1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,408 --> 00:00:05,577 [♪ wistful music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:48,661 --> 00:00:50,663 [♪ exhilarating music playing] 5 00:01:20,110 --> 00:01:24,072 Let's play some hockey! 6 00:01:24,572 --> 00:01:26,241 [audience cheering] 7 00:01:30,745 --> 00:01:34,249 This is Joy, coming to you live in Riley's mind, 8 00:01:34,416 --> 00:01:37,126 and we are expecting a great championship today 9 00:01:37,127 --> 00:01:39,002 - with the Foghorns. - [girls chuckle] 10 00:01:39,003 --> 00:01:41,088 Riley fans, get up on your feet, 11 00:01:41,089 --> 00:01:44,008 and make some noise! 12 00:01:44,426 --> 00:01:45,509 Go, go, go! 13 00:01:45,510 --> 00:01:48,430 - [all] Let's go, Foghorns! - [rhythmic hand claps] 14 00:01:49,181 --> 00:01:50,264 Bring it in! 15 00:01:50,265 --> 00:01:51,598 Foghorns on three. 16 00:01:51,599 --> 00:01:53,475 - One, two, three... - [all] Foghorns! 17 00:01:53,476 --> 00:01:54,561 [referee blows whistle] 18 00:01:58,773 --> 00:01:59,941 [players grunting] 19 00:02:00,442 --> 00:02:01,443 [Riley panting] 20 00:02:01,444 --> 00:02:06,572 Now, it's time to greet your Team Riley! 21 00:02:06,573 --> 00:02:08,074 Playing in his 13th year, 22 00:02:08,075 --> 00:02:09,826 and fresh from the penalty box, 23 00:02:09,992 --> 00:02:11,910 it's Riley's Anger! 24 00:02:11,911 --> 00:02:13,829 Let me at 'em! [roars] 25 00:02:13,830 --> 00:02:15,039 [growls] 26 00:02:15,040 --> 00:02:17,167 - [Riley growling] - [players grunting] 27 00:02:18,043 --> 00:02:19,961 - [all cheering] - Whoo! 28 00:02:21,546 --> 00:02:23,004 Helmet, pads, gloves, 29 00:02:23,005 --> 00:02:25,341 safety checklist is complete. 30 00:02:25,342 --> 00:02:27,343 It should be nothing but smooth sailing from... 31 00:02:27,344 --> 00:02:29,053 [screams] Look out! 32 00:02:29,054 --> 00:02:30,137 [Riley grunts] 33 00:02:30,138 --> 00:02:32,598 And that's Fear, keeping Riley on her toes. 34 00:02:32,599 --> 00:02:34,934 We gotta get our mouth guard, people. 35 00:02:36,478 --> 00:02:38,479 No, no, no! That's not ours! 36 00:02:38,480 --> 00:02:40,106 - [gags] - And that, folks, 37 00:02:40,107 --> 00:02:42,023 - is the infamous Disgust. - [Disgust gagging] 38 00:02:42,024 --> 00:02:43,443 Glad to have her on our team. 39 00:02:44,527 --> 00:02:45,528 - [player grunts] - [whistle blows] 40 00:02:45,987 --> 00:02:48,030 Twenty-eight. Andersen, tripping. 41 00:02:48,031 --> 00:02:49,406 - [Sadness] Oh, no... - [audience exclaiming] 42 00:02:49,407 --> 00:02:51,075 And bringing up the rear, 43 00:02:51,076 --> 00:02:52,826 you know her, you love her, 44 00:02:52,827 --> 00:02:54,745 the one, the only... 45 00:02:54,746 --> 00:02:57,332 Oh... We got a penalty. 46 00:02:57,790 --> 00:02:58,791 - [Sadness crying] - That's right, 47 00:02:58,792 --> 00:03:01,001 Sadness is in the house! 48 00:03:01,002 --> 00:03:02,169 Yay... 49 00:03:02,170 --> 00:03:04,131 [female announcer] Andersen goes to the box. 50 00:03:04,297 --> 00:03:05,589 Two minutes for tripping. 51 00:03:05,590 --> 00:03:07,424 [Joy] Okay, looks like we have a couple of minutes 52 00:03:07,425 --> 00:03:09,343 while Riley takes a breather. 53 00:03:09,344 --> 00:03:10,428 Let me catch you up. 54 00:03:10,928 --> 00:03:13,389 Riley is still exceptional. 55 00:03:13,390 --> 00:03:14,556 [Riley] Ta-da! 56 00:03:14,557 --> 00:03:15,724 Oh. Yum. 57 00:03:15,725 --> 00:03:17,309 [Joy] And not just because she's the top 58 00:03:17,310 --> 00:03:18,394 - of her class... - Riley Andersen. 59 00:03:18,395 --> 00:03:19,978 [Joy] ...which, by the way, she is. 60 00:03:19,979 --> 00:03:21,398 Riley, Riley, over here! 61 00:03:21,564 --> 00:03:23,940 [Joy] She's also really kind, 62 00:03:23,941 --> 00:03:26,152 and she's nice to stray cats. 63 00:03:26,153 --> 00:03:27,362 I mean, come on. 64 00:03:27,695 --> 00:03:29,030 {\an8}Oh, and she's officially 65 00:03:29,031 --> 00:03:30,448 {\an8}- a teenager now. - [parents cheering] 66 00:03:30,615 --> 00:03:32,450 [Joy] She got very tall, very fast. 67 00:03:32,700 --> 00:03:34,368 [Anger] Did we grow overnight? 68 00:03:34,369 --> 00:03:37,247 [Sadness] Oh. That was our favorite shirt. 69 00:03:37,414 --> 00:03:40,791 [Joy] We even got braces with extra rubber bands! 70 00:03:40,792 --> 00:03:42,543 - [dentist] How does it feel? - Great! 71 00:03:42,544 --> 00:03:43,961 - [dentist] Ow! - Sorry. 72 00:03:44,129 --> 00:03:45,879 [Joy] Riley's Personality Islands 73 00:03:45,880 --> 00:03:47,674 are still going strong. 74 00:03:47,840 --> 00:03:50,426 Glad to see Boy Band Island finally broke up. 75 00:03:50,427 --> 00:03:53,345 But Goofball is still monkeying around. [laughs] 76 00:03:53,346 --> 00:03:55,013 Wait, where's Family Island? 77 00:03:55,014 --> 00:03:56,516 It's right there. 78 00:03:57,559 --> 00:03:59,643 [Sadness] Oh, there it is. 79 00:03:59,644 --> 00:04:01,687 What's that blocking it? 80 00:04:01,688 --> 00:04:03,147 [Joy] Oh, that's Friendship Island. 81 00:04:03,148 --> 00:04:04,606 Isn't it amazing? 82 00:04:04,607 --> 00:04:06,608 But we realized her islands 83 00:04:06,609 --> 00:04:09,111 aren't the only things made by memories. 84 00:04:09,112 --> 00:04:11,030 Way down, at the root level, 85 00:04:11,031 --> 00:04:14,408 these memories were also creating beliefs. 86 00:04:14,409 --> 00:04:16,410 [Riley echoing] Homework should be illegal. 87 00:04:16,411 --> 00:04:17,786 [groaning] 88 00:04:17,787 --> 00:04:20,955 [echoing] Get Up and Glow is the best band ever! 89 00:04:20,956 --> 00:04:22,875 [Joy] And my personal favorite... 90 00:04:23,043 --> 00:04:24,544 [Riley echoing] I'm a really good friend. 91 00:04:24,711 --> 00:04:27,421 Did you know the change in your couch 92 00:04:27,422 --> 00:04:29,465 could change the world? Oh, no! 93 00:04:29,466 --> 00:04:30,966 - [children exclaiming] - [coins clinking] 94 00:04:30,967 --> 00:04:33,010 [children laughing] 95 00:04:34,011 --> 00:04:35,347 Oh, no, we should do something. 96 00:04:35,513 --> 00:04:37,473 No! That girl is a social Titanic. 97 00:04:37,474 --> 00:04:39,183 - Do not get on that ship. - [Fear] Uh... 98 00:04:39,184 --> 00:04:40,477 Guys... 99 00:04:41,186 --> 00:04:42,229 - [gasps] - Wow. 100 00:04:42,562 --> 00:04:43,563 [all gasping] 101 00:04:43,564 --> 00:04:45,898 [Joy] That is so pretty. 102 00:04:46,023 --> 00:04:47,024 [children chuckling] 103 00:04:48,943 --> 00:04:51,988 It's okay. I drop things all the time. 104 00:04:55,950 --> 00:04:57,202 I'm Riley. 105 00:04:57,827 --> 00:04:59,121 I'm Grace. 106 00:05:00,038 --> 00:05:01,081 I'm Bree. 107 00:05:02,999 --> 00:05:04,041 [Joy] Turns out, when you put 108 00:05:04,042 --> 00:05:05,167 all of those beliefs together, 109 00:05:05,168 --> 00:05:07,753 they make the most wonderful thing of all. 110 00:05:07,754 --> 00:05:09,464 Her Sense of Self. 111 00:05:09,797 --> 00:05:11,383 [Riley echoing] I'm a good person. 112 00:05:11,549 --> 00:05:14,219 [Joy] It's what helps Riley make good choices. 113 00:05:15,053 --> 00:05:16,679 Thirteen years of hard work, 114 00:05:16,846 --> 00:05:21,016 all wrapped up in what some might call our masterpiece. 115 00:05:21,017 --> 00:05:22,143 You know, one of the hardest 116 00:05:22,144 --> 00:05:23,227 - challenges we found... - [buzzer sounds] 117 00:05:23,228 --> 00:05:24,521 [Joy] Oh, my gosh! We're back in the game. 118 00:05:24,687 --> 00:05:27,107 [Sadness gasps] We're tied. 119 00:05:27,274 --> 00:05:28,524 How are we gonna score in time? 120 00:05:28,525 --> 00:05:30,025 [Fear] Oh! We use our slap shot! 121 00:05:30,026 --> 00:05:32,069 No, no, no. We charge the goalie! 122 00:05:32,070 --> 00:05:34,239 But Grace hasn't scored yet. 123 00:05:36,283 --> 00:05:37,492 Riley's got this. 124 00:05:40,662 --> 00:05:42,330 Thread the needle! 125 00:05:43,873 --> 00:05:45,042 Come on, Riley. 126 00:05:45,667 --> 00:05:46,668 [player grunts] 127 00:05:46,669 --> 00:05:47,877 [audience cheering] 128 00:05:48,920 --> 00:05:49,921 - [grunts] - [players clamoring] 129 00:05:50,463 --> 00:05:51,464 [Riley panting] 130 00:05:53,508 --> 00:05:54,509 [player grunts] 131 00:05:56,261 --> 00:05:57,304 [panting] 132 00:06:02,975 --> 00:06:04,686 - [grunts] - [buzzer sounds] 133 00:06:06,313 --> 00:06:07,604 [audience cheering] 134 00:06:07,605 --> 00:06:09,565 [all] Awooga! [chuckling] 135 00:06:09,566 --> 00:06:11,108 [all] Awooga! 136 00:06:11,109 --> 00:06:12,526 Yeah, that's what I'm talking about! 137 00:06:12,527 --> 00:06:14,320 Look at that! That's my girl! 138 00:06:14,321 --> 00:06:15,571 [female announcer] And the Foghorns 139 00:06:15,572 --> 00:06:17,239 win the championship! 140 00:06:17,240 --> 00:06:18,325 [all cheering] 141 00:06:20,493 --> 00:06:21,494 [cheering] 142 00:06:22,829 --> 00:06:24,706 - She shoots and she scores! - Champions, baby! 143 00:06:24,872 --> 00:06:25,873 [woman] Hey, girls. 144 00:06:26,041 --> 00:06:27,708 Congratulations on your win. 145 00:06:27,709 --> 00:06:30,252 - That's the high school coach! - [both exclaiming] 146 00:06:30,253 --> 00:06:31,837 What a game! 147 00:06:31,838 --> 00:06:33,589 That last play? Whoo! 148 00:06:33,590 --> 00:06:35,674 The three of you were impressive. 149 00:06:35,675 --> 00:06:37,051 Thanks, Coach Roberts. 150 00:06:37,052 --> 00:06:38,427 Look, it's last minute, 151 00:06:38,428 --> 00:06:41,472 {\an8}but every year, I do a three-day skills camp. 152 00:06:41,473 --> 00:06:43,391 I invite all the best players in the area. 153 00:06:43,558 --> 00:06:45,477 I'd love for you girls to come. 154 00:06:46,269 --> 00:06:47,644 Are we in a dream right now? 155 00:06:47,645 --> 00:06:49,271 Please, can somebody pinch me? 156 00:06:49,272 --> 00:06:50,356 Ow! 157 00:06:50,357 --> 00:06:51,565 Definitely awake. 158 00:06:51,566 --> 00:06:52,983 If we impress Coach, 159 00:06:52,984 --> 00:06:54,818 she'll put the three of us on the team next year. 160 00:06:54,819 --> 00:06:56,612 Ooh! The Fire Hawks! 161 00:06:56,613 --> 00:06:59,448 Finally, a team I can get behind. 162 00:06:59,449 --> 00:07:00,699 What do you say? 163 00:07:00,700 --> 00:07:01,783 - Yes! - Absolutely yes. 164 00:07:01,784 --> 00:07:02,993 - We're there! - Thank you, 165 00:07:02,994 --> 00:07:04,120 - thank you, thank you! - Great. 166 00:07:04,121 --> 00:07:05,413 We'll see you tomorrow. 167 00:07:05,872 --> 00:07:07,249 Ah! This is amazing! 168 00:07:07,415 --> 00:07:08,708 [all laughing] 169 00:07:11,753 --> 00:07:12,878 [knocking at door] 170 00:07:12,879 --> 00:07:14,630 - What a big day! - [exclaims] 171 00:07:14,631 --> 00:07:16,173 You are such an all-star! 172 00:07:16,174 --> 00:07:18,550 You are gonna knock the coach's skates off! 173 00:07:18,551 --> 00:07:20,802 Hockey scholarship, here we come! 174 00:07:20,803 --> 00:07:21,887 Dad, stop. 175 00:07:21,888 --> 00:07:23,639 It's just hockey camp. 176 00:07:23,640 --> 00:07:25,850 I mean, who knows what'll happen? 177 00:07:28,770 --> 00:07:30,562 - [referee blows whistle] - Twenty-eight. Andersen, 178 00:07:30,563 --> 00:07:31,730 - tripping. - [Sadness whimpering] 179 00:07:31,731 --> 00:07:34,608 My penalty almost lost us the game today. 180 00:07:34,609 --> 00:07:36,693 What if I get to camp and I screw it up? 181 00:07:36,694 --> 00:07:38,195 Hey, don't talk like that. 182 00:07:38,196 --> 00:07:40,406 Yeah, you did great today, honey. 183 00:07:40,407 --> 00:07:42,409 Exactly. Mom gets it. 184 00:07:42,825 --> 00:07:44,244 Yeah, I guess. 185 00:07:44,411 --> 00:07:46,204 We're so proud of you. 186 00:07:46,371 --> 00:07:48,080 Night, monkey. [mimics chittering] 187 00:07:48,081 --> 00:07:49,623 - [mimics chittering, laughs] - All right, all right. 188 00:07:49,624 --> 00:07:50,957 Sleep tight, honey. 189 00:07:50,958 --> 00:07:52,044 [door closes] 190 00:07:53,378 --> 00:07:54,379 [sighs] 191 00:07:56,506 --> 00:07:59,342 Oh, Riley's so hard on herself. 192 00:07:59,509 --> 00:08:01,469 But we can make everything easier. 193 00:08:02,137 --> 00:08:03,138 [grunts] 194 00:08:03,139 --> 00:08:05,514 Behold, my super high-tech 195 00:08:05,515 --> 00:08:07,850 - Riley protection system. - [clangs] 196 00:08:09,186 --> 00:08:10,436 Don't look, it's fine. 197 00:08:10,437 --> 00:08:12,229 This is for all those memories 198 00:08:12,230 --> 00:08:14,356 that belong in the Back of the Mind, 199 00:08:14,357 --> 00:08:16,108 like this penalty one. 200 00:08:16,109 --> 00:08:18,944 It's weighing on her, so let's lighten the load. 201 00:08:18,945 --> 00:08:20,822 A one-way expressway to, 202 00:08:20,988 --> 00:08:23,616 "We're not gonna think about that right now." Whoo! 203 00:08:26,578 --> 00:08:27,661 - [Anger] Not bad. - [Sadness] Oh, Joy. 204 00:08:27,662 --> 00:08:28,954 - That's pretty impressive. - You worked hard. 205 00:08:28,955 --> 00:08:31,208 You take such good care of Riley. 206 00:08:31,374 --> 00:08:32,833 Thanks, I try. 207 00:08:32,834 --> 00:08:34,294 Okay, let's do a sweep. 208 00:08:35,045 --> 00:08:36,670 Oh, here's one where she waved at a guy 209 00:08:36,671 --> 00:08:38,964 who was actually waving at a girl behind her. 210 00:08:38,965 --> 00:08:41,175 Oh, that was so bad. Good choice. 211 00:08:41,176 --> 00:08:43,884 Oh, here's when she forgot that girl's name. 212 00:08:43,885 --> 00:08:45,011 Oh, yeah, that was super awkward. 213 00:08:45,012 --> 00:08:46,097 What was her name? 214 00:08:46,098 --> 00:08:47,264 I don't know, Janet or something? 215 00:08:47,265 --> 00:08:49,016 Whatever. Let's just get rid of it. Oh! [chuckles] 216 00:08:49,601 --> 00:08:53,604 We keep the best and toss the rest. [sighs] 217 00:08:53,605 --> 00:08:54,938 Nice work, everyone. 218 00:08:54,939 --> 00:08:56,022 All right, Anger, 219 00:08:56,023 --> 00:08:57,692 the rest of these babies can go to long-term. 220 00:09:04,824 --> 00:09:06,743 Oh, okay. Let's get some shut-eye. 221 00:09:06,909 --> 00:09:08,370 Big day tomorrow. 222 00:09:15,168 --> 00:09:17,336 Joy, are you taking that 223 00:09:17,337 --> 00:09:19,880 where I think you're taking that? 224 00:09:19,881 --> 00:09:22,174 - Wanna come this time? - Yes. 225 00:09:22,175 --> 00:09:23,259 I mean no. I... 226 00:09:23,260 --> 00:09:25,802 Oh, no. I really shouldn't. 227 00:09:25,803 --> 00:09:27,054 You know, you're the only one 228 00:09:27,055 --> 00:09:28,847 who hasn't been to the Belief System. 229 00:09:28,848 --> 00:09:30,391 Yeah, it's just that it's new, 230 00:09:30,392 --> 00:09:32,269 and I know how important it is. 231 00:09:33,353 --> 00:09:35,562 And I don't wanna mess it up or break it, 232 00:09:35,563 --> 00:09:38,023 or burn it to the ground or anything. 233 00:09:38,024 --> 00:09:40,609 Sadness, you won't hurt it, I promise. 234 00:09:40,610 --> 00:09:42,236 Have I ever steered you wrong before? 235 00:09:42,237 --> 00:09:44,196 Yeah, many times. 236 00:09:44,197 --> 00:09:45,406 Come on. 237 00:09:45,407 --> 00:09:46,657 [panel chimes] 238 00:09:46,658 --> 00:09:48,951 Where I go, you go. 239 00:09:55,042 --> 00:09:57,044 [♪ enchanting music playing] 240 00:10:08,180 --> 00:10:09,181 [elevator dings] 241 00:10:13,226 --> 00:10:16,063 [gasps] Oh, my goodness. 242 00:10:18,190 --> 00:10:20,192 [♪ gentle piano music playing] 243 00:10:23,903 --> 00:10:24,904 [splashing] 244 00:10:35,332 --> 00:10:36,958 Whoa! 245 00:10:47,177 --> 00:10:48,178 [cord reverberates] 246 00:10:48,179 --> 00:10:50,263 [young Riley echoing] Mom and Dad are proud of me. 247 00:10:50,430 --> 00:10:52,057 Ah! An oldie but a goodie. 248 00:10:54,392 --> 00:10:55,435 [Young Riley] [Riley] [echoing] I'm kind. 249 00:10:55,935 --> 00:10:57,895 Aw. That's nice. 250 00:10:59,647 --> 00:11:01,107 [Riley echoing] I'm strong. I'm brave. 251 00:11:01,108 --> 00:11:02,649 I'm a really good friend. 252 00:11:02,650 --> 00:11:03,776 [chuckles softly] 253 00:11:06,154 --> 00:11:07,489 [muffled laughter] 254 00:11:19,834 --> 00:11:20,835 [reverberates] 255 00:11:20,836 --> 00:11:22,336 [Riley echoing] I'm a winner. 256 00:11:22,337 --> 00:11:24,755 [Joy] And all those beliefs come together 257 00:11:24,756 --> 00:11:27,175 to make our Riley. 258 00:11:27,342 --> 00:11:28,760 [Riley] I'm a good person. 259 00:11:32,972 --> 00:11:35,100 - [Joy snoring] - [Anger mumbling] 260 00:11:39,354 --> 00:11:40,397 [Joy chuckles] 261 00:11:40,938 --> 00:11:42,065 [distinct beep] 262 00:11:42,732 --> 00:11:44,192 [chuckles, snores] 263 00:11:45,818 --> 00:11:46,903 - [distinct beep] - [mumbles] 264 00:11:49,989 --> 00:11:51,073 [continues snoring] 265 00:11:51,074 --> 00:11:52,367 - [distinct beep] - Huh? 266 00:11:52,784 --> 00:11:53,785 [groaning] 267 00:11:53,786 --> 00:11:56,454 - What the heck is that? - [distinct beep] 268 00:12:02,794 --> 00:12:03,795 [beeps] 269 00:12:04,379 --> 00:12:05,547 [groans softly] 270 00:12:14,764 --> 00:12:16,516 - [alarm blaring] - [all screaming] 271 00:12:17,267 --> 00:12:18,476 Turn that off, Joy! 272 00:12:18,643 --> 00:12:20,977 [Fear] People, it's the apocalypse! 273 00:12:20,978 --> 00:12:22,146 No! 274 00:12:22,147 --> 00:12:23,440 What are you doing? 275 00:12:24,399 --> 00:12:26,193 [grunts] Um... 276 00:12:31,031 --> 00:12:32,074 [panting] 277 00:12:35,118 --> 00:12:36,328 [chuckles] Whoo! 278 00:12:36,744 --> 00:12:38,287 Problem solved. 