1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:20,132 --> 00:01:24,094
Pora na hokeja!
4
00:01:26,346 --> 00:01:30,308
W GŁOWIE SIĘ NIE MIEŚCI 2
5
00:01:30,767 --> 00:01:34,271
Mówi Radość na żywo z głowy Riley.
6
00:01:34,437 --> 00:01:38,941
Wszyscy liczymy na świetny mecz z Trąbami.
7
00:01:39,109 --> 00:01:41,028
Drodzy kibice, wstańcie
8
00:01:41,194 --> 00:01:44,031
i zróbcie wielki hałas!
9
00:01:44,447 --> 00:01:45,448
Dalej!
10
00:01:45,615 --> 00:01:47,367
Do boju, Trąby!
11
00:01:49,202 --> 00:01:50,203
Dawajcie!
12
00:01:50,370 --> 00:01:51,621
Trąby na trzy.
13
00:01:51,788 --> 00:01:53,956
- Raz, dwa, trzy...
- Trąby!
14
00:02:01,548 --> 00:02:06,511
Czas powitać drużynę Riley!
15
00:02:06,678 --> 00:02:09,847
Trzynasty rok w grze, prosto z ławki kar.
16
00:02:10,015 --> 00:02:11,849
Przed wami Gniew!
17
00:02:12,017 --> 00:02:13,018
Rozniosę ich!
18
00:02:21,568 --> 00:02:22,944
Kask, ochraniacze, rękawice...
19
00:02:23,111 --> 00:02:25,280
Wszystko z listy odhaczone.
20
00:02:25,447 --> 00:02:27,740
Teraz już pójdzie gładko...
21
00:02:27,907 --> 00:02:29,117
Uważaj!
22
00:02:30,160 --> 00:02:32,537
A to Strach na straży czujności.
23
00:02:32,704 --> 00:02:34,956
A gdzie ochraniacz na zęby?
24
00:02:36,499 --> 00:02:38,543
Nie! To nie nasz!
25
00:02:39,586 --> 00:02:41,963
A to, moi drodzy, słynna Odraza.
26
00:02:42,130 --> 00:02:43,465
Dobrze, że z nami jest.
27
00:02:46,008 --> 00:02:47,969
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
28
00:02:48,136 --> 00:02:49,346
O nie.
29
00:02:49,512 --> 00:02:51,014
A na samym końcu
30
00:02:51,181 --> 00:02:52,765
znana i uwielbiana,
31
00:02:52,932 --> 00:02:55,185
jedyna i niepowtarzalna...
32
00:02:55,352 --> 00:02:57,354
Dostaliśmy karę.
33
00:02:57,812 --> 00:03:00,940
Tak jest, Smutek zawsze gotowa!
34
00:03:01,108 --> 00:03:02,109
Hura.
35
00:03:02,275 --> 00:03:04,152
Andersen idzie na ławkę kar.
36
00:03:04,319 --> 00:03:05,528
Dwie minuty za podcięcie.
37
00:03:05,695 --> 00:03:09,282
Mamy kilka minut, póki Riley odpoczywa.
38
00:03:09,449 --> 00:03:10,450
Zdążycie nadrobić.
39
00:03:10,950 --> 00:03:13,328
Riley jest wciąż wyjątkowa.
40
00:03:13,495 --> 00:03:14,496
Tadam!
41
00:03:14,662 --> 00:03:15,663
Mniam.
42
00:03:15,830 --> 00:03:17,790
Nie tylko dlatego,
że jest najlepsza w klasie.
43
00:03:17,957 --> 00:03:19,834
- Riley Andersen.
- No bo jest.
44
00:03:20,001 --> 00:03:21,419
Riley, tutaj!
45
00:03:21,586 --> 00:03:23,880
Ma też dobre serce
46
00:03:24,047 --> 00:03:26,091
i pomaga bezdomnym kotkom.
47
00:03:26,258 --> 00:03:27,384
No nie?
48
00:03:27,925 --> 00:03:30,470
{\an8}Oficjalnie jest nastolatką.
49
00:03:30,637 --> 00:03:32,472
Urosła jak na drożdżach.
50
00:03:32,722 --> 00:03:34,432
Wyciągnęłam się przez noc czy co?
51
00:03:34,932 --> 00:03:37,269
To była nasza ulubiona bluzka.
52
00:03:37,435 --> 00:03:40,730
Mamy nawet aparat ortodontyczny z gumkami!
53
00:03:40,897 --> 00:03:42,565
- I jak?
- Super!
54
00:03:43,066 --> 00:03:43,983
Sorki.
55
00:03:44,151 --> 00:03:47,695
Wyspy Osobowości wciąż mają się dobrze.
56
00:03:47,862 --> 00:03:50,365
Ta od boysbandów wreszcie się rozleciała.
57
00:03:50,532 --> 00:03:52,867
Za to Wyspa Wygłupów się nie poddaje.
58
00:03:53,451 --> 00:03:54,952
A gdzie Wyspa Rodziny?
59
00:03:55,120 --> 00:03:56,538
Tam jest.
60
00:03:58,123 --> 00:03:59,582
Jest.
61
00:03:59,749 --> 00:04:01,793
Co ją zasłania?
62
00:04:01,959 --> 00:04:03,086
To Wyspa Przyjaźni.
63
00:04:03,253 --> 00:04:04,546
Coś wspaniałego.
64
00:04:04,712 --> 00:04:09,051
Zauważyliśmy, że wspomnienia
tworzą nie tylko wyspy.
65
00:04:09,217 --> 00:04:14,347
Głęboko, na samym dole,
tworzą również przekonania.
66
00:04:14,514 --> 00:04:16,432
Powinni zdelegalizować zadania domowe.
67
00:04:17,975 --> 00:04:20,895
Dżastin Bober wymiata!
68
00:04:21,062 --> 00:04:22,897
I moje ulubione.
69
00:04:23,065 --> 00:04:24,566
Jestem wspaniałą przyjaciółką.
70
00:04:24,732 --> 00:04:29,529
Wiecie, że drobne znalezione w kanapie
mogą zmienić świat?
71
00:04:34,034 --> 00:04:35,368
Musimy jej pomóc.
72
00:04:35,535 --> 00:04:37,412
Ta dziewczyna to towarzyski Titanic.
73
00:04:37,579 --> 00:04:38,580
Ten statek omijamy.
74
00:04:39,289 --> 00:04:40,498
Patrzcie.
75
00:04:43,668 --> 00:04:45,920
Jak pięknie.
76
00:04:48,965 --> 00:04:52,010
Ja też ciągle coś upuszczam.
77
00:04:55,972 --> 00:04:57,224
Jestem Riley.
78
00:04:57,849 --> 00:04:59,142
A ja Grace.
79
00:05:00,060 --> 00:05:01,103
Jestem Bree.
80
00:05:03,021 --> 00:05:05,107
Gdy połączyć wszystkie te przekonania,
81
00:05:05,273 --> 00:05:07,692
powstaje najwspanialsza rzecz
ze wszystkich.
82
00:05:07,859 --> 00:05:09,486
Tożsamość.
83
00:05:09,819 --> 00:05:11,404
Jestem dobrym człowiekiem.
84
00:05:11,571 --> 00:05:14,241
Dzięki niej Riley dokonuje
właściwych wyborów.
85
00:05:15,075 --> 00:05:16,701
Trzynaście lat ciężkiej pracy
86
00:05:16,868 --> 00:05:20,997
ukoronowane, że tak powiem,
naszym arcydziełem.
87
00:05:21,164 --> 00:05:23,166
Jednym z największych wyzwań...
88
00:05:23,333 --> 00:05:24,542
O rany, wracamy na lód.
89
00:05:25,460 --> 00:05:27,129
Mamy remis.
90
00:05:27,295 --> 00:05:28,588
Zdążymy strzelić przed końcem?
91
00:05:28,755 --> 00:05:32,008
- Walniemy płaskim!
- Nie, jeden na jeden!
92
00:05:32,175 --> 00:05:34,261
Ale Grace jeszcze nie strzeliła.
93
00:05:36,304 --> 00:05:37,514
Riley sobie poradzi.
94
00:05:40,683 --> 00:05:42,352
Jak ćwiczyłyśmy!
95
00:05:43,895 --> 00:05:45,063
Dalej, Riley.
96
00:06:11,214 --> 00:06:12,465
Zuch dziewucha!
97
00:06:12,632 --> 00:06:14,259
Moja krew!
98
00:06:14,426 --> 00:06:17,262
Trąby zdobywają mistrzostwo!
99
00:06:22,850 --> 00:06:24,727
- Strzał i gol!
- Mistrzynie, bejbe!
100
00:06:24,894 --> 00:06:25,895
Dziewczyny.
101
00:06:26,063 --> 00:06:27,772
Gratuluję wygranej.
102
00:06:27,939 --> 00:06:29,566
To trenerka z liceum!
103
00:06:30,358 --> 00:06:31,776
Co za mecz!
104
00:06:31,943 --> 00:06:33,153
A ta ostatnia zagrywka?
105
00:06:33,695 --> 00:06:35,613
Wasza trójka pozamiatała.
106
00:06:35,780 --> 00:06:36,989
Dziękujemy, pani trener.
107
00:06:37,157 --> 00:06:38,366
Zostało już mało czasu,
108
00:06:38,533 --> 00:06:41,494
{\an8}ale co roku organizuję
trzydniowy obóz treningowy.
109
00:06:41,494 --> 00:06:43,413
Dla najlepszych zawodniczek z ligi.
110
00:06:43,580 --> 00:06:45,498
Musicie tam być.
111
00:06:46,291 --> 00:06:47,584
Czy to sen?
112
00:06:47,750 --> 00:06:49,211
Czy ktoś może mnie uszczypnąć?
113
00:06:50,503 --> 00:06:51,504
Jednak nie śpię.
114
00:06:51,671 --> 00:06:55,175
Jeśli zaimponujemy trenerce,
to weźmie nas do drużyny.
115
00:06:55,342 --> 00:06:56,551
Zimne Ognie!
116
00:06:56,718 --> 00:06:59,387
Nareszcie drużyna dla mnie.
117
00:06:59,554 --> 00:07:00,763
To co?
118
00:07:00,930 --> 00:07:02,265
- O tak!
- Będziemy na bank.
119
00:07:02,432 --> 00:07:03,516
- Na stówę!
- Dziękujemy!
120
00:07:03,683 --> 00:07:05,435
Cudnie. No to do jutra.
121
00:07:06,186 --> 00:07:07,270
Ale sztos!
122
00:07:12,984 --> 00:07:14,569
Co za dzień!
123
00:07:14,736 --> 00:07:16,113
Jesteś gwiazdą!
124
00:07:16,279 --> 00:07:18,490
Trenerce łyżwy spadną, jak cię zobaczy.
125
00:07:18,656 --> 00:07:21,826
- Stypendium hokejowe, nadchodzimy!
- Przestań.
126
00:07:21,993 --> 00:07:23,578
To tylko obóz hokejowy.
127
00:07:23,745 --> 00:07:25,872
Może być różnie.
128
00:07:29,167 --> 00:07:31,169
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
129
00:07:31,836 --> 00:07:34,547
Przez moją karę prawie przegraliśmy.
130
00:07:34,714 --> 00:07:36,633
A jak na obozie też coś schrzanię?
131
00:07:36,799 --> 00:07:38,135
Nie mów tak.
132
00:07:38,301 --> 00:07:40,345
Świetnie się spisałaś.
133
00:07:40,512 --> 00:07:42,430
No właśnie. Mamuśka czai.
134
00:07:42,847 --> 00:07:44,266
No może.
135
00:07:44,432 --> 00:07:46,226
Jesteśmy z ciebie dumni.
136
00:07:46,393 --> 00:07:47,394
Dobranoc, małpko.
137
00:07:48,186 --> 00:07:49,562
No dobrze.
138
00:07:49,729 --> 00:07:51,189
Słodkich snów, kruszyno.
139
00:07:57,070 --> 00:07:59,364
Riley jest dla siebie za surowa.
140
00:07:59,531 --> 00:08:01,491
Możemy jej wszystko ułatwić.
141
00:08:03,118 --> 00:08:07,122
Oto mój supernowoczesny
system ochrony Riley.
142
00:08:09,207 --> 00:08:10,375
Nic się nie wydarzyło.
143
00:08:10,542 --> 00:08:14,296
Pozwala upchnąć złe wspomnienia
Z Tyłu Głowy.
144
00:08:14,462 --> 00:08:16,048
Jak to o faulu.
145
00:08:16,214 --> 00:08:18,883
Pomóżmy jej trochę wrzucić na luz.
146
00:08:19,051 --> 00:08:20,843
Bilet w jedną stronę kupiony i...
147
00:08:21,011 --> 00:08:23,180
„Teraz nie będziemy o tym myśleć”.
148
00:08:26,599 --> 00:08:27,600
- Nawet git.
- Nieźle.
149
00:08:27,767 --> 00:08:28,893
- Bomba.
- Narobiłaś się.
150
00:08:29,061 --> 00:08:31,229
Bardzo dbasz o Riley.
151
00:08:31,396 --> 00:08:32,480
Dzięki, staram się.
152
00:08:32,939 --> 00:08:34,316
Dobra, szukamy.
153
00:08:35,400 --> 00:08:39,071
Tutaj pomachała do kolesia,
który machał do dziewczyny za nią.
154
00:08:39,571 --> 00:08:41,238
Kaszana. Dobry wybór.
155
00:08:41,948 --> 00:08:43,825
Tutaj zapomniała,
jak koleżanka ma na imię.
156
00:08:43,990 --> 00:08:44,992
No, to dopiero siara.
157
00:08:45,160 --> 00:08:47,204
- Jak się nazywała?
- Bo ja wiem? Kaśka, Baśka.
158
00:08:47,370 --> 00:08:48,621
Mniejsza, wylatuje.
159
00:08:49,622 --> 00:08:53,210
Zatrzymamy najlepsze, a reszta won.
160
00:08:53,710 --> 00:08:54,877
Dobra robota, kochani.
161
00:08:55,045 --> 00:08:57,714
Resztę można dać do długoterminowej.
162
00:09:05,222 --> 00:09:06,764
A teraz pora przyciąć komara.
163
00:09:06,931 --> 00:09:08,391
Jutro wielki dzień.
164
00:09:15,190 --> 00:09:19,819
Zabierasz to tam, gdzie myślę,
że to zabierasz?
165
00:09:19,986 --> 00:09:21,988
- Idziesz ze mną?
- Tak.
166
00:09:22,280 --> 00:09:23,115
To znaczy nie. Bo...
167
00:09:23,281 --> 00:09:25,742
Nie, chyba jednak nie.
168
00:09:25,908 --> 00:09:28,786
Tylko ty jeszcze nie widziałaś
Ośrodka Przekonań.
169
00:09:28,953 --> 00:09:32,290
No bo dopiero się pojawił.
A wiem, że to ważna sprawa.
170
00:09:33,375 --> 00:09:35,502
Jeszcze coś zepsuję,
171
00:09:35,668 --> 00:09:37,962
rozwalę, spalę na popiół. Wiesz.
172
00:09:38,130 --> 00:09:40,548
Niczemu nie zaszkodzisz, gwarantuję.
173
00:09:40,715 --> 00:09:42,175
Zwiodłam cię kiedyś na manowce?
174
00:09:42,342 --> 00:09:44,136
Nie zliczę.
175
00:09:44,302 --> 00:09:45,428
Daj spokój.
176
00:09:46,763 --> 00:09:48,973
Gdzie ja, tam i ty.
177
00:10:13,706 --> 00:10:16,084
O rajuśku.
178
00:10:48,241 --> 00:10:50,285
Mama i tata są ze mnie dumni.
179
00:10:50,452 --> 00:10:52,079
Klasyk, a cieszy.
180
00:10:54,414 --> 00:10:55,457
Mam dobre serce.
181
00:10:56,791 --> 00:10:57,917
Jak miło.
182
00:10:59,669 --> 00:11:01,129
Jestem silna. Jestem odważna.
183
00:11:01,296 --> 00:11:02,672
Jestem dobrą przyjaciółką.
184
00:11:20,523 --> 00:11:21,524
Jestem zwycięzcą.
185
00:11:22,442 --> 00:11:27,197
Wszystkie te przekonania łączą się
w tożsamość naszej Riley.
186
00:11:27,364 --> 00:11:28,781
Jestem dobrym człowiekiem.
187
00:11:53,890 --> 00:11:56,476
Co tak plumka?
188
00:12:10,115 --> 00:12:11,824
{\an8}DOJRZEWANIE
189
00:12:17,289 --> 00:12:18,498
Wyłącz to, Radość!
190
00:12:18,665 --> 00:12:20,917
Ludzie, apokalipsa!
191
00:12:21,084 --> 00:12:22,085
Nie!
192
00:12:22,252 --> 00:12:23,461
Co ty robisz?
193
00:12:36,766 --> 00:12:38,310
No i z głowy.
194
00:12:38,476 --> 00:12:39,311
Radość.
195
00:12:44,482 --> 00:12:46,443
Dobra, wchodzimy.
196
00:12:46,609 --> 00:12:48,528
Demolka!
197
00:12:50,613 --> 00:12:51,614
Demolka?
198
00:12:51,781 --> 00:12:53,116
Co się dzieje?
199
00:12:53,283 --> 00:12:55,035
Co tu się odwala?
200
00:12:58,121 --> 00:12:59,122
Kim wy jesteście?
201
00:13:03,293 --> 00:13:04,836
{\an8}Kolego, ty tu rządzisz?
202
00:13:05,002 --> 00:13:06,003
{\an8}UWAGA
CHAOS DOJRZEWANIA
203
00:13:06,171 --> 00:13:08,631
{\an8}Zrób coś dla mnie
i przestań nam tu wszystko demolować.
204
00:13:08,798 --> 00:13:10,007
Opcji nie ma. Nie wiesz?
205
00:13:10,175 --> 00:13:11,218
{\an8}Mamy wszelkie pozwolenia.
206
00:13:11,384 --> 00:13:12,844
{\an8}Pozwolenia? Na co?
207
00:13:13,011 --> 00:13:14,304
{\an8}Na rozbudowę.
208
00:13:14,471 --> 00:13:15,930
{\an8}Dla innych.
