1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,132 --> 00:01:24,094 Uzspēlēsim hokeju! 4 00:01:26,346 --> 00:01:30,308 PRĀTA SPĒLES 2 5 00:01:30,767 --> 00:01:34,271 Esmu Laime - dzīvajā ēterā no Railijas prāta. 6 00:01:34,437 --> 00:01:38,941 Šodien gaidāma lieliska spēle Miglasragu sastāvā. 7 00:01:39,109 --> 00:01:41,028 Railijas fani, celieties kājās 8 00:01:41,194 --> 00:01:44,031 un saceliet troksni! 9 00:01:44,447 --> 00:01:45,448 Aiziet, aiziet! 10 00:01:45,615 --> 00:01:47,367 Saraujiet, Miglasragi! 11 00:01:49,202 --> 00:01:50,203 Sanākam kopā! 12 00:01:50,370 --> 00:01:51,621 "Miglasragi" uz trīs. 13 00:01:51,788 --> 00:01:53,956 - Viens, divi, trīs... - Miglasragi! 14 00:02:01,548 --> 00:02:06,511 Iepazīstināšu ar Railijas komandu! 15 00:02:06,678 --> 00:02:09,847 Viņš spēlē jau 13. sezonu, tikko no nosodīto soliņa - 16 00:02:10,015 --> 00:02:11,849 Railijas Niknums! 17 00:02:12,017 --> 00:02:13,018 Panāciet tuvāk! 18 00:02:21,568 --> 00:02:22,944 Ķivere, aizsargi, cimdi. 19 00:02:23,111 --> 00:02:25,280 Pilns ekipējums. 20 00:02:25,447 --> 00:02:27,740 Domāju, ka viss ies gludi. 21 00:02:27,907 --> 00:02:29,117 Uzmanies! 22 00:02:30,160 --> 00:02:32,537 Tās ir Bailes, kas neļauj Railijai atslābt. 23 00:02:32,704 --> 00:02:34,956 Jāuzliek taču zobu aizsargs. 24 00:02:36,499 --> 00:02:38,543 Nē, nē! Tas nav mūsu! 25 00:02:39,586 --> 00:02:41,963 Mūsu bēdīgi slavenā Nepatika. 26 00:02:42,130 --> 00:02:43,465 Prieks, ka viņa ir komandā. 27 00:02:46,008 --> 00:02:47,969 28. numurs! Andersena. Klupināšana. 28 00:02:48,136 --> 00:02:49,346 Ak nē... 29 00:02:49,512 --> 00:02:51,014 Un kā pēdējo stādīšu priekšā... 30 00:02:51,181 --> 00:02:52,765 Jūs viņu zināt un mīlat. 31 00:02:52,932 --> 00:02:55,185 Tā ir vienīgā un neatkārtojamā... 32 00:02:55,352 --> 00:02:57,354 Mums ir sods. 33 00:02:57,812 --> 00:03:00,940 Jā! Bēda ir klāt! 34 00:03:01,108 --> 00:03:02,109 Jā... 35 00:03:02,275 --> 00:03:04,152 Andersena dodas uz noraidīto soliņu. 36 00:03:04,319 --> 00:03:05,528 Divas minūtes par klupināšanu. 37 00:03:05,695 --> 00:03:09,282 Izskatās, ka mums ir pāris minūšu, kamēr Railija atvelk elpu. 38 00:03:09,449 --> 00:03:10,450 Es jums pastāstīšu. 39 00:03:10,950 --> 00:03:13,328 Railija joprojām ir nepārspējama. 40 00:03:13,495 --> 00:03:14,496 Gatavs! 41 00:03:14,662 --> 00:03:15,663 Ņam. 42 00:03:15,830 --> 00:03:17,790 Un ne tikai tāpēc, ka ir labākā klasē. 43 00:03:17,957 --> 00:03:19,834 - Railija Andersena. - Tā ir taisnība. 