1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,408 --> 00:00:05,577
[♪ wistful music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:48,661 --> 00:00:50,663
[♪ exhilarating music playing]
5
00:01:20,110 --> 00:01:24,072
Let's play some hockey!
6
00:01:24,572 --> 00:01:26,241
[audience cheering]
7
00:01:30,745 --> 00:01:34,249
This is Joy, coming to you
live in Riley's mind,
8
00:01:34,416 --> 00:01:37,126
and we are expecting
a great championship today
9
00:01:37,127 --> 00:01:39,002
- with the Foghorns.
- [girls chuckle]
10
00:01:39,003 --> 00:01:41,088
Riley fans,
get up on your feet,
11
00:01:41,089 --> 00:01:44,008
and make some noise!
12
00:01:44,426 --> 00:01:45,509
Go, go, go!
13
00:01:45,510 --> 00:01:48,430
- [all] Let's go, Foghorns!
- [rhythmic hand claps]
14
00:01:49,181 --> 00:01:50,264
Bring it in!
15
00:01:50,265 --> 00:01:51,598
Foghorns on three.
16
00:01:51,599 --> 00:01:53,475
- One, two, three...
- [all] Foghorns!
17
00:01:53,476 --> 00:01:54,561
[referee blows whistle]
18
00:01:58,773 --> 00:01:59,941
[players grunting]
19
00:02:00,442 --> 00:02:01,443
[Riley panting]
20
00:02:01,444 --> 00:02:06,572
Now, it's time to greet
your Team Riley!
21
00:02:06,573 --> 00:02:08,074
Playing in his 13th year,
22
00:02:08,075 --> 00:02:09,826
and fresh from
the penalty box,
23
00:02:09,992 --> 00:02:11,910
it's Riley's Anger!
24
00:02:11,911 --> 00:02:13,829
Let me at 'em! [roars]
25
00:02:13,830 --> 00:02:15,039
[growls]
26
00:02:15,040 --> 00:02:17,167
- [Riley growling]
- [players grunting]
27
00:02:18,043 --> 00:02:19,961
- [all cheering]
- Whoo!
28
00:02:21,546 --> 00:02:23,004
Helmet, pads, gloves,
29
00:02:23,005 --> 00:02:25,341
safety checklist is complete.
30
00:02:25,342 --> 00:02:27,343
It should be nothing
but smooth sailing from...
31
00:02:27,344 --> 00:02:29,053
[screams] Look out!
32
00:02:29,054 --> 00:02:30,137
[Riley grunts]
33
00:02:30,138 --> 00:02:32,598
And that's Fear,
keeping Riley on her toes.
34
00:02:32,599 --> 00:02:34,934
We gotta get
our mouth guard, people.
35
00:02:36,478 --> 00:02:38,479
No, no, no! That's not ours!
36
00:02:38,480 --> 00:02:40,106
- [gags]
- And that, folks,
37
00:02:40,107 --> 00:02:42,023
- is the infamous Disgust.
- [Disgust gagging]
38
00:02:42,024 --> 00:02:43,443
Glad to have her on our team.
39
00:02:44,527 --> 00:02:45,528
- [player grunts]
- [whistle blows]
40
00:02:45,987 --> 00:02:48,030
Twenty-eight.
Andersen, tripping.
41
00:02:48,031 --> 00:02:49,406
- [Sadness] Oh, no...
- [audience exclaiming]
42
00:02:49,407 --> 00:02:51,075
And bringing up the rear,
43
00:02:51,076 --> 00:02:52,826
you know her, you love her,
44
00:02:52,827 --> 00:02:54,745
the one, the only...
45
00:02:54,746 --> 00:02:57,332
Oh... We got a penalty.
46
00:02:57,790 --> 00:02:58,791
- [Sadness crying]
- That's right,
47
00:02:58,792 --> 00:03:01,001
Sadness is in the house!
48
00:03:01,002 --> 00:03:02,169
Yay...
49
00:03:02,170 --> 00:03:04,131
[female announcer]
Andersen goes to the box.
50
00:03:04,297 --> 00:03:05,589
Two minutes for tripping.
51
00:03:05,590 --> 00:03:07,424
[Joy] Okay, looks like
we have a couple of minutes
52
00:03:07,425 --> 00:03:09,343
while Riley takes a breather.
53
00:03:09,344 --> 00:03:10,428
Let me catch you up.
54
00:03:10,928 --> 00:03:13,389
Riley is still exceptional.
55
00:03:13,390 --> 00:03:14,556
[Riley] Ta-da!
56
00:03:14,557 --> 00:03:15,724
Oh. Yum.
57
00:03:15,725 --> 00:03:17,309
[Joy] And not just because
she's the top
58
00:03:17,310 --> 00:03:18,394
- of her class...
- Riley Andersen.
59
00:03:18,395 --> 00:03:19,978
[Joy]
...which, by the way, she is.
60
00:03:19,979 --> 00:03:21,398
Riley, Riley, over here!
61
00:03:21,564 --> 00:03:23,940
[Joy] She's also really kind,
62
00:03:23,941 --> 00:03:26,152
and she's nice to stray cats.
63
00:03:26,153 --> 00:03:27,362
I mean, come on.
64
00:03:27,695 --> 00:03:29,030
{\an8}Oh, and she's officially
65
00:03:29,031 --> 00:03:30,448
{\an8}- a teenager now.
- [parents cheering]
66
00:03:30,615 --> 00:03:32,450
[Joy]
She got very tall, very fast.
67
00:03:32,700 --> 00:03:34,368
[Anger] Did we grow overnight?
68
00:03:34,369 --> 00:03:37,247
[Sadness] Oh.
That was our favorite shirt.
69
00:03:37,414 --> 00:03:40,791
[Joy] We even got braces
with extra rubber bands!
70
00:03:40,792 --> 00:03:42,543
- [dentist] How does it feel?
- Great!
71
00:03:42,544 --> 00:03:43,961
- [dentist] Ow!
- Sorry.
72
00:03:44,129 --> 00:03:45,879
[Joy] Riley's
Personality Islands
73
00:03:45,880 --> 00:03:47,674
are still going strong.
74
00:03:47,840 --> 00:03:50,426
Glad to see Boy Band Island
finally broke up.
75
00:03:50,427 --> 00:03:53,345
But Goofball is still
monkeying around. [laughs]
76
00:03:53,346 --> 00:03:55,013
Wait, where's Family Island?
77
00:03:55,014 --> 00:03:56,516
It's right there.
78
00:03:57,559 --> 00:03:59,643
[Sadness] Oh, there it is.
79
00:03:59,644 --> 00:04:01,687
What's that blocking it?
80
00:04:01,688 --> 00:04:03,147
[Joy]
Oh, that's Friendship Island.
81
00:04:03,148 --> 00:04:04,606
Isn't it amazing?
82
00:04:04,607 --> 00:04:06,608
But we realized her islands
83
00:04:06,609 --> 00:04:09,111
aren't the only things
made by memories.
84
00:04:09,112 --> 00:04:11,030
Way down, at the root level,
85
00:04:11,031 --> 00:04:14,408
these memories
were also creating beliefs.
86
00:04:14,409 --> 00:04:16,410
[Riley echoing]
Homework should be illegal.
87
00:04:16,411 --> 00:04:17,786
[groaning]
88
00:04:17,787 --> 00:04:20,955
[echoing] Get Up and Glow
is the best band ever!
89
00:04:20,956 --> 00:04:22,875
[Joy]
And my personal favorite...
90
00:04:23,043 --> 00:04:24,544
[Riley echoing]
I'm a really good friend.
91
00:04:24,711 --> 00:04:27,421
Did you know
the change in your couch
92
00:04:27,422 --> 00:04:29,465
could change the world?
Oh, no!
93
00:04:29,466 --> 00:04:30,966
- [children exclaiming]
- [coins clinking]
94
00:04:30,967 --> 00:04:33,010
[children laughing]
95
00:04:34,011 --> 00:04:35,347
Oh, no,
we should do something.
96
00:04:35,513 --> 00:04:37,473
No!
That girl is a social Titanic.
97
00:04:37,474 --> 00:04:39,183
- Do not get on that ship.
- [Fear] Uh...
98
00:04:39,184 --> 00:04:40,477
Guys...
99
00:04:41,186 --> 00:04:42,229
- [gasps]
- Wow.
100
00:04:42,562 --> 00:04:43,563
[all gasping]
101
00:04:43,564 --> 00:04:45,898
[Joy] That is so pretty.
102
00:04:46,023 --> 00:04:47,024
[children chuckling]
103
00:04:48,943 --> 00:04:51,988
It's okay.
I drop things all the time.
104
00:04:55,950 --> 00:04:57,202
I'm Riley.
105
00:04:57,827 --> 00:04:59,121
I'm Grace.
106
00:05:00,038 --> 00:05:01,081
I'm Bree.
107
00:05:02,999 --> 00:05:04,041
[Joy] Turns out, when you put
108
00:05:04,042 --> 00:05:05,167
all of those
beliefs together,
109
00:05:05,168 --> 00:05:07,753
they make the most wonderful
thing of all.
110
00:05:07,754 --> 00:05:09,464
Her Sense of Self.
111
00:05:09,797 --> 00:05:11,383
[Riley echoing]
I'm a good person.
112
00:05:11,549 --> 00:05:14,219
[Joy] It's what helps Riley
make good choices.
113
00:05:15,053 --> 00:05:16,679
Thirteen years of hard work,
114
00:05:16,846 --> 00:05:21,016
all wrapped up in what some
might call our masterpiece.
115
00:05:21,017 --> 00:05:22,143
You know, one of the hardest
116
00:05:22,144 --> 00:05:23,227
- challenges we found...
- [buzzer sounds]
117
00:05:23,228 --> 00:05:24,521
[Joy] Oh, my gosh!
We're back in the game.
118
00:05:24,687 --> 00:05:27,107
[Sadness gasps] We're tied.
119
00:05:27,274 --> 00:05:28,524
How are we gonna score
in time?
120
00:05:28,525 --> 00:05:30,025
[Fear] Oh!
We use our slap shot!
121
00:05:30,026 --> 00:05:32,069
No, no, no.
We charge the goalie!
122
00:05:32,070 --> 00:05:34,239
But Grace hasn't scored yet.
123
00:05:36,283 --> 00:05:37,492
Riley's got this.
124
00:05:40,662 --> 00:05:42,330
Thread the needle!
125
00:05:43,873 --> 00:05:45,042
Come on, Riley.
126
00:05:45,667 --> 00:05:46,668
[player grunts]
127
00:05:46,669 --> 00:05:47,877
[audience cheering]
128
00:05:48,920 --> 00:05:49,921
- [grunts]
- [players clamoring]
129
00:05:50,463 --> 00:05:51,464
[Riley panting]
130
00:05:53,508 --> 00:05:54,509
[player grunts]
131
00:05:56,261 --> 00:05:57,304
[panting]
132
00:06:02,975 --> 00:06:04,686
- [grunts]
- [buzzer sounds]
133
00:06:06,313 --> 00:06:07,604
[audience cheering]
134
00:06:07,605 --> 00:06:09,565
[all] Awooga! [chuckling]
135
00:06:09,566 --> 00:06:11,108
[all] Awooga!
136
00:06:11,109 --> 00:06:12,526
Yeah,
that's what I'm talking about!
137
00:06:12,527 --> 00:06:14,320
Look at that! That's my girl!
138
00:06:14,321 --> 00:06:15,571
[female announcer]
And the Foghorns
139
00:06:15,572 --> 00:06:17,239
win the championship!
140
00:06:17,240 --> 00:06:18,325
[all cheering]
141
00:06:20,493 --> 00:06:21,494
[cheering]
142
00:06:22,829 --> 00:06:24,706
- She shoots and she scores!
- Champions, baby!
143
00:06:24,872 --> 00:06:25,873
[woman] Hey, girls.
144
00:06:26,041 --> 00:06:27,708
Congratulations on your win.
145
00:06:27,709 --> 00:06:30,252
- That's the high school coach!
- [both exclaiming]
146
00:06:30,253 --> 00:06:31,837
What a game!
147
00:06:31,838 --> 00:06:33,589
That last play? Whoo!
148
00:06:33,590 --> 00:06:35,674
The three of you
were impressive.
149
00:06:35,675 --> 00:06:37,051
Thanks, Coach Roberts.
150
00:06:37,052 --> 00:06:38,427
Look, it's last minute,
151
00:06:38,428 --> 00:06:41,472
{\an8}but every year,
I do a three-day skills camp.
152
00:06:41,473 --> 00:06:43,391
I invite all the best players
in the area.
153
00:06:43,558 --> 00:06:45,477
I'd love
for you girls to come.
154
00:06:46,269 --> 00:06:47,644
Are we in a dream right now?
155
00:06:47,645 --> 00:06:49,271
Please, can somebody pinch me?
156
00:06:49,272 --> 00:06:50,356
Ow!
157
00:06:50,357 --> 00:06:51,565
Definitely awake.
158
00:06:51,566 --> 00:06:52,983
If we impress Coach,
159
00:06:52,984 --> 00:06:54,818
she'll put the three of us
on the team next year.
160
00:06:54,819 --> 00:06:56,612
Ooh! The Fire Hawks!
161
00:06:56,613 --> 00:06:59,448
Finally,
a team I can get behind.
162
00:06:59,449 --> 00:07:00,699
What do you say?
163
00:07:00,700 --> 00:07:01,783
- Yes!
- Absolutely yes.
164
00:07:01,784 --> 00:07:02,993
- We're there!
- Thank you,
165
00:07:02,994 --> 00:07:04,120
- thank you, thank you!
- Great.
166
00:07:04,121 --> 00:07:05,413
We'll see you tomorrow.
167
00:07:05,872 --> 00:07:07,249
Ah! This is amazing!
168
00:07:07,415 --> 00:07:08,708
[all laughing]
169
00:07:11,753 --> 00:07:12,878
[knocking at door]
170
00:07:12,879 --> 00:07:14,630
- What a big day!
- [exclaims]
171
00:07:14,631 --> 00:07:16,173
You are such an all-star!
172
00:07:16,174 --> 00:07:18,550
You are gonna knock
the coach's skates off!
173
00:07:18,551 --> 00:07:20,802
Hockey scholarship,
here we come!
174
00:07:20,803 --> 00:07:21,887
Dad, stop.
175
00:07:21,888 --> 00:07:23,639
It's just hockey camp.
176
00:07:23,640 --> 00:07:25,850
I mean,
who knows what'll happen?
177
00:07:28,770 --> 00:07:30,562
- [referee blows whistle]
- Twenty-eight. Andersen,
178
00:07:30,563 --> 00:07:31,730
- tripping.
- [Sadness whimpering]
179
00:07:31,731 --> 00:07:34,608
My penalty almost lost us
the game today.
180
00:07:34,609 --> 00:07:36,693
What if I get to camp
and I screw it up?
181
00:07:36,694 --> 00:07:38,195
Hey, don't talk like that.
182
00:07:38,196 --> 00:07:40,406
Yeah,
you did great today, honey.
183
00:07:40,407 --> 00:07:42,409
Exactly. Mom gets it.
184
00:07:42,825 --> 00:07:44,244
Yeah, I guess.
185
00:07:44,411 --> 00:07:46,204
We're so proud of you.
186
00:07:46,371 --> 00:07:48,080
Night, monkey.
[mimics chittering]
187
00:07:48,081 --> 00:07:49,623
- [mimics chittering, laughs]
- All right, all right.
188
00:07:49,624 --> 00:07:50,957
Sleep tight, honey.
189
00:07:50,958 --> 00:07:52,044
[door closes]
190
00:07:53,378 --> 00:07:54,379
[sighs]
191
00:07:56,506 --> 00:07:59,342
Oh, Riley's so hard
on herself.
192
00:07:59,509 --> 00:08:01,469
But we can make
everything easier.
193
00:08:02,137 --> 00:08:03,138
[grunts]
194
00:08:03,139 --> 00:08:05,514
Behold, my super high-tech
195
00:08:05,515 --> 00:08:07,850
- Riley protection system.
- [clangs]
196
00:08:09,186 --> 00:08:10,436
Don't look, it's fine.
197
00:08:10,437 --> 00:08:12,229
This is for all those memories
198
00:08:12,230 --> 00:08:14,356
that belong
in the Back of the Mind,
199
00:08:14,357 --> 00:08:16,108
like this penalty one.
200
00:08:16,109 --> 00:08:18,944
It's weighing on her,
so let's lighten the load.
201
00:08:18,945 --> 00:08:20,822
A one-way expressway to,
202
00:08:20,988 --> 00:08:23,616
"We're not gonna think
about that right now." Whoo!
203
00:08:26,578 --> 00:08:27,661
- [Anger] Not bad.
- [Sadness] Oh, Joy.
204
00:08:27,662 --> 00:08:28,954
- That's pretty impressive.
- You worked hard.
205
00:08:28,955 --> 00:08:31,208
You take such good care
of Riley.
206
00:08:31,374 --> 00:08:32,833
Thanks, I try.
207
00:08:32,834 --> 00:08:34,294
Okay, let's do a sweep.
208
00:08:35,045 --> 00:08:36,670
Oh, here's one
where she waved at a guy
209
00:08:36,671 --> 00:08:38,964
who was actually waving
at a girl behind her.
210
00:08:38,965 --> 00:08:41,175
Oh, that was so bad.
Good choice.
211
00:08:41,176 --> 00:08:43,884
Oh, here's when she forgot
that girl's name.
212
00:08:43,885 --> 00:08:45,011
Oh, yeah,
that was super awkward.
213
00:08:45,012 --> 00:08:46,097
What was her name?
214
00:08:46,098 --> 00:08:47,264
I don't know,
Janet or something?
215
00:08:47,265 --> 00:08:49,016
Whatever. Let's just
get rid of it. Oh! [chuckles]
216
00:08:49,601 --> 00:08:53,604
We keep the best
and toss the rest. [sighs]
217
00:08:53,605 --> 00:08:54,938
Nice work, everyone.
218
00:08:54,939 --> 00:08:56,022
All right, Anger,
219
00:08:56,023 --> 00:08:57,692
the rest of these babies
can go to long-term.
220
00:09:04,824 --> 00:09:06,743
Oh, okay.
Let's get some shut-eye.
221
00:09:06,909 --> 00:09:08,370
Big day tomorrow.
222
00:09:15,168 --> 00:09:17,336
Joy, are you taking that
223
00:09:17,337 --> 00:09:19,880
where I think
you're taking that?
224
00:09:19,881 --> 00:09:22,174
- Wanna come this time?
- Yes.
225
00:09:22,175 --> 00:09:23,259
I mean no. I...
226
00:09:23,260 --> 00:09:25,802
Oh, no. I really shouldn't.
227
00:09:25,803 --> 00:09:27,054
You know, you're the only one
228
00:09:27,055 --> 00:09:28,847
who hasn't been
to the Belief System.
229
00:09:28,848 --> 00:09:30,391
Yeah, it's just that it's new,
230
00:09:30,392 --> 00:09:32,269
and I know
how important it is.
231
00:09:33,353 --> 00:09:35,562
And I don't wanna mess it up
or break it,
232
00:09:35,563 --> 00:09:38,023
or burn it to the ground
or anything.
233
00:09:38,024 --> 00:09:40,609
Sadness, you won't hurt it,
I promise.
234
00:09:40,610 --> 00:09:42,236
Have I ever
steered you wrong before?
235
00:09:42,237 --> 00:09:44,196
Yeah, many times.
236
00:09:44,197 --> 00:09:45,406
Come on.
237
00:09:45,407 --> 00:09:46,657
[panel chimes]
238
00:09:46,658 --> 00:09:48,951
Where I go, you go.
239
00:09:55,042 --> 00:09:57,044
[♪ enchanting music playing]
240
00:10:08,180 --> 00:10:09,181
[elevator dings]
241
00:10:13,226 --> 00:10:16,063
[gasps] Oh, my goodness.
242
00:10:18,190 --> 00:10:20,192
[♪ gentle piano music playing]
243
00:10:23,903 --> 00:10:24,904
[splashing]
244
00:10:35,332 --> 00:10:36,958
Whoa!
245
00:10:47,177 --> 00:10:48,178
[cord reverberates]
246
00:10:48,179 --> 00:10:50,263
[young Riley echoing]
Mom and Dad are proud of me.
247
00:10:50,430 --> 00:10:52,057
Ah! An oldie but a goodie.
248
00:10:54,392 --> 00:10:55,435
[Young Riley] [Riley]
[echoing] I'm kind.
249
00:10:55,935 --> 00:10:57,895
Aw. That's nice.
250
00:10:59,647 --> 00:11:01,107
[Riley echoing]
I'm strong. I'm brave.
251
00:11:01,108 --> 00:11:02,649
I'm a really good friend.
252
00:11:02,650 --> 00:11:03,776
[chuckles softly]
253
00:11:06,154 --> 00:11:07,489
[muffled laughter]
254
00:11:19,834 --> 00:11:20,835
[reverberates]
255
00:11:20,836 --> 00:11:22,336
[Riley echoing]
I'm a winner.
256
00:11:22,337 --> 00:11:24,755
[Joy] And all those beliefs
come together
257
00:11:24,756 --> 00:11:27,175
to make our Riley.
258
00:11:27,342 --> 00:11:28,760
[Riley] I'm a good person.
259
00:11:32,972 --> 00:11:35,100
- [Joy snoring]
- [Anger mumbling]
260
00:11:39,354 --> 00:11:40,397
[Joy chuckles]
261
00:11:40,938 --> 00:11:42,065
[distinct beep]
262
00:11:42,732 --> 00:11:44,192
[chuckles, snores]
263
00:11:45,818 --> 00:11:46,903
- [distinct beep]
- [mumbles]
264
00:11:49,989 --> 00:11:51,073
[continues snoring]
265
00:11:51,074 --> 00:11:52,367
- [distinct beep]
- Huh?
266
00:11:52,784 --> 00:11:53,785
[groaning]
267
00:11:53,786 --> 00:11:56,454
- What the heck is that?
- [distinct beep]
268
00:12:02,794 --> 00:12:03,795
[beeps]
269
00:12:04,379 --> 00:12:05,547
[groans softly]
270
00:12:14,764 --> 00:12:16,516
- [alarm blaring]
- [all screaming]
271
00:12:17,267 --> 00:12:18,476
Turn that off, Joy!
272
00:12:18,643 --> 00:12:20,977
[Fear] People,
it's the apocalypse!
273
00:12:20,978 --> 00:12:22,146
No!
274
00:12:22,147 --> 00:12:23,440
What are you doing?
275
00:12:24,399 --> 00:12:26,193
[grunts] Um...
276
00:12:31,031 --> 00:12:32,074
[panting]
277
00:12:35,118 --> 00:12:36,328
[chuckles] Whoo!