209
00:13:17,057 --> 00:13:18,058
Jakich innych?
210
00:13:18,225 --> 00:13:19,226
Jeszcze ich nie ma?
211
00:13:20,435 --> 00:13:22,145
Margie, konsola gotowa?
212
00:13:22,312 --> 00:13:24,022
Już, daj mi chwilę!
213
00:13:24,189 --> 00:13:25,065
Co ty tam mieszasz?
214
00:13:25,232 --> 00:13:27,150
- No dobra, gotowe.
- Ale co?
215
00:13:27,317 --> 00:13:28,735
Riley, pobudka.
216
00:13:28,901 --> 00:13:30,112
Czas na obóz.
217
00:13:30,695 --> 00:13:32,155
Przerwa na lunch!
218
00:13:33,323 --> 00:13:35,033
Nie możecie tego tak zostawić.
219
00:13:35,200 --> 00:13:36,576
Luzik, wrócimy.
220
00:13:36,743 --> 00:13:37,827
Chodź, spóźnimy się.
221
00:13:37,994 --> 00:13:39,704
- O nie!
- Wstawaj!
222
00:13:42,499 --> 00:13:44,709
Jeszcze się nie spakowałaś?
223
00:13:46,753 --> 00:13:48,004
Ciągle się mnie czepiasz!
224
00:13:48,171 --> 00:13:50,882
Nie możesz raz odpuścić?
225
00:13:51,508 --> 00:13:52,509
Nie przegiąłeś?
226
00:13:52,675 --> 00:13:53,968
Ledwo dotknąłem.
227
00:13:54,136 --> 00:13:56,013
Ci kretyni popsuli konsolę.
228
00:13:56,179 --> 00:13:58,015
Riley, co się stało?
229
00:13:58,681 --> 00:14:00,225
Mama posmutniała.
230
00:14:00,392 --> 00:14:02,435
Jestem najgorsza!
231
00:14:02,602 --> 00:14:04,187
Nie, kochanie.
232
00:14:04,354 --> 00:14:05,688
Ledwo dotknęłam.
233
00:14:05,855 --> 00:14:06,981
Mówię przecież.
234
00:14:11,736 --> 00:14:13,780
Zostawcie to zawodowcom.
235
00:14:15,365 --> 00:14:19,702
Jestem ohydna, nie nadaję się na obóz
ani w ogóle nigdzie!
236
00:14:20,203 --> 00:14:21,704
Fakt, popsuli jak nic.
237
00:14:22,872 --> 00:14:24,916
Wiedzieliśmy, że ten dzień nadejdzie.
238
00:14:25,083 --> 00:14:27,544
Mieliśmy nie robić z tego afery.
239
00:14:27,710 --> 00:14:29,046
Ale fakt, że cuchnie.
240
00:14:29,212 --> 00:14:30,088
Jest źle.
241
00:14:30,255 --> 00:14:33,175
Zachowajmy spokój. Trzymajmy się planu.
242
00:14:33,341 --> 00:14:35,593
Nie jesteś ohydna, kochanie.
243
00:14:35,760 --> 00:14:37,804
Po prostu się zmieniasz.
244
00:14:37,970 --> 00:14:41,099
Pamiętasz tego pięknego motyla,
którego widzieliśmy w parku?
245
00:14:41,266 --> 00:14:43,643
- Kiedyś był gąsienicą.
- Powoli...
246
00:14:43,810 --> 00:14:44,894
Tak samo ty...
247
00:14:45,062 --> 00:14:47,147
- Powoli...
- ...doczekasz się skrzydeł.
248
00:14:47,314 --> 00:14:49,107
- Jeśli masz pytania...
- Boże, mamo!
249
00:14:49,274 --> 00:14:50,483
Zostaw mnie!
250
00:14:52,152 --> 00:14:55,030
To nas czeka przez kolejne dziesięć lat.
251
00:14:55,655 --> 00:14:56,906
- Riley!
- Raju!
252
00:14:57,074 --> 00:14:58,491
- Ale będzie zabawa!
- No dobrze.
253
00:14:58,658 --> 00:15:00,452
Kto jest gotowy na obóz?
254
00:15:00,618 --> 00:15:01,661
Tak!
255
00:15:01,828 --> 00:15:03,205
Dopóki tego nie ogarniemy,
256
00:15:03,538 --> 00:15:06,208
nikt nie dotyka konsolety.
Chyba że w ostateczności.
257
00:15:07,834 --> 00:15:10,420
Mamy weekend dla siebie. Co chcesz robić?
258
00:15:10,587 --> 00:15:13,965
Możemy wreszcie posprzątać garaż.
Albo iść na górę...
259
00:15:14,216 --> 00:15:16,218
Przed nami genialny rok.
260
00:15:16,384 --> 00:15:19,721
Drużyna trener Roberts
co roku zdobywa mistrzostwo stanu.
261
00:15:20,097 --> 00:15:23,391
Kapitanem jest teraz Val Ortiz.
262
00:15:23,558 --> 00:15:26,519
Przegina już tą obsesją
na punkcie Valentiny Ortiz.
263
00:15:26,686 --> 00:15:29,189
Już w pierwszej klasie
wzięli ją do drużyny.
264
00:15:29,356 --> 00:15:31,066
To się nie zdarza.
265
00:15:31,233 --> 00:15:33,235
Wystarczy, że zrobimy wrażenie na obozie,
266
00:15:33,401 --> 00:15:37,239
a trenerka weźmie do składu
całą naszą trójkę!
267
00:15:38,073 --> 00:15:39,574
- Co to było?
- Ale co?
268
00:15:39,741 --> 00:15:41,618
Ta mina. Nie podoba mi się to.
269
00:15:41,784 --> 00:15:43,036
Przestań, masz paranoję.
270
00:15:43,203 --> 00:15:44,287
Zawsze wyczaję taką minę.
271
00:15:47,499 --> 00:15:49,167
Powiększ 224... 176.
272
00:15:49,334 --> 00:15:50,960
W prawo, przybliż.
273
00:15:51,378 --> 00:15:53,463
Jest!
274
00:15:53,630 --> 00:15:55,590
- Co z tego?
- Coś ukrywa.
275
00:15:55,757 --> 00:15:57,008
Ale co?
276
00:15:59,677 --> 00:16:00,678
Co ona robi?
277
00:16:00,845 --> 00:16:02,014
Obczaja nas!
278
00:16:02,180 --> 00:16:04,891
Nie, to grubsza akcja.
279
00:16:07,519 --> 00:16:08,561
Nic się nie zmieniło.
280
00:16:08,728 --> 00:16:10,063
Nałóż i porównaj.
281
00:16:10,230 --> 00:16:13,900
Widzicie? Wtedy, teraz. Wtedy, teraz.
282
00:16:14,067 --> 00:16:15,485
To takie oczywiste!
283
00:16:15,652 --> 00:16:16,736
Ale co to znaczy?
284
00:16:17,487 --> 00:16:19,531
Wie, że coś ukrywamy.
285
00:16:21,449 --> 00:16:22,617
Co się dzieje?
286
00:16:22,784 --> 00:16:23,660
Nie wiem!
287
00:16:23,826 --> 00:16:25,328
Dłużej nie dam rady!
288
00:16:26,038 --> 00:16:27,622
Herbata!
289
00:16:27,955 --> 00:16:29,624
Pani Roberts nie będzie nas trenować.
290
00:16:29,791 --> 00:16:30,792
Grace!
291
00:16:34,171 --> 00:16:36,048
Idziemy do innego ogólniaka.
292
00:16:37,840 --> 00:16:39,426
O nie.
293
00:16:40,635 --> 00:16:41,636
No dobra.
294
00:16:41,886 --> 00:16:43,513
To nic.
295
00:16:44,306 --> 00:16:45,682
- Wcale nie!
- Już po nas!
296
00:16:45,848 --> 00:16:46,891
Laska mówi poważnie?
297
00:16:47,059 --> 00:16:48,351
- Od dawna wiedzą?
- Duszę się.
298
00:16:48,518 --> 00:16:49,519
Co to za liceum
299
00:16:49,686 --> 00:16:51,521
- bez Bree i Grace?
- Będziemy sami.
300
00:16:51,688 --> 00:16:52,897
Będziemy się spotykać.
301
00:16:53,065 --> 00:16:54,607
I spędzimy razem ten weekend,
302
00:16:54,774 --> 00:16:57,652
czyli po raz ostatni
zagramy w tej samej drużynie.
303
00:16:57,819 --> 00:16:59,654
Kumpele po kres, co nie?
304
00:17:00,488 --> 00:17:02,615
Tak, jasne.
305
00:17:03,825 --> 00:17:05,160
Nie mogę się doczekać.
306
00:17:05,326 --> 00:17:08,788
- Kiedy dostaniemy grafik?
- Ponoć mamy pokój z widokiem...
307
00:17:08,954 --> 00:17:10,706
To smutne.
308
00:17:10,873 --> 00:17:12,375
Nie, Smutek!
309
00:17:12,542 --> 00:17:13,918
- Nie!
- Nie utrzymam!
310
00:17:14,127 --> 00:17:15,961
Zaczekaj, aż wysiądziemy z auta.
311
00:17:17,213 --> 00:17:18,214
Jesteśmy na miejscu.
312
00:17:18,381 --> 00:17:19,382
WITAJCIE!
OBÓZ HOKEJOWY
313
00:17:19,549 --> 00:17:20,883
Wygląda super.
314
00:17:21,051 --> 00:17:23,678
{\an8}Nie potrzebujecie asystenta trenera?
Bo znajdę czas.
315
00:17:23,844 --> 00:17:25,096
- Bill!
- Wasza strata.
316
00:17:25,263 --> 00:17:26,764
- Widzimy się za kilka dni.
- Miłego!
317
00:17:26,931 --> 00:17:27,973
- Dzięki!
- Trzymaj się.
318
00:17:28,141 --> 00:17:29,851
- Pa!
- Riley.
319
00:17:30,018 --> 00:17:31,311
Na pewno masz wszystko?
320
00:17:31,478 --> 00:17:32,395
- Kij?
- Tak.
321
00:17:32,562 --> 00:17:33,438
- Rękawice?
- Mam.
322
00:17:33,605 --> 00:17:34,814
- Telefon?
- No pewnie.
323
00:17:34,981 --> 00:17:36,483
- Naładowany?
- Jakoś do połowy.
324
00:17:36,649 --> 00:17:37,650
- Proszę?
- Dam radę.
325
00:17:37,817 --> 00:17:39,361
Jak coś, to dzwoń.
326
00:17:39,527 --> 00:17:40,528
Kocham cię. Daj czadu.
327
00:17:40,695 --> 00:17:41,738
Jasne. Buziaki.
328
00:17:41,904 --> 00:17:44,032
- Używaj dezodorantu!
- Mamo!
329
00:17:44,241 --> 00:17:45,242
Pa, małpko.
330
00:17:47,577 --> 00:17:49,912
No dobra. Teraz.
331
00:17:55,001 --> 00:17:57,295
To konieczne.
332
00:18:03,051 --> 00:18:05,012
Słuchajcie, to licealiści.
333
00:18:05,387 --> 00:18:07,180
Nie chcemy być cali opuchnięci, nie?
334
00:18:07,347 --> 00:18:08,181
Nie.
335
00:18:08,348 --> 00:18:11,768
Po obozie jeszcze zdążymy się poryczeć.
336
00:18:11,976 --> 00:18:14,062
Dokąd poszły Bree i Grace?
337
00:18:14,937 --> 00:18:15,938
- Tam są.
- Moment.
338
00:18:16,106 --> 00:18:18,066
To zdrajczynie, są dla nas martwe.
339
00:18:18,233 --> 00:18:19,942
Nasze przyjaciółki? Nie.
340
00:18:24,239 --> 00:18:25,240
Wszystko w porządku?
341
00:18:26,408 --> 00:18:28,535
Zachowujcie się normalnie,
to Valentina Ortiz.
342
00:18:28,701 --> 00:18:29,744
Musimy coś powiedzieć.
343
00:18:31,163 --> 00:18:31,996
Cześć.
344
00:18:32,372 --> 00:18:34,707
- Jestem Val...
- Wiem, jesteś kapitanką drużyny,
345
00:18:34,874 --> 00:18:36,501
pobiłaś rekord goli jako drugoklasistka,
346
00:18:36,668 --> 00:18:37,752
lubisz czerwony, a łyżwy...
347
00:18:37,919 --> 00:18:38,920
Co my gadamy?
348
00:18:39,087 --> 00:18:40,255
Ale wstyd.
349
00:18:40,422 --> 00:18:42,215
Dlaczego wciąż trzymamy ją za ręce?
350
00:18:42,382 --> 00:18:43,508
...jak ja.
351
00:18:44,467 --> 00:18:45,968
Trenerka nam o tobie opowiadała.
352
00:18:46,136 --> 00:18:47,887
Riley z Michigan?
353
00:18:48,055 --> 00:18:49,556
- Z Minnesoty, słonko.
- Nie.
354
00:18:49,722 --> 00:18:51,974
Nie poprawiamy Val Ortiz.
355
00:18:53,393 --> 00:18:54,519
Tak, cała ja.
356
00:18:54,686 --> 00:18:57,105
Riley z dalekiego Michigan.
357
00:18:57,980 --> 00:18:59,899
Kto to pomalował na pomarańczowo?
358
00:19:00,067 --> 00:19:01,651
- Wyglądam na takiego?
- Ja nie.
359
00:19:01,818 --> 00:19:03,236
- To nie mój kolor.
- Nie ja.
360
00:19:03,986 --> 00:19:05,488
No siemka.
361
00:19:06,448 --> 00:19:08,825
A niech mnie, normalnie cię ubóstwiam.
362
00:19:08,991 --> 00:19:11,828
Wreszcie się spotykamy.
363
00:19:12,579 --> 00:19:13,788
Jak mogę pomóc?
364
00:19:14,247 --> 00:19:15,415
Mogę robić notatki, kawę,
365
00:19:15,582 --> 00:19:16,666
ogarniać kalendarz, psa,
366
00:19:16,833 --> 00:19:18,335
nosić torbę, patrzeć, jak śpisz.
367
00:19:18,501 --> 00:19:21,129
Co za energia.
368
00:19:21,629 --> 00:19:23,131
Na razie stój i się nie ruszaj.
369
00:19:23,298 --> 00:19:24,174
Robi się.
370
00:19:24,341 --> 00:19:25,800
Zawołaj, a przyjdę.
371
00:19:26,008 --> 00:19:27,010
Supcio.
372
00:19:27,177 --> 00:19:28,428
A jak masz na imię?
373
00:19:28,595 --> 00:19:30,055
Sorki, czasem się zapominam.
374
00:19:30,222 --> 00:19:31,056
Jestem Obawa.
375
00:19:31,223 --> 00:19:32,515
Jedna z nowych emocji Riley.
376
00:19:32,682 --> 00:19:34,809
Normalnie bomba, że tu jesteśmy.
377
00:19:34,976 --> 00:19:36,186
Gdzie położyć rzeczy?
378
00:19:36,644 --> 00:19:38,146
Czekaj, „jesteśmy”?
379
00:19:38,855 --> 00:19:41,274
Też bym chciała być taka wysoka.
380
00:19:41,441 --> 00:19:42,734
A ty to co za jedna?
381
00:19:43,651 --> 00:19:44,819
Jestem Zazdrość.
382
00:19:45,820 --> 00:19:47,114
Ale masz cudne włosy.
383
00:19:47,280 --> 00:19:48,448
Nie dotykać.
384
00:19:49,282 --> 00:19:50,575
Ta to ma dopiero włoski!
385
00:19:50,742 --> 00:19:52,702
Potrzebujemy takich.
386
00:19:52,869 --> 00:19:55,330
Masz prześliczne pasemko.
387
00:19:56,706 --> 00:19:58,166
Co ty wyprawiasz?
388
00:19:58,666 --> 00:20:02,129
Może jak będę w drużynie,
też się farbnę, a co!
389
00:20:02,295 --> 00:20:03,130
Tak jest.
390
00:20:06,841 --> 00:20:08,176
A to kto?
391
00:20:08,343 --> 00:20:10,053
Jak ci na imię, wielkoludzie?
392
00:20:10,220 --> 00:20:11,346
To Żenon Wstyd.
393
00:20:11,513 --> 00:20:14,807
Nie umie w interakcje czy coś,
394
00:20:14,974 --> 00:20:16,268
ale to przesłodki gość.
395
00:20:16,434 --> 00:20:19,604
Miło cię poznać, kolego.
396
00:20:19,771 --> 00:20:21,356
Żółwik...
397
00:20:21,523 --> 00:20:22,565
Nie, to piątka.
398
00:20:23,400 --> 00:20:25,402
Łapka ci się ciutkę spociła.
399
00:20:26,778 --> 00:20:28,405
Chodź ze mną.
400
00:20:28,571 --> 00:20:29,822
Przedstawię ci drużynę.
401
00:20:29,989 --> 00:20:30,990
Ale super.
402
00:20:31,158 --> 00:20:33,285
Nie możemy jej powiedzieć,
jacy jesteśmy podjarani.
403
00:20:33,993 --> 00:20:35,328
Spoko.
404
00:20:35,495 --> 00:20:36,829
Co to w ogóle było?
405
00:20:36,996 --> 00:20:38,040
Poznajcie Olewkę.
406
00:20:38,206 --> 00:20:39,332
Co?
407
00:20:40,042 --> 00:20:41,251
Olewka.
408
00:20:41,418 --> 00:20:43,878
Czyli nuda, w sensie.
409
00:20:44,046 --> 00:20:46,631
Chodź tutaj, Olka.
410
00:20:46,798 --> 00:20:47,965
Jak do ciebie mówić?
411
00:20:48,133 --> 00:20:49,551
Może Ewka?
412
00:20:49,717 --> 00:20:51,553
Będę mówić na zmianę.
413
00:20:51,719 --> 00:20:52,887
Nie.
414
00:20:53,471 --> 00:20:54,806
Jak ty tym sterujesz?
415
00:20:54,972 --> 00:20:56,266
Mam apkę.
416
00:20:56,641 --> 00:20:58,393
Dobra, dość tego!