44 00:03:20,001 --> 00:03:21,419 Railij, paskaties šurp! 45 00:03:21,586 --> 00:03:23,880 Viņa ir arī ļoti laipna 46 00:03:24,047 --> 00:03:26,091 un mīl klaiņojošus kaķus. 47 00:03:26,258 --> 00:03:27,384 Nu, kur vēl labāk! 48 00:03:27,925 --> 00:03:30,470 {\an8}Un nu viņa oficiāli ir tīne. 49 00:03:30,637 --> 00:03:32,472 Pēkšņi pamatīgi izstiepusies. 50 00:03:32,722 --> 00:03:34,432 Vai mēs izaugām vienā naktī? 51 00:03:34,932 --> 00:03:37,269 Tas bija mūsu mīļākais krekls. 52 00:03:37,435 --> 00:03:40,730 Pat dabūjām breketes ar gumijām! 53 00:03:40,897 --> 00:03:42,565 - Kā jūties? - Lieliski! 54 00:03:43,066 --> 00:03:43,983 Atvaino. 55 00:03:44,151 --> 00:03:47,695 Railijas Personības Salas joprojām stāv stipri. 56 00:03:47,862 --> 00:03:50,365 Prieks, ka Puišu grupas sala beidzot izjuka. 57 00:03:50,532 --> 00:03:52,867 Bet Vientiesītis vēl ālējas. 58 00:03:53,451 --> 00:03:54,952 Pag, kur tad Ģimenes sala? 59 00:03:55,120 --> 00:03:56,538 Tur tā ir. 60 00:03:58,123 --> 00:03:59,582 Tagad redzu. 61 00:03:59,749 --> 00:04:01,793 Kas nostājies tai priekšā? 62 00:04:01,959 --> 00:04:03,086 Tā ir Draudzības sala. 63 00:04:03,253 --> 00:04:04,546 Vai nav brīnišķīga? 64 00:04:04,712 --> 00:04:09,051 Taču atskārtām, ka atmiņas nav radījušas tikai šīs salas. 65 00:04:09,217 --> 00:04:14,347 Dziļāk pie saknēm atmiņas radīja arī dažādus uzskatus. 66 00:04:14,514 --> 00:04:16,432 Mājasdarbi būtu jāaizliedz ar likumu. 67 00:04:17,975 --> 00:04:20,895 Celies un Spīdi ir visu laiku labākā grupa! 68 00:04:21,062 --> 00:04:22,897 Un mana favorīte... 69 00:04:23,065 --> 00:04:24,566 Es esmu ļoti laba draudzene. 70 00:04:24,732 --> 00:04:29,529 Vai zinājāt, ka jūsu sīknauda dīvānā var mainīt pasauli? Ak nē! 71 00:04:34,034 --> 00:04:35,368 Ak vai! Mums kaut kas jādara. 72 00:04:35,535 --> 00:04:37,412 Nē! Tā meitene ir sociālais Titāniks. 73 00:04:37,579 --> 00:04:38,580 Nekāpiet uz klāja. 74 00:04:39,289 --> 00:04:40,498 Draugi... 75 00:04:41,208 --> 00:04:42,250 Oho! 76 00:04:43,668 --> 00:04:45,920 Cik tā ir skaista! 77 00:04:48,965 --> 00:04:52,010 Tas nekas. Man vienmēr kaut kas nokrīt. 78 00:04:55,972 --> 00:04:57,224 Es esmu Railija. 79 00:04:57,849 --> 00:04:59,142 Es esmu Greisa. 80 00:05:00,060 --> 00:05:01,103 Es esmu Brī. 81 00:05:03,021 --> 00:05:05,107 Izrādās, ka, apvienojot visus uzskatus, 82 00:05:05,273 --> 00:05:07,692 tie izveido ko patiesi brīnišķīgu - 83 00:05:07,859 --> 00:05:09,486 viņas Pašapziņu. 84 00:05:09,819 --> 00:05:11,404 Es esmu labs cilvēks. 