278
00:12:36,744 --> 00:12:38,287
Problem solved.
279
00:12:38,288 --> 00:12:39,371
Joy.
280
00:12:39,372 --> 00:12:40,873
- [glass shatters]
- [all screaming]
281
00:12:44,461 --> 00:12:46,503
Okay, let's clear it all out.
282
00:12:46,504 --> 00:12:49,049
- It's demo day.
- [workers cheering]
283
00:12:50,592 --> 00:12:51,593
[Joy] Demo?
284
00:12:51,759 --> 00:12:53,095
Wait, wait, what's happening?
285
00:12:53,261 --> 00:12:54,845
What's going on?
286
00:12:54,846 --> 00:12:56,514
- [roaring]
- Whoa, whoa, whoa!
287
00:12:57,140 --> 00:12:59,101
- [worker grunts]
- [screams] Who are you people?
288
00:13:00,310 --> 00:13:01,311
[screams]
289
00:13:01,728 --> 00:13:03,187
- [screams]
- [worker laughs]
290
00:13:03,188 --> 00:13:05,315
{\an8}Hey, are you the one
in charge here? [exclaims]
291
00:13:05,898 --> 00:13:07,191
{\an8}Could you do me
a favor and stop
292
00:13:07,192 --> 00:13:08,692
tearing Headquarters apart?
293
00:13:08,693 --> 00:13:10,069
No can do. Didn't you hear?
294
00:13:10,070 --> 00:13:11,278
{\an8}Permits just came through.
295
00:13:11,279 --> 00:13:12,904
{\an8}Permits? For what?
296
00:13:12,905 --> 00:13:14,365
{\an8}For expanding the place.
297
00:13:14,366 --> 00:13:15,866
{\an8}You know, for the others.
298
00:13:15,867 --> 00:13:16,950
- [worker exclaims]
- [Joy coughs]
299
00:13:16,951 --> 00:13:18,036
What others?
300
00:13:18,203 --> 00:13:20,329
They're not here yet?
Aye, yi, yi.
301
00:13:20,330 --> 00:13:22,124
Hey, Margie,
you got that console?
302
00:13:22,290 --> 00:13:23,957
Yeah, yeah, yeah.
Give me a sec!
303
00:13:23,958 --> 00:13:25,042
Hey, hey! What are you doing?
304
00:13:25,043 --> 00:13:27,129
- All right. She's all set.
- Set with what?
305
00:13:27,295 --> 00:13:28,713
[Dad] Come on, Riley. Get up.
306
00:13:28,880 --> 00:13:30,465
- Camp time.
- [groans softly]
307
00:13:30,673 --> 00:13:32,133
Lunch break!
308
00:13:32,134 --> 00:13:33,217
[workers chattering]
309
00:13:33,218 --> 00:13:35,011
Wait, wait!
You can't leave it like this.
310
00:13:35,178 --> 00:13:36,554
Don't worry, we'll be back.
311
00:13:36,721 --> 00:13:37,888
[Dad] Come on.
We're gonna be late.
312
00:13:37,889 --> 00:13:39,682
- Oh, no, no, no!
- [Dad] Let's go!
313
00:13:39,807 --> 00:13:41,226
[groaning]
314
00:13:42,477 --> 00:13:44,687
Riley, you aren't packed yet?
315
00:13:45,772 --> 00:13:48,065
Ugh! You're always on me!
316
00:13:48,066 --> 00:13:50,817
Can't you just lay off for,
like, one second?
317
00:13:50,818 --> 00:13:52,487
Uh, overreact much?
318
00:13:52,654 --> 00:13:54,030
I barely touched it.
319
00:13:54,031 --> 00:13:56,073
Those morons
broke the console.
320
00:13:56,074 --> 00:13:57,949
Riley, what's wrong?
321
00:13:57,950 --> 00:14:00,203
- Oh, Mom looks sad.
- [console clicks]
322
00:14:00,370 --> 00:14:02,414
I'm the worst!
323
00:14:02,580 --> 00:14:04,248
- [Mom] Oh, no. Honey.
- [crying]
324
00:14:04,249 --> 00:14:05,749
I barely touched it.
325
00:14:05,750 --> 00:14:06,958
That's what I said.
326
00:14:06,959 --> 00:14:08,210
[sobbing]
327
00:14:08,211 --> 00:14:09,921
[sniffing]
328
00:14:11,714 --> 00:14:13,758
Let the professional
handle this.
329
00:14:15,343 --> 00:14:19,681
I'm too gross to go to camp
or anywhere ever again!
330
00:14:20,182 --> 00:14:21,683
Oh, yeah,
this is totally broken.
331
00:14:22,850 --> 00:14:24,976
Well, we all knew
this day would come.
332
00:14:24,977 --> 00:14:27,604
Remember, we agreed not to
make a big deal about this.
333
00:14:27,605 --> 00:14:29,023
- But she really does stink.
- [all agree]
334
00:14:29,191 --> 00:14:30,192
Oh, it's bad.
335
00:14:30,193 --> 00:14:33,153
Remain calm.
Stick to the prepared script.
336
00:14:33,320 --> 00:14:35,572
You are not gross, honey.
337
00:14:35,738 --> 00:14:37,782
You're just changing.
338
00:14:37,949 --> 00:14:39,450
Remember that
beautiful butterfly
339
00:14:39,451 --> 00:14:41,078
we saw in the park last week?
340
00:14:41,244 --> 00:14:42,619
[echoing] Well, that butterfly
began as a caterpillar.
341
00:14:42,620 --> 00:14:43,704
[Joy] Easy...
342
00:14:43,705 --> 00:14:44,871
[Mom] And just like
that caterpillar...
343
00:14:44,872 --> 00:14:45,997
Easy...
344
00:14:45,998 --> 00:14:47,208
...you're about to
get your wings.
345
00:14:47,209 --> 00:14:49,168
- But if you have questions...
- Oh, my gosh, Mom!
346
00:14:49,169 --> 00:14:51,463
Just go away! Ugh!
347
00:14:52,130 --> 00:14:55,007
Well, that's a preview
of the next 10 years.
348
00:14:55,717 --> 00:14:57,343
- Riley!
- Oh, my gosh!
349
00:14:57,344 --> 00:14:58,511
- We're gonna have so much fun!
- [Dad] All right.
350
00:14:58,678 --> 00:15:00,554
Who's ready for hockey camp?
351
00:15:00,555 --> 00:15:01,681
[girls] Oh, yeah!
352
00:15:01,848 --> 00:15:03,225
[Joy] Okay, until we can
figure this out,
353
00:15:03,558 --> 00:15:06,228
nobody touch the console
unless you really need to.
354
00:15:07,854 --> 00:15:10,440
So, big weekend for us.
What do you wanna do?
355
00:15:10,607 --> 00:15:12,316
Well, we could finally
clean out the garage.
356
00:15:12,317 --> 00:15:13,985
Or, actually,
we can get upstairs...
357
00:15:14,236 --> 00:15:16,238
How great
is next year gonna be?
358
00:15:16,404 --> 00:15:19,741
Coach Roberts' team has been
state champs like every year.
359
00:15:20,117 --> 00:15:23,411
And Val Ortiz
is the captain now.
360
00:15:23,578 --> 00:15:26,539
This Valentina Ortiz obsession
is outta control.
361
00:15:26,706 --> 00:15:29,209
Uh, she made the Fire Hawks
when she was only a freshman.
362
00:15:29,376 --> 00:15:31,086
That's really hard.
363
00:15:31,253 --> 00:15:33,255
All we have to do
is be super awesome at camp,
364
00:15:33,421 --> 00:15:37,259
Coach will put us on the team,
and we'll all be Fire Hawks!
365
00:15:38,093 --> 00:15:39,594
- Wait, what was that?
- What was what?
366
00:15:39,761 --> 00:15:41,638
We got a look.
I don't like this.
367
00:15:41,804 --> 00:15:43,055
What? You're paranoid.
368
00:15:43,056 --> 00:15:44,307
I never miss a look.
369
00:15:47,519 --> 00:15:49,187
[Disgust] Enhance 224... 176.
370
00:15:49,354 --> 00:15:50,980
Track right. Zoom in.
371
00:15:51,398 --> 00:15:53,483
Right there!
372
00:15:53,650 --> 00:15:55,610
- So?
- She's hiding something.
373
00:15:55,777 --> 00:15:57,028
But what?
374
00:15:59,697 --> 00:16:00,698
What is she doing?
375
00:16:00,865 --> 00:16:02,034
She's looking at our look!
376
00:16:02,200 --> 00:16:04,911
No, it's much more than that.
377
00:16:07,539 --> 00:16:08,664
She looks the same to me.
378
00:16:08,665 --> 00:16:10,083
Overlay and compare.
379
00:16:10,250 --> 00:16:13,877
See? Riley then, Riley now.
Riley then, Riley now.
380
00:16:13,878 --> 00:16:15,505
- [all gasp, exclaim]
- Oh, It's so obvious!
381
00:16:15,672 --> 00:16:16,756
But what does it mean?
382
00:16:17,507 --> 00:16:19,551
She knows
we're hiding something.
383
00:16:21,469 --> 00:16:22,678
What is happening right now?
384
00:16:22,679 --> 00:16:23,762
I don't know! I don't know!
385
00:16:23,763 --> 00:16:25,972
- I can't take this anymore!
- Ah!
386
00:16:25,973 --> 00:16:27,642
You spilled the tea!
387
00:16:27,975 --> 00:16:29,644
Coach Roberts isn't gonna be
our coach next year.
388
00:16:29,811 --> 00:16:30,812
Grace!
389
00:16:30,813 --> 00:16:31,938
[whimpers]
390
00:16:33,273 --> 00:16:36,067
We... We got assigned to
a different high school.
391
00:16:36,068 --> 00:16:37,194
A-ha! Oh...
392
00:16:37,860 --> 00:16:39,403
Oh, no.
393
00:16:39,404 --> 00:16:40,571
Oh...
394
00:16:40,572 --> 00:16:41,822
Okay. Um...
395
00:16:41,823 --> 00:16:43,615
Yeah. No big deal.
396
00:16:43,616 --> 00:16:45,742
- This is a huge deal!
- Our life is over!
397
00:16:45,743 --> 00:16:46,993
Is she serious right now?
398
00:16:46,994 --> 00:16:48,079
How long have they known this?
399
00:16:48,080 --> 00:16:49,163
- [Fear] I can't breathe.
- We can't go to high school
400
00:16:49,164 --> 00:16:51,623
- without Bree and Grace.
- We won't know anybody.
401
00:16:51,624 --> 00:16:52,999
We'll still get to hang out.
402
00:16:53,000 --> 00:16:54,710
And we'll have this weekend,
403
00:16:54,711 --> 00:16:56,462
which means
we'll get one last time
404
00:16:56,463 --> 00:16:57,672
playing on the same team.
405
00:16:57,839 --> 00:16:59,674
Friends are forever, right?
406
00:17:00,508 --> 00:17:02,634
Yeah. Of course.
407
00:17:02,635 --> 00:17:03,760
[both] Whoo!
408
00:17:03,761 --> 00:17:05,180
I can't wait
to get to the rink.
409
00:17:05,346 --> 00:17:06,347
When do we get our schedules?
410
00:17:06,348 --> 00:17:08,765
[Grace]
I heard our room has a view...
411
00:17:08,766 --> 00:17:10,809
Oh, this is so sad.
412
00:17:10,810 --> 00:17:12,477
No, wait, Sadness!
413
00:17:12,478 --> 00:17:13,938
- No, no, no! Don't!
- I don't have a good grip!
414
00:17:14,147 --> 00:17:15,981
Just keep it together
until we're out of the car.
415
00:17:17,233 --> 00:17:18,608
[Dad] Here we are.
416
00:17:18,609 --> 00:17:20,903
This looks really cool.
417
00:17:21,071 --> 00:17:22,612
{\an8}Are you sure you don't need
an assistant coach?
418
00:17:22,613 --> 00:17:23,698
'Cause I am available.
419
00:17:23,864 --> 00:17:25,199
[Mom] Bill!
[Dad] No? All right.
420
00:17:25,200 --> 00:17:26,784
- We'll see you in a few days.
- [Mom] Have fun!
421
00:17:26,951 --> 00:17:27,993
- [Bree] Thanks so much. Bye!
- Don't miss us too much.
422
00:17:28,161 --> 00:17:29,871
- Okay, bye!
- Wait. Riley,
423
00:17:30,038 --> 00:17:31,331
are you sure
you have everything?
424
00:17:31,456 --> 00:17:32,457
- Stick?
- Yes.
425
00:17:32,458 --> 00:17:33,540
- Gloves?
- Yes.
426
00:17:33,541 --> 00:17:34,916
- You have your phone?
- Yes, of course.
427
00:17:34,917 --> 00:17:36,585
- Fully charged?
- Yeah, it's like 50.
428
00:17:36,586 --> 00:17:37,753
- What?
- Dad, it's fine.
429
00:17:37,754 --> 00:17:39,381
Okay, call us if you need us.
430
00:17:39,547 --> 00:17:40,548
I love you. Go get 'em.
431
00:17:40,715 --> 00:17:41,758
Okay. Love you guys.
432
00:17:41,924 --> 00:17:44,052
- Don't forget the deodorant!
- Mom!
433
00:17:44,261 --> 00:17:45,262
Bye, monkey.
434
00:17:47,597 --> 00:17:49,932
Okay, now.
435
00:17:50,517 --> 00:17:52,519
[crying]
436
00:17:55,021 --> 00:17:57,315
It's okay. We need this.
437
00:17:59,859 --> 00:18:00,860
[sniffles]
438
00:18:01,611 --> 00:18:02,612
[gasps]
439
00:18:03,071 --> 00:18:04,988
[Disgust] Guys,
these are high-schoolers.
440
00:18:04,989 --> 00:18:06,115
- Oh...
- We do not wanna be
441
00:18:06,116 --> 00:18:07,199
red and puffy, do we?
442
00:18:07,200 --> 00:18:08,284
No.
443
00:18:08,285 --> 00:18:10,036
Don't worry,
we'll have plenty of time
444
00:18:10,037 --> 00:18:11,912
to think about this
after camp.
445
00:18:11,913 --> 00:18:14,082
Now, where did
Bree and Grace go?
446
00:18:14,582 --> 00:18:15,958
- Oh! There they are.
- Wait.
447
00:18:16,126 --> 00:18:18,086
Aren't those traitors
dead to us?
448
00:18:18,253 --> 00:18:19,962
Our best friends?
[scoffs] No.
449
00:18:22,090 --> 00:18:23,300
[girl] Whoa! Hey!
450
00:18:24,259 --> 00:18:25,260
Are you okay?
451
00:18:26,136 --> 00:18:28,470
[gasps] Everybody act regular.
It's Valentina Ortiz.
452
00:18:28,471 --> 00:18:29,764
- Ah!
- We gotta say something.
453
00:18:30,182 --> 00:18:32,016
- Uh...
- Hey.
454
00:18:32,392 --> 00:18:33,725
- Hi. I'm Val...
- I know.
455
00:18:33,726 --> 00:18:34,810
You're the varsity captain,
456
00:18:34,811 --> 00:18:36,520
you set the all-time
goal record as a junior,
457
00:18:36,521 --> 00:18:37,854
your favorite color's red,
and your skates...
458
00:18:37,855 --> 00:18:39,022
What are we saying?
459
00:18:39,023 --> 00:18:40,357
We are so uncool.
460
00:18:40,358 --> 00:18:42,318
Why are we
still holding her hand?
461
00:18:42,319 --> 00:18:44,070
Just like me.
[gasps, chuckles nervously]
462
00:18:44,071 --> 00:18:45,988
Oh, you're the one
Coach told us about.
463
00:18:46,156 --> 00:18:47,907
Riley, from Michigan, right?
464
00:18:48,075 --> 00:18:49,658
- It's Minnesota, sweetie.
- No, no, no.
465
00:18:49,659 --> 00:18:51,994
We cannot correct Val Ortiz.
466
00:18:52,370 --> 00:18:54,539
[laughs] Yeah, that's me.
467
00:18:54,706 --> 00:18:57,125
Riley from good old Michigan.
468
00:18:58,000 --> 00:18:59,919
Orange?
Who made the console orange?
469
00:19:00,087 --> 00:19:01,671
- Do I look orange?
- I didn't touch it.
470
00:19:01,838 --> 00:19:03,256
- Orange is not my color.
- Not me.
471
00:19:04,006 --> 00:19:06,258
- Hello, everybody.
- [all scream]
472
00:19:06,259 --> 00:19:08,845
Oh, my gosh. I am just
such a huge fan of yours.
473
00:19:09,011 --> 00:19:11,847
And now, here I am,
meeting you, face to face.
474
00:19:11,848 --> 00:19:13,765
[squeals]
Okay. How can I help?
475
00:19:13,766 --> 00:19:15,143
- Uh... [exclaims]
- I can take notes,
476
00:19:15,268 --> 00:19:16,686
get coffee, manage your
calendar, walk your dog,
477
00:19:16,853 --> 00:19:18,355
carry your things,
watch you sleep.
478
00:19:18,521 --> 00:19:21,149
Wow! You have a lot of energy.
[chuckles]
479
00:19:21,649 --> 00:19:23,109
Maybe you could just
stay in one place.
480
00:19:23,110 --> 00:19:24,194
Anything.
481
00:19:24,361 --> 00:19:25,820
Just call my name,
and I am here for you.
482
00:19:26,028 --> 00:19:27,030
Okay, love that.
483
00:19:27,197 --> 00:19:28,448
- And what was your name again?
- Oh.
484
00:19:28,615 --> 00:19:30,074
I'm sorry.
I can get ahead of myself.
485
00:19:30,075 --> 00:19:31,158
I'm Anxiety.
486
00:19:31,159 --> 00:19:32,535
I'm one of
Riley's new emotions.
487
00:19:32,702 --> 00:19:34,829
And we are just
super-jazzed to be here.
488
00:19:34,996 --> 00:19:36,205
Where can I put my stuff?
489
00:19:36,206 --> 00:19:37,706
Uh-uh-uh.
What do you mean "we"?
490
00:19:37,707 --> 00:19:38,790
[female voice
sighs in exasperation]
491
00:19:38,791 --> 00:19:41,377
[female voice] I wish I was
as tall as all of you. [grunts]
492
00:19:41,378 --> 00:19:43,587
- Who the heck are you?
- [grunting, panting]
493
00:19:43,588 --> 00:19:44,921
I'm Envy.
494
00:19:44,922 --> 00:19:47,216
Oh! Look at your hair.
495
00:19:47,217 --> 00:19:49,218
- Oh, yeah, not happening.
- [gasps]
496
00:19:49,219 --> 00:19:50,595
Look at her hair!
497
00:19:50,762 --> 00:19:52,722
We need hair like that.
498
00:19:52,889 --> 00:19:55,307
Oh, my gosh.
I love the red in your hair.
499
00:19:55,308 --> 00:19:56,558
- Oh...
- [Disgust gasps]
500
00:19:56,559 --> 00:19:58,186
What are you doing?
501
00:19:58,686 --> 00:20:00,437
Hey,
maybe when I make the team,
502
00:20:00,438 --> 00:20:02,064
I can join Team Redhead, too!
503
00:20:02,065 --> 00:20:03,150
Yeah, yeah.
504
00:20:04,359 --> 00:20:05,609
[whimpers]
505
00:20:05,610 --> 00:20:06,777
[gasps]
506
00:20:06,778 --> 00:20:08,196
Okay, who's this guy?
507
00:20:08,363 --> 00:20:10,073
What's your name, big fella?
508
00:20:10,240 --> 00:20:11,366
That's Embarrassment.
509
00:20:11,533 --> 00:20:12,949
He's not really big
on eye contact,
510
00:20:12,950 --> 00:20:14,827
or uh, like, good talking,
511
00:20:14,994 --> 00:20:16,288
but he's a really sweet guy.
512
00:20:16,454 --> 00:20:19,665
Well, welcome to Headquarters,
Embarrassment.
513
00:20:19,666 --> 00:20:21,376
Oh, we're doing a... No.
514
00:20:21,543 --> 00:20:22,585
No, going high. Oh.
515
00:20:23,420 --> 00:20:25,421
You got a real sweaty palm
there, buddy. [chuckles]
516
00:20:25,422 --> 00:20:26,713
[Embarrassment whimpering]
517
00:20:26,714 --> 00:20:28,507
Hey, do you wanna
come with me, actually?
518
00:20:28,508 --> 00:20:29,841
You can meet some of
the other Fire Hawks.
519
00:20:29,842 --> 00:20:31,010
[Anxiety] Ooh,
this is exciting.
520
00:20:31,178 --> 00:20:33,305
But we can't let her know
we're excited.
521
00:20:34,013 --> 00:20:35,431
Yeah, sounds good.
522
00:20:35,432 --> 00:20:36,849
What emotion was that?
523
00:20:37,016 --> 00:20:38,060
That's Ennui.
524
00:20:38,226 --> 00:20:39,976
- An-what?
- [female voice 2 sighs]
525
00:20:39,977 --> 00:20:41,271
Ennui.
526
00:20:41,438 --> 00:20:43,898
It's what you would call
the boredom.
527
00:20:44,066 --> 00:20:46,651
Well, come on up here, An-wer.
528
00:20:46,818 --> 00:20:47,985
Am I saying it right?
529
00:20:48,153 --> 00:20:49,486
An-wah. No.
530
00:20:49,487 --> 00:20:51,573
Oh, nicknames!
I'm gonna call you Wee-Wee.
531
00:20:51,739 --> 00:20:52,907
No.
532
00:20:53,491 --> 00:20:54,826
How are you driving?
533
00:20:54,992 --> 00:20:56,577
- Console app.
- [beeps]
534
00:20:56,578 --> 00:20:58,495
Hey! Stop it! That's enough.
535
00:20:58,496 --> 00:21:00,539
Now, now,
I know new emotions
536
00:21:00,540 --> 00:21:03,335
can sometimes feel
unhelpful at first,
537
00:21:03,501 --> 00:21:05,419
and you just wanna...
[grunting]
538
00:21:05,420 --> 00:21:07,505
say to them,
"Why are you so annoying?"
539
00:21:08,131 --> 00:21:12,427
But I've learned that every
emotion is good for Riley.
540
00:21:12,927 --> 00:21:14,636
- Even this turkey.
- [Sadness chuckles]
541
00:21:14,637 --> 00:21:16,430
Okay, fine.
542
00:21:16,431 --> 00:21:17,723
[Ennui sighs]
543
00:21:17,724 --> 00:21:18,891
Cool. Lead the way.
544
00:21:19,059 --> 00:21:21,060
All right. Grab your stuff
and follow me.
545
00:21:21,061 --> 00:21:22,770
[Sadness] Oh, but what about
our friends?