279 00:12:38,288 --> 00:12:39,371 Joy. 280 00:12:39,372 --> 00:12:40,873 - [glass shatters] - [all screaming] 281 00:12:44,461 --> 00:12:46,503 Okay, let's clear it all out. 282 00:12:46,504 --> 00:12:49,049 - It's demo day. - [workers cheering] 283 00:12:50,592 --> 00:12:51,593 [Joy] Demo? 284 00:12:51,759 --> 00:12:53,095 Wait, wait, what's happening? 285 00:12:53,261 --> 00:12:54,845 What's going on? 286 00:12:54,846 --> 00:12:56,514 - [roaring] - Whoa, whoa, whoa! 287 00:12:57,140 --> 00:12:59,101 - [worker grunts] - [screams] Who are you people? 288 00:13:00,310 --> 00:13:01,311 [screams] 289 00:13:01,728 --> 00:13:03,187 - [screams] - [worker laughs] 290 00:13:03,188 --> 00:13:05,315 {\an8}Hey, are you the one in charge here? [exclaims] 291 00:13:05,898 --> 00:13:07,191 {\an8}Could you do me a favor and stop 292 00:13:07,192 --> 00:13:08,692 tearing Headquarters apart? 293 00:13:08,693 --> 00:13:10,069 No can do. Didn't you hear? 294 00:13:10,070 --> 00:13:11,278 {\an8}Permits just came through. 295 00:13:11,279 --> 00:13:12,904 {\an8}Permits? For what? 296 00:13:12,905 --> 00:13:14,365 {\an8}For expanding the place. 297 00:13:14,366 --> 00:13:15,866 {\an8}You know, for the others. 298 00:13:15,867 --> 00:13:16,950 - [worker exclaims] - [Joy coughs] 299 00:13:16,951 --> 00:13:18,036 What others? 300 00:13:18,203 --> 00:13:20,329 They're not here yet? Aye, yi, yi. 301 00:13:20,330 --> 00:13:22,124 Hey, Margie, you got that console? 302 00:13:22,290 --> 00:13:23,957 Yeah, yeah, yeah. Give me a sec! 303 00:13:23,958 --> 00:13:25,042 Hey, hey! What are you doing? 304 00:13:25,043 --> 00:13:27,129 - All right. She's all set. - Set with what? 305 00:13:27,295 --> 00:13:28,713 [Dad] Come on, Riley. Get up. 306 00:13:28,880 --> 00:13:30,465 - Camp time. - [groans softly] 307 00:13:30,673 --> 00:13:32,133 Lunch break! 308 00:13:32,134 --> 00:13:33,217 [workers chattering] 309 00:13:33,218 --> 00:13:35,011 Wait, wait! You can't leave it like this. 310 00:13:35,178 --> 00:13:36,554 Don't worry, we'll be back. 311 00:13:36,721 --> 00:13:37,888 [Dad] Come on. We're gonna be late. 312 00:13:37,889 --> 00:13:39,682 - Oh, no, no, no! - [Dad] Let's go! 313 00:13:39,807 --> 00:13:41,226 [groaning] 314 00:13:42,477 --> 00:13:44,687 Riley, you aren't packed yet? 315 00:13:45,772 --> 00:13:48,065 Ugh! You're always on me! 316 00:13:48,066 --> 00:13:50,817 Can't you just lay off for, like, one second? 317 00:13:50,818 --> 00:13:52,487 Uh, overreact much? 318 00:13:52,654 --> 00:13:54,030 I barely touched it. 319 00:13:54,031 --> 00:13:56,073 Those morons broke the console. 320 00:13:56,074 --> 00:13:57,949 Riley, what's wrong? 321 00:13:57,950 --> 00:14:00,203 - Oh, Mom looks sad. - [console clicks] 322 00:14:00,370 --> 00:14:02,414 I'm the worst! 323 00:14:02,580 --> 00:14:04,248 - [Mom] Oh, no. Honey. - [crying] 324 00:14:04,249 --> 00:14:05,749 I barely touched it. 325 00:14:05,750 --> 00:14:06,958 That's what I said. 326 00:14:06,959 --> 00:14:08,210 [sobbing] 327 00:14:08,211 --> 00:14:09,921 [sniffing] 328 00:14:11,714 --> 00:14:13,758 Let the professional handle this. 329 00:14:15,343 --> 00:14:19,681 I'm too gross to go to camp or anywhere ever again! 330 00:14:20,182 --> 00:14:21,683 Oh, yeah, this is totally broken. 331 00:14:22,850 --> 00:14:24,976 Well, we all knew this day would come. 332 00:14:24,977 --> 00:14:27,604 Remember, we agreed not to make a big deal about this. 333 00:14:27,605 --> 00:14:29,023 - But she really does stink. - [all agree] 334 00:14:29,191 --> 00:14:30,192 Oh, it's bad. 335 00:14:30,193 --> 00:14:33,153 Remain calm. Stick to the prepared script. 336 00:14:33,320 --> 00:14:35,572 You are not gross, honey. 337 00:14:35,738 --> 00:14:37,782 You're just changing. 338 00:14:37,949 --> 00:14:39,450 Remember that beautiful butterfly 339 00:14:39,451 --> 00:14:41,078 we saw in the park last week? 340 00:14:41,244 --> 00:14:42,619 [echoing] Well, that butterfly began as a caterpillar. 341 00:14:42,620 --> 00:14:43,704 [Joy] Easy... 342 00:14:43,705 --> 00:14:44,871 [Mom] And just like that caterpillar... 343 00:14:44,872 --> 00:14:45,997 Easy... 344 00:14:45,998 --> 00:14:47,208 ...you're about to get your wings. 345 00:14:47,209 --> 00:14:49,168 - But if you have questions... - Oh, my gosh, Mom! 346 00:14:49,169 --> 00:14:51,463 Just go away! Ugh! 347 00:14:52,130 --> 00:14:55,007 Well, that's a preview of the next 10 years. 348 00:14:55,717 --> 00:14:57,343 - Riley! - Oh, my gosh! 349 00:14:57,344 --> 00:14:58,511 - We're gonna have so much fun! - [Dad] All right. 350 00:14:58,678 --> 00:15:00,554 Who's ready for hockey camp? 351 00:15:00,555 --> 00:15:01,681 [girls] Oh, yeah! 352 00:15:01,848 --> 00:15:03,225 [Joy] Okay, until we can figure this out, 353 00:15:03,558 --> 00:15:06,228 nobody touch the console unless you really need to. 354 00:15:07,854 --> 00:15:10,440 So, big weekend for us. What do you wanna do? 355 00:15:10,607 --> 00:15:12,316 Well, we could finally clean out the garage. 356 00:15:12,317 --> 00:15:13,985 Or, actually, we can get upstairs... 357 00:15:14,236 --> 00:15:16,238 How great is next year gonna be? 358 00:15:16,404 --> 00:15:19,741 Coach Roberts' team has been state champs like every year. 359 00:15:20,117 --> 00:15:23,411 And Val Ortiz is the captain now. 360 00:15:23,578 --> 00:15:26,539 This Valentina Ortiz obsession is outta control. 361 00:15:26,706 --> 00:15:29,209 Uh, she made the Fire Hawks when she was only a freshman. 362 00:15:29,376 --> 00:15:31,086 That's really hard. 363 00:15:31,253 --> 00:15:33,255 All we have to do is be super awesome at camp, 364 00:15:33,421 --> 00:15:37,259 Coach will put us on the team, and we'll all be Fire Hawks! 365 00:15:38,093 --> 00:15:39,594 - Wait, what was that? - What was what? 366 00:15:39,761 --> 00:15:41,638 We got a look. I don't like this. 367 00:15:41,804 --> 00:15:43,055 What? You're paranoid. 368 00:15:43,056 --> 00:15:44,307 I never miss a look. 369 00:15:47,519 --> 00:15:49,187 [Disgust] Enhance 224... 176. 370 00:15:49,354 --> 00:15:50,980 Track right. Zoom in. 371 00:15:51,398 --> 00:15:53,483 Right there! 372 00:15:53,650 --> 00:15:55,610 - So? - She's hiding something. 373 00:15:55,777 --> 00:15:57,028 But what? 374 00:15:59,697 --> 00:16:00,698 What is she doing? 375 00:16:00,865 --> 00:16:02,034 She's looking at our look! 376 00:16:02,200 --> 00:16:04,911 No, it's much more than that. 377 00:16:07,539 --> 00:16:08,664 She looks the same to me. 378 00:16:08,665 --> 00:16:10,083 Overlay and compare. 379 00:16:10,250 --> 00:16:13,877 See? Riley then, Riley now. Riley then, Riley now. 380 00:16:13,878 --> 00:16:15,505 - [all gasp, exclaim] - Oh, It's so obvious! 381 00:16:15,672 --> 00:16:16,756 But what does it mean? 382 00:16:17,507 --> 00:16:19,551 She knows we're hiding something. 383 00:16:21,469 --> 00:16:22,678 What is happening right now? 384 00:16:22,679 --> 00:16:23,762 I don't know! I don't know! 385 00:16:23,763 --> 00:16:25,972 - I can't take this anymore! - Ah! 386 00:16:25,973 --> 00:16:27,642 You spilled the tea! 387 00:16:27,975 --> 00:16:29,644 Coach Roberts isn't gonna be our coach next year. 388 00:16:29,811 --> 00:16:30,812 Grace! 389 00:16:30,813 --> 00:16:31,938 [whimpers] 390 00:16:33,273 --> 00:16:36,067 We... We got assigned to a different high school. 391 00:16:36,068 --> 00:16:37,194 A-ha! Oh... 392 00:16:37,860 --> 00:16:39,403 Oh, no. 393 00:16:39,404 --> 00:16:40,571 Oh... 394 00:16:40,572 --> 00:16:41,822 Okay. Um... 395 00:16:41,823 --> 00:16:43,615 Yeah. No big deal. 396 00:16:43,616 --> 00:16:45,742 - This is a huge deal! - Our life is over! 397 00:16:45,743 --> 00:16:46,993 Is she serious right now? 398 00:16:46,994 --> 00:16:48,079 How long have they known this? 399 00:16:48,080 --> 00:16:49,163 - [Fear] I can't breathe. - We can't go to high school 400 00:16:49,164 --> 00:16:51,623 - without Bree and Grace. - We won't know anybody. 401 00:16:51,624 --> 00:16:52,999 We'll still get to hang out. 402 00:16:53,000 --> 00:16:54,710 And we'll have this weekend, 403 00:16:54,711 --> 00:16:56,462 which means we'll get one last time 404 00:16:56,463 --> 00:16:57,672 playing on the same team. 405 00:16:57,839 --> 00:16:59,674 Friends are forever, right? 406 00:17:00,508 --> 00:17:02,634 Yeah. Of course. 407 00:17:02,635 --> 00:17:03,760 [both] Whoo! 408 00:17:03,761 --> 00:17:05,180 I can't wait to get to the rink. 409 00:17:05,346 --> 00:17:06,347 When do we get our schedules? 410 00:17:06,348 --> 00:17:08,765 [Grace] I heard our room has a view... 411 00:17:08,766 --> 00:17:10,809 Oh, this is so sad. 412 00:17:10,810 --> 00:17:12,477 No, wait, Sadness! 413 00:17:12,478 --> 00:17:13,938 - No, no, no! Don't! - I don't have a good grip! 414 00:17:14,147 --> 00:17:15,981 Just keep it together until we're out of the car. 415 00:17:17,233 --> 00:17:18,608 [Dad] Here we are. 416 00:17:18,609 --> 00:17:20,903 This looks really cool. 417 00:17:21,071 --> 00:17:22,612 {\an8}Are you sure you don't need an assistant coach? 418 00:17:22,613 --> 00:17:23,698 'Cause I am available. 419 00:17:23,864 --> 00:17:25,199 [Mom] Bill! [Dad] No? All right. 420 00:17:25,200 --> 00:17:26,784 - We'll see you in a few days. - [Mom] Have fun! 421 00:17:26,951 --> 00:17:27,993 - [Bree] Thanks so much. Bye! - Don't miss us too much. 422 00:17:28,161 --> 00:17:29,871 - Okay, bye! - Wait. Riley, 423 00:17:30,038 --> 00:17:31,331 are you sure you have everything? 424 00:17:31,456 --> 00:17:32,457 - Stick? - Yes. 425 00:17:32,458 --> 00:17:33,540 - Gloves? - Yes. 426 00:17:33,541 --> 00:17:34,916 - You have your phone? - Yes, of course. 427 00:17:34,917 --> 00:17:36,585 - Fully charged? - Yeah, it's like 50. 428 00:17:36,586 --> 00:17:37,753 - What? - Dad, it's fine. 429 00:17:37,754 --> 00:17:39,381 Okay, call us if you need us. 430 00:17:39,547 --> 00:17:40,548 I love you. Go get 'em. 431 00:17:40,715 --> 00:17:41,758 Okay. Love you guys. 432 00:17:41,924 --> 00:17:44,052 - Don't forget the deodorant! - Mom! 433 00:17:44,261 --> 00:17:45,262 Bye, monkey. 434 00:17:47,597 --> 00:17:49,932 Okay, now. 435 00:17:50,517 --> 00:17:52,519 [crying] 436 00:17:55,021 --> 00:17:57,315 It's okay. We need this. 437 00:17:59,859 --> 00:18:00,860 [sniffles] 438 00:18:01,611 --> 00:18:02,612 [gasps] 439 00:18:03,071 --> 00:18:04,988 [Disgust] Guys, these are high-schoolers. 440 00:18:04,989 --> 00:18:06,115 - Oh... - We do not wanna be 441 00:18:06,116 --> 00:18:07,199 red and puffy, do we? 442 00:18:07,200 --> 00:18:08,284 No. 443 00:18:08,285 --> 00:18:10,036 Don't worry, we'll have plenty of time 444 00:18:10,037 --> 00:18:11,912 to think about this after camp. 445 00:18:11,913 --> 00:18:14,082 Now, where did Bree and Grace go? 446 00:18:14,582 --> 00:18:15,958 - Oh! There they are. - Wait. 447 00:18:16,126 --> 00:18:18,086 Aren't those traitors dead to us? 448 00:18:18,253 --> 00:18:19,962 Our best friends? [scoffs] No. 449 00:18:22,090 --> 00:18:23,300 [girl] Whoa! Hey! 450 00:18:24,259 --> 00:18:25,260 Are you okay? 451 00:18:26,136 --> 00:18:28,470 [gasps] Everybody act regular. It's Valentina Ortiz. 452 00:18:28,471 --> 00:18:29,764 - Ah! - We gotta say something. 453 00:18:30,182 --> 00:18:32,016 - Uh... - Hey. 454 00:18:32,392 --> 00:18:33,725 - Hi. I'm Val... - I know. 455 00:18:33,726 --> 00:18:34,810 You're the varsity captain, 456 00:18:34,811 --> 00:18:36,520 you set the all-time goal record as a junior, 457 00:18:36,521 --> 00:18:37,854 your favorite color's red, and your skates... 458 00:18:37,855 --> 00:18:39,022 What are we saying? 459 00:18:39,023 --> 00:18:40,357 We are so uncool. 460 00:18:40,358 --> 00:18:42,318 Why are we still holding her hand? 461 00:18:42,319 --> 00:18:44,070 Just like me. [gasps, chuckles nervously] 462 00:18:44,071 --> 00:18:45,988 Oh, you're the one Coach told us about. 463 00:18:46,156 --> 00:18:47,907 Riley, from Michigan, right? 464 00:18:48,075 --> 00:18:49,658 - It's Minnesota, sweetie. - No, no, no. 465 00:18:49,659 --> 00:18:51,994 We cannot correct Val Ortiz. 466 00:18:52,370 --> 00:18:54,539 [laughs] Yeah, that's me. 467 00:18:54,706 --> 00:18:57,125 Riley from good old Michigan. 468 00:18:58,000 --> 00:18:59,919 Orange? Who made the console orange? 469 00:19:00,087 --> 00:19:01,671 - Do I look orange? - I didn't touch it. 470 00:19:01,838 --> 00:19:03,256 - Orange is not my color. - Not me. 471 00:19:04,006 --> 00:19:06,258 - Hello, everybody. - [all scream] 472 00:19:06,259 --> 00:19:08,845 Oh, my gosh. I am just such a huge fan of yours. 473 00:19:09,011 --> 00:19:11,847 And now, here I am, meeting you, face to face. 474 00:19:11,848 --> 00:19:13,765 [squeals] Okay. How can I help? 475 00:19:13,766 --> 00:19:15,143 - Uh... [exclaims] - I can take notes, 476 00:19:15,268 --> 00:19:16,686 get coffee, manage your calendar, walk your dog, 477 00:19:16,853 --> 00:19:18,355 carry your things, watch you sleep. 478 00:19:18,521 --> 00:19:21,149 Wow! You have a lot of energy. [chuckles] 479 00:19:21,649 --> 00:19:23,109 Maybe you could just stay in one place. 480 00:19:23,110 --> 00:19:24,194 Anything. 481 00:19:24,361 --> 00:19:25,820 Just call my name, and I am here for you. 482 00:19:26,028 --> 00:19:27,030 Okay, love that. 483 00:19:27,197 --> 00:19:28,448 - And what was your name again? - Oh. 484 00:19:28,615 --> 00:19:30,074 I'm sorry. I can get ahead of myself. 485 00:19:30,075 --> 00:19:31,158 I'm Anxiety. 486 00:19:31,159 --> 00:19:32,535 I'm one of Riley's new emotions. 487 00:19:32,702 --> 00:19:34,829 And we are just super-jazzed to be here. 488 00:19:34,996 --> 00:19:36,205 Where can I put my stuff? 489 00:19:36,206 --> 00:19:37,706 Uh-uh-uh. What do you mean "we"? 490 00:19:37,707 --> 00:19:38,790 [female voice sighs in exasperation] 491 00:19:38,791 --> 00:19:41,377 [female voice] I wish I was as tall as all of you. [grunts] 492 00:19:41,378 --> 00:19:43,587 - Who the heck are you? - [grunting, panting] 493 00:19:43,588 --> 00:19:44,921 I'm Envy. 494 00:19:44,922 --> 00:19:47,216 Oh! Look at your hair. 495 00:19:47,217 --> 00:19:49,218 - Oh, yeah, not happening. - [gasps] 496 00:19:49,219 --> 00:19:50,595 Look at her hair! 497 00:19:50,762 --> 00:19:52,722 We need hair like that. 498 00:19:52,889 --> 00:19:55,307 Oh, my gosh. I love the red in your hair. 499 00:19:55,308 --> 00:19:56,558 - Oh... - [Disgust gasps] 500 00:19:56,559 --> 00:19:58,186 What are you doing? 501 00:19:58,686 --> 00:20:00,437 Hey, maybe when I make the team, 502 00:20:00,438 --> 00:20:02,064 I can join Team Redhead, too! 503 00:20:02,065 --> 00:20:03,150 Yeah, yeah. 504 00:20:04,359 --> 00:20:05,609 [whimpers] 505 00:20:05,610 --> 00:20:06,777 [gasps] 506 00:20:06,778 --> 00:20:08,196 Okay, who's this guy? 507 00:20:08,363 --> 00:20:10,073 What's your name, big fella? 508 00:20:10,240 --> 00:20:11,366 That's Embarrassment. 509 00:20:11,533 --> 00:20:12,949 He's not really big on eye contact, 510 00:20:12,950 --> 00:20:14,827 or uh, like, good talking, 511 00:20:14,994 --> 00:20:16,288 but he's a really sweet guy. 512 00:20:16,454 --> 00:20:19,665 Well, welcome to Headquarters, Embarrassment. 513 00:20:19,666 --> 00:20:21,376 Oh, we're doing a... No. 514 00:20:21,543 --> 00:20:22,585 No, going high. Oh. 515 00:20:23,420 --> 00:20:25,421 You got a real sweaty palm there, buddy. [chuckles] 516 00:20:25,422 --> 00:20:26,713 [Embarrassment whimpering] 517 00:20:26,714 --> 00:20:28,507 Hey, do you wanna come with me, actually? 518 00:20:28,508 --> 00:20:29,841 You can meet some of the other Fire Hawks. 519 00:20:29,842 --> 00:20:31,010 [Anxiety] Ooh, this is exciting. 520 00:20:31,178 --> 00:20:33,305 But we can't let her know we're excited. 521 00:20:34,013 --> 00:20:35,431 Yeah, sounds good. 522 00:20:35,432 --> 00:20:36,849 What emotion was that? 523 00:20:37,016 --> 00:20:38,060 That's Ennui. 524 00:20:38,226 --> 00:20:39,976 - An-what? - [female voice 2 sighs] 525 00:20:39,977 --> 00:20:41,271 Ennui. 526 00:20:41,438 --> 00:20:43,898 It's what you would call the boredom. 527 00:20:44,066 --> 00:20:46,651 Well, come on up here, An-wer. 528 00:20:46,818 --> 00:20:47,985 Am I saying it right? 529 00:20:48,153 --> 00:20:49,486 An-wah. No. 530 00:20:49,487 --> 00:20:51,573 Oh, nicknames! I'm gonna call you Wee-Wee. 531 00:20:51,739 --> 00:20:52,907 No. 532 00:20:53,491 --> 00:20:54,826 How are you driving? 533 00:20:54,992 --> 00:20:56,577 - Console app. - [beeps] 534 00:20:56,578 --> 00:20:58,495 Hey! Stop it! That's enough. 535 00:20:58,496 --> 00:21:00,539 Now, now, I know new emotions 536 00:21:00,540 --> 00:21:03,335 can sometimes feel unhelpful at first, 537 00:21:03,501 --> 00:21:05,419 and you just wanna... [grunting] 538 00:21:05,420 --> 00:21:07,505 say to them, "Why are you so annoying?" 539 00:21:08,131 --> 00:21:12,427 But I've learned that every emotion is good for Riley. 540 00:21:12,927 --> 00:21:14,636 - Even this turkey. - [Sadness chuckles] 541 00:21:14,637 --> 00:21:16,430 Okay, fine. 542 00:21:16,431 --> 00:21:17,723 [Ennui sighs] 543 00:21:17,724 --> 00:21:18,891 Cool. Lead the way. 544 00:21:19,059 --> 00:21:21,060 All right. Grab your stuff and follow me. 545 00:21:21,061 --> 00:21:22,770 [Sadness] Oh, but what about our friends? 