -
512
00:24:04,018 --> 00:24:05,540
بالاخره پیداتون کردم -
رایلی -
513
00:24:05,587 --> 00:24:08,277
!وقت جشن گرفتنه
514
00:24:08,302 --> 00:24:11,150
!بگین آووگا -
!آووگا -
515
00:24:11,175 --> 00:24:13,746
اوکی خانوما
.همه جاگیر بشید
516
00:24:17,042 --> 00:24:18,941
شادی؟ -
صبر کن، صبر کن -
517
00:24:18,980 --> 00:24:19,894
خانوما
518
00:24:19,919 --> 00:24:22,313
جاگیر شدن یعنی آروم گرفتن
519
00:24:22,338 --> 00:24:23,825
تمرکزتونو میخوام
520
00:24:23,850 --> 00:24:26,195
و این یعنی الان گوشیهاتون رو میخوام
521
00:24:26,220 --> 00:24:27,350
همهشونو
522
00:24:27,375 --> 00:24:29,419
چی؟ جدی میگی؟
523
00:24:29,444 --> 00:24:33,675
اومدین اینجا برای کار، نه وقت تلف کردن
524
00:24:33,700 --> 00:24:35,129
فهمیدی اندرسن؟
525
00:24:36,551 --> 00:24:37,566
بله مربی
526
00:24:37,591 --> 00:24:39,877
لطفاً همه گوشیهاتونو بذارید توی سبد
527
00:24:39,902 --> 00:24:42,137
آخر اردو بهتون پس داده میشه
528
00:24:43,901 --> 00:24:47,285
وای. مربی خیلی جدیه
529
00:24:47,310 --> 00:24:49,351
...شادی، فقط کنجکاوم. شاید بتونم کمک
530
00:24:49,376 --> 00:24:50,738
ممنون. الان نه
531
00:24:50,763 --> 00:24:51,880
آره، درسته؟
532
00:24:54,387 --> 00:24:55,921
فکر میکنین این خندهداره؟
533
00:24:55,963 --> 00:24:57,898
آها. میدونین چی دیگه خندهداره؟
534
00:24:57,923 --> 00:24:58,862
اسکیت زدن تا آخر خط
535
00:24:58,887 --> 00:25:00,680
حالا برید توی زمین، خانوما
536
00:25:00,705 --> 00:25:02,800
عالی بود میشیگان -
ممنون ازت تازهوارد -
537
00:25:02,825 --> 00:25:04,633
بگو فقط خودش بره
538
00:25:04,658 --> 00:25:07,954
آفرین شادی
حالا کاملاً جا افتاد
539
00:25:07,979 --> 00:25:09,980
خیلی ممنون، ویوی
540
00:25:13,795 --> 00:25:15,792
!عقب افتادی، اندرسن
541
00:25:15,817 --> 00:25:17,767
!سریعتر اسکیت بزن -
افتضاحه -
542
00:25:18,684 --> 00:25:21,132
خیلی خب، خانوما
نفسی تازه کنید
543
00:25:21,163 --> 00:25:22,995
بعد تیمها رو تقسیم میکنیم
544
00:25:28,903 --> 00:25:31,593
دختر میشیگانیه شروع سختی داشته
545
00:25:31,618 --> 00:25:33,708
وای نه
دارن دربارهی ما حرف میزنن؟
546
00:25:33,733 --> 00:25:37,219
آره، هیچ راهی نیست که مربی بخواد
اونو توی تیم بذاره اگر نتونه جمعش کنه
547
00:25:37,244 --> 00:25:40,481
خیلی خب دنی. خودت همه چیزو جمع کردی
وقتی سال اولی بودی؟
548
00:25:40,506 --> 00:25:42,059
من انقدر نابالغ نبودم
549
00:25:42,084 --> 00:25:46,564
دنی، تو نیهای نوشیدنی رو توی بینیت میکردی
مثل دیشب
550
00:25:49,733 --> 00:25:52,162
آه. هواتو دارم، گندهپسر
551
00:25:54,700 --> 00:25:58,153
من همیشه میخواستم مردم دربارهی ما حرف بزنن
ولی نه اینجوری
552
00:25:58,178 --> 00:26:00,544
شادی، حالا چیکار کنیم؟
553
00:26:01,506 --> 00:26:02,820
...ما میتونیم فقط
554
00:26:02,845 --> 00:26:04,398
من یه ایده دارم
555
00:26:04,423 --> 00:26:05,272
اوکی
556
00:26:05,297 --> 00:26:08,999
اگر بتونیم وال رو کنار خودمون داشته باشیم
همه چیز عالی میشه
557
00:26:13,688 --> 00:26:14,774
وال؟
558
00:26:14,799 --> 00:26:16,008
سلام رایلی. چه خبر؟
559
00:26:16,034 --> 00:26:17,504
...من، من
560
00:26:19,123 --> 00:26:22,568
خیلی متأسفم
نمیخواستم کل تیم رو مجبور به دویدن کنم
561
00:26:22,593 --> 00:26:24,013
احساس بدی دارم
562
00:26:24,038 --> 00:26:26,303
خیلی برات احترام قائلم
هیچوقت نمیخواستم برات مشکلی ایجاد کنم
563
00:26:26,327 --> 00:26:28,517
یه کم زیاد روی بود این حرفا. اینطور فکر نمیکنی؟
564
00:26:28,542 --> 00:26:30,890
تو یه بازیکن فوقالعادهای
و تیم رو به طور شگفتانگیزی رهبری میکنی
565
00:26:30,914 --> 00:26:31,859
...و من واقعاً بهت افتخار میکنم و
566
00:26:31,890 --> 00:26:33,849
باشه، باشه. مرسی
567
00:26:33,874 --> 00:26:36,452
ببین، مربی امروز خیلی بهت سخت گرفت
568
00:26:36,477 --> 00:26:38,045
ولی این چیز بدی نیست
569
00:26:38,070 --> 00:26:39,551
.این یعنی در مرکز توجهشی
570
00:26:39,576 --> 00:26:40,567
واقعاً؟
571
00:26:40,592 --> 00:26:42,470
ببین، خوشحالم که اومدی باهام حرف زدی
572
00:26:42,495 --> 00:26:44,921
هی، سعی کنیم بعداً توی یه تیم باشیم، باشه؟
573
00:26:44,946 --> 00:26:45,946
آره. باحاله
574
00:26:46,163 --> 00:26:47,182
...واو
575
00:26:47,207 --> 00:26:48,628
کارت خوب بود. واو -
کاش منم میتونستم -
576
00:26:48,652 --> 00:26:52,701
بچهها، خب واقعاً کاری نکردم
فقط میخواستم کمک کنم
577
00:26:52,726 --> 00:26:54,307
موافقم
578
00:26:54,332 --> 00:26:56,542
کارت عالی بود اضطراب
579
00:26:56,567 --> 00:26:58,570
من کنار رفتم، تو وارد شدی
580
00:26:58,595 --> 00:27:01,388
و رایلی رو به مسیر درست برگردوندی
حالا من آمادهام که دوباره وارد بشم
581
00:27:01,413 --> 00:27:03,137
اما این فقط قسمت اول برنامم بود
582
00:27:03,162 --> 00:27:04,342
قسمت دومی هم هست؟
583
00:27:04,367 --> 00:27:06,623
یه برنامه خوب چندین قسمت داره شادی
584
00:27:06,648 --> 00:27:09,810
خیلی خب خانما
قراره تیمهاتون رو برای بقیه اردو تشکیل بدیم
585
00:27:09,835 --> 00:27:11,393
حالا خودتون رو به دو دسته تقسیم کنید
586
00:27:11,417 --> 00:27:14,540
تیم یک سمت راست
تیم دو سمت چپ
587
00:27:14,581 --> 00:27:15,230
بریم تو کارش
588
00:27:15,255 --> 00:27:16,961
یبار دیگه توی یه تیم، درسته؟
589
00:27:16,986 --> 00:27:18,151
درسته
590
00:27:19,947 --> 00:27:21,448
وال ما رو میخواد
591
00:27:21,490 --> 00:27:23,154
ولی به بری و گریس قول دادیم
592
00:27:23,196 --> 00:27:25,033
شادی، باید برای آینده برنامهریزی کنیم
593
00:27:27,636 --> 00:27:29,520
یالا رایلی، زودباش
!پاهاتو حرکت بده
594
00:27:29,545 --> 00:27:30,954
وال توی تیم یکه
تو هم میخوای توی تیم یک باشی
595
00:27:30,978 --> 00:27:32,019
بزن بریم
596
00:27:32,061 --> 00:27:33,767
اون به دوستاش قول داده
597
00:27:33,809 --> 00:27:35,598
قولشو نمیشکنه
598
00:27:35,640 --> 00:27:37,554
کاملاً حق با توئه شادی
599
00:27:38,804 --> 00:27:40,204
داری چیکار میکنی؟ -
!هی -
600
00:27:41,009 --> 00:27:43,423
نه! نمیتونی اینو برداری
برشگردون
601
00:27:46,503 --> 00:27:47,561
...شادی، نمیخوام دخالت کنم
602
00:27:47,585 --> 00:27:48,642
!نه -
ولی باید انجام بشه -
603
00:27:48,666 --> 00:27:50,165
!داری چیکار... نه
604
00:27:58,655 --> 00:28:00,487
...نه
605
00:28:00,528 --> 00:28:02,859
میدونم تغییر ترسناکه، ولی نگاه کن
606
00:28:04,981 --> 00:28:06,937
من خیلی هیجانزدهام
607
00:28:08,727 --> 00:28:10,683
بسیار خب
به تیم ما خوش اومدی میشیگان
608
00:28:17,384 --> 00:28:18,840
این رایلی نیست
609
00:28:18,882 --> 00:28:20,422
میدونم. یه رایلی بهتره
610
00:28:20,464 --> 00:28:22,790
یه رایلی که سال دیگه تنها نمیمونه
611
00:28:22,832 --> 00:28:24,951
ما براش یه حس جدید از خود میسازیم
612
00:28:24,993 --> 00:28:26,821
یه رایلی کاملاً جدید
613
00:28:27,485 --> 00:28:28,524
!نه، نه، نه
614
00:28:28,566 --> 00:28:29,788
نمیتونی با اون بری پایین
615
00:28:29,812 --> 00:28:31,931
!مگر از روی جسد آتیشی من ردشی
616
00:28:33,634 --> 00:28:35,255
واقعاً متأسفم
617
00:28:35,296 --> 00:28:37,997
من واقعاً منتظر بودم که با شما کار کنم
618
00:28:38,039 --> 00:28:39,427
هی، هی! فکر میکنی داری چیکار میکنی؟
619
00:28:39,451 --> 00:28:40,490
!ازم دور شو
620
00:28:40,532 --> 00:28:41,985
زندگی رایلی حالا پیچیدهتر شده
621
00:28:42,027 --> 00:28:44,728
نیاز به احساسات پیچیدهتری داره تا شماها
622
00:28:44,770 --> 00:28:47,138
شما دیگه چیزی نیستید که اون نیاز داشته باشه شادی
623
00:28:48,259 --> 00:28:49,838
!چطور جرات میکنی، خانم
624
00:28:49,880 --> 00:28:51,708
نمیتونی همینجوری ما رو کنار بذاری
625
00:28:51,750 --> 00:28:53,412
ایدهی خیلی خوبیه
626
00:28:53,453 --> 00:28:55,490
نمیتونم نفس بکشم
627
00:28:55,530 --> 00:28:56,569
!نمیتونم نفس بکشم
628
00:28:56,611 --> 00:28:57,650
این برای همیشه نیست
629
00:28:57,691 --> 00:28:58,831
فقط تا وقتی که رایلی به تیم اصلی برسه
630
00:28:58,855 --> 00:29:00,891
یا تا وقتی که ۱۸ سالش بشه
یا شاید برای همیشه
631
00:29:00,932 --> 00:29:02,071
نمیدونم
باید ببینیم چی میشه
632
00:29:02,095 --> 00:29:03,342
خدافظ -
!اضطراب -
633
00:29:03,383 --> 00:29:04,879
!رایلی به ما نیاز داره
634
00:29:05,917 --> 00:29:07,081
اوکی
635
00:29:07,123 --> 00:29:08,951
نگران نباش رایلی
تو دستای خوبی هستی
636
00:29:08,993 --> 00:29:11,153
حالا بذار همه چیزو دربارهی تو تغییر بدیم
637
00:29:17,261 --> 00:29:18,261
ها؟
638
00:29:21,374 --> 00:29:23,826
یه سوال سریع
چطوری یه رایلی جدید بسازیم
639
00:29:23,867 --> 00:29:26,027
که از قضا خیلی هم دوسش دارم
ایدش عالیه
640
00:29:26,069 --> 00:29:29,434
اگر ساختن رایلی قبلی سیزده سال طول کشیده؟
641
00:29:29,476 --> 00:29:31,512
خبر خوب اینه
از صفر شروع نمیکنیم
642
00:29:32,717 --> 00:29:33,922
میخوام یه دونه بکارم
643
00:29:33,964 --> 00:29:35,210
دفعهی بعد
644
00:29:42,439 --> 00:29:45,846
اگر من یه فایر هاوکی باشم، تنها نمیمونم
645
00:29:53,948 --> 00:29:55,278
!نه، نه، نه
646
00:29:56,109 --> 00:29:57,190
آزادمون کن
647
00:29:57,230 --> 00:29:59,267
نه، بس کن
!بس کن. آزادمون کن
648
00:30:00,430 --> 00:30:01,430
...شادی
649
00:30:09,114 --> 00:30:12,521
قراره برای همیشه اینجا گیر کنیم
650
00:30:17,258 --> 00:30:18,687
ما رو کجا میبرین؟
651
00:30:18,711 --> 00:30:20,706
همون جایی که همه رازهای رایلی رو نگه میداریم
652
00:30:20,748 --> 00:30:21,912
ما راز نیستیم
653
00:30:22,528 --> 00:30:23,145
آره، آره، آره
654
00:30:23,170 --> 00:30:25,389
ما راز نیستیم