85 00:05:11,571 --> 00:05:14,241 Tā palīdz Railijai izdarīt pareizās izvēles. 86 00:05:15,075 --> 00:05:16,701 Trīspadsmit grūta darba gadi, 87 00:05:16,868 --> 00:05:20,997 un nu ir gatavs īsts mākslas darbs. 88 00:05:21,164 --> 00:05:23,166 Zināt, viens no lielākajiem izaicinājumiem... 89 00:05:23,333 --> 00:05:24,542 Ak vai! Atgriežamies spēlē. 90 00:05:25,460 --> 00:05:27,129 Rezultāts neizšķirts. 91 00:05:27,295 --> 00:05:28,588 Kā mēs paspēsim gūt punktus? 92 00:05:28,755 --> 00:05:32,008 - Izmantosim šķēlienu! - Nē. Apmānīsim vārtsargu! 93 00:05:32,175 --> 00:05:34,261 Bet Greisai vēl nav punktu. 94 00:05:36,304 --> 00:05:37,514 Gan Railija tiks galā. 95 00:05:40,683 --> 00:05:42,352 Izspēlēsim kombināciju! 96 00:05:43,895 --> 00:05:45,063 Sarauj, Railij! 97 00:06:11,214 --> 00:06:12,465 Tas tik bija ko vērts! 98 00:06:12,632 --> 00:06:14,259 Paskat! Tā ir mana meita! 99 00:06:14,426 --> 00:06:17,262 Un Miglasragi uzvar čempionātā! 100 00:06:22,850 --> 00:06:24,727 - Viņa notēmē un gūst vārtus! - Esam čempiones! 101 00:06:24,894 --> 00:06:25,895 Sveikas, meitenes. 102 00:06:26,063 --> 00:06:27,772 Apsveicu ar uzvaru. 103 00:06:27,939 --> 00:06:29,566 Tā ir vidusskolas trenere! 104 00:06:30,358 --> 00:06:31,776 Kāda spēle! 105 00:06:31,943 --> 00:06:33,153 Un pēdējā izspēle? 106 00:06:33,695 --> 00:06:35,613 Jūs visas trīs bijāt lieliskas. 107 00:06:35,780 --> 00:06:36,989 Paldies, trenere Robertsa. 108 00:06:37,157 --> 00:06:38,366 Man ir pēdējā brīža piedāvājums. 109 00:06:38,533 --> 00:06:41,494 {\an8}Katru gadu rīkoju trīs dienu treniņnometni. 110 00:06:41,494 --> 00:06:43,413 Saaicinu labākās apkaimes spēlētājas. 111 00:06:43,580 --> 00:06:45,498 Priecātos, ja arī jūs pievienotos. 112 00:06:46,291 --> 00:06:47,584 Vai mēs sapņojam? 113 00:06:47,750 --> 00:06:49,211 Vai kāds varētu man iekniebt? 114 00:06:50,503 --> 00:06:51,504 Noteikti nesapņojam. 115 00:06:51,671 --> 00:06:55,175 Ja iepatiksimies trenerei, nākamgad viņa mūs iekļaus komandā. 116 00:06:55,342 --> 00:06:56,551 Uguns Vanagos! 117 00:06:56,718 --> 00:06:59,387 Beidzot komanda, kuru vērts atbalstīt. 118 00:06:59,554 --> 00:07:00,763 Ko sakāt? 119 00:07:00,930 --> 00:07:02,265 - Jā! - Noteikti, jā. 120 00:07:02,432 --> 00:07:03,516 - Mēs piedalīsimies! - Paldies! 121 00:07:03,683 --> 00:07:05,435 Lieliski. Tiksimies rīt. 122 00:07:06,186 --> 00:07:07,270 Tas ir vienreizēji! 123 00:07:12,984 --> 00:07:14,569 Cik nozīmīga diena! 124 00:07:14,736 --> 00:07:16,113 Tu esi īsta zvaigzne! 