546 00:21:22,937 --> 00:21:24,688 [Envy] Val is our future. 547 00:21:24,689 --> 00:21:26,190 Yes, I agree completely. 548 00:21:26,191 --> 00:21:27,441 We need new friends or else 549 00:21:27,442 --> 00:21:29,486 we'll be totally alone in high school. 550 00:21:29,652 --> 00:21:30,653 - Right, Joy? - Well... 551 00:21:30,820 --> 00:21:31,988 - I mean, maybe, um... - Here we go! 552 00:21:32,155 --> 00:21:33,156 Wait up. 553 00:21:33,490 --> 00:21:35,033 Thanks for showing me around. 554 00:21:35,200 --> 00:21:36,326 Wait, why did you do that? 555 00:21:36,493 --> 00:21:37,785 Sorry. What did I do? 556 00:21:37,952 --> 00:21:39,621 We just left our best friends behind. 557 00:21:39,787 --> 00:21:41,580 But what about the new ones that we're about to meet? 558 00:21:41,581 --> 00:21:42,664 No. Okay. 559 00:21:42,665 --> 00:21:45,709 These next three days need to be about Bree and Grace. 560 00:21:45,710 --> 00:21:48,045 Joy, the next three days could determine 561 00:21:48,046 --> 00:21:49,963 the next four years of our lives. 562 00:21:49,964 --> 00:21:52,966 [chuckles] Now, I think that's overstating things a bit. 563 00:21:52,967 --> 00:21:55,345 Ooh, la, la. Joy is so old school. 564 00:21:55,512 --> 00:21:56,513 What? 565 00:21:56,514 --> 00:21:57,930 Look, we all have a job to do. 566 00:21:58,098 --> 00:21:59,265 You make Riley happy, 567 00:21:59,266 --> 00:22:00,349 Sadness makes her sad, 568 00:22:00,350 --> 00:22:02,685 Fear protects her from the scary stuff she can see, 569 00:22:02,852 --> 00:22:04,478 and my job is to protect her 570 00:22:04,479 --> 00:22:06,148 from the scary stuff she can't see. 571 00:22:06,314 --> 00:22:08,191 I plan for the future. 572 00:22:08,358 --> 00:22:10,152 Oh, I can show you. You're gonna love this. 573 00:22:12,070 --> 00:22:13,237 [console beeps] 574 00:22:13,238 --> 00:22:14,863 I was using that as a cup holder. 575 00:22:14,864 --> 00:22:17,158 Okay, so my team has run all the data, 576 00:22:17,159 --> 00:22:18,492 and we're looking at the following 577 00:22:18,493 --> 00:22:19,618 likely scenarios. 578 00:22:19,619 --> 00:22:21,578 First, we don't take this camp seriously, 579 00:22:21,579 --> 00:22:22,789 and we goof off with Bree and Grace. 580 00:22:22,955 --> 00:22:25,292 Riley looks really uncool in front of Val. 581 00:22:25,458 --> 00:22:26,542 She fails to impress the coach, 582 00:22:26,543 --> 00:22:27,918 does not become a Fire Hawk, 583 00:22:27,919 --> 00:22:29,671 and finally arrives at high school. 584 00:22:29,837 --> 00:22:31,172 - She has no one. - [bell ringing] 585 00:22:31,173 --> 00:22:33,215 She eats alone, and only the teachers 586 00:22:33,216 --> 00:22:34,550 - know her name. - Ew. 587 00:22:34,551 --> 00:22:36,052 Okay, you and I are gonna be friends. 588 00:22:36,053 --> 00:22:38,512 Oh, this is a sad story. 589 00:22:38,513 --> 00:22:40,472 It's a ridiculous story. 590 00:22:40,473 --> 00:22:43,184 Look, again, love the energy, but you're being silly. 591 00:22:43,185 --> 00:22:44,811 None of this will actually happen. 592 00:22:44,977 --> 00:22:46,228 Right. Whatever you say. 593 00:22:46,229 --> 00:22:47,729 - You're the boss. [chuckles] - [female voice 3] Oh... 594 00:22:47,730 --> 00:22:51,525 Remember when we all finally came up to Headquarters? 595 00:22:51,526 --> 00:22:54,237 That was like 30 seconds ago, Nostalgia. 596 00:22:54,404 --> 00:22:56,488 Yeah, those were the days. 597 00:22:56,489 --> 00:22:59,116 Nostalgia, you aren't supposed to be here yet. 598 00:22:59,117 --> 00:23:01,536 You still have about 10 years, two graduations, 599 00:23:01,703 --> 00:23:03,245 and a best friend's wedding before you're invited, 600 00:23:03,246 --> 00:23:04,914 but I will keep you in the loop, I promise. 601 00:23:05,082 --> 00:23:06,123 - [Valentina] All right... - Hey, hey... 602 00:23:06,124 --> 00:23:07,249 - you ready, Riley? - everybody focus! 603 00:23:07,250 --> 00:23:09,669 Val is leading us into their holy inner sanctum! 604 00:23:09,836 --> 00:23:11,171 - And here we are! - [indistinct chatter] 605 00:23:14,091 --> 00:23:16,967 [Envy] These girls are so cool! 606 00:23:16,968 --> 00:23:18,053 [Disgust] And older. 607 00:23:18,178 --> 00:23:19,387 We are not changing in front of them. 608 00:23:19,554 --> 00:23:20,596 It's fine! 609 00:23:20,597 --> 00:23:22,431 Locker rooms are places of mutual respect. 610 00:23:22,432 --> 00:23:24,850 Hey, come on! I want you to meet the other Fire Hawks. 611 00:23:24,851 --> 00:23:25,935 - Hey, girl! - What's up? 612 00:23:26,311 --> 00:23:27,312 Hey. 613 00:23:27,313 --> 00:23:28,855 Riley is from Michigan. 614 00:23:29,021 --> 00:23:30,981 Okay, we're stuck with that. 615 00:23:30,982 --> 00:23:32,941 Oh, Cool. Where in Michigan are you from? 616 00:23:32,942 --> 00:23:34,776 - Uh... - Oh, no. What now? 617 00:23:34,777 --> 00:23:36,696 Okay, looks like we're committing to this. 618 00:23:36,863 --> 00:23:37,989 Cities in Michigan... 619 00:23:38,156 --> 00:23:39,199 We need to make something up. 620 00:23:39,366 --> 00:23:41,576 I'm from all over. 621 00:23:41,743 --> 00:23:43,245 Nice. See you out there. 622 00:23:43,620 --> 00:23:44,703 Hey, you wanna sit with us? 623 00:23:44,704 --> 00:23:46,373 [Anxiety] Oh, she wants to sit with us. 624 00:23:46,789 --> 00:23:48,875 [gasps] Everything is beautiful! 625 00:23:49,042 --> 00:23:51,044 There's not enough room for Bree and Grace. 626 00:23:51,169 --> 00:23:52,836 Oh! Let's go sit over there. 627 00:23:52,837 --> 00:23:54,714 I was gonna go save seats for my friends. 628 00:23:54,881 --> 00:23:56,215 But thanks anyway. 629 00:23:56,216 --> 00:23:58,300 Oh. Uh... Yeah. Okay. 630 00:23:58,301 --> 00:23:59,385 No worries. 631 00:23:59,386 --> 00:24:01,179 See? Was that so hard? 632 00:24:01,346 --> 00:24:02,347 No. You're totally right. 633 00:24:02,472 --> 00:24:03,764 That decision's not gonna haunt us 634 00:24:03,765 --> 00:24:05,308 for the rest of our lives at all. 635 00:24:05,725 --> 00:24:07,935 - [Bree] No way! - Bree and Grace! 636 00:24:08,103 --> 00:24:09,396 - There you are. - Riley. 637 00:24:09,562 --> 00:24:12,274 Time to celebrate! 638 00:24:12,440 --> 00:24:14,775 - Say, "awooga"! - [both] Awooga! 639 00:24:14,776 --> 00:24:17,237 Okay, ladies. Let's all settle in. 640 00:24:18,821 --> 00:24:20,240 [babbling, chuckling] 641 00:24:20,782 --> 00:24:22,658 - Uh, Joy? - Wait, wait, wait. 642 00:24:22,659 --> 00:24:23,785 - [coach] Ladies! - [girls gasp] 643 00:24:23,951 --> 00:24:25,995 Settle in means settle down. 644 00:24:26,538 --> 00:24:27,663 I need your focus. 645 00:24:27,664 --> 00:24:29,998 Which means now I'm going to need your cell phones. 646 00:24:29,999 --> 00:24:31,084 All of 'em. 647 00:24:31,376 --> 00:24:33,377 [girl] Wait, what? Are you serious? 648 00:24:33,378 --> 00:24:37,674 [tuts] You're here to work, not goof around. 649 00:24:37,840 --> 00:24:38,883 Got that, Andersen? 650 00:24:40,593 --> 00:24:41,635 Yes, Coach. 651 00:24:41,636 --> 00:24:43,929 Please put all your phones in the basket. 652 00:24:43,930 --> 00:24:45,765 You get them back at the end of camp. 653 00:24:48,017 --> 00:24:51,146 Wow. Coach is so serious. 654 00:24:51,313 --> 00:24:53,481 Joy, I'm just curious. Maybe, um, I could help... 655 00:24:53,648 --> 00:24:54,649 Thank you. Not now. 656 00:24:54,816 --> 00:24:55,982 I know, right? [laughs] 657 00:24:55,983 --> 00:24:57,485 [all chuckling] 658 00:24:58,153 --> 00:25:00,071 Oh. [chuckles] You think this is funny? 659 00:25:00,072 --> 00:25:01,823 Uh-huh. Well, you know what else is funny? 660 00:25:01,989 --> 00:25:03,033 Skating lines. 661 00:25:03,200 --> 00:25:04,659 - Now hit the ice, ladies. - [all groaning] 662 00:25:04,951 --> 00:25:06,828 - Great job, Michigan. - Thanks a lot, new girl. 663 00:25:06,994 --> 00:25:08,205 [girl 1] Just make her do it. 664 00:25:08,830 --> 00:25:12,124 [sighs] Bravo, Joy. She's totally fitting in now. 665 00:25:12,125 --> 00:25:14,086 Oh, thanks so much, Wee-Wee. 666 00:25:14,211 --> 00:25:15,587 [all panting] 667 00:25:17,964 --> 00:25:19,674 You're lagging behind, Andersen! 668 00:25:19,841 --> 00:25:21,758 - Skate harder! - [player] This is the worst. 669 00:25:21,759 --> 00:25:22,843 [whistle blows] 670 00:25:22,844 --> 00:25:25,012 All right, ladies, take a breather. 671 00:25:25,180 --> 00:25:26,973 Then we'll divide into teams. 672 00:25:27,890 --> 00:25:29,726 [breathing heavily] 673 00:25:33,146 --> 00:25:34,521 [Fire Hawk player] Oh, that Michigan girl 674 00:25:34,522 --> 00:25:36,566 - is off to a rough start. - [Anxiety] Oh, no. 675 00:25:36,733 --> 00:25:37,942 Are they talking about us? 676 00:25:38,110 --> 00:25:39,693 Yeah, there's no way Coach is putting her 677 00:25:39,694 --> 00:25:41,278 on the team if she can't get it together. 678 00:25:41,279 --> 00:25:43,489 Uh, okay, Dani, like you had it all together 679 00:25:43,490 --> 00:25:44,574 when you were a freshman? 680 00:25:44,741 --> 00:25:45,992 I wasn't that immature. 681 00:25:46,159 --> 00:25:50,330 [Sofia] Dani, you stuck straws up your nose. Like last night. 682 00:25:50,872 --> 00:25:51,873 [Embarrassment groaning] 683 00:25:52,874 --> 00:25:54,041 [grunting] 684 00:25:54,042 --> 00:25:56,253 Aw. I got you, big guy. 685 00:25:57,920 --> 00:25:58,962 - [sobbing] - [Envy] Oh. 686 00:25:58,963 --> 00:26:02,633 I always wanted people to talk about us, but not like this. 687 00:26:02,634 --> 00:26:04,677 Oh, Joy, what do we do now? 688 00:26:04,886 --> 00:26:05,887 Um... 689 00:26:05,888 --> 00:26:07,097 We can just, um... 690 00:26:07,264 --> 00:26:08,514 I have an idea. 691 00:26:08,515 --> 00:26:09,598 Okay. 692 00:26:09,599 --> 00:26:13,436 If we can get Val on our side, everything will be great. 693 00:26:17,482 --> 00:26:18,815 Uh, Val? 694 00:26:18,816 --> 00:26:20,567 Oh, hey, Riley. What's up? 695 00:26:20,568 --> 00:26:21,778 Uh, I-I... 696 00:26:23,613 --> 00:26:24,989 I'm so sorry. 697 00:26:25,157 --> 00:26:27,075 I didn't mean to get the whole team skating lines. 698 00:26:27,242 --> 00:26:28,285 I feel terrible. 699 00:26:28,451 --> 00:26:29,619 I respect you so much. 700 00:26:29,786 --> 00:26:31,162 I would never do anything to mess you up. 701 00:26:31,163 --> 00:26:32,622 Uh, that's laying it on a bit thick, don't you think? 702 00:26:32,789 --> 00:26:33,790 - [shushes] Joy. - You're a great hockey player, 703 00:26:33,791 --> 00:26:35,457 and you lead the team so amazingly, 704 00:26:35,458 --> 00:26:36,625 and I really look up to you and... 705 00:26:36,626 --> 00:26:38,586 Okay, okay. Thanks. [chuckles] 706 00:26:38,753 --> 00:26:41,214 Listen, Coach was pretty hard on you today, 707 00:26:41,381 --> 00:26:42,840 but that's not a bad thing. 708 00:26:43,007 --> 00:26:44,342 It means you're on her radar. 709 00:26:44,467 --> 00:26:45,468 Really? 710 00:26:45,469 --> 00:26:47,345 Listen, I'm glad you came to talk with me. 711 00:26:47,512 --> 00:26:49,513 Hey, let's try to be on the same team later, okay? 712 00:26:49,514 --> 00:26:51,098 Oh, yeah. Cool. 713 00:26:51,099 --> 00:26:52,184 - [sighs wearily] - Wow. 714 00:26:52,350 --> 00:26:53,893 - [Ennui] Good job. Wow. - I wish I could do that. 715 00:26:54,061 --> 00:26:56,270 You guys, I mean, it really wasn't anything. 716 00:26:56,271 --> 00:26:57,896 I'm just trying to help. 717 00:26:57,897 --> 00:26:59,357 I agree. 718 00:26:59,524 --> 00:27:01,651 Great job, Anxiety. 719 00:27:01,818 --> 00:27:03,778 I stepped back, you stepped in, 720 00:27:03,945 --> 00:27:06,656 you got Riley back on track, now I'm ready to step back in. 721 00:27:06,823 --> 00:27:08,450 But that was just part one of my plan. 722 00:27:08,616 --> 00:27:09,701 There's a part two? 723 00:27:09,867 --> 00:27:12,329 A good plan has many parts, Joy. 724 00:27:12,495 --> 00:27:14,246 Okay, ladies, we're gonna form your teams 725 00:27:14,247 --> 00:27:15,331 for the rest of camp. 726 00:27:15,332 --> 00:27:16,708 Now, split yourselves down the middle. 727 00:27:16,874 --> 00:27:19,877 Team one on the right, team two on the left. 728 00:27:20,045 --> 00:27:21,046 Let's do this! 729 00:27:21,047 --> 00:27:22,422 One more time on the same team, right? 730 00:27:22,589 --> 00:27:23,590 Right. 731 00:27:25,550 --> 00:27:26,883 Val wants us. 732 00:27:26,884 --> 00:27:28,594 But we promised Bree and Grace. 733 00:27:28,595 --> 00:27:30,472 Joy, we have to plan for the future. 734 00:27:33,308 --> 00:27:35,017 Come on, Riley, move. Move those feet! 735 00:27:35,185 --> 00:27:36,353 Val's on team one, you wanna be on team one. 736 00:27:36,519 --> 00:27:37,520 Let's go. 737 00:27:37,521 --> 00:27:39,189 She made a promise to her friends. 738 00:27:39,356 --> 00:27:41,023 She's not gonna break it. 739 00:27:41,191 --> 00:27:42,525 Oh, you're so right, Joy. 740 00:27:43,151 --> 00:27:44,276 - [grunts] - [shatters] 741 00:27:44,277 --> 00:27:45,403 - What are you doing? - [Anger] Hey! 742 00:27:46,571 --> 00:27:48,990 No! You can't have that. Put that back. 743 00:27:52,077 --> 00:27:53,078 Joy, I don't mean to overstep... 744 00:27:53,079 --> 00:27:54,161 - No! - ...but it has to be done. 745 00:27:54,162 --> 00:27:55,747 What are you... No! 746 00:28:04,256 --> 00:28:05,840 [gasps] No... 747 00:28:06,133 --> 00:28:08,468 I know change is scary, but watch. 748 00:28:10,595 --> 00:28:12,597 - I'm so excited. - [gasps] 749 00:28:14,391 --> 00:28:16,351 All right. Welcome to our team, Michigan. 750 00:28:23,066 --> 00:28:24,483 That is not Riley. 751 00:28:24,484 --> 00:28:26,068 I know. It's a better Riley. 752 00:28:26,069 --> 00:28:28,446 A Riley who won't be alone next year. 753 00:28:28,613 --> 00:28:30,365 We build her a new Sense of Self. 754 00:28:30,698 --> 00:28:32,534 A brand-new her. 755 00:28:33,201 --> 00:28:34,202 No, no, no! 756 00:28:34,203 --> 00:28:35,370 You can't go down there with that. 757 00:28:35,537 --> 00:28:37,664 Over my dead flaming body! 758 00:28:39,374 --> 00:28:40,875 I am truly sorry. 759 00:28:41,043 --> 00:28:43,211 I was so looking forward to working with you guys. 760 00:28:43,795 --> 00:28:45,129 Hey, hey! What do you think you're doing? 761 00:28:45,130 --> 00:28:46,213 Get off me! 762 00:28:46,214 --> 00:28:47,631 Riley's life is more complex now. 763 00:28:47,632 --> 00:28:50,385 It requires more sophisticated emotions than all of you. 764 00:28:50,552 --> 00:28:52,928 You just aren't what she needs anymore, Joy. 765 00:28:52,929 --> 00:28:54,012 [gasps] 766 00:28:54,013 --> 00:28:55,639 How dare you, madam! 767 00:28:55,640 --> 00:28:57,516 You can't just bottle us up! 768 00:28:57,517 --> 00:28:59,226 Oh! That's a great idea. 769 00:28:59,227 --> 00:29:01,312 - [all grunting] - [Fear] I can't breathe. 770 00:29:01,313 --> 00:29:02,396 I can't breathe! 771 00:29:02,397 --> 00:29:03,480 It's not forever. 772 00:29:03,481 --> 00:29:04,648 It's just until Riley makes varsity, 773 00:29:04,649 --> 00:29:06,733 or until she turns 18, or maybe forever. 774 00:29:06,734 --> 00:29:07,901 I don't know. We'll have to see. 775 00:29:07,902 --> 00:29:09,196 - Bye! - [Joy] Anxiety! 776 00:29:09,362 --> 00:29:10,863 - Riley needs us! - [all clamoring] 777 00:29:11,823 --> 00:29:12,824 Okay. 778 00:29:12,825 --> 00:29:14,742 Don't worry, Riley. You're in good hands. 779 00:29:14,909 --> 00:29:17,079 Now let's change everything about you. 780 00:29:21,333 --> 00:29:23,125 [Embarrassment grunting] 781 00:29:23,126 --> 00:29:24,211 Huh? 782 00:29:26,171 --> 00:29:27,172 [Embarrassment exclaims] 783 00:29:27,173 --> 00:29:29,756 Quick question. How do we build a new Riley, 784 00:29:29,757 --> 00:29:31,884 which I'm loving, by the way, amazing concept, 785 00:29:32,052 --> 00:29:35,429 if it took them 13 years to build the old one? 786 00:29:35,430 --> 00:29:37,557 Well, good news is we're not starting from scratch. 787 00:29:38,766 --> 00:29:39,933 I wanna plant one. 788 00:29:39,934 --> 00:29:41,227 - Next time. - [groans] 789 00:29:41,228 --> 00:29:42,729 [crackling] 790 00:29:47,567 --> 00:29:49,025 - [twangs] - [Riley echoing] If I'm 791 00:29:49,026 --> 00:29:50,987 a Fire Hawk, I won't be alone. 792 00:29:53,906 --> 00:29:57,076 [crackling] 793 00:29:57,077 --> 00:29:58,452 [siren wailing] 794 00:29:58,453 --> 00:29:59,995 [Sadness crying] 795 00:29:59,996 --> 00:30:01,414 [Anger] No, no, no! 796 00:30:02,249 --> 00:30:03,250 Let us out now! 797 00:30:03,251 --> 00:30:05,418 [Disgust] No, stop! Stop! Let us out! 798 00:30:06,586 --> 00:30:07,587 [Fear] Uh, Joy... 799 00:30:15,303 --> 00:30:18,722 [crying] We're gonna be in here forever. 800 00:30:18,723 --> 00:30:19,932 [crying] 801 00:30:23,520 --> 00:30:24,812 [Fear gasps] Where are you putting us? 802 00:30:24,979 --> 00:30:26,856 The same place we keep all of Riley's secrets. 803 00:30:27,023 --> 00:30:28,065 We're not secrets. 804 00:30:28,066 --> 00:30:29,733 Oh, yeah, yeah, yeah. "We're not secrets. 805 00:30:29,734 --> 00:30:31,361 "We're making a big mistake." 806 00:30:31,528 --> 00:30:32,861 [Frank] Never heard that before. 