546
00:21:22,937 --> 00:21:24,688
[Envy] Val is our future.
547
00:21:24,689 --> 00:21:26,190
Yes, I agree completely.
548
00:21:26,191 --> 00:21:27,441
We need new friends or else
549
00:21:27,442 --> 00:21:29,486
we'll be totally alone
in high school.
550
00:21:29,652 --> 00:21:30,653
- Right, Joy?
- Well...
551
00:21:30,820 --> 00:21:31,988
- I mean, maybe, um...
- Here we go!
552
00:21:32,155 --> 00:21:33,156
Wait up.
553
00:21:33,490 --> 00:21:35,033
Thanks for showing me around.
554
00:21:35,200 --> 00:21:36,326
Wait, why did you do that?
555
00:21:36,493 --> 00:21:37,785
Sorry. What did I do?
556
00:21:37,952 --> 00:21:39,621
We just left
our best friends behind.
557
00:21:39,787 --> 00:21:41,580
But what about the new ones
that we're about to meet?
558
00:21:41,581 --> 00:21:42,664
No. Okay.
559
00:21:42,665 --> 00:21:45,709
These next three days need
to be about Bree and Grace.
560
00:21:45,710 --> 00:21:48,045
Joy, the next three days
could determine
561
00:21:48,046 --> 00:21:49,963
the next four years
of our lives.
562
00:21:49,964 --> 00:21:52,966
[chuckles] Now, I think
that's overstating things a bit.
563
00:21:52,967 --> 00:21:55,345
Ooh, la, la.
Joy is so old school.
564
00:21:55,512 --> 00:21:56,513
What?
565
00:21:56,514 --> 00:21:57,930
Look, we all have a job to do.
566
00:21:58,098 --> 00:21:59,265
You make Riley happy,
567
00:21:59,266 --> 00:22:00,349
Sadness makes her sad,
568
00:22:00,350 --> 00:22:02,685
Fear protects her from
the scary stuff she can see,
569
00:22:02,852 --> 00:22:04,478
and my job is to protect her
570
00:22:04,479 --> 00:22:06,148
from the scary stuff
she can't see.
571
00:22:06,314 --> 00:22:08,191
I plan for the future.
572
00:22:08,358 --> 00:22:10,152
Oh, I can show you.
You're gonna love this.
573
00:22:12,070 --> 00:22:13,237
[console beeps]
574
00:22:13,238 --> 00:22:14,863
I was using that
as a cup holder.
575
00:22:14,864 --> 00:22:17,158
Okay, so my team
has run all the data,
576
00:22:17,159 --> 00:22:18,492
and we're looking
at the following
577
00:22:18,493 --> 00:22:19,618
likely scenarios.
578
00:22:19,619 --> 00:22:21,578
First, we don't take
this camp seriously,
579
00:22:21,579 --> 00:22:22,789
and we goof off
with Bree and Grace.
580
00:22:22,955 --> 00:22:25,292
Riley looks really uncool
in front of Val.
581
00:22:25,458 --> 00:22:26,542
She fails to
impress the coach,
582
00:22:26,543 --> 00:22:27,918
does not become a Fire Hawk,
583
00:22:27,919 --> 00:22:29,671
and finally arrives
at high school.
584
00:22:29,837 --> 00:22:31,172
- She has no one.
- [bell ringing]
585
00:22:31,173 --> 00:22:33,215
She eats alone,
and only the teachers
586
00:22:33,216 --> 00:22:34,550
- know her name.
- Ew.
587
00:22:34,551 --> 00:22:36,052
Okay, you and I
are gonna be friends.
588
00:22:36,053 --> 00:22:38,512
Oh, this is a sad story.
589
00:22:38,513 --> 00:22:40,472
It's a ridiculous story.
590
00:22:40,473 --> 00:22:43,184
Look, again, love the energy,
but you're being silly.
591
00:22:43,185 --> 00:22:44,811
None of this
will actually happen.
592
00:22:44,977 --> 00:22:46,228
Right. Whatever you say.
593
00:22:46,229 --> 00:22:47,729
- You're the boss. [chuckles]
- [female voice 3] Oh...
594
00:22:47,730 --> 00:22:51,525
Remember when we all finally
came up to Headquarters?
595
00:22:51,526 --> 00:22:54,237
That was like 30 seconds ago,
Nostalgia.
596
00:22:54,404 --> 00:22:56,488
Yeah, those were the days.
597
00:22:56,489 --> 00:22:59,116
Nostalgia, you aren't supposed
to be here yet.
598
00:22:59,117 --> 00:23:01,536
You still have about 10 years,
two graduations,
599
00:23:01,703 --> 00:23:03,245
and a best friend's wedding
before you're invited,
600
00:23:03,246 --> 00:23:04,914
but I will keep you
in the loop, I promise.
601
00:23:05,082 --> 00:23:06,123
- [Valentina] All right...
- Hey, hey...
602
00:23:06,124 --> 00:23:07,249
- you ready, Riley?
- everybody focus!
603
00:23:07,250 --> 00:23:09,669
Val is leading us
into their holy inner sanctum!
604
00:23:09,836 --> 00:23:11,171
- And here we are!
- [indistinct chatter]
605
00:23:14,091 --> 00:23:16,967
[Envy] These girls are so cool!
606
00:23:16,968 --> 00:23:18,053
[Disgust] And older.
607
00:23:18,178 --> 00:23:19,387
We are not changing
in front of them.
608
00:23:19,554 --> 00:23:20,596
It's fine!
609
00:23:20,597 --> 00:23:22,431
Locker rooms are places
of mutual respect.
610
00:23:22,432 --> 00:23:24,850
Hey, come on! I want you to
meet the other Fire Hawks.
611
00:23:24,851 --> 00:23:25,935
- Hey, girl!
- What's up?
612
00:23:26,311 --> 00:23:27,312
Hey.
613
00:23:27,313 --> 00:23:28,855
Riley is from Michigan.
614
00:23:29,021 --> 00:23:30,981
Okay, we're stuck with that.
615
00:23:30,982 --> 00:23:32,941
Oh, Cool. Where in Michigan
are you from?
616
00:23:32,942 --> 00:23:34,776
- Uh...
- Oh, no. What now?
617
00:23:34,777 --> 00:23:36,696
Okay, looks like
we're committing to this.
618
00:23:36,863 --> 00:23:37,989
Cities in Michigan...
619
00:23:38,156 --> 00:23:39,199
We need to make something up.
620
00:23:39,366 --> 00:23:41,576
I'm from all over.
621
00:23:41,743 --> 00:23:43,245
Nice. See you out there.
622
00:23:43,620 --> 00:23:44,703
Hey, you wanna sit with us?
623
00:23:44,704 --> 00:23:46,373
[Anxiety]
Oh, she wants to sit with us.
624
00:23:46,789 --> 00:23:48,875
[gasps]
Everything is beautiful!
625
00:23:49,042 --> 00:23:51,044
There's not enough room
for Bree and Grace.
626
00:23:51,169 --> 00:23:52,836
Oh! Let's go sit over there.
627
00:23:52,837 --> 00:23:54,714
I was gonna go save seats
for my friends.
628
00:23:54,881 --> 00:23:56,215
But thanks anyway.
629
00:23:56,216 --> 00:23:58,300
Oh. Uh... Yeah. Okay.
630
00:23:58,301 --> 00:23:59,385
No worries.
631
00:23:59,386 --> 00:24:01,179
See? Was that so hard?
632
00:24:01,346 --> 00:24:02,347
No. You're totally right.
633
00:24:02,472 --> 00:24:03,764
That decision's
not gonna haunt us
634
00:24:03,765 --> 00:24:05,308
for the rest
of our lives at all.
635
00:24:05,725 --> 00:24:07,935
- [Bree] No way!
- Bree and Grace!
636
00:24:08,103 --> 00:24:09,396
- There you are.
- Riley.
637
00:24:09,562 --> 00:24:12,274
Time to celebrate!
638
00:24:12,440 --> 00:24:14,775
- Say, "awooga"!
- [both] Awooga!
639
00:24:14,776 --> 00:24:17,237
Okay, ladies.
Let's all settle in.
640
00:24:18,821 --> 00:24:20,240
[babbling, chuckling]
641
00:24:20,782 --> 00:24:22,658
- Uh, Joy?
- Wait, wait, wait.
642
00:24:22,659 --> 00:24:23,785
- [coach] Ladies!
- [girls gasp]
643
00:24:23,951 --> 00:24:25,995
Settle in means settle down.
644
00:24:26,538 --> 00:24:27,663
I need your focus.
645
00:24:27,664 --> 00:24:29,998
Which means now I'm going
to need your cell phones.
646
00:24:29,999 --> 00:24:31,084
All of 'em.
647
00:24:31,376 --> 00:24:33,377
[girl] Wait, what?
Are you serious?
648
00:24:33,378 --> 00:24:37,674
[tuts] You're here
to work, not goof around.
649
00:24:37,840 --> 00:24:38,883
Got that, Andersen?
650
00:24:40,593 --> 00:24:41,635
Yes, Coach.
651
00:24:41,636 --> 00:24:43,929
Please put all your phones
in the basket.
652
00:24:43,930 --> 00:24:45,765
You get them back
at the end of camp.
653
00:24:48,017 --> 00:24:51,146
Wow. Coach is so serious.
654
00:24:51,313 --> 00:24:53,481
Joy, I'm just curious.
Maybe, um, I could help...
655
00:24:53,648 --> 00:24:54,649
Thank you. Not now.
656
00:24:54,816 --> 00:24:55,982
I know, right? [laughs]
657
00:24:55,983 --> 00:24:57,485
[all chuckling]
658
00:24:58,153 --> 00:25:00,071
Oh. [chuckles]
You think this is funny?
659
00:25:00,072 --> 00:25:01,823
Uh-huh. Well, you know
what else is funny?
660
00:25:01,989 --> 00:25:03,033
Skating lines.
661
00:25:03,200 --> 00:25:04,659
- Now hit the ice, ladies.
- [all groaning]
662
00:25:04,951 --> 00:25:06,828
- Great job, Michigan.
- Thanks a lot, new girl.
663
00:25:06,994 --> 00:25:08,205
[girl 1] Just make her do it.
664
00:25:08,830 --> 00:25:12,124
[sighs] Bravo, Joy.
She's totally fitting in now.
665
00:25:12,125 --> 00:25:14,086
Oh, thanks so much, Wee-Wee.
666
00:25:14,211 --> 00:25:15,587
[all panting]
667
00:25:17,964 --> 00:25:19,674
You're lagging behind,
Andersen!
668
00:25:19,841 --> 00:25:21,758
- Skate harder!
- [player] This is the worst.
669
00:25:21,759 --> 00:25:22,843
[whistle blows]
670
00:25:22,844 --> 00:25:25,012
All right, ladies,
take a breather.
671
00:25:25,180 --> 00:25:26,973
Then we'll divide into teams.
672
00:25:27,890 --> 00:25:29,726
[breathing heavily]
673
00:25:33,146 --> 00:25:34,521
[Fire Hawk player]
Oh, that Michigan girl
674
00:25:34,522 --> 00:25:36,566
- is off to a rough start.
- [Anxiety] Oh, no.
675
00:25:36,733 --> 00:25:37,942
Are they talking about us?
676
00:25:38,110 --> 00:25:39,693
Yeah, there's no way
Coach is putting her
677
00:25:39,694 --> 00:25:41,278
on the team if she can't
get it together.
678
00:25:41,279 --> 00:25:43,489
Uh, okay, Dani,
like you had it all together
679
00:25:43,490 --> 00:25:44,574
when you were a freshman?
680
00:25:44,741 --> 00:25:45,992
I wasn't that immature.
681
00:25:46,159 --> 00:25:50,330
[Sofia] Dani, you stuck straws
up your nose. Like last night.
682
00:25:50,872 --> 00:25:51,873
[Embarrassment groaning]
683
00:25:52,874 --> 00:25:54,041
[grunting]
684
00:25:54,042 --> 00:25:56,253
Aw. I got you, big guy.
685
00:25:57,920 --> 00:25:58,962
- [sobbing]
- [Envy] Oh.
686
00:25:58,963 --> 00:26:02,633
I always wanted people to talk
about us, but not like this.
687
00:26:02,634 --> 00:26:04,677
Oh, Joy, what do we do now?
688
00:26:04,886 --> 00:26:05,887
Um...
689
00:26:05,888 --> 00:26:07,097
We can just, um...
690
00:26:07,264 --> 00:26:08,514
I have an idea.
691
00:26:08,515 --> 00:26:09,598
Okay.
692
00:26:09,599 --> 00:26:13,436
If we can get Val on our side,
everything will be great.
693
00:26:17,482 --> 00:26:18,815
Uh, Val?
694
00:26:18,816 --> 00:26:20,567
Oh, hey, Riley. What's up?
695
00:26:20,568 --> 00:26:21,778
Uh, I-I...
696
00:26:23,613 --> 00:26:24,989
I'm so sorry.
697
00:26:25,157 --> 00:26:27,075
I didn't mean to get
the whole team skating lines.
698
00:26:27,242 --> 00:26:28,285
I feel terrible.
699
00:26:28,451 --> 00:26:29,619
I respect you so much.
700
00:26:29,786 --> 00:26:31,162
I would never do anything
to mess you up.
701
00:26:31,163 --> 00:26:32,622
Uh, that's laying it on
a bit thick, don't you think?
702
00:26:32,789 --> 00:26:33,790
- [shushes] Joy.
- You're a great hockey player,
703
00:26:33,791 --> 00:26:35,457
and you lead the team
so amazingly,
704
00:26:35,458 --> 00:26:36,625
and I really
look up to you and...
705
00:26:36,626 --> 00:26:38,586
Okay, okay. Thanks. [chuckles]
706
00:26:38,753 --> 00:26:41,214
Listen, Coach was pretty hard
on you today,
707
00:26:41,381 --> 00:26:42,840
but that's not a bad thing.
708
00:26:43,007 --> 00:26:44,342
It means you're on her radar.
709
00:26:44,467 --> 00:26:45,468
Really?
710
00:26:45,469 --> 00:26:47,345
Listen, I'm glad you came
to talk with me.
711
00:26:47,512 --> 00:26:49,513
Hey, let's try to be on
the same team later, okay?
712
00:26:49,514 --> 00:26:51,098
Oh, yeah. Cool.
713
00:26:51,099 --> 00:26:52,184
- [sighs wearily]
- Wow.
714
00:26:52,350 --> 00:26:53,893
- [Ennui] Good job. Wow.
- I wish I could do that.
715
00:26:54,061 --> 00:26:56,270
You guys, I mean,
it really wasn't anything.
716
00:26:56,271 --> 00:26:57,896
I'm just trying to help.
717
00:26:57,897 --> 00:26:59,357
I agree.
718
00:26:59,524 --> 00:27:01,651
Great job, Anxiety.
719
00:27:01,818 --> 00:27:03,778
I stepped back,
you stepped in,
720
00:27:03,945 --> 00:27:06,656
you got Riley back on track,
now I'm ready to step back in.
721
00:27:06,823 --> 00:27:08,450
But that was just
part one of my plan.
722
00:27:08,616 --> 00:27:09,701
There's a part two?
723
00:27:09,867 --> 00:27:12,329
A good plan
has many parts, Joy.
724
00:27:12,495 --> 00:27:14,246
Okay, ladies,
we're gonna form your teams
725
00:27:14,247 --> 00:27:15,331
for the rest of camp.
726
00:27:15,332 --> 00:27:16,708
Now, split yourselves
down the middle.
727
00:27:16,874 --> 00:27:19,877
Team one on the right,
team two on the left.
728
00:27:20,045 --> 00:27:21,046
Let's do this!
729
00:27:21,047 --> 00:27:22,422
One more time
on the same team, right?
730
00:27:22,589 --> 00:27:23,590
Right.
731
00:27:25,550 --> 00:27:26,883
Val wants us.
732
00:27:26,884 --> 00:27:28,594
But we promised
Bree and Grace.
733
00:27:28,595 --> 00:27:30,472
Joy, we have to
plan for the future.
734
00:27:33,308 --> 00:27:35,017
Come on, Riley, move.
Move those feet!
735
00:27:35,185 --> 00:27:36,353
Val's on team one,
you wanna be on team one.
736
00:27:36,519 --> 00:27:37,520
Let's go.
737
00:27:37,521 --> 00:27:39,189
She made a promise
to her friends.
738
00:27:39,356 --> 00:27:41,023
She's not gonna break it.
739
00:27:41,191 --> 00:27:42,525
Oh, you're so right, Joy.
740
00:27:43,151 --> 00:27:44,276
- [grunts]
- [shatters]
741
00:27:44,277 --> 00:27:45,403
- What are you doing?
- [Anger] Hey!
742
00:27:46,571 --> 00:27:48,990
No! You can't have that.
Put that back.
743
00:27:52,077 --> 00:27:53,078
Joy, I don't mean
to overstep...
744
00:27:53,079 --> 00:27:54,161
- No!
- ...but it has to be done.
745
00:27:54,162 --> 00:27:55,747
What are you... No!
746
00:28:04,256 --> 00:28:05,840
[gasps] No...
747
00:28:06,133 --> 00:28:08,468
I know change is scary,
but watch.
748
00:28:10,595 --> 00:28:12,597
- I'm so excited.
- [gasps]
749
00:28:14,391 --> 00:28:16,351
All right.
Welcome to our team, Michigan.
750
00:28:23,066 --> 00:28:24,483
That is not Riley.
751
00:28:24,484 --> 00:28:26,068
I know. It's a better Riley.
752
00:28:26,069 --> 00:28:28,446
A Riley who won't be alone
next year.
753
00:28:28,613 --> 00:28:30,365
We build her
a new Sense of Self.
754
00:28:30,698 --> 00:28:32,534
A brand-new her.
755
00:28:33,201 --> 00:28:34,202
No, no, no!
756
00:28:34,203 --> 00:28:35,370
You can't go down there
with that.
757
00:28:35,537 --> 00:28:37,664
Over my dead flaming body!
758
00:28:39,374 --> 00:28:40,875
I am truly sorry.
759
00:28:41,043 --> 00:28:43,211
I was so looking forward
to working with you guys.
760
00:28:43,795 --> 00:28:45,129
Hey, hey! What do you think
you're doing?
761
00:28:45,130 --> 00:28:46,213
Get off me!
762
00:28:46,214 --> 00:28:47,631
Riley's life
is more complex now.
763
00:28:47,632 --> 00:28:50,385
It requires more sophisticated
emotions than all of you.
764
00:28:50,552 --> 00:28:52,928
You just aren't what
she needs anymore, Joy.
765
00:28:52,929 --> 00:28:54,012
[gasps]
766
00:28:54,013 --> 00:28:55,639
How dare you, madam!
767
00:28:55,640 --> 00:28:57,516
You can't just bottle us up!
768
00:28:57,517 --> 00:28:59,226
Oh! That's a great idea.
769
00:28:59,227 --> 00:29:01,312
- [all grunting]
- [Fear] I can't breathe.
770
00:29:01,313 --> 00:29:02,396
I can't breathe!
771
00:29:02,397 --> 00:29:03,480
It's not forever.
772
00:29:03,481 --> 00:29:04,648
It's just
until Riley makes varsity,
773
00:29:04,649 --> 00:29:06,733
or until she turns 18,
or maybe forever.
774
00:29:06,734 --> 00:29:07,901
I don't know.
We'll have to see.
775
00:29:07,902 --> 00:29:09,196
- Bye!
- [Joy] Anxiety!
776
00:29:09,362 --> 00:29:10,863
- Riley needs us!
- [all clamoring]
777
00:29:11,823 --> 00:29:12,824
Okay.
778
00:29:12,825 --> 00:29:14,742
Don't worry, Riley.
You're in good hands.
779
00:29:14,909 --> 00:29:17,079
Now let's change
everything about you.
780
00:29:21,333 --> 00:29:23,125
[Embarrassment grunting]
781
00:29:23,126 --> 00:29:24,211
Huh?
782
00:29:26,171 --> 00:29:27,172
[Embarrassment exclaims]
783
00:29:27,173 --> 00:29:29,756
Quick question. How do we
build a new Riley,
784
00:29:29,757 --> 00:29:31,884
which I'm loving, by the way,
amazing concept,
785
00:29:32,052 --> 00:29:35,429
if it took them 13 years
to build the old one?
786
00:29:35,430 --> 00:29:37,557
Well, good news is we're not
starting from scratch.
787
00:29:38,766 --> 00:29:39,933
I wanna plant one.
788
00:29:39,934 --> 00:29:41,227
- Next time.
- [groans]
789
00:29:41,228 --> 00:29:42,729
[crackling]
790
00:29:47,567 --> 00:29:49,025
- [twangs]
- [Riley echoing] If I'm
791
00:29:49,026 --> 00:29:50,987
a Fire Hawk,
I won't be alone.
792
00:29:53,906 --> 00:29:57,076
[crackling]
793
00:29:57,077 --> 00:29:58,452
[siren wailing]
794
00:29:58,453 --> 00:29:59,995
[Sadness crying]
795
00:29:59,996 --> 00:30:01,414
[Anger] No, no, no!
796
00:30:02,249 --> 00:30:03,250
Let us out now!
797
00:30:03,251 --> 00:30:05,418
[Disgust] No, stop!
Stop! Let us out!
798
00:30:06,586 --> 00:30:07,587
[Fear] Uh, Joy...
799
00:30:15,303 --> 00:30:18,722
[crying] We're gonna
be in here forever.
800
00:30:18,723 --> 00:30:19,932
[crying]
801
00:30:23,520 --> 00:30:24,812
[Fear gasps]
Where are you putting us?
802
00:30:24,979 --> 00:30:26,856
The same place we keep
all of Riley's secrets.
803
00:30:27,023 --> 00:30:28,065
We're not secrets.
804
00:30:28,066 --> 00:30:29,733
Oh, yeah, yeah, yeah.
"We're not secrets.
805
00:30:29,734 --> 00:30:31,361
"We're making a big mistake."
806
00:30:31,528 --> 00:30:32,861
[Frank] Never heard
that before.
807
00:30:32,862 --> 00:30:34,531
- [Frank and Dave laughing]
- [vault door shuts]
808
00:30:36,824 --> 00:30:39,951
We are suppressed emotions!
809
00:30:39,952 --> 00:30:41,788
[Anger] Let us out! Right now!
810
00:30:41,954 --> 00:30:43,748
No, no, no.
Riley's gonna be fine.
811
00:30:43,915 --> 00:30:45,083
Totally fine.
812
00:30:45,250 --> 00:30:47,794
[male voice] Hey, there.
You know what we call that?
813
00:30:47,960 --> 00:30:49,003
Denial.
814
00:30:49,171 --> 00:30:50,587
Can you say denial?