125 00:07:16,279 --> 00:07:18,490 Trenere būs par tevi stāvā sajūsmā! 126 00:07:18,656 --> 00:07:21,826 - Un dabūsi hokeja stipendiju! - Tēti, beidz. 127 00:07:21,993 --> 00:07:23,578 Tā ir tikai hokeja nometne. 128 00:07:23,745 --> 00:07:25,872 Kas zina, kā man veiksies? 129 00:07:29,167 --> 00:07:31,169 28. numurs. Andersena. Klupināšana. 130 00:07:31,836 --> 00:07:34,547 Mana noraidījuma dēļ gandrīz zaudējām. 131 00:07:34,714 --> 00:07:36,633 Ja nu es nometnē izgāzīšos? 132 00:07:36,799 --> 00:07:38,135 Tā vis nerunā. 133 00:07:38,301 --> 00:07:40,345 Šodien tev izdevās lieliski, mīļā. 134 00:07:40,512 --> 00:07:42,430 Tieši tā. Mamma saprot. 135 00:07:42,847 --> 00:07:44,266 Jā, laikam... 136 00:07:44,432 --> 00:07:46,226 Mēs ļoti lepojamies. 137 00:07:46,393 --> 00:07:47,394 Arlabunakti, mērkaķīt. 138 00:07:48,186 --> 00:07:49,562 Nu jau pietiks. 139 00:07:49,729 --> 00:07:51,189 Čuči saldi, mīļā. 140 00:07:57,070 --> 00:07:59,364 Railija ir tik prasīga pret sevi. 141 00:07:59,531 --> 00:08:01,491 Bet mēs varam viņai palīdzēt. 142 00:08:03,118 --> 00:08:07,122 Lūk, mana modernā Railijas aizsardzības sistēma. 143 00:08:09,207 --> 00:08:10,375 Neskatieties. Viss kārtībā. 144 00:08:10,542 --> 00:08:14,296 Tā paredzēta atmiņām, kuru vieta ir Zemapziņā. 145 00:08:14,462 --> 00:08:16,048 Piemēram, šai - par noraidījumu. 146 00:08:16,214 --> 00:08:18,883 Tā viņu nomāc, tāpēc atvieglosim prātu. 147 00:08:19,051 --> 00:08:20,843 Vienvirziena lielceļš uz 148 00:08:21,011 --> 00:08:23,180 "šobrīd par to nedomāsim". 149 00:08:26,599 --> 00:08:27,600 - Nav slikti. - Laime. 150 00:08:27,767 --> 00:08:28,893 - Iespaidīgi. - Tu smagi strādāji. 151 00:08:29,061 --> 00:08:31,229 Tā rūpējies par Railiju. 152 00:08:31,396 --> 00:08:32,480 Paldies, es cenšos. 153 00:08:32,939 --> 00:08:34,316 Labi, paskatīsimies. 154 00:08:35,400 --> 00:08:39,071 Te viņa pamāja pretī puisim, kurš māja citai meitenei. 155 00:08:39,571 --> 00:08:41,238 Tas bija briesmīgi. Laba izvēle. 156 00:08:41,948 --> 00:08:43,825 Te viņa aizmirsa meitenes vārdu. 157 00:08:43,990 --> 00:08:44,992 Jā, ļoti neērta situācija. 158 00:08:45,160 --> 00:08:47,204 - Kā tad viņu sauca? - Varbūt Dženeta? 159 00:08:47,370 --> 00:08:48,621 Vienalga. Ņemam to ārā. 160 00:08:49,622 --> 00:08:53,210 Labās plauktā, pārējās laukā. 161 00:08:53,710 --> 00:08:54,877 Visi labi pastrādājām. 162 00:08:55,045 --> 00:08:57,714 Labi, Niknum. Pārējās var likt pie ilglaicīgajām. 163 00:09:05,222 --> 00:09:06,764 Iesim nosnausties. 164 00:09:06,931 --> 00:09:08,391 Rīt būs daudz darba. 