807 00:30:32,862 --> 00:30:34,531 - [Frank and Dave laughing] - [vault door shuts] 808 00:30:36,824 --> 00:30:39,951 We are suppressed emotions! 809 00:30:39,952 --> 00:30:41,788 [Anger] Let us out! Right now! 810 00:30:41,954 --> 00:30:43,748 No, no, no. Riley's gonna be fine. 811 00:30:43,915 --> 00:30:45,083 Totally fine. 812 00:30:45,250 --> 00:30:47,794 [male voice] Hey, there. You know what we call that? 813 00:30:47,960 --> 00:30:49,003 Denial. 814 00:30:49,171 --> 00:30:50,587 Can you say denial? 815 00:30:50,588 --> 00:30:52,549 - [all gasp] - Hi, friends. 816 00:30:52,882 --> 00:30:56,593 Welcome. It's so good to have you here with us today. 817 00:30:56,594 --> 00:30:58,680 [laughs] It's Bloofy! 818 00:30:58,846 --> 00:31:00,847 From that preschool show Riley used to like? 819 00:31:00,848 --> 00:31:02,059 That's right! 820 00:31:02,225 --> 00:31:03,976 And here's a little secret. 821 00:31:04,602 --> 00:31:05,603 [Fear exclaims] 822 00:31:05,604 --> 00:31:08,065 [whispers] Riley still likes the show. 823 00:31:08,648 --> 00:31:09,649 [singing] ♪ Stomp like an elephant ♪ 824 00:31:09,650 --> 00:31:10,858 ♪ Scurry like a mouse ♪ 825 00:31:11,025 --> 00:31:13,570 ♪ Make your way down To Bloofy's house! ♪ 826 00:31:13,736 --> 00:31:14,821 Please kill me. 827 00:31:14,987 --> 00:31:17,032 Bloofy, we're in a real pickle. 828 00:31:17,199 --> 00:31:18,865 Could you help us get out of here? 829 00:31:18,866 --> 00:31:21,744 Uh-oh. We're gonna need your help. 830 00:31:21,911 --> 00:31:23,705 Can you find a way out? 831 00:31:24,789 --> 00:31:27,167 - Who are you talking to? - My friends. 832 00:31:27,750 --> 00:31:29,461 Do you see a key? 833 00:31:31,003 --> 00:31:32,004 Hmm. 834 00:31:32,172 --> 00:31:33,631 I don't either. 835 00:31:33,798 --> 00:31:34,799 Okay, we're doomed. 836 00:31:34,800 --> 00:31:35,883 [male voice 2] Indeed. 837 00:31:36,343 --> 00:31:39,428 Welcome to your eternal fate. 838 00:31:39,429 --> 00:31:41,556 [gasps] Lance Slashblade? 839 00:31:41,723 --> 00:31:43,641 But he's a video game character. 840 00:31:43,808 --> 00:31:44,891 Why is he here? 841 00:31:44,892 --> 00:31:47,437 Yeah, I always thought Riley had a secret crush on him. 842 00:31:47,604 --> 00:31:49,147 I never saw the appeal. 843 00:31:49,314 --> 00:31:51,358 I long to be a hero, 844 00:31:51,524 --> 00:31:54,026 but darkness haunts my past. 845 00:31:54,194 --> 00:31:55,195 - [all assenting] - [Anger] I get it. 846 00:31:55,196 --> 00:31:56,487 I'm in a hundred percent. 847 00:31:56,488 --> 00:31:58,405 [growling] 848 00:31:58,406 --> 00:32:00,075 - Uh... Who's that? - Oh! 849 00:32:00,242 --> 00:32:02,827 That's Riley's Deep Dark Secret. 850 00:32:02,994 --> 00:32:04,787 What... What is the secret? 851 00:32:05,788 --> 00:32:06,873 You don't wanna know. 852 00:32:07,040 --> 00:32:08,374 Riley's secrets, 853 00:32:08,375 --> 00:32:10,876 a rogue emotion has taken over Headquarters. 854 00:32:10,877 --> 00:32:12,754 Now, if you could just open the jar... 855 00:32:12,920 --> 00:32:14,797 Hey, kids, let's learn some Latin. 856 00:32:14,964 --> 00:32:16,716 Do you know quid pro quo? 857 00:32:16,883 --> 00:32:18,384 We get you out of that jar, 858 00:32:18,385 --> 00:32:20,095 then you get us out of this safe. 859 00:32:20,262 --> 00:32:21,263 No, Bloofy. 860 00:32:21,429 --> 00:32:23,931 Their destiny is not ours to change. 861 00:32:24,099 --> 00:32:25,642 We were all banished here, 862 00:32:25,808 --> 00:32:28,270 deemed unfit, worthless. 863 00:32:28,603 --> 00:32:30,355 [gasps] Don't you dare say that. 864 00:32:30,522 --> 00:32:32,606 You do not deserve to be thrown away. 865 00:32:32,607 --> 00:32:33,941 Uh, one second, Lance. 866 00:32:34,109 --> 00:32:36,361 Don't you remember his power move? 867 00:32:36,528 --> 00:32:37,945 - [video game sounds beeping] - I'm coming for you, Riley! 868 00:32:38,113 --> 00:32:40,031 Oh, yeah? Watch this! 869 00:32:40,032 --> 00:32:41,658 [video game chiming] 870 00:32:41,783 --> 00:32:42,784 [Riley] Come on! 871 00:32:42,950 --> 00:32:44,536 You listen to me, Lance Slashblade. 872 00:32:45,120 --> 00:32:46,704 No one is totally worthless. 873 00:32:46,871 --> 00:32:50,082 But I am a warrior cursed with a feeble attack. 874 00:32:50,083 --> 00:32:53,420 Then you must make your curse your gift. 875 00:32:54,712 --> 00:32:56,506 Shield yourself, my friends, 876 00:32:56,673 --> 00:32:59,092 for I shall set you all free! 877 00:32:59,926 --> 00:33:01,344 [Lance grunting] 878 00:33:03,971 --> 00:33:04,972 Hey, little help? 879 00:33:04,973 --> 00:33:06,558 [growls] 880 00:33:07,267 --> 00:33:08,559 [glass shatters] 881 00:33:08,560 --> 00:33:09,935 Great job, Dark Secret. 882 00:33:09,936 --> 00:33:11,019 [grunts] 883 00:33:11,020 --> 00:33:12,980 Now it's your turn to help us. 884 00:33:13,148 --> 00:33:15,733 My pouch has just the thing to get us out of here. 885 00:33:15,900 --> 00:33:19,571 Everybody say, "Oh, Pouchy!" 886 00:33:20,363 --> 00:33:22,614 [all] Oh, Pouchy! 887 00:33:22,615 --> 00:33:24,076 [♪ amusing music plays] 888 00:33:24,992 --> 00:33:27,536 Hi, everybody. I'm Pouchy. 889 00:33:27,537 --> 00:33:29,247 Pouchy, we need to escape. 890 00:33:29,414 --> 00:33:31,083 Do you have anything that can help us? 891 00:33:31,249 --> 00:33:32,709 I have lots of items. 892 00:33:33,085 --> 00:33:35,128 Which one do you think will work the best? 893 00:33:35,295 --> 00:33:36,504 A tomato, 894 00:33:36,671 --> 00:33:37,839 a frog, 895 00:33:38,005 --> 00:33:40,050 or exploding dynamite? 896 00:33:40,217 --> 00:33:41,634 Oh, for crying out loud. 897 00:33:42,094 --> 00:33:43,095 [explosion] 898 00:33:43,886 --> 00:33:45,972 Yay! We did it, everyone! 899 00:33:46,139 --> 00:33:47,223 Let's all sing 900 00:33:47,224 --> 00:33:48,725 the "We did it" song. [inhales deeply] 901 00:33:48,891 --> 00:33:50,017 [all] No time! 902 00:33:50,518 --> 00:33:52,728 Thank you, friends. I must... [grunts] 903 00:33:52,729 --> 00:33:55,022 I must be leaving you. 904 00:33:55,190 --> 00:33:57,484 What about Dark Secret? 905 00:33:58,610 --> 00:34:00,778 Not yet. 906 00:34:01,988 --> 00:34:03,823 Yeah, that's probably best for everybody. 907 00:34:03,990 --> 00:34:06,159 [Dave] Hey! Who let you out? Get back in there! 908 00:34:06,326 --> 00:34:07,785 - Oh, boy. - What are we gonna do? 909 00:34:07,952 --> 00:34:08,995 Oh, disgusted one, 910 00:34:09,704 --> 00:34:13,915 as you once believed in me, I will now believe in myself. 911 00:34:13,916 --> 00:34:15,001 [sword clatters] 912 00:34:15,752 --> 00:34:16,753 [guards gasp] 913 00:34:17,670 --> 00:34:19,296 Huh? 914 00:34:19,297 --> 00:34:20,798 - Wait. What? - [all laughing] 915 00:34:23,843 --> 00:34:25,177 - [groans] - Ooh! 916 00:34:25,178 --> 00:34:26,638 [screams, grunts] 917 00:34:27,930 --> 00:34:29,099 [groans, grunts] 918 00:34:29,682 --> 00:34:32,601 Whoa! What's happening? Whoa! 919 00:34:32,602 --> 00:34:33,686 - [Sadness gasps] - [Anger laughing] 920 00:34:33,895 --> 00:34:34,979 [groaning] 921 00:34:36,022 --> 00:34:37,023 No... 922 00:34:37,190 --> 00:34:38,191 Dave, help! Help! 923 00:34:38,358 --> 00:34:39,359 Hold on! 924 00:34:39,859 --> 00:34:40,860 [cop] Dave! 925 00:34:42,820 --> 00:34:44,072 Lance! 926 00:34:44,239 --> 00:34:45,240 [Lance] Goodbye, friends. 927 00:34:45,407 --> 00:34:47,034 Hello, destiny! 928 00:34:47,784 --> 00:34:49,119 Well, there's a lid for every pot. 929 00:34:49,286 --> 00:34:50,287 Come on! 930 00:34:52,164 --> 00:34:53,456 [Fear] What do we do? What do we do? 931 00:34:53,623 --> 00:34:55,417 Whoa, Anger, stop. Where are you going? 932 00:34:55,583 --> 00:34:58,170 Um, back to Headquarters, to help Riley! 933 00:34:58,336 --> 00:34:59,671 Riley's not up there. 934 00:34:59,837 --> 00:35:01,298 She's out there. 935 00:35:01,464 --> 00:35:04,176 We can't go back without her Sense of Self. 936 00:35:04,342 --> 00:35:07,512 You want us to go all the way to the Back of the Mind? 937 00:35:07,679 --> 00:35:09,597 Are you out of your mind? 938 00:35:09,764 --> 00:35:11,015 But, Joy, how will we... 939 00:35:11,183 --> 00:35:12,184 - [male cop] Freeze! - Come on! 940 00:35:12,350 --> 00:35:13,351 [male cop] Hold it right there! 941 00:35:13,352 --> 00:35:14,436 [siren wailing] 942 00:35:14,936 --> 00:35:18,022 [scoffs] How do we get there? Do you even have a plan, Joy? 943 00:35:18,190 --> 00:35:20,733 I bet Anxiety would have a really good plan... 944 00:35:20,900 --> 00:35:22,694 Of course I have a plan. Who doesn't have a plan? 945 00:35:22,860 --> 00:35:25,155 Look, she's not the only one who can project the future. 946 00:35:25,322 --> 00:35:28,366 First, all we have to do is, uh... 947 00:35:28,700 --> 00:35:29,701 Give me a second. 948 00:35:30,243 --> 00:35:32,704 Ooh! Follow the stream of consciousness, 949 00:35:32,870 --> 00:35:34,455 and then we take a nice, easy float 950 00:35:34,456 --> 00:35:35,747 all the way to the Back of the Mind. 951 00:35:35,748 --> 00:35:37,083 [Fear] Where all the bad memories are. 952 00:35:37,084 --> 00:35:38,167 [Joy] Exactly. And there, 953 00:35:38,168 --> 00:35:40,628 we'll find the Riley we know and love. 954 00:35:41,213 --> 00:35:42,838 We'll put her Sense of Self back, 955 00:35:42,839 --> 00:35:44,840 and then Riley will be Riley again. 956 00:35:44,841 --> 00:35:45,924 [Fear] Okay, I'm gonna give it to you. 957 00:35:45,925 --> 00:35:47,176 That could actually work. 958 00:35:47,177 --> 00:35:48,344 [Joy] Yeah, it could! 959 00:35:48,345 --> 00:35:52,557 And then I tell Anxiety, "Hey, don't worry so much anymore." 960 00:35:52,724 --> 00:35:54,933 And she'll say, "Wow, Joy, I never thought 961 00:35:54,934 --> 00:35:56,435 "of that before. Thank you." 962 00:35:56,436 --> 00:35:57,812 And then we hug and become best friends... 963 00:35:57,979 --> 00:35:59,731 [Anger] And then I punt her into the dump. 964 00:36:00,565 --> 00:36:01,648 - [Anxiety screaming] - What? No, Anger. 965 00:36:01,649 --> 00:36:03,651 Okay, fine. No punting. 966 00:36:05,070 --> 00:36:07,072 Don't worry, I know right where the stream is. 967 00:36:07,239 --> 00:36:09,656 Sadness and I have been here before. Oh. 968 00:36:09,657 --> 00:36:11,701 [Disgust] Joy, this is a dead end. 969 00:36:11,868 --> 00:36:14,162 Those are the worst kinds of ends! 970 00:36:14,329 --> 00:36:17,789 Everything's changing so fast! [crying] 971 00:36:17,790 --> 00:36:19,125 So, we're lost. 972 00:36:19,126 --> 00:36:21,627 No. You're never lost if you're having fun. 973 00:36:21,628 --> 00:36:22,961 No one is having fun, Joy. 974 00:36:22,962 --> 00:36:24,755 Oh, come on! Look at Sadness. 975 00:36:24,756 --> 00:36:26,215 She's having a great time. 976 00:36:26,216 --> 00:36:27,716 [crying] 977 00:36:27,717 --> 00:36:29,302 I thought you knew where you were going. 978 00:36:29,469 --> 00:36:30,470 I do. I did. 979 00:36:30,471 --> 00:36:32,097 - I just need a moment. - She doesn't know. 980 00:36:32,264 --> 00:36:33,556 We're stuck here! 981 00:36:34,516 --> 00:36:36,309 Oh, Riley's awake. 982 00:36:36,476 --> 00:36:38,728 Wait, she's up too early. What are they doing to her? 983 00:36:39,020 --> 00:36:40,772 Come on, we'll find another way. 984 00:36:42,315 --> 00:36:44,442 Don't worry, Riley. We're coming. 985 00:36:46,319 --> 00:36:47,944 [memories clinking] 986 00:36:47,945 --> 00:36:49,197 [breathing heavily] 987 00:36:50,365 --> 00:36:51,448 [Ennui sighs] 988 00:36:51,449 --> 00:36:53,660 Why are we up so early? 989 00:36:53,826 --> 00:36:56,079 Because, mon ami, we need to speed things up, 990 00:36:56,246 --> 00:36:57,580 and that means we hit the ice early, 991 00:36:57,747 --> 00:37:00,375 and practice like we've never practiced before. 992 00:37:00,542 --> 00:37:02,085 [Ennui] Aren't we already good at hockey? 993 00:37:02,252 --> 00:37:03,253 [Envy] We're good. 994 00:37:03,254 --> 00:37:05,797 - But the Fire Hawks are great. - That's right! 995 00:37:07,215 --> 00:37:08,966 [grunts, groans] 996 00:37:09,551 --> 00:37:10,552 [Anxiety] Every time we miss, 997 00:37:10,553 --> 00:37:11,885 we skate a lap around the rink. 998 00:37:11,886 --> 00:37:13,929 Hockey is not a game, it is a sport. 999 00:37:13,930 --> 00:37:15,682 [Riley grunts] 1000 00:37:23,648 --> 00:37:25,274 [grunts] 1001 00:37:25,275 --> 00:37:26,818 - Yes! - [Envy] Wow. 1002 00:37:27,152 --> 00:37:28,402 That was amazing. 1003 00:37:28,403 --> 00:37:30,487 We need to be that good every time. 1004 00:37:30,488 --> 00:37:31,655 Let's run it again. 1005 00:37:31,656 --> 00:37:33,824 Hey, I see I'm not the only one who likes to start early. 1006 00:37:33,825 --> 00:37:34,909 [Anxiety] You guys, it's Val! 1007 00:37:35,118 --> 00:37:36,368 We had the same idea. 1008 00:37:36,369 --> 00:37:37,828 We're basically the same person. 1009 00:37:37,829 --> 00:37:39,164 We're gonna be best friends. 1010 00:37:39,331 --> 00:37:40,707 How long have you been here? 1011 00:37:40,873 --> 00:37:42,667 I don't know. Maybe an hour. 1012 00:37:42,834 --> 00:37:45,087 I just wanted to get in some extra ice time. 1013 00:37:45,253 --> 00:37:46,378 I'm the same way. 1014 00:37:46,379 --> 00:37:48,130 [Anxiety] Oh, my gosh. She gets us. 1015 00:37:48,131 --> 00:37:50,382 See? I told the other girls you'd figure it out. 1016 00:37:50,383 --> 00:37:52,552 You get what it takes to be the best. 1017 00:37:54,929 --> 00:37:56,013 Look at us. 1018 00:37:56,181 --> 00:37:57,931 This is going great! 1019 00:37:57,932 --> 00:38:00,476 Yeah! But we need Val to really like us. 1020 00:38:00,477 --> 00:38:02,645 Oh, we should ask Val lots of questions. 1021 00:38:02,812 --> 00:38:04,522 People love talking about themselves. 1022 00:38:04,689 --> 00:38:07,692 So, what was your freshman year on the Fire Hawks like? 1023 00:38:07,859 --> 00:38:10,445 I mean, it was a lot of work, 1024 00:38:10,612 --> 00:38:12,072 like, a lot... [chuckles] 1025 00:38:12,239 --> 00:38:14,365 but it's also how I met my best friends. 1026 00:38:14,366 --> 00:38:16,492 Val is sharing things with us! 1027 00:38:16,493 --> 00:38:18,703 Hey, a few of us are just gonna hang out tonight, 1028 00:38:18,870 --> 00:38:20,829 order some food. You should come. 1029 00:38:20,830 --> 00:38:23,207 Oh! An exclusive invitation. [chuckles] 1030 00:38:23,208 --> 00:38:24,292 We're going! 1031 00:38:24,751 --> 00:38:25,918 - Really? - Definitely. 1032 00:38:26,086 --> 00:38:27,087 It'll be fun. 1033 00:38:27,088 --> 00:38:28,963 [coach] All right, ladies, let's warm up. 1034 00:38:30,590 --> 00:38:31,591 Hey, Riley. 1035 00:38:31,592 --> 00:38:32,674 Hi. 1036 00:38:32,675 --> 00:38:34,886 We are not sharing Val with them. 1037 00:38:35,053 --> 00:38:36,804 [grunts] Early mornings make me so hungry. 1038 00:38:36,971 --> 00:38:38,056 I know, right? 1039 00:38:38,348 --> 00:38:40,599 I'd give anything for a piece of pizza right now. 1040 00:38:40,600 --> 00:38:41,684 Yes! 1041 00:38:41,851 --> 00:38:43,603 See? I told you I'd find it. 1042 00:38:43,770 --> 00:38:45,147 The Stream of Consciousness. 1043 00:38:45,313 --> 00:38:47,899 - [Sadness] But, Joy... - Wow! Our girl is hungry. 1044 00:38:48,108 --> 00:38:49,234 Hop on something delicious! 1045 00:38:49,401 --> 00:38:50,734 - Joy... - Ooh, deep dish. 1046 00:38:50,735 --> 00:38:52,487 [chuckles] And it's still warm. 1047 00:38:52,654 --> 00:38:54,071 Extra cheese, baby! 1048 00:38:54,072 --> 00:38:55,156 Sadness, come on. 1049 00:38:55,157 --> 00:38:56,616 But I've been trying to tell you. 1050 00:38:56,783 --> 00:38:58,826 We can't take the tube back, Joy. 1051 00:38:59,161 --> 00:39:01,704 Someone has to be at the console to recall us. 1052 00:39:01,871 --> 00:39:03,831 She's right. We'd be stranded. 1053 00:39:03,998 --> 00:39:05,333 Yeah. Anxiety would have thought about that. 1054 00:39:05,500 --> 00:39:06,793 Well, I doubt it. Fine. 1055 00:39:06,959 --> 00:39:08,378 Okay. Uh... 1056 00:39:08,711 --> 00:39:11,464 So, someone's gonna have to crawl up that tube, 1057 00:39:11,631 --> 00:39:12,882 and go back to Headquarters, 1058 00:39:13,050 --> 00:39:14,758 and at the right moment, bring us back. 1059 00:39:14,759 --> 00:39:16,428 Oh, I'll do it. I'll pound that... 1060 00:39:16,594 --> 00:39:17,678 I don't think so, punty. 1061 00:39:17,679 --> 00:39:19,513 - Okay, here's the thing. - You were never an option. 1062 00:39:19,514 --> 00:39:20,597 Thank you. 1063 00:39:20,598 --> 00:39:22,850 You want me to crawl through a tube in this? 1064 00:39:23,017 --> 00:39:24,311 Yeah, not happening. 1065 00:39:27,105 --> 00:39:29,941 [gasps] Oh, no, not me. 1066 00:39:30,108 --> 00:39:31,818 Yes! Sadness, you could do it. 1067 00:39:31,984 --> 00:39:34,112 You know the console better than anybody. 1068 00:39:34,279 --> 00:39:36,156 You've read the manuals cover to cover. 1069 00:39:36,323 --> 00:39:37,781 I mean, you say that, 1070 00:39:37,782 --> 00:39:41,285 but I know a lot less about Manual 28, Chapter Seven, 1071 00:39:41,286 --> 00:39:43,037 "How to Recall Non-Memory Objects" 1072 00:39:43,038 --> 00:39:44,830 than most folks realize. 1073 00:39:44,831 --> 00:39:46,498 You've proven my point for me, Sadness. 1074 00:39:46,499 --> 00:39:47,708 That sounds like a yes. 1075 00:39:47,709 --> 00:39:48,792 [man on radio] Where is everybody? 