417
00:20:58,560 --> 00:21:00,437
Wiem, że nowe emocje
418
00:21:00,603 --> 00:21:03,315
na początku wydają się niepomocne.
419
00:21:03,481 --> 00:21:04,524
Aż chce się powiedzieć:
420
00:21:05,483 --> 00:21:07,485
„Musicie mnie tak wpieniać?”.
421
00:21:08,111 --> 00:21:12,407
Nauczyłam się,
że każda emocja jest dobra dla Riley.
422
00:21:12,907 --> 00:21:14,034
Nawet ta maruda.
423
00:21:14,701 --> 00:21:16,411
No dobra.
424
00:21:17,787 --> 00:21:18,871
Spoko. Prowadź.
425
00:21:19,039 --> 00:21:21,041
Bierz torbę i chodź.
426
00:21:21,291 --> 00:21:22,750
A nasze przyjaciółki?
427
00:21:22,917 --> 00:21:24,586
Val to nasza przyszłość.
428
00:21:24,752 --> 00:21:26,088
Pełna zgoda.
429
00:21:26,254 --> 00:21:29,466
Potrzebujemy nowych przyjaciół,
inaczej w liceum zostaniemy sami.
430
00:21:29,632 --> 00:21:30,633
- Prawda?
- Cóż...
431
00:21:30,800 --> 00:21:31,968
- Może i...
- W drogę!
432
00:21:32,135 --> 00:21:32,969
Już idę.
433
00:21:33,470 --> 00:21:35,013
Dzięki za oprowadzenie.
434
00:21:35,180 --> 00:21:36,306
Czemu to zrobiłaś?
435
00:21:36,473 --> 00:21:37,765
Ale co?
436
00:21:37,932 --> 00:21:39,601
Zostawiliśmy nasze kumpele.
437
00:21:39,767 --> 00:21:41,561
A co z tymi, które tam poznamy?
438
00:21:41,728 --> 00:21:42,562
No dobra.
439
00:21:42,729 --> 00:21:45,607
Te trzy dni poświęcimy Bree i Grace.
440
00:21:45,773 --> 00:21:49,986
Te trzy dni mogą zadecydować
o kolejnych czterech latach.
441
00:21:50,612 --> 00:21:52,989
Chyba trochę przesadzasz.
442
00:21:53,531 --> 00:21:55,325
Radość jest taka staroświecka.
443
00:21:55,492 --> 00:21:56,326
Co takiego?
444
00:21:56,493 --> 00:21:57,910
Wszyscy mamy swoje zadania.
445
00:21:58,078 --> 00:21:59,246
Ty uszczęśliwiasz Riley.
446
00:21:59,412 --> 00:22:00,247
Smutek ją zasmuca.
447
00:22:00,413 --> 00:22:02,665
Strach chroni ją przed tym, co widać,
448
00:22:02,832 --> 00:22:06,128
a ja przed tym, czego nie widać.
449
00:22:06,294 --> 00:22:08,171
Ja mam oko na przyszłość.
450
00:22:08,505 --> 00:22:10,132
Spójrz. Spodoba ci się.
451
00:22:13,301 --> 00:22:14,761
A ja w tym kubek stawiałam.
452
00:22:14,927 --> 00:22:17,055
Mój zespół przeanalizował dane.
453
00:22:17,222 --> 00:22:19,516
Oto możliwe scenariusze.
454
00:22:19,682 --> 00:22:22,769
Po pierwsze, olewamy obóz
i wygłupiamy się z Bree i Grace.
455
00:22:22,935 --> 00:22:25,272
Riley kiepsko wypada przed Val.
456
00:22:25,438 --> 00:22:27,857
Nie zaimponuje trenerce,
nie dołączy do drużyny.
457
00:22:28,025 --> 00:22:29,651
W końcu trafi do liceum.
458
00:22:29,817 --> 00:22:31,069
Zupełnie sama.
459
00:22:31,236 --> 00:22:34,364
Będzie jeść sama i tylko nauczyciele
będą wiedzieć, jak ma imię.
460
00:22:34,614 --> 00:22:36,033
Polubimy się.
461
00:22:36,408 --> 00:22:38,410
To smutna historia.
462
00:22:38,576 --> 00:22:40,370
To niedorzeczna historia.
463
00:22:40,537 --> 00:22:43,081
Podoba mi się ta energia,
ale trochę przesadzasz.
464
00:22:43,248 --> 00:22:44,791
Nie ma szans, że tak będzie.
465
00:22:44,957 --> 00:22:46,126
Jak sobie życzysz.
466
00:22:46,293 --> 00:22:47,377
Ty tu rządzisz.
467
00:22:47,794 --> 00:22:51,423
Pamiętasz, jak w końcu
dotarliśmy do centrali?
468
00:22:51,589 --> 00:22:54,217
To było jakieś 30 sekund temu, Nostalgia.
469
00:22:54,384 --> 00:22:56,386
Tak, to były czasy.
470
00:22:56,553 --> 00:22:59,014
Nostalgia, jeszcze nie pora na ciebie.
471
00:22:59,181 --> 00:23:01,516
Jeszcze 10 lat, dwa dyplomy
472
00:23:01,683 --> 00:23:03,143
i ślub kumpeli.
473
00:23:03,310 --> 00:23:04,894
Ale będę cię informować.
474
00:23:05,062 --> 00:23:07,272
- Gotowa, Riley?
- Skupcie się!
475
00:23:07,439 --> 00:23:09,649
Val prowadzi nas
do najświętszego sanktuarium!
476
00:23:09,816 --> 00:23:11,151
To tutaj!
477
00:23:14,071 --> 00:23:16,864
Ależ te laski są cool!
478
00:23:17,032 --> 00:23:17,990
I starsze.
479
00:23:18,158 --> 00:23:19,367
Nie przebierze się przy nich.
480
00:23:19,534 --> 00:23:20,577
Daruj.
481
00:23:20,743 --> 00:23:22,329
W szatni wszyscy się szanują.
482
00:23:22,495 --> 00:23:24,831
Chodź, poznasz resztę drużyny.
483
00:23:24,997 --> 00:23:25,915
- Siema!
- No cześć.
484
00:23:26,333 --> 00:23:27,209
Cześć.
485
00:23:27,375 --> 00:23:28,835
Riley jest z Michigan.
486
00:23:29,001 --> 00:23:31,003
No i klops.
487
00:23:31,171 --> 00:23:32,964
Sztos. Skąd dokładnie w Michigan?
488
00:23:33,673 --> 00:23:34,674
O nie. Co teraz?
489
00:23:34,841 --> 00:23:36,676
No to brniemy.
490
00:23:36,843 --> 00:23:37,969
Miasta w Michigan...
491
00:23:38,136 --> 00:23:39,179
Musimy coś zmyślić.
492
00:23:39,346 --> 00:23:41,556
Z całego Michigan.
493
00:23:41,723 --> 00:23:43,225
Ekstra. Widzimy się na lodzie.
494
00:23:43,600 --> 00:23:44,726
Usiądziesz z nami?
495
00:23:45,143 --> 00:23:46,353
Chce z nami siedzieć.
496
00:23:47,312 --> 00:23:48,855
No przepięknie!
497
00:23:49,022 --> 00:23:51,024
Bree i Grace się nie zmieszczą.
498
00:23:51,483 --> 00:23:52,734
Usiądźmy tam.
499
00:23:52,900 --> 00:23:54,694
Chciałam zająć miejsca dla przyjaciółek.
500
00:23:54,861 --> 00:23:56,238
Ale dzięki.
501
00:23:57,239 --> 00:23:58,281
Spoczko.
502
00:23:58,448 --> 00:23:59,282
Pełen luz.
503
00:23:59,449 --> 00:24:01,159
I co, ciężko było?
504
00:24:01,326 --> 00:24:02,285
Nie, masz rację.
505
00:24:02,452 --> 00:24:05,288
Ta decyzja nie będzie nas prześladować
do końca życia.
506
00:24:05,705 --> 00:24:07,915
- Bez jaj!
- Bree i Grace!
507
00:24:08,083 --> 00:24:09,376
- Jesteś.
- Riley.
508
00:24:09,542 --> 00:24:12,254
Trzeba to uczcić!
509
00:24:12,420 --> 00:24:13,421
Uśmiech!
510
00:24:14,714 --> 00:24:17,134
Dziewczyny, usiądźcie.
511
00:24:21,054 --> 00:24:22,055
Radość?
512
00:24:22,222 --> 00:24:23,765
- Chwila.
- Dziewczęta!
513
00:24:23,931 --> 00:24:25,975
Usiądźcie, mówię.
514
00:24:26,518 --> 00:24:27,560
Musicie się skoncentrować.
515
00:24:27,727 --> 00:24:30,022
Dlatego zabiorę wam telefony.
516
00:24:30,188 --> 00:24:31,064
Wszystkie.
517
00:24:34,151 --> 00:24:37,654
Macie tu trenować, a nie się wygłupiać.
518
00:24:37,820 --> 00:24:38,863
Jasne, Andersen?
519
00:24:40,573 --> 00:24:41,574
Tak, trenerko.
520
00:24:41,741 --> 00:24:43,826
Poproszę o telefony.
521
00:24:43,993 --> 00:24:45,745
Oddam je wam po obozie.
522
00:24:47,997 --> 00:24:51,126
Ale straszliwa babka.
523
00:24:51,293 --> 00:24:53,461
Może mogłabym pomóc...
524
00:24:53,628 --> 00:24:54,629
Dzięki, nie teraz.
525
00:24:54,796 --> 00:24:55,963
No nie?
526
00:24:58,758 --> 00:25:00,010
Bawi was to?
527
00:25:00,593 --> 00:25:01,803
Wiecie, co bawi mnie?
528
00:25:01,969 --> 00:25:03,013
Trening łyżwiarski.
529
00:25:03,180 --> 00:25:04,639
Zapraszam na lód, drogie panie.
530
00:25:04,931 --> 00:25:06,808
- Świetnie, Michigan.
- Dzięki, nowa.
531
00:25:06,974 --> 00:25:08,185
Niech sama idzie.
532
00:25:09,477 --> 00:25:12,064
Brawo, Radość, teraz ją polubią.
533
00:25:12,230 --> 00:25:14,066
Wielkie dzięki, Olka.
534
00:25:17,944 --> 00:25:19,654
Zamulasz, Andersen!
535
00:25:19,821 --> 00:25:21,739
- Ciśniesz!
- Najgorzej.
536
00:25:22,907 --> 00:25:24,992
Chwila przerwy.
537
00:25:25,160 --> 00:25:26,953
Potem podzielimy się na drużyny.
538
00:25:33,460 --> 00:25:35,545
Laska z Michigan wpadła w niezłe bagno.
539
00:25:35,712 --> 00:25:36,546
O nie.
540
00:25:36,713 --> 00:25:37,922
Mówią o nas?
541
00:25:38,090 --> 00:25:41,259
Trenerka jej nie weźmie,
jeśli się nie ogarnie.
542
00:25:41,426 --> 00:25:44,554
Bo ty byłaś ogarnięta w pierwszej klasie.
543
00:25:44,721 --> 00:25:45,972
Nie byłam aż tak niedojrzała.
544
00:25:46,139 --> 00:25:50,310
Łaziłaś ze słomkami w nosie.
Wczoraj wieczorem też.
545
00:25:54,564 --> 00:25:56,233
Pomogę ci, wielkoludzie.
546
00:25:59,027 --> 00:26:02,530
Zawsze chciałam, żeby o nas gadali,
ale nie w ten sposób.
547
00:26:02,697 --> 00:26:04,657
Radość, co teraz?
548
00:26:05,950 --> 00:26:07,077
Możemy po prostu...
549
00:26:07,244 --> 00:26:08,495
Mam pomysł.
550
00:26:08,661 --> 00:26:09,496
No dobra.
551
00:26:09,662 --> 00:26:13,416
Jeśli Val stanie po naszej stronie,
wszystko będzie dobrze.
552
00:26:18,213 --> 00:26:19,214
Val?
553
00:26:19,381 --> 00:26:20,590
Cześć, Riley. Co tam?
554
00:26:23,593 --> 00:26:24,969
Przepraszam cię.
555
00:26:25,137 --> 00:26:27,055
Nie chciałam załatwić takiej rozgrzewki.
556
00:26:27,222 --> 00:26:28,265
Masakra.
557
00:26:28,431 --> 00:26:29,599
Bardzo cię szanuję.
558
00:26:29,766 --> 00:26:31,101
Nie chciałam ci zaszkodzić.
559
00:26:31,268 --> 00:26:32,602
To już chyba przeginka, co?
560
00:26:32,769 --> 00:26:33,770
- Radość.
- Wymiatasz.
561
00:26:33,936 --> 00:26:35,438
Jesteś genialną kapitanką,
562
00:26:35,605 --> 00:26:37,399
- podziwiam cię i...
- Już.
563
00:26:37,565 --> 00:26:38,566
Dzięki.
564
00:26:38,733 --> 00:26:41,194
Trenerka trochę ci pojechała,
565
00:26:41,361 --> 00:26:42,820
ale to nic złego.
566
00:26:42,987 --> 00:26:44,322
To znaczy, że ma cię na oku.
567
00:26:44,489 --> 00:26:45,365
Poważnie?
568
00:26:45,532 --> 00:26:47,325
Fajnie, że przyszłaś ze mną pogadać.
569
00:26:47,492 --> 00:26:49,494
Bądźmy potem w jednej drużynie.
570
00:26:49,661 --> 00:26:51,079
Byłoby super.
571
00:26:52,330 --> 00:26:53,873
- Świetna robota.
- Ja tak nie umiem.
572
00:26:54,041 --> 00:26:56,209
To naprawdę nic takiego.
573
00:26:56,376 --> 00:26:57,794
Chcę pomóc.
574
00:26:57,960 --> 00:26:59,337
Tak jest.
575
00:26:59,504 --> 00:27:01,631
Świetna robota, Obawa.
576
00:27:01,798 --> 00:27:03,758
Wpuściłam cię na chwilę,
577
00:27:03,925 --> 00:27:06,636
pomogłaś, a teraz wracam na stanowisko.
578
00:27:06,803 --> 00:27:08,430
To dopiero pierwsza część mojego planu.
579
00:27:08,596 --> 00:27:09,681
Jest druga część?
580
00:27:09,847 --> 00:27:12,309
Dobry plan składa się z wielu części.
581
00:27:12,475 --> 00:27:15,228
Teraz wybierzemy składy
obowiązujące do końca obozu.
582
00:27:15,395 --> 00:27:16,688
Podzielcie się na drużyny.
583
00:27:16,854 --> 00:27:19,857
Jedna po prawej, druga po lewej.
584
00:27:20,025 --> 00:27:20,942
Do dzieła!
585
00:27:21,109 --> 00:27:22,402
Ostatni raz razem, co nie?
586
00:27:22,569 --> 00:27:23,570
Tak jest.
587
00:27:25,530 --> 00:27:26,781
Val na nas czeka.
588
00:27:26,948 --> 00:27:28,491
Ale obiecaliśmy Bree i Grace.
589
00:27:28,658 --> 00:27:30,452
Musimy zadbać o przyszłość.
590
00:27:33,288 --> 00:27:34,997
Dalej, Riley, z życiem!
591
00:27:35,165 --> 00:27:36,333
Chcesz być w drużynie z Val.
592
00:27:36,499 --> 00:27:37,417
Dawaj.
593
00:27:37,584 --> 00:27:39,169
Złożyła obietnicę.
594
00:27:39,336 --> 00:27:41,003
Nie złamie jej.
595
00:27:41,171 --> 00:27:42,505
Masz rację, Radość.
596
00:27:44,341 --> 00:27:45,383
- Co robisz?
- Ejże!
597
00:27:46,551 --> 00:27:48,970
Zostaw to! Odłóż.
598
00:27:52,057 --> 00:27:53,391
- Robię to z bólem.
- Nie!
599
00:27:53,558 --> 00:27:55,768
- Ale muszę!
- Co ty... Nie!
600
00:28:04,819 --> 00:28:05,820
Nie.
601
00:28:06,113 --> 00:28:08,448
Zmiany bywają przerażające, ale patrzcie.
602
00:28:10,575 --> 00:28:12,577
Ale się jaram.
603
00:28:14,371 --> 00:28:16,331
Super. Witaj w drużynie, Michigan.
604
00:28:23,046 --> 00:28:24,464
To nie jest Riley.
605
00:28:24,631 --> 00:28:25,965
Wiem, to lepsza Riley.
606
00:28:26,133 --> 00:28:28,426
Riley, która nie będzie sama
w przyszłym roku.
607
00:28:28,593 --> 00:28:30,345
Stworzymy jej nową tożsamość.
608
00:28:30,678 --> 00:28:32,514
Nową Riley.
609
00:28:33,181 --> 00:28:34,016
Nie!
610
00:28:34,182 --> 00:28:35,350
Nie możesz tam z tym iść.
611
00:28:35,517 --> 00:28:37,644
Po moim płonącym trupie!
612
00:28:39,354 --> 00:28:40,855
Naprawdę mi przykro.
613
00:28:41,023 --> 00:28:43,191
Tak się cieszyłam na współpracę.
614
00:28:43,775 --> 00:28:46,111
- Co ty wyprawiasz?
- Puszczaj!
615
00:28:46,278 --> 00:28:47,529
Życie się skomplikowało.
616
00:28:47,695 --> 00:28:50,365
Wymaga bardziej wyrafinowanych emocji
niż takie jak wy.
617
00:28:50,532 --> 00:28:52,950
Ona już cię nie potrzebuje, Radość.
618
00:28:54,036 --> 00:28:55,537
Jak śmiesz, paniusiu!
619
00:28:55,703 --> 00:28:57,497
Nie możesz nas stłumić!
620
00:28:58,081 --> 00:28:59,207
No i to jest pomysł.
621
00:29:00,625 --> 00:29:02,294
Nie mogę oddychać!
622
00:29:02,460 --> 00:29:04,629
To nie na zawsze.
Do reprezentacji uczelni.
623
00:29:04,796 --> 00:29:06,631
Albo do osiemnastki. Albo na zawsze.
624
00:29:06,798 --> 00:29:07,799
Nie wiem, zobaczymy.
625
00:29:07,965 --> 00:29:09,176
- Pa!
- Obawa!