داریم اشتباه بزرگی میکنیم
655
00:30:25,414 --> 00:30:26,785
قبلاً نشنیده بودم
656
00:30:30,516 --> 00:30:33,674
!ما احساسات سرکوب شدهایم
657
00:30:33,716 --> 00:30:35,586
!بذارین بیایم بیرون! زودباشین
658
00:30:35,628 --> 00:30:37,539
نه، نه، نه
.رایلی خوب میشه
659
00:30:37,581 --> 00:30:38,952
کاملاً خوب
660
00:30:38,994 --> 00:30:41,571
سامعلیک
میدونین بش چی میگن؟
661
00:30:41,613 --> 00:30:42,777
انکار
662
00:30:42,818 --> 00:30:44,273
میتونین بگین انکار؟
663
00:30:44,315 --> 00:30:46,476
سلام دوستان
664
00:30:46,517 --> 00:30:50,258
خوش اومدید
خیلی خوبه که امروز اینجا پیش ما هستید
665
00:30:50,300 --> 00:30:52,378
!بلوفیه
666
00:30:52,420 --> 00:30:54,456
همون برنامهکودکی که رایلی دوست داشت؟
667
00:30:54,497 --> 00:30:55,745
!درسته
668
00:30:55,786 --> 00:30:57,532
و یه راز کوچیک هم هست
669
00:30:59,278 --> 00:31:02,146
رایلی هنوز برنامه رو دوست داره
670
00:31:02,410 --> 00:31:04,639
♪ مثل فیل پا بکوب ♪
♪ مثل موش بدو ♪
671
00:31:04,681 --> 00:31:07,649
♪!بیا تو خونهی بلوفی ♪
672
00:31:07,674 --> 00:31:08,749
یکی منو بکشه
673
00:31:08,774 --> 00:31:10,896
بلوفی، ما تو دردسر بزرگی افتادیم
674
00:31:10,921 --> 00:31:12,707
میتونی کمکمون کنی بیایم بیرون؟
675
00:31:13,611 --> 00:31:15,609
به کمکت نیاز داریم
676
00:31:15,633 --> 00:31:17,462
میتونی یه راهی پیدا کنی؟
677
00:31:18,508 --> 00:31:21,168
داری با کی حرف میزنی؟ -
دوستام -
678
00:31:21,362 --> 00:31:23,155
کلیدی میبینین؟
679
00:31:24,465 --> 00:31:25,587
680
00:31:26,019 --> 00:31:27,680
منم نمیبینم
681
00:31:27,705 --> 00:31:28,704
خب، کارمون تمومه
682
00:31:28,729 --> 00:31:29,760
دقیقاً
683
00:31:29,785 --> 00:31:32,903
به سرنوشت ابدیتون خوشاومدید
684
00:31:32,944 --> 00:31:35,064
لنس اسلشبلید؟
685
00:31:35,105 --> 00:31:37,059
ولی اون یه شخصیت بازیه
686
00:31:37,100 --> 00:31:38,513
چرا اینجاست؟
687
00:31:38,555 --> 00:31:40,925
آره، همیشه فکر میکردم
رایلی یه کراش پنهانی بهش داره
688
00:31:40,965 --> 00:31:42,545
.هیچوقت جذابیتش رو نفهمیدم
689
00:31:42,587 --> 00:31:44,831
من آرزوی قهرمان شدن دارم
690
00:31:44,873 --> 00:31:47,366
اما تاریکی گذشتهی منو آزار میده
691
00:31:47,408 --> 00:31:48,590
میفهمم
692
00:31:48,614 --> 00:31:49,860
من صد درصد باهاتم
693
00:31:51,814 --> 00:31:53,518
اون کیه؟
694
00:31:53,560 --> 00:31:56,261
اون راز سیاه و تاریک رایلیه
695
00:31:56,303 --> 00:31:58,090
چی... چی هست اون راز؟
696
00:31:59,087 --> 00:32:00,293
نمیخوای بدونی
697
00:32:00,334 --> 00:32:01,701
رازهای رایلی
698
00:32:01,742 --> 00:32:04,184
یه احساس سرکش
کنترل دفتر فرماندهی رو گرفته
699
00:32:04,226 --> 00:32:06,131
...خب، اگر بتونی فقط شیشه رو باز کنی
700
00:32:06,171 --> 00:32:08,159
هی، بچهها، بیاین کمی لاتین یاد بگیریم
701
00:32:08,200 --> 00:32:10,063
معنی کوئید پرو کوئید رو میدونین؟
702
00:32:10,105 --> 00:32:11,637
از اون شیشه میاریمتون بیرون
703
00:32:11,677 --> 00:32:13,416
بعد شما ما رو از این گاوصندوق بیرون میبرید
704
00:32:13,458 --> 00:32:14,576
نه بلوفی
705
00:32:14,617 --> 00:32:17,184
ما نباید سرنوشت اونا رو تغییر بدیم
706
00:32:17,225 --> 00:32:18,882
همهی ما اینجا تبعید شدیم
707
00:32:18,922 --> 00:32:21,655
نابود شدیم، بیارزش
708
00:32:21,697 --> 00:32:23,560
اون حرفو نزن
709
00:32:23,601 --> 00:32:25,713
تو سزاوار دور انداخته شدن نیستی
710
00:32:25,753 --> 00:32:27,037
یه لحظه وایسا لنس
711
00:32:27,079 --> 00:32:29,521
قدرت ویژهی اونو یادت نیست؟
712
00:32:29,562 --> 00:32:31,111
!دارم میام سراغت رایلی
713
00:32:31,135 --> 00:32:33,082
!آره؟ اینو ببین
714
00:32:34,779 --> 00:32:35,897
بیخیال
715
00:32:35,938 --> 00:32:38,050
به حرف من گوش کن لنس اسلشبلید
716
00:32:38,090 --> 00:32:39,788
هیچکس کاملاً بیارزش نیست
717
00:32:39,829 --> 00:32:43,058
ولی من یه جنگجوی نفرین شده
با یه حملهی ضعیف هستم
718
00:32:43,100 --> 00:32:46,329
پس باید نفرینت رو تبدیل به موهبتت کنی
719
00:32:47,612 --> 00:32:49,517
از خودتون محافظت کنید، دوستان من
720
00:32:49,559 --> 00:32:51,960
!چون میخوام شما رو آزاد کنم
721
00:32:57,314 --> 00:32:58,640
هی، یکم کمک میکنی؟
722
00:33:01,637 --> 00:33:02,962
آفرین، راز تاریک
723
00:33:03,841 --> 00:33:05,829
حالا نوبت شماست کمکمون کنین
724
00:33:05,870 --> 00:33:08,561
کیسه من همون چیزیو داره
که ما رو از اینجا بیرون میبره
725
00:33:08,602 --> 00:33:12,246
همه با هم بگید، کیسهای
726
00:33:13,032 --> 00:33:15,309
!کیسهای
727
00:33:17,628 --> 00:33:20,194
سلام به همه. من کیسهای هستم
728
00:33:20,235 --> 00:33:21,974
کیسهای، ما باید فرار کنیم
729
00:33:22,016 --> 00:33:23,796
چیزی داری که بتونه کمکمون کنه؟
730
00:33:23,837 --> 00:33:25,618
کلی وسیله دارم
731
00:33:25,659 --> 00:33:27,812
فکر میکنی کدومش بهتر جواب بده؟
732
00:33:27,853 --> 00:33:29,177
یه گوجه
733
00:33:29,219 --> 00:33:30,503
یه قورباغه
734
00:33:30,544 --> 00:33:32,697
یا دینامیت منفجر شونده؟
735
00:33:32,738 --> 00:33:34,145
ای بابا
736
00:33:36,382 --> 00:33:38,535
آره! موفق شدیم بچهها
737
00:33:38,575 --> 00:33:41,266
بیاید همگی بخونیم
آهنگ موفق شدیم رو
738
00:33:41,308 --> 00:33:42,881
!وقت نداریم
739
00:33:42,923 --> 00:33:45,174
...ممنون دوستان. من باید
740
00:33:45,216 --> 00:33:47,550
باید شما رو ترک کنم
741
00:33:48,458 --> 00:33:50,750
راز تاریک چی میشه؟
742
00:33:51,125 --> 00:33:53,293
هنوز نه
743
00:33:54,386 --> 00:33:56,346
آره، این احتمالاً به نفع همه است
744
00:33:56,387 --> 00:33:58,680
هی! کی بهتون اجازه داد بیاین بیرون؟
!برگردین تو
745
00:33:58,722 --> 00:34:00,306
پسر -
چیکار کنیم؟ -
746
00:34:00,348 --> 00:34:02,057
تنفرتِ هوادار
747
00:34:02,098 --> 00:34:06,351
همونطور که تو یه زمانی به من باور داشتی
منم حالا به خودم باور دارم
748
00:34:10,061 --> 00:34:11,728
ها؟
749
00:34:11,770 --> 00:34:13,188
چی؟
750
00:34:16,231 --> 00:34:17,606
!اوه
751
00:34:22,025 --> 00:34:24,985
!وای! چه اتفاقی داره میافته؟ وای
752
00:34:28,362 --> 00:34:29,487
...نه
753
00:34:29,529 --> 00:34:30,655
!دیو، کمک کن! کمک
754
00:34:30,696 --> 00:34:31,696
!تحمل کن
755
00:34:32,197 --> 00:34:33,198
!دیو
756
00:34:35,157 --> 00:34:36,533
!لنس
757
00:34:36,574 --> 00:34:37,699
خداحافظ، دوستان
758
00:34:37,741 --> 00:34:40,076
!سلام، سرنوشت
759
00:34:40,117 --> 00:34:41,576
خب، هر دیگی یه در داره
760
00:34:41,618 --> 00:34:42,619
!بیاین
761
00:34:44,495 --> 00:34:45,912
چیکار کنیم؟ چیکار کنیم؟
762
00:34:45,954 --> 00:34:47,871
وای، خشم، صبر کن. داری کجا میری؟
763
00:34:47,913 --> 00:34:50,623
برمیگردم به دفتر مرکزی
!تا به رایلی کمک کنم
764
00:34:50,665 --> 00:34:52,123
رایلی اون بالا نیست
765
00:34:52,165 --> 00:34:53,749
اون بیرونه
766
00:34:53,791 --> 00:34:56,626
بدون حس خودآگاهیش نمیتونیم برگردیم
767
00:34:56,668 --> 00:34:59,961
میخوای بریم تا تهِ ذهن؟
768
00:35:00,002 --> 00:35:02,003
زده به سرت؟
769
00:35:02,045 --> 00:35:03,420
...ولی شادی، ما چطور
770
00:35:03,462 --> 00:35:04,606
!ایست -
!بیاین -
771
00:35:04,630 --> 00:35:05,689
!همونجا وایسید
772
00:35:07,297 --> 00:35:10,424
چجوری میخوایم بریم اونجا؟
اصلاً نقشهای داری شادی؟
773
00:35:10,466 --> 00:35:13,133
مطمئنم اگر اضطراب بود نقشهی خیلی خوبی داشت
774
00:35:13,175 --> 00:35:15,095
البته که نقشه دارم
کی نقشه نداره؟
775
00:35:15,134 --> 00:35:17,553
ببینین، اون تنها کسی نیست
که آینده رو میبینه
776
00:35:17,594 --> 00:35:20,929
...اول، تنها کاری که باید بکنیم
777
00:35:20,971 --> 00:35:22,472
یه لحظه وایسین
778
00:35:22,514 --> 00:35:25,098
اوه! جریان ذهن رو دنبال کنیم
779
00:35:25,139 --> 00:35:28,076
بعدش با یه شناور خوب تا تهِ ذهن میریم
780
00:35:28,100 --> 00:35:29,409
همون جایی که تمام خاطرات بد هستن
781
00:35:29,433 --> 00:35:30,599
...دقیقاً. و اونجا
782
00:35:30,641 --> 00:35:33,430
رایلی رو که میشناسیم و دوست داریم پیدا میکنیم
783
00:35:33,472 --> 00:35:37,170
حس خودآگاهیشو برمیگردونیم
و بعد رایلی دوباره خودش میشه
784
00:35:37,171 --> 00:35:39,506
اوکی بذار بگم
این شاید جواب بده
785
00:35:39,507 --> 00:35:41,969
آره، میتونه
بعد به اضطراب میگم
786
00:35:41,978 --> 00:35:44,916
هی، انقدر نگران نباش
787
00:35:44,921 --> 00:35:48,668
و اون میگه. وای، شادی
هیچوقت به این فکر نکرده بودم. ممنون
788
00:35:48,709 --> 00:35:50,142
بعد بغلش میکنم
...و میشیم بهترین دوستا
789
00:35:50,166 --> 00:35:52,706
بعد من پرتش میکنم تو زبالهدونی
790
00:35:52,747 --> 00:35:53,889
چی؟ نه، خشم
791
00:35:53,913 --> 00:35:55,828
خیلی خب، باشه. بدون پرتاب
792
00:35:57,244 --> 00:35:59,367
نگران نباش
میدونم جریان دقیقاً کجاست
793
00:35:59,408 --> 00:36:01,907
من و غم قبلاً اینجا بودیم
794
00:36:01,949 --> 00:36:03,905
شادی، اینجا بنبسته
795
00:36:03,947 --> 00:36:06,444
!بدترین نوع بنبستهاست
796
00:36:06,486 --> 00:36:09,983
همه چیز خیلی سریع داره تغییر میکنه
797
00:36:10,025 --> 00:36:11,316
پس، گم شدیم
798
00:36:11,358 --> 00:36:13,855
نه. تا وقتی داره بت خوش میگذره گم نشدی
799
00:36:13,897 --> 00:36:15,146
به هیچکس خوش نمیگذره شادی
800
00:36:15,188 --> 00:36:16,936
بیخیال! غمو نگاه کن
801
00:36:16,977 --> 00:36:18,393
داره کلی خوش میگذرونه
802
00:36:19,764 --> 00:36:21,373
فکر کردم میدونستی کجا میری
803
00:36:21,398 --> 00:36:22,413
میدونم. میدونستم
804
00:36:22,438 --> 00:36:24,260