1076 00:39:48,793 --> 00:39:49,876 You on break again? 1077 00:39:49,877 --> 00:39:52,171 Ooh! Walkie-talkies. Here. Check-check-check. 1078 00:39:52,172 --> 00:39:53,464 Can you hear me? I gotta press a button. 1079 00:39:53,465 --> 00:39:55,966 Go for Joy. Copy that. Over. Oh, I love 'em! 1080 00:39:55,967 --> 00:39:57,219 We'll signal you when we get there, 1081 00:39:57,385 --> 00:39:59,345 - and then you bring us back. - Oh... 1082 00:39:59,346 --> 00:40:01,472 [Joy] Sadness, it's the fastest way back to Headquarters. 1083 00:40:01,473 --> 00:40:02,639 Joy, I can't do it. 1084 00:40:02,640 --> 00:40:05,059 I'm not strong like you are. 1085 00:40:05,060 --> 00:40:06,602 I know you, Sadness. 1086 00:40:06,603 --> 00:40:08,312 You are strong. 1087 00:40:08,313 --> 00:40:11,066 I can't give you specific examples right now, 1088 00:40:11,233 --> 00:40:12,609 but you got this. 1089 00:40:13,985 --> 00:40:14,986 - [Joy grunts] - [Sadness whimpers] 1090 00:40:14,987 --> 00:40:17,028 Just don't look down and keep moving. 1091 00:40:17,030 --> 00:40:18,697 [Sadness] Yeah, I can do it. 1092 00:40:18,698 --> 00:40:20,367 [crying hysterically] 1093 00:40:21,826 --> 00:40:23,410 She'll be okay. Right? 1094 00:40:23,411 --> 00:40:24,954 Uh, fifty-fifty. 1095 00:40:25,288 --> 00:40:27,207 Mmm! You want one? 1096 00:40:28,333 --> 00:40:29,500 But we hate those things. 1097 00:40:29,501 --> 00:40:31,335 They taste like cardboard. 1098 00:40:31,336 --> 00:40:33,670 - [Embarrassment groaning] - We can't say no to Val. 1099 00:40:33,671 --> 00:40:35,631 Okay, no, you're so right. 1100 00:40:35,632 --> 00:40:37,091 We eat whatever Val eats. 1101 00:40:37,092 --> 00:40:38,593 - That's the spirit! - Whoo! 1102 00:40:38,801 --> 00:40:40,970 Envy, I think you're really in the zone. 1103 00:40:41,138 --> 00:40:42,430 Take the wheel, I'll be right back. 1104 00:40:42,597 --> 00:40:44,265 She picked me! She picked me. Did you see that, Ennui? 1105 00:40:44,266 --> 00:40:45,349 She picked me. 1106 00:40:45,350 --> 00:40:47,185 You care too much about things. 1107 00:40:47,352 --> 00:40:49,479 Mmm. Mmm-hmm. 1108 00:40:49,896 --> 00:40:52,564 It's got a very interesting texture. 1109 00:40:52,565 --> 00:40:54,317 It tastes like... Mmm... 1110 00:40:55,193 --> 00:40:57,028 What does it remind me of? Um... 1111 00:40:58,238 --> 00:41:01,657 Cardboard? Asparagus? Broccoli? 1112 00:41:01,658 --> 00:41:03,326 What are they doing to her up there? 1113 00:41:03,493 --> 00:41:04,993 I don't know, but we have to go. 1114 00:41:04,994 --> 00:41:06,287 No! No way am I step... 1115 00:41:06,288 --> 00:41:08,955 - We have to. Riley needs us. - [groans] 1116 00:41:08,956 --> 00:41:10,166 Okay, fine! 1117 00:41:10,167 --> 00:41:12,209 Ugh. Ew! Ew! 1118 00:41:12,210 --> 00:41:13,502 - [Fear whimpering] - [Joy grunts] 1119 00:41:13,503 --> 00:41:15,880 Gross. I think I'm gonna be sick. 1120 00:41:16,798 --> 00:41:18,800 [♪ dramatic music playing] 1121 00:41:22,512 --> 00:41:23,846 [crackling] 1122 00:41:29,144 --> 00:41:30,394 [Riley echoing] If I'm good at hockey, 1123 00:41:30,395 --> 00:41:32,688 - I'll have friends. - [chuckles] 1124 00:41:32,689 --> 00:41:35,150 [crackles] 1125 00:41:35,567 --> 00:41:38,194 [warbles weakly] 1126 00:41:38,195 --> 00:41:39,320 [indistinct shouting] 1127 00:41:39,321 --> 00:41:40,697 [player grunts] 1128 00:41:40,863 --> 00:41:41,905 Whoo! 1129 00:41:41,906 --> 00:41:42,990 - Yeah! - Okay, Miss Riley. 1130 00:41:43,158 --> 00:41:44,367 - Way to go, Michigan. - Nice one, Michigan. 1131 00:41:44,534 --> 00:41:46,536 All right, ladies. Great day today. 1132 00:41:46,703 --> 00:41:48,163 Take it easy tonight. 1133 00:41:48,330 --> 00:41:50,872 Yes! This is the moment we've been waiting for. 1134 00:41:50,873 --> 00:41:53,501 Party time with Val and our future besties! 1135 00:41:54,669 --> 00:41:56,171 Why are we stopping? What's going on? 1136 00:41:56,338 --> 00:41:57,922 [Dani] There it is. 1137 00:41:58,090 --> 00:41:59,757 The red notebook. 1138 00:41:59,924 --> 00:42:02,218 Don't say it like that. You'll freak her out. 1139 00:42:02,219 --> 00:42:03,511 Why would it freak me out? 1140 00:42:03,678 --> 00:42:04,803 Mmm, only because everything 1141 00:42:04,804 --> 00:42:06,348 Coach thinks about you is in there. 1142 00:42:06,514 --> 00:42:08,266 The good and the bad. 1143 00:42:08,433 --> 00:42:10,559 Whether she wants you on the team... 1144 00:42:10,560 --> 00:42:12,269 - Or not. - You guys, too much. 1145 00:42:12,270 --> 00:42:15,065 - What? It's the truth. - [chuckles] She's not wrong. 1146 00:42:15,232 --> 00:42:16,982 What do you think she's written about us? 1147 00:42:16,983 --> 00:42:18,818 I don't know. Do you think it's bad? 1148 00:42:18,985 --> 00:42:21,070 Well, I didn't until now! 1149 00:42:21,071 --> 00:42:22,404 What if she's made a list of 1150 00:42:22,405 --> 00:42:23,780 all her favorite players, and we're not on it? 1151 00:42:23,781 --> 00:42:25,324 Or a list of all the worst players, 1152 00:42:25,325 --> 00:42:26,408 and we're at the top? 1153 00:42:26,409 --> 00:42:28,120 Or worse, we're not on either list, 1154 00:42:28,286 --> 00:42:30,579 and we fade into obscurity! 1155 00:42:30,580 --> 00:42:33,124 Uh, sorry to interrupt you, but they're walking away. 1156 00:42:33,125 --> 00:42:34,291 [Anxiety exclaims] We're losing them, 1157 00:42:34,292 --> 00:42:35,418 we're losing them. 1158 00:42:37,129 --> 00:42:39,130 [Anxiety] Okay. First big hang with the group. 1159 00:42:39,131 --> 00:42:41,257 We just gotta act casual. 1160 00:42:41,258 --> 00:42:43,634 Uh, why do our arms swing like that when we walk? 1161 00:42:43,635 --> 00:42:44,969 [Envy] Try to keep them still. 1162 00:42:45,470 --> 00:42:47,138 [Anxiety] That looks crazy. [Envy] Okay. 1163 00:42:47,139 --> 00:42:49,641 [Envy] Well, walk like Dani. Her arms have rhythm. 1164 00:42:50,475 --> 00:42:52,059 [Anxiety] No, you're making it worse! 1165 00:42:52,060 --> 00:42:53,310 [Envy] Well, that wasn't my intention. 1166 00:42:53,311 --> 00:42:55,062 I'm sorry for trying something! 1167 00:42:55,063 --> 00:42:57,148 [Ennui] Uh, what do you think pockets are for? 1168 00:42:57,149 --> 00:42:58,274 [Envy] Oh, that's good. 1169 00:42:58,275 --> 00:42:59,692 [Anxiety] Ennui, I am very proud of you. 1170 00:42:59,817 --> 00:43:01,110 [all laughing] 1171 00:43:01,111 --> 00:43:02,237 [Envy] What are they laughing about? 1172 00:43:02,404 --> 00:43:04,071 Does anybody know what cool people laugh about? 1173 00:43:04,072 --> 00:43:05,739 I don't know. We were too focused on the arms thing. 1174 00:43:05,740 --> 00:43:07,408 Just pretend we get the joke. 1175 00:43:07,409 --> 00:43:08,701 [laughs] 1176 00:43:10,662 --> 00:43:11,913 [Embarrassment groans] 1177 00:43:14,582 --> 00:43:17,376 [Fear] Joy, Anger is taking up the floret. 1178 00:43:17,377 --> 00:43:18,878 Fear, what is the matter with you? 1179 00:43:19,046 --> 00:43:20,171 I don't like this vessel. 1180 00:43:20,172 --> 00:43:21,256 Well, that's all we have. 1181 00:43:21,423 --> 00:43:22,757 How much longer till we get there? 1182 00:43:22,924 --> 00:43:24,008 We'll get there when we get there. 1183 00:43:24,176 --> 00:43:26,552 I bet Anxiety would know how long, down to the minute. 1184 00:43:26,553 --> 00:43:28,470 Well, she just knows everything, doesn't she? 1185 00:43:28,471 --> 00:43:29,680 Look, I don't like her words, 1186 00:43:29,681 --> 00:43:31,014 and I do not like her actions. 1187 00:43:31,015 --> 00:43:32,433 I just think I can change her. 1188 00:43:32,434 --> 00:43:34,852 You know what? Who likes banana bread? 1189 00:43:35,019 --> 00:43:36,187 Show of hands. 1190 00:43:36,188 --> 00:43:37,314 [indistinct conversation] 1191 00:43:39,732 --> 00:43:42,151 So, Michigan, who's your favorite band? 1192 00:43:42,152 --> 00:43:43,777 Uh... 1193 00:43:43,778 --> 00:43:44,986 Everyone's staring at us. 1194 00:43:44,987 --> 00:43:46,989 There's only one right answer to this question. 1195 00:43:47,949 --> 00:43:50,285 Oh! Get Up and Glow! They're so awesome. 1196 00:43:50,535 --> 00:43:51,828 Get Up and Glow! 1197 00:43:51,994 --> 00:43:54,331 I was all over them in middle school. 1198 00:43:54,497 --> 00:43:55,498 - [Dani] Are you serious? - [Valentina] Yeah, 1199 00:43:55,499 --> 00:43:57,333 I was a Glow Girly. Relax. 1200 00:43:57,334 --> 00:43:59,668 No! We need a band they think is cool, 1201 00:43:59,669 --> 00:44:01,045 not one we actually like. 1202 00:44:01,046 --> 00:44:03,048 Quick, recall everything we know about music. 1203 00:44:03,423 --> 00:44:04,591 [whirring] 1204 00:44:06,051 --> 00:44:07,052 Uh-oh! 1205 00:44:08,303 --> 00:44:09,637 [Sadness screaming] 1206 00:44:10,430 --> 00:44:11,431 [grunts] 1207 00:44:12,140 --> 00:44:13,141 [grunting] 1208 00:44:15,768 --> 00:44:16,769 [screaming] 1209 00:44:19,481 --> 00:44:21,816 We have to know one cool song, right? 1210 00:44:22,192 --> 00:44:23,193 - [Sadness grunts] - [memories clattering] 1211 00:44:24,277 --> 00:44:26,112 - [man] ♪ TripleDent gum ♪ - [woman] ♪ Will make you smile ♪ 1212 00:44:26,113 --> 00:44:27,447 Embarrassment, get that out of there! 1213 00:44:27,614 --> 00:44:28,697 Come on, there's gotta be something in here. 1214 00:44:28,698 --> 00:44:29,781 [Envy] I'm looking, I'm looking. 1215 00:44:29,782 --> 00:44:30,866 [Anxiety] Something better, something cool. Come on. 1216 00:44:30,867 --> 00:44:33,120 No, not that. No. 1217 00:44:33,620 --> 00:44:34,745 This is the best we have! 1218 00:44:34,746 --> 00:44:37,456 It's mostly jingles and Dad's yacht rock. 1219 00:44:37,457 --> 00:44:39,500 But, I mean, you don't still like 1220 00:44:39,501 --> 00:44:41,128 Get Up and Glow, do you? 1221 00:44:41,544 --> 00:44:43,295 Okay, don't panic. What do we do? 1222 00:44:43,296 --> 00:44:44,505 If we don't like their music, 1223 00:44:44,506 --> 00:44:45,631 we have nothing 1224 00:44:45,632 --> 00:44:46,757 - to offer these girls. - [Ennui groans] 1225 00:44:46,758 --> 00:44:47,841 We'll be outed as the imposter 1226 00:44:47,842 --> 00:44:49,135 - that we obviously are. - Pardon. Excusez moi. 1227 00:44:49,136 --> 00:44:52,138 I've been waiting my whole life for this very moment. 1228 00:44:52,139 --> 00:44:53,223 [console buzzes] 1229 00:44:53,556 --> 00:44:56,768 [sarcastically] Oh, yeah. I love Get Up and Glow. 1230 00:44:56,934 --> 00:44:59,271 [echoing] Love Get Up and Glow. 1231 00:45:01,314 --> 00:45:02,606 [all screaming] 1232 00:45:02,607 --> 00:45:03,691 [♪ intense music playing] 1233 00:45:05,610 --> 00:45:07,111 Abandon broccoli! 1234 00:45:07,112 --> 00:45:08,321 [Disgust screams] 1235 00:45:08,946 --> 00:45:09,947 [Joy screams] 1236 00:45:12,284 --> 00:45:13,618 [Joy breathing heavily] 1237 00:45:15,370 --> 00:45:17,497 - [Disgust] Joy! - Give us your hand! Come on. 1238 00:45:17,747 --> 00:45:18,748 [both grunting] 1239 00:45:19,332 --> 00:45:20,833 What is that? 1240 00:45:21,000 --> 00:45:22,377 That's a Sar-chasm. 1241 00:45:22,544 --> 00:45:23,961 It can open for miles! 1242 00:45:24,129 --> 00:45:25,505 Run for your lives! 1243 00:45:25,672 --> 00:45:27,799 Sar-chasm? Really? 1244 00:45:27,965 --> 00:45:29,216 [Riley sarcastically] Get Up and Glow 1245 00:45:29,217 --> 00:45:30,551 is my favorite band. 1246 00:45:30,552 --> 00:45:32,469 But she loves Get Up and Glow. 1247 00:45:32,470 --> 00:45:34,056 They choreograph their own dances. 1248 00:45:34,222 --> 00:45:35,306 Okay, Joy, 1249 00:45:35,307 --> 00:45:36,473 if we can't follow the stream, 1250 00:45:36,474 --> 00:45:37,558 we don't know where we're going. 1251 00:45:37,559 --> 00:45:38,934 And if we don't know where we're going, 1252 00:45:38,935 --> 00:45:40,437 we can't follow the stream! 1253 00:45:40,603 --> 00:45:44,566 It is an endless loop of tragedy and consequence! 1254 00:45:44,732 --> 00:45:46,318 Or we could just ask those guys. 1255 00:45:46,484 --> 00:45:47,860 Oh, yeah. Or that. 1256 00:45:48,027 --> 00:45:50,987 Boy, are we so lucky we ran into you guys! 1257 00:45:50,988 --> 00:45:54,200 [echoing in sarcastic voice] Boy, are we so lucky 1258 00:45:54,201 --> 00:45:57,703 - we ran into you guys! - Huh? 1259 00:45:57,704 --> 00:46:00,790 Please, we really need your help! 1260 00:46:00,957 --> 00:46:03,626 [echoing in sarcastic voice] We really need your help. 1261 00:46:03,793 --> 00:46:05,002 What's their problem? 1262 00:46:05,337 --> 00:46:07,254 Guys, you just gotta turn on the charm. 1263 00:46:07,255 --> 00:46:08,631 [chuckles] Hey! 1264 00:46:09,006 --> 00:46:10,174 [echoing in sarcastic voice] I bet you're the best 1265 00:46:10,175 --> 00:46:12,760 crane crew in the world! 1266 00:46:12,927 --> 00:46:14,887 Wow, those guys are jerks. 1267 00:46:16,514 --> 00:46:18,975 - Wow, those guys are jerks. - [crane beeping] 1268 00:46:19,142 --> 00:46:22,854 [sarcastically] Oh, yeah. Get Up and Glow is so awesome. 1269 00:46:23,020 --> 00:46:24,813 Riley, what are you talking about? 1270 00:46:24,814 --> 00:46:27,066 - You love Get Up and Glow. - Oh. Uh... 1271 00:46:27,067 --> 00:46:28,485 - Hey, guys. - [Envy groans] 1272 00:46:29,152 --> 00:46:30,194 Why are our best friends 1273 00:46:30,195 --> 00:46:31,821 always trying to hang out with us? 1274 00:46:31,988 --> 00:46:34,532 Come on, Riley, we just went to their concert. 1275 00:46:34,699 --> 00:46:35,700 Well, yeah. 1276 00:46:35,701 --> 00:46:37,409 - I mean, sure, but like... - But what? 1277 00:46:37,410 --> 00:46:38,495 We had a great time. 1278 00:46:38,661 --> 00:46:40,371 - Grace, you are not helping. - [console buzzes] 1279 00:46:40,372 --> 00:46:41,622 [sarcastically] Oh, yeah, 1280 00:46:41,623 --> 00:46:43,540 - we had a great time. - [Fire Hawks exclaim] 1281 00:46:43,541 --> 00:46:45,293 [Riley echoing] Great time. 1282 00:46:46,169 --> 00:46:47,170 [worker clamoring] 1283 00:46:47,171 --> 00:46:48,921 Why can't they just leave her alone? 1284 00:46:49,089 --> 00:46:50,631 What are we gonna do now, Joy? 1285 00:46:50,632 --> 00:46:53,009 We go the long way, which is the best way. 1286 00:46:53,176 --> 00:46:55,512 Stretch those hammies, Anger. Let's go. 1287 00:46:56,263 --> 00:46:58,265 Best night of my life. 1288 00:46:58,431 --> 00:47:00,349 Well, this has been really fun. 1289 00:47:00,350 --> 00:47:01,642 Extremely. 1290 00:47:01,643 --> 00:47:02,768 But we're gonna go now. 1291 00:47:02,769 --> 00:47:04,354 Okay, bye. 1292 00:47:04,687 --> 00:47:05,729 - [♪ upbeat pop music playing] - Oh, this is 1293 00:47:05,730 --> 00:47:06,856 the best band ever! 1294 00:47:07,023 --> 00:47:08,941 - Okay, Riley! - Michigan knows what's up! 1295 00:47:10,610 --> 00:47:12,278 See? As long as we like what they like, 1296 00:47:12,279 --> 00:47:13,737 we have all the friends we need. 1297 00:47:13,738 --> 00:47:14,906 - [Riley laughing] - [Sofia] Night, guys. 1298 00:47:15,073 --> 00:47:17,033 Well, I think I'm calling it a night. 1299 00:47:17,034 --> 00:47:19,201 - Oh, really? - Yeah, it's late. 1300 00:47:19,202 --> 00:47:20,327 Plus, I think you'll want to get some sleep 1301 00:47:20,328 --> 00:47:21,412 before tomorrow's scrimmage. 1302 00:47:21,413 --> 00:47:22,496 What scrimmage? 1303 00:47:22,497 --> 00:47:25,167 Uh. It's just something Coach always does on the last day. 1304 00:47:25,333 --> 00:47:26,959 It's how Val made the team as a freshman. 1305 00:47:27,127 --> 00:47:28,128 Don't tell her that. 1306 00:47:28,295 --> 00:47:29,836 Val scored two goals. 1307 00:47:29,837 --> 00:47:31,422 No freshman has ever done that. 1308 00:47:31,423 --> 00:47:32,507 Dani, stop. 1309 00:47:32,674 --> 00:47:34,842 Technically, it's not your tryout for the next year, 1310 00:47:35,009 --> 00:47:36,469 but it basically is. 1311 00:47:37,262 --> 00:47:39,263 You'll do great. Just be yourself. 1312 00:47:39,264 --> 00:47:40,390 [Anxiety] Did you hear that? 1313 00:47:40,557 --> 00:47:42,600 We could become a Fire Hawk, like, tomorrow. 1314 00:47:42,767 --> 00:47:45,852 But how do we be ourself if our new self isn't ready yet? 1315 00:47:45,853 --> 00:47:47,355 [grunts] Excellent point. 1316 00:47:47,522 --> 00:47:49,398 Let's get these memories downstairs. 1317 00:47:49,399 --> 00:47:50,483 [memories clattering] 1318 00:47:50,983 --> 00:47:51,984 Oh... 1319 00:47:55,613 --> 00:47:56,614 [memories clattering] 1320 00:48:00,410 --> 00:48:02,579 Is that broccoli? 1321 00:48:03,163 --> 00:48:05,373 We're getting deeper and deeper in, Joy. 1322 00:48:05,540 --> 00:48:06,541 Great observation. 1323 00:48:06,708 --> 00:48:07,874 The long way did turn out 1324 00:48:07,875 --> 00:48:08,959 to be a little longer than I thought. 1325 00:48:08,960 --> 00:48:10,669 Anyway, who wants to sing a song? 1326 00:48:10,670 --> 00:48:12,838 Oh, I know a song. It's called, "I give up." 1327 00:48:12,839 --> 00:48:14,632 Or let's play the quiet game! 1328 00:48:14,799 --> 00:48:16,426 One, two, three, hush. 1329 00:48:16,801 --> 00:48:18,009 [Anger] I'll tell you what we do, 1330 00:48:18,010 --> 00:48:19,553 we go back up there and we kick those... 1331 00:48:19,554 --> 00:48:20,972 [Joy] Anger, now is not the time. 1332 00:48:21,139 --> 00:48:22,431 [Disgust] Joy, this is useless. 