815
00:30:50,588 --> 00:30:52,549
- [all gasp]
- Hi, friends.
816
00:30:52,882 --> 00:30:56,593
Welcome. It's so good to have
you here with us today.
817
00:30:56,594 --> 00:30:58,680
[laughs] It's Bloofy!
818
00:30:58,846 --> 00:31:00,847
From that preschool show
Riley used to like?
819
00:31:00,848 --> 00:31:02,059
That's right!
820
00:31:02,225 --> 00:31:03,976
And here's a little secret.
821
00:31:04,602 --> 00:31:05,603
[Fear exclaims]
822
00:31:05,604 --> 00:31:08,065
[whispers]
Riley still likes the show.
823
00:31:08,648 --> 00:31:09,649
[singing]
♪ Stomp like an elephant ♪
824
00:31:09,650 --> 00:31:10,858
♪ Scurry like a mouse ♪
825
00:31:11,025 --> 00:31:13,570
♪ Make your way down
To Bloofy's house! ♪
826
00:31:13,736 --> 00:31:14,821
Please kill me.
827
00:31:14,987 --> 00:31:17,032
Bloofy,
we're in a real pickle.
828
00:31:17,199 --> 00:31:18,865
Could you help us
get out of here?
829
00:31:18,866 --> 00:31:21,744
Uh-oh.
We're gonna need your help.
830
00:31:21,911 --> 00:31:23,705
Can you find a way out?
831
00:31:24,789 --> 00:31:27,167
- Who are you talking to?
- My friends.
832
00:31:27,750 --> 00:31:29,461
Do you see a key?
833
00:31:31,003 --> 00:31:32,004
Hmm.
834
00:31:32,172 --> 00:31:33,631
I don't either.
835
00:31:33,798 --> 00:31:34,799
Okay, we're doomed.
836
00:31:34,800 --> 00:31:35,883
[male voice 2] Indeed.
837
00:31:36,343 --> 00:31:39,428
Welcome to your eternal fate.
838
00:31:39,429 --> 00:31:41,556
[gasps] Lance Slashblade?
839
00:31:41,723 --> 00:31:43,641
But he's
a video game character.
840
00:31:43,808 --> 00:31:44,891
Why is he here?
841
00:31:44,892 --> 00:31:47,437
Yeah, I always thought Riley
had a secret crush on him.
842
00:31:47,604 --> 00:31:49,147
I never saw the appeal.
843
00:31:49,314 --> 00:31:51,358
I long to be a hero,
844
00:31:51,524 --> 00:31:54,026
but darkness haunts my past.
845
00:31:54,194 --> 00:31:55,195
- [all assenting]
- [Anger] I get it.
846
00:31:55,196 --> 00:31:56,487
I'm in a hundred percent.
847
00:31:56,488 --> 00:31:58,405
[growling]
848
00:31:58,406 --> 00:32:00,075
- Uh... Who's that?
- Oh!
849
00:32:00,242 --> 00:32:02,827
That's Riley's
Deep Dark Secret.
850
00:32:02,994 --> 00:32:04,787
What... What is the secret?
851
00:32:05,788 --> 00:32:06,873
You don't wanna know.
852
00:32:07,040 --> 00:32:08,374
Riley's secrets,
853
00:32:08,375 --> 00:32:10,876
a rogue emotion
has taken over Headquarters.
854
00:32:10,877 --> 00:32:12,754
Now, if you could just
open the jar...
855
00:32:12,920 --> 00:32:14,797
Hey, kids,
let's learn some Latin.
856
00:32:14,964 --> 00:32:16,716
Do you know quid pro quo?
857
00:32:16,883 --> 00:32:18,384
We get you out of that jar,
858
00:32:18,385 --> 00:32:20,095
then you get us
out of this safe.
859
00:32:20,262 --> 00:32:21,263
No, Bloofy.
860
00:32:21,429 --> 00:32:23,931
Their destiny
is not ours to change.
861
00:32:24,099 --> 00:32:25,642
We were all banished here,
862
00:32:25,808 --> 00:32:28,270
deemed unfit, worthless.
863
00:32:28,603 --> 00:32:30,355
[gasps]
Don't you dare say that.
864
00:32:30,522 --> 00:32:32,606
You do not deserve
to be thrown away.
865
00:32:32,607 --> 00:32:33,941
Uh, one second, Lance.
866
00:32:34,109 --> 00:32:36,361
Don't you remember
his power move?
867
00:32:36,528 --> 00:32:37,945
- [video game sounds beeping]
- I'm coming for you, Riley!
868
00:32:38,113 --> 00:32:40,031
Oh, yeah? Watch this!
869
00:32:40,032 --> 00:32:41,658
[video game chiming]
870
00:32:41,783 --> 00:32:42,784
[Riley] Come on!
871
00:32:42,950 --> 00:32:44,536
You listen to me,
Lance Slashblade.
872
00:32:45,120 --> 00:32:46,704
No one is totally worthless.
873
00:32:46,871 --> 00:32:50,082
But I am a warrior cursed
with a feeble attack.
874
00:32:50,083 --> 00:32:53,420
Then you must make your curse
your gift.
875
00:32:54,712 --> 00:32:56,506
Shield yourself, my friends,
876
00:32:56,673 --> 00:32:59,092
for I shall set you all free!
877
00:32:59,926 --> 00:33:01,344
[Lance grunting]
878
00:33:03,971 --> 00:33:04,972
Hey, little help?
879
00:33:04,973 --> 00:33:06,558
[growls]
880
00:33:07,267 --> 00:33:08,559
[glass shatters]
881
00:33:08,560 --> 00:33:09,935
Great job, Dark Secret.
882
00:33:09,936 --> 00:33:11,019
[grunts]
883
00:33:11,020 --> 00:33:12,980
Now it's your turn to help us.
884
00:33:13,148 --> 00:33:15,733
My pouch has just the thing
to get us out of here.
885
00:33:15,900 --> 00:33:19,571
Everybody say, "Oh, Pouchy!"
886
00:33:20,363 --> 00:33:22,614
[all] Oh, Pouchy!
887
00:33:22,615 --> 00:33:24,076
[♪ amusing music plays]
888
00:33:24,992 --> 00:33:27,536
Hi, everybody. I'm Pouchy.
889
00:33:27,537 --> 00:33:29,247
Pouchy, we need to escape.
890
00:33:29,414 --> 00:33:31,083
Do you have anything
that can help us?
891
00:33:31,249 --> 00:33:32,709
I have lots of items.
892
00:33:33,085 --> 00:33:35,128
Which one do you think
will work the best?
893
00:33:35,295 --> 00:33:36,504
A tomato,
894
00:33:36,671 --> 00:33:37,839
a frog,
895
00:33:38,005 --> 00:33:40,050
or exploding dynamite?
896
00:33:40,217 --> 00:33:41,634
Oh, for crying out loud.
897
00:33:42,094 --> 00:33:43,095
[explosion]
898
00:33:43,886 --> 00:33:45,972
Yay! We did it, everyone!
899
00:33:46,139 --> 00:33:47,223
Let's all sing
900
00:33:47,224 --> 00:33:48,725
the "We did it" song.
[inhales deeply]
901
00:33:48,891 --> 00:33:50,017
[all] No time!
902
00:33:50,518 --> 00:33:52,728
Thank you, friends. I must...
[grunts]
903
00:33:52,729 --> 00:33:55,022
I must be leaving you.
904
00:33:55,190 --> 00:33:57,484
What about Dark Secret?
905
00:33:58,610 --> 00:34:00,778
Not yet.
906
00:34:01,988 --> 00:34:03,823
Yeah, that's probably best
for everybody.
907
00:34:03,990 --> 00:34:06,159
[Dave] Hey! Who let you out?
Get back in there!
908
00:34:06,326 --> 00:34:07,785
- Oh, boy.
- What are we gonna do?
909
00:34:07,952 --> 00:34:08,995
Oh, disgusted one,
910
00:34:09,704 --> 00:34:13,915
as you once believed in me,
I will now believe in myself.
911
00:34:13,916 --> 00:34:15,001
[sword clatters]
912
00:34:15,752 --> 00:34:16,753
[guards gasp]
913
00:34:17,670 --> 00:34:19,296
Huh?
914
00:34:19,297 --> 00:34:20,798
- Wait. What?
- [all laughing]
915
00:34:23,843 --> 00:34:25,177
- [groans]
- Ooh!
916
00:34:25,178 --> 00:34:26,638
[screams, grunts]
917
00:34:27,930 --> 00:34:29,099
[groans, grunts]
918
00:34:29,682 --> 00:34:32,601
Whoa! What's happening? Whoa!
919
00:34:32,602 --> 00:34:33,686
- [Sadness gasps]
- [Anger laughing]
920
00:34:33,895 --> 00:34:34,979
[groaning]
921
00:34:36,022 --> 00:34:37,023
No...
922
00:34:37,190 --> 00:34:38,191
Dave, help! Help!
923
00:34:38,358 --> 00:34:39,359
Hold on!
924
00:34:39,859 --> 00:34:40,860
[cop] Dave!
925
00:34:42,820 --> 00:34:44,072
Lance!
926
00:34:44,239 --> 00:34:45,240
[Lance] Goodbye, friends.
927
00:34:45,407 --> 00:34:47,034
Hello, destiny!
928
00:34:47,784 --> 00:34:49,119
Well, there's a lid
for every pot.
929
00:34:49,286 --> 00:34:50,287
Come on!
930
00:34:52,164 --> 00:34:53,456
[Fear] What do we do?
What do we do?
931
00:34:53,623 --> 00:34:55,417
Whoa, Anger, stop.
Where are you going?
932
00:34:55,583 --> 00:34:58,170
Um, back to Headquarters,
to help Riley!
933
00:34:58,336 --> 00:34:59,671
Riley's not up there.
934
00:34:59,837 --> 00:35:01,298
She's out there.
935
00:35:01,464 --> 00:35:04,176
We can't go back
without her Sense of Self.
936
00:35:04,342 --> 00:35:07,512
You want us to go all the way
to the Back of the Mind?
937
00:35:07,679 --> 00:35:09,597
Are you out of your mind?
938
00:35:09,764 --> 00:35:11,015
But, Joy, how will we...
939
00:35:11,183 --> 00:35:12,184
- [male cop] Freeze!
- Come on!
940
00:35:12,350 --> 00:35:13,351
[male cop] Hold it right there!
941
00:35:13,352 --> 00:35:14,436
[siren wailing]
942
00:35:14,936 --> 00:35:18,022
[scoffs] How do we get there?
Do you even have a plan, Joy?
943
00:35:18,190 --> 00:35:20,733
I bet Anxiety would have
a really good plan...
944
00:35:20,900 --> 00:35:22,694
Of course I have a plan.
Who doesn't have a plan?
945
00:35:22,860 --> 00:35:25,155
Look, she's not the only one
who can project the future.
946
00:35:25,322 --> 00:35:28,366
First, all we have to do is,
uh...
947
00:35:28,700 --> 00:35:29,701
Give me a second.
948
00:35:30,243 --> 00:35:32,704
Ooh! Follow the stream
of consciousness,
949
00:35:32,870 --> 00:35:34,455
and then we take
a nice, easy float
950
00:35:34,456 --> 00:35:35,747
all the way
to the Back of the Mind.
951
00:35:35,748 --> 00:35:37,083
[Fear] Where all
the bad memories are.
952
00:35:37,084 --> 00:35:38,167
[Joy] Exactly. And there,
953
00:35:38,168 --> 00:35:40,628
we'll find the Riley
we know and love.
954
00:35:41,213 --> 00:35:42,838
We'll put her
Sense of Self back,
955
00:35:42,839 --> 00:35:44,840
and then Riley
will be Riley again.
956
00:35:44,841 --> 00:35:45,924
[Fear] Okay,
I'm gonna give it to you.
957
00:35:45,925 --> 00:35:47,176
That could actually work.
958
00:35:47,177 --> 00:35:48,344
[Joy] Yeah, it could!
959
00:35:48,345 --> 00:35:52,557
And then I tell Anxiety, "Hey,
don't worry so much anymore."
960
00:35:52,724 --> 00:35:54,933
And she'll say,
"Wow, Joy, I never thought
961
00:35:54,934 --> 00:35:56,435
"of that before. Thank you."
962
00:35:56,436 --> 00:35:57,812
And then we hug
and become best friends...
963
00:35:57,979 --> 00:35:59,731
[Anger] And then I punt her
into the dump.
964
00:36:00,565 --> 00:36:01,648
- [Anxiety screaming]
- What? No, Anger.
965
00:36:01,649 --> 00:36:03,651
Okay, fine. No punting.
966
00:36:05,070 --> 00:36:07,072
Don't worry, I know
right where the stream is.
967
00:36:07,239 --> 00:36:09,656
Sadness and I
have been here before. Oh.
968
00:36:09,657 --> 00:36:11,701
[Disgust]
Joy, this is a dead end.
969
00:36:11,868 --> 00:36:14,162
Those are the worst kinds
of ends!
970
00:36:14,329 --> 00:36:17,789
Everything's changing so fast!
[crying]
971
00:36:17,790 --> 00:36:19,125
So, we're lost.
972
00:36:19,126 --> 00:36:21,627
No. You're never lost
if you're having fun.
973
00:36:21,628 --> 00:36:22,961
No one is having fun, Joy.
974
00:36:22,962 --> 00:36:24,755
Oh, come on! Look at Sadness.
975
00:36:24,756 --> 00:36:26,215
She's having a great time.
976
00:36:26,216 --> 00:36:27,716
[crying]
977
00:36:27,717 --> 00:36:29,302
I thought you knew
where you were going.
978
00:36:29,469 --> 00:36:30,470
I do. I did.
979
00:36:30,471 --> 00:36:32,097
- I just need a moment.
- She doesn't know.
980
00:36:32,264 --> 00:36:33,556
We're stuck here!
981
00:36:34,516 --> 00:36:36,309
Oh, Riley's awake.
982
00:36:36,476 --> 00:36:38,728
Wait, she's up too early.
What are they doing to her?
983
00:36:39,020 --> 00:36:40,772
Come on,
we'll find another way.
984
00:36:42,315 --> 00:36:44,442
Don't worry, Riley.
We're coming.
985
00:36:46,319 --> 00:36:47,944
[memories clinking]
986
00:36:47,945 --> 00:36:49,197
[breathing heavily]
987
00:36:50,365 --> 00:36:51,448
[Ennui sighs]
988
00:36:51,449 --> 00:36:53,660
Why are we up so early?
989
00:36:53,826 --> 00:36:56,079
Because, mon ami,
we need to speed things up,
990
00:36:56,246 --> 00:36:57,580
and that means
we hit the ice early,
991
00:36:57,747 --> 00:37:00,375
and practice like
we've never practiced before.
992
00:37:00,542 --> 00:37:02,085
[Ennui] Aren't we already good
at hockey?
993
00:37:02,252 --> 00:37:03,253
[Envy] We're good.
994
00:37:03,254 --> 00:37:05,797
- But the Fire Hawks are great.
- That's right!
995
00:37:07,215 --> 00:37:08,966
[grunts, groans]
996
00:37:09,551 --> 00:37:10,552
[Anxiety]
Every time we miss,
997
00:37:10,553 --> 00:37:11,885
we skate a lap
around the rink.
998
00:37:11,886 --> 00:37:13,929
Hockey is not a game,
it is a sport.
999
00:37:13,930 --> 00:37:15,682
[Riley grunts]
1000
00:37:23,648 --> 00:37:25,274
[grunts]
1001
00:37:25,275 --> 00:37:26,818
- Yes!
- [Envy] Wow.
1002
00:37:27,152 --> 00:37:28,402
That was amazing.
1003
00:37:28,403 --> 00:37:30,487
We need to be that good
every time.
1004
00:37:30,488 --> 00:37:31,655
Let's run it again.
1005
00:37:31,656 --> 00:37:33,824
Hey, I see I'm not the only
one who likes to start early.
1006
00:37:33,825 --> 00:37:34,909
[Anxiety] You guys, it's Val!
1007
00:37:35,118 --> 00:37:36,368
We had the same idea.
1008
00:37:36,369 --> 00:37:37,828
We're basically
the same person.
1009
00:37:37,829 --> 00:37:39,164
We're gonna be best friends.
1010
00:37:39,331 --> 00:37:40,707
How long have you been here?
1011
00:37:40,873 --> 00:37:42,667
I don't know. Maybe an hour.
1012
00:37:42,834 --> 00:37:45,087
I just wanted to get in
some extra ice time.
1013
00:37:45,253 --> 00:37:46,378
I'm the same way.
1014
00:37:46,379 --> 00:37:48,130
[Anxiety]
Oh, my gosh. She gets us.
1015
00:37:48,131 --> 00:37:50,382
See? I told the other girls
you'd figure it out.
1016
00:37:50,383 --> 00:37:52,552
You get what it takes
to be the best.
1017
00:37:54,929 --> 00:37:56,013
Look at us.
1018
00:37:56,181 --> 00:37:57,931
This is going great!
1019
00:37:57,932 --> 00:38:00,476
Yeah! But we need Val
to really like us.
1020
00:38:00,477 --> 00:38:02,645
Oh, we should ask Val
lots of questions.
1021
00:38:02,812 --> 00:38:04,522
People love
talking about themselves.
1022
00:38:04,689 --> 00:38:07,692
So, what was your freshman
year on the Fire Hawks like?
1023
00:38:07,859 --> 00:38:10,445
I mean,
it was a lot of work,
1024
00:38:10,612 --> 00:38:12,072
like, a lot... [chuckles]
1025
00:38:12,239 --> 00:38:14,365
but it's also
how I met my best friends.
1026
00:38:14,366 --> 00:38:16,492
Val is sharing things with us!
1027
00:38:16,493 --> 00:38:18,703
Hey, a few of us are just
gonna hang out tonight,
1028
00:38:18,870 --> 00:38:20,829
order some food.
You should come.
1029
00:38:20,830 --> 00:38:23,207
Oh! An exclusive invitation.
[chuckles]
1030
00:38:23,208 --> 00:38:24,292
We're going!
1031
00:38:24,751 --> 00:38:25,918
- Really?
- Definitely.
1032
00:38:26,086 --> 00:38:27,087
It'll be fun.
1033
00:38:27,088 --> 00:38:28,963
[coach] All right, ladies,
let's warm up.
1034
00:38:30,590 --> 00:38:31,591
Hey, Riley.
1035
00:38:31,592 --> 00:38:32,674
Hi.
1036
00:38:32,675 --> 00:38:34,886
We are not sharing Val
with them.
1037
00:38:35,053 --> 00:38:36,804
[grunts] Early mornings
make me so hungry.
1038
00:38:36,971 --> 00:38:38,056
I know, right?
1039
00:38:38,348 --> 00:38:40,599
I'd give anything for a piece
of pizza right now.
1040
00:38:40,600 --> 00:38:41,684
Yes!
1041
00:38:41,851 --> 00:38:43,603
See? I told you I'd find it.
1042
00:38:43,770 --> 00:38:45,147
The Stream of Consciousness.
1043
00:38:45,313 --> 00:38:47,899
- [Sadness] But, Joy...
- Wow! Our girl is hungry.
1044
00:38:48,108 --> 00:38:49,234
Hop on something delicious!
1045
00:38:49,401 --> 00:38:50,734
- Joy...
- Ooh, deep dish.
1046
00:38:50,735 --> 00:38:52,487
[chuckles]
And it's still warm.
1047
00:38:52,654 --> 00:38:54,071
Extra cheese, baby!
1048
00:38:54,072 --> 00:38:55,156
Sadness, come on.
1049
00:38:55,157 --> 00:38:56,616
But I've been trying
to tell you.
1050
00:38:56,783 --> 00:38:58,826
We can't take the tube back,
Joy.
1051
00:38:59,161 --> 00:39:01,704
Someone has to be
at the console to recall us.
1052
00:39:01,871 --> 00:39:03,831
She's right. We'd be stranded.
1053
00:39:03,998 --> 00:39:05,333
Yeah. Anxiety would have
thought about that.
1054
00:39:05,500 --> 00:39:06,793
Well, I doubt it. Fine.
1055
00:39:06,959 --> 00:39:08,378
Okay. Uh...
1056
00:39:08,711 --> 00:39:11,464
So, someone's gonna have to
crawl up that tube,
1057
00:39:11,631 --> 00:39:12,882
and go back to Headquarters,
1058
00:39:13,050 --> 00:39:14,758
and at the right moment,
bring us back.
1059
00:39:14,759 --> 00:39:16,428
Oh, I'll do it.
I'll pound that...
1060
00:39:16,594 --> 00:39:17,678
I don't think so, punty.
1061
00:39:17,679 --> 00:39:19,513
- Okay, here's the thing.
- You were never an option.
1062
00:39:19,514 --> 00:39:20,597
Thank you.
1063
00:39:20,598 --> 00:39:22,850
You want me to crawl through
a tube in this?
1064
00:39:23,017 --> 00:39:24,311
Yeah, not happening.
1065
00:39:27,105 --> 00:39:29,941
[gasps] Oh, no, not me.
1066
00:39:30,108 --> 00:39:31,818
Yes! Sadness, you could do it.
1067
00:39:31,984 --> 00:39:34,112
You know the console
better than anybody.
1068
00:39:34,279 --> 00:39:36,156
You've read the manuals
cover to cover.
1069
00:39:36,323 --> 00:39:37,781
I mean, you say that,
1070
00:39:37,782 --> 00:39:41,285
but I know a lot less about
Manual 28, Chapter Seven,
1071
00:39:41,286 --> 00:39:43,037
"How to Recall
Non-Memory Objects"
1072
00:39:43,038 --> 00:39:44,830
than most folks realize.
1073
00:39:44,831 --> 00:39:46,498
You've proven my point
for me, Sadness.
1074
00:39:46,499 --> 00:39:47,708
That sounds like a yes.
1075
00:39:47,709 --> 00:39:48,792
[man on radio]
Where is everybody?
1076
00:39:48,793 --> 00:39:49,876
You on break again?
1077
00:39:49,877 --> 00:39:52,171
Ooh! Walkie-talkies. Here.
Check-check-check.
1078
00:39:52,172 --> 00:39:53,464
Can you hear me?
I gotta press a button.
1079
00:39:53,465 --> 00:39:55,966
Go for Joy. Copy that. Over.
Oh, I love 'em!
1080
00:39:55,967 --> 00:39:57,219
We'll signal you
when we get there,
1081
00:39:57,385 --> 00:39:59,345
- and then you bring us back.
- Oh...
1082
00:39:59,346 --> 00:40:01,472
[Joy] Sadness, it's the fastest
way back to Headquarters.
1083
00:40:01,473 --> 00:40:02,639
Joy, I can't do it.
1084
00:40:02,640 --> 00:40:05,059
I'm not strong like you are.