فقط یه لحظه وقت میخوام -
نمیدونه -
805
00:36:24,285 --> 00:36:25,908
!ما اینجا گیر کردیم
806
00:36:26,915 --> 00:36:28,355
رایلی بیدار شده
807
00:36:28,380 --> 00:36:30,934
صبر کن، خیلی زود بیدار شده
دارن باهاش چیکار میکنن؟
808
00:36:30,959 --> 00:36:32,726
بیاین، یه راه دیگه پیدا میکنیم
809
00:36:34,178 --> 00:36:36,596
نگران نباش رایلی، داریم میایم
810
00:36:43,455 --> 00:36:45,708
چرا انقدر زود بیدار شدیم؟
811
00:36:45,733 --> 00:36:48,010
چون، دوست من
باید کارها رو سریعتر پیش ببریم
812
00:36:48,035 --> 00:36:52,380
و این یعنی باید زودتر بریم تو زمین
و انگار که هیچوقت تمرین نکردیم، تمرین کنیم
813
00:36:52,405 --> 00:36:54,069
ما که تو هاکی خوبیم، مگه نه؟
814
00:36:54,094 --> 00:36:56,933
ما خوبیم، ولی فایر هاوکها عالین
815
00:36:56,958 --> 00:36:57,995
درسته
816
00:37:01,190 --> 00:37:03,763
هر بار که گل نزنیم
باید یه دور، دور زمین اسکیت بزنیم
817
00:37:03,788 --> 00:37:06,063
هاکی یه بازی نیست، یه ورزشه
818
00:37:17,318 --> 00:37:19,003
!بله -
وای -
819
00:37:19,028 --> 00:37:20,306
عالی بود
820
00:37:20,331 --> 00:37:23,234
باید هر بار همینقدر خوب باشیم
بیاین دوباره تمرین کنیم
821
00:37:23,259 --> 00:37:25,899
سلام، من تنها کسی نیستم
که دوست داره زود شروع کنه
822
00:37:25,924 --> 00:37:26,960
بچهها، وال اینجاست
823
00:37:26,985 --> 00:37:28,276
یه ایدهی مشترک داشتیم
824
00:37:28,301 --> 00:37:29,796
ما عملاً همون آدمیم
825
00:37:29,834 --> 00:37:31,179
بهترین دوستای هم خواهیم شد
826
00:37:31,204 --> 00:37:32,497
چه مدته اینجایی؟
827
00:37:32,522 --> 00:37:34,705
نمیدونم. شاید یه ساعت
828
00:37:34,746 --> 00:37:37,042
فقط میخواستم یه وقت اضافی روی زمین داشته باشم
829
00:37:37,073 --> 00:37:38,379
منم همینطورم
830
00:37:38,404 --> 00:37:40,147
خدای من، درکمون میکنه
831
00:37:40,172 --> 00:37:42,542
دیدی؟
به دخترای دیگه گفتم تو میفهمی
832
00:37:42,567 --> 00:37:44,720
تو میدونی چی لازمه تا بهترین بشی
833
00:37:46,901 --> 00:37:49,800
به ما نگاه کن
داره عالی پیش میره
834
00:37:49,825 --> 00:37:52,839
آره
ولی باید وال واقعاً ما رو دوست داشته باشه
835
00:37:52,864 --> 00:37:54,759
باید از وال کلی سوال بپرسیم
836
00:37:54,784 --> 00:37:56,818
مردم عاشق اینن که در مورد خودشون حرف بزنن
837
00:37:56,843 --> 00:37:59,738
خب، سال اولت توی فایر هاوکها چطور بود؟
838
00:37:59,763 --> 00:38:02,389
خب... خیلی کار داشت
839
00:38:02,431 --> 00:38:04,012
یه عالمه
840
00:38:04,054 --> 00:38:06,261
ولی بهترین دوستامم پیدا کردم
841
00:38:06,302 --> 00:38:08,426
!وال داره یه چیزایی رو بامون به اشتراک میذاره
842
00:38:08,467 --> 00:38:12,919
هی، چند نفرمون امشب میخوایم دور هم باشیم
یکم غذا سفارش بدیم. باید بیای
843
00:38:12,944 --> 00:38:15,384
یه دعوت اختصاصی
844
00:38:15,409 --> 00:38:16,477
!میریم
845
00:38:16,502 --> 00:38:17,857
واقعاً؟ -
قطعاً -
846
00:38:17,882 --> 00:38:18,770
خیلی خوش میگذره
847
00:38:18,795 --> 00:38:21,060
خیلی خب خانما، گرم کنید
848
00:38:22,593 --> 00:38:24,448
سلام رایلی -
سلام -
849
00:38:24,473 --> 00:38:26,637
ما وال رو با اونا شریک نمیشیم
850
00:38:26,662 --> 00:38:28,618
صبحهای زود منو خیلی گرسنه میکنه
851
00:38:28,643 --> 00:38:30,091
میدونم، درسته
852
00:38:30,116 --> 00:38:32,475
الآن هر چیزی میدادم برای یه تیکه پیتزا
853
00:38:32,500 --> 00:38:33,500
!بله
854
00:38:33,529 --> 00:38:35,386
دیدین؟ گفتم که پیداش میکنم
855
00:38:35,411 --> 00:38:36,984
جریان آگاهی
856
00:38:37,026 --> 00:38:39,774
...ولی شادی -
وای! دخترمون گرسنه است -
857
00:38:39,816 --> 00:38:41,064
یه چیز خوشمزه بزن
858
00:38:41,106 --> 00:38:42,480
...شادی -
.اوه، دیپ دیش -
859
00:38:42,521 --> 00:38:44,220
هنوزم گرمه
860
00:38:44,245 --> 00:38:45,810
!پنیز اضافه، عزیزم
861
00:38:45,851 --> 00:38:46,764
غم، بیا
862
00:38:46,789 --> 00:38:48,397
ولی من سعی میکردم بهت بگم
863
00:38:48,422 --> 00:38:50,806
نمیتونیم با لوله برگردیم شادی
864
00:38:50,847 --> 00:38:53,470
یکی باید پیش کنسول باشه تا ما رو برگردونه
865
00:38:53,512 --> 00:38:55,543
راست میگه. گیر میافتیم
866
00:38:55,585 --> 00:38:58,425
آره. اگر اضطراب بود حتماً بهش فکر میکرد -
خب، شک دارم. باشه -
867
00:38:58,450 --> 00:39:00,228
اوکی
868
00:39:00,253 --> 00:39:03,055
پس، یکی باید از این لوله بره بالا
869
00:39:03,080 --> 00:39:06,466
و برگرده به دفتر مرکزی
و در لحظهی مناسب ما رو برگردونه
870
00:39:06,491 --> 00:39:09,238
...من میرم. میزنمش -
فکر نکنم کوچولو -
871
00:39:09,263 --> 00:39:11,266
...اوکی، مسئله اینه -
تو هیچ وقت گزینه نبودی -
872
00:39:11,291 --> 00:39:12,013
ممنون
873
00:39:12,038 --> 00:39:14,574
میخوای من با این لباس از لوله برم بالا؟
874
00:39:14,599 --> 00:39:15,918
آره، اتفاق نمیافته
875
00:39:18,903 --> 00:39:21,425
نه، من نه
876
00:39:21,450 --> 00:39:23,274
بله. غم، تو میتونی
877
00:39:23,299 --> 00:39:25,538
تو بهتر از هر کسی کنسول رو میشناسی
878
00:39:25,563 --> 00:39:27,839
تو تمام دفترچهها رو کامل خوندی
879
00:39:27,864 --> 00:39:29,183
...یعنی، اینو میگی
880
00:39:29,208 --> 00:39:32,535
ولی من خیلی کمتر از بقیه
در مورد دفترچه 28، فصل هفت میدونم
881
00:39:32,560 --> 00:39:35,993
چطور اشیاء غیرحافظهای رو بازخوانی کنیم
نسبت به درک اکثر مردم
882
00:39:36,018 --> 00:39:38,909
داری حرف منو ثابت میکنی غم
این یعنی بله
883
00:39:38,934 --> 00:39:40,148
کجایید بچهها؟
884
00:39:40,173 --> 00:39:41,177
باز رفتین استراحت؟
885
00:39:41,202 --> 00:39:43,504
اوه! واکیتاکی. بگیر
چک، چک، چک
886
00:39:43,529 --> 00:39:44,702
صدای منو میشنوی؟
من باید یه دکمه بزنم
887
00:39:44,726 --> 00:39:47,366
شادی، به گوشم. دریافت شد. تمام
من عاشقشم
888
00:39:47,391 --> 00:39:50,392
بهت علامت میدیم، وقتی رسیدیم
و بعد تو ما رو برمیگردونی
889
00:39:50,417 --> 00:39:52,655
غم، این سریعترین راه برگشت به دفتر مرکزیه
890
00:39:52,680 --> 00:39:56,016
شادی، نمیتونم
من مثل تو قوی نیستم
891
00:39:56,041 --> 00:39:57,876
من تو رو میشناسم غم
892
00:39:57,899 --> 00:39:59,470
تو قوی هستی
893
00:39:59,495 --> 00:40:03,892
الان نمیتونم مثال مشخصی بیارم
ولی تو میتونی
894
00:40:06,232 --> 00:40:09,986
فقط پایینو نگاه نکن و ادامه بده -
آره، من میتونم -
895
00:40:12,698 --> 00:40:14,393
اوکی میشه. درسته؟
896
00:40:14,990 --> 00:40:16,374
پنجاه پنجاه
897
00:40:17,250 --> 00:40:18,495
یکی میخوای؟
898
00:40:19,037 --> 00:40:23,032
ولی ما از این چیزا متنفر بودیم
مزهی کارتن میدن
899
00:40:23,057 --> 00:40:24,710
نمیتونیم به وال نه بگیم
900
00:40:24,735 --> 00:40:26,624
آره، حق با توئه
901
00:40:26,649 --> 00:40:28,058
هر چی وال میخوره، ما میخوریم
902
00:40:28,083 --> 00:40:29,702
این همون روحیه است -
!ووو -
903
00:40:29,727 --> 00:40:32,040
حسادت، فکر کنم حسابی رو غلتک افتادی
904
00:40:32,065 --> 00:40:33,520
کنترلو دست بگیر، من الان میام
905
00:40:33,545 --> 00:40:36,017
!منو انتخاب کرد! منو انتخاب کرد
دیدی انوی؟ منو انتخاب کرد
906
00:40:36,042 --> 00:40:38,148
خیلی به چیزا اهمیت میدی
907
00:40:40,938 --> 00:40:43,408
بافتش خیلی جالبه
908
00:40:43,433 --> 00:40:45,838
...مزهاش مثل
909
00:40:45,863 --> 00:40:47,840
منو یاد چی میندازه؟
910
00:40:48,957 --> 00:40:52,412
کارتن؟ مارچوبه؟
براکلی؟
911
00:40:52,437 --> 00:40:54,143
اون بالا دارن باهاش چیکار میکنن؟
912
00:40:54,168 --> 00:40:57,357
نمیدونم، ولی باید بریم -
...نه. من هیچ جوره سوار -
913
00:40:57,382 --> 00:40:59,091
باید بریم. رایلی به ما نیاز داره
914
00:40:59,750 --> 00:41:01,111
!اوکی، باشه
915
00:41:01,481 --> 00:41:03,238
!ایییییی! اییی
916
00:41:04,597 --> 00:41:07,057
حالم بد شد
فکر کنم باید بالا بیارم
917
00:41:09,628 --> 00:41:18,714
زيرنویس از عليرضا عليزاده
918
00:41:19,558 --> 00:41:22,637
اگر توی هاکی خوب باشم، دوست پیدا میکنم
919
00:41:30,625 --> 00:41:31,625
!وووو
920
00:41:32,145 --> 00:41:33,439
!آره -
آفرین رایلی -
921
00:41:33,464 --> 00:41:34,838
آفرین میشیگان -
کارت عالی بود میشیگان -
922
00:41:34,862 --> 00:41:37,068
خیلی خب دخترا
امروز کارتون عالی بود
923
00:41:37,093 --> 00:41:38,667
امشب رو استراحت کنید
924
00:41:38,692 --> 00:41:41,021
!بله
این همون لحظهایه که منتظرش بودیم
925
00:41:41,046 --> 00:41:44,278
وقت مهمونی با وال و دوستای آیندهمونه
926
00:41:44,830 --> 00:41:46,619
چرا وایستادیم؟
چه خبره؟
927
00:41:46,644 --> 00:41:48,335
اوناهاشش
928
00:41:48,360 --> 00:41:50,000
دفترچهی قرمزه
929
00:41:50,025 --> 00:41:52,888
اینطوری نگو، میترسونیش
930
00:41:52,913 --> 00:41:54,236
چرا باید بترسوندم؟
931
00:41:54,261 --> 00:41:57,203
فقط به خاطر اینکه
هر چی مربی دربارهی تو فکر میکنه توشه
932
00:41:57,228 --> 00:41:59,055
خوب و بد
933
00:41:59,080 --> 00:42:01,292
...اینکه میخواد تو تیم نگهت داره
934
00:42:01,317 --> 00:42:02,985
یا نه -
بچهها، زیادهرویه -
935
00:42:03,010 --> 00:42:05,882
چی؟ حقیقت داره -
اشتباه نمیگه -
936
00:42:05,907 --> 00:42:07,682
فکر میکنی دربارهی ما چی نوشته؟
937
00:42:07,707 --> 00:42:09,608
نمیدونم
فکر میکنی بد نوشته؟
938
00:42:09,633 --> 00:42:11,708
.خب تا الان که فکر نمیکردم
939
00:42:11,733 --> 00:42:14,483
اگر لیست بهترین بازیکناشو نوشته باشه
و ما توش نباشیم چی؟
940
00:42:14,508 --> 00:42:17,104
یا اگر تو لیست بدترین بازیکنا ما اولی باشیم چی؟
941
00:42:17,129 --> 00:42:21,165
یا بدتر، توی هیچ لیستی نباشیم
و در فراموشی محو بشیم
942
00:42:21,190 --> 00:42:24,224