1333 00:48:22,432 --> 00:48:24,058 Real Riley is out there somewhere, 1334 00:48:24,059 --> 00:48:25,142 and we're never going to find her. 1335 00:48:25,143 --> 00:48:26,310 [worker] You know what? Yeah, these can go. 1336 00:48:26,311 --> 00:48:27,436 - Forget 'em! - No, no, no, I can find her. 1337 00:48:27,437 --> 00:48:29,147 I just need to get a better view. 1338 00:48:31,566 --> 00:48:32,567 [gasps] 1339 00:48:34,819 --> 00:48:36,696 [machine whirring] 1340 00:48:44,037 --> 00:48:46,123 Okay, well, this isn't working, and that's fine. 1341 00:48:46,289 --> 00:48:47,665 - Everything's fine. - This is hopeless. 1342 00:48:47,832 --> 00:48:49,834 I say we cut our losses and walk back. 1343 00:48:50,001 --> 00:48:51,710 This whole trip is just a series 1344 00:48:51,711 --> 00:48:53,213 of deader and deader ends. 1345 00:48:53,380 --> 00:48:55,382 Ever since that puberty alarm went off 1346 00:48:55,548 --> 00:48:58,093 nothing around here works the way it's supposed to! 1347 00:48:58,260 --> 00:49:00,262 I don't even recognize this place anymore. 1348 00:49:00,428 --> 00:49:02,514 It's light out at 1:00 in the morning! 1349 00:49:02,680 --> 00:49:06,142 I have never been inside so many jars in my life. 1350 00:49:06,143 --> 00:49:08,061 And the Riley we knew is gone! 1351 00:49:08,228 --> 00:49:12,357 And if Joy can't see that, well, then, she's delusional! 1352 00:49:15,527 --> 00:49:16,819 Delusional? 1353 00:49:16,986 --> 00:49:19,239 Of course I'm delusional! 1354 00:49:19,406 --> 00:49:21,990 Do you know how hard it is to stay positive all the time, 1355 00:49:21,991 --> 00:49:25,578 when all you folks do is complain, complain, complain? 1356 00:49:25,745 --> 00:49:27,538 Jiminy mother-loving toaster strudel! 1357 00:49:27,539 --> 00:49:28,622 [all gasp] 1358 00:49:28,623 --> 00:49:30,417 Do you think I have all the answers? 1359 00:49:30,583 --> 00:49:32,127 Of course I don't! 1360 00:49:33,045 --> 00:49:34,711 [sighs] 1361 00:49:34,712 --> 00:49:37,757 We can't even find the back of our own mind. 1362 00:49:41,719 --> 00:49:43,221 Anxiety is right! 1363 00:49:43,846 --> 00:49:47,475 Riley doesn't need us as much as she needs them. 1364 00:49:49,977 --> 00:49:51,729 And that hurts. 1365 00:49:52,605 --> 00:49:53,856 It really hurts. 1366 00:49:58,903 --> 00:50:00,862 Joy, you've made a lot of mistakes. 1367 00:50:00,863 --> 00:50:02,115 A lot. 1368 00:50:02,699 --> 00:50:05,410 And you'll make a whole lot more in the future. 1369 00:50:06,453 --> 00:50:07,953 But if you let that stop you, 1370 00:50:07,954 --> 00:50:10,582 we might as well lie down and give up now. 1371 00:50:10,748 --> 00:50:12,374 Well, actually, that does sound kinda nice. 1372 00:50:12,375 --> 00:50:13,460 Ow! 1373 00:50:14,127 --> 00:50:15,253 Come on. 1374 00:50:22,094 --> 00:50:23,720 - [Anger] Excuse us. - Hey! You can't use that. 1375 00:50:23,886 --> 00:50:25,972 - Riley emergency. - [Fear] Thank you! 1376 00:50:26,639 --> 00:50:27,640 Hop on! 1377 00:50:30,768 --> 00:50:31,769 [chuckles] 1378 00:50:32,770 --> 00:50:33,771 [all screaming] 1379 00:50:36,316 --> 00:50:37,317 [Anger laughing] 1380 00:50:39,402 --> 00:50:40,403 [all grunt] 1381 00:50:42,572 --> 00:50:43,740 Let's just forget that ever happened. 1382 00:50:43,906 --> 00:50:45,200 You don't have to ask me twice. 1383 00:50:46,118 --> 00:50:47,119 - [Joy sighs] - [Disgust groans] 1384 00:50:47,869 --> 00:50:48,952 [Anger groaning] 1385 00:50:48,953 --> 00:50:50,622 [gasps] Look. 1386 00:50:52,124 --> 00:50:53,375 [Fear gasps] 1387 00:50:54,584 --> 00:50:56,294 We're right behind you. 1388 00:51:04,136 --> 00:51:05,137 [sighs] 1389 00:51:05,553 --> 00:51:06,846 - Whoa! - This is great. 1390 00:51:07,013 --> 00:51:08,473 The Fire Hawks have accepted us. 1391 00:51:08,640 --> 00:51:10,099 But if Coach doesn't put us on the team, 1392 00:51:10,100 --> 00:51:11,267 none of that matters. 1393 00:51:11,268 --> 00:51:12,934 Tomorrow is everything. 1394 00:51:12,935 --> 00:51:14,979 Which is why we're gonna need more help. 1395 00:51:15,147 --> 00:51:16,314 Ennui, are you paying attention? 1396 00:51:16,481 --> 00:51:18,274 - No. - Ugh. Embarrassment? 1397 00:51:18,275 --> 00:51:19,358 [Grace] Well, this has been really fun. 1398 00:51:19,359 --> 00:51:20,484 [Anxiety distantly] Embarrassment? 1399 00:51:20,485 --> 00:51:21,652 - [Bree] Extremely. - [Anxiety] Never mind. 1400 00:51:21,653 --> 00:51:24,072 - [Grace] But we're gonna go. - [Riley] Okay, bye. 1401 00:51:24,239 --> 00:51:25,240 [book thuds] 1402 00:51:32,872 --> 00:51:33,873 Ah! 1403 00:51:34,957 --> 00:51:36,042 - [gasps] - [Anxiety] Now, let's see. 1404 00:51:36,043 --> 00:51:37,835 What am I looking for? 1405 00:51:38,378 --> 00:51:39,671 Don't you just hate it when you go to do something, 1406 00:51:39,837 --> 00:51:40,879 and then you get there to do it, 1407 00:51:40,880 --> 00:51:41,963 and you forget what you were gonna do? 1408 00:51:41,964 --> 00:51:43,716 [Envy] We'll need all the help we can get. 1409 00:51:43,883 --> 00:51:45,177 [Anxiety] That is exactly what I was thinking. 1410 00:51:46,053 --> 00:51:47,054 [whimpers] 1411 00:51:52,434 --> 00:51:53,435 Oh... 1412 00:51:57,147 --> 00:51:58,815 [Anxiety] Most important game of our lives. 1413 00:52:04,237 --> 00:52:05,238 [Embarrassment whimpers] 1414 00:52:09,576 --> 00:52:11,827 All right, guys, it's gonna be a long night. 1415 00:52:11,828 --> 00:52:14,246 - [cans popping open] - [gulps, sighs] 1416 00:52:14,247 --> 00:52:16,041 So let's get the team ready. 1417 00:52:17,709 --> 00:52:19,752 [Joy] Come on. We just need to cut through... 1418 00:52:19,877 --> 00:52:22,171 [gasps] Imagination Land! 1419 00:52:22,172 --> 00:52:23,798 Oh, you guys are gonna love it. 1420 00:52:23,965 --> 00:52:27,009 There's French Fry forest and Cloud Town and... 1421 00:52:28,136 --> 00:52:29,137 Whoa! 1422 00:52:29,138 --> 00:52:31,098 This place has changed. 1423 00:52:32,349 --> 00:52:34,642 {\an8}Mount Crushmore? 1424 00:52:34,809 --> 00:52:36,268 - Those are her top four? - [Disgust sighs] 1425 00:52:36,269 --> 00:52:38,605 The only one that matters is Lance. 1426 00:52:38,771 --> 00:52:40,357 Well, at least they got his good side. 1427 00:52:40,523 --> 00:52:43,024 - Every side is his good side. - [posters rustling] 1428 00:52:43,025 --> 00:52:44,736 - The Rumor Mill? - Ooh. 1429 00:52:44,861 --> 00:52:46,320 {\an8}Where all of our good gossip comes from. 1430 00:52:46,321 --> 00:52:47,405 [Vendor] Extra, extra! 1431 00:52:47,572 --> 00:52:49,656 Pipin' hot rumors right off the mill! 1432 00:52:49,657 --> 00:52:51,868 "The teacher's lounge has a hot tub"? 1433 00:52:52,035 --> 00:52:54,579 "Lucy from math class is legit psychic"? 1434 00:52:54,746 --> 00:52:56,163 "Abbie R's been texting Mike T, 1435 00:52:56,164 --> 00:52:58,500 "but Mike T's been obsessing over Sarah M"? [gasps] 1436 00:52:58,666 --> 00:53:00,209 Where's the journalistic integrity? 1437 00:53:00,210 --> 00:53:02,045 Oh! Fort Pillowton's still here! 1438 00:53:02,212 --> 00:53:03,671 And it even got bigger. 1439 00:53:04,381 --> 00:53:05,382 Hmm. 1440 00:53:05,548 --> 00:53:07,467 And orange? 1441 00:53:11,346 --> 00:53:13,347 [Anxiety] All right, 22, Riley breaks her leg in practice, 1442 00:53:13,348 --> 00:53:14,431 disappointing everyone. 1443 00:53:14,432 --> 00:53:15,641 Nice job. 1444 00:53:15,642 --> 00:53:17,226 Now, 18. Val and Dani whispering 1445 00:53:17,227 --> 00:53:18,520 after Riley misses a goal. 1446 00:53:18,686 --> 00:53:21,398 Great! We need to help Riley prepare. 1447 00:53:21,564 --> 00:53:22,689 Now's the time to send up 1448 00:53:22,690 --> 00:53:24,859 every possible thing that could go wrong. 1449 00:53:25,026 --> 00:53:26,944 We are looking to the future. 1450 00:53:27,237 --> 00:53:29,280 Every possible mistake she could make. 1451 00:53:29,281 --> 00:53:30,364 [workers chattering] 1452 00:53:30,365 --> 00:53:33,826 Come on, 17. I'm not seeing anything from you. 1453 00:53:37,205 --> 00:53:38,247 [Anxiety] Riley misses an open goal, 1454 00:53:38,248 --> 00:53:39,331 Coach writes about it in her notebook. 1455 00:53:39,332 --> 00:53:40,416 Yes! 1456 00:53:40,417 --> 00:53:41,793 More like that. 1457 00:53:42,044 --> 00:53:43,045 [Disgust] Oh, no! 1458 00:53:43,046 --> 00:53:45,171 They're using Riley's imagination against her. 1459 00:53:45,172 --> 00:53:46,713 Val and her friends like us now, 1460 00:53:46,714 --> 00:53:47,798 but if we don't make the team, 1461 00:53:47,799 --> 00:53:49,258 will they like us tomorrow? 1462 00:53:49,259 --> 00:53:50,427 [sighs] 1463 00:53:52,554 --> 00:53:54,221 Okay, let's go to number three. 1464 00:53:54,222 --> 00:53:55,472 - [both cheering] - Bree and Grace's team win, 1465 00:53:55,473 --> 00:53:57,349 - and we look stupid. - [groans] 1466 00:53:57,350 --> 00:54:00,353 Number 22. Val passes to us, and we miss it. [gasps] 1467 00:54:01,813 --> 00:54:03,315 We can't let her do this to Riley. 1468 00:54:03,481 --> 00:54:05,150 We have to shut this down. 1469 00:54:05,942 --> 00:54:07,693 - [worker groans] - [Anxiety] Love it, 37. 1470 00:54:07,694 --> 00:54:10,155 Riley hits the puck into her own net. 1471 00:54:11,198 --> 00:54:13,200 - Why are you drawing a hippo? - I'm not. 1472 00:54:13,658 --> 00:54:14,784 I... [stammers] I'm drawing Riley! 1473 00:54:14,951 --> 00:54:16,327 Joy, you forgot her ponytail. 1474 00:54:16,328 --> 00:54:17,912 Oh, I love her pony tail. Yes! 1475 00:54:18,830 --> 00:54:20,747 Riley scores and everyone hugs her? 1476 00:54:20,748 --> 00:54:22,375 81, that is not helping. 1477 00:54:22,542 --> 00:54:24,252 Riley paints her nails to match her jersey. 1478 00:54:24,419 --> 00:54:26,879 Everybody copies her. And she is so cool. 1479 00:54:27,047 --> 00:54:29,132 Riley wears knee pads. 1480 00:54:29,299 --> 00:54:31,801 We buy flowers for the losing team! 1481 00:54:32,510 --> 00:54:35,137 What? I can't always be the rage guy. 1482 00:54:35,138 --> 00:54:36,598 No, no. I liked it. 1483 00:54:36,764 --> 00:54:38,182 Nail polish? Knee pads? 1484 00:54:38,183 --> 00:54:39,475 I'm starting to think you guys 1485 00:54:39,476 --> 00:54:41,352 don't understand the assignment. 1486 00:54:41,353 --> 00:54:42,603 - [can clatters] - What... 1487 00:54:42,604 --> 00:54:44,147 [muffled cheering] 1488 00:54:44,647 --> 00:54:45,815 [sighs in relief] 1489 00:54:45,982 --> 00:54:48,651 What? Who sent that projection to Riley? 1490 00:54:48,818 --> 00:54:50,319 - Why would I know that? - Don't look at me. 1491 00:54:50,320 --> 00:54:51,403 [groans] 1492 00:54:51,404 --> 00:54:52,780 - [keys clacking] - [console beeping] 1493 00:54:53,156 --> 00:54:54,324 What is going on? 1494 00:54:54,491 --> 00:54:56,451 Who is sending all this positive... 1495 00:54:58,120 --> 00:54:59,454 Joy. 1496 00:54:59,621 --> 00:55:01,414 - I know you're in there. - [workers gasping] 1497 00:55:01,581 --> 00:55:02,999 - [worker 1] Is that really her? - [worker 2] Is she really here? 1498 00:55:03,166 --> 00:55:04,501 [worker 3] Joy from Headquarters? 1499 00:55:04,667 --> 00:55:06,127 The mind police are on their way. 1500 00:55:06,128 --> 00:55:07,212 [shuts down] 1501 00:55:07,670 --> 00:55:08,838 Well, I think we gave it our best shot. 1502 00:55:09,005 --> 00:55:10,840 Don't listen to Anxiety. 1503 00:55:11,007 --> 00:55:14,385 She's using these horrible projections to change Riley. 1504 00:55:14,386 --> 00:55:16,346 Joy, I'm doing this for you! 1505 00:55:16,513 --> 00:55:18,515 This is all so Riley can be happier. 1506 00:55:18,681 --> 00:55:22,602 If you wanted her to be happy, then you'd stop hurting her. 1507 00:55:22,977 --> 00:55:23,978 Who's with me? 1508 00:55:25,021 --> 00:55:26,689 - [worker 4] Uh-uh. - [workers whimpering] 1509 00:55:27,149 --> 00:55:28,900 Really? Nothing? 1510 00:55:29,067 --> 00:55:30,567 [Anxiety] Sorry, Joy. 1511 00:55:30,568 --> 00:55:33,487 - [screen chimes] - Yeah! I see you, 87. 1512 00:55:33,488 --> 00:55:34,572 A cat. 1513 00:55:34,739 --> 00:55:36,658 A little off-topic, but I'll take it. 1514 00:55:36,824 --> 00:55:38,450 Who else? Come on! 1515 00:55:38,451 --> 00:55:39,785 What if Riley is better than Val 1516 00:55:39,786 --> 00:55:41,037 and then Val hates her? 1517 00:55:41,038 --> 00:55:44,249 Or what if Riley is better than Val and Val respects her? 1518 00:55:44,874 --> 00:55:46,500 - [screens chiming] - [Joy] Yeah! There we go! 1519 00:55:46,501 --> 00:55:47,584 [sighs softly] 1520 00:55:47,585 --> 00:55:51,380 What if Riley is so bad she has to give up hockey forever? 1521 00:55:51,381 --> 00:55:54,216 What if Riley does so well that the coach cries, 1522 00:55:54,217 --> 00:55:55,634 and the Olympics call, 1523 00:55:55,635 --> 00:55:58,720 and she rallies a weary nation to victory? 1524 00:55:58,721 --> 00:56:00,847 Uh, Joy, reality is also a thing. 1525 00:56:00,848 --> 00:56:02,558 [screens chiming] 1526 00:56:02,559 --> 00:56:03,643 No! 1527 00:56:03,976 --> 00:56:06,978 Anxiety has got you all chained to desks, 1528 00:56:06,979 --> 00:56:08,397 drawing nightmares! 1529 00:56:08,398 --> 00:56:10,983 But you don't have to take it anymore! 1530 00:56:11,151 --> 00:56:13,277 Pencils down! Projections off! 1531 00:56:13,278 --> 00:56:14,362 Yeah! 1532 00:56:14,487 --> 00:56:15,822 - Enough is enough! - [worker cheering] 1533 00:56:18,366 --> 00:56:20,034 [gasps] My projections! 1534 00:56:20,035 --> 00:56:21,452 Pillow fight! 1535 00:56:21,453 --> 00:56:22,911 [all laughing] 1536 00:56:22,912 --> 00:56:24,539 [all cheering] 1537 00:56:24,664 --> 00:56:26,041 For Riley! 1538 00:56:26,208 --> 00:56:28,085 - We need to be prepared. - [screen shatters] 1539 00:56:31,379 --> 00:56:32,839 Oh! No! 1540 00:56:34,466 --> 00:56:35,507 [sighs in relief] 1541 00:56:35,508 --> 00:56:37,634 Okay, it's time to go! 1542 00:56:37,635 --> 00:56:38,885 Yeah, I think so. 1543 00:56:38,886 --> 00:56:41,056 - Bring it on, coppers! - [Joy] Oh, no, no, no. 1544 00:56:42,390 --> 00:56:43,474 [cop blows whistle] 1545 00:56:43,475 --> 00:56:44,559 - [worker cheers] - [cop groans] 1546 00:56:45,185 --> 00:56:46,186 [cop] Hey, get back here! 1547 00:56:46,187 --> 00:56:48,438 Quick! To the Parade of Future Careers! 1548 00:56:48,771 --> 00:56:49,772 [workers chattering] 1549 00:56:51,733 --> 00:56:52,734 {\an8}Grab a balloon! 1550 00:56:52,735 --> 00:56:54,318 - [Disgust] Oh, a pastry chef! - [Joy] Underpaid! 1551 00:56:54,319 --> 00:56:55,695 - [Fear] Art teacher! - [Joy] Underappreciated. 1552 00:56:55,987 --> 00:56:58,405 - Oh, ethnomusicologist! - I don't understand 1553 00:56:58,406 --> 00:57:00,491 what that is. Oh! Supreme Court justice! 1554 00:57:00,492 --> 00:57:01,575 - That's the one! - I trust her judgment. 1555 00:57:01,576 --> 00:57:02,660 Get back here! 1556 00:57:03,661 --> 00:57:05,413 - [Disgust] Move! - [cop] They're getting away! 1557 00:57:07,582 --> 00:57:10,792 [chuckles] Yes! Now Riley can get some sleep. 1558 00:57:10,793 --> 00:57:13,380 [Fear sobbing] I miss the jar! 1559 00:57:13,546 --> 00:57:15,005 Joy doesn't get it. 1560 00:57:15,006 --> 00:57:17,341 Without our projections, we won't be prepared. 1561 00:57:17,342 --> 00:57:19,135 Tomorrow's game is everything. 1562 00:57:19,136 --> 00:57:20,719 Coach will either make us a Fire Hawk 1563 00:57:20,720 --> 00:57:23,930 or doom us to a friendless future. 1564 00:57:23,931 --> 00:57:26,393 I wish we knew what Coach thought about us. 1565 00:57:27,227 --> 00:57:30,188 - [gasps] Her notebook! - Yes! That's a great idea! 1566 00:57:30,855 --> 00:57:32,732 [Dani] Everything Coach thinks about you is in there. 1567 00:57:34,067 --> 00:57:35,859 All we got to do is sneak into her office 1568 00:57:35,860 --> 00:57:37,237 - and read it. - [Embarrassment whimpers] 1569 00:57:40,990 --> 00:57:42,409 [Anxiety] Come on, Riley. Move those feet. 1570 00:57:43,160 --> 00:57:44,451 She doesn't want to? 1571 00:57:44,452 --> 00:57:46,287 Uh, are we pushing her too hard? 1572 00:57:46,288 --> 00:57:48,206 We got to see what's in the notebook! 1573 00:57:48,373 --> 00:57:50,250 It's the only way for us to know how we can do better. 1574 00:57:58,591 --> 00:58:00,926 Oh, Riley, no. 1575 00:58:00,927 --> 00:58:02,470 [whimpers] Oh. Hmm. 1576 00:58:03,638 --> 00:58:05,639 [whispering] Joy? Come in, Joy. 1577 00:58:05,640 --> 00:58:06,765 [Joy loudly, over radio] Sadness? 1578 00:58:06,766 --> 00:58:07,850 [muffled] Sadness, what's wrong? 1579 00:58:08,017 --> 00:58:09,060 Why is Riley awake again? 1580 00:58:09,061 --> 00:58:10,352 - Over. - [Fear screaming] 1581 00:58:10,353 --> 00:58:13,315 Anxiety is making Riley break into the coach's office. 1582 00:58:13,481 --> 00:58:15,233 - What? - She knows better than that. 1583 00:58:15,400 --> 00:58:17,819 She will once we get her Sense of Self back. 1584 00:58:17,985 --> 00:58:20,072 Sadness, you have to stop her. 1585 00:58:20,238 --> 00:58:22,074 Just don't get caught. 