626
00:29:09,342 --> 00:29:10,843
Riley nas potrzebuje!
627
00:29:11,886 --> 00:29:12,720
No dobrze.
628
00:29:12,887 --> 00:29:14,722
Nie martw się, Riley.
Jesteś w dobrych rękach.
629
00:29:14,889 --> 00:29:17,059
A teraz czas wszystko pozmieniać.
630
00:29:27,110 --> 00:29:29,654
Szybkie pytanko. Jak zrobić nową Riley?
631
00:29:29,821 --> 00:29:31,864
Bo sama koncepcja wymiata,
632
00:29:32,032 --> 00:29:35,327
ale im to zajęło 13 lat.
633
00:29:35,493 --> 00:29:37,537
Tyle dobrego, że nie zaczynamy od zera.
634
00:29:38,746 --> 00:29:39,831
Ja też chcę.
635
00:29:39,997 --> 00:29:40,998
Następnym razem.
636
00:29:48,090 --> 00:29:50,967
Jak mnie przyjmą do Zimnych Ogni,
to będę lubiana.
637
00:30:00,060 --> 00:30:01,394
Nie!
638
00:30:02,270 --> 00:30:03,313
Wypuść nas!
639
00:30:03,480 --> 00:30:05,398
Nie! Przestańcie!
640
00:30:05,565 --> 00:30:07,567
Radość!
641
00:30:08,526 --> 00:30:11,654
SKARBIEC
642
00:30:15,283 --> 00:30:18,703
Zamkną nas tu na zawsze.
643
00:30:23,750 --> 00:30:24,792
Gdzie nas zamkniecie?
644
00:30:24,959 --> 00:30:26,836
Tam, gdzie trzymamy
wszystkie sekrety Riley.
645
00:30:27,003 --> 00:30:28,046
Nie jesteśmy sekretami.
646
00:30:28,213 --> 00:30:29,631
„Nie jesteśmy sekretami.
647
00:30:29,797 --> 00:30:31,341
Popełniacie wielki błąd”.
648
00:30:31,508 --> 00:30:32,842
Wszyscy tak mówią.
649
00:30:36,804 --> 00:30:39,682
Jesteśmy stłumionymi emocjami!
650
00:30:40,058 --> 00:30:41,768
Wypuśćcie nas!
651
00:30:41,934 --> 00:30:43,728
Riley nic nie będzie.
652
00:30:43,895 --> 00:30:45,063
Da sobie radę.
653
00:30:45,230 --> 00:30:47,774
Wiesz, jak to nazywamy?
654
00:30:47,940 --> 00:30:48,983
Wyparciem.
655
00:30:49,151 --> 00:30:50,610
Powtórzycie?
656
00:30:51,444 --> 00:30:52,529
Cześć, kochani.
657
00:30:52,862 --> 00:30:56,574
Jak miło, że do nas dołączyliście.
658
00:30:57,200 --> 00:30:58,660
To Mądruś!
659
00:30:58,826 --> 00:31:00,745
Z tej kreskówki, którą tak lubiła?
660
00:31:00,912 --> 00:31:02,039
Zgadza się!
661
00:31:02,205 --> 00:31:03,956
Zdradzę wam mały sekret.
662
00:31:05,667 --> 00:31:08,045
Dalej ją lubi.
663
00:31:08,628 --> 00:31:10,838
Tupiesz jak mamut
Czy drobisz tak jak mysz
664
00:31:11,005 --> 00:31:13,550
Mądruś was uczy mądrym być!
665
00:31:13,716 --> 00:31:14,801
Dobijcie mnie.
666
00:31:14,967 --> 00:31:17,012
Mądrusiu, kiśniemy tu jak ogórasy.
667
00:31:17,179 --> 00:31:18,805
Pomożesz nam się wydostać?
668
00:31:19,806 --> 00:31:21,724
Musicie nam pomóc.
669
00:31:21,891 --> 00:31:23,685
Znajdziecie jakieś wyjście?
670
00:31:24,769 --> 00:31:26,104
Do kogo ty mówisz?
671
00:31:26,271 --> 00:31:27,147
Do przyjaciół.
672
00:31:27,730 --> 00:31:29,441
Dostrzegacie klucz?
673
00:31:32,152 --> 00:31:33,611
Ja też nie.
674
00:31:33,778 --> 00:31:34,821
Jesteśmy zgubieni.
675
00:31:34,987 --> 00:31:35,863
W rzeczy samej.
676
00:31:36,323 --> 00:31:39,409
Oto wasz los. Mogiła marzeń.
677
00:31:40,035 --> 00:31:41,536
Harata Tasakami?
678
00:31:41,703 --> 00:31:43,621
Przecież to postać z gry komputerowej.
679
00:31:43,788 --> 00:31:44,831
Co on tu robi?
680
00:31:44,997 --> 00:31:47,417
Wiedziałam, że Riley się w nim buja.
681
00:31:47,584 --> 00:31:49,127
Co ona w nim widzi?
682
00:31:49,294 --> 00:31:51,338
Tęskno mi do ścieżki bohatera,
683
00:31:51,504 --> 00:31:54,006
lecz mą przeszłość skrywa mrok.
684
00:31:54,174 --> 00:31:56,468
- Czaję.
- W stu procentach.
685
00:31:59,054 --> 00:32:00,055
A to kto?
686
00:32:00,222 --> 00:32:02,807
To wielki mroczny sekret Riley.
687
00:32:02,974 --> 00:32:04,767
Czyli jaki?
688
00:32:05,768 --> 00:32:06,853
Nie chcesz wiedzieć.
689
00:32:07,020 --> 00:32:10,773
Słuchajcie, sekrety.
Wrogie emocje przejęły centralę.
690
00:32:10,940 --> 00:32:12,734
Pomóżcie nam otworzyć słoik...
691
00:32:12,900 --> 00:32:14,777
A teraz czas na naukę przysłów.
692
00:32:14,944 --> 00:32:16,696
„Rączka rączkę myje”.
693
00:32:16,863 --> 00:32:20,075
Wyciągniemy was ze słoika,
a wy nas z tego sejfu.
694
00:32:20,242 --> 00:32:21,243
Nie, Mądrusiu.
695
00:32:21,409 --> 00:32:23,911
Nie mamy prawa zmieniać ich przeznaczenia.
696
00:32:24,079 --> 00:32:25,622
Wygnano nas tu.
697
00:32:25,788 --> 00:32:28,250
Uznano za bezwartościowych.
698
00:32:28,958 --> 00:32:30,335
Nie waż się tak mówić.
699
00:32:30,502 --> 00:32:32,754
Nie zasługujesz na taki los.
700
00:32:32,920 --> 00:32:33,921
Moment, panie Tasak.
701
00:32:34,089 --> 00:32:36,341
Pamiętasz jego kulę mocy?
702
00:32:36,508 --> 00:32:37,925
Rozwalę cię, Riley!
703
00:32:38,093 --> 00:32:40,012
Tak myślisz? To patrz!
704
00:32:41,179 --> 00:32:42,180
PRZEGRYWASZ!!
705
00:32:42,180 --> 00:32:42,764
No nie!
706
00:32:42,930 --> 00:32:44,516
Posłuchaj mnie, kolego.
707
00:32:45,100 --> 00:32:46,684
Nikt nie jest bezwartościowy.
708
00:32:46,851 --> 00:32:49,979
Jestem wojownikiem
dotkniętym klątwą wątłego ataku.
709
00:32:50,147 --> 00:32:53,400
Spraw, by to przekleństwo stało się darem.
710
00:32:54,692 --> 00:32:56,486
Uważajcie, przyjaciele,
711
00:32:56,653 --> 00:32:59,072
bowiem teraz was uwolnię!
712
00:33:03,951 --> 00:33:04,952
Pomożesz?
713
00:33:08,623 --> 00:33:09,957
Świetna robota, Mroczny.
714
00:33:11,043 --> 00:33:12,960
Teraz wasza kolej pomóc nam.
715
00:33:13,128 --> 00:33:15,713
Mój piterek skrywa coś,
co nas stąd wyciągnie.
716
00:33:15,880 --> 00:33:19,551
A teraz wszyscy: „Piterku!”.
717
00:33:20,343 --> 00:33:22,595
Piterku!
718
00:33:24,972 --> 00:33:27,434
Cześć wszystkim, jestem Piterek.
719
00:33:27,600 --> 00:33:29,227
Piterku, musimy stąd uciec.
720
00:33:29,394 --> 00:33:31,063
Masz coś, co może nam pomóc?
721
00:33:31,229 --> 00:33:32,689
Mam dużo przedmiotów.
722
00:33:33,065 --> 00:33:35,108
Który nam się przyda?
723
00:33:35,275 --> 00:33:36,484
Pomidor,
724
00:33:36,651 --> 00:33:37,819
żaba
725
00:33:37,985 --> 00:33:40,030
czy wybuchowy dynamit?
726
00:33:40,197 --> 00:33:41,614
A żeby go pokręciło.
727
00:33:43,866 --> 00:33:45,952
Udało się!
728
00:33:46,119 --> 00:33:48,705
Uczcijmy to piosenką!
729
00:33:48,871 --> 00:33:49,747
Nie ma czasu!
730
00:33:50,498 --> 00:33:51,791
Dziękuję, przyjaciele.
731
00:33:52,792 --> 00:33:55,002
Niestety muszę was opuścić.
732
00:33:55,170 --> 00:33:57,464
A co z Mrocznym Sekretem?
733
00:33:58,590 --> 00:34:00,758
Jeszcze nie.
734
00:34:01,968 --> 00:34:03,803
Tak będzie najlepiej.
735
00:34:03,970 --> 00:34:06,139
Kto was wypuścił? Wracajcie do celi.
736
00:34:06,306 --> 00:34:07,765
- O kurczę.
- Co teraz?
737
00:34:07,932 --> 00:34:08,975
Odrazo, luba ma.
738
00:34:09,684 --> 00:34:13,896
Ty we mnie uwierzyłaś,
więc i ja spróbuję uwierzyć.
739
00:34:19,361 --> 00:34:20,778
A temu co?
740
00:34:29,996 --> 00:34:31,706
Co się dzieje?
741
00:34:36,002 --> 00:34:37,003
O nie!
742
00:34:37,170 --> 00:34:38,171
Dave, pomóż!
743
00:34:38,338 --> 00:34:39,339
Trzymaj się!
744
00:34:39,839 --> 00:34:40,840
Dave!
745
00:34:41,716 --> 00:34:42,717
MOJA CZAPKA
746
00:34:42,717 --> 00:34:44,052
Słodziak!
747
00:34:44,219 --> 00:34:45,220
Żegnajcie, przyjaciele.
748
00:34:45,387 --> 00:34:47,014
Przeznaczenie wzywa!
749
00:34:47,764 --> 00:34:49,099
Fortuna kulą się toczy.
750
00:34:49,266 --> 00:34:50,267
Lecimy!
751
00:34:52,185 --> 00:34:53,478
Co teraz?
752
00:34:53,645 --> 00:34:55,438
Gniew, przestań. Dokąd idziesz?
753
00:34:55,605 --> 00:34:58,191
Do centrali? Żeby pomóc Riley!
754
00:34:58,358 --> 00:34:59,692
Jej tam nie ma.
755
00:34:59,859 --> 00:35:01,319
Jest tam.
756
00:35:01,486 --> 00:35:04,197
Nie możemy wrócić bez jej tożsamości.
757
00:35:04,364 --> 00:35:07,534
Mamy iść aż na Tył Głowy?
758
00:35:07,700 --> 00:35:09,619
Odbiło ci?
759
00:35:09,786 --> 00:35:11,038
Jak mielibyśmy...
760
00:35:11,204 --> 00:35:12,205
- Stać!
- Idziemy!
761
00:35:12,372 --> 00:35:13,373
Stać!
762
00:35:15,458 --> 00:35:18,045
Jak się tam dostaniemy? Masz jakiś plan?
763
00:35:18,211 --> 00:35:20,755
Obawa już dawno by miał plan.
764
00:35:20,922 --> 00:35:22,715
Oczywiście, że mam. Kto by nie miał?
765
00:35:22,882 --> 00:35:25,177
Nie tylko ona umie planować.
766
00:35:25,343 --> 00:35:27,429
Wystarczy...
767
00:35:28,721 --> 00:35:29,722
Sekundkę.
768
00:35:30,640 --> 00:35:32,725
Spłyniemy strumieniem świadomości,
769
00:35:32,892 --> 00:35:35,770
a potem popłyniemy prosto na Tył Głowy.
770
00:35:35,937 --> 00:35:37,730
- Tam, gdzie są złe wspomnienia.
- Dokładnie.
771
00:35:37,897 --> 00:35:40,650
Tam znajdziemy Riley,
którą znamy i kochamy.
772
00:35:41,234 --> 00:35:44,904
Odzyskamy jej tożsamość
i znów będzie sobą.
773
00:35:45,072 --> 00:35:47,199
Niech ci będzie. To się może udać.
774
00:35:47,365 --> 00:35:48,366
Ano może!
775
00:35:48,533 --> 00:35:52,579
A potem powiem Obawie:
„Weź się już tak nie spinaj”.
776
00:35:52,745 --> 00:35:56,458
A ona na to: „Radość,
nigdy bym na to nie wpadła”.
777
00:35:56,624 --> 00:35:57,834
I zostaniemy przyjaciółkami.
778
00:35:58,000 --> 00:35:59,752
A potem wyleci oknem.
779
00:36:00,587 --> 00:36:01,588
Co? Mowy nie ma.
780
00:36:01,754 --> 00:36:03,673
Dobra, bez okna.
781
00:36:05,092 --> 00:36:07,094
Luzik, wiem, gdzie jest strumień.
782
00:36:07,260 --> 00:36:08,886
Byłam tu już ze Smutkiem.
783
00:36:10,138 --> 00:36:11,723
To ślepy zaułek.
784
00:36:11,889 --> 00:36:14,184
Takie są najgorsze!
785
00:36:14,351 --> 00:36:17,729
Wszystko tak szybko się zmienia!
786
00:36:17,895 --> 00:36:19,064
No to się zgubiliśmy.
787
00:36:19,231 --> 00:36:21,691
Nie. Kto się dobrze bawi,
ten się nie gubi.
788
00:36:21,858 --> 00:36:22,984
Nikt tu się nie bawi.
789
00:36:23,151 --> 00:36:24,694
Spójrzcie na Smutek.
790
00:36:24,861 --> 00:36:26,529
Aż płacze ze szczęścia.
791
00:36:27,822 --> 00:36:29,324
Myślałem, że znasz drogę.
792
00:36:29,491 --> 00:36:30,492
No bo znam. Znałam.
793
00:36:30,658 --> 00:36:32,119
- Dajcie mi chwilę.
- Nie zna.
794
00:36:32,285 --> 00:36:33,578
Utknęliśmy!
795
00:36:34,912 --> 00:36:36,331
Riley się obudziła.
796
00:36:36,498 --> 00:36:38,750
To za wcześnie. Co jej robią?
797
00:36:39,042 --> 00:36:40,793
Znajdziemy inną drogę.
798
00:36:42,337 --> 00:36:44,464
Nie martw się, Riley. Nadchodzimy.
799
00:36:51,554 --> 00:36:53,681
Dlaczego tak wcześnie wstaliśmy?
800
00:36:53,848 --> 00:36:56,101
Bo, słoneczko moje, musimy przyspieszyć.
801
00:36:56,268 --> 00:36:57,602
Wbijamy na lodowisko wcześniej
802
00:36:57,769 --> 00:37:00,397
i ćwiczymy jak nigdy dotąd.
803
00:37:00,563 --> 00:37:02,107
Przecież dobrze gramy.
804
00:37:02,274 --> 00:37:03,108
Fakt, dobrze.
805
00:37:03,275 --> 00:37:04,817
Ale Zimne Ognie grają genialnie.
806
00:37:04,984 --> 00:37:05,818
Tak jest!
807
00:37:09,572 --> 00:37:11,824
Każde pudło to jedno okrążenie lodowiska.
808
00:37:11,991 --> 00:37:13,951
Hokej to nie gra, tylko sport.
809
00:37:25,505 --> 00:37:26,839
- Tak!
- Nieźle.
810
00:37:27,174 --> 00:37:28,341
To było coś.
811
00:37:28,508 --> 00:37:31,594
I tak ma być za każdym razem. Powtórka.
812
00:37:31,761 --> 00:37:33,846
Widzę, że nie tylko ja
lubię wcześnie zacząć.
813
00:37:34,014 --> 00:37:34,931
To Val!
814
00:37:35,140 --> 00:37:36,308
Wpadłyśmy na ten sam pomysł.
815
00:37:36,474 --> 00:37:39,186
Jesteśmy identyczne.
Będziemy najlepszymi kumpelami.
816
00:37:39,352 --> 00:37:40,728
Długo tu jesteś?
817
00:37:40,895 --> 00:37:42,689
Może z godzinę.
818
00:37:42,855 --> 00:37:45,108
Chciałam trochę poćwiczyć.
819
00:37:45,275 --> 00:37:46,318
Też tak mam.
820
00:37:46,484 --> 00:37:48,153
Rany, totalnie nas czai.
821
00:37:48,320 --> 00:37:50,322
Mówiłam dziewczynom, że się ogarniesz.
822
00:37:50,488 --> 00:37:52,574
Masz w sobie to coś.
823
00:37:54,951 --> 00:37:56,036
Spójrzcie tylko.
824
00:37:56,203 --> 00:37:57,870
Idzie nam świetnie!
825
00:37:58,038 --> 00:38:00,540
Tak, ale Val musi nas naprawdę polubić.
826
00:38:00,915 --> 00:38:02,667
Zasypmy ją pytaniami.
827
00:38:02,834 --> 00:38:04,544
Ludzie uwielbiają o sobie mówić.
828
00:38:04,711 --> 00:38:07,714
Jak ci cię grało w pierwszej klasie?
829
00:38:07,880 --> 00:38:10,467
To była konkretna harówa.
830
00:38:10,633 --> 00:38:12,094
Okropna.
831
00:38:12,260 --> 00:38:14,304
Ale tak poznałam przyjaciółki.
832
00:38:14,471 --> 00:38:16,473
Val nam o sobie opowiada!