ببخشید که مزاحم شدم
ولی دارن میرن
943
00:42:24,249 --> 00:42:26,182
داریم از دستشون میدیم، داریم از دستشون میدیم
944
00:42:27,702 --> 00:42:29,644
اوکی
اولین دورهمی با گروهه
945
00:42:29,669 --> 00:42:31,852
فقط باید عادی رفتار کنیم
946
00:42:31,877 --> 00:42:34,331
چرا وقتی راه میریم دستهامون اینطوری تاب میخوره؟
947
00:42:34,356 --> 00:42:35,966
سعی کن ثابت نگهشون داری
948
00:42:35,991 --> 00:42:37,828
اینطوری دیوونه به نظر میایم -
اوکی -
949
00:42:37,853 --> 00:42:41,016
خب مثل دنی راه برو. دستاش ریتم داره
950
00:42:41,057 --> 00:42:42,681
نه، داری بدترش میکنی
951
00:42:42,723 --> 00:42:43,947
خب، قصد بدی نداشتم
952
00:42:43,971 --> 00:42:45,677
!ببخشید که سعی کردم یه کاری بکنم
953
00:42:45,719 --> 00:42:47,759
به نظرت جیبو واسه چی گذاشتن؟
954
00:42:47,800 --> 00:42:49,048
خوبه
955
00:42:49,090 --> 00:42:50,356
انوی، بهت افتخار میکنم
956
00:42:51,755 --> 00:42:53,062
به چی میخندن؟
957
00:42:53,086 --> 00:42:54,685
کسی میدونه آدمای باحال به چی میخندن؟
958
00:42:54,709 --> 00:42:57,997
نمیدونم. ما زیادی درگیر اون دستا بودیم
فقط وانمود کن متوجه شوخی شدی
959
00:43:05,156 --> 00:43:07,986
شادی، عصبانیت کل جای قایقو گرفته
960
00:43:08,027 --> 00:43:09,568
ترس چه مرگته؟
961
00:43:09,609 --> 00:43:10,774
از این وسیله خوشم نمیاد
962
00:43:10,816 --> 00:43:11,958
خب، این تنها وسیلهایه که داریم
963
00:43:11,982 --> 00:43:13,439
چقدر مونده تا برسیم؟
964
00:43:13,480 --> 00:43:14,895
وقتی برسیم، میرسیم
965
00:43:14,936 --> 00:43:17,143
شرط میبندم اضطراب بود
دقیق تا دقیقش رو هم میدونست
966
00:43:17,184 --> 00:43:19,057
آره، اون همه چیزو دقیق میدونه، مگه نه؟
967
00:43:19,099 --> 00:43:21,554
ببین، از حرفاش خوشم نمیاد
و از کاراش هم خوشم نمیاد
968
00:43:21,595 --> 00:43:22,969
فکر میکنم میتونم عوضش کنم
969
00:43:23,010 --> 00:43:25,466
میدونی چیه؟
کی نون موزی دوست داره؟
970
00:43:25,508 --> 00:43:26,716
!دستا بالا
971
00:43:30,211 --> 00:43:32,667
خب، میشیگان
گروه موسیقی مورد علاقت کیه؟
972
00:43:34,331 --> 00:43:35,622
همه دارن به ما زل میزنن
973
00:43:35,664 --> 00:43:38,369
فقط یه جواب درست برای این سؤال وجود داره
974
00:43:38,411 --> 00:43:40,949
!گت آپ اند گلو
خیلی عالین
975
00:43:40,990 --> 00:43:42,406
!گت آپ اند گلو
976
00:43:42,447 --> 00:43:44,903
توی راهنمایی دیوونهشون بودم
977
00:43:44,945 --> 00:43:46,003
جدی میگی؟ -
آره -
978
00:43:46,027 --> 00:43:47,817
.من دختر درخشانی بودم
آروم باش
979
00:43:47,858 --> 00:43:51,521
نه. یه گروهی میخوایم که اونا فکر کنن باحاله
نه یکی که واقعاً دوستش داشته باشیم
980
00:43:51,562 --> 00:43:53,812
زود باشین
هر چی از موسیقی میدونیم به یاد بیارین
981
00:44:09,851 --> 00:44:12,518
باید یه آهنگ باحال رو بلد باشیم، درسته؟
982
00:44:14,643 --> 00:44:16,534
♪ TripleDent آدامس - ♪
♪ تو رو میخندونه - ♪
983
00:44:16,558 --> 00:44:17,951
خجالت، اونو بذار کنار
984
00:44:17,975 --> 00:44:19,117
یالا، باید یه چیزی اینجا باشه
985
00:44:19,141 --> 00:44:20,517
دارم میگردم، دارم میگردم
986
00:44:20,558 --> 00:44:21,284
یه چیز بهتر، یه چیز باحال. بجنب
987
00:44:21,308 --> 00:44:23,933
نه، اون نه. نه
988
00:44:23,974 --> 00:44:25,140
این بهترین چیزیه که داریم
989
00:44:25,182 --> 00:44:27,848
اکثرشون پیام بازرگانی و آهنگای قدیمی باباهاست
990
00:44:27,890 --> 00:44:31,848
اما یعنی هنوز گت آپ اند گلو رو دوست داری؟
991
00:44:31,890 --> 00:44:33,682
اوکی، نترس
باید چیکار کنیم؟
992
00:44:33,723 --> 00:44:37,073
اگر موسیقی اونا رو دوست نداشته باشیم
چیزی برای ارائه به این دخترا نداریم
993
00:44:37,098 --> 00:44:38,294
بعنوان یک دغلباز لو میریم
994
00:44:38,319 --> 00:44:43,147
ببخشید. معذرت میخوام
کل زندگیم منتظر این لحظه بودم
995
00:44:43,879 --> 00:44:47,128
آره
من عاشق گت آپ اند گلو هستم
996
00:44:47,153 --> 00:44:50,254
...عاشق گت آپ اند گلو
997
00:44:55,886 --> 00:44:57,427
!فرار کنین! براکلیو ول کنین
998
00:45:05,635 --> 00:45:07,967
!شادی -
دستتو بده. زودباش -
999
00:45:09,593 --> 00:45:11,218
اون چیه؟
1000
00:45:11,259 --> 00:45:12,759
.طعنه شکنه
1001
00:45:12,801 --> 00:45:14,342
!میتونه تا کیلومترها زمین باز بشه
1002
00:45:14,384 --> 00:45:15,883
!فرار کنید
1003
00:45:15,925 --> 00:45:18,175
طعنهشکن؟ واقعاً؟
1004
00:45:18,217 --> 00:45:20,841
گت آپ اند گلو گروه مورد علاقهی منه
1005
00:45:20,883 --> 00:45:22,757
اما اون عاشق گت آپ اند گلوئه
1006
00:45:22,799 --> 00:45:24,423
خودشون رقصاشونو طراحی میکنن
1007
00:45:24,465 --> 00:45:25,548
اوکی، شادی
1008
00:45:25,590 --> 00:45:27,858
اگر جریان رو دنبال نکنیم، نمیدونیم کجا داریم میریم
1009
00:45:27,882 --> 00:45:30,759
و اگر نمیدونیم کجا داریم میریم
!نمیتونیم جریان رو دنبال کنیم
1010
00:45:30,801 --> 00:45:34,892
!این یه چرخهی بیپایان از تراژدی و عواقبه
1011
00:45:34,934 --> 00:45:36,645
یا میتونیم از اون آدما بپرسیم
1012
00:45:36,687 --> 00:45:38,190
آره. یا همین
1013
00:45:38,232 --> 00:45:41,237
پسر، چقدر خوششانسیم
که به شماها برخوردیم
1014
00:45:41,278 --> 00:45:47,958
پسر، چقدر خوششانسیم که به شما برخوردیم -
ها؟ -
1015
00:45:47,999 --> 00:45:51,130
لطفاً، واقعاً به کمکتون نیاز داریم
1016
00:45:51,171 --> 00:45:53,969
واقعاً به کمکتون نیاز داریم
1017
00:45:54,010 --> 00:45:55,513
مشکل اونا چیه؟
1018
00:45:55,555 --> 00:45:57,517
بچهها، فقط باید جذابیت نشون بدین
1019
00:45:57,559 --> 00:45:59,186
!سلام
1020
00:45:59,228 --> 00:46:03,110
من شرط میبندم
!شما بهترین گروه جرثقیلی دنیا هستین
1021
00:46:03,152 --> 00:46:05,114
وای، اونا آدمای بیشعوری هستن
1022
00:46:06,700 --> 00:46:09,289
وای، اونا آدمای بیشعوری هستن
1023
00:46:09,330 --> 00:46:13,171
آره. گت آپ اند گلو عالیه
1024
00:46:13,212 --> 00:46:15,048
رایلی، از چی صحبت میکنی؟
1025
00:46:15,090 --> 00:46:17,303
تو عاشق گت آپ اند گلو هستی
1026
00:46:17,344 --> 00:46:18,681
سلام بچهها
1027
00:46:19,348 --> 00:46:22,145
چرا بهترین دوستامون
همیشه میخوان باهامون وقت بگذرونن؟
1028
00:46:22,187 --> 00:46:24,859
بیخیال رایلی
ما تازه رفتیم کنسرتشون
1029
00:46:24,901 --> 00:46:25,944
...خب، آره
1030
00:46:25,986 --> 00:46:27,655
...یعنی، البته، ولی -
ولی چی؟ -
1031
00:46:27,697 --> 00:46:28,949
خیلی خوش گذشت
1032
00:46:28,991 --> 00:46:30,637
گریس، کمکی نمیکنی
1033
00:46:30,661 --> 00:46:31,872
آره
1034
00:46:31,914 --> 00:46:33,792
خیلی خوش گذشت
1035
00:46:33,833 --> 00:46:35,504
خیلی خوش گذشت
1036
00:46:37,465 --> 00:46:39,260
چرا نمیتونن دست از سرش بردارن؟
1037
00:46:39,302 --> 00:46:40,888
حالا باید چیکار کنیم، شادی؟
1038
00:46:40,930 --> 00:46:43,351
از راه طولانی میریم
که بهترین راهه
1039
00:46:43,392 --> 00:46:45,730
اون عضلاتو کشش بده خشم. بریم
1040
00:46:46,482 --> 00:46:48,569
بهترین شب زندگیم بود
1041
00:46:48,611 --> 00:46:50,572
خب، واقعاً خیلی خوش گذشت
1042
00:46:50,614 --> 00:46:51,866
خیلی زیاد
1043
00:46:51,908 --> 00:46:52,993
ولی حالا باید بریم
1044
00:46:53,035 --> 00:46:54,831
باشه، خدافظ
1045
00:46:54,872 --> 00:46:57,168
!بهترین گروه دنیاست
1046
00:46:57,210 --> 00:46:59,129
!اوکی، رایلی -
!میشیگان میدونه چی به چیه -
1047
00:47:00,800 --> 00:47:03,973
دیدی؟ تا وقتی چیزایی که اونا دوست دارنو
دوست داشته باشیم، همهی دوستامونو داریم
1048
00:47:04,014 --> 00:47:05,243
شببخیر بچهها
1049
00:47:05,267 --> 00:47:07,270
خب، فکر کنم دیگه وقت خوابه
1050
00:47:07,311 --> 00:47:09,440
واقعاً؟ -
آره، دیره -
1051
00:47:09,482 --> 00:47:11,671
بعلاوه، فکر کنم دلت بخواد قبل از مسابقهی فردا بخوابی
1052
00:47:11,695 --> 00:47:13,194
چه مسابقهای؟
1053
00:47:13,236 --> 00:47:15,503
چیزیه که مربی همیشه آخرین روز انجام میده
1054
00:47:15,527 --> 00:47:17,294
همون چیزیه که باعث شد
والِ سال اولی تیم رو بسازه
1055
00:47:17,318 --> 00:47:18,442
اینو بهش نگو
1056
00:47:18,484 --> 00:47:20,067
ول دو تا گل زد
1057
00:47:20,109 --> 00:47:21,650
هیچ سالاولی تا حالا این کارو نکرده
1058
00:47:21,692 --> 00:47:23,066
دنی، بس کن
1059
00:47:23,108 --> 00:47:27,399
از لحاظ فنی، این آزمون ورودی سال بعد نیست
ولی تقریباً هست
1060
00:47:27,440 --> 00:47:29,481
تو عالی عمل میکنی. فقط خودت باش
1061
00:47:29,523 --> 00:47:30,730
شنیدی؟
1062
00:47:30,772 --> 00:47:32,855
ممکنه فردا فایر هاوکی بشیم
1063
00:47:32,896 --> 00:47:36,020
ولی چطور خودمون باشیم
وقتی خود جدیدمون هنوز آماده نیست؟
1064
00:47:36,062 --> 00:47:37,603
نکتهی عالیای بود
1065
00:47:37,645 --> 00:47:39,562
بذار این خاطراتو ببریم طبقهی پایین
1066
00:47:50,516 --> 00:47:53,224
اون براکلیه؟
1067
00:47:53,266 --> 00:47:55,598
داریم عمیقتر و عمیقتر فرو میریم شادی
1068
00:47:55,640 --> 00:47:56,764
تحلیل عالیای بود
1069
00:47:56,806 --> 00:47:59,114
راه دورتر یه ذره بیشتر
از چیزی که فکر میکردم طول کشید
1070
00:47:59,138 --> 00:48:00,805
.بگذریم
کی میخواد یه آهنگ بخونه؟
1071
00:48:00,847 --> 00:48:02,971
من یه آهنگ بلدم
"بش میگن "من تسلیمم
1072
00:48:03,012 --> 00:48:04,846
!یا بیا بازی سکوت کنیم
1073
00:48:04,887 --> 00:48:06,845
یک، دو، سه، ساکت
1074
00:48:06,886 --> 00:48:08,154
بهت میگم چیکار کنیم
1075
00:48:08,178 --> 00:48:09,695
...میریم بالا و شوت میزنیم زیرشون
1076
00:48:09,719 --> 00:48:11,177
خشم، الان وقتش نیست
1077
00:48:11,219 --> 00:48:12,510
شادی، این بیفایده است
1078
00:48:12,552 --> 00:48:15,401
رایلی واقعی یه جایی اون بیرونه