1586 00:58:22,949 --> 00:58:23,950 - Over! - [radio beeps] 1587 00:58:27,245 --> 00:58:29,247 [♪ tense music playing] 1588 00:58:30,957 --> 00:58:31,958 [door clatters] 1589 00:58:35,628 --> 00:58:36,629 [Sadness] Psst. 1590 00:58:37,464 --> 00:58:39,006 Psst! 1591 00:58:44,929 --> 00:58:46,555 - [distant clattering] - [footsteps approaching] 1592 00:58:46,556 --> 00:58:47,765 - [door closes] - [gasps] 1593 00:58:51,103 --> 00:58:52,729 [footsteps approaching] 1594 00:58:55,065 --> 00:58:56,066 [lock clicking] 1595 00:59:01,738 --> 00:59:02,739 [breathing heavily] 1596 00:59:02,740 --> 00:59:04,407 [Anxiety and Envy exclaiming] 1597 00:59:09,579 --> 00:59:10,580 [sighs in relief] 1598 00:59:13,875 --> 00:59:16,128 - No, Riley, no. - [Ennui yawns] 1599 00:59:17,212 --> 00:59:18,213 [yawns] 1600 00:59:21,424 --> 00:59:22,425 Oh! 1601 00:59:30,225 --> 00:59:32,435 [sniffles] 1602 00:59:34,562 --> 00:59:35,563 Why did she stop? 1603 00:59:35,564 --> 00:59:37,315 [gasps] Sadness? 1604 00:59:37,732 --> 00:59:39,233 Ennui! Where's your phone? 1605 00:59:39,234 --> 00:59:41,319 Ooh, la, la, my phone? Where is my phone? 1606 00:59:41,486 --> 00:59:43,321 Seriously? This is not happening! 1607 00:59:43,613 --> 00:59:44,781 No, no, no! 1608 00:59:44,947 --> 00:59:47,325 Okay, she's got to be here somewhere. Find her. 1609 00:59:48,160 --> 00:59:49,161 - Gotcha! - [books clatter] 1610 00:59:51,579 --> 00:59:52,580 [sighs in relief] 1611 01:00:05,760 --> 01:00:07,010 Sadness. 1612 01:00:07,011 --> 01:00:08,763 [Sadness] Uh... No. 1613 01:00:10,014 --> 01:00:13,142 [sighs] I know Riley sneaking around feels wrong. 1614 01:00:13,143 --> 01:00:15,312 This isn't who Riley is. 1615 01:00:15,478 --> 01:00:17,897 It's not about who Riley is. 1616 01:00:18,065 --> 01:00:20,400 It's about who she needs to be. 1617 01:00:32,620 --> 01:00:33,621 [gasps] 1618 01:00:34,539 --> 01:00:36,708 [gasps] "Not ready yet"? 1619 01:00:36,874 --> 01:00:39,543 Wait. Coach already decided? 1620 01:00:39,544 --> 01:00:40,919 We're not making the team? 1621 01:00:40,920 --> 01:00:43,172 No. We have one day left. 1622 01:00:43,173 --> 01:00:44,673 What do we do? What can we do? 1623 01:00:44,674 --> 01:00:46,092 - Okay, okay, okay. - What would Val do? 1624 01:00:46,093 --> 01:00:49,345 Uh, well, we're just gonna have to change Coach's mind. 1625 01:00:49,346 --> 01:00:50,972 Which means we're gonna need ideas. 1626 01:00:51,139 --> 01:00:52,181 Lots of them. 1627 01:00:52,182 --> 01:00:54,309 [thunder rumbles distantly] 1628 01:00:55,477 --> 01:00:56,936 - [thunder rumbling] - Ow! 1629 01:00:59,314 --> 01:01:02,150 Oh, no. It's a Brainstorm! 1630 01:01:02,317 --> 01:01:04,236 - [all screaming] - [Fear] Too close! 1631 01:01:05,320 --> 01:01:06,779 Hog the puck? 1632 01:01:06,946 --> 01:01:08,948 Trash talk the other team? 1633 01:01:11,618 --> 01:01:13,370 - [laughing] Ooh! - Yes! 1634 01:01:15,622 --> 01:01:18,416 We can't let these bad ideas get to Riley. [grunts] 1635 01:01:18,833 --> 01:01:19,834 Joy! 1636 01:01:19,959 --> 01:01:21,628 [rumbling] 1637 01:01:21,753 --> 01:01:23,963 - Smash as many as you can! - Joy! 1638 01:01:25,757 --> 01:01:26,798 Joy! 1639 01:01:26,799 --> 01:01:28,093 [all screaming] 1640 01:01:32,639 --> 01:01:35,182 I'll start sorting these into ideas I wish I'd thought of. 1641 01:01:35,183 --> 01:01:37,351 Oh, no, no, no. None of these are good enough. 1642 01:01:37,352 --> 01:01:39,271 We need more. Get more! 1643 01:01:39,562 --> 01:01:41,355 [grunting] 1644 01:01:41,356 --> 01:01:43,107 Get on the balloon! 1645 01:01:43,108 --> 01:01:45,026 [grunting] Whoa! 1646 01:01:45,402 --> 01:01:47,444 [grunting, spits] 1647 01:01:47,445 --> 01:01:49,571 This is worse than the broccoli! 1648 01:01:49,572 --> 01:01:50,657 [breathing heavily] 1649 01:01:52,950 --> 01:01:54,994 [gasps] Quick! Grab an idea. 1650 01:01:55,245 --> 01:01:56,413 [grunts, screams] 1651 01:01:57,205 --> 01:01:59,457 - Whoa! - These ideas are too small. 1652 01:01:59,624 --> 01:02:01,042 These ideas are too small! 1653 01:02:01,043 --> 01:02:02,710 We need something bigger. 1654 01:02:04,254 --> 01:02:05,255 [gasps] 1655 01:02:06,923 --> 01:02:08,299 That's our way out! 1656 01:02:08,300 --> 01:02:09,384 [panting] 1657 01:02:13,846 --> 01:02:14,847 Ready? 1658 01:02:17,767 --> 01:02:19,769 - [Joy grunts] - [all screaming] 1659 01:02:22,064 --> 01:02:24,315 Joy! We need this idea! 1660 01:02:24,316 --> 01:02:25,566 If Riley takes one of these ideas, 1661 01:02:25,567 --> 01:02:26,984 it could be a disaster! 1662 01:02:27,152 --> 01:02:29,237 Joy, the only way out is up. 1663 01:02:32,657 --> 01:02:33,908 [all screaming] 1664 01:02:38,371 --> 01:02:39,372 [all grunt] 1665 01:02:42,125 --> 01:02:43,126 [thuds] 1666 01:02:44,252 --> 01:02:45,752 That's a big idea! 1667 01:02:45,753 --> 01:02:47,922 Whoa! I like it. 1668 01:02:48,423 --> 01:02:50,300 - Oh, no. - [all screaming] 1669 01:02:54,387 --> 01:02:55,930 Hold me! 1670 01:02:56,348 --> 01:02:57,932 - Seriously. Hold me! - [Disgust screaming] 1671 01:02:58,558 --> 01:02:59,850 [Anger screaming] 1672 01:02:59,851 --> 01:03:02,644 [Disgust] Fear, you have a parachute? 1673 01:03:02,645 --> 01:03:03,730 [Fear] Uh, yes. 1674 01:03:03,896 --> 01:03:05,689 The real question is, why don't any of you? 1675 01:03:05,690 --> 01:03:06,982 [Disgust laughs] 1676 01:03:06,983 --> 01:03:09,235 - [Fear] Land! Yes! - [Disgust] Yes! 1677 01:03:09,236 --> 01:03:10,777 - [Fear] Stuck the landing! - We did it! 1678 01:03:10,778 --> 01:03:11,903 - We made it! - [Anger laughing] 1679 01:03:11,904 --> 01:03:14,074 Come on, to the Back of the Mind! 1680 01:03:14,241 --> 01:03:16,243 You're finished, Anxiety! 1681 01:03:16,909 --> 01:03:19,036 [warbling weakly] 1682 01:03:19,037 --> 01:03:20,996 Coach is right. Riley isn't ready. 1683 01:03:20,997 --> 01:03:24,583 But we're so close to a new Riley who is. 1684 01:03:24,584 --> 01:03:25,960 This is what we're missing. 1685 01:03:26,503 --> 01:03:30,632 We show them we're a Fire Hawk who will do whatever it takes. 1686 01:03:31,049 --> 01:03:33,051 [♪ thrilling music playing] 1687 01:03:52,362 --> 01:03:54,781 Finally, we're one of them! 1688 01:03:54,947 --> 01:03:56,241 What do you think, Sadness? 1689 01:03:56,408 --> 01:03:57,575 - Well, I... - Awesome! 1690 01:03:57,909 --> 01:03:59,119 [Envy] Red is really our color. 1691 01:03:59,286 --> 01:04:00,411 [Bree] Yeah, no, 1692 01:04:00,412 --> 01:04:01,704 I mean, it's so much fun. 1693 01:04:06,293 --> 01:04:07,294 [Bree chuckling] 1694 01:04:07,794 --> 01:04:10,504 Okay, it's giving jealousy. I'm sorry. 1695 01:04:10,505 --> 01:04:11,713 [scoffs] They wouldn't know cool 1696 01:04:11,714 --> 01:04:13,091 if it hit them in the face. 1697 01:04:13,383 --> 01:04:14,883 [Valentina] Hey, Michigan. 1698 01:04:14,884 --> 01:04:17,344 Oh! Rocking the red, huh? 1699 01:04:17,345 --> 01:04:19,471 - Yes! - We are in. 1700 01:04:19,472 --> 01:04:21,015 [chuckles] I hope it's okay. 1701 01:04:21,183 --> 01:04:22,724 I know I'm not officially a Fire Hawk yet, 1702 01:04:22,725 --> 01:04:24,226 but I figured since we're on the same team 1703 01:04:24,227 --> 01:04:25,353 we should match, right? 1704 01:04:25,520 --> 01:04:26,563 Yeah, yeah, that's fine. 1705 01:04:26,729 --> 01:04:28,190 Did you, um, sleep last night? 1706 01:04:28,356 --> 01:04:30,566 No, how could I? Big game today! 1707 01:04:30,567 --> 01:04:32,151 You mean the camp scrimmage? 1708 01:04:32,152 --> 01:04:34,571 See? I told you not to freak her out. 1709 01:04:34,737 --> 01:04:36,864 You're all good, okay? I see you're in your zone. 1710 01:04:37,032 --> 01:04:38,825 Get ready to score some goals. 1711 01:04:38,991 --> 01:04:40,327 Yeah! I will! 1712 01:04:40,535 --> 01:04:42,078 Val scored two goals in the scrimmage 1713 01:04:42,079 --> 01:04:43,163 to become a Fire Hawk. 1714 01:04:43,330 --> 01:04:44,914 And you know what's better than two? 1715 01:04:45,082 --> 01:04:46,083 - Three! - Three! 1716 01:04:46,084 --> 01:04:47,249 I was just about to say that. 1717 01:04:47,250 --> 01:04:48,876 We were about to say that at the same time. 1718 01:04:49,044 --> 01:04:52,004 But how are we gonna score three goals? 1719 01:04:52,172 --> 01:04:54,132 The new Riley will handle anything. 1720 01:04:54,299 --> 01:04:56,968 And I think this is the finishing touch. 1721 01:04:57,844 --> 01:04:59,137 [panel chimes] 1722 01:05:00,222 --> 01:05:01,306 I'll be right back. 1723 01:05:05,143 --> 01:05:06,518 [grunting] 1724 01:05:06,519 --> 01:05:07,604 Come on! 1725 01:05:07,895 --> 01:05:09,063 - We're so close. - [all grunting] 1726 01:05:09,064 --> 01:05:11,691 The Sense of Self is just on top of that mount... [gasps] 1727 01:05:15,820 --> 01:05:17,239 That is a lot. 1728 01:05:17,405 --> 01:05:19,532 This is more than I remember sending back here. 1729 01:05:19,949 --> 01:05:21,283 Oh, when she walked into 1730 01:05:21,284 --> 01:05:23,035 that glass door at that party. Oof! 1731 01:05:23,036 --> 01:05:25,538 Yeah, and breaking Grandma's favorite plate. 1732 01:05:25,705 --> 01:05:27,748 Thank goodness these aren't part of her. 1733 01:05:27,749 --> 01:05:29,292 - [Fear] Phew! - [Disgust] Oh, yeah. 1734 01:05:29,626 --> 01:05:30,627 [giggling] 1735 01:05:33,755 --> 01:05:36,549 [crackling] 1736 01:05:38,676 --> 01:05:39,677 [squeals] 1737 01:05:42,305 --> 01:05:44,266 [grunts] There it is. 1738 01:05:46,476 --> 01:05:47,560 [grunting] 1739 01:05:48,436 --> 01:05:49,437 [warbling] 1740 01:05:50,438 --> 01:05:53,275 [Riley echoing] I'm a good person... 1741 01:05:53,608 --> 01:05:54,609 Oh, no. 1742 01:06:02,159 --> 01:06:03,243 [Anxiety panting] 1743 01:06:04,744 --> 01:06:06,413 Yes. Come on, come on. 1744 01:06:06,996 --> 01:06:08,623 Here we go! 1745 01:06:10,625 --> 01:06:11,709 [Riley echoing] I'm not good enough. 1746 01:06:13,253 --> 01:06:14,254 What? 1747 01:06:14,255 --> 01:06:16,631 [echoing] I'm not good enough. 1748 01:06:17,132 --> 01:06:18,174 [ground rumbling] 1749 01:06:18,175 --> 01:06:19,967 [Riley echoing] I'm not good enough. 1750 01:06:21,886 --> 01:06:23,387 - [Embarrassment whimpering] - Are you sure... 1751 01:06:23,388 --> 01:06:24,471 Don't worry. 1752 01:06:24,472 --> 01:06:25,556 It's just that she knows that there's always room 1753 01:06:25,557 --> 01:06:26,682 for self-improvement. 1754 01:06:26,683 --> 01:06:27,767 She'll be fine. 1755 01:06:30,353 --> 01:06:32,020 Sadness, we have the Sense of Self. 1756 01:06:32,021 --> 01:06:33,189 [over radio] Bring us back! 1757 01:06:33,190 --> 01:06:34,399 - Sadness, do you copy? - [struggling] 1758 01:06:35,317 --> 01:06:36,859 Psst. Psst! 1759 01:06:38,320 --> 01:06:40,113 [Riley echoing] I'm not good enough. 1760 01:06:45,243 --> 01:06:46,244 Oh... 1761 01:06:49,247 --> 01:06:50,664 Okay, I can work with this. 1762 01:06:50,665 --> 01:06:51,915 I just need to recalibrate 1763 01:06:51,916 --> 01:06:53,167 the console and make sure it's ready. 1764 01:06:53,168 --> 01:06:54,752 Just no more surprises. 1765 01:06:55,753 --> 01:06:57,379 Okay, this one goes here. Check. 1766 01:06:57,380 --> 01:06:58,672 That one goes there. Check. 1767 01:06:58,673 --> 01:07:00,133 Not exactly there. Here. 1768 01:07:00,300 --> 01:07:01,758 Come on. Turn it up a little bit. 1769 01:07:01,759 --> 01:07:03,345 It's got to be absolutely perfect. 1770 01:07:03,511 --> 01:07:05,512 That one is definitely wrong. What is happening? 1771 01:07:05,513 --> 01:07:06,931 - [radio chirps] - [Joy] Sadness, now! 1772 01:07:09,267 --> 01:07:10,977 [screaming] 1773 01:07:11,728 --> 01:07:12,812 [pipes clang] 1774 01:07:14,106 --> 01:07:15,732 [clattering] 1775 01:07:16,858 --> 01:07:18,025 Oh... 1776 01:07:18,443 --> 01:07:19,444 Joy... 1777 01:07:19,445 --> 01:07:21,195 - Oh, no! - Uh... 1778 01:07:21,196 --> 01:07:22,780 [pipes clattering] 1779 01:07:24,032 --> 01:07:25,033 [all scream] 1780 01:07:30,538 --> 01:07:31,539 [memories clattering] 1781 01:07:39,381 --> 01:07:42,300 [Riley distorted] I'm a good person. 1782 01:07:42,759 --> 01:07:44,761 [echoing] I'm not good enough. 1783 01:07:48,598 --> 01:07:50,224 That was our only way back. 1784 01:07:50,225 --> 01:07:52,185 - What do we do? - We were so close. 1785 01:08:01,278 --> 01:08:02,362 Joy. Joy! 1786 01:08:03,363 --> 01:08:04,406 Where are you going? 1787 01:08:20,630 --> 01:08:21,962 - [blows whistle] - Twenty-eight! 1788 01:08:21,963 --> 01:08:23,383 Andersen, tripping! 1789 01:08:26,511 --> 01:08:27,553 - [blows whistle] - Twenty-eight! 1790 01:08:27,554 --> 01:08:28,638 Andersen, tripping! 1791 01:08:29,096 --> 01:08:30,347 [rewinding] 1792 01:08:32,224 --> 01:08:33,685 [fast-forwarding] 1793 01:08:34,894 --> 01:08:35,936 - [blows whistle] - Twenty-eight! 1794 01:08:35,937 --> 01:08:37,021 - Andersen, tripping! - [sighs] 1795 01:08:39,231 --> 01:08:41,151 [teacher] I expected better, Riley. 1796 01:08:41,901 --> 01:08:43,360 - [fast-forwarding] - [Joy pants, stutters] 1797 01:08:44,654 --> 01:08:45,862 That's not... 1798 01:08:47,657 --> 01:08:51,493 [stutters, pants] 1799 01:08:51,868 --> 01:08:52,869 - What... - [memories overlapping] 1800 01:08:59,919 --> 01:09:01,838 Come on, please. 1801 01:09:03,380 --> 01:09:04,799 What am I missing? 1802 01:09:10,262 --> 01:09:13,183 [Riley distorted] I'm a good person. 1803 01:09:13,683 --> 01:09:14,934 [Sense of Self warbles] 1804 01:09:20,690 --> 01:09:21,816 Joy... 1805 01:09:22,649 --> 01:09:24,861 so what do we do now? 1806 01:09:33,495 --> 01:09:34,954 I don't know. 1807 01:09:36,831 --> 01:09:39,000 I don't know how to stop Anxiety. 1808 01:09:41,793 --> 01:09:43,255 Maybe we can't. 1809 01:09:45,297 --> 01:09:48,050 Maybe this is what happens when you grow up. 1810 01:09:49,261 --> 01:09:51,513 You feel less joy. 1811 01:09:58,435 --> 01:09:59,812 But I do know this. 1812 01:10:02,940 --> 01:10:05,151 Riley will never be herself 1813 01:10:05,152 --> 01:10:07,237 if we don't get this back to Headquarters. 1814 01:10:07,695 --> 01:10:08,905 Fast. 1815 01:10:10,448 --> 01:10:11,449 How? 1816 01:10:12,492 --> 01:10:13,493 [blows whistle] 1817 01:10:15,370 --> 01:10:16,829 Have a good game, Riley. 1818 01:10:17,330 --> 01:10:18,331 You too. 1819 01:10:20,875 --> 01:10:22,127 [Riley echoing] I'm not good enough. 1820 01:10:23,920 --> 01:10:25,171 [players grunting] 1821 01:10:25,172 --> 01:10:26,256 [Riley grunting] 1822 01:10:26,798 --> 01:10:27,799 [player] Whoa! 1823 01:10:29,092 --> 01:10:30,760 Yes! Go, go, go! 1824 01:10:31,678 --> 01:10:34,139 [Dani] Riley, I'm open. Pass it, pass it! 1825 01:10:34,306 --> 01:10:35,598 [Riley echoing] I'm not good enough. 1826 01:10:39,602 --> 01:10:40,769 [Riley grunts] 1827 01:10:40,770 --> 01:10:42,688 - [buzzer sounds] - Yeah, Michigan! 1828 01:10:42,689 --> 01:10:44,565 Leave some for the rest of us, huh? 1829 01:10:44,566 --> 01:10:46,734 Yes! One down, two to go. 1830 01:10:47,319 --> 01:10:48,985 [Disgust] Okay, so how do we get our Sense of Self 1831 01:10:48,986 --> 01:10:50,780 from here to there? 1832 01:10:51,448 --> 01:10:52,823 [Anger groans] 1833 01:10:52,824 --> 01:10:56,535 I have an idea, but I really don't like it. 1834 01:10:56,536 --> 01:10:58,496 Anger, Riley needs us. 1835 01:11:00,665 --> 01:11:03,334 Oh, Pouchy! 1836 01:11:03,335 --> 01:11:04,586 [echoing] 1837 01:11:05,295 --> 01:11:08,631 Well, what are you waiting for? Say the words! 1838 01:11:08,798 --> 01:11:10,841 Oh, Pouchy! 1839 01:11:10,842 --> 01:11:12,052 [echoing] 1840 01:11:15,763 --> 01:11:17,348 [♪ amusing music plays] 1841 01:11:17,349 --> 01:11:19,516 Hi, everybody. I'm Pouchy! 1842 01:11:19,517 --> 01:11:20,601 We know. 1843 01:11:20,602 --> 01:11:22,269 Pouchy, we need to get back to Headquarters. 1844 01:11:22,270 --> 01:11:23,979 Do you have anything that can help us? 1845 01:11:23,980 --> 01:11:25,814 I have lots of items. 1846 01:11:25,815 --> 01:11:28,109 Which one do you think will work the best? 1847 01:11:28,110 --> 01:11:29,526 A roll of tape, 1848 01:11:29,527 --> 01:11:31,778 - a rubber ducky... - [Anger] No time! 1849 01:11:31,779 --> 01:11:33,405 - [Pouchy gagging] - Huh? 1850 01:11:33,406 --> 01:11:34,490 Hmm. 1851 01:11:34,491 --> 01:11:36,575 Seriously, Pouchy? Dynamite? 1852 01:11:36,576 --> 01:11:38,619 Don't you have, like, a jetpack or a plane 1853 01:11:38,620 --> 01:11:40,080 or something that's going to help us? 1854 01:11:40,247 --> 01:11:41,956 What do you think, I have everything in here? 1855 01:11:42,124 --> 01:11:43,582 I offered you the rubber ducky, 1856 01:11:43,583 --> 01:11:44,666 I offered you the tape. 1857 01:11:44,667 --> 01:11:45,751 I know what to do. 1858 01:11:45,752 --> 01:11:47,920 But we're gonna need a lot more dynamite. 1859 01:11:49,047 --> 01:11:51,090 You know what? Good luck... [gagging] 1860 01:11:51,091 --> 01:11:52,467 [players shouting indistinctly] 1861 01:11:54,469 --> 01:11:55,928 [Anxiety] Come on, Riley. Get the puck! 1862 01:11:56,388 --> 01:11:57,639 Take it, take it! 1863 01:11:59,432 --> 01:12:01,058 [Riley echoing] I'm not good enough. 1864 01:12:01,059 --> 01:12:02,226 [Riley grunting] 1865 01:12:02,227 --> 01:12:03,936 Michigan, what are you doing? 