833
00:38:16,639 --> 00:38:18,725
Właśnie dziś miałyśmy sobie posiedzieć,
834
00:38:18,891 --> 00:38:20,893
zamówić jakąś szamkę. Wpadnij.
835
00:38:21,061 --> 00:38:23,146
To specjalne zaproszenie.
836
00:38:23,313 --> 00:38:24,314
Idziemy!
837
00:38:24,772 --> 00:38:25,940
- Serio?
- Pewnie.
838
00:38:26,108 --> 00:38:27,109
Będzie fajnie.
839
00:38:27,275 --> 00:38:28,985
Dobra, dziewczyny, rozgrzewka.
840
00:38:30,653 --> 00:38:31,654
Cześć, Riley.
841
00:38:31,821 --> 00:38:32,655
Cześć.
842
00:38:32,822 --> 00:38:34,907
Nie podzielimy się z nimi Val.
843
00:38:35,075 --> 00:38:36,826
Zawsze jestem głodna, jak wcześnie wstaję.
844
00:38:36,993 --> 00:38:38,078
No nie?
845
00:38:38,370 --> 00:38:40,705
Oddałabym rękę za kawałek pizzy.
846
00:38:40,872 --> 00:38:41,706
O tak!
847
00:38:41,873 --> 00:38:43,625
Mówiłam, że go znajdę.
848
00:38:43,791 --> 00:38:45,168
Strumień Świadomości.
849
00:38:45,335 --> 00:38:47,920
- Radość...
- Ale zgłodniała.
850
00:38:48,130 --> 00:38:49,256
Wskakujcie na coś pysznego!
851
00:38:49,422 --> 00:38:50,757
- Radość...
- Na grubym.
852
00:38:51,258 --> 00:38:52,509
Wciąż ciepła.
853
00:38:52,675 --> 00:38:54,052
Z podwójnym serem!
854
00:38:54,219 --> 00:38:55,095
Smutna, chodź.
855
00:38:55,262 --> 00:38:56,638
Daj mi dojść do słowa.
856
00:38:56,804 --> 00:38:58,848
Stamtąd nie będzie jak wrócić.
857
00:38:59,182 --> 00:39:01,726
Ktoś musi nas ściągnąć z centrali.
858
00:39:01,893 --> 00:39:03,853
Racja, utknęlibyśmy.
859
00:39:04,021 --> 00:39:05,355
Spina by o tym pomyślała.
860
00:39:05,522 --> 00:39:06,814
Wątpię. No dobra.
861
00:39:06,981 --> 00:39:07,982
No to...
862
00:39:08,733 --> 00:39:11,486
Ktoś będzie musiał się przeczołgać rurą
863
00:39:11,653 --> 00:39:12,904
i wrócić do centrali.
864
00:39:13,071 --> 00:39:14,906
A potem nas ściągnie.
865
00:39:15,073 --> 00:39:16,449
Ja to zrobię. Jak im nakopię...
866
00:39:16,616 --> 00:39:17,700
Nie spiesz się tak.
867
00:39:17,867 --> 00:39:19,577
- Jak coś...
- Ty na pewno nie.
868
00:39:19,744 --> 00:39:20,578
Dziękuję.
869
00:39:20,745 --> 00:39:22,872
Miałabym się czołgać
przez rurę w tej kiecce?
870
00:39:23,040 --> 00:39:24,332
Mowy nie ma.
871
00:39:27,127 --> 00:39:29,962
Tylko nie ja.
872
00:39:30,130 --> 00:39:31,839
Właśnie że ty.
873
00:39:32,006 --> 00:39:34,134
Nikt lepiej nie zna konsolety.
874
00:39:34,301 --> 00:39:36,178
Przeczytałaś instrukcje od deski do deski.
875
00:39:36,344 --> 00:39:37,762
Niby tak,
876
00:39:37,929 --> 00:39:41,224
ale tom 28, rozdział siódmy,
877
00:39:41,391 --> 00:39:44,769
„Jak zrzucić pamięć
w sytuacji krytycznej”, znam raczej słabo.
878
00:39:44,936 --> 00:39:46,438
No i dziękuję, mówiłam.
879
00:39:46,604 --> 00:39:47,647
Mamy ochotniczkę.
880
00:39:47,814 --> 00:39:49,816
Gdzie was wcięło, znowu przerwa?
881
00:39:50,275 --> 00:39:52,110
Krótkofalówka. No. Próba mikrofonu.
882
00:39:52,277 --> 00:39:53,403
Słychać mnie? Nie wcisnęłam.
883
00:39:53,570 --> 00:39:55,822
Tu Radość. Bez odbioru. Odbiór. Cudnie.
884
00:39:56,073 --> 00:39:57,240
Damy znać,
885
00:39:57,407 --> 00:39:58,616
to nas ściągniesz.
886
00:39:59,451 --> 00:40:01,411
Smutek, to najszybsza droga powrotna.
887
00:40:01,578 --> 00:40:02,579
Nie dam rady.
888
00:40:02,745 --> 00:40:04,997
Nie jestem taka silna jak ty.
889
00:40:05,165 --> 00:40:06,541
Przecież cię znam.
890
00:40:06,708 --> 00:40:08,251
Jesteś silna.
891
00:40:08,418 --> 00:40:11,088
Może przykładów nie podam,
892
00:40:11,254 --> 00:40:12,630
ale dasz radę.
893
00:40:15,092 --> 00:40:16,968
Nie patrz w dół i idź.
894
00:40:17,135 --> 00:40:18,720
Dam radę.
895
00:40:21,848 --> 00:40:23,475
Nic jej nie będzie, nie?
896
00:40:23,975 --> 00:40:24,976
No tak pół na pół.
897
00:40:26,228 --> 00:40:27,229
Chcesz?
898
00:40:28,355 --> 00:40:29,439
Przecież to fujka.
899
00:40:29,606 --> 00:40:31,399
Smakuje jak tektura.
900
00:40:32,192 --> 00:40:33,610
Nie możemy odmówić Val.
901
00:40:33,776 --> 00:40:35,570
Masz rację, wiadomka.
902
00:40:35,737 --> 00:40:37,072
Jemy to, co je Val.
903
00:40:37,239 --> 00:40:38,240
O to chodzi!
904
00:40:38,823 --> 00:40:40,992
Zazdrość, widzę, że ogarniasz.
905
00:40:41,159 --> 00:40:42,452
Przejmij na chwilę stery.
906
00:40:42,619 --> 00:40:44,287
Wybrała mnie! Widziałaś to, Olewka?
907
00:40:44,454 --> 00:40:47,207
- Wybrała mnie.
- Za bardzo się przejmujesz.
908
00:40:49,917 --> 00:40:52,545
Bardzo ciekawa konsystencja.
909
00:40:52,712 --> 00:40:53,755
Smakuje jak...
910
00:40:55,215 --> 00:40:56,508
Co mi to przypomina?
911
00:40:58,260 --> 00:41:01,763
Karton, szparagi, brokuły?
912
00:41:01,929 --> 00:41:03,348
Co oni jej tam robią?
913
00:41:03,515 --> 00:41:05,017
Nie wiem, ale musimy iść.
914
00:41:05,183 --> 00:41:06,226
W życiu nie wejdę...
915
00:41:06,393 --> 00:41:08,270
Nie ma innej opcji. Riley nas potrzebuje.
916
00:41:09,062 --> 00:41:10,188
Niech będzie, no.
917
00:41:13,608 --> 00:41:15,902
Zaraz się porzygam.
918
00:41:29,166 --> 00:41:31,751
Jeśli będę wymiatać w hokeja,
będę miała przyjaciół.
919
00:41:42,012 --> 00:41:43,013
Nieźle, Riley.
920
00:41:43,180 --> 00:41:44,389
- Nieźle, Michigan.
- Brawo.
921
00:41:44,556 --> 00:41:46,558
To był naprawdę udany dzień.
922
00:41:46,724 --> 00:41:48,185
Nie szalejcie wieczorem.
923
00:41:48,351 --> 00:41:50,812
Tak! Na tę chwilę czekaliśmy.
924
00:41:50,978 --> 00:41:53,523
Imprezka z Val
i naszymi przyszłymi kumpelami!
925
00:41:54,691 --> 00:41:56,193
Czemu stoimy? Co jest?
926
00:41:56,359 --> 00:41:57,944
Jest i on.
927
00:41:58,111 --> 00:41:59,779
Czerwony zeszycik.
928
00:41:59,946 --> 00:42:02,157
Nie mów tak, bo ją wystraszysz.
929
00:42:02,324 --> 00:42:03,533
Niby czemu?
930
00:42:03,700 --> 00:42:06,369
W zeszyciku jest wszystko,
co trenerka o tobie myśli.
931
00:42:06,536 --> 00:42:08,288
Dobre i złe rzeczy.
932
00:42:08,455 --> 00:42:10,957
- Czy chce cię w drużynie...
- Czy nie.
933
00:42:11,124 --> 00:42:12,209
Spokojnie.
934
00:42:12,375 --> 00:42:15,087
- Taka prawda.
- Właśnie.
935
00:42:15,253 --> 00:42:16,963
Jak myślisz, co o nas napisała?
936
00:42:17,130 --> 00:42:18,840
Nie wiem. Myślisz, że coś złego?
937
00:42:19,006 --> 00:42:21,093
Teraz już tak!
938
00:42:21,259 --> 00:42:23,720
A jeśli ma listę ulubionych zawodniczek,
a nas na niej nie ma?
939
00:42:23,886 --> 00:42:26,348
Albo listę najgorszych,
a my jesteśmy na szczycie?
940
00:42:26,514 --> 00:42:28,141
Albo gorzej, nie ma nas na żadnej.
941
00:42:28,308 --> 00:42:30,518
I pochłonie nas nicość!
942
00:42:30,685 --> 00:42:33,146
Nie chcę się wtrącać, ale laski poszły.
943
00:42:33,730 --> 00:42:35,273
Tracimy je!
944
00:42:37,150 --> 00:42:41,154
Pierwsza taka imprezka. Bez szaleństw.
945
00:42:41,738 --> 00:42:43,573
Czemu tak machamy rękami?
946
00:42:43,740 --> 00:42:44,991
Weźcie je ogarnijcie.
947
00:42:45,492 --> 00:42:47,160
- Jak wariatka.
- No.
948
00:42:47,327 --> 00:42:49,662
Idź jak Dani. Rytmicznie.
949
00:42:50,497 --> 00:42:51,956
Nie, tylko pogarszasz!
950
00:42:52,165 --> 00:42:55,085
Nie chciałam. Sorki, że się staram!
951
00:42:55,252 --> 00:42:57,337
A po co są kieszenie?
952
00:42:57,504 --> 00:42:59,714
- Nieźle.
- Olewka, pięknie.
953
00:43:01,216 --> 00:43:02,259
Z czego tak kisną?
954
00:43:02,425 --> 00:43:04,094
Z czego się śmieją fajni ludzie?
955
00:43:04,261 --> 00:43:05,678
Za bardzo się skupiłyśmy na rękach.
956
00:43:05,845 --> 00:43:07,430
Udawajmy, że czaimy.
957
00:43:14,604 --> 00:43:17,315
Radość, Gniew się rozpycha.
958
00:43:17,482 --> 00:43:18,900
Strach, a ty co?
959
00:43:19,067 --> 00:43:20,110
Do kitu ta łajba.
960
00:43:20,277 --> 00:43:21,278
Innej nie mamy.
961
00:43:21,444 --> 00:43:22,779
Ile jeszcze?
962
00:43:22,945 --> 00:43:24,031
Jak będziemy, to będziemy.
963
00:43:24,197 --> 00:43:26,491
Spina by wiedziała dokładnie.
964
00:43:26,658 --> 00:43:28,451
Bo Spina wie wszystko, nie?
965
00:43:28,618 --> 00:43:29,661
Jak dla mnie, głupio mówi
966
00:43:29,827 --> 00:43:30,953
i głupio robi.
967
00:43:31,121 --> 00:43:32,372
Ale przy mnie się zmieni.
968
00:43:32,539 --> 00:43:34,874
No dobra. Komu chlebka bananowego?
969
00:43:35,042 --> 00:43:36,209
Rączki do góry.
970
00:43:39,754 --> 00:43:42,174
Michigan, kogo słuchasz?
971
00:43:43,883 --> 00:43:44,926
Wszyscy się na nas gapią.
972
00:43:45,093 --> 00:43:47,012
Na to pytanie jest
tylko jedna dobra odpowiedź.
973
00:43:48,263 --> 00:43:50,307
Dżastin Bober! Koleś wymiata.
974
00:43:50,557 --> 00:43:51,849
Dżastin Bober!
975
00:43:52,017 --> 00:43:54,352
Jarałam się typem w gimbazie.
976
00:43:54,519 --> 00:43:57,272
- Serio?
- Byłam megafanką.
977
00:43:57,439 --> 00:44:00,983
Nie! Podajmy kapelę, która jest spoko,
a nie taką, której słuchamy.
978
00:44:01,151 --> 00:44:03,070
Szybko, powtórka z muzyki.
979
00:44:19,502 --> 00:44:21,838
Jakiś dobry kawałek chyba znamy, nie?
980
00:44:24,299 --> 00:44:26,008
- Żuj Miętusy
- Białe ząbki miej
981
00:44:26,218 --> 00:44:27,469
Żena, weź to zabierz!
982
00:44:27,635 --> 00:44:28,761
Coś tu musi być.
983
00:44:28,928 --> 00:44:30,388
- Szukam.
- Coś lepszego.
984
00:44:30,555 --> 00:44:33,141
To odpada.
985
00:44:33,641 --> 00:44:34,684
Nic lepszego nie mamy!
986
00:44:34,851 --> 00:44:37,395
Same dżingle i szanty taty.
987
00:44:37,562 --> 00:44:41,149
Chyba go nadal nie słuchasz, co?
988
00:44:41,566 --> 00:44:43,235
Bez paniki. Co teraz?
989
00:44:43,401 --> 00:44:46,696
Jeśli nie zabłyśniemy, to kaszana.
990
00:44:46,863 --> 00:44:48,406
Wyjdziemy na oszustki, i słusznie.
991
00:44:48,406 --> 00:44:49,324
Soraweczka.
992
00:44:49,324 --> 00:44:52,410
Całe życie czekałam na tę chwilę.
993
00:44:53,578 --> 00:44:56,789
No pewnie. Uwielbiam Bobera.
994
00:44:56,956 --> 00:44:59,292
Uwielbiam Bobera.
995
00:45:05,632 --> 00:45:07,134
Opuścić brokuł!
996
00:45:15,392 --> 00:45:17,519
- Radość!
- Daj rękę!
997
00:45:19,354 --> 00:45:20,855
Co to jest?
998
00:45:21,023 --> 00:45:22,399
To przesarkazm.
999
00:45:22,565 --> 00:45:23,983
Przepaść sarkazmu!
1000
00:45:24,151 --> 00:45:25,527
Ratuj się, kto może!
1001
00:45:25,693 --> 00:45:27,820
Przesarkazm, serio?
1002
00:45:27,987 --> 00:45:30,573
Dżastin Bober to mój numer jeden.
1003
00:45:30,740 --> 00:45:32,409
Przecież go uwielbia.
1004
00:45:32,575 --> 00:45:34,077
Nawet zna układy.
1005
00:45:34,244 --> 00:45:35,245
Radość.
1006
00:45:35,412 --> 00:45:37,497
Bez strumienia się zgubimy.
1007
00:45:37,664 --> 00:45:40,458
A jak się zgubimy,
nie znajdziemy strumienia!
1008
00:45:40,625 --> 00:45:44,587
Wpadniemy w pętlę beznadziei!
1009
00:45:44,754 --> 00:45:46,339
Możemy też spytać tych kolesi.
1010
00:45:46,506 --> 00:45:47,882
Albo i tak.
1011
00:45:48,050 --> 00:45:51,053
Ale fart, że na was wpadliśmy!
1012
00:45:51,553 --> 00:45:56,558
Ale fart, że na was wpadliśmy!
1013
00:45:57,809 --> 00:46:00,812
Potrzebujemy waszej pomocy!
1014
00:46:00,978 --> 00:46:03,648
Potrzebujemy waszej pomocy.
1015
00:46:03,815 --> 00:46:05,025
A tym o co chodzi?
1016
00:46:05,358 --> 00:46:07,277
Czasem wystarczy być miłym.
1017
00:46:07,735 --> 00:46:08,653
Chłopaki!
1018
00:46:09,029 --> 00:46:12,782
Musicie być najlepszą ekipą na świecie!
1019
00:46:12,949 --> 00:46:14,909
Rany, ale pajace.
1020
00:46:16,536 --> 00:46:18,996
Rany, ale pajace.
1021
00:46:19,164 --> 00:46:22,875
Dżastin Bober wymiata.
1022
00:46:23,043 --> 00:46:26,254
Co ty gadasz? Przecież go uwielbiasz.
1023
00:46:27,172 --> 00:46:28,173
Cześć, dziewczyny.
1024
00:46:29,174 --> 00:46:31,843
Przyjaciółki zawsze muszą się przypałętać.
1025
00:46:32,010 --> 00:46:34,554
Dopiero byłyśmy na jego koncercie.
1026
00:46:34,721 --> 00:46:37,349
- No tak, ale...
- Ale co?
1027
00:46:37,515 --> 00:46:38,516
Świetnie się bawiłyśmy.
1028
00:46:38,683 --> 00:46:39,934
Grace, nie pomagasz.
1029
00:46:41,144 --> 00:46:43,146
No, przecudnie wręcz.
1030
00:46:43,646 --> 00:46:45,315
Przecudnie wręcz.
1031
00:46:47,275 --> 00:46:48,943
Niech już jej dadzą spokój.
1032
00:46:49,111 --> 00:46:50,612
Co teraz?
1033
00:46:50,778 --> 00:46:53,031
Pójdziemy naokoło, i dobrze.
1034
00:46:53,198 --> 00:46:55,533
Trochę sobie łydeczki rozciągniesz.
1035
00:46:56,284 --> 00:46:58,286
Najlepszy wieczór w moim życiu.
1036
00:46:58,453 --> 00:47:00,288
Cóż, jest super i w ogóle.
1037
00:47:00,455 --> 00:47:01,581
Megafajowsko.