1085
00:40:05,060 --> 00:40:06,602
I know you, Sadness.
1086
00:40:06,603 --> 00:40:08,312
You are strong.
1087
00:40:08,313 --> 00:40:11,066
I can't give you
specific examples right now,
1088
00:40:11,233 --> 00:40:12,609
but you got this.
1089
00:40:13,985 --> 00:40:14,986
- [Joy grunts]
- [Sadness whimpers]
1090
00:40:14,987 --> 00:40:17,028
Just don't look down
and keep moving.
1091
00:40:17,030 --> 00:40:18,697
[Sadness] Yeah, I can do it.
1092
00:40:18,698 --> 00:40:20,367
[crying hysterically]
1093
00:40:21,826 --> 00:40:23,410
She'll be okay. Right?
1094
00:40:23,411 --> 00:40:24,954
Uh, fifty-fifty.
1095
00:40:25,288 --> 00:40:27,207
Mmm! You want one?
1096
00:40:28,333 --> 00:40:29,500
But we hate those things.
1097
00:40:29,501 --> 00:40:31,335
They taste like cardboard.
1098
00:40:31,336 --> 00:40:33,670
- [Embarrassment groaning]
- We can't say no to Val.
1099
00:40:33,671 --> 00:40:35,631
Okay, no, you're so right.
1100
00:40:35,632 --> 00:40:37,091
We eat whatever Val eats.
1101
00:40:37,092 --> 00:40:38,593
- That's the spirit!
- Whoo!
1102
00:40:38,801 --> 00:40:40,970
Envy, I think you're really
in the zone.
1103
00:40:41,138 --> 00:40:42,430
Take the wheel,
I'll be right back.
1104
00:40:42,597 --> 00:40:44,265
She picked me! She picked me.
Did you see that, Ennui?
1105
00:40:44,266 --> 00:40:45,349
She picked me.
1106
00:40:45,350 --> 00:40:47,185
You care too much
about things.
1107
00:40:47,352 --> 00:40:49,479
Mmm. Mmm-hmm.
1108
00:40:49,896 --> 00:40:52,564
It's got
a very interesting texture.
1109
00:40:52,565 --> 00:40:54,317
It tastes like... Mmm...
1110
00:40:55,193 --> 00:40:57,028
What does it remind me of?
Um...
1111
00:40:58,238 --> 00:41:01,657
Cardboard? Asparagus?
Broccoli?
1112
00:41:01,658 --> 00:41:03,326
What are they doing to her
up there?
1113
00:41:03,493 --> 00:41:04,993
I don't know,
but we have to go.
1114
00:41:04,994 --> 00:41:06,287
No! No way am I step...
1115
00:41:06,288 --> 00:41:08,955
- We have to. Riley needs us.
- [groans]
1116
00:41:08,956 --> 00:41:10,166
Okay, fine!
1117
00:41:10,167 --> 00:41:12,209
Ugh. Ew! Ew!
1118
00:41:12,210 --> 00:41:13,502
- [Fear whimpering]
- [Joy grunts]
1119
00:41:13,503 --> 00:41:15,880
Gross.
I think I'm gonna be sick.
1120
00:41:16,798 --> 00:41:18,800
[♪ dramatic music playing]
1121
00:41:22,512 --> 00:41:23,846
[crackling]
1122
00:41:29,144 --> 00:41:30,394
[Riley echoing]
If I'm good at hockey,
1123
00:41:30,395 --> 00:41:32,688
- I'll have friends.
- [chuckles]
1124
00:41:32,689 --> 00:41:35,150
[crackles]
1125
00:41:35,567 --> 00:41:38,194
[warbles weakly]
1126
00:41:38,195 --> 00:41:39,320
[indistinct shouting]
1127
00:41:39,321 --> 00:41:40,697
[player grunts]
1128
00:41:40,863 --> 00:41:41,905
Whoo!
1129
00:41:41,906 --> 00:41:42,990
- Yeah!
- Okay, Miss Riley.
1130
00:41:43,158 --> 00:41:44,367
- Way to go, Michigan.
- Nice one, Michigan.
1131
00:41:44,534 --> 00:41:46,536
All right, ladies.
Great day today.
1132
00:41:46,703 --> 00:41:48,163
Take it easy tonight.
1133
00:41:48,330 --> 00:41:50,872
Yes! This is the moment
we've been waiting for.
1134
00:41:50,873 --> 00:41:53,501
Party time with Val
and our future besties!
1135
00:41:54,669 --> 00:41:56,171
Why are we stopping?
What's going on?
1136
00:41:56,338 --> 00:41:57,922
[Dani] There it is.
1137
00:41:58,090 --> 00:41:59,757
The red notebook.
1138
00:41:59,924 --> 00:42:02,218
Don't say it like that.
You'll freak her out.
1139
00:42:02,219 --> 00:42:03,511
Why would it freak me out?
1140
00:42:03,678 --> 00:42:04,803
Mmm, only because everything
1141
00:42:04,804 --> 00:42:06,348
Coach thinks about you
is in there.
1142
00:42:06,514 --> 00:42:08,266
The good and the bad.
1143
00:42:08,433 --> 00:42:10,559
Whether she wants you
on the team...
1144
00:42:10,560 --> 00:42:12,269
- Or not.
- You guys, too much.
1145
00:42:12,270 --> 00:42:15,065
- What? It's the truth.
- [chuckles] She's not wrong.
1146
00:42:15,232 --> 00:42:16,982
What do you think
she's written about us?
1147
00:42:16,983 --> 00:42:18,818
I don't know.
Do you think it's bad?
1148
00:42:18,985 --> 00:42:21,070
Well, I didn't until now!
1149
00:42:21,071 --> 00:42:22,404
What if she's made
a list of
1150
00:42:22,405 --> 00:42:23,780
all her favorite players,
and we're not on it?
1151
00:42:23,781 --> 00:42:25,324
Or a list of
all the worst players,
1152
00:42:25,325 --> 00:42:26,408
and we're at the top?
1153
00:42:26,409 --> 00:42:28,120
Or worse,
we're not on either list,
1154
00:42:28,286 --> 00:42:30,579
and we fade into obscurity!
1155
00:42:30,580 --> 00:42:33,124
Uh, sorry to interrupt you,
but they're walking away.
1156
00:42:33,125 --> 00:42:34,291
[Anxiety exclaims]
We're losing them,
1157
00:42:34,292 --> 00:42:35,418
we're losing them.
1158
00:42:37,129 --> 00:42:39,130
[Anxiety] Okay.
First big hang with the group.
1159
00:42:39,131 --> 00:42:41,257
We just gotta act casual.
1160
00:42:41,258 --> 00:42:43,634
Uh, why do our arms swing
like that when we walk?
1161
00:42:43,635 --> 00:42:44,969
[Envy] Try to keep them still.
1162
00:42:45,470 --> 00:42:47,138
[Anxiety] That looks crazy.
[Envy] Okay.
1163
00:42:47,139 --> 00:42:49,641
[Envy] Well, walk like Dani.
Her arms have rhythm.
1164
00:42:50,475 --> 00:42:52,059
[Anxiety]
No, you're making it worse!
1165
00:42:52,060 --> 00:42:53,310
[Envy] Well,
that wasn't my intention.
1166
00:42:53,311 --> 00:42:55,062
I'm sorry
for trying something!
1167
00:42:55,063 --> 00:42:57,148
[Ennui] Uh, what do you think
pockets are for?
1168
00:42:57,149 --> 00:42:58,274
[Envy] Oh, that's good.
1169
00:42:58,275 --> 00:42:59,692
[Anxiety] Ennui,
I am very proud of you.
1170
00:42:59,817 --> 00:43:01,110
[all laughing]
1171
00:43:01,111 --> 00:43:02,237
[Envy] What are they
laughing about?
1172
00:43:02,404 --> 00:43:04,071
Does anybody know
what cool people laugh about?
1173
00:43:04,072 --> 00:43:05,739
I don't know. We were too
focused on the arms thing.
1174
00:43:05,740 --> 00:43:07,408
Just pretend we get the joke.
1175
00:43:07,409 --> 00:43:08,701
[laughs]
1176
00:43:10,662 --> 00:43:11,913
[Embarrassment groans]
1177
00:43:14,582 --> 00:43:17,376
[Fear] Joy, Anger is
taking up the floret.
1178
00:43:17,377 --> 00:43:18,878
Fear, what is the matter
with you?
1179
00:43:19,046 --> 00:43:20,171
I don't like this vessel.
1180
00:43:20,172 --> 00:43:21,256
Well, that's all we have.
1181
00:43:21,423 --> 00:43:22,757
How much longer
till we get there?
1182
00:43:22,924 --> 00:43:24,008
We'll get there
when we get there.
1183
00:43:24,176 --> 00:43:26,552
I bet Anxiety would know
how long, down to the minute.
1184
00:43:26,553 --> 00:43:28,470
Well, she just knows
everything, doesn't she?
1185
00:43:28,471 --> 00:43:29,680
Look,
I don't like her words,
1186
00:43:29,681 --> 00:43:31,014
and I do not like her actions.
1187
00:43:31,015 --> 00:43:32,433
I just think I can change her.
1188
00:43:32,434 --> 00:43:34,852
You know what?
Who likes banana bread?
1189
00:43:35,019 --> 00:43:36,187
Show of hands.
1190
00:43:36,188 --> 00:43:37,314
[indistinct conversation]
1191
00:43:39,732 --> 00:43:42,151
So, Michigan,
who's your favorite band?
1192
00:43:42,152 --> 00:43:43,777
Uh...
1193
00:43:43,778 --> 00:43:44,986
Everyone's staring at us.
1194
00:43:44,987 --> 00:43:46,989
There's only one right answer
to this question.
1195
00:43:47,949 --> 00:43:50,285
Oh! Get Up and Glow!
They're so awesome.
1196
00:43:50,535 --> 00:43:51,828
Get Up and Glow!
1197
00:43:51,994 --> 00:43:54,331
I was all over them
in middle school.
1198
00:43:54,497 --> 00:43:55,498
- [Dani] Are you serious?
- [Valentina] Yeah,
1199
00:43:55,499 --> 00:43:57,333
I was a Glow Girly. Relax.
1200
00:43:57,334 --> 00:43:59,668
No! We need a band
they think is cool,
1201
00:43:59,669 --> 00:44:01,045
not one we actually like.
1202
00:44:01,046 --> 00:44:03,048
Quick, recall everything
we know about music.
1203
00:44:03,423 --> 00:44:04,591
[whirring]
1204
00:44:06,051 --> 00:44:07,052
Uh-oh!
1205
00:44:08,303 --> 00:44:09,637
[Sadness screaming]
1206
00:44:10,430 --> 00:44:11,431
[grunts]
1207
00:44:12,140 --> 00:44:13,141
[grunting]
1208
00:44:15,768 --> 00:44:16,769
[screaming]
1209
00:44:19,481 --> 00:44:21,816
We have to know
one cool song, right?
1210
00:44:22,192 --> 00:44:23,193
- [Sadness grunts]
- [memories clattering]
1211
00:44:24,277 --> 00:44:26,112
- [man] ♪ TripleDent gum ♪
- [woman] ♪ Will make you smile ♪
1212
00:44:26,113 --> 00:44:27,447
Embarrassment,
get that out of there!
1213
00:44:27,614 --> 00:44:28,697
Come on, there's gotta be
something in here.
1214
00:44:28,698 --> 00:44:29,781
[Envy] I'm looking,
I'm looking.
1215
00:44:29,782 --> 00:44:30,866
[Anxiety] Something better,
something cool. Come on.
1216
00:44:30,867 --> 00:44:33,120
No, not that. No.
1217
00:44:33,620 --> 00:44:34,745
This is the best we have!
1218
00:44:34,746 --> 00:44:37,456
It's mostly jingles
and Dad's yacht rock.
1219
00:44:37,457 --> 00:44:39,500
But, I mean,
you don't still like
1220
00:44:39,501 --> 00:44:41,128
Get Up and Glow, do you?
1221
00:44:41,544 --> 00:44:43,295
Okay, don't panic.
What do we do?
1222
00:44:43,296 --> 00:44:44,505
If we don't like their music,
1223
00:44:44,506 --> 00:44:45,631
we have nothing
1224
00:44:45,632 --> 00:44:46,757
- to offer these girls.
- [Ennui groans]
1225
00:44:46,758 --> 00:44:47,841
We'll be outed as the imposter
1226
00:44:47,842 --> 00:44:49,135
- that we obviously are.
- Pardon. Excusez moi.
1227
00:44:49,136 --> 00:44:52,138
I've been waiting my whole
life for this very moment.
1228
00:44:52,139 --> 00:44:53,223
[console buzzes]
1229
00:44:53,556 --> 00:44:56,768
[sarcastically] Oh, yeah.
I love Get Up and Glow.
1230
00:44:56,934 --> 00:44:59,271
[echoing]
Love Get Up and Glow.
1231
00:45:01,314 --> 00:45:02,606
[all screaming]
1232
00:45:02,607 --> 00:45:03,691
[♪ intense music playing]
1233
00:45:05,610 --> 00:45:07,111
Abandon broccoli!
1234
00:45:07,112 --> 00:45:08,321
[Disgust screams]
1235
00:45:08,946 --> 00:45:09,947
[Joy screams]
1236
00:45:12,284 --> 00:45:13,618
[Joy breathing heavily]
1237
00:45:15,370 --> 00:45:17,497
- [Disgust] Joy!
- Give us your hand! Come on.
1238
00:45:17,747 --> 00:45:18,748
[both grunting]
1239
00:45:19,332 --> 00:45:20,833
What is that?
1240
00:45:21,000 --> 00:45:22,377
That's a Sar-chasm.
1241
00:45:22,544 --> 00:45:23,961
It can open for miles!
1242
00:45:24,129 --> 00:45:25,505
Run for your lives!
1243
00:45:25,672 --> 00:45:27,799
Sar-chasm? Really?
1244
00:45:27,965 --> 00:45:29,216
[Riley sarcastically]
Get Up and Glow
1245
00:45:29,217 --> 00:45:30,551
is my favorite band.
1246
00:45:30,552 --> 00:45:32,469
But she loves Get Up and Glow.
1247
00:45:32,470 --> 00:45:34,056
They choreograph
their own dances.
1248
00:45:34,222 --> 00:45:35,306
Okay, Joy,
1249
00:45:35,307 --> 00:45:36,473
if we can't follow the stream,
1250
00:45:36,474 --> 00:45:37,558
we don't know
where we're going.
1251
00:45:37,559 --> 00:45:38,934
And if we don't know
where we're going,
1252
00:45:38,935 --> 00:45:40,437
we can't follow the stream!
1253
00:45:40,603 --> 00:45:44,566
It is an endless loop
of tragedy and consequence!
1254
00:45:44,732 --> 00:45:46,318
Or we could just
ask those guys.
1255
00:45:46,484 --> 00:45:47,860
Oh, yeah. Or that.
1256
00:45:48,027 --> 00:45:50,987
Boy, are we so lucky
we ran into you guys!
1257
00:45:50,988 --> 00:45:54,200
[echoing in sarcastic voice]
Boy, are we so lucky
1258
00:45:54,201 --> 00:45:57,703
- we ran into you guys!
- Huh?
1259
00:45:57,704 --> 00:46:00,790
Please,
we really need your help!
1260
00:46:00,957 --> 00:46:03,626
[echoing in sarcastic voice]
We really need your help.
1261
00:46:03,793 --> 00:46:05,002
What's their problem?
1262
00:46:05,337 --> 00:46:07,254
Guys, you just gotta
turn on the charm.
1263
00:46:07,255 --> 00:46:08,631
[chuckles] Hey!
1264
00:46:09,006 --> 00:46:10,174
[echoing in sarcastic voice]
I bet you're the best
1265
00:46:10,175 --> 00:46:12,760
crane crew in the world!
1266
00:46:12,927 --> 00:46:14,887
Wow, those guys are jerks.
1267
00:46:16,514 --> 00:46:18,975
- Wow, those guys are jerks.
- [crane beeping]
1268
00:46:19,142 --> 00:46:22,854
[sarcastically] Oh, yeah.
Get Up and Glow is so awesome.
1269
00:46:23,020 --> 00:46:24,813
Riley, what are you
talking about?
1270
00:46:24,814 --> 00:46:27,066
- You love Get Up and Glow.
- Oh. Uh...
1271
00:46:27,067 --> 00:46:28,485
- Hey, guys.
- [Envy groans]
1272
00:46:29,152 --> 00:46:30,194
Why are our best friends
1273
00:46:30,195 --> 00:46:31,821
always trying to
hang out with us?
1274
00:46:31,988 --> 00:46:34,532
Come on, Riley,
we just went to their concert.
1275
00:46:34,699 --> 00:46:35,700
Well, yeah.
1276
00:46:35,701 --> 00:46:37,409
- I mean, sure, but like...
- But what?
1277
00:46:37,410 --> 00:46:38,495
We had a great time.
1278
00:46:38,661 --> 00:46:40,371
- Grace, you are not helping.
- [console buzzes]
1279
00:46:40,372 --> 00:46:41,622
[sarcastically] Oh, yeah,
1280
00:46:41,623 --> 00:46:43,540
- we had a great time.
- [Fire Hawks exclaim]
1281
00:46:43,541 --> 00:46:45,293
[Riley echoing] Great time.
1282
00:46:46,169 --> 00:46:47,170
[worker clamoring]
1283
00:46:47,171 --> 00:46:48,921
Why can't they just
leave her alone?
1284
00:46:49,089 --> 00:46:50,631
What are we gonna do now, Joy?
1285
00:46:50,632 --> 00:46:53,009
We go the long way,
which is the best way.
1286
00:46:53,176 --> 00:46:55,512
Stretch those hammies, Anger.
Let's go.
1287
00:46:56,263 --> 00:46:58,265
Best night of my life.
1288
00:46:58,431 --> 00:47:00,349
Well,
this has been really fun.
1289
00:47:00,350 --> 00:47:01,642
Extremely.
1290
00:47:01,643 --> 00:47:02,768
But we're gonna go now.
1291
00:47:02,769 --> 00:47:04,354
Okay, bye.
1292
00:47:04,687 --> 00:47:05,729
- [♪ upbeat pop music playing]
- Oh, this is
1293
00:47:05,730 --> 00:47:06,856
the best band ever!
1294
00:47:07,023 --> 00:47:08,941
- Okay, Riley!
- Michigan knows what's up!
1295
00:47:10,610 --> 00:47:12,278
See? As long as
we like what they like,
1296
00:47:12,279 --> 00:47:13,737
we have all the friends
we need.
1297
00:47:13,738 --> 00:47:14,906
- [Riley laughing]
- [Sofia] Night, guys.
1298
00:47:15,073 --> 00:47:17,033
Well, I think
I'm calling it a night.
1299
00:47:17,034 --> 00:47:19,201
- Oh, really?
- Yeah, it's late.
1300
00:47:19,202 --> 00:47:20,327
Plus, I think
you'll want to get some sleep
1301
00:47:20,328 --> 00:47:21,412
before tomorrow's scrimmage.
1302
00:47:21,413 --> 00:47:22,496
What scrimmage?
1303
00:47:22,497 --> 00:47:25,167
Uh. It's just something Coach
always does on the last day.
1304
00:47:25,333 --> 00:47:26,959
It's how Val made the team
as a freshman.
1305
00:47:27,127 --> 00:47:28,128
Don't tell her that.
1306
00:47:28,295 --> 00:47:29,836
Val scored two goals.
1307
00:47:29,837 --> 00:47:31,422
No freshman
has ever done that.
1308
00:47:31,423 --> 00:47:32,507
Dani, stop.
1309
00:47:32,674 --> 00:47:34,842
Technically, it's not your
tryout for the next year,
1310
00:47:35,009 --> 00:47:36,469
but it basically is.
1311
00:47:37,262 --> 00:47:39,263
You'll do great.
Just be yourself.
1312
00:47:39,264 --> 00:47:40,390
[Anxiety] Did you hear that?
1313
00:47:40,557 --> 00:47:42,600
We could become a Fire Hawk,
like, tomorrow.
1314
00:47:42,767 --> 00:47:45,852
But how do we be ourself if
our new self isn't ready yet?
1315
00:47:45,853 --> 00:47:47,355
[grunts] Excellent point.
1316
00:47:47,522 --> 00:47:49,398
Let's get
these memories downstairs.
1317
00:47:49,399 --> 00:47:50,483
[memories clattering]
1318
00:47:50,983 --> 00:47:51,984
Oh...
1319
00:47:55,613 --> 00:47:56,614
[memories clattering]
1320
00:48:00,410 --> 00:48:02,579
Is that broccoli?
1321
00:48:03,163 --> 00:48:05,373
We're getting
deeper and deeper in, Joy.
1322
00:48:05,540 --> 00:48:06,541
Great observation.
1323
00:48:06,708 --> 00:48:07,874
The long way did turn out
1324
00:48:07,875 --> 00:48:08,959
to be a little longer
than I thought.
1325
00:48:08,960 --> 00:48:10,669
Anyway,
who wants to sing a song?
1326
00:48:10,670 --> 00:48:12,838
Oh, I know a song.
It's called, "I give up."
1327
00:48:12,839 --> 00:48:14,632
Or let's play the quiet game!
1328
00:48:14,799 --> 00:48:16,426
One, two, three, hush.
1329
00:48:16,801 --> 00:48:18,009
[Anger] I'll tell you
what we do,
1330
00:48:18,010 --> 00:48:19,553
we go back up there
and we kick those...
1331
00:48:19,554 --> 00:48:20,972
[Joy] Anger,
now is not the time.
1332
00:48:21,139 --> 00:48:22,431
[Disgust] Joy, this is useless.
1333
00:48:22,432 --> 00:48:24,058
Real Riley is out there
somewhere,
1334
00:48:24,059 --> 00:48:25,142
and we're never
going to find her.
1335
00:48:25,143 --> 00:48:26,310
[worker] You know what?
Yeah, these can go.
1336
00:48:26,311 --> 00:48:27,436
- Forget 'em!
- No, no, no, I can find her.
1337
00:48:27,437 --> 00:48:29,147
I just need to get
a better view.
1338
00:48:31,566 --> 00:48:32,567
[gasps]
1339
00:48:34,819 --> 00:48:36,696
[machine whirring]
1340
00:48:44,037 --> 00:48:46,123
Okay, well, this isn't
working, and that's fine.
1341
00:48:46,289 --> 00:48:47,665
- Everything's fine.
- This is hopeless.
1342
00:48:47,832 --> 00:48:49,834
I say we cut our losses
and walk back.
1343
00:48:50,001 --> 00:48:51,710
This whole trip
is just a series
1344
00:48:51,711 --> 00:48:53,213
of deader and deader ends.