و هرگز پیداش نمیکنیم
1079
00:48:15,425 --> 00:48:16,568
میدونی چیه؟
آره، این حرفا رو ول کن
1080
00:48:16,592 --> 00:48:17,567
بیخیالشون شو -
نه، نه، نه، میتونم پیداش کنم -
1081
00:48:17,591 --> 00:48:19,174
فقط باید دید بهتری داشته باشم
1082
00:48:34,045 --> 00:48:36,253
اوکی، خب
این جواب نمیده و اشکالی نداره
1083
00:48:36,294 --> 00:48:37,812
همه چیز مرتبه -
این ناامیدیه -
1084
00:48:37,836 --> 00:48:39,960
من میگم دست از تلاش بکشیم و برگردیم
1085
00:48:40,001 --> 00:48:43,334
تمام این سفر
فقط یک سری بنبستهای پی در پی بوده
1086
00:48:43,376 --> 00:48:48,207
از وقتی زنگ بیداری هورمونها به صدا در اومد
هیچ چیزی اینجا درست کار نمیکنه
1087
00:48:48,249 --> 00:48:50,374
حتی دیگه اینجا رو نمیشناسم
1088
00:48:50,415 --> 00:48:52,623
ساعت ۱ صبحه و هوا روشنه
1089
00:48:52,665 --> 00:48:56,121
.تا به حال انقدر توی شیشه نبودم
1090
00:48:56,163 --> 00:48:58,121
و اون رایلی که من میشناختیم رفته
1091
00:48:58,162 --> 00:49:02,286
و اگر شادی نمیتونه اینو ببینه
خب، اون توهمیه
1092
00:49:05,452 --> 00:49:06,868
توهمی؟
1093
00:49:06,910 --> 00:49:09,285
!البته که توهمیم
1094
00:49:09,327 --> 00:49:11,952
میدونی همیشه مثبت موندن چقدر سخته
1095
00:49:11,993 --> 00:49:15,618
وقتی همهی شما
فقط شکایت، شکایت، شکایت میکنید؟
1096
00:49:15,659 --> 00:49:17,492
!عجب غلطی کردما
1097
00:49:18,617 --> 00:49:22,033
فکر میکنید من همهی جوابا رو دارم؟
!البته که ندارم
1098
00:49:24,699 --> 00:49:27,658
ما حتی نمیتونیم تهِ ذهنمونو پیدا کنیم
1099
00:49:31,615 --> 00:49:33,698
اضطراب درست میگفت
1100
00:49:33,740 --> 00:49:37,323
رایلی، بیشتر از اینکه به ما نیاز داشته باشه
به اونا نیاز داره
1101
00:49:39,823 --> 00:49:41,572
و این درد داره
1102
00:49:42,447 --> 00:49:43,697
واقعاً درد داره
1103
00:49:48,738 --> 00:49:52,488
شادی، اشتباهات زیادی کردی. خیلی زیاد
1104
00:49:52,530 --> 00:49:55,238
و تو آینده هم کلی اشتباهات دیگه میکنی
1105
00:49:56,279 --> 00:49:57,821
...ولی اگر بذاری این متوقفت کنه
1106
00:49:57,862 --> 00:50:00,529
بهتره همین الان دراز بکشیم و تسلیم بشیم
1107
00:50:00,570 --> 00:50:02,250
درواقع به نظر خوب میاد
1108
00:50:03,945 --> 00:50:05,070
بیا
1109
00:50:11,902 --> 00:50:13,669
ببخشید -
هی! نمیتونی از اون استفاده کنی -
1110
00:50:13,693 --> 00:50:15,776
وضعیت اضطراری رایلی -
ممنون -
1111
00:50:16,443 --> 00:50:17,443
!پرش به بالا
1112
00:50:32,316 --> 00:50:33,625
بیا فراموش کنیم این اتفاق افتاده
1113
00:50:33,649 --> 00:50:34,941
لازم نیست دوبار ازم بخوای
1114
00:50:38,773 --> 00:50:40,357
نگاه کنید
1115
00:50:44,314 --> 00:50:46,022
ما دقیقاً پشت سرتیم
1116
00:50:55,271 --> 00:50:56,687
...وای -
این عالیه -
1117
00:50:56,729 --> 00:50:58,312
فایر هاوکها ما رو قبول کردن
1118
00:50:58,354 --> 00:51:00,978
ولی اگر مربی ما رو تو تیم نذاره
هیچکدوم از اینا مهم نیست
1119
00:51:01,020 --> 00:51:02,645
فردا همه چیزه
1120
00:51:02,686 --> 00:51:04,770
بخاطر همین کمک بیشتری نیاز داریم
1121
00:51:04,812 --> 00:51:06,103
بیحوصلگی، حواست هست؟
1122
00:51:06,145 --> 00:51:07,977
نه -
خجالت؟ -
1123
00:51:08,019 --> 00:51:09,078
خب، خیلی خوش گذشت
1124
00:51:09,102 --> 00:51:10,329
خجالت؟
1125
00:51:10,353 --> 00:51:11,870
به شدت -
مهم نیست -
1126
00:51:11,894 --> 00:51:13,855
ولی باید بریم -
اوکی، خدافظ -
1127
00:51:24,590 --> 00:51:25,726
خب، بذار ببینیم
1128
00:51:25,750 --> 00:51:27,946
دنبال چی بودم؟
1129
00:51:27,987 --> 00:51:30,533
از اون لحظاتی نیست که میخوای
کاری انجام بدی، بعد میری برای انجامش
1130
00:51:30,557 --> 00:51:31,735
بعد یادت میره میخواستی چیکار کنی؟
1131
00:51:31,759 --> 00:51:33,434
ما به هر کمکی که بشه دریافت کرد نیاز داریم
1132
00:51:33,458 --> 00:51:35,258
این دقیقاً همون چیزی بود که من فکر میکردم
1133
00:51:46,593 --> 00:51:48,274
مهمترین بازی عمرمونه
1134
00:51:58,942 --> 00:52:01,221
خب بچهها
امشب شب طولانیای داریم
1135
00:52:03,666 --> 00:52:05,365
پس بیاین تیم رو آماده کنیم
1136
00:52:07,022 --> 00:52:09,136
...بیاین. فقط باید از
1137
00:52:09,177 --> 00:52:11,498
!سرزمین خیال
1138
00:52:11,540 --> 00:52:13,114
شماها عاشقش میشید
1139
00:52:13,156 --> 00:52:16,263
...جنگل سیبزمینی سرخ کرده و شهر ابرها و
1140
00:52:17,382 --> 00:52:18,418
وای
1141
00:52:18,460 --> 00:52:20,325
اینجا کلی تغییر کرده
1142
00:52:21,526 --> 00:52:23,929
کوه کراشمور؟
1143
00:52:23,971 --> 00:52:25,480
اونا 4 نفر برتر اونن؟
1144
00:52:25,504 --> 00:52:27,867
تنها کسی که مهمه... لنسه
1145
00:52:27,908 --> 00:52:29,607
خب، حداقل از زاویه خوبش مجسمه ساختن
1146
00:52:29,648 --> 00:52:32,176
همهی زاویههاش خوبه
1147
00:52:32,218 --> 00:52:33,917
شایعهساز؟ -
اوه -
1148
00:52:33,958 --> 00:52:35,467
همه شایعات خفنمون از اونجا میاد
1149
00:52:35,491 --> 00:52:36,610
!خبر داغ، خبر داغ
1150
00:52:36,652 --> 00:52:38,765
!شایعات داغ تازه از آسیاب بیرون اومده
1151
00:52:38,807 --> 00:52:41,044
اتاق استراحت معلمها وان آب گرم دارد؟
1152
00:52:41,086 --> 00:52:44,024
لوسی از کلاس ریاضی واقعاً ذهنخوان است؟
1153
00:52:44,049 --> 00:52:47,858
ابی آر به مایک تی پیام میدهد
ولی مایک تی در فکر سارا ام است؟
1154
00:52:47,883 --> 00:52:49,714
صداقت روزنامهنگار کجاست؟
1155
00:52:49,739 --> 00:52:51,348
!قلعهی بالش هنوز اینجاست
1156
00:52:51,373 --> 00:52:52,937
و حتی بزرگترم شده
1157
00:52:54,564 --> 00:52:56,818
و نارنجی؟
1158
00:53:00,355 --> 00:53:03,344
شمارهی 22، رایلی موقع تمرین پاش میشکنه
و همه رو ناامید میکنه
1159
00:53:03,779 --> 00:53:04,539
کارت خوب بود
1160
00:53:04,581 --> 00:53:07,932
شماره 18، وال و دنی
وقتی رایلی گل رو از دست میده پچپچ میکنن
1161
00:53:07,957 --> 00:53:10,666
عالیه
باید به رایلی کمک کنیم آماده بشه
1162
00:53:10,691 --> 00:53:14,247
حالا وقتشه
تمام مشکلات احتمالی رو پیشبینی کنیم
1163
00:53:14,272 --> 00:53:16,474
ما داریم به آینده نگاه میکنیم
1164
00:53:16,499 --> 00:53:18,903
هر اشتباهی ممکنه مرتکب بشه
1165
00:53:19,774 --> 00:53:23,394
زودباش، شماره 17، چیزی از تو نمیبینم
1166
00:53:26,559 --> 00:53:28,460
رایلی یک گل خالی رو از دست میده
و مربی اینو تو دفترش مینویسه
1167
00:53:28,485 --> 00:53:29,447
!بله
1168
00:53:29,472 --> 00:53:30,752
بیشتر از این جور چیزا
1169
00:53:31,596 --> 00:53:32,278
وای نه
1170
00:53:32,303 --> 00:53:34,438
دارن از تخیل رایلی علیه خودش استفاده میکنن
1171
00:53:34,463 --> 00:53:36,093
الان وال و دوستاش ما رو دوست دارن
1172
00:53:36,118 --> 00:53:39,083
ولی اگر تیم رو قبول نشیم
فردا هم دوستمون دارن؟
1173
00:53:41,702 --> 00:53:43,445
اوکی، بریم سراغ شمارهی سه
1174
00:53:43,470 --> 00:53:46,437
تیم بری و گریس برنده میشه
و ما احمق به نظر میایم
1175
00:53:46,462 --> 00:53:49,968
شماره 22، وال، بهمون پاس میده
و ما از دستش میدیم
1176
00:53:50,879 --> 00:53:52,653
نمیتونیم بذاریم این بلا رو سر رایلی بیاره
1177
00:53:52,678 --> 00:53:54,703
باید متوقفش کنیم
1178
00:53:55,671 --> 00:53:56,913
عاشق شمارهی 37 هستم
1179
00:53:56,951 --> 00:53:59,622
رایلی پاک رو میزنه تو دروازهی خودشون
1180
00:54:00,447 --> 00:54:02,567
چرا داری یه اسب آبی میکشی؟ -
نمیکشم -
1181
00:54:02,592 --> 00:54:04,144
من... دارم رایلی رو میکشم
1182
00:54:04,169 --> 00:54:05,508
شادی، دم اسبیش رو یادت رفت
1183
00:54:05,829 --> 00:54:07,582
من عاشق دم اسبیشم. بله
1184
00:54:08,018 --> 00:54:09,902
رایلی گل میزنه و همه بغلش میکنن؟
1185
00:54:09,927 --> 00:54:11,629
شمارهی 81، این کمکی نمیکنه
1186
00:54:11,654 --> 00:54:16,218
رایلی ناخناشو با پیراهنش ست میکنه
همه ازش تقلید میکنن و اون خیلی باحاله
1187
00:54:16,243 --> 00:54:18,033
رایلی زانو بند میپوشه
1188
00:54:18,075 --> 00:54:21,534
ما برای تیم بازنده گل میخریم
1189
00:54:21,559 --> 00:54:24,245
چیه؟
نمیتونم همیشه عصبانی باشم
1190
00:54:24,270 --> 00:54:25,997
نه، نه. خوشم اومد
1191
00:54:26,022 --> 00:54:27,259
لاک؟ زانو بند؟
1192
00:54:27,284 --> 00:54:30,472
دارم فکر میکنم
شماها اصلاً نفهمیدین موضوع چیه
1193
00:54:30,497 --> 00:54:32,039
...چی
1194
00:54:35,036 --> 00:54:37,705
چی؟
کی اون تصویر رو برای رایلی فرستاد؟
1195
00:54:37,730 --> 00:54:40,256
چرا من باید بدونم؟ -
به من نگاه نکن -
1196
00:54:42,031 --> 00:54:43,328
چه خبره؟
1197
00:54:43,370 --> 00:54:45,334
...کی این همه انرژی مثبت میفرسته
1198
00:54:47,035 --> 00:54:48,487
شادی
1199
00:54:48,512 --> 00:54:50,436
میدونم اونجایی
1200
00:54:50,478 --> 00:54:52,042
واقعاً خودشه؟ -
واقعاً اینجاست؟ -
1201
00:54:52,066 --> 00:54:53,529
شادی از دفتر مرکزی؟
1202
00:54:53,571 --> 00:54:55,076
پلیس ذهن داره میاد
1203
00:54:56,582 --> 00:54:57,896
خب، فکر میکنم تا اینجا خوب پیش رفتیم
1204
00:54:57,920 --> 00:54:59,866
به اضطراب گوش ندین
1205
00:54:59,908 --> 00:55:03,304
اون داره از این تصاویر وحشتناک استفاده میکنه
تا رایلی رو تغییر بده
1206
00:55:03,345 --> 00:55:05,250
شادی، من این کارو برای تو میکنم
1207
00:55:05,292 --> 00:55:07,486
همه اینا برای اینه که رایلی شادتر بشه
1208
00:55:07,528 --> 00:55:11,710
اگر میخواستی خوشحال باشه
دست از آزارش برمیداشتی
1209
00:55:11,752 --> 00:55:13,740
کی با منه؟
1210
00:55:15,894 --> 00:55:17,758
واقعاً؟ هیچکس؟
1211
00:55:17,799 --> 00:55:19,331
متأسفم شادی
1212
00:55:19,373 --> 00:55:22,230
آره، دیدمت 87
1213
00:55:22,272 --> 00:55:23,390
یه گربه
1214