1038
00:47:01,748 --> 00:47:02,790
Ale chyba już pójdziemy.
1039
00:47:02,957 --> 00:47:04,376
Nara.
1040
00:47:05,001 --> 00:47:06,878
To dopiero muza!
1041
00:47:07,045 --> 00:47:08,963
- Tak jest!
- Michigan czai bazę!
1042
00:47:10,632 --> 00:47:13,801
Dopóki podoba nam się to samo,
przyjaciółek nam nie zabraknie.
1043
00:47:14,094 --> 00:47:14,927
Pa, laski.
1044
00:47:15,095 --> 00:47:17,055
Na dziś wystarczy.
1045
00:47:17,472 --> 00:47:19,141
- Serio?
- Tak, już późno.
1046
00:47:19,307 --> 00:47:21,434
Lepiej się wyspać przed meczem kontrolnym.
1047
00:47:21,601 --> 00:47:22,602
Jakim meczem?
1048
00:47:22,769 --> 00:47:25,188
Trenerka zawsze tak robi na koniec obozu.
1049
00:47:25,355 --> 00:47:26,981
Tak Val weszła do drużyny.
1050
00:47:27,149 --> 00:47:28,150
Nie mów jej.
1051
00:47:28,316 --> 00:47:31,528
Strzeliła dwie bramki.
Żadna pierwszoklasistka tego nie zrobiła.
1052
00:47:31,694 --> 00:47:32,529
Przestań.
1053
00:47:32,695 --> 00:47:34,864
Niby od tego meczu
nie zależy twoja przyszłość,
1054
00:47:35,032 --> 00:47:36,491
ale jednak trochę tak.
1055
00:47:37,284 --> 00:47:39,202
Poradzisz sobie, bądź sobą i już.
1056
00:47:39,369 --> 00:47:40,412
Słyszałaś?
1057
00:47:40,578 --> 00:47:42,622
Jutro możemy dołączyć do drużyny.
1058
00:47:42,789 --> 00:47:45,917
Jak mamy być sobą,
skoro nowa tożsamość nie jest gotowa?
1059
00:47:46,459 --> 00:47:47,377
Słuszna uwaga.
1060
00:47:47,544 --> 00:47:49,421
Zabierzmy te wspomnienia na dół.
1061
00:48:00,432 --> 00:48:02,600
To brokuły?
1062
00:48:03,185 --> 00:48:05,395
Wchodzimy coraz głębiej.
1063
00:48:05,562 --> 00:48:06,563
Słuszna uwaga.
1064
00:48:06,729 --> 00:48:08,898
Droga naokoło okazała się
nieco dłuższa, niż myślałam.
1065
00:48:09,066 --> 00:48:10,692
Może coś zaśpiewamy?
1066
00:48:10,858 --> 00:48:12,860
Może piosenkę pod tytułem Poddaję się?
1067
00:48:13,028 --> 00:48:14,654
Albo zagrajmy w króla ciszy.
1068
00:48:14,821 --> 00:48:16,448
Raz, dwa, trzy, cisza.
1069
00:48:16,823 --> 00:48:19,492
Najlepiej wróćmy do centrali i skopmy...
1070
00:48:19,659 --> 00:48:20,993
Gniew, teraz robimy co innego.
1071
00:48:21,161 --> 00:48:23,996
To bez sensu.
Prawdziwa Riley gdzieś tam jest.
1072
00:48:24,164 --> 00:48:26,249
- Nigdy jej nie znajdziemy.
- Wciągnij te.
1073
00:48:26,416 --> 00:48:29,169
Znajdę ją. Muszę tylko mieć lepszy widok.
1074
00:48:44,059 --> 00:48:46,144
Nic z tego. Ale to nic.
1075
00:48:46,311 --> 00:48:47,687
- Wszystko gra.
- Beznadzieja.
1076
00:48:47,854 --> 00:48:49,856
Darujmy sobie i wracajmy.
1077
00:48:50,023 --> 00:48:53,235
Cała ta wyprawa to seria
coraz bardziej ślepych zaułków.
1078
00:48:53,401 --> 00:48:55,403
Odkąd włączył się alarm dojrzewania,
1079
00:48:55,570 --> 00:48:58,115
nic tu nie działa tak, jak powinno!
1080
00:48:58,281 --> 00:49:00,283
Nie poznaję już tego miejsca.
1081
00:49:00,450 --> 00:49:02,535
Środek nocy, a daje światłem po oczach!
1082
00:49:02,702 --> 00:49:06,164
Nigdy nie byłem w tylu słoikach.
1083
00:49:06,331 --> 00:49:08,083
Riley, którą znaliśmy, przepadła!
1084
00:49:08,250 --> 00:49:12,379
Jeśli Radość tego nie dostrzega,
to już całkowicie jej odbiło!
1085
00:49:15,548 --> 00:49:16,841
Mnie odbiło!
1086
00:49:17,008 --> 00:49:19,261
Oczywiście, że odbiło!
1087
00:49:19,427 --> 00:49:21,929
Wiecie, jak ciężko jest myśleć pozytywnie,
1088
00:49:22,097 --> 00:49:25,600
kiedy ciągle tylko narzekacie?
1089
00:49:25,767 --> 00:49:27,602
Kurza jego klaskana w tubę nać, no!
1090
00:49:28,686 --> 00:49:30,438
Myślicie, że ja wszystko wiem?
1091
00:49:30,605 --> 00:49:32,149
Oczywiście, że nie wiem!
1092
00:49:34,817 --> 00:49:37,779
Nie umiemy nawet znaleźć
tyłu własnej głowy.
1093
00:49:41,741 --> 00:49:43,243
Spina ma rację.
1094
00:49:43,868 --> 00:49:47,497
Riley nie potrzebuje nas tak bardzo,
jak potrzebuje ich.
1095
00:49:49,999 --> 00:49:51,751
A to boli.
1096
00:49:52,627 --> 00:49:53,878
Strasznie boli.
1097
00:49:58,925 --> 00:50:00,968
Popełniłaś wiele błędów.
1098
00:50:01,136 --> 00:50:02,137
Bardzo dużo.
1099
00:50:02,720 --> 00:50:05,432
I popełnisz jeszcze wiele więcej.
1100
00:50:06,474 --> 00:50:10,603
Ale jeśli to cię powstrzyma,
to równie dobrze możemy się poddać.
1101
00:50:10,770 --> 00:50:12,397
Niegłupie.
1102
00:50:14,149 --> 00:50:15,275
Chodź.
1103
00:50:22,115 --> 00:50:23,741
- Sorki.
- Nie wolno tego ruszać.
1104
00:50:23,908 --> 00:50:25,993
- To dla Riley.
- Dziękuję!
1105
00:50:26,661 --> 00:50:27,662
Wskakuj!
1106
00:50:42,594 --> 00:50:43,761
Zapomnijmy o tym.
1107
00:50:43,928 --> 00:50:45,222
Dwa razy mi nie mów.
1108
00:50:49,642 --> 00:50:50,643
Spójrzcie.
1109
00:50:54,606 --> 00:50:56,316
Idź przodem.
1110
00:51:05,867 --> 00:51:06,868
Cudownie.
1111
00:51:07,035 --> 00:51:08,495
Drużyna nas polubiła.
1112
00:51:08,661 --> 00:51:11,206
Ale jeśli trenerka nas nie weźmie,
to wszystko na nic.
1113
00:51:11,373 --> 00:51:12,874
Jutro wielki dzień.
1114
00:51:13,041 --> 00:51:15,001
Dlatego potrzebujemy pomocy.
1115
00:51:15,168 --> 00:51:16,336
Olewka, słuchasz?
1116
00:51:16,503 --> 00:51:17,337
Nie.
1117
00:51:17,504 --> 00:51:18,338
Żena?
1118
00:51:18,505 --> 00:51:20,340
- Było super.
- Żena, halo!
1119
00:51:20,507 --> 00:51:21,591
- Totalnie.
- Nieważne.
1120
00:51:21,758 --> 00:51:24,094
- Idziemy.
- Dobra, pa.
1121
00:51:35,397 --> 00:51:37,857
Pomyślmy. Czego szukać?
1122
00:51:38,400 --> 00:51:39,692
Nie lubię, jak mam coś zrobić,
1123
00:51:39,859 --> 00:51:41,903
biorę się za to i zapominam,
co miałam zrobić.
1124
00:51:42,070 --> 00:51:43,738
Przyda się każda pomoc.
1125
00:51:43,905 --> 00:51:45,198
Właśnie o tym myślałam.
1126
00:51:57,169 --> 00:51:58,836
Najważniejszy mecz w naszym życiu.
1127
00:52:09,597 --> 00:52:12,225
To będzie długa noc.
1128
00:52:14,352 --> 00:52:16,063
Przygotujmy ekipę.
1129
00:52:17,730 --> 00:52:19,274
Jeszcze tylko przejdziemy przez...
1130
00:52:20,692 --> 00:52:22,194
Krainę Wyobraźni!
1131
00:52:22,485 --> 00:52:23,820
Spodoba wam się.
1132
00:52:23,986 --> 00:52:27,032
Jest tu las frytek, latające miasto...
1133
00:52:29,242 --> 00:52:31,119
Pozmieniało się.
1134
00:52:32,370 --> 00:52:34,664
{\an8}Kraszowe Wierchy?
1135
00:52:34,831 --> 00:52:36,208
Tylu już było tych kraszów?
1136
00:52:36,374 --> 00:52:38,626
Na poważnie tylko Haratuś.
1137
00:52:38,793 --> 00:52:40,378
Przynajmniej z dobrego profilu.
1138
00:52:40,545 --> 00:52:42,255
Każdy jego profil jest dobry.
1139
00:52:43,131 --> 00:52:44,674
Woda na Młyn?
1140
00:52:44,841 --> 00:52:45,842
{\an8}POZNAJ DM-Y
1141
00:52:45,842 --> 00:52:47,385
{\an8}- Gorące ploteczki.
- Uwaga, uwaga!
1142
00:52:47,594 --> 00:52:49,596
Woda na młyn teorii spiskowych!
1143
00:52:49,762 --> 00:52:51,889
„W pokoju nauczycielskim jest jacuzzi”?
1144
00:52:52,057 --> 00:52:54,601
„Pani od matmy na coś liczy”?
1145
00:52:54,767 --> 00:52:58,521
„Abbie R. pisze z Mikiem T.,
ale Mike T. ma fioła na punkcie Sary M.”?
1146
00:52:58,688 --> 00:53:00,232
Dziennikarskie dno.
1147
00:53:00,398 --> 00:53:02,067
Fort Poducha nadal stoi!
1148
00:53:02,234 --> 00:53:03,693
Jest nawet większy niż kiedyś.
1149
00:53:05,570 --> 00:53:07,489
I pomarańczowy?
1150
00:53:11,368 --> 00:53:14,579
Numer 22. Riley złamała nogę na treningu,
rozczarowała wszystkich.
1151
00:53:14,746 --> 00:53:15,580
Świetnie.
1152
00:53:15,747 --> 00:53:18,541
Teraz 18. Val i Dani szepczą po tym,
jak Riley spudłowała.
1153
00:53:18,708 --> 00:53:21,419
Ekstra. Pomóżmy Riley się przygotować.
1154
00:53:21,586 --> 00:53:24,881
Musimy przewidzieć wszystko,
co może pójść nie tak.
1155
00:53:25,048 --> 00:53:26,966
Każdą potencjalną opcję.
1156
00:53:27,259 --> 00:53:29,427
Każdy możliwy błąd.
1157
00:53:30,470 --> 00:53:33,848
Numer 17, czemu nic nie wysyłasz?
1158
00:53:37,227 --> 00:53:39,312
Riley nie trafia na pustą,
trenerka to zapisuje.
1159
00:53:39,479 --> 00:53:40,313
Tak!
1160
00:53:40,480 --> 00:53:41,814
O to chodzi.
1161
00:53:42,232 --> 00:53:43,066
O nie!
1162
00:53:43,233 --> 00:53:45,193
Używają wyobraźni Riley przeciwko niej.
1163
00:53:45,360 --> 00:53:47,779
Val i jej kumpele nas lubią,
ale jeśli się nie dostaniemy,
1164
00:53:47,945 --> 00:53:49,281
to o nas zapomną.
1165
00:53:52,575 --> 00:53:54,161
Dobra, teraz trójka.
1166
00:53:54,327 --> 00:53:56,829
Drużyna Bree i Grace wygrała,
ośmieszając nas.
1167
00:53:57,455 --> 00:54:00,375
Numer 22. Val nam wystawia,
a my pudłujemy.
1168
00:54:01,834 --> 00:54:03,336
Nie możemy na to pozwolić.
1169
00:54:03,503 --> 00:54:05,172
Trzeba to wyłączyć.
1170
00:54:06,589 --> 00:54:10,177
Super, 37. Riley strzela samobója.
1171
00:54:11,219 --> 00:54:13,221
- Czemu rysujesz hipopotama?
- Nie hipopotama.
1172
00:54:13,680 --> 00:54:14,806
Rysuję Riley!
1173
00:54:14,972 --> 00:54:16,349
Jeszcze kucyk.
1174
00:54:16,516 --> 00:54:17,934
Uwielbiam jej kucyk. Tak!
1175
00:54:18,851 --> 00:54:20,687
Riley zdobywa gola
i wszyscy ją przytulają?
1176
00:54:20,853 --> 00:54:22,397
Numer 81, to nie pomaga.
1177
00:54:22,564 --> 00:54:24,274
Riley maluje paznokcie pod kolor koszulki.
1178
00:54:24,441 --> 00:54:26,901
Potem wszyscy tak robią. Szał.
1179
00:54:27,069 --> 00:54:29,154
Riley zakłada ochraniacze na kolana.
1180
00:54:29,321 --> 00:54:31,823
Kupujemy kwiaty przegranym rywalom!
1181
00:54:32,532 --> 00:54:35,077
No co, zawsze mam się wściekać?
1182
00:54:35,243 --> 00:54:36,619
Fajny pomysł.
1183
00:54:36,786 --> 00:54:38,121
Paznokcie i ochraniacze?
1184
00:54:38,288 --> 00:54:41,041
Wyście chyba nie skumali.
1185
00:54:41,583 --> 00:54:42,417
Co jest?
1186
00:54:46,003 --> 00:54:48,673
Kto jej puścił tę projekcję?
1187
00:54:48,840 --> 00:54:50,342
- Bo ja wiem?
- Nie patrz na mnie.
1188
00:54:53,178 --> 00:54:54,346
Co tu się dzieje?
1189
00:54:54,512 --> 00:54:56,473
Kto wysyła te wesołe...
1190
00:54:58,141 --> 00:54:59,476
Radość.
1191
00:54:59,642 --> 00:55:01,436
Wiem, że tam jesteś.
1192
00:55:01,603 --> 00:55:03,021
- To naprawdę ona?
- Radość tu jest?
1193
00:55:03,188 --> 00:55:04,522
Radość z centrali?
1194
00:55:04,689 --> 00:55:06,149
Wysyłam służby.
1195
00:55:07,692 --> 00:55:08,860
Zrobiliśmy, co mogliśmy.
1196
00:55:09,027 --> 00:55:10,862
Nie słuchajcie Spiny.
1197
00:55:11,029 --> 00:55:14,366
Używa tych straszliwych wizji,
by zmienić Riley.
1198
00:55:14,532 --> 00:55:16,368
Radość, robię to dla ciebie!
1199
00:55:16,534 --> 00:55:18,536
Wszystko po to,
żeby Riley była szczęśliwsza.
1200
00:55:18,703 --> 00:55:22,624
Gdybyś naprawdę tego chciała,
przestałabyś ją krzywdzić.
1201
00:55:22,999 --> 00:55:24,000
Kto jest ze mną?
1202
00:55:27,170 --> 00:55:28,921
Nikt, seryjnie?
1203
00:55:29,089 --> 00:55:30,507
Sorki, Radość.
1204
00:55:31,508 --> 00:55:33,551
O to chodzi, 87.
1205
00:55:33,718 --> 00:55:34,594
Kiciuś.
1206
00:55:34,761 --> 00:55:36,679
Nie w temacie, ale ujdzie.
1207
00:55:36,846 --> 00:55:38,390
Kto jeszcze? Dalej!
1208
00:55:38,556 --> 00:55:40,975
A jeśli Riley jest lepsza od Val,
a Val ją znienawidzi?
1209
00:55:41,143 --> 00:55:44,271
Albo jeśli Riley jest lepsza od Val
i tak zdobędzie jej szacunek?
1210
00:55:45,147 --> 00:55:46,564
Tak jest!
1211
00:55:47,482 --> 00:55:51,319
A jeśli pójdzie tak źle,
że Riley porzuci hokeja?
1212
00:55:51,486 --> 00:55:54,156
A jeśli pójdzie tak dobrze,
że trenerka się popłacze,
1213
00:55:54,322 --> 00:55:55,573
potem będą igrzyska
1214
00:55:55,740 --> 00:55:58,785
i Riley poprowadzi kraj do zwycięstwa?
1215
00:55:58,951 --> 00:56:00,870
Trochę odlatujesz, bejbe.
1216
00:56:02,664 --> 00:56:03,581
Nie!
1217
00:56:03,998 --> 00:56:08,336
Spina was uwięziła
i kazała wam rysować koszmary!
1218
00:56:08,503 --> 00:56:11,005
Nie musicie dłużej tego znosić!
1219
00:56:11,173 --> 00:56:13,341
Odłóżcie ołówki! Dość tego!
1220
00:56:13,508 --> 00:56:14,342
Tak!
1221
00:56:14,509 --> 00:56:15,843
Dość tego!
1222
00:56:18,930 --> 00:56:19,972
Moje wizje!
1223
00:56:20,140 --> 00:56:21,516
Bitwa na poduszki!
1224
00:56:24,686 --> 00:56:26,063
Dla Riley!
1225
00:56:26,229 --> 00:56:28,106
Musimy być gotowi.
1226
00:56:31,859 --> 00:56:32,860
Nie!
1227
00:56:35,613 --> 00:56:37,574
Czas na nas!
1228
00:56:37,740 --> 00:56:38,825
Dobra myśl.
1229
00:56:38,991 --> 00:56:41,078
- Wyrwij murom zęby krat!
- O nie.