1345
00:48:53,380 --> 00:48:55,382
Ever since that
puberty alarm went off
1346
00:48:55,548 --> 00:48:58,093
nothing around here works
the way it's supposed to!
1347
00:48:58,260 --> 00:49:00,262
I don't even recognize
this place anymore.
1348
00:49:00,428 --> 00:49:02,514
It's light out at 1:00
in the morning!
1349
00:49:02,680 --> 00:49:06,142
I have never been inside
so many jars in my life.
1350
00:49:06,143 --> 00:49:08,061
And the Riley we knew is gone!
1351
00:49:08,228 --> 00:49:12,357
And if Joy can't see that,
well, then, she's delusional!
1352
00:49:15,527 --> 00:49:16,819
Delusional?
1353
00:49:16,986 --> 00:49:19,239
Of course I'm delusional!
1354
00:49:19,406 --> 00:49:21,990
Do you know how hard it is to
stay positive all the time,
1355
00:49:21,991 --> 00:49:25,578
when all you folks do is
complain, complain, complain?
1356
00:49:25,745 --> 00:49:27,538
Jiminy mother-loving
toaster strudel!
1357
00:49:27,539 --> 00:49:28,622
[all gasp]
1358
00:49:28,623 --> 00:49:30,417
Do you think
I have all the answers?
1359
00:49:30,583 --> 00:49:32,127
Of course I don't!
1360
00:49:33,045 --> 00:49:34,711
[sighs]
1361
00:49:34,712 --> 00:49:37,757
We can't even find
the back of our own mind.
1362
00:49:41,719 --> 00:49:43,221
Anxiety is right!
1363
00:49:43,846 --> 00:49:47,475
Riley doesn't need us as much
as she needs them.
1364
00:49:49,977 --> 00:49:51,729
And that hurts.
1365
00:49:52,605 --> 00:49:53,856
It really hurts.
1366
00:49:58,903 --> 00:50:00,862
Joy, you've made
a lot of mistakes.
1367
00:50:00,863 --> 00:50:02,115
A lot.
1368
00:50:02,699 --> 00:50:05,410
And you'll make a whole lot
more in the future.
1369
00:50:06,453 --> 00:50:07,953
But if you let that stop you,
1370
00:50:07,954 --> 00:50:10,582
we might as well lie down
and give up now.
1371
00:50:10,748 --> 00:50:12,374
Well, actually,
that does sound kinda nice.
1372
00:50:12,375 --> 00:50:13,460
Ow!
1373
00:50:14,127 --> 00:50:15,253
Come on.
1374
00:50:22,094 --> 00:50:23,720
- [Anger] Excuse us.
- Hey! You can't use that.
1375
00:50:23,886 --> 00:50:25,972
- Riley emergency.
- [Fear] Thank you!
1376
00:50:26,639 --> 00:50:27,640
Hop on!
1377
00:50:30,768 --> 00:50:31,769
[chuckles]
1378
00:50:32,770 --> 00:50:33,771
[all screaming]
1379
00:50:36,316 --> 00:50:37,317
[Anger laughing]
1380
00:50:39,402 --> 00:50:40,403
[all grunt]
1381
00:50:42,572 --> 00:50:43,740
Let's just forget
that ever happened.
1382
00:50:43,906 --> 00:50:45,200
You don't have to
ask me twice.
1383
00:50:46,118 --> 00:50:47,119
- [Joy sighs]
- [Disgust groans]
1384
00:50:47,869 --> 00:50:48,952
[Anger groaning]
1385
00:50:48,953 --> 00:50:50,622
[gasps] Look.
1386
00:50:52,124 --> 00:50:53,375
[Fear gasps]
1387
00:50:54,584 --> 00:50:56,294
We're right behind you.
1388
00:51:04,136 --> 00:51:05,137
[sighs]
1389
00:51:05,553 --> 00:51:06,846
- Whoa!
- This is great.
1390
00:51:07,013 --> 00:51:08,473
The Fire Hawks
have accepted us.
1391
00:51:08,640 --> 00:51:10,099
But if Coach doesn't put us
on the team,
1392
00:51:10,100 --> 00:51:11,267
none of that matters.
1393
00:51:11,268 --> 00:51:12,934
Tomorrow is everything.
1394
00:51:12,935 --> 00:51:14,979
Which is why
we're gonna need more help.
1395
00:51:15,147 --> 00:51:16,314
Ennui,
are you paying attention?
1396
00:51:16,481 --> 00:51:18,274
- No.
- Ugh. Embarrassment?
1397
00:51:18,275 --> 00:51:19,358
[Grace] Well,
this has been really fun.
1398
00:51:19,359 --> 00:51:20,484
[Anxiety distantly]
Embarrassment?
1399
00:51:20,485 --> 00:51:21,652
- [Bree] Extremely.
- [Anxiety] Never mind.
1400
00:51:21,653 --> 00:51:24,072
- [Grace] But we're gonna go.
- [Riley] Okay, bye.
1401
00:51:24,239 --> 00:51:25,240
[book thuds]
1402
00:51:32,872 --> 00:51:33,873
Ah!
1403
00:51:34,957 --> 00:51:36,042
- [gasps]
- [Anxiety] Now, let's see.
1404
00:51:36,043 --> 00:51:37,835
What am I looking for?
1405
00:51:38,378 --> 00:51:39,671
Don't you just hate it
when you go to do something,
1406
00:51:39,837 --> 00:51:40,879
and then
you get there to do it,
1407
00:51:40,880 --> 00:51:41,963
and you forget
what you were gonna do?
1408
00:51:41,964 --> 00:51:43,716
[Envy] We'll need all the help
we can get.
1409
00:51:43,883 --> 00:51:45,177
[Anxiety] That is exactly
what I was thinking.
1410
00:51:46,053 --> 00:51:47,054
[whimpers]
1411
00:51:52,434 --> 00:51:53,435
Oh...
1412
00:51:57,147 --> 00:51:58,815
[Anxiety] Most important game
of our lives.
1413
00:52:04,237 --> 00:52:05,238
[Embarrassment whimpers]
1414
00:52:09,576 --> 00:52:11,827
All right, guys,
it's gonna be a long night.
1415
00:52:11,828 --> 00:52:14,246
- [cans popping open]
- [gulps, sighs]
1416
00:52:14,247 --> 00:52:16,041
So let's get the team ready.
1417
00:52:17,709 --> 00:52:19,752
[Joy] Come on. We just need to
cut through...
1418
00:52:19,877 --> 00:52:22,171
[gasps] Imagination Land!
1419
00:52:22,172 --> 00:52:23,798
Oh, you guys
are gonna love it.
1420
00:52:23,965 --> 00:52:27,009
There's French Fry forest
and Cloud Town and...
1421
00:52:28,136 --> 00:52:29,137
Whoa!
1422
00:52:29,138 --> 00:52:31,098
This place has changed.
1423
00:52:32,349 --> 00:52:34,642
{\an8}Mount Crushmore?
1424
00:52:34,809 --> 00:52:36,268
- Those are her top four?
- [Disgust sighs]
1425
00:52:36,269 --> 00:52:38,605
The only one that matters
is Lance.
1426
00:52:38,771 --> 00:52:40,357
Well, at least
they got his good side.
1427
00:52:40,523 --> 00:52:43,024
- Every side is his good side.
- [posters rustling]
1428
00:52:43,025 --> 00:52:44,736
- The Rumor Mill?
- Ooh.
1429
00:52:44,861 --> 00:52:46,320
{\an8}Where all of our good gossip
comes from.
1430
00:52:46,321 --> 00:52:47,405
[Vendor] Extra, extra!
1431
00:52:47,572 --> 00:52:49,656
Pipin' hot rumors
right off the mill!
1432
00:52:49,657 --> 00:52:51,868
"The teacher's lounge
has a hot tub"?
1433
00:52:52,035 --> 00:52:54,579
"Lucy from math class
is legit psychic"?
1434
00:52:54,746 --> 00:52:56,163
"Abbie R's been
texting Mike T,
1435
00:52:56,164 --> 00:52:58,500
"but Mike T's been obsessing
over Sarah M"? [gasps]
1436
00:52:58,666 --> 00:53:00,209
Where's the journalistic
integrity?
1437
00:53:00,210 --> 00:53:02,045
Oh!
Fort Pillowton's still here!
1438
00:53:02,212 --> 00:53:03,671
And it even got bigger.
1439
00:53:04,381 --> 00:53:05,382
Hmm.
1440
00:53:05,548 --> 00:53:07,467
And orange?
1441
00:53:11,346 --> 00:53:13,347
[Anxiety] All right, 22, Riley
breaks her leg in practice,
1442
00:53:13,348 --> 00:53:14,431
disappointing everyone.
1443
00:53:14,432 --> 00:53:15,641
Nice job.
1444
00:53:15,642 --> 00:53:17,226
Now, 18.
Val and Dani whispering
1445
00:53:17,227 --> 00:53:18,520
after Riley misses a goal.
1446
00:53:18,686 --> 00:53:21,398
Great! We need to help
Riley prepare.
1447
00:53:21,564 --> 00:53:22,689
Now's the time to send up
1448
00:53:22,690 --> 00:53:24,859
every possible thing
that could go wrong.
1449
00:53:25,026 --> 00:53:26,944
We are looking to the future.
1450
00:53:27,237 --> 00:53:29,280
Every possible mistake
she could make.
1451
00:53:29,281 --> 00:53:30,364
[workers chattering]
1452
00:53:30,365 --> 00:53:33,826
Come on, 17. I'm not seeing
anything from you.
1453
00:53:37,205 --> 00:53:38,247
[Anxiety]
Riley misses an open goal,
1454
00:53:38,248 --> 00:53:39,331
Coach writes about it
in her notebook.
1455
00:53:39,332 --> 00:53:40,416
Yes!
1456
00:53:40,417 --> 00:53:41,793
More like that.
1457
00:53:42,044 --> 00:53:43,045
[Disgust] Oh, no!
1458
00:53:43,046 --> 00:53:45,171
They're using Riley's
imagination against her.
1459
00:53:45,172 --> 00:53:46,713
Val and her friends
like us now,
1460
00:53:46,714 --> 00:53:47,798
but if we
don't make the team,
1461
00:53:47,799 --> 00:53:49,258
will they like us tomorrow?
1462
00:53:49,259 --> 00:53:50,427
[sighs]
1463
00:53:52,554 --> 00:53:54,221
Okay,
let's go to number three.
1464
00:53:54,222 --> 00:53:55,472
- [both cheering]
- Bree and Grace's team win,
1465
00:53:55,473 --> 00:53:57,349
- and we look stupid.
- [groans]
1466
00:53:57,350 --> 00:54:00,353
Number 22. Val passes to us,
and we miss it. [gasps]
1467
00:54:01,813 --> 00:54:03,315
We can't let her
do this to Riley.
1468
00:54:03,481 --> 00:54:05,150
We have to shut this down.
1469
00:54:05,942 --> 00:54:07,693
- [worker groans]
- [Anxiety] Love it, 37.
1470
00:54:07,694 --> 00:54:10,155
Riley hits the puck
into her own net.
1471
00:54:11,198 --> 00:54:13,200
- Why are you drawing a hippo?
- I'm not.
1472
00:54:13,658 --> 00:54:14,784
I... [stammers] I'm drawing Riley!
1473
00:54:14,951 --> 00:54:16,327
Joy, you forgot her ponytail.
1474
00:54:16,328 --> 00:54:17,912
Oh, I love her pony tail. Yes!
1475
00:54:18,830 --> 00:54:20,747
Riley scores
and everyone hugs her?
1476
00:54:20,748 --> 00:54:22,375
81, that is not helping.
1477
00:54:22,542 --> 00:54:24,252
Riley paints her nails
to match her jersey.
1478
00:54:24,419 --> 00:54:26,879
Everybody copies her.
And she is so cool.
1479
00:54:27,047 --> 00:54:29,132
Riley wears knee pads.
1480
00:54:29,299 --> 00:54:31,801
We buy flowers
for the losing team!
1481
00:54:32,510 --> 00:54:35,137
What? I can't always be
the rage guy.
1482
00:54:35,138 --> 00:54:36,598
No, no. I liked it.
1483
00:54:36,764 --> 00:54:38,182
Nail polish? Knee pads?
1484
00:54:38,183 --> 00:54:39,475
I'm starting to think you guys
1485
00:54:39,476 --> 00:54:41,352
don't understand
the assignment.
1486
00:54:41,353 --> 00:54:42,603
- [can clatters]
- What...
1487
00:54:42,604 --> 00:54:44,147
[muffled cheering]
1488
00:54:44,647 --> 00:54:45,815
[sighs in relief]
1489
00:54:45,982 --> 00:54:48,651
What? Who sent that
projection to Riley?
1490
00:54:48,818 --> 00:54:50,319
- Why would I know that?
- Don't look at me.
1491
00:54:50,320 --> 00:54:51,403
[groans]
1492
00:54:51,404 --> 00:54:52,780
- [keys clacking]
- [console beeping]
1493
00:54:53,156 --> 00:54:54,324
What is going on?
1494
00:54:54,491 --> 00:54:56,451
Who is sending
all this positive...
1495
00:54:58,120 --> 00:54:59,454
Joy.
1496
00:54:59,621 --> 00:55:01,414
- I know you're in there.
- [workers gasping]
1497
00:55:01,581 --> 00:55:02,999
- [worker 1] Is that really her?
- [worker 2] Is she really here?
1498
00:55:03,166 --> 00:55:04,501
[worker 3]
Joy from Headquarters?
1499
00:55:04,667 --> 00:55:06,127
The mind police
are on their way.
1500
00:55:06,128 --> 00:55:07,212
[shuts down]
1501
00:55:07,670 --> 00:55:08,838
Well, I think we gave it
our best shot.
1502
00:55:09,005 --> 00:55:10,840
Don't listen to Anxiety.
1503
00:55:11,007 --> 00:55:14,385
She's using these horrible
projections to change Riley.
1504
00:55:14,386 --> 00:55:16,346
Joy, I'm doing this for you!
1505
00:55:16,513 --> 00:55:18,515
This is all
so Riley can be happier.
1506
00:55:18,681 --> 00:55:22,602
If you wanted her to be happy,
then you'd stop hurting her.
1507
00:55:22,977 --> 00:55:23,978
Who's with me?
1508
00:55:25,021 --> 00:55:26,689
- [worker 4] Uh-uh.
- [workers whimpering]
1509
00:55:27,149 --> 00:55:28,900
Really? Nothing?
1510
00:55:29,067 --> 00:55:30,567
[Anxiety] Sorry, Joy.
1511
00:55:30,568 --> 00:55:33,487
- [screen chimes]
- Yeah! I see you, 87.
1512
00:55:33,488 --> 00:55:34,572
A cat.
1513
00:55:34,739 --> 00:55:36,658
A little off-topic,
but I'll take it.
1514
00:55:36,824 --> 00:55:38,450
Who else? Come on!
1515
00:55:38,451 --> 00:55:39,785
What if Riley
is better than Val
1516
00:55:39,786 --> 00:55:41,037
and then Val hates her?
1517
00:55:41,038 --> 00:55:44,249
Or what if Riley is better
than Val and Val respects her?
1518
00:55:44,874 --> 00:55:46,500
- [screens chiming]
- [Joy] Yeah! There we go!
1519
00:55:46,501 --> 00:55:47,584
[sighs softly]
1520
00:55:47,585 --> 00:55:51,380
What if Riley is so bad she
has to give up hockey forever?
1521
00:55:51,381 --> 00:55:54,216
What if Riley does so well
that the coach cries,
1522
00:55:54,217 --> 00:55:55,634
and the Olympics call,
1523
00:55:55,635 --> 00:55:58,720
and she rallies
a weary nation to victory?
1524
00:55:58,721 --> 00:56:00,847
Uh, Joy,
reality is also a thing.
1525
00:56:00,848 --> 00:56:02,558
[screens chiming]
1526
00:56:02,559 --> 00:56:03,643
No!
1527
00:56:03,976 --> 00:56:06,978
Anxiety has got you all
chained to desks,
1528
00:56:06,979 --> 00:56:08,397
drawing nightmares!
1529
00:56:08,398 --> 00:56:10,983
But you don't have to
take it anymore!
1530
00:56:11,151 --> 00:56:13,277
Pencils down! Projections off!
1531
00:56:13,278 --> 00:56:14,362
Yeah!
1532
00:56:14,487 --> 00:56:15,822
- Enough is enough!
- [worker cheering]
1533
00:56:18,366 --> 00:56:20,034
[gasps] My projections!
1534
00:56:20,035 --> 00:56:21,452
Pillow fight!
1535
00:56:21,453 --> 00:56:22,911
[all laughing]
1536
00:56:22,912 --> 00:56:24,539
[all cheering]
1537
00:56:24,664 --> 00:56:26,041
For Riley!
1538
00:56:26,208 --> 00:56:28,085
- We need to be prepared.
- [screen shatters]
1539
00:56:31,379 --> 00:56:32,839
Oh! No!
1540
00:56:34,466 --> 00:56:35,507
[sighs in relief]
1541
00:56:35,508 --> 00:56:37,634
Okay, it's time to go!
1542
00:56:37,635 --> 00:56:38,885
Yeah, I think so.
1543
00:56:38,886 --> 00:56:41,056
- Bring it on, coppers!
- [Joy] Oh, no, no, no.
1544
00:56:42,390 --> 00:56:43,474
[cop blows whistle]
1545
00:56:43,475 --> 00:56:44,559
- [worker cheers]
- [cop groans]
1546
00:56:45,185 --> 00:56:46,186
[cop] Hey, get back here!
1547
00:56:46,187 --> 00:56:48,438
Quick! To the Parade
of Future Careers!
1548
00:56:48,771 --> 00:56:49,772
[workers chattering]
1549
00:56:51,733 --> 00:56:52,734
{\an8}Grab a balloon!
1550
00:56:52,735 --> 00:56:54,318
- [Disgust] Oh, a pastry chef!
- [Joy] Underpaid!
1551
00:56:54,319 --> 00:56:55,695
- [Fear] Art teacher!
- [Joy] Underappreciated.
1552
00:56:55,987 --> 00:56:58,405
- Oh, ethnomusicologist!
- I don't understand
1553
00:56:58,406 --> 00:57:00,491
what that is. Oh!
Supreme Court justice!
1554
00:57:00,492 --> 00:57:01,575
- That's the one!
- I trust her judgment.
1555
00:57:01,576 --> 00:57:02,660
Get back here!
1556
00:57:03,661 --> 00:57:05,413
- [Disgust] Move!
- [cop] They're getting away!
1557
00:57:07,582 --> 00:57:10,792
[chuckles] Yes! Now Riley can
get some sleep.
1558
00:57:10,793 --> 00:57:13,380
[Fear sobbing]
I miss the jar!
1559
00:57:13,546 --> 00:57:15,005
Joy doesn't get it.
1560
00:57:15,006 --> 00:57:17,341
Without our projections,
we won't be prepared.
1561
00:57:17,342 --> 00:57:19,135
Tomorrow's game is everything.
1562
00:57:19,136 --> 00:57:20,719
Coach will either
make us a Fire Hawk
1563
00:57:20,720 --> 00:57:23,930
or doom us
to a friendless future.
1564
00:57:23,931 --> 00:57:26,393
I wish we knew what
Coach thought about us.
1565
00:57:27,227 --> 00:57:30,188
- [gasps] Her notebook!
- Yes! That's a great idea!
1566
00:57:30,855 --> 00:57:32,732
[Dani] Everything Coach thinks
about you is in there.
1567
00:57:34,067 --> 00:57:35,859
All we got to do is sneak
into her office
1568
00:57:35,860 --> 00:57:37,237
- and read it.
- [Embarrassment whimpers]
1569
00:57:40,990 --> 00:57:42,409
[Anxiety] Come on, Riley.
Move those feet.
1570
00:57:43,160 --> 00:57:44,451
She doesn't want to?
1571
00:57:44,452 --> 00:57:46,287
Uh, are we pushing her
too hard?
1572
00:57:46,288 --> 00:57:48,206
We got to see
what's in the notebook!
1573
00:57:48,373 --> 00:57:50,250
It's the only way for us
to know how we can do better.
1574
00:57:58,591 --> 00:58:00,926
Oh, Riley, no.
1575
00:58:00,927 --> 00:58:02,470
[whimpers] Oh. Hmm.
1576
00:58:03,638 --> 00:58:05,639
[whispering]
Joy? Come in, Joy.
1577
00:58:05,640 --> 00:58:06,765
[Joy loudly, over radio]
Sadness?
1578
00:58:06,766 --> 00:58:07,850
[muffled]
Sadness, what's wrong?
1579
00:58:08,017 --> 00:58:09,060
Why is Riley awake again?
1580
00:58:09,061 --> 00:58:10,352
- Over.
- [Fear screaming]
1581
00:58:10,353 --> 00:58:13,315
Anxiety is making Riley
break into the coach's office.
1582
00:58:13,481 --> 00:58:15,233
- What?
- She knows better than that.
1583
00:58:15,400 --> 00:58:17,819
She will once we get her
Sense of Self back.
1584
00:58:17,985 --> 00:58:20,072
Sadness,
you have to stop her.
1585
00:58:20,238 --> 00:58:22,074
Just don't get caught.
1586
00:58:22,949 --> 00:58:23,950
- Over!
- [radio beeps]
1587
00:58:27,245 --> 00:58:29,247
[♪ tense music playing]
1588
00:58:30,957 --> 00:58:31,958
[door clatters]
1589
00:58:35,628 --> 00:58:36,629
[Sadness] Psst.
1590
00:58:37,464 --> 00:58:39,006
Psst!
1591
00:58:44,929 --> 00:58:46,555
- [distant clattering]
- [footsteps approaching]
1592
00:58:46,556 --> 00:58:47,765
- [door closes]
- [gasps]
1593
00:58:51,103 --> 00:58:52,729
[footsteps approaching]
1594
00:58:55,065 --> 00:58:56,066
[lock clicking]
1595
00:59:01,738 --> 00:59:02,739
[breathing heavily]
1596
00:59:02,740 --> 00:59:04,407
[Anxiety and Envy exclaiming]
1597
00:59:09,579 --> 00:59:10,580
[sighs in relief]
1598
00:59:13,875 --> 00:59:16,128
- No, Riley, no.
- [Ennui yawns]
1599
00:59:17,212 --> 00:59:18,213
[yawns]
1600
00:59:21,424 --> 00:59:22,425
Oh!
1601
00:59:30,225 --> 00:59:32,435
[sniffles]
1602
00:59:34,562 --> 00:59:35,563
Why did she stop?
1603
00:59:35,564 --> 00:59:37,315
[gasps] Sadness?
1604
00:59:37,732 --> 00:59:39,233
Ennui! Where's your phone?
1605
00:59:39,234 --> 00:59:41,319
Ooh, la, la, my phone?