00:55:23,431 --> 00:55:25,461
یکم بیربطه، ولی قبوله
1215
00:55:25,502 --> 00:55:27,159
دیگه کی؟ زود باشین
1216
00:55:27,200 --> 00:55:29,975
اگر رایلی بهتر از وال بشه
و بعد وال ازش متنفر بشه چی؟
1217
00:55:30,017 --> 00:55:33,453
یا اگر رایلی بهتر از وال بشه
و وال بهش احترام بذاره چی؟
1218
00:55:33,495 --> 00:55:35,169
!آره! حالا شد
1219
00:55:36,809 --> 00:55:39,997
اگر رایلی انقدر بد باشه
که مجبور بشه برای همیشه هاکی رو کنار بذاره چی؟
1220
00:55:40,039 --> 00:55:42,813
اگر رایلی انقدر خوب کار کنه
که مربی گریه کنه
1221
00:55:42,855 --> 00:55:44,222
و از المپیک زنگ بزنن
1222
00:55:44,263 --> 00:55:47,287
و یه ملت خسته رو به پیروزی برسونه چی؟
1223
00:55:47,328 --> 00:55:49,399
شادی
واقعگرایی هم خوب چیزیه
1224
00:55:51,097 --> 00:55:52,381
!نه
1225
00:55:52,422 --> 00:55:56,854
اضطراب همتون رو به میزها زنجیر کرده
!تا کابوسها رو ایجاد کنه
1226
00:55:56,895 --> 00:55:59,504
!ولی دیگه نباید تحمل کنید
1227
00:55:59,546 --> 00:56:01,699
!مدادها پایین! پروجکشنها رو خاموش کنید
1228
00:56:01,740 --> 00:56:02,818
!آره
1229
00:56:02,858 --> 00:56:04,379
!دیگه بسه
1230
00:56:06,710 --> 00:56:08,408
!پروجکشنهای من
1231
00:56:08,450 --> 00:56:09,816
!جنگ بالشها
1232
00:56:12,964 --> 00:56:14,455
!برای رایلی
1233
00:56:14,496 --> 00:56:16,360
باید آماده باشیم
1234
00:56:19,632 --> 00:56:21,081
!نه
1235
00:56:23,815 --> 00:56:25,885
!اوکی، وقت رفتنه
1236
00:56:25,927 --> 00:56:27,128
آره، فکر کنم
1237
00:56:27,169 --> 00:56:29,240
!بیاین جلو، پلیسها -
نه، نه، نه -
1238
00:56:33,299 --> 00:56:34,375
!هی، برگردین اینجا
1239
00:56:34,417 --> 00:56:36,819
!زود باشین! بریم سمت نمایشگاه مشاغل آینده
1240
00:56:39,801 --> 00:56:41,085
!یه بالن بگیرین
1241
00:56:41,127 --> 00:56:42,427
!یه قناد -
!دستمزدش کمه -
1242
00:56:42,451 --> 00:56:44,001
!معلم هنر -
کمارزش شمرده شده -
1243
00:56:44,025 --> 00:56:47,455
!فرهنگشناس موسیقی -
من نمیفهمم چیه -
1244
00:56:47,476 --> 00:56:48,644
!قاضی دیوان عالی
1245
00:56:48,645 --> 00:56:49,643
!خودشه -
به قضاوتش اعتماد دارم -
1246
00:56:49,667 --> 00:56:51,616
!برگردین اینجا
1247
00:56:51,658 --> 00:56:53,498
!برو -
!دارن فرار میکنن -
1248
00:56:55,556 --> 00:56:58,792
!بله
حالا رایلی میتونه یکم بخوابه
1249
00:56:58,833 --> 00:57:01,447
!دلم برای شیشه تنگ شده
1250
00:57:01,489 --> 00:57:02,981
شادی درک نمیکنه
1251
00:57:03,023 --> 00:57:05,304
بدون پروجکشنهامون، آماده نخواهیم بود
1252
00:57:05,345 --> 00:57:07,088
بازی فردا همه چیزه
1253
00:57:07,129 --> 00:57:11,858
مربی یا ما رو یه فایر هاوکی میکنه
یا به یه آیندهی بدون دوست محکوممون میکنه
1254
00:57:11,899 --> 00:57:15,010
کاش میدونستیم مربی دربارمون چی فکر میکنه
1255
00:57:15,052 --> 00:57:18,619
!دفترش
!آره، ایدهی عالیایه
1256
00:57:18,661 --> 00:57:20,741
هر چی مربی دربارت فکر میکنه توشه
1257
00:57:21,854 --> 00:57:25,322
تنها کاری که باید بکنیم
اینه که بریم توی دفترش و بخونیمش
1258
00:57:28,740 --> 00:57:30,380
زود باش رایلی
پاهاتو حرکت بده
1259
00:57:30,897 --> 00:57:32,224
نمیخواد بره؟
1260
00:57:32,266 --> 00:57:34,050
داریم خیلی بهش فشار میاریم؟
1261
00:57:34,091 --> 00:57:36,041
باید ببینیم تو دفتر چی نوشته
1262
00:57:36,082 --> 00:57:38,322
این تنها راهیه
که میتونیم بدونیم چطور میتونیم بهتر بشیم
1263
00:57:46,244 --> 00:57:48,608
رایلی، نه
1264
00:57:48,650 --> 00:57:50,102
اوه
1265
00:57:51,264 --> 00:57:53,295
شادی؟ بیاین داخل شادی
1266
00:57:53,337 --> 00:57:54,391
غم؟
1267
00:57:54,415 --> 00:57:55,553
غم، چی شده؟
1268
00:57:55,577 --> 00:57:58,107
چرا رایلی دوباره بیداره؟
تمام
1269
00:57:58,149 --> 00:58:00,969
اضطراب داره رایلی رو مجبور میکنه
که وارد دفتر مربی بشه
1270
00:58:01,011 --> 00:58:02,878
چی؟ -
خودش بهتر میدونه -
1271
00:58:02,919 --> 00:58:05,449
وقتی دوباره اعتماد به نفسش رو به دست بیاره میفهمه
1272
00:58:05,491 --> 00:58:07,689
غم
باید جلوش رو بگیری
1273
00:58:07,731 --> 00:58:09,556
فقط مواظب باش گیر نیفتی
1274
00:58:10,427 --> 00:58:11,427
!تمام
1275
00:58:23,036 --> 00:58:24,036
پیس
1276
00:58:24,861 --> 00:58:26,397
!پیس
1277
00:58:26,676 --> 00:58:38,165
زيرنویس از عليرضا عليزاده
1278
00:59:01,031 --> 00:59:03,271
نه رایلی، نه
1279
00:59:21,785 --> 00:59:22,830
چرا وایساد؟
1280
00:59:23,520 --> 00:59:24,705
غم؟
1281
00:59:25,037 --> 00:59:26,579
بی حوصله، گوشیت کجاست؟
1282
00:59:26,600 --> 00:59:28,741
اوه، لالا، گوشیم؟
گوشیم کجاست؟
1283
00:59:28,766 --> 00:59:30,921
جدی؟
این نباید اتفاق بیفته
1284
00:59:30,946 --> 00:59:32,112
!نه، نه، نه
1285
00:59:32,137 --> 00:59:34,585
اوکی، حتماً یه جایی همینجاهاست
پیداش کنین
1286
00:59:35,352 --> 00:59:36,393
!گرفتمت
1287
00:59:52,958 --> 00:59:54,254
غم
1288
00:59:55,111 --> 00:59:56,645
نه
1289
00:59:57,941 --> 01:00:00,155
میدونم مخفیکاری رایلی درست به نظر نمیاد
1290
01:00:00,180 --> 01:00:02,396
این چیزی نیست که رایلی هست
1291
01:00:02,759 --> 01:00:05,426
مسئله این نیست که رایلی کیه
1292
01:00:05,451 --> 01:00:07,898
وسئله اینه که باید چه کسی باشه
1293
01:00:22,319 --> 01:00:24,688
هنوز آماده نیست؟ -
صبر کن -
1294
01:00:24,713 --> 01:00:28,285
مربی قبلاً تصمیم گرفته؟
ما توی تیم نیستیم؟
1295
01:00:28,310 --> 01:00:30,519
نه. یه روز دیگه وقت داریم
1296
01:00:30,544 --> 01:00:31,879
حالا چیکار کنیم؟ چیکار میتونیم بکنیم؟
1297
01:00:31,903 --> 01:00:33,723
اوکی، اوکی، اوکی -
اگر وال بود چیکار میکرد؟ -
1298
01:00:33,748 --> 01:00:36,658
خب، باید نظر مربی رو تغییر بدیم
1299
01:00:36,683 --> 01:00:38,406
یعنی
به کلی ایده نیاز داریم
1300
01:00:38,431 --> 01:00:39,737
خیلی زیاد
1301
01:00:46,456 --> 01:00:49,425
!نه. یه طوفان ذهنی
1302
01:00:50,474 --> 01:00:52,070
!خیلی نزدیکه
1303
01:00:52,478 --> 01:00:57,356
هاگ د پاک؟ تاکتیک روانی؟
1304
01:00:58,569 --> 01:01:00,326
!اوه -
!بله -
1305
01:01:02,807 --> 01:01:05,609
نباید بزاریم این ایدههای بد به رایلی برسن
1306
01:01:06,253 --> 01:01:07,340
!شادی
1307
01:01:08,955 --> 01:01:11,171
!هرچی میتونید نابودشون کنین -
!شادی -
1308
01:01:12,969 --> 01:01:14,056
!شادی
1309
01:01:19,869 --> 01:01:22,420
شروع میکنم به مرتب کردن ایدههایی
که آرزو میکردم داشته باشمشون
1310
01:01:22,461 --> 01:01:24,595
نه، نه، نه
هیچکدوم از اینا کافی نیستن
1311
01:01:24,636 --> 01:01:26,728
!بیشتر نیاز داریم. بیشتر بیار
1312
01:01:28,651 --> 01:01:30,365
!بریم تو بالن
1313
01:01:31,591 --> 01:01:33,339
!ووو
1314
01:01:34,757 --> 01:01:36,847
!این براکلی بدتره
1315
01:01:40,682 --> 01:01:42,940
سریع، یه ایده گیر بیارین
1316
01:01:44,459 --> 01:01:46,842
!ووو -
این ایدهها خیلی کوچیکن -
1317
01:01:46,884 --> 01:01:48,339
!این ایدهها خیلی کوچیکن
1318
01:01:48,380 --> 01:01:49,958
چیزی بزرگتر نیاز داریم
1319
01:01:54,156 --> 01:01:55,568
!این راه خروج ماست
1320
01:02:01,053 --> 01:02:02,053
آمادهاید؟
1321
01:02:09,197 --> 01:02:11,482
!شادی! این ایده رو نیاز داریم
1322
01:02:11,524 --> 01:02:14,225
اگر رایلی یکی از این ایدهها رو بپذیره
فاجعه میشه
1323
01:02:14,267 --> 01:02:16,344
شادی، تنها راه خروج بالاست
1324
01:02:31,302 --> 01:02:32,839
!عجب ایده بزرگیه
1325
01:02:32,881 --> 01:02:35,416
ووو! خوشم اومد
1326
01:02:35,942 --> 01:02:37,619
اوه نه
1327
01:02:41,399 --> 01:02:43,311
!بغلم کنین
1328
01:02:43,353 --> 01:02:45,033
!جدی میگم. بغلم کنین
1329
01:02:46,621 --> 01:02:49,757
ترس، تو چتر نجات داری؟
1330
01:02:49,782 --> 01:02:50,720
بله
1331
01:02:50,745 --> 01:02:52,897
سؤال واقعی اینه که شماها چرا ندارین؟
1332
01:02:53,895 --> 01:02:56,208
!زمین! بله
!بله
1333
01:02:56,233 --> 01:02:57,531
!خوب فرود اومدیم -
!انجامش دادیم -
1334
01:02:57,555 --> 01:02:58,654
!موفق شدیم
1335
01:02:58,679 --> 01:03:00,793
بیاین. پیش بسوی تهِ ذهن
1336
01:03:00,818 --> 01:03:02,812
کارت تمومه اضطراب
1337
01:03:05,631 --> 01:03:07,542
مربی راست میگفت
رایلی آماده نیست
1338
01:03:07,650 --> 01:03:11,182
ولی خیلی نزدیکیم
.به رایلی جدیدی که آماده است
1339
01:03:11,207 --> 01:03:12,994
این همون چیزیه که کم داشتیم
1340
01:03:13,019 --> 01:03:17,508
نشونشون میدیم که یه فایر هاوکی هستیم
و هر کاری لازم باشه انجام میدیم
1341
01:03:38,787 --> 01:03:41,504
بالاخره یکی از اونا شدیم
1342
01:03:41,529 --> 01:03:42,772
نظرت چیه غم؟
1343
01:03:42,797 --> 01:03:44,252
...خب، من -
!عالیه -
1344
01:03:44,277 --> 01:03:46,031
قرمز واقعاً رنگ ماست
1345
01:03:46,056 --> 01:03:48,380
آره، نه
یعنی خیلی باحاله
1346
01:03:54,447 --> 01:03:56,955
اوکی، داره حسادت میده. متأسفم
1347
01:03:56,980 --> 01:03:59,722
.اونا هیچ درکی از چیزای باحال ندارن
1348
01:03:59,875 --> 01:04:01,286
سلام میشیگان
1349
01:04:02,159 --> 01:04:03,931
قرمز کردی، ها؟
1350
01:04:03,956 --> 01:04:06,034
!بله -
ما قبول شدیم -
1351
01:04:06,164 --> 01:04:07,743
امیدوارم مشکلی نباشه
1352
01:04:07,785 --> 01:04:09,340
میدونم هنوز بطور رسمی فایر هاوکی نشدم
1353
01:04:09,364 --> 01:04:12,009
ولی فکر کردم چون توی یه تیم هستیم
باید مچ باشیم، درسته؟
1354
01:04:12,050 --> 01:04:14,819
آره، آره، مشکلی نیست
دیشب خوابیدی؟
1355
01:04:14,860 --> 01:04:17,092
نه، چطور میتونستم؟
امروز بازی مهمی داریم
1356
01:04:17,133 --> 01:04:18,662
منظورت همون بازی تمرینی اردوئه؟
1357
01:04:18,704 --> 01:04:21,142
دیدی؟ بت گفتم نترسونش