1230
00:56:45,207 --> 00:56:46,208
Wracajcie!
1231
00:56:46,374 --> 00:56:48,460
Szybko, na Paradę Fantazji Zawodowych!
1232
00:56:51,754 --> 00:56:52,755
{\an8}Łapcie balon!
1233
00:56:53,090 --> 00:56:54,257
- Cukiernik!
- Za mało płacą!
1234
00:56:54,424 --> 00:56:55,717
- Malarz!
- Niedoceniany.
1235
00:56:56,551 --> 00:56:59,429
- Etnomuzykolog!
- Pierwsze słyszę.
1236
00:56:59,596 --> 00:57:00,555
Sędzia!
1237
00:57:00,722 --> 00:57:01,598
- Tak!
- Niech osądzi.
1238
00:57:01,764 --> 00:57:02,599
Wracajcie tu!
1239
00:57:04,142 --> 00:57:05,435
Uciekają!
1240
00:57:08,021 --> 00:57:10,815
Tak! Teraz Riley może się przespać.
1241
00:57:11,441 --> 00:57:13,401
Ja chcę do słoja!
1242
00:57:13,568 --> 00:57:14,986
Radość nic nie rozumie.
1243
00:57:15,153 --> 00:57:17,364
Bez tych wizji nie będziemy przygotowani.
1244
00:57:17,530 --> 00:57:19,074
Jutrzejszy mecz jest najważniejszy.
1245
00:57:19,241 --> 00:57:23,953
Trenerka albo nas weźmie do drużyny,
albo pozbawi nas przyjaciół i przyszłości.
1246
00:57:24,121 --> 00:57:26,414
Szkoda, że nie wiemy, co o nas myśli.
1247
00:57:27,707 --> 00:57:30,210
- Jej zeszyt!
- Świetny pomysł!
1248
00:57:30,877 --> 00:57:32,754
Wszystko, co trenerka o tobie myśli.
1249
00:57:34,089 --> 00:57:36,716
Musimy tylko zakraść się do jej gabinetu
i to przeczytać.
1250
00:57:41,013 --> 00:57:42,430
Rusz się, Riley.
1251
00:57:43,181 --> 00:57:44,224
Nie chce?
1252
00:57:44,849 --> 00:57:46,309
Za mocno naciskamy?
1253
00:57:46,476 --> 00:57:48,228
Musimy zajrzeć do zeszytu!
1254
00:57:48,395 --> 00:57:50,272
Tylko tak się dowiemy, co możemy zmienić.
1255
00:57:59,197 --> 00:58:00,948
Riley, nie.
1256
00:58:03,660 --> 00:58:05,745
Radość, zgłoś się.
1257
00:58:05,912 --> 00:58:07,872
Smutek? Co się stało?
1258
00:58:08,040 --> 00:58:09,666
Dlaczego Riley się obudziła? Odbiór.
1259
00:58:10,458 --> 00:58:13,336
Spina ją namówiła
na włamanie do gabinetu trenerki.
1260
00:58:13,503 --> 00:58:15,255
- Że co?
- Riley tego nie zrobi.
1261
00:58:15,422 --> 00:58:17,840
Musimy odzyskać jej tożsamość.
1262
00:58:18,007 --> 00:58:20,093
A ty musisz ją powstrzymać.
1263
00:58:20,260 --> 00:58:22,095
Nie daj się złapać.
1264
00:58:22,970 --> 00:58:23,805
Odbiór!
1265
00:59:13,896 --> 00:59:15,898
Nie, Riley.
1266
00:59:34,584 --> 00:59:35,585
Dlaczego się zatrzymała?
1267
00:59:36,211 --> 00:59:37,337
Smutek?
1268
00:59:37,754 --> 00:59:39,172
Olewka! Gdzie twój telefon?
1269
00:59:39,797 --> 00:59:41,341
Telefon? Gdzie mój telefon?
1270
00:59:41,508 --> 00:59:43,343
To się nie dzieje.
1271
00:59:43,635 --> 00:59:44,802
Nie!
1272
00:59:44,969 --> 00:59:47,347
Musi gdzieś tu być. Znajdźcie ją.
1273
00:59:48,181 --> 00:59:49,182
Mam cię!
1274
01:00:05,782 --> 01:00:06,991
Smutek.
1275
01:00:07,784 --> 01:00:08,785
Nie.
1276
01:00:10,620 --> 01:00:13,165
Wiem, że to się wydaje niewłaściwe.
1277
01:00:13,331 --> 01:00:15,333
Riley taka nie jest.
1278
01:00:15,500 --> 01:00:17,919
Nie chodzi o to, kim jest.
1279
01:00:18,086 --> 01:00:20,422
Chodzi o to, kim powinna się stać.
1280
01:00:33,726 --> 01:00:34,936
Andersen:
NIE JEST GOTOWA
1281
01:00:35,103 --> 01:00:36,729
„Nie jest gotowa”?
1282
01:00:36,896 --> 01:00:39,482
Trenerka już podjęła decyzję?
1283
01:00:39,649 --> 01:00:40,858
Nie dostaniemy się do drużyny?
1284
01:00:41,026 --> 01:00:43,111
O nie. Został nam jeden dzień.
1285
01:00:43,278 --> 01:00:44,612
Co mamy robić?
1286
01:00:44,779 --> 01:00:46,114
- Dobra.
- Co by zrobiła Val?
1287
01:00:46,406 --> 01:00:49,284
Musimy przekonać trenerkę.
1288
01:00:49,451 --> 01:00:50,993
Potrzebujemy pomysłów.
1289
01:00:51,161 --> 01:00:52,204
Mnóstwa pomysłów.
1290
01:00:59,336 --> 01:01:02,172
O nie, to burza mózgu!
1291
01:01:03,256 --> 01:01:04,257
Mało brakowało!
1292
01:01:05,342 --> 01:01:06,801
Schować krążek?
1293
01:01:06,968 --> 01:01:08,970
Nawyzywać rywalki?
1294
01:01:12,432 --> 01:01:13,391
Tak!
1295
01:01:15,643 --> 01:01:17,895
Te pomysły nie mogą dotrzeć do centrali.
1296
01:01:19,022 --> 01:01:19,856
Radość!
1297
01:01:21,774 --> 01:01:23,985
- Rozwalajcie je!
- Radość!
1298
01:01:25,778 --> 01:01:26,821
Radość!
1299
01:01:32,660 --> 01:01:35,122
Najpierw te,
na które chciałabym wpaść sama.
1300
01:01:35,288 --> 01:01:37,290
O nie. To za mało.
1301
01:01:37,457 --> 01:01:38,291
Potrzebujemy więcej.
1302
01:01:38,458 --> 01:01:39,292
Dajcie więcej!
1303
01:01:41,461 --> 01:01:42,920
Na balon!
1304
01:01:47,550 --> 01:01:49,594
To gorsze niż brokuły!
1305
01:01:53,390 --> 01:01:55,017
Szybko, łapcie pomysł.
1306
01:01:57,727 --> 01:01:59,479
Te pomysły są za małe.
1307
01:01:59,646 --> 01:02:01,023
Te pomysły są za małe.
1308
01:02:01,189 --> 01:02:02,732
Tu potrzeba czegoś większego.
1309
01:02:06,944 --> 01:02:08,280
Tamtędy!
1310
01:02:13,868 --> 01:02:14,869
Gotowi?
1311
01:02:22,085 --> 01:02:24,087
Radość! Potrzebujemy tego pomysłu!
1312
01:02:24,421 --> 01:02:27,006
Jeśli Riley go wykorzysta,
będzie katastrofa!
1313
01:02:27,174 --> 01:02:29,259
Możemy się wydostać tylko górą.
1314
01:02:44,274 --> 01:02:45,817
To dopiero pomysł!
1315
01:02:46,901 --> 01:02:47,944
Podoba mi się.
1316
01:02:49,321 --> 01:02:50,322
O nie.
1317
01:02:54,409 --> 01:02:55,952
Złapcie mnie!
1318
01:02:56,369 --> 01:02:57,954
No serio, łapcie mnie.
1319
01:02:59,956 --> 01:03:02,625
Strach, ty miałeś spadochron?
1320
01:03:02,917 --> 01:03:03,751
Owszem.
1321
01:03:03,918 --> 01:03:05,712
Wy nie mieliście?
1322
01:03:07,089 --> 01:03:09,549
- Piękne lądowanie!
- Tak!
1323
01:03:09,716 --> 01:03:10,758
Udało się!
1324
01:03:10,925 --> 01:03:11,926
Jesteśmy!
1325
01:03:12,094 --> 01:03:14,096
Dalej, na Tył Głowy!
1326
01:03:14,262 --> 01:03:16,264
Już po tobie, Spina!
1327
01:03:19,142 --> 01:03:20,935
Trenerka ma rację. Riley nie jest gotowa.
1328
01:03:21,103 --> 01:03:24,522
Ale jesteśmy tak blisko nowej Riley,
która będzie gotowa.
1329
01:03:24,689 --> 01:03:25,982
Tego nam brakuje.
1330
01:03:26,524 --> 01:03:30,653
Dowodu, że zrobimy wszystko
dla dobra drużyny.
1331
01:03:43,125 --> 01:03:44,000
Ugaś pragnienie
napój wiśniowy
1332
01:03:52,384 --> 01:03:54,802
Wreszcie jesteśmy jedną z nich!
1333
01:03:54,969 --> 01:03:56,263
I co, Smutek?
1334
01:03:56,429 --> 01:03:57,597
- Cóż...
- Ekstra!
1335
01:03:57,930 --> 01:03:59,141
Dobrze nam w czerwonym.
1336
01:03:59,307 --> 01:04:01,726
To świetna zabawa.
1337
01:04:07,815 --> 01:04:10,568
Zazdroszczą i tyle. Przykro mi.
1338
01:04:10,735 --> 01:04:13,113
W życiu nie ogarną, co jest cool.
1339
01:04:13,405 --> 01:04:14,697
Cześć, Michigan.
1340
01:04:15,782 --> 01:04:17,284
Czerwień wjechała, co?
1341
01:04:17,450 --> 01:04:19,536
- Tak jest!
- Wchodzimy.
1342
01:04:20,037 --> 01:04:21,038
Nie macie nic przeciwko?
1343
01:04:21,204 --> 01:04:22,664
Jeszcze nie jestem w drużynie,
1344
01:04:22,830 --> 01:04:24,166
ale skoro gramy razem,
1345
01:04:24,332 --> 01:04:25,375
to trzeba pasować, nie?
1346
01:04:25,542 --> 01:04:26,584
Spoko.
1347
01:04:26,751 --> 01:04:28,211
Spałaś coś w ogóle?
1348
01:04:28,378 --> 01:04:30,505
No co ty. Dziś ważny mecz.
1349
01:04:30,672 --> 01:04:32,090
W sensie ten meczyk treningowy?
1350
01:04:32,257 --> 01:04:34,592
Mówiłam, żeby jej nie straszyć.
1351
01:04:34,759 --> 01:04:36,886
Wszystko git. Wkręciłaś się.
1352
01:04:37,054 --> 01:04:38,846
Coś czuję, że postrzelasz.
1353
01:04:39,014 --> 01:04:40,348
A jak!
1354
01:04:40,557 --> 01:04:43,185
Val strzeliła dwie bramki,
dlatego ją wzięli do Zimnych Ogni.
1355
01:04:43,351 --> 01:04:44,936
A co jest lepsze niż dwie bramki?
1356
01:04:45,103 --> 01:04:46,021
- Trzy!
- Trzy!
1357
01:04:46,188 --> 01:04:48,898
Właśnie miałam to powiedzieć.
Wyszłoby jednocześnie.
1358
01:04:49,066 --> 01:04:52,027
Jak mamy strzelić trzy gole?
1359
01:04:52,194 --> 01:04:54,154
Nowy Riley sobie poradzi.
1360
01:04:54,321 --> 01:04:56,989
A to ostatni szlif.
1361
01:05:00,243 --> 01:05:01,328
Zaraz wracam.
1362
01:05:06,583 --> 01:05:07,584
No dalej!
1363
01:05:07,875 --> 01:05:08,960
Jesteśmy tak blisko.
1364
01:05:09,127 --> 01:05:11,088
Tożsamość Riley jest na szczycie...
1365
01:05:15,800 --> 01:05:17,219
Trochę tego jest.
1366
01:05:17,385 --> 01:05:19,512
Aż tyle tego nawysyłaliśmy?
1367
01:05:20,347 --> 01:05:22,807
Tutaj wlazła w szklane drzwi na imprezie.
1368
01:05:23,100 --> 01:05:25,518
A tu rozbiła ulubiony talerz babci.
1369
01:05:25,685 --> 01:05:27,729
Dobrze, że tego nie pamięta.
1370
01:05:27,895 --> 01:05:29,272
Ano.
1371
01:05:43,245 --> 01:05:44,246
Jest.
1372
01:05:50,418 --> 01:05:53,255
Jestem dobrym człowiekiem.
1373
01:05:53,588 --> 01:05:54,589
O nie.
1374
01:06:04,724 --> 01:06:06,393
O tak. Dawaj!
1375
01:06:06,976 --> 01:06:08,603
Jedziemy!
1376
01:06:10,605 --> 01:06:11,689
Nie jestem dość dobra.
1377
01:06:13,400 --> 01:06:14,234
Co takiego?
1378
01:06:14,401 --> 01:06:16,611
Nie jestem dość dobra.
1379
01:06:18,238 --> 01:06:19,947
Nie jestem dość dobra.
1380
01:06:22,409 --> 01:06:23,410
Tak miało być?
1381
01:06:23,576 --> 01:06:24,411
Spokojnie.
1382
01:06:24,577 --> 01:06:26,579
Wie, że zawsze może być lepsza.
1383
01:06:26,746 --> 01:06:27,747
Ogarnie.
1384
01:06:30,333 --> 01:06:31,793
Smutek, mamy Tożsamość.
1385
01:06:31,959 --> 01:06:32,960
Wciągaj!
1386
01:06:33,253 --> 01:06:34,379
Smutek, słyszysz?
1387
01:06:38,300 --> 01:06:40,093
Nie jestem dość dobra.
1388
01:06:49,227 --> 01:06:50,603
No nic, dam radę.
1389
01:06:50,770 --> 01:06:53,065
Muszę przekalibrować konsoletę
i sobie poradzi.
1390
01:06:53,231 --> 01:06:54,732
Dość niespodzianek.
1391
01:06:55,733 --> 01:06:57,277
To damy tutaj. Dobra.
1392
01:06:57,444 --> 01:06:58,570
To idzie tam. Jest.
1393
01:06:58,736 --> 01:07:00,113
Nie tutaj. Tam.
1394
01:07:00,280 --> 01:07:03,325
Jeszcze troszkę podkręcę. Musi być ideolo.
1395
01:07:03,491 --> 01:07:05,493
Nie, tak odpada. Co jest?
1396
01:07:05,660 --> 01:07:06,911
Smutek, teraz!
1397
01:07:18,506 --> 01:07:19,341
Radość...
1398
01:07:19,507 --> 01:07:21,218
O nie!
1399
01:07:39,361 --> 01:07:42,280
Jestem dobrym człowiekiem.
1400
01:07:42,739 --> 01:07:44,741
Nie jestem dość dobra.
1401
01:07:48,578 --> 01:07:50,205
To była nasza jedyna droga powrotna.
1402
01:07:50,372 --> 01:07:52,165
- Co teraz?
- Byliśmy tak blisko.
1403
01:08:01,258 --> 01:08:02,342
Radość!
1404
01:08:03,343 --> 01:08:04,386
A ty dokąd?
1405
01:08:21,278 --> 01:08:23,363
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1406
01:08:26,491 --> 01:08:28,618
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1407
01:08:34,874 --> 01:08:36,958
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1408
01:08:39,211 --> 01:08:41,131
Spodziewałem się czegoś więcej.
1409
01:08:44,634 --> 01:08:45,842
To nie...
1410
01:08:51,848 --> 01:08:52,684
Co się...
1411
01:08:59,899 --> 01:09:01,818
No dalej.
1412
01:09:03,360 --> 01:09:04,779
Co mi umknęło?
1413
01:09:10,242 --> 01:09:13,163
Jestem dobrym człowiekiem.
1414
01:09:20,670 --> 01:09:21,796
Radość.
1415
01:09:22,629 --> 01:09:24,841
Co teraz?
1416
01:09:33,475 --> 01:09:34,934
Nie wiem.
1417
01:09:36,811 --> 01:09:38,980
Nie wiem, jak powstrzymać Obawę.
1418
01:09:41,773 --> 01:09:43,235
Może się nie da?
1419
01:09:45,277 --> 01:09:48,030
Może tak się dzieje, gdy dorastamy.
1420
01:09:49,241 --> 01:09:51,493
Mamy w sobie mniej radości.
1421
01:09:58,415 --> 01:09:59,792
Ale wiem jedno.
1422
01:10:02,920 --> 01:10:07,217
Riley nigdy nie będzie sobą,
jeśli nie wrócimy z tym do centrali.
1423
01:10:07,675 --> 01:10:08,885
I to szybko.
1424
01:10:10,137 --> 01:10:11,429
Ale jak?
1425
01:10:15,350 --> 01:10:16,809
Powodzenia, Riley.
1426
01:10:17,310 --> 01:10:18,311
Wzajemnie.
1427
01:10:20,855 --> 01:10:22,107
Nie jestem dość dobra.
1428
01:10:29,072 --> 01:10:30,740
Tak jest, lecisz!
1429
01:10:31,658 --> 01:10:34,119
Riley, do mnie, podaj!
1430
01:10:34,286 --> 01:10:35,578
Nie jestem dość dobra.
1431
01:10:41,543 --> 01:10:42,585
Tak, Michigan!
1432
01:10:42,752 --> 01:10:44,587
Zostaw trochę dla nas.
1433
01:10:44,754 --> 01:10:46,714
Jeden załatwiony, jeszcze dwa.
1434
01:10:47,299 --> 01:10:50,760
Jak mamy zanieść Tożsamość stąd tam?
1435
01:10:52,887 --> 01:10:56,433
Mam pomysł, ale wcale mi się nie podoba.
1436
01:10:56,599 --> 01:10:58,476
Riley nas potrzebuje.