Where is my phone?
1606
00:59:41,486 --> 00:59:43,321
Seriously?
This is not happening!
1607
00:59:43,613 --> 00:59:44,781
No, no, no!
1608
00:59:44,947 --> 00:59:47,325
Okay, she's got to be here
somewhere. Find her.
1609
00:59:48,160 --> 00:59:49,161
- Gotcha!
- [books clatter]
1610
00:59:51,579 --> 00:59:52,580
[sighs in relief]
1611
01:00:05,760 --> 01:00:07,010
Sadness.
1612
01:00:07,011 --> 01:00:08,763
[Sadness] Uh... No.
1613
01:00:10,014 --> 01:00:13,142
[sighs] I know Riley
sneaking around feels wrong.
1614
01:00:13,143 --> 01:00:15,312
This isn't who Riley is.
1615
01:00:15,478 --> 01:00:17,897
It's not about who Riley is.
1616
01:00:18,065 --> 01:00:20,400
It's about
who she needs to be.
1617
01:00:32,620 --> 01:00:33,621
[gasps]
1618
01:00:34,539 --> 01:00:36,708
[gasps]
"Not ready yet"?
1619
01:00:36,874 --> 01:00:39,543
Wait. Coach already decided?
1620
01:00:39,544 --> 01:00:40,919
We're not making the team?
1621
01:00:40,920 --> 01:00:43,172
No. We have one day left.
1622
01:00:43,173 --> 01:00:44,673
What do we do? What can we do?
1623
01:00:44,674 --> 01:00:46,092
- Okay, okay, okay.
- What would Val do?
1624
01:00:46,093 --> 01:00:49,345
Uh, well, we're just gonna
have to change Coach's mind.
1625
01:00:49,346 --> 01:00:50,972
Which means
we're gonna need ideas.
1626
01:00:51,139 --> 01:00:52,181
Lots of them.
1627
01:00:52,182 --> 01:00:54,309
[thunder rumbles distantly]
1628
01:00:55,477 --> 01:00:56,936
- [thunder rumbling]
- Ow!
1629
01:00:59,314 --> 01:01:02,150
Oh, no. It's a Brainstorm!
1630
01:01:02,317 --> 01:01:04,236
- [all screaming]
- [Fear] Too close!
1631
01:01:05,320 --> 01:01:06,779
Hog the puck?
1632
01:01:06,946 --> 01:01:08,948
Trash talk the other team?
1633
01:01:11,618 --> 01:01:13,370
- [laughing] Ooh!
- Yes!
1634
01:01:15,622 --> 01:01:18,416
We can't let these bad ideas
get to Riley. [grunts]
1635
01:01:18,833 --> 01:01:19,834
Joy!
1636
01:01:19,959 --> 01:01:21,628
[rumbling]
1637
01:01:21,753 --> 01:01:23,963
- Smash as many as you can!
- Joy!
1638
01:01:25,757 --> 01:01:26,798
Joy!
1639
01:01:26,799 --> 01:01:28,093
[all screaming]
1640
01:01:32,639 --> 01:01:35,182
I'll start sorting these into
ideas I wish I'd thought of.
1641
01:01:35,183 --> 01:01:37,351
Oh, no, no, no.
None of these are good enough.
1642
01:01:37,352 --> 01:01:39,271
We need more. Get more!
1643
01:01:39,562 --> 01:01:41,355
[grunting]
1644
01:01:41,356 --> 01:01:43,107
Get on the balloon!
1645
01:01:43,108 --> 01:01:45,026
[grunting] Whoa!
1646
01:01:45,402 --> 01:01:47,444
[grunting, spits]
1647
01:01:47,445 --> 01:01:49,571
This is worse
than the broccoli!
1648
01:01:49,572 --> 01:01:50,657
[breathing heavily]
1649
01:01:52,950 --> 01:01:54,994
[gasps] Quick! Grab an idea.
1650
01:01:55,245 --> 01:01:56,413
[grunts, screams]
1651
01:01:57,205 --> 01:01:59,457
- Whoa!
- These ideas are too small.
1652
01:01:59,624 --> 01:02:01,042
These ideas are too small!
1653
01:02:01,043 --> 01:02:02,710
We need something bigger.
1654
01:02:04,254 --> 01:02:05,255
[gasps]
1655
01:02:06,923 --> 01:02:08,299
That's our way out!
1656
01:02:08,300 --> 01:02:09,384
[panting]
1657
01:02:13,846 --> 01:02:14,847
Ready?
1658
01:02:17,767 --> 01:02:19,769
- [Joy grunts]
- [all screaming]
1659
01:02:22,064 --> 01:02:24,315
Joy! We need this idea!
1660
01:02:24,316 --> 01:02:25,566
If Riley takes
one of these ideas,
1661
01:02:25,567 --> 01:02:26,984
it could be a disaster!
1662
01:02:27,152 --> 01:02:29,237
Joy, the only way out is up.
1663
01:02:32,657 --> 01:02:33,908
[all screaming]
1664
01:02:38,371 --> 01:02:39,372
[all grunt]
1665
01:02:42,125 --> 01:02:43,126
[thuds]
1666
01:02:44,252 --> 01:02:45,752
That's a big idea!
1667
01:02:45,753 --> 01:02:47,922
Whoa! I like it.
1668
01:02:48,423 --> 01:02:50,300
- Oh, no.
- [all screaming]
1669
01:02:54,387 --> 01:02:55,930
Hold me!
1670
01:02:56,348 --> 01:02:57,932
- Seriously. Hold me!
- [Disgust screaming]
1671
01:02:58,558 --> 01:02:59,850
[Anger screaming]
1672
01:02:59,851 --> 01:03:02,644
[Disgust] Fear,
you have a parachute?
1673
01:03:02,645 --> 01:03:03,730
[Fear] Uh, yes.
1674
01:03:03,896 --> 01:03:05,689
The real question is,
why don't any of you?
1675
01:03:05,690 --> 01:03:06,982
[Disgust laughs]
1676
01:03:06,983 --> 01:03:09,235
- [Fear] Land! Yes!
- [Disgust] Yes!
1677
01:03:09,236 --> 01:03:10,777
- [Fear] Stuck the landing!
- We did it!
1678
01:03:10,778 --> 01:03:11,903
- We made it!
- [Anger laughing]
1679
01:03:11,904 --> 01:03:14,074
Come on,
to the Back of the Mind!
1680
01:03:14,241 --> 01:03:16,243
You're finished, Anxiety!
1681
01:03:16,909 --> 01:03:19,036
[warbling weakly]
1682
01:03:19,037 --> 01:03:20,996
Coach is right.
Riley isn't ready.
1683
01:03:20,997 --> 01:03:24,583
But we're so close
to a new Riley who is.
1684
01:03:24,584 --> 01:03:25,960
This is what we're missing.
1685
01:03:26,503 --> 01:03:30,632
We show them we're a Fire Hawk
who will do whatever it takes.
1686
01:03:31,049 --> 01:03:33,051
[♪ thrilling music playing]
1687
01:03:52,362 --> 01:03:54,781
Finally, we're one of them!
1688
01:03:54,947 --> 01:03:56,241
What do you think, Sadness?
1689
01:03:56,408 --> 01:03:57,575
- Well, I...
- Awesome!
1690
01:03:57,909 --> 01:03:59,119
[Envy]
Red is really our color.
1691
01:03:59,286 --> 01:04:00,411
[Bree] Yeah, no,
1692
01:04:00,412 --> 01:04:01,704
I mean, it's so much fun.
1693
01:04:06,293 --> 01:04:07,294
[Bree chuckling]
1694
01:04:07,794 --> 01:04:10,504
Okay, it's giving jealousy.
I'm sorry.
1695
01:04:10,505 --> 01:04:11,713
[scoffs]
They wouldn't know cool
1696
01:04:11,714 --> 01:04:13,091
if it hit them in the face.
1697
01:04:13,383 --> 01:04:14,883
[Valentina]
Hey, Michigan.
1698
01:04:14,884 --> 01:04:17,344
Oh! Rocking the red, huh?
1699
01:04:17,345 --> 01:04:19,471
- Yes!
- We are in.
1700
01:04:19,472 --> 01:04:21,015
[chuckles] I hope it's okay.
1701
01:04:21,183 --> 01:04:22,724
I know I'm not officially
a Fire Hawk yet,
1702
01:04:22,725 --> 01:04:24,226
but I figured since we're
on the same team
1703
01:04:24,227 --> 01:04:25,353
we should match, right?
1704
01:04:25,520 --> 01:04:26,563
Yeah, yeah, that's fine.
1705
01:04:26,729 --> 01:04:28,190
Did you, um, sleep last night?
1706
01:04:28,356 --> 01:04:30,566
No, how could I?
Big game today!
1707
01:04:30,567 --> 01:04:32,151
You mean the camp scrimmage?
1708
01:04:32,152 --> 01:04:34,571
See? I told you
not to freak her out.
1709
01:04:34,737 --> 01:04:36,864
You're all good, okay?
I see you're in your zone.
1710
01:04:37,032 --> 01:04:38,825
Get ready to score some goals.
1711
01:04:38,991 --> 01:04:40,327
Yeah! I will!
1712
01:04:40,535 --> 01:04:42,078
Val scored two goals
in the scrimmage
1713
01:04:42,079 --> 01:04:43,163
to become a Fire Hawk.
1714
01:04:43,330 --> 01:04:44,914
And you know
what's better than two?
1715
01:04:45,082 --> 01:04:46,083
- Three!
- Three!
1716
01:04:46,084 --> 01:04:47,249
I was just about to say that.
1717
01:04:47,250 --> 01:04:48,876
We were about to say that
at the same time.
1718
01:04:49,044 --> 01:04:52,004
But how are we gonna score
three goals?
1719
01:04:52,172 --> 01:04:54,132
The new Riley
will handle anything.
1720
01:04:54,299 --> 01:04:56,968
And I think this
is the finishing touch.
1721
01:04:57,844 --> 01:04:59,137
[panel chimes]
1722
01:05:00,222 --> 01:05:01,306
I'll be right back.
1723
01:05:05,143 --> 01:05:06,518
[grunting]
1724
01:05:06,519 --> 01:05:07,604
Come on!
1725
01:05:07,895 --> 01:05:09,063
- We're so close.
- [all grunting]
1726
01:05:09,064 --> 01:05:11,691
The Sense of Self is just
on top of that mount... [gasps]
1727
01:05:15,820 --> 01:05:17,239
That is a lot.
1728
01:05:17,405 --> 01:05:19,532
This is more than I remember
sending back here.
1729
01:05:19,949 --> 01:05:21,283
Oh, when she walked into
1730
01:05:21,284 --> 01:05:23,035
that glass door at that party.
Oof!
1731
01:05:23,036 --> 01:05:25,538
Yeah, and breaking
Grandma's favorite plate.
1732
01:05:25,705 --> 01:05:27,748
Thank goodness
these aren't part of her.
1733
01:05:27,749 --> 01:05:29,292
- [Fear] Phew!
- [Disgust] Oh, yeah.
1734
01:05:29,626 --> 01:05:30,627
[giggling]
1735
01:05:33,755 --> 01:05:36,549
[crackling]
1736
01:05:38,676 --> 01:05:39,677
[squeals]
1737
01:05:42,305 --> 01:05:44,266
[grunts] There it is.
1738
01:05:46,476 --> 01:05:47,560
[grunting]
1739
01:05:48,436 --> 01:05:49,437
[warbling]
1740
01:05:50,438 --> 01:05:53,275
[Riley echoing]
I'm a good person...
1741
01:05:53,608 --> 01:05:54,609
Oh, no.
1742
01:06:02,159 --> 01:06:03,243
[Anxiety panting]
1743
01:06:04,744 --> 01:06:06,413
Yes. Come on, come on.
1744
01:06:06,996 --> 01:06:08,623
Here we go!
1745
01:06:10,625 --> 01:06:11,709
[Riley echoing]
I'm not good enough.
1746
01:06:13,253 --> 01:06:14,254
What?
1747
01:06:14,255 --> 01:06:16,631
[echoing] I'm not good enough.
1748
01:06:17,132 --> 01:06:18,174
[ground rumbling]
1749
01:06:18,175 --> 01:06:19,967
[Riley echoing]
I'm not good enough.
1750
01:06:21,886 --> 01:06:23,387
- [Embarrassment whimpering]
- Are you sure...
1751
01:06:23,388 --> 01:06:24,471
Don't worry.
1752
01:06:24,472 --> 01:06:25,556
It's just that she knows that
there's always room
1753
01:06:25,557 --> 01:06:26,682
for self-improvement.
1754
01:06:26,683 --> 01:06:27,767
She'll be fine.
1755
01:06:30,353 --> 01:06:32,020
Sadness,
we have the Sense of Self.
1756
01:06:32,021 --> 01:06:33,189
[over radio] Bring us back!
1757
01:06:33,190 --> 01:06:34,399
- Sadness, do you copy?
- [struggling]
1758
01:06:35,317 --> 01:06:36,859
Psst. Psst!
1759
01:06:38,320 --> 01:06:40,113
[Riley echoing]
I'm not good enough.
1760
01:06:45,243 --> 01:06:46,244
Oh...
1761
01:06:49,247 --> 01:06:50,664
Okay, I can work with this.
1762
01:06:50,665 --> 01:06:51,915
I just need to recalibrate
1763
01:06:51,916 --> 01:06:53,167
the console and make sure
it's ready.
1764
01:06:53,168 --> 01:06:54,752
Just no more surprises.
1765
01:06:55,753 --> 01:06:57,379
Okay, this one goes here.
Check.
1766
01:06:57,380 --> 01:06:58,672
That one goes there.
Check.
1767
01:06:58,673 --> 01:07:00,133
Not exactly there.
Here.
1768
01:07:00,300 --> 01:07:01,758
Come on.
Turn it up a little bit.
1769
01:07:01,759 --> 01:07:03,345
It's got to be
absolutely perfect.
1770
01:07:03,511 --> 01:07:05,512
That one is definitely wrong.
What is happening?
1771
01:07:05,513 --> 01:07:06,931
- [radio chirps]
- [Joy] Sadness, now!
1772
01:07:09,267 --> 01:07:10,977
[screaming]
1773
01:07:11,728 --> 01:07:12,812
[pipes clang]
1774
01:07:14,106 --> 01:07:15,732
[clattering]
1775
01:07:16,858 --> 01:07:18,025
Oh...
1776
01:07:18,443 --> 01:07:19,444
Joy...
1777
01:07:19,445 --> 01:07:21,195
- Oh, no!
- Uh...
1778
01:07:21,196 --> 01:07:22,780
[pipes clattering]
1779
01:07:24,032 --> 01:07:25,033
[all scream]
1780
01:07:30,538 --> 01:07:31,539
[memories clattering]
1781
01:07:39,381 --> 01:07:42,300
[Riley distorted]
I'm a good person.
1782
01:07:42,759 --> 01:07:44,761
[echoing]
I'm not good enough.
1783
01:07:48,598 --> 01:07:50,224
That was our only way back.
1784
01:07:50,225 --> 01:07:52,185
- What do we do?
- We were so close.
1785
01:08:01,278 --> 01:08:02,362
Joy. Joy!
1786
01:08:03,363 --> 01:08:04,406
Where are you going?
1787
01:08:20,630 --> 01:08:21,962
- [blows whistle]
- Twenty-eight!
1788
01:08:21,963 --> 01:08:23,383
Andersen, tripping!
1789
01:08:26,511 --> 01:08:27,553
- [blows whistle]
- Twenty-eight!
1790
01:08:27,554 --> 01:08:28,638
Andersen, tripping!
1791
01:08:29,096 --> 01:08:30,347
[rewinding]
1792
01:08:32,224 --> 01:08:33,685
[fast-forwarding]
1793
01:08:34,894 --> 01:08:35,936
- [blows whistle]
- Twenty-eight!
1794
01:08:35,937 --> 01:08:37,021
- Andersen, tripping!
- [sighs]
1795
01:08:39,231 --> 01:08:41,151
[teacher]
I expected better, Riley.
1796
01:08:41,901 --> 01:08:43,360
- [fast-forwarding]
- [Joy pants, stutters]
1797
01:08:44,654 --> 01:08:45,862
That's not...
1798
01:08:47,657 --> 01:08:51,493
[stutters, pants]
1799
01:08:51,868 --> 01:08:52,869
- What...
- [memories overlapping]
1800
01:08:59,919 --> 01:09:01,838
Come on, please.
1801
01:09:03,380 --> 01:09:04,799
What am I missing?
1802
01:09:10,262 --> 01:09:13,183
[Riley distorted]
I'm a good person.
1803
01:09:13,683 --> 01:09:14,934
[Sense of Self warbles]
1804
01:09:20,690 --> 01:09:21,816
Joy...
1805
01:09:22,649 --> 01:09:24,861
so what do we do now?
1806
01:09:33,495 --> 01:09:34,954
I don't know.
1807
01:09:36,831 --> 01:09:39,000
I don't know
how to stop Anxiety.
1808
01:09:41,793 --> 01:09:43,255
Maybe we can't.
1809
01:09:45,297 --> 01:09:48,050
Maybe this is what happens
when you grow up.
1810
01:09:49,261 --> 01:09:51,513
You feel less joy.
1811
01:09:58,435 --> 01:09:59,812
But I do know this.
1812
01:10:02,940 --> 01:10:05,151
Riley will never be herself
1813
01:10:05,152 --> 01:10:07,237
if we don't get this
back to Headquarters.
1814
01:10:07,695 --> 01:10:08,905
Fast.
1815
01:10:10,448 --> 01:10:11,449
How?
1816
01:10:12,492 --> 01:10:13,493
[blows whistle]
1817
01:10:15,370 --> 01:10:16,829
Have a good game, Riley.
1818
01:10:17,330 --> 01:10:18,331
You too.
1819
01:10:20,875 --> 01:10:22,127
[Riley echoing]
I'm not good enough.
1820
01:10:23,920 --> 01:10:25,171
[players grunting]
1821
01:10:25,172 --> 01:10:26,256
[Riley grunting]
1822
01:10:26,798 --> 01:10:27,799
[player] Whoa!
1823
01:10:29,092 --> 01:10:30,760
Yes! Go, go, go!
1824
01:10:31,678 --> 01:10:34,139
[Dani] Riley, I'm open.
Pass it, pass it!
1825
01:10:34,306 --> 01:10:35,598
[Riley echoing]
I'm not good enough.
1826
01:10:39,602 --> 01:10:40,769
[Riley grunts]
1827
01:10:40,770 --> 01:10:42,688
- [buzzer sounds]
- Yeah, Michigan!
1828
01:10:42,689 --> 01:10:44,565
Leave some
for the rest of us, huh?
1829
01:10:44,566 --> 01:10:46,734
Yes! One down, two to go.
1830
01:10:47,319 --> 01:10:48,985
[Disgust] Okay, so how do we
get our Sense of Self
1831
01:10:48,986 --> 01:10:50,780
from here to there?
1832
01:10:51,448 --> 01:10:52,823
[Anger groans]
1833
01:10:52,824 --> 01:10:56,535
I have an idea,
but I really don't like it.
1834
01:10:56,536 --> 01:10:58,496
Anger, Riley needs us.
1835
01:11:00,665 --> 01:11:03,334
Oh, Pouchy!
1836
01:11:03,335 --> 01:11:04,586
[echoing]
1837
01:11:05,295 --> 01:11:08,631
Well, what are you
waiting for? Say the words!
1838
01:11:08,798 --> 01:11:10,841
Oh, Pouchy!
1839
01:11:10,842 --> 01:11:12,052
[echoing]
1840
01:11:15,763 --> 01:11:17,348
[♪ amusing music plays]
1841
01:11:17,349 --> 01:11:19,516
Hi, everybody. I'm Pouchy!
1842
01:11:19,517 --> 01:11:20,601
We know.
1843
01:11:20,602 --> 01:11:22,269
Pouchy, we need to
get back to Headquarters.
1844
01:11:22,270 --> 01:11:23,979
Do you have anything
that can help us?
1845
01:11:23,980 --> 01:11:25,814
I have lots of items.
1846
01:11:25,815 --> 01:11:28,109
Which one do you think
will work the best?
1847
01:11:28,110 --> 01:11:29,526
A roll of tape,
1848
01:11:29,527 --> 01:11:31,778
- a rubber ducky...
- [Anger] No time!
1849
01:11:31,779 --> 01:11:33,405
- [Pouchy gagging]
- Huh?
1850
01:11:33,406 --> 01:11:34,490
Hmm.
1851
01:11:34,491 --> 01:11:36,575
Seriously, Pouchy? Dynamite?
1852
01:11:36,576 --> 01:11:38,619
Don't you have, like,
a jetpack or a plane
1853
01:11:38,620 --> 01:11:40,080
or something
that's going to help us?
1854
01:11:40,247 --> 01:11:41,956
What do you think,
I have everything in here?
1855
01:11:42,124 --> 01:11:43,582
I offered you
the rubber ducky,
1856
01:11:43,583 --> 01:11:44,666
I offered you the tape.
1857
01:11:44,667 --> 01:11:45,751
I know what to do.
1858
01:11:45,752 --> 01:11:47,920
But we're gonna need
a lot more dynamite.
1859
01:11:49,047 --> 01:11:51,090
You know what? Good luck...
[gagging]
1860
01:11:51,091 --> 01:11:52,467
[players shouting
indistinctly]
1861
01:11:54,469 --> 01:11:55,928
[Anxiety] Come on, Riley.
Get the puck!
1862
01:11:56,388 --> 01:11:57,639
Take it, take it!
1863
01:11:59,432 --> 01:12:01,058
[Riley echoing]
I'm not good enough.
1864
01:12:01,059 --> 01:12:02,226
[Riley grunting]
1865
01:12:02,227 --> 01:12:03,936
Michigan, what are you doing?
1866
01:12:04,729 --> 01:12:06,231
We're on the same team!
1867
01:12:07,732 --> 01:12:08,733
[panting]
1868
01:12:09,609 --> 01:12:10,610
[Riley grunts]
1869
01:12:11,736 --> 01:12:12,903
[buzzer sounds]
1870
01:12:12,904 --> 01:12:13,988
Yes!
1871
01:12:14,781 --> 01:12:16,991
Well, Dani might be
a little mad at us,
1872
01:12:17,159 --> 01:12:18,993
but they'll all forgive us
when we make the team.
1873
01:12:19,161 --> 01:12:21,579
Come on, Riley. One more goal.
1874
01:12:26,126 --> 01:12:27,876
[Disgust] Uh... Hold on, Joy.
We're gonna
1875
01:12:27,877 --> 01:12:29,671
- blow up this cliff?
- Yep!
1876
01:12:29,837 --> 01:12:31,838
And then
we'll ride an avalanche
1877
01:12:31,839 --> 01:12:33,340
of bad memories
back to Headquarters?