1358
01:04:21,184 --> 01:04:23,415
همهچیز خوبه، باشه؟
میبینم که خیلی متمرکز شدی
1359
01:04:23,456 --> 01:04:25,357
آماده شو تا چندتا گل بزنی
1360
01:04:25,399 --> 01:04:26,886
آره. حتماً
1361
01:04:26,928 --> 01:04:29,656
وال توی بازی تمرینی دو تا گل زد
تا فایر هاوکی بشه
1362
01:04:29,696 --> 01:04:31,391
و میدونی چی بهتر از دوتاست؟
1363
01:04:31,432 --> 01:04:32,466
!سه تا -
!سه تا -
1364
01:04:32,507 --> 01:04:33,640
داشتم همینو میگفتم
1365
01:04:33,664 --> 01:04:35,334
داشتیم اینو همزمان میگفتیم
1366
01:04:35,358 --> 01:04:38,417
ولی چطور میخوایم
سه تا گل بزنیم؟
1367
01:04:38,459 --> 01:04:40,524
رایلی جدید
هرچیزی رو میتونه مدیریت کنه
1368
01:04:40,566 --> 01:04:43,495
و فکر میکنم این آخرین قطعهی پازل باشه
1369
01:04:46,434 --> 01:04:47,509
الان برمیگردم
1370
01:04:52,716 --> 01:04:53,956
بیاین
1371
01:04:53,997 --> 01:04:55,484
خیلی نزدیکیم
1372
01:04:55,526 --> 01:04:58,632
...حسِ هویت درست بالای اون کوه
1373
01:05:02,109 --> 01:05:03,638
خیلی زیاده
1374
01:05:03,663 --> 01:05:06,143
این بیشتر از چیزیه که یادم میاد فرستادم اینجا
1375
01:05:06,596 --> 01:05:09,526
وقتی توی مهمونی به اون در شیشهای برخورد کرد
!اوف
1376
01:05:09,551 --> 01:05:12,073
آره و شکستن بشقاب مورد علاقهی مامان بزرگ
1377
01:05:12,098 --> 01:05:14,048
خدا رو شکر
اینا بخشی از اون نیستن
1378
01:05:14,073 --> 01:05:15,269
آره
1379
01:05:29,771 --> 01:05:31,336
اونجاست
1380
01:05:36,899 --> 01:05:39,917
من آدم خوبی هستم
1381
01:05:39,942 --> 01:05:40,942
وای نه
1382
01:05:50,993 --> 01:05:52,895
بله. زودباش، زودباش
1383
01:05:53,249 --> 01:05:54,988
!آمادهایم شروع کنیم
1384
01:05:56,739 --> 01:05:58,648
اندازهی کافی خوب نیستم
1385
01:05:59,813 --> 01:06:00,534
چی؟
1386
01:06:00,559 --> 01:06:02,857
اندازهی کافی خوب نیستم
1387
01:06:04,461 --> 01:06:06,790
اندازهی کافی خوب نیستم
1388
01:06:07,929 --> 01:06:10,162
...مطمئنی -
نگران نباش -
1389
01:06:10,187 --> 01:06:12,861
فقط به این خاطره که میدونه
همیشه جای پیشرفت هست
1390
01:06:12,886 --> 01:06:13,886
خوب میشه
1391
01:06:16,870 --> 01:06:18,365
غم، ما حس هویت داریم
1392
01:06:18,390 --> 01:06:19,626
!ما رو برگردون
1393
01:06:19,655 --> 01:06:21,270
غم، صدامو داری؟
1394
01:06:21,296 --> 01:06:23,489
!پیست، پیست
1395
01:06:24,600 --> 01:06:26,394
اندازهی کافی خوب نیستم
1396
01:06:35,564 --> 01:06:37,025
اوکی، میتونم با این کار کنم
1397
01:06:37,050 --> 01:06:39,530
فقط باید کنسول رو تنظیم کنم
و مطمئن بشم آماده است
1398
01:06:39,555 --> 01:06:41,056
فقط دیگه غافلگیری نمیخوام
1399
01:06:41,081 --> 01:06:42,751
اوکی، این یکی میره اینجا
چک
1400
01:06:42,792 --> 01:06:44,044
اون یکی میره اونجا
چک
1401
01:06:44,085 --> 01:06:45,588
دقیقاً اینجا نه
اینجا
1402
01:06:45,629 --> 01:06:47,131
زودباش
کمی بیشترش کن
1403
01:06:47,173 --> 01:06:48,800
باید کاملاً عالی باشه
1404
01:06:48,842 --> 01:06:50,887
اون یکی قطعاً اشتباهه
چه اتفاقی داره میافته؟
1405
01:06:51,676 --> 01:06:53,353
!غم، حالا
1406
01:07:04,597 --> 01:07:05,741
...شادی
1407
01:07:06,361 --> 01:07:07,478
وای نه
1408
01:07:25,356 --> 01:07:28,127
من آدم خوبی هستم
1409
01:07:28,719 --> 01:07:30,892
اندازهی کافی خوب نیستم
1410
01:07:34,538 --> 01:07:36,207
این تنها راه برگشتمون بود
1411
01:07:36,232 --> 01:07:38,319
حالا چی کنیم؟ -
خیلی نزدیک بودیم -
1412
01:07:47,032 --> 01:07:48,812
!شادی... شادی
1413
01:07:49,189 --> 01:07:50,614
کجا میری؟
1414
01:08:07,096 --> 01:08:09,753
!بیست و هشت
!آندرسن، قلاب کردن
1415
01:08:12,358 --> 01:08:14,487
!بیست و هشت
!آندرسن، قلاب کردن
1416
01:08:20,589 --> 01:08:22,828
!بیست و هشت
!آندرسن، قلاب کردن
1417
01:08:24,899 --> 01:08:27,367
انتظار بیشتری داشتم رایلی
1418
01:08:29,694 --> 01:08:31,619
...این درست نیست
1419
01:08:37,275 --> 01:08:38,596
...چی
1420
01:08:45,201 --> 01:08:47,900
زودباش، لطفاً
1421
01:08:48,997 --> 01:08:50,759
چی رو جا انداختم؟
1422
01:08:55,727 --> 01:08:59,056
من آدم خوبی هستم
1423
01:09:06,249 --> 01:09:07,541
...شادی
1424
01:09:08,041 --> 01:09:10,863
خب... حالا چی کنیم؟
1425
01:09:18,897 --> 01:09:20,517
نمیدونم
1426
01:09:22,397 --> 01:09:24,719
نمیدونم چطور اضطراب رو متوقف کنم
1427
01:09:27,308 --> 01:09:29,113
شاید نتونیم
1428
01:09:30,697 --> 01:09:33,607
شاید این چیزی باشه
که وقتی بزرگ میشی اتفاق میافته
1429
01:09:34,697 --> 01:09:37,457
کمتر احساس خوشحالی میکنی
1430
01:09:43,962 --> 01:09:46,025
...اما اینو میدونم
1431
01:09:48,507 --> 01:09:50,603
رایلی هیچوقت خودش نخواهد بود
1432
01:09:50,628 --> 01:09:52,629
اگر اینو به دفتر برنگردونیم
1433
01:09:53,177 --> 01:09:54,690
سریع
1434
01:09:55,928 --> 01:09:57,132
چطوری؟
1435
01:10:00,831 --> 01:10:02,708
بازی خوبی داشته باشی رایلی
1436
01:10:02,854 --> 01:10:04,067
تو هم همینطور
1437
01:10:06,242 --> 01:10:08,202
اندازهی کافی خوب نیستم
1438
01:10:11,927 --> 01:10:12,927
!اوه
1439
01:10:14,220 --> 01:10:16,488
!بله! برو، برو، برو
1440
01:10:16,804 --> 01:10:19,388
رایلی، من آزاد هستم
!پاس بده، پاس بده
1441
01:10:19,429 --> 01:10:21,287
اندازهی کافی خوب نیستم
1442
01:10:26,513 --> 01:10:27,840
!آره، میشیگان
1443
01:10:27,865 --> 01:10:29,700
یه کمم برای بقیه بذار، ها؟
1444
01:10:29,725 --> 01:10:32,352
بله! یکی زد، دو تا مونده
1445
01:10:32,394 --> 01:10:36,183
اوکی
حالا چجوری حس هویت رو از اینجا ببریم اونجا؟
1446
01:10:37,979 --> 01:10:41,837
یه ایده دارم
ولی اصلاً ازش خوشم نمیاد
1447
01:10:41,862 --> 01:10:43,838
خشم، رایلی به ما نیاز داره
1448
01:10:45,862 --> 01:10:49,186
!کیسهای
1449
01:10:50,488 --> 01:10:53,792
خب، منتظر چی هستین؟
!کلمات رو بگین
1450
01:10:54,053 --> 01:10:56,617
!کیسهای
1451
01:11:02,489 --> 01:11:05,514
!سلام به همه. من کیسهای هستم -
میدونیم -
1452
01:11:05,539 --> 01:11:07,432
کیسهای، ما باید برگردیم به دفتر مرکزی
1453
01:11:07,457 --> 01:11:09,033
چیزی داری که بتونه بهمون کمک کنه؟
1454
01:11:09,075 --> 01:11:10,953
من کلی وسیله دارم
1455
01:11:10,978 --> 01:11:13,159
فکر میکنین کدوم یکی بهتر جواب میده؟
1456
01:11:13,201 --> 01:11:14,577
یه نوار چسب
1457
01:11:14,618 --> 01:11:16,828
...یه اردک پلاستیکی -
!وقت نداریم -
1458
01:11:17,663 --> 01:11:18,721
ها؟
1459
01:11:19,722 --> 01:11:21,621
جدی میگی، کیسهای؟ دینامیت؟
1460
01:11:21,663 --> 01:11:25,178
هیچی نداری، مثلاً یه جت پک یا یه هواپیما
یا چیزی که واقعاً کمکمون کنه؟
1461
01:11:25,203 --> 01:11:27,074
چی فکر میکنی، همه چیز اینجا دارم؟
1462
01:11:27,099 --> 01:11:28,692
اردک پلاستیکی رو پیشنهاد دادم
1463
01:11:28,717 --> 01:11:30,746
نوار چسب رو پیشنهاد دادم -
میدونم چیکار کنیم -
1464
01:11:30,771 --> 01:11:33,103
ولی کلی دینامیت دیگه لازم داریم
1465
01:11:34,098 --> 01:11:36,077
...میدونی چیه؟ موفق باشی
1466
01:11:39,255 --> 01:11:41,247
زود باش رایلی
!توپ رو بگیر
1467
01:11:41,288 --> 01:11:42,844
!بگیرش، بگیرش
1468
01:11:44,318 --> 01:11:45,977
اندازهی کافی خوب نیستم
1469
01:11:47,086 --> 01:11:49,214
میشیگان، داری چیکار میکنی؟
1470
01:11:49,492 --> 01:11:51,302
!ما توی یه تیمیم
1471
01:11:57,760 --> 01:11:59,072
!بله
1472
01:11:59,620 --> 01:12:04,035
خب، ممکنه دنی یکم از دستمون ناراحت بشه
ولی همه میبخشنمون وقتی تیم رو تشکیل بدیم
1473
01:12:04,060 --> 01:12:06,414
زود باش، رایلی. یه گل دیگه
1474
01:12:10,959 --> 01:12:12,530
صبر کن، شادی
...میخوایم
1475
01:12:12,555 --> 01:12:14,688
این صخره رو منفجر کنیم؟ -
!آره -
1476
01:12:14,713 --> 01:12:16,722
بعدش سوار یه بهمن میشیم
1477
01:12:16,747 --> 01:12:19,162
از خاطرات بد برمیگردیم به دفتر؟ -
آره -
1478
01:12:19,187 --> 01:12:22,624
و چجوری جلوی تبدیل شدن خاطرات بد
به باورهای بد رو میگیریم؟
1479
01:12:22,649 --> 01:12:23,882
نمیدونم
1480
01:12:25,149 --> 01:12:27,953
آره. چه چیزی ممکنه اشتباه پیش بره؟
!من هستم
1481
01:12:27,978 --> 01:12:28,978
آمادهاید؟
1482
01:12:29,005 --> 01:12:30,214
برای رایلی -
بریم تو کارش -
1483
01:12:30,239 --> 01:12:32,076
داریم میایم رایلی
1484
01:12:45,865 --> 01:12:46,998
!بپرین بالا
1485
01:13:11,581 --> 01:13:13,025
!زود باش
1486
01:13:13,607 --> 01:13:15,106
!آخ، دختر
1487
01:13:16,573 --> 01:13:17,963
اندازهی کافی خوب نیستم
1488
01:13:18,005 --> 01:13:20,073
!باید گل بزنی
1489
01:13:29,093 --> 01:13:32,124
اندرسن، پنالتی باکس، دو دقیقه
1490
01:13:32,197 --> 01:13:33,512
!نه
1491
01:13:33,817 --> 01:13:35,615
گریس، حالت خوبه؟
1492
01:13:39,207 --> 01:13:40,368
به گریس آسیب زدیم
1493
01:13:40,393 --> 01:13:43,618
همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد
حتی اونو ندیدم
1494
01:13:49,927 --> 01:13:51,506
اندازهی کافی خوب نیستم
1495
01:13:51,531 --> 01:13:53,151
نه. چیکار کردم؟
1496
01:13:55,283 --> 01:13:56,683
نه، نه
1497
01:13:57,400 --> 01:13:58,968
میتونم درستش کنم، میتونم درستش کنم
1498
01:14:37,884 --> 01:14:39,711
انتظارم ازت بیشتر بود رایلی
1499
01:14:40,736 --> 01:14:41,964
!صبر کن... نه
1500
01:14:43,449 --> 01:14:44,506
بیاین
1501
01:14:45,754 --> 01:14:47,331
اندازهی کافی خوب نیستم
1502
01:14:48,026 --> 01:14:49,111
زودباش رایلی
1503
01:14:49,136 --> 01:14:50,213
خودتو جمع کن
1504
01:14:50,238 --> 01:14:52,001
زودباش رایلی، خودتو جمع کن
1505
01:14:52,442 --> 01:14:54,043
اندازهی کافی خوب نیستم