1437
01:11:00,645 --> 01:11:03,315
Piterku!
1438
01:11:05,275 --> 01:11:08,611
Na co czekacie? Wszyscy razem!
1439
01:11:08,778 --> 01:11:10,822
Piterku!
1440
01:11:17,412 --> 01:11:19,539
Cześć wszystkim, jestem Piterek!
1441
01:11:19,706 --> 01:11:20,540
Wiemy o tym.
1442
01:11:20,707 --> 01:11:22,250
Piterku, musimy wrócić do centrali.
1443
01:11:22,417 --> 01:11:24,001
Masz coś, co może nam pomóc?
1444
01:11:24,169 --> 01:11:25,795
Mam dużo przedmiotów.
1445
01:11:25,962 --> 01:11:28,173
Który będzie najlepszy?
1446
01:11:28,340 --> 01:11:29,507
Taśma klejąca,
1447
01:11:29,674 --> 01:11:31,759
- gumowa kaczuszka...
- Nie ma czasu!
1448
01:11:34,554 --> 01:11:36,514
Serio, Piterku? Dynamit?
1449
01:11:36,681 --> 01:11:40,060
Nie masz plecaka odrzutowego
albo jakiegoś samolotu?
1450
01:11:40,227 --> 01:11:41,936
Myślisz, że mam tu wszystko?
1451
01:11:42,104 --> 01:11:44,647
Dostaliście kaczuszkę i taśmę.
1452
01:11:44,814 --> 01:11:45,732
Wiem, co robić.
1453
01:11:45,898 --> 01:11:47,900
Ale potrzebuję więcej dynamitu.
1454
01:11:49,027 --> 01:11:50,695
Wiesz co? Powodzenia...
1455
01:11:54,449 --> 01:11:55,908
Riley, dawaj ten krążek!
1456
01:11:56,451 --> 01:11:57,619
No dawaj!
1457
01:11:59,412 --> 01:12:01,039
Nie jestem dość dobra.
1458
01:12:02,290 --> 01:12:03,916
Michigan, co ty robisz?
1459
01:12:04,709 --> 01:12:06,211
Jesteśmy w tej samej drużynie!
1460
01:12:12,967 --> 01:12:13,968
Tak!
1461
01:12:14,761 --> 01:12:16,971
Może i Dani się trochę wkurzy,
1462
01:12:17,139 --> 01:12:18,973
ale wybaczą nam,
jak już będziemy w drużynie.
1463
01:12:19,141 --> 01:12:21,559
Dalej, Riley. Jeszcze jeden gol.
1464
01:12:26,731 --> 01:12:27,774
Chwileczkę.
1465
01:12:27,940 --> 01:12:29,651
- Chcesz wysadzić tę górę?
- Tak jest.
1466
01:12:29,817 --> 01:12:33,405
I popłynąć do centrali
na lawinie złych wspomnień?
1467
01:12:33,571 --> 01:12:34,406
Tak jest.
1468
01:12:34,572 --> 01:12:37,534
A jak sprawimy,
żeby nie powstały tak złe przekonania?
1469
01:12:37,909 --> 01:12:39,119
Nie mam pojęcia.
1470
01:12:40,412 --> 01:12:42,914
Co może pójść nie tak? Wchodzę w to.
1471
01:12:43,081 --> 01:12:43,998
Gotowi?
1472
01:12:44,166 --> 01:12:45,167
- Dla Riley.
- Do dzieła.
1473
01:12:45,333 --> 01:12:47,210
Nadchodzimy, Riley.
1474
01:13:01,099 --> 01:13:02,059
Wskakujcie!
1475
01:13:27,167 --> 01:13:28,168
No dalej!
1476
01:13:29,544 --> 01:13:30,378
Rany!
1477
01:13:32,089 --> 01:13:33,548
Nie jestem dość dobra.
1478
01:13:33,715 --> 01:13:35,467
Musisz strzelić!
1479
01:13:44,892 --> 01:13:47,812
Andersen, dwie minuty na ławce.
1480
01:13:47,979 --> 01:13:48,855
Nie!
1481
01:13:49,606 --> 01:13:51,233
Grace, wszystko w porządku?
1482
01:13:55,237 --> 01:13:56,279
Skrzywdziliśmy Grace.
1483
01:13:56,446 --> 01:13:59,157
To wszystko się działo tak szybko.
Nawet jej nie zauważyłam.
1484
01:14:05,788 --> 01:14:07,165
Nie jestem dość dobra.
1485
01:14:07,332 --> 01:14:08,916
O nie. Co ja zrobiłam?
1486
01:14:11,211 --> 01:14:12,170
O nie.
1487
01:14:13,338 --> 01:14:14,506
Naprawię to.
1488
01:14:54,046 --> 01:14:55,880
Spodziewałem się czegoś więcej.
1489
01:14:56,798 --> 01:14:58,007
Moment... Nie!
1490
01:14:59,509 --> 01:15:00,510
Dalej.
1491
01:15:01,803 --> 01:15:03,221
Nie jestem dość dobra.
1492
01:15:03,930 --> 01:15:04,931
Riley.
1493
01:15:05,348 --> 01:15:06,391
Weź się w garść.
1494
01:15:06,558 --> 01:15:07,975
Weź się w garść, Riley.
1495
01:15:08,518 --> 01:15:09,686
Nie jestem dość dobra.
1496
01:15:10,895 --> 01:15:12,897
Musisz strzelić, Riley!
1497
01:15:13,065 --> 01:15:15,067
Albo wszystko pójdzie na marne!
1498
01:15:15,233 --> 01:15:17,277
Obawa, za bardzo naciskasz.
1499
01:15:35,420 --> 01:15:37,547
Dobra, chwila przerwy!
1500
01:15:48,100 --> 01:15:50,810
- Smutek!
- Radość! Na pomoc!
1501
01:15:52,437 --> 01:15:54,231
Razem! Uda nam się!
1502
01:15:55,190 --> 01:15:56,566
To na nic!
1503
01:15:56,733 --> 01:15:57,817
To przez nią.
1504
01:16:15,127 --> 01:16:16,711
Spina, przestań!
1505
01:16:23,176 --> 01:16:25,720
Nie ty decydujesz, kim jest Riley.
1506
01:16:31,934 --> 01:16:32,935
Spina.
1507
01:16:38,275 --> 01:16:39,859
Musisz odpuścić.
1508
01:17:03,925 --> 01:17:05,927
Jestem dobrym człowiekiem.
1509
01:17:17,064 --> 01:17:18,065
Radość.
1510
01:17:18,856 --> 01:17:20,150
Przepraszam.
1511
01:17:21,526 --> 01:17:24,279
Chciałam ją tylko chronić.
1512
01:17:26,031 --> 01:17:27,282
Masz rację.
1513
01:17:28,200 --> 01:17:31,786
Nie możemy wybrać, kim jest Riley.
1514
01:17:36,708 --> 01:17:40,378
Zatrzymamy najlepsze, a reszta won.
1515
01:17:52,765 --> 01:17:54,892
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1516
01:18:18,583 --> 01:18:20,252
Jestem dobrym człowiekiem.
1517
01:18:27,717 --> 01:18:29,177
Radość! Co ty wyprawiasz?
1518
01:18:40,647 --> 01:18:41,939
Jestem samolubna.
1519
01:18:43,108 --> 01:18:44,317
Jestem miła.
1520
01:18:45,818 --> 01:18:47,570
Nie jestem dość dobra.
1521
01:18:48,613 --> 01:18:50,198
Jestem dobrym człowiekiem.
1522
01:18:50,740 --> 01:18:52,367
Muszę się wpasować.
1523
01:18:52,867 --> 01:18:54,744
Ale chcę być sobą.
1524
01:18:55,162 --> 01:18:57,205
Jestem odważna, ale czasem się boję.
1525
01:18:57,372 --> 01:18:59,166
Liczy się tylko sukces. Popełniam błędy.
1526
01:18:59,332 --> 01:19:00,500
Jestem miła. Jestem wredna.
1527
01:19:00,667 --> 01:19:01,501
Dobra przyjaciółka.
1528
01:19:01,668 --> 01:19:02,585
Okropna. Silna.
1529
01:19:02,752 --> 01:19:04,421
Słaba. Czasami potrzebuję pomocy.
1530
01:20:03,605 --> 01:20:06,024
Riley, wszystko w porządku?
1531
01:20:14,449 --> 01:20:15,325
Tak.
1532
01:20:15,867 --> 01:20:18,286
To znaczy... nie.
1533
01:20:21,914 --> 01:20:24,251
Potraktowałam was okropnie.
1534
01:20:25,585 --> 01:20:29,631
Całkowicie spanikowałam przez to,
że idziecie do innej szkoły.
1535
01:20:29,797 --> 01:20:30,840
No i...
1536
01:20:33,676 --> 01:20:34,969
Przepraszam was.
1537
01:20:37,597 --> 01:20:39,516
Jeśli nie chcecie się już
ze mną przyjaźnić,
1538
01:20:40,850 --> 01:20:41,851
zrozumiem.
1539
01:20:42,852 --> 01:20:43,978
Ale...
1540
01:20:44,146 --> 01:20:46,231
Ale chciałabym, żebyście mi wybaczyły.
1541
01:20:47,649 --> 01:20:48,733
Kiedyś.
1542
01:21:16,303 --> 01:21:17,637
- Dalej, dziewczyny!
- Chodźcie.
1543
01:21:17,804 --> 01:21:19,389
Musimy dokończyć mecz.
1544
01:21:48,376 --> 01:21:49,377
Radość.
1545
01:21:49,794 --> 01:21:51,838
Riley cię wzywa.
1546
01:22:27,124 --> 01:22:28,125
Riley!
1547
01:23:12,419 --> 01:23:13,461
Tak!
1548
01:23:35,692 --> 01:23:37,944
Minnesota,
długo będziesz się gapić w telefon?
1549
01:23:38,111 --> 01:23:41,198
Już prawie 14.00.
Trenerka zaraz wrzuci listę.
1550
01:23:41,364 --> 01:23:43,700
- Druga jest...
- Za sześć minut.
1551
01:23:43,866 --> 01:23:45,160
A jeśli nas nie wezmą?
1552
01:23:45,327 --> 01:23:47,787
Dzięki, że pytasz. Już mówię.
1553
01:23:48,288 --> 01:23:49,956
Rodzice będą bardzo rozczarowani.
1554
01:23:50,123 --> 01:23:52,209
Z hokejem nie wyjdzie,
zostaniemy etnomuzykolożką.
1555
01:23:52,375 --> 01:23:53,501
Cokolwiek to znaczy.
1556
01:23:53,668 --> 01:23:55,837
Umrzemy w samotności, bez przyjaciół.
1557
01:23:56,171 --> 01:23:57,214
Już, już.
1558
01:23:57,380 --> 01:23:59,216
Nic z tego się nie dzieje.
1559
01:23:59,382 --> 01:24:00,383
- Prawda?
- Prawda.
1560
01:24:00,550 --> 01:24:03,470
Usiądź sobie w swoim specjalnym fotelu.
1561
01:24:03,636 --> 01:24:05,680
Świetny pomysł.
1562
01:24:06,181 --> 01:24:07,599
Tak lepiej?
1563
01:24:07,765 --> 01:24:09,976
Mamciu, jak w bajce.
1564
01:24:10,268 --> 01:24:12,312
Nie mamy wpływu na to, czy wezmą Riley.
1565
01:24:12,479 --> 01:24:13,938
A na co mamy wpływ?
1566
01:24:14,106 --> 01:24:15,148
Cóż...
1567
01:24:15,523 --> 01:24:17,734
Jutro klasówka z hiszpańskiego.
Musimy się pouczyć.
1568
01:24:17,900 --> 01:24:20,070
- Racja.
- Olvidamos!
1569
01:24:20,070 --> 01:24:21,446
- Co to znaczy?
- „Zapomniałam”.
1570
01:24:21,779 --> 01:24:23,406
- Ktoś uważał na lekcjach.
- Nieźle.
1571
01:24:23,573 --> 01:24:24,782
- Wymiatasz.
- Muchas gracias.
1572
01:24:24,782 --> 01:24:25,992
Dzięki.
1573
01:24:25,992 --> 01:24:29,412
Mamy też nowy program treningowy
do gry w reprezentacji.
1574
01:24:29,704 --> 01:24:30,788
Że też nie wpadłam.
1575
01:24:30,955 --> 01:24:32,415
Właśnie że wpadłaś!
1576
01:24:32,582 --> 01:24:34,000
Masz rację. Wpadłam.
1577
01:24:34,501 --> 01:24:36,711
Zazdroszczę sama sobie.
Dzięki za przypomnienie.
1578
01:24:36,878 --> 01:24:38,046
Do usług!
1579
01:24:38,213 --> 01:24:40,465
- Kto to powiedział?
- Mój nowy kumpel, Piterek.
1580
01:24:40,632 --> 01:24:42,509
Cześć wszystkim, jestem Piterek!
1581
01:24:42,675 --> 01:24:44,261
Konfetti, jeśli się dostaniemy!
1582
01:24:44,427 --> 01:24:45,553
Świetny pomysł.
1583
01:24:46,179 --> 01:24:48,473
Super, ale kochamy Riley
bez względu na wszystko.
1584
01:24:48,640 --> 01:24:49,974
Konfetti, jeśli nie!
1585
01:24:53,061 --> 01:24:56,148
- Mail od trenerki?
- Nie, to Bree i Grace.
1586
01:24:56,314 --> 01:24:57,732
Powodzenia!
1587
01:24:57,899 --> 01:24:59,317
Ale mi ich brakuje.
1588
01:25:00,235 --> 01:25:02,112
Pamiętacie, jak Bree i Grace
1589
01:25:02,279 --> 01:25:03,530
- kiedyś...
- Nadal za wcześnie.
1590
01:25:03,696 --> 01:25:05,073
- Jeszcze nie.
- Wracaj na dół.
1591
01:25:05,240 --> 01:25:07,742
Jak coś, będę na dole.
1592
01:25:07,909 --> 01:25:09,369
Trzy minuty do drugiej.
1593
01:25:09,536 --> 01:25:11,996
- Da radę.
- Bo ma nas.
1594
01:25:12,830 --> 01:25:17,502
No nie? Bo przecież... Tego...
1595
01:25:17,669 --> 01:25:19,171
Tak jest, Żena!
1596
01:25:19,337 --> 01:25:21,173
Wszystkie oczy na Żenę!
1597
01:25:23,550 --> 01:25:26,678
Jak teraz się nie uda, spróbujesz za rok.
1598
01:25:27,012 --> 01:25:27,929
Wiem.
1599
01:25:28,346 --> 01:25:30,765
- Kocham Riley.
- Jak tu jej nie kochać?
1600
01:25:30,932 --> 01:25:32,267
Jest taka mądra.
1601
01:25:32,434 --> 01:25:33,810
I wymiata w hokeja.
1602
01:25:33,976 --> 01:25:35,270
Jest bardzo kreatywna.
1603
01:25:35,437 --> 01:25:37,730
Czasem się nudzi, ale przy niej – nikt.
1604
01:25:37,897 --> 01:25:40,525
Zdarza się jej pojechać sarkazmem.
1605
01:25:40,692 --> 01:25:43,695
Miewa naprawdę kiepskie pomysły.
1606
01:25:43,861 --> 01:25:46,573
Czasem podejmuje złe decyzje.
1607
01:25:46,739 --> 01:25:49,784
A czasami bywa dla siebie zbyt surowa.
1608
01:25:50,118 --> 01:25:52,870
Ale wszystko składa się na to, jaka jest.
1609
01:25:53,580 --> 01:25:55,790
I wszystko w niej kochamy.
1610
01:25:57,167 --> 01:26:01,003
Każdy kawalątek tego wspaniałego chaosu.
1611
01:26:29,949 --> 01:26:32,244
Riley, jak było na obozie?
1612
01:26:33,286 --> 01:26:35,997
Pamiętacie? Opowiemy im o wszystkim.
1613
01:26:37,457 --> 01:26:39,626
- A włamanie do trenerki?
- A jak przywaliła Grace?
1614
01:26:39,792 --> 01:26:41,711
- A kłamstwa?
- A o drużynie?
1615
01:26:41,878 --> 01:26:43,421
- Nie musi wiedzieć.
- Sprzeciw.
1616
01:26:43,421 --> 01:26:44,589
Soraweczka.
1617
01:26:45,882 --> 01:26:46,883
Spoko nawet.
1618
01:26:49,011 --> 01:26:52,139
Nie ma jej trzy dni
i tylko tyle ma do powiedzenia?
1619
01:26:52,305 --> 01:26:53,431
I co to za pasemko?
1620
01:26:53,598 --> 01:26:54,599
Wstąpiła do sekty?
1621
01:26:54,766 --> 01:26:56,226
Witaj z powrotem, Spina.
1622
01:26:58,103 --> 01:27:01,731
Nie ma jej trzy dni
i tylko tyle ma do powiedzenia?
1623
01:27:02,357 --> 01:27:04,692
Tak. Wracamy do meczu.
1624
01:27:04,859 --> 01:27:06,736
Świetne podanie do Reevesa
1625
01:27:06,903 --> 01:27:08,363
przez sam środek lodowiska.
1626
01:27:08,530 --> 01:27:10,948
I wzdłuż boiska. Co za zagranie!
1627
01:34:51,284 --> 01:34:53,953
Dobra, Wielki Mroczny Sekrecie.
1628
01:34:54,121 --> 01:34:55,330
Już czas.
1629
01:34:56,623 --> 01:35:00,127
Możesz wyjść.
1630
01:35:02,337 --> 01:35:04,714
Śmiało, kolego.
1631
01:35:04,881 --> 01:35:06,133
Co to za sekret?
1632
01:35:08,385 --> 01:35:11,263
Wypaliliśmy dziurę w dywanie.
1633
01:35:11,554 --> 01:35:13,431
Serio? I tyle?
1634
01:35:13,598 --> 01:35:16,018
Myślałam, że chodzi o to,
jak nasikaliśmy do basenu.
1635
01:35:17,144 --> 01:35:18,228
Zaczekaj!
1636
01:35:20,230 --> 01:35:21,439
I tyle go widzieli.
1637
01:35:23,483 --> 01:35:24,484
Napisy: Konrad Szabowicz