1878
01:12:33,341 --> 01:12:34,425
Yeah!
1879
01:12:34,426 --> 01:12:36,052
And how do we
keep the bad memories
1880
01:12:36,053 --> 01:12:37,554
from forming bad beliefs?
1881
01:12:37,929 --> 01:12:39,139
I don't know.
1882
01:12:39,806 --> 01:12:42,934
Um, yeah! What could go wrong?
I'm in!
1883
01:12:43,101 --> 01:12:44,102
Ready?
1884
01:12:44,103 --> 01:12:45,269
- For Riley.
- Let's do it.
1885
01:12:45,270 --> 01:12:47,230
Here we come, Riley.
1886
01:12:52,944 --> 01:12:53,945
[explosion]
1887
01:12:53,946 --> 01:12:55,862
[rumbling]
1888
01:12:55,863 --> 01:12:58,658
[♪ thrilling music playing]
1889
01:13:01,119 --> 01:13:02,120
Jump on!
1890
01:13:02,829 --> 01:13:03,830
[all grunt]
1891
01:13:04,456 --> 01:13:05,457
[all screaming]
1892
01:13:15,300 --> 01:13:16,301
[grunting]
1893
01:13:20,805 --> 01:13:21,806
[screams]
1894
01:13:25,810 --> 01:13:27,103
[Riley grunts]
1895
01:13:27,104 --> 01:13:28,646
- Come on!
- [grunts]
1896
01:13:29,314 --> 01:13:30,397
Aw, man!
1897
01:13:30,398 --> 01:13:32,023
[Riley grunts]
1898
01:13:32,024 --> 01:13:33,650
[Riley echoing]
I'm not good enough.
1899
01:13:33,651 --> 01:13:35,486
[Anxiety] You have to score!
1900
01:13:35,487 --> 01:13:37,030
[players shouting]
1901
01:13:37,447 --> 01:13:38,448
[both grunt]
1902
01:13:39,616 --> 01:13:41,284
[Grace exclaims]
1903
01:13:41,576 --> 01:13:43,577
[Riley grunts,
groans in frustration]
1904
01:13:43,578 --> 01:13:44,828
[blows whistle]
1905
01:13:44,829 --> 01:13:47,914
Andersen,
penalty box, two minutes.
1906
01:13:47,915 --> 01:13:49,167
No!
1907
01:13:49,626 --> 01:13:51,253
Grace, are you okay?
1908
01:13:51,753 --> 01:13:52,754
[panting]
1909
01:13:55,257 --> 01:13:56,382
We hurt Grace.
1910
01:13:56,383 --> 01:13:59,177
It all happened so fast.
I didn't even see her.
1911
01:13:59,719 --> 01:14:01,179
[Riley panting]
1912
01:14:05,808 --> 01:14:07,268
[Riley echoing]
I'm not good enough.
1913
01:14:07,269 --> 01:14:08,935
Oh, no. What did I do?
1914
01:14:08,936 --> 01:14:11,147
[breathing heavily]
1915
01:14:11,148 --> 01:14:12,232
No, no.
1916
01:14:13,358 --> 01:14:14,526
I can fix it, I can fix it.
1917
01:14:15,527 --> 01:14:16,528
[heart palpitating]
1918
01:14:17,612 --> 01:14:19,406
[memories clattering]
1919
01:14:23,993 --> 01:14:25,245
[Sense of Self warbling]
1920
01:14:32,585 --> 01:14:33,586
[gasps]
1921
01:14:33,587 --> 01:14:34,796
[grunting]
1922
01:14:42,595 --> 01:14:43,596
[grunts]
1923
01:14:47,850 --> 01:14:48,851
[Disgust gasping]
1924
01:14:49,769 --> 01:14:51,187
[Joy grunts, gasps]
1925
01:14:51,188 --> 01:14:52,730
[coughing]
1926
01:14:54,066 --> 01:14:55,900
[teacher]
I expected better, Riley.
1927
01:14:56,818 --> 01:14:58,027
Wait... No!
1928
01:14:59,071 --> 01:15:00,530
[grunts] Come on.
1929
01:15:01,823 --> 01:15:03,241
[Riley echoing]
I'm not good enough.
1930
01:15:03,950 --> 01:15:04,951
Come on, Riley.
1931
01:15:05,368 --> 01:15:06,411
Get it together.
1932
01:15:06,578 --> 01:15:07,995
[Anxiety] Come on, Riley,
get it together.
1933
01:15:08,538 --> 01:15:09,706
- I'm not good enough.
- [palpitations intensify]
1934
01:15:10,915 --> 01:15:12,916
You have to score, Riley!
1935
01:15:12,917 --> 01:15:14,043
Or this will all
1936
01:15:14,044 --> 01:15:15,169
- have been for nothing!
- [whooshing]
1937
01:15:15,170 --> 01:15:17,296
Anxiety, you're putting
too much pressure on her.
1938
01:15:17,297 --> 01:15:18,381
[Envy grunts]
1939
01:15:26,431 --> 01:15:27,515
[grunting]
1940
01:15:27,932 --> 01:15:29,933
[all grunting]
1941
01:15:29,934 --> 01:15:32,520
- [hyperventilating]
- [heart palpitating]
1942
01:15:34,356 --> 01:15:35,357
[whistle blows]
1943
01:15:35,358 --> 01:15:37,567
[coach] Okay,
let's take a breather!
1944
01:15:43,448 --> 01:15:45,158
- [Joy gasps]
- [buttons clacking]
1945
01:15:48,120 --> 01:15:50,829
- Sadness!
- Joy! Help!
1946
01:15:50,830 --> 01:15:52,373
[all grunting]
1947
01:15:52,374 --> 01:15:54,251
Come on! We can do this!
1948
01:15:55,210 --> 01:15:56,668
It's not working!
1949
01:15:56,669 --> 01:15:57,837
It's Anxiety.
1950
01:15:59,422 --> 01:16:00,423
[Joy groans in frustration]
1951
01:16:01,883 --> 01:16:02,884
[grunting]
1952
01:16:04,594 --> 01:16:06,929
[strains, grunts, yells]
1953
01:16:15,147 --> 01:16:17,774
Anxiety, stop! [gasps]
1954
01:16:23,196 --> 01:16:25,740
You don't get to choose
who Riley is.
1955
01:16:31,871 --> 01:16:32,955
Anxiety...
1956
01:16:38,295 --> 01:16:39,879
you need to let her go.
1957
01:16:47,179 --> 01:16:48,180
[grunts]
1958
01:16:56,979 --> 01:16:59,191
[panting]
1959
01:17:02,819 --> 01:17:03,860
[Sense of Self warbles]
1960
01:17:03,861 --> 01:17:05,947
[Riley echoing]
I'm a good person.
1961
01:17:06,406 --> 01:17:08,283
- [breathing heavily]
- [heart palpitating rapidly]
1962
01:17:17,084 --> 01:17:18,085
[Anxiety] Joy.
1963
01:17:18,876 --> 01:17:20,170
I'm sorry.
1964
01:17:21,546 --> 01:17:24,299
I was just
trying to protect her.
1965
01:17:26,051 --> 01:17:27,302
But you're right.
1966
01:17:28,220 --> 01:17:31,806
We don't get to choose
who Riley is.
1967
01:17:36,728 --> 01:17:40,398
We keep the best
and toss the rest.
1968
01:17:52,785 --> 01:17:53,786
- [blows whistle]
- Twenty-eight!
1969
01:17:53,787 --> 01:17:54,911
Andersen, tripping!
1970
01:17:54,912 --> 01:17:56,456
[trilling]
1971
01:17:59,126 --> 01:18:00,918
[Riley grunts]
1972
01:18:01,836 --> 01:18:03,254
[screams]
1973
01:18:03,255 --> 01:18:05,882
[trilling intensifies]
1974
01:18:07,092 --> 01:18:09,094
- [groaning]
- [heart palpitating rapidly]
1975
01:18:13,473 --> 01:18:15,016
[warbling]
1976
01:18:18,603 --> 01:18:20,272
[Riley echoing]
I'm a good person.
1977
01:18:26,611 --> 01:18:27,653
[shatters]
1978
01:18:27,654 --> 01:18:29,196
Joy! What are you doing?
1979
01:18:29,197 --> 01:18:31,283
- [breathing rapidly]
- [heart palpitating rapidly]
1980
01:18:40,667 --> 01:18:41,959
[Riley echoing]
I'm selfish.
1981
01:18:43,128 --> 01:18:44,337
I'm kind.
1982
01:18:45,838 --> 01:18:47,590
I'm not good enough.
1983
01:18:48,633 --> 01:18:50,218
I'm a good person.
1984
01:18:50,760 --> 01:18:52,803
- I need to fit in...
- [panting]
1985
01:18:52,804 --> 01:18:54,764
[Riley]
...but I want to be myself.
1986
01:18:55,182 --> 01:18:57,225
I'm brave, but I get scared.
1987
01:18:57,392 --> 01:18:59,268
Success is everything.
I make mistakes.
1988
01:18:59,269 --> 01:19:00,519
I'm nice.
I'm mean.
1989
01:19:00,520 --> 01:19:01,603
I'm a good friend.
1990
01:19:01,604 --> 01:19:02,688
I'm a terrible friend.
I am strong.
1991
01:19:02,689 --> 01:19:04,441
I'm weak.
I need help sometimes.
1992
01:19:05,400 --> 01:19:06,650
- [breathing rapidly]
- [palpitations recede]
1993
01:19:06,651 --> 01:19:07,943
[exhales]
1994
01:19:07,944 --> 01:19:09,154
[gasps]
1995
01:19:16,453 --> 01:19:19,164
[breathing rapidly]
1996
01:19:27,672 --> 01:19:28,673
[exhales]
1997
01:19:38,015 --> 01:19:40,017
[inhales deeply, exhales]
1998
01:19:53,365 --> 01:19:55,033
[players clamoring]
1999
01:19:59,037 --> 01:20:00,038
[sighs]
2000
01:20:02,249 --> 01:20:03,250
[door opens]
2001
01:20:03,625 --> 01:20:06,044
Riley, you okay?
2002
01:20:14,469 --> 01:20:15,802
Yeah.
2003
01:20:15,803 --> 01:20:18,306
I mean... no.
2004
01:20:21,934 --> 01:20:24,271
I was such a jerk to you guys.
2005
01:20:25,605 --> 01:20:28,357
When you guys told me you were
going to a different school,
2006
01:20:28,358 --> 01:20:29,651
I freaked out.
2007
01:20:29,817 --> 01:20:31,653
And... [sighs]
2008
01:20:33,738 --> 01:20:34,989
I'm so sorry.
2009
01:20:37,617 --> 01:20:39,536
If you don't want to
be friends anymore...
2010
01:20:40,870 --> 01:20:41,871
I get it.
2011
01:20:42,872 --> 01:20:43,998
But...
2012
01:20:44,166 --> 01:20:46,251
I really hope that
you can forgive me.
2013
01:20:47,669 --> 01:20:48,753
Someday.
2014
01:21:02,142 --> 01:21:04,144
[♪ hopeful music playing]
2015
01:21:15,488 --> 01:21:16,530
[coach blows whistle]
2016
01:21:16,531 --> 01:21:17,739
- [coach] Let's go, ladies!
- Come on.
2017
01:21:17,740 --> 01:21:19,409
We've got a game to finish.
2018
01:21:32,004 --> 01:21:34,465
[faint chiming, clinking]
2019
01:21:34,466 --> 01:21:35,550
[gasps]
2020
01:21:48,396 --> 01:21:49,397
Joy...
2021
01:21:49,814 --> 01:21:51,858
Riley wants you.
2022
01:22:15,840 --> 01:22:16,841
[sighs]
2023
01:22:18,635 --> 01:22:20,595
[players clamoring]
2024
01:22:23,098 --> 01:22:24,099
[players cheering]
2025
01:22:27,144 --> 01:22:28,145
[Valentina] Riley!
2026
01:22:29,646 --> 01:22:32,274
[♪ uplifting music playing]
2027
01:23:12,439 --> 01:23:13,481
[Sofia] Yes!
2028
01:23:14,232 --> 01:23:15,233
[player] Whoo!
2029
01:23:15,234 --> 01:23:16,318
[players laughing]
2030
01:23:33,251 --> 01:23:35,627
- [indistinct chatter]
- [all laughing]
2031
01:23:35,628 --> 01:23:36,712
Hey, Minnesota,
2032
01:23:36,713 --> 01:23:38,047
how long are you gonna
stare at your phone?
2033
01:23:38,048 --> 01:23:39,506
It's almost 2:00.
2034
01:23:39,507 --> 01:23:41,300
Coach is gonna post
the list any minute.
2035
01:23:41,301 --> 01:23:43,720
- Okay. 2:00 p.m. That's in...
- Six minutes.
2036
01:23:43,886 --> 01:23:45,180
And what happens if we don't
become a Fire Hawk?
2037
01:23:45,347 --> 01:23:47,807
Well, thanks for asking, Joy.
I'll tell you.
2038
01:23:48,433 --> 01:23:50,059
First, Mom and Dad
are very disappointed.
2039
01:23:50,060 --> 01:23:51,143
We don't go pro,
2040
01:23:51,144 --> 01:23:52,311
and we find work
as an ethnomusicologist...
2041
01:23:52,312 --> 01:23:53,520
even though we don't
really know what that is.
2042
01:23:53,521 --> 01:23:55,939
We have no friends,
and we die alone.
2043
01:23:55,940 --> 01:23:57,316
- [screams]
- Okay, okay.
2044
01:23:57,317 --> 01:23:59,236
None of that
is happening right now.
2045
01:23:59,402 --> 01:24:00,403
- Is it?
- No.
2046
01:24:00,570 --> 01:24:03,490
Great! So why don't we take
a seat in our special chair.
2047
01:24:03,656 --> 01:24:06,117
Yeah, that's a great idea.
[sighs in relief]
2048
01:24:06,118 --> 01:24:07,576
See? Isn't that better?
2049
01:24:07,577 --> 01:24:10,079
[distorted] Oh, yeah,
that's the stuff.
2050
01:24:10,080 --> 01:24:12,331
We can't control whether Riley
makes the team.
2051
01:24:12,332 --> 01:24:13,957
But what can we control?
2052
01:24:13,958 --> 01:24:15,417
- Well, um... Oh!
- [cup clattering]
2053
01:24:15,418 --> 01:24:17,628
Riley has a Spanish test
tomorrow. We need to study.
2054
01:24:17,629 --> 01:24:18,712
Oh! You're right.
2055
01:24:18,713 --> 01:24:19,921
- We totally...
- Olvidamos!
2056
01:24:19,922 --> 01:24:21,466
- What's that mean?
- "Forgot."
2057
01:24:21,674 --> 01:24:22,675
[Fear] Someone paid attention
in class.
2058
01:24:22,676 --> 01:24:23,759
[Disgust] I never would've
thought of that.
2059
01:24:23,760 --> 01:24:24,843
- You're clearly an expert.
- [Envy] Muchas gracias.
2060
01:24:24,844 --> 01:24:25,927
Oh, thanks, guys.
2061
01:24:25,928 --> 01:24:27,138
Plus, we followed our new
2062
01:24:27,139 --> 01:24:29,431
varsity caliber
training program.
2063
01:24:29,432 --> 01:24:30,808
Oh, I wish I thought of that.
2064
01:24:30,975 --> 01:24:32,435
Newsflash, you did!
2065
01:24:32,602 --> 01:24:34,395
Wait, you're right, I did.
[chuckles]
2066
01:24:34,396 --> 01:24:36,731
I'm jealous of myself.
Thanks for the reminder.
2067
01:24:36,898 --> 01:24:38,066
[male voice] You're welcome!
2068
01:24:38,233 --> 01:24:40,485
- Who said that?
- It's my new buddy, Pouchy.
2069
01:24:40,652 --> 01:24:42,528
Hi, everybody. I'm Pouchy!
2070
01:24:42,529 --> 01:24:44,280
Confetti if we make the team!
2071
01:24:44,281 --> 01:24:45,573
- Good idea. Ah!
- [party horn blows]
2072
01:24:46,199 --> 01:24:48,575
That's great, but either way,
we love our girl.
2073
01:24:48,576 --> 01:24:49,993
Confetti if we don't!
2074
01:24:49,994 --> 01:24:51,288
- [party horn blows]
- [Fear coughs]
2075
01:24:51,579 --> 01:24:52,746
- [phone vibrates]
- [gasps]
2076
01:24:52,747 --> 01:24:54,540
Oh, is it Coach's email?
2077
01:24:54,541 --> 01:24:56,959
No. It's Bree and Grace.
[chuckles]
2078
01:24:57,085 --> 01:24:59,337
Aw. I miss those girls.
2079
01:24:59,629 --> 01:25:02,131
Oh. Remember when
Bree and Grace,
2080
01:25:02,132 --> 01:25:03,550
- and us used to...
- You're still early.
2081
01:25:03,716 --> 01:25:05,093
- No, no, no. Too early.
- Go downstairs.
2082
01:25:05,260 --> 01:25:07,762
I'll just be downstairs
if you need me.
2083
01:25:07,929 --> 01:25:09,389
[Joy] It's 3 minutes to 2:00.
2084
01:25:09,556 --> 01:25:12,015
- She's got this.
- 'Cause she's got us.
2085
01:25:12,016 --> 01:25:17,522
Ooh, yeah! Right? 'Cause
she's... [nervously] Maybe?
2086
01:25:17,689 --> 01:25:19,191
All right, Embarrassment.
2087
01:25:19,357 --> 01:25:21,193
Everybody,
look at Embarrassment!
2088
01:25:22,069 --> 01:25:23,320
[whimpers]
2089
01:25:23,570 --> 01:25:25,487
Hey, look, if you don't
make it this year,
2090
01:25:25,488 --> 01:25:26,698
there's always next year.
2091
01:25:27,032 --> 01:25:28,282
I know.
2092
01:25:28,283 --> 01:25:30,785
- I love our girl.
- How could you not?
2093
01:25:30,952 --> 01:25:32,369
She's super smart.
2094
01:25:32,370 --> 01:25:33,912
[Sadness] And great at hockey.
2095
01:25:33,913 --> 01:25:35,290
[Disgust]
She's really creative.
2096
01:25:35,457 --> 01:25:37,833
She can be bored,
but never boring.
2097
01:25:37,834 --> 01:25:40,627
But she can be a little
sarcastic from time to time.
2098
01:25:40,628 --> 01:25:43,715
[Fear] She can have
really bad ideas.
2099
01:25:43,881 --> 01:25:46,593
[Anger] Occasionally, she can
do the wrong thing.
2100
01:25:46,759 --> 01:25:49,804
[Joy] And sometimes, she can be
too hard on herself.
2101
01:25:50,138 --> 01:25:52,890
But every bit of Riley
makes her who she is.
2102
01:25:53,600 --> 01:25:55,810
And we love all of our girl.
2103
01:25:57,187 --> 01:26:01,023
Every messy,
beautiful piece of her.
2104
01:26:01,149 --> 01:26:02,150
- [phone vibrates]
- [gasps]
2105
01:26:06,571 --> 01:26:08,740
[♪ hopeful music ends]
2106
01:26:13,036 --> 01:26:15,038
[♪ upbeat music playing]
2107
01:26:30,011 --> 01:26:32,305
So, Riley, how was camp?
2108
01:26:33,348 --> 01:26:36,058
Okay, we talked about this.
We tell them everything.
2109
01:26:36,059 --> 01:26:37,434
Uh...
2110
01:26:37,435 --> 01:26:38,519
But what about sneaking
2111
01:26:38,520 --> 01:26:39,770
- into Coach's office?
- What about hitting Grace?
2112
01:26:39,771 --> 01:26:40,854
- Remember the lying?
- Are we gonna
2113
01:26:40,855 --> 01:26:41,980
tell her about the Fire Hawks?
2114
01:26:41,981 --> 01:26:43,482
- She doesn't need to know.
- Objection.
2115
01:26:43,483 --> 01:26:44,651
Pardon. Excusez moi.
2116
01:26:44,817 --> 01:26:45,859
[console chimes]
2117
01:26:45,860 --> 01:26:46,944
It was good.
2118
01:26:49,072 --> 01:26:52,283
She goes away for three days
and all we get is, "good"?
2119
01:26:52,284 --> 01:26:53,493
And what about
the red in her hair?
2120
01:26:53,660 --> 01:26:54,661
Did she join a gang?
2121
01:26:54,827 --> 01:26:56,288
Welcome back, Anxiety.
2122
01:26:58,165 --> 01:27:01,793
She goes away for three days
and all we get is, "good"?
2123
01:27:02,419 --> 01:27:04,754
Yeah. Sounds right.
Back to the game.
2124
01:27:04,921 --> 01:27:06,797
[commentator] With a nice pass
over to Reeves,
2125
01:27:06,798 --> 01:27:08,425
comes across center ice.
2126
01:27:08,591 --> 01:27:11,009
Down to the line.
Oh, what a move!
2127
01:27:11,010 --> 01:27:13,221
[♪ upbeat music continues]
2128
01:28:49,442 --> 01:28:51,444
[♪ mysterious music playing]
2129
01:29:37,490 --> 01:29:39,492
[♪ dramatic music playing]
2130
01:30:17,572 --> 01:30:19,574
[♪ pleasant music playing]
2131
01:30:59,656 --> 01:31:01,658
[♪ thrilling music playing]
2132
01:31:54,586 --> 01:31:56,588
[♪ thrilling music continues]
2133
01:32:47,013 --> 01:32:49,015
[♪ melancholic music playing]
2134
01:33:11,746 --> 01:33:13,748
[♪ captivating music playing]
2135
01:34:06,509 --> 01:34:08,511
[♪ enchanting music playing]
2136
01:34:51,346 --> 01:34:54,015
Okay, Deep Dark Secret.
2137
01:34:54,182 --> 01:34:55,183
It's time.
2138
01:34:55,184 --> 01:34:56,600
[groans]
2139
01:34:56,601 --> 01:35:00,187
It's okay. Come on.
2140
01:35:00,188 --> 01:35:01,564
[mumbling]
2141
01:35:02,399 --> 01:35:04,776
Okay. Let it go, buddy.
2142
01:35:04,942 --> 01:35:06,194
What's the secret?
2143
01:35:06,819 --> 01:35:08,362
[sighs wearily]
2144
01:35:08,363 --> 01:35:11,324
We burn hole in rug.
2145
01:35:11,616 --> 01:35:13,493
Really? That's it? Whew!
2146
01:35:13,660 --> 01:35:16,078
I thought you were gonna say
the time we peed in the pool.
2147
01:35:16,079 --> 01:35:18,290
- [whimpers]
- Oh, no, wait.
2148
01:35:20,292 --> 01:35:21,501
And he's gone.