1506
01:14:54,658 --> 01:14:56,628
باید امتیاز بگیری رایلی
1507
01:14:56,653 --> 01:14:58,780
وگرنه همه چیز بیفایده بوده
1508
01:14:58,805 --> 01:15:01,470
اضطراب
داری فشار زیادی بهش وارد میکنی
1509
01:15:19,031 --> 01:15:21,475
اوکی، یکم استراحت کنیم
1510
01:15:31,710 --> 01:15:34,394
!غم -
!شادی! کمک کن -
1511
01:15:36,155 --> 01:15:37,949
!بیا! میتونیم انجامش بدیم
1512
01:15:38,974 --> 01:15:40,392
!جواب نمیده
1513
01:15:40,417 --> 01:15:41,751
این اضطرابه
1514
01:15:58,684 --> 01:16:00,869
!اضطراب، بس کن
1515
01:16:06,780 --> 01:16:09,311
تو نمیتونی انتخاب کنی که رایلی کی باشه
1516
01:16:15,274 --> 01:16:16,763
...اضطراب
1517
01:16:21,733 --> 01:16:23,331
باید ولش کنی
1518
01:16:47,276 --> 01:16:49,569
من آدم خوبی هستم
1519
01:17:00,901 --> 01:17:01,901
شادی
1520
01:17:02,204 --> 01:17:03,489
متأسفم
1521
01:17:04,939 --> 01:17:07,757
فقط داشتم سعی میکردم ازش محافظت کنم
1522
01:17:09,453 --> 01:17:11,177
ولی حق با توئه
1523
01:17:11,589 --> 01:17:15,336
ما نمیتونیم انتخاب کنیم که رایلی کی باشه
1524
01:17:20,030 --> 01:17:23,688
بهترینها رو نگه میداریم
و بقیه رو دور میریزیم
1525
01:17:35,892 --> 01:17:38,287
بیست و هشت
اندرسن، قلاب کردن
1526
01:18:01,694 --> 01:18:03,696
من آدم خوبی هستم
1527
01:18:10,590 --> 01:18:12,267
شادی! داری چیکار میکنی؟
1528
01:18:23,743 --> 01:18:25,244
من خودخواهم
1529
01:18:26,069 --> 01:18:27,231
من مهربونم
1530
01:18:28,498 --> 01:18:30,473
اندازهی کافی خوب نیستم
1531
01:18:31,419 --> 01:18:33,320
من آدم خوبی هستم
1532
01:18:33,469 --> 01:18:35,524
باید خودمو وفق بدم
1533
01:18:35,565 --> 01:18:37,632
ولی میخوام خودم باشم
1534
01:18:37,751 --> 01:18:40,231
من شجاعم، ولی میترسم
1535
01:18:40,256 --> 01:18:43,283
موفقیت همه چیزه. من اشتباه میکنم
من مهربونم. من بداخلاقم
1536
01:18:43,308 --> 01:18:45,392
من دوست خوبیم
دوست افتضاحیم. من قویم
1537
01:18:45,416 --> 01:18:47,872
من ضعیفم
گاهی به کمک احتیاج دارم
1538
01:19:46,172 --> 01:19:48,583
رایلی، حالت خوبه؟
1539
01:19:56,989 --> 01:19:58,184
آره
1540
01:19:58,324 --> 01:20:00,135
...منظورم اینه که
1541
01:20:00,160 --> 01:20:01,160
نه
1542
01:20:04,275 --> 01:20:07,074
چقدر به شماها بد کردم
1543
01:20:07,867 --> 01:20:12,005
وقتی بم گفتین دارین میرین یه مدرسهی دیگه
قاطی کردم
1544
01:20:12,091 --> 01:20:13,245
...و
1545
01:20:16,111 --> 01:20:17,414
خیلی متأسفم
1546
01:20:19,918 --> 01:20:23,229
...اگر دیگه نمیخواین دوست باشیم
1547
01:20:23,254 --> 01:20:24,476
درک میکنم
1548
01:20:25,193 --> 01:20:26,635
...ولی
1549
01:20:26,660 --> 01:20:28,684
واقعاً امیدوارم منو ببخشین
1550
01:20:30,036 --> 01:20:31,279
یه روزی
1551
01:20:58,586 --> 01:21:00,002
بجنبین، خانما -
بیا -
1552
01:21:00,027 --> 01:21:01,783
باید بازی رو تموم کنیم
1553
01:21:30,301 --> 01:21:31,940
...شادی
1554
01:21:31,965 --> 01:21:33,738
رایلی تو رو میخواد
1555
01:22:09,011 --> 01:22:10,018
رایلی
1556
01:22:54,282 --> 01:22:55,419
آره
1557
01:22:55,898 --> 01:22:56,946
وووه
1558
01:23:17,243 --> 01:23:19,630
هی، مینهسوتا
چقدر میخوای به گوشیت زل بزنی؟
1559
01:23:19,654 --> 01:23:21,068
ساعت نزدیک دوئه
1560
01:23:21,109 --> 01:23:22,855
مربی هر لحظه لیست رو اعلام میکنه
1561
01:23:22,897 --> 01:23:25,351
...اوکی. ساعت ۲ بعد از ظهر، یعنی -
شش دقیقه -
1562
01:23:25,391 --> 01:23:26,823
اگر نتونیم عضو فایر هاوک بشیم چی؟
1563
01:23:26,847 --> 01:23:29,883
خب، مرسی که پرسیدی شادی
بهت میگم
1564
01:23:29,924 --> 01:23:31,587
اول، مامان و بابا خیلی ناراحت میشن
1565
01:23:31,629 --> 01:23:34,099
ما حرفهای نمیشیم و دنبال کار
بعنوان یک موزیکولوژیست قومی میگردیم
1566
01:23:34,123 --> 01:23:35,340
البته حتی نمیدونیم اون چیه
1567
01:23:35,365 --> 01:23:37,647
دوست نداریم و تنها میمیریم
1568
01:23:37,672 --> 01:23:39,071
اوکی، اوکی
1569
01:23:39,096 --> 01:23:40,729
هیچکدوم از اینا الان اتفاق نمیافته
1570
01:23:40,817 --> 01:23:42,179
درسته؟ -
نه -
1571
01:23:42,204 --> 01:23:45,151
عالیه! پس چرا نمیریم
رو صندلی مخصوصمون بشینیم؟
1572
01:23:45,176 --> 01:23:47,461
آره، فکر خوبیه
1573
01:23:47,835 --> 01:23:49,477
میبینی؟ بهتر نشد؟
1574
01:23:49,502 --> 01:23:51,705
آره، دقیقاً همینه
1575
01:23:51,730 --> 01:23:53,766
ما نمیتونیم کنترل کنیم
که رایلی تو تیم رو قبول میشه یا نه
1576
01:23:53,790 --> 01:23:55,370
ولی چی رو میتونیم کنترل کنیم؟
1577
01:23:55,412 --> 01:23:56,595
...خب
1578
01:23:56,620 --> 01:23:59,240
رایلی فردا امتحان اسپانیایی داره
باید درس بخونیم
1579
01:23:59,265 --> 01:24:00,069
حق با توئه
1580
01:24:00,094 --> 01:24:01,256
...کاملاً -
!اولویدامس -
1581
01:24:01,350 --> 01:24:02,914
یعنی چی؟ -
"فراموش کردیم" -
1582
01:24:02,939 --> 01:24:04,110
یکی تو کلاس توجه کرده بود
1583
01:24:04,135 --> 01:24:05,607
اصلاً به ذهنم نمیرسید
1584
01:24:05,632 --> 01:24:06,603
تو واقعاً استادی -
موچاس گراسیاس -
1585
01:24:06,628 --> 01:24:07,306
مرسی بچهها
1586
01:24:07,330 --> 01:24:10,784
بعلاوه، برنامهی تمرینی جدید
و با کیفیت تیمی خودمون رو دنبال کردیم
1587
01:24:11,092 --> 01:24:12,352
کاش منم بش فکر کرده بودم
1588
01:24:12,377 --> 01:24:13,849
!اخبار: کردی
1589
01:24:13,961 --> 01:24:15,432
صبر کن، حق با توئه، کردم
1590
01:24:15,662 --> 01:24:18,241
به خودم حسودیم میشه
مرسی که یادآوری کردی
1591
01:24:18,266 --> 01:24:19,544
!خواهش میکنم
1592
01:24:19,569 --> 01:24:21,833
کی اینو گفت؟ -
رفیق جدیدم کیسهای -
1593
01:24:21,864 --> 01:24:23,741
!سلام به همگی. من کیسهای هستم
1594
01:24:23,766 --> 01:24:25,581
کنفتی اگر تو تیم قبول شیم
1595
01:24:25,606 --> 01:24:27,153
ایدهی خوبیه
1596
01:24:27,361 --> 01:24:29,949
عالیه، ولی در هر حالی
دخترمون رو دوست داریم
1597
01:24:29,962 --> 01:24:31,797
کنفتی اگر قبول نشیم
1598
01:24:34,378 --> 01:24:35,734
ایمیل مربیه؟
1599
01:24:35,775 --> 01:24:37,140
نه. از بری و گریسه
1600
01:24:38,225 --> 01:24:40,512
اوه... دلم برای اون دخترا تنگ شده
1601
01:24:41,228 --> 01:24:43,847
یادت میاد وقتی که بری و گریس
...و ما با هم
1602
01:24:43,872 --> 01:24:44,803
هنوز زوده -
نه، نه، نه -
1603
01:24:44,828 --> 01:24:46,278
خیلی زوده -
برو پایین -
1604
01:24:46,303 --> 01:24:48,909
من طبقهی پایینم، اگر کاری داشتین
1605
01:24:49,156 --> 01:24:50,811
سه دقیقه مونده به ۲
1606
01:24:50,836 --> 01:24:53,442
قبول میشه -
چون ما رو داره -
1607
01:24:53,467 --> 01:24:56,033
اوه، آره! درسته؟
1608
01:24:56,058 --> 01:24:58,856
چون اون... شاید؟
1609
01:24:58,881 --> 01:25:02,695
خب، خجالت
!همه به خجالت نگاه کنید
1610
01:25:04,709 --> 01:25:08,177
ببین، اگر امسال قبول نشدی
سال بعدم هست
1611
01:25:08,324 --> 01:25:09,324
میدونم
1612
01:25:09,498 --> 01:25:11,942
من عاشق دخترمونم -
چطور میتونی نباشی؟ -
1613
01:25:11,967 --> 01:25:13,310
اون خیلی باهوشه
1614
01:25:13,335 --> 01:25:14,935
و توی هاکی هم عالیه
1615
01:25:15,011 --> 01:25:16,470
خیلی خلاقه
1616
01:25:16,664 --> 01:25:19,057
ممکنه حوصلهاش سر بره
ولی هیچوقت خستهکننده نیست
1617
01:25:19,082 --> 01:25:21,858
ولی گاهی میتونه یکمی طعنهآمیز باشه
1618
01:25:21,894 --> 01:25:24,862
ممکنه گاهی ایدههای بدی داشته باشه
1619
01:25:24,887 --> 01:25:27,873
گاهی اوقات... ممکنه اشتباه کنه
1620
01:25:27,934 --> 01:25:30,832
و بعضی وقتا
ممکنه خیلی به خودش سخت بگیره
1621
01:25:31,104 --> 01:25:34,141
ولی هر تیکه از رایلی همون چیزیه که هست
1622
01:25:34,451 --> 01:25:37,252
و ما همهی دخترمون رو دوست داریم
1623
01:25:38,159 --> 01:25:42,400
.هر تیکهی آشفته... و زیبای وجودش
1624
01:25:49,090 --> 01:26:06,767
ترجمه و زیرنویس: علیرضا علیزاده
alirezaa92@ymail.com
1625
01:26:11,066 --> 01:26:13,766
خب، رایلی، اردو چطور بود؟
1626
01:26:14,436 --> 01:26:17,313
اوکی، در این مورد حرف زدیم
همه چیز رو بهشون میگیم
1627
01:26:18,522 --> 01:26:20,739
ولی دزدکی رفتن به دفتر مربی چی؟ -
زدن گریس رو چی؟ -
1628
01:26:20,764 --> 01:26:22,770
دروغ گفتن رو یادتون میاد؟ -
میخوایم در مورد فایر هاوکها بشون بگیم؟ -
1629
01:26:22,794 --> 01:26:24,320
لازم نیست بدونن -
اعتراض دارم -
1630
01:26:24,345 --> 01:26:26,266
پوزش. اکسکیوزهموا
1631
01:26:26,746 --> 01:26:27,776
خوب بود
1632
01:26:29,913 --> 01:26:33,146
سه روز میره اردو و فقط میگه خوب بود؟
1633
01:26:33,171 --> 01:26:34,558
اون قرمزی توی موهاش چیه؟
1634
01:26:34,583 --> 01:26:37,448
نکنه وارد یه باند شده؟ -
مجدداً خوش اومدی اضطراب -
1635
01:26:38,856 --> 01:26:42,808
سه روز میره اردو و فقط میگه خوب بود؟
1636
01:26:43,214 --> 01:26:45,659
آره. درسته. برگردیم سر بازی
1637
01:26:45,700 --> 01:26:47,506
یه پاس خوب به ریوز
1638
01:26:47,531 --> 01:26:49,190
از وسط زمین رد میشه
1639
01:26:49,215 --> 01:26:51,736
میاد به خط. عجب حرکتی میزنه
1640
01:34:28,741 --> 01:34:31,352
اوکی، راز عمیق و تاریک
1641
01:34:31,393 --> 01:34:32,512
وقتشه
1642
01:34:33,963 --> 01:34:37,444
اشکالی نداره. بیا
1643
01:34:39,683 --> 01:34:42,169
.اوکی. بیخیالش شو رفیق
1644
01:34:42,211 --> 01:34:43,454
راز چیه؟
1645
01:34:45,692 --> 01:34:48,760
.یه سوراخ تو فرش درست کردیم
1646
01:34:48,800 --> 01:34:50,831
واقعاً؟ همین؟
1647
01:34:50,873 --> 01:34:53,235
فکر کردم میخوای درباره زمانی بگی
.که توی استخر جیش کردیم
1648
01:34:53,277 --> 01:34:55,391
نه، صبر کن
1649
01:34:57,463 --> 01:34:58,665
.و رفت