1866 01:12:04,729 --> 01:12:06,231 We're on the same team! 1867 01:12:07,732 --> 01:12:08,733 [panting] 1868 01:12:09,609 --> 01:12:10,610 [Riley grunts] 1869 01:12:11,736 --> 01:12:12,903 [buzzer sounds] 1870 01:12:12,904 --> 01:12:13,988 Yes! 1871 01:12:14,781 --> 01:12:16,991 Well, Dani might be a little mad at us, 1872 01:12:17,159 --> 01:12:18,993 but they'll all forgive us when we make the team. 1873 01:12:19,161 --> 01:12:21,579 Come on, Riley. One more goal. 1874 01:12:26,126 --> 01:12:27,876 [Disgust] Uh... Hold on, Joy. We're gonna 1875 01:12:27,877 --> 01:12:29,671 - blow up this cliff? - Yep! 1876 01:12:29,837 --> 01:12:31,838 And then we'll ride an avalanche 1877 01:12:31,839 --> 01:12:33,340 of bad memories back to Headquarters? 1878 01:12:33,341 --> 01:12:34,425 Yeah! 1879 01:12:34,426 --> 01:12:36,052 And how do we keep the bad memories 1880 01:12:36,053 --> 01:12:37,554 from forming bad beliefs? 1881 01:12:37,929 --> 01:12:39,139 I don't know. 1882 01:12:39,806 --> 01:12:42,934 Um, yeah! What could go wrong? I'm in! 1883 01:12:43,101 --> 01:12:44,102 Ready? 1884 01:12:44,103 --> 01:12:45,269 - For Riley. - Let's do it. 1885 01:12:45,270 --> 01:12:47,230 Here we come, Riley. 1886 01:12:52,944 --> 01:12:53,945 [explosion] 1887 01:12:53,946 --> 01:12:55,862 [rumbling] 1888 01:12:55,863 --> 01:12:58,658 [♪ thrilling music playing] 1889 01:13:01,119 --> 01:13:02,120 Jump on! 1890 01:13:02,829 --> 01:13:03,830 [all grunt] 1891 01:13:04,456 --> 01:13:05,457 [all screaming] 1892 01:13:15,300 --> 01:13:16,301 [grunting] 1893 01:13:20,805 --> 01:13:21,806 [screams] 1894 01:13:25,810 --> 01:13:27,103 [Riley grunts] 1895 01:13:27,104 --> 01:13:28,646 - Come on! - [grunts] 1896 01:13:29,314 --> 01:13:30,397 Aw, man! 1897 01:13:30,398 --> 01:13:32,023 [Riley grunts] 1898 01:13:32,024 --> 01:13:33,650 [Riley echoing] I'm not good enough. 1899 01:13:33,651 --> 01:13:35,486 [Anxiety] You have to score! 1900 01:13:35,487 --> 01:13:37,030 [players shouting] 1901 01:13:37,447 --> 01:13:38,448 [both grunt] 1902 01:13:39,616 --> 01:13:41,284 [Grace exclaims] 1903 01:13:41,576 --> 01:13:43,577 [Riley grunts, groans in frustration] 1904 01:13:43,578 --> 01:13:44,828 [blows whistle] 1905 01:13:44,829 --> 01:13:47,914 Andersen, penalty box, two minutes. 1906 01:13:47,915 --> 01:13:49,167 No! 1907 01:13:49,626 --> 01:13:51,253 Grace, are you okay? 1908 01:13:51,753 --> 01:13:52,754 [panting] 1909 01:13:55,257 --> 01:13:56,382 We hurt Grace. 1910 01:13:56,383 --> 01:13:59,177 It all happened so fast. I didn't even see her. 1911 01:13:59,719 --> 01:14:01,179 [Riley panting] 1912 01:14:05,808 --> 01:14:07,268 [Riley echoing] I'm not good enough. 1913 01:14:07,269 --> 01:14:08,935 Oh, no. What did I do? 1914 01:14:08,936 --> 01:14:11,147 [breathing heavily] 1915 01:14:11,148 --> 01:14:12,232 No, no. 1916 01:14:13,358 --> 01:14:14,526 I can fix it, I can fix it. 1917 01:14:15,527 --> 01:14:16,528 [heart palpitating] 1918 01:14:17,612 --> 01:14:19,406 [memories clattering] 1919 01:14:23,993 --> 01:14:25,245 [Sense of Self warbling] 1920 01:14:32,585 --> 01:14:33,586 [gasps] 1921 01:14:33,587 --> 01:14:34,796 [grunting] 1922 01:14:42,595 --> 01:14:43,596 [grunts] 1923 01:14:47,850 --> 01:14:48,851 [Disgust gasping] 1924 01:14:49,769 --> 01:14:51,187 [Joy grunts, gasps] 1925 01:14:51,188 --> 01:14:52,730 [coughing] 1926 01:14:54,066 --> 01:14:55,900 [teacher] I expected better, Riley. 1927 01:14:56,818 --> 01:14:58,027 Wait... No! 1928 01:14:59,071 --> 01:15:00,530 [grunts] Come on. 1929 01:15:01,823 --> 01:15:03,241 [Riley echoing] I'm not good enough. 1930 01:15:03,950 --> 01:15:04,951 Come on, Riley. 1931 01:15:05,368 --> 01:15:06,411 Get it together. 1932 01:15:06,578 --> 01:15:07,995 [Anxiety] Come on, Riley, get it together. 1933 01:15:08,538 --> 01:15:09,706 - I'm not good enough. - [palpitations intensify] 1934 01:15:10,915 --> 01:15:12,916 You have to score, Riley! 1935 01:15:12,917 --> 01:15:14,043 Or this will all 1936 01:15:14,044 --> 01:15:15,169 - have been for nothing! - [whooshing] 1937 01:15:15,170 --> 01:15:17,296 Anxiety, you're putting too much pressure on her. 1938 01:15:17,297 --> 01:15:18,381 [Envy grunts] 1939 01:15:26,431 --> 01:15:27,515 [grunting] 1940 01:15:27,932 --> 01:15:29,933 [all grunting] 1941 01:15:29,934 --> 01:15:32,520 - [hyperventilating] - [heart palpitating] 1942 01:15:34,356 --> 01:15:35,357 [whistle blows] 1943 01:15:35,358 --> 01:15:37,567 [coach] Okay, let's take a breather! 1944 01:15:43,448 --> 01:15:45,158 - [Joy gasps] - [buttons clacking] 1945 01:15:48,120 --> 01:15:50,829 - Sadness! - Joy! Help! 1946 01:15:50,830 --> 01:15:52,373 [all grunting] 1947 01:15:52,374 --> 01:15:54,251 Come on! We can do this! 1948 01:15:55,210 --> 01:15:56,668 It's not working! 1949 01:15:56,669 --> 01:15:57,837 It's Anxiety. 1950 01:15:59,422 --> 01:16:00,423 [Joy groans in frustration] 1951 01:16:01,883 --> 01:16:02,884 [grunting] 1952 01:16:04,594 --> 01:16:06,929 [strains, grunts, yells] 1953 01:16:15,147 --> 01:16:17,774 Anxiety, stop! [gasps] 1954 01:16:23,196 --> 01:16:25,740 You don't get to choose who Riley is. 1955 01:16:31,871 --> 01:16:32,955 Anxiety... 1956 01:16:38,295 --> 01:16:39,879 you need to let her go. 1957 01:16:47,179 --> 01:16:48,180 [grunts] 1958 01:16:56,979 --> 01:16:59,191 [panting] 1959 01:17:02,819 --> 01:17:03,860 [Sense of Self warbles] 1960 01:17:03,861 --> 01:17:05,947 [Riley echoing] I'm a good person. 1961 01:17:06,406 --> 01:17:08,283 - [breathing heavily] - [heart palpitating rapidly] 1962 01:17:17,084 --> 01:17:18,085 [Anxiety] Joy. 1963 01:17:18,876 --> 01:17:20,170 I'm sorry. 1964 01:17:21,546 --> 01:17:24,299 I was just trying to protect her. 1965 01:17:26,051 --> 01:17:27,302 But you're right. 1966 01:17:28,220 --> 01:17:31,806 We don't get to choose who Riley is. 1967 01:17:36,728 --> 01:17:40,398 We keep the best and toss the rest. 1968 01:17:52,785 --> 01:17:53,786 - [blows whistle] - Twenty-eight! 1969 01:17:53,787 --> 01:17:54,911 Andersen, tripping! 1970 01:17:54,912 --> 01:17:56,456 [trilling] 1971 01:17:59,126 --> 01:18:00,918 [Riley grunts] 1972 01:18:01,836 --> 01:18:03,254 [screams] 1973 01:18:03,255 --> 01:18:05,882 [trilling intensifies] 1974 01:18:07,092 --> 01:18:09,094 - [groaning] - [heart palpitating rapidly] 1975 01:18:13,473 --> 01:18:15,016 [warbling] 1976 01:18:18,603 --> 01:18:20,272 [Riley echoing] I'm a good person. 1977 01:18:26,611 --> 01:18:27,653 [shatters] 1978 01:18:27,654 --> 01:18:29,196 Joy! What are you doing? 1979 01:18:29,197 --> 01:18:31,283 - [breathing rapidly] - [heart palpitating rapidly] 1980 01:18:40,667 --> 01:18:41,959 [Riley echoing] I'm selfish. 1981 01:18:43,128 --> 01:18:44,337 I'm kind. 1982 01:18:45,838 --> 01:18:47,590 I'm not good enough. 1983 01:18:48,633 --> 01:18:50,218 I'm a good person. 1984 01:18:50,760 --> 01:18:52,803 - I need to fit in... - [panting] 1985 01:18:52,804 --> 01:18:54,764 [Riley] ...but I want to be myself. 1986 01:18:55,182 --> 01:18:57,225 I'm brave, but I get scared. 1987 01:18:57,392 --> 01:18:59,268 Success is everything. I make mistakes. 1988 01:18:59,269 --> 01:19:00,519 I'm nice. I'm mean. 1989 01:19:00,520 --> 01:19:01,603 I'm a good friend. 1990 01:19:01,604 --> 01:19:02,688 I'm a terrible friend. I am strong. 1991 01:19:02,689 --> 01:19:04,441 I'm weak. I need help sometimes. 1992 01:19:05,400 --> 01:19:06,650 - [breathing rapidly] - [palpitations recede] 1993 01:19:06,651 --> 01:19:07,943 [exhales] 1994 01:19:07,944 --> 01:19:09,154 [gasps] 1995 01:19:16,453 --> 01:19:19,164 [breathing rapidly] 1996 01:19:27,672 --> 01:19:28,673 [exhales] 1997 01:19:38,015 --> 01:19:40,017 [inhales deeply, exhales] 1998 01:19:53,365 --> 01:19:55,033 [players clamoring] 1999 01:19:59,037 --> 01:20:00,038 [sighs] 2000 01:20:02,249 --> 01:20:03,250 [door opens] 2001 01:20:03,625 --> 01:20:06,044 Riley, you okay? 2002 01:20:14,469 --> 01:20:15,802 Yeah. 2003 01:20:15,803 --> 01:20:18,306 I mean... no. 2004 01:20:21,934 --> 01:20:24,271 I was such a jerk to you guys. 2005 01:20:25,605 --> 01:20:28,357 When you guys told me you were going to a different school, 2006 01:20:28,358 --> 01:20:29,651 I freaked out. 2007 01:20:29,817 --> 01:20:31,653 And... [sighs] 2008 01:20:33,738 --> 01:20:34,989 I'm so sorry. 2009 01:20:37,617 --> 01:20:39,536 If you don't want to be friends anymore... 2010 01:20:40,870 --> 01:20:41,871 I get it. 2011 01:20:42,872 --> 01:20:43,998 But... 2012 01:20:44,166 --> 01:20:46,251 I really hope that you can forgive me. 2013 01:20:47,669 --> 01:20:48,753 Someday. 2014 01:21:02,142 --> 01:21:04,144 [♪ hopeful music playing] 2015 01:21:15,488 --> 01:21:16,530 [coach blows whistle] 2016 01:21:16,531 --> 01:21:17,739 - [coach] Let's go, ladies! - Come on. 2017 01:21:17,740 --> 01:21:19,409 We've got a game to finish. 2018 01:21:32,004 --> 01:21:34,465 [faint chiming, clinking] 2019 01:21:34,466 --> 01:21:35,550 [gasps] 2020 01:21:48,396 --> 01:21:49,397 Joy... 2021 01:21:49,814 --> 01:21:51,858 Riley wants you. 2022 01:22:15,840 --> 01:22:16,841 [sighs] 2023 01:22:18,635 --> 01:22:20,595 [players clamoring] 2024 01:22:23,098 --> 01:22:24,099 [players cheering] 2025 01:22:27,144 --> 01:22:28,145 [Valentina] Riley! 2026 01:22:29,646 --> 01:22:32,274 [♪ uplifting music playing] 2027 01:23:12,439 --> 01:23:13,481 [Sofia] Yes! 2028 01:23:14,232 --> 01:23:15,233 [player] Whoo! 2029 01:23:15,234 --> 01:23:16,318 [players laughing] 2030 01:23:33,251 --> 01:23:35,627 - [indistinct chatter] - [all laughing] 2031 01:23:35,628 --> 01:23:36,712 Hey, Minnesota, 2032 01:23:36,713 --> 01:23:38,047 how long are you gonna stare at your phone? 2033 01:23:38,048 --> 01:23:39,506 It's almost 2:00. 2034 01:23:39,507 --> 01:23:41,300 Coach is gonna post the list any minute. 2035 01:23:41,301 --> 01:23:43,720 - Okay. 2:00 p.m. That's in... - Six minutes. 2036 01:23:43,886 --> 01:23:45,180 And what happens if we don't become a Fire Hawk? 2037 01:23:45,347 --> 01:23:47,807 Well, thanks for asking, Joy. I'll tell you. 2038 01:23:48,433 --> 01:23:50,059 First, Mom and Dad are very disappointed. 2039 01:23:50,060 --> 01:23:51,143 We don't go pro, 2040 01:23:51,144 --> 01:23:52,311 and we find work as an ethnomusicologist... 2041 01:23:52,312 --> 01:23:53,520 even though we don't really know what that is. 2042 01:23:53,521 --> 01:23:55,939 We have no friends, and we die alone. 2043 01:23:55,940 --> 01:23:57,316 - [screams] - Okay, okay. 2044 01:23:57,317 --> 01:23:59,236 None of that is happening right now. 2045 01:23:59,402 --> 01:24:00,403 - Is it? - No. 2046 01:24:00,570 --> 01:24:03,490 Great! So why don't we take a seat in our special chair. 2047 01:24:03,656 --> 01:24:06,117 Yeah, that's a great idea. [sighs in relief] 2048 01:24:06,118 --> 01:24:07,576 See? Isn't that better? 2049 01:24:07,577 --> 01:24:10,079 [distorted] Oh, yeah, that's the stuff. 2050 01:24:10,080 --> 01:24:12,331 We can't control whether Riley makes the team. 2051 01:24:12,332 --> 01:24:13,957 But what can we control? 2052 01:24:13,958 --> 01:24:15,417 - Well, um... Oh! - [cup clattering] 2053 01:24:15,418 --> 01:24:17,628 Riley has a Spanish test tomorrow. We need to study. 2054 01:24:17,629 --> 01:24:18,712 Oh! You're right. 2055 01:24:18,713 --> 01:24:19,921 - We totally... - Olvidamos! 2056 01:24:19,922 --> 01:24:21,466 - What's that mean? - "Forgot." 2057 01:24:21,674 --> 01:24:22,675 [Fear] Someone paid attention in class. 2058 01:24:22,676 --> 01:24:23,759 [Disgust] I never would've thought of that. 2059 01:24:23,760 --> 01:24:24,843 - You're clearly an expert. - [Envy] Muchas gracias. 2060 01:24:24,844 --> 01:24:25,927 Oh, thanks, guys. 2061 01:24:25,928 --> 01:24:27,138 Plus, we followed our new 2062 01:24:27,139 --> 01:24:29,431 varsity caliber training program. 2063 01:24:29,432 --> 01:24:30,808 Oh, I wish I thought of that. 2064 01:24:30,975 --> 01:24:32,435 Newsflash, you did! 2065 01:24:32,602 --> 01:24:34,395 Wait, you're right, I did. [chuckles] 2066 01:24:34,396 --> 01:24:36,731 I'm jealous of myself. Thanks for the reminder. 2067 01:24:36,898 --> 01:24:38,066 [male voice] You're welcome! 2068 01:24:38,233 --> 01:24:40,485 - Who said that? - It's my new buddy, Pouchy. 2069 01:24:40,652 --> 01:24:42,528 Hi, everybody. I'm Pouchy! 2070 01:24:42,529 --> 01:24:44,280 Confetti if we make the team! 2071 01:24:44,281 --> 01:24:45,573 - Good idea. Ah! - [party horn blows] 2072 01:24:46,199 --> 01:24:48,575 That's great, but either way, we love our girl. 2073 01:24:48,576 --> 01:24:49,993 Confetti if we don't! 2074 01:24:49,994 --> 01:24:51,288 - [party horn blows] - [Fear coughs] 2075 01:24:51,579 --> 01:24:52,746 - [phone vibrates] - [gasps] 2076 01:24:52,747 --> 01:24:54,540 Oh, is it Coach's email? 2077 01:24:54,541 --> 01:24:56,959 No. It's Bree and Grace. [chuckles] 2078 01:24:57,085 --> 01:24:59,337 Aw. I miss those girls. 2079 01:24:59,629 --> 01:25:02,131 Oh. Remember when Bree and Grace, 2080 01:25:02,132 --> 01:25:03,550 - and us used to... - You're still early. 2081 01:25:03,716 --> 01:25:05,093 - No, no, no. Too early. - Go downstairs. 2082 01:25:05,260 --> 01:25:07,762 I'll just be downstairs if you need me. 2083 01:25:07,929 --> 01:25:09,389 [Joy] It's 3 minutes to 2:00. 2084 01:25:09,556 --> 01:25:12,015 - She's got this. - 'Cause she's got us. 2085 01:25:12,016 --> 01:25:17,522 Ooh, yeah! Right? 'Cause she's... [nervously] Maybe? 2086 01:25:17,689 --> 01:25:19,191 All right, Embarrassment. 2087 01:25:19,357 --> 01:25:21,193 Everybody, look at Embarrassment! 2088 01:25:22,069 --> 01:25:23,320 [whimpers] 2089 01:25:23,570 --> 01:25:25,487 Hey, look, if you don't make it this year, 2090 01:25:25,488 --> 01:25:26,698 there's always next year. 2091 01:25:27,032 --> 01:25:28,282 I know. 2092 01:25:28,283 --> 01:25:30,785 - I love our girl. - How could you not? 2093 01:25:30,952 --> 01:25:32,369 She's super smart. 2094 01:25:32,370 --> 01:25:33,912 [Sadness] And great at hockey. 2095 01:25:33,913 --> 01:25:35,290 [Disgust] She's really creative. 2096 01:25:35,457 --> 01:25:37,833 She can be bored, but never boring. 2097 01:25:37,834 --> 01:25:40,627 But she can be a little sarcastic from time to time. 2098 01:25:40,628 --> 01:25:43,715 [Fear] She can have really bad ideas. 2099 01:25:43,881 --> 01:25:46,593 [Anger] Occasionally, she can do the wrong thing. 2100 01:25:46,759 --> 01:25:49,804 [Joy] And sometimes, she can be too hard on herself. 2101 01:25:50,138 --> 01:25:52,890 But every bit of Riley makes her who she is. 2102 01:25:53,600 --> 01:25:55,810 And we love all of our girl. 2103 01:25:57,187 --> 01:26:01,023 Every messy, beautiful piece of her. 2104 01:26:01,149 --> 01:26:02,150 - [phone vibrates] - [gasps] 2105 01:26:06,571 --> 01:26:08,740 [♪ hopeful music ends] 2106 01:26:13,036 --> 01:26:15,038 [♪ upbeat music playing] 2107 01:26:30,011 --> 01:26:32,305 So, Riley, how was camp? 2108 01:26:33,348 --> 01:26:36,058 Okay, we talked about this. We tell them everything. 2109 01:26:36,059 --> 01:26:37,434 Uh... 2110 01:26:37,435 --> 01:26:38,519 But what about sneaking 2111 01:26:38,520 --> 01:26:39,770 - into Coach's office? - What about hitting Grace? 2112 01:26:39,771 --> 01:26:40,854 - Remember the lying? - Are we gonna 2113 01:26:40,855 --> 01:26:41,980 tell her about the Fire Hawks? 2114 01:26:41,981 --> 01:26:43,482 - She doesn't need to know. - Objection. 2115 01:26:43,483 --> 01:26:44,651 Pardon. Excusez moi. 2116 01:26:44,817 --> 01:26:45,859 [console chimes] 2117 01:26:45,860 --> 01:26:46,944 It was good. 2118 01:26:49,072 --> 01:26:52,283 She goes away for three days and all we get is, "good"? 2119 01:26:52,284 --> 01:26:53,493 And what about the red in her hair? 2120 01:26:53,660 --> 01:26:54,661 Did she join a gang? 2121 01:26:54,827 --> 01:26:56,288 Welcome back, Anxiety. 2122 01:26:58,165 --> 01:27:01,793 She goes away for three days and all we get is, "good"? 2123 01:27:02,419 --> 01:27:04,754 Yeah. Sounds right. Back to the game. 2124 01:27:04,921 --> 01:27:06,797 [commentator] With a nice pass over to Reeves, 2125 01:27:06,798 --> 01:27:08,425 comes across center ice. 2126 01:27:08,591 --> 01:27:11,009 Down to the line. Oh, what a move! 2127 01:27:11,010 --> 01:27:13,221 [♪ upbeat music continues] 2128 01:28:49,442 --> 01:28:51,444 [♪ mysterious music playing] 2129 01:29:37,490 --> 01:29:39,492 [♪ dramatic music playing] 2130 01:30:17,572 --> 01:30:19,574 [♪ pleasant music playing] 2131 01:30:59,656 --> 01:31:01,658 [♪ thrilling music playing] 2132 01:31:54,586 --> 01:31:56,588 [♪ thrilling music continues] 2133 01:32:47,013 --> 01:32:49,015 [♪ melancholic music playing] 2134 01:33:11,746 --> 01:33:13,748 [♪ captivating music playing] 2135 01:34:06,509 --> 01:34:08,511 [♪ enchanting music playing] 2136 01:34:51,346 --> 01:34:54,015 Okay, Deep Dark Secret. 2137 01:34:54,182 --> 01:34:55,183 It's time. 2138 01:34:55,184 --> 01:34:56,600 [groans] 2139 01:34:56,601 --> 01:35:00,187 It's okay. Come on. 2140 01:35:00,188 --> 01:35:01,564 [mumbling] 2141 01:35:02,399 --> 01:35:04,776 Okay. Let it go, buddy. 2142 01:35:04,942 --> 01:35:06,194 What's the secret? 2143 01:35:06,819 --> 01:35:08,362 [sighs wearily] 2144 01:35:08,363 --> 01:35:11,324 We burn hole in rug. 2145 01:35:11,616 --> 01:35:13,493 Really? That's it? Whew! 2146 01:35:13,660 --> 01:35:16,078 I thought you were gonna say the time we peed in the pool. 2147 01:35:16,079 --> 01:35:18,290 - [whimpers] - Oh, no, wait. 2148 01:35:20,292 --> 01:35:21,501 And he's gone.