165 00:09:15,190 --> 00:09:19,819 Laime, vai tu to nesīsi turp, kur es domāju? 166 00:09:19,986 --> 00:09:21,988 - Šoreiz nāksi līdzi? - Jā. 167 00:09:22,280 --> 00:09:23,115 Tas ir, nē. 168 00:09:23,281 --> 00:09:25,742 Ak nē. Man tiešām nevajadzētu. 169 00:09:25,908 --> 00:09:28,786 Tu vienīgā neesi bijusi Uzskatu sistēmā. 170 00:09:28,953 --> 00:09:32,290 Tā ir jauna un pārāk nozīmīga. 171 00:09:33,375 --> 00:09:35,502 Es negribu kaut ko izjaukt, salauzt 172 00:09:35,668 --> 00:09:37,962 vai nodedzināt. 173 00:09:38,130 --> 00:09:40,548 Bēda, tu tai nekaitēsi. Es apsolu. 174 00:09:40,715 --> 00:09:42,175 Vai esmu tevi kādreiz maldinājusi? 175 00:09:42,342 --> 00:09:44,136 Jā, daudzas reizes. 176 00:09:44,302 --> 00:09:45,428 Nāc. 177 00:09:46,763 --> 00:09:48,973 Tev jānāk man līdzi. 178 00:10:13,706 --> 00:10:16,084 Mīļo stundiņ! 179 00:10:48,241 --> 00:10:50,285 Mamma un tētis lepojas ar mani. 180 00:10:50,452 --> 00:10:52,079 Sena, bet laba. 181 00:10:54,414 --> 00:10:55,457 Es esmu laipna. 182 00:10:56,791 --> 00:10:57,917 Jauki. 183 00:10:59,669 --> 00:11:01,129 Es esmu stipra. Esmu drosmīga. 184 00:11:01,296 --> 00:11:02,672 Es esmu laba draudzene. 185 00:11:20,523 --> 00:11:21,524 Esmu uzvarētāja. 186 00:11:22,442 --> 00:11:27,197 Un visi šie uzskati veido mūsu Railiju. 187 00:11:27,364 --> 00:11:28,781 Es esmu labs cilvēks. 188 00:11:53,890 --> 00:11:56,476 Kas tas ir? 189 00:12:10,115 --> 00:12:11,824 {\an8}PUBERTĀTE 190 00:12:17,289 --> 00:12:18,498 Izslēdz to, Laime! 191 00:12:18,665 --> 00:12:20,917 Ļaudis, tā ir apokalipse! 192 00:12:21,084 --> 00:12:22,085 Nē! 193 00:12:22,252 --> 00:12:23,461 Ko tu dari? 194 00:12:36,766 --> 00:12:38,310 Problēma atrisināta. 195 00:12:38,476 --> 00:12:39,311 Laime. 196 00:12:44,482 --> 00:12:46,443 Nu ko, viss jāizvāc. 197 00:12:46,609 --> 00:12:48,528 Demo diena. 198 00:12:50,613 --> 00:12:51,614 Demo? 199 00:12:51,781 --> 00:12:53,116 Pagaidiet, kas notiek? 200 00:12:53,283 --> 00:12:55,035 Kas notiek? 201 00:12:58,121 --> 00:12:59,122 Kas jūs tādi esat? 202 00:13:03,293 --> 00:13:04,836 {\an8}Hei, vai tu esi atbildīgais? 203 00:13:05,002 --> 00:13:06,003 {\an8}PUTEKĻI PUBERTĀTE IR NEPAREDZAMA 204 00:13:06,171 --> 00:13:08,631 {\an8}Vai jūs varētu pārtraukt demolēt Štābu? 205 00:13:08,798 --> 00:13:10,007 Nē, nevaram. Vai tu nezini? 206 00:13:10,175 --> 00:13:11,218 {\an8}Tikko izsniedza pilnvaras. 207 00:13:11,384 --> 00:13:12,844 {\an8}Pilnvaras? Kam? 208 00:13:13,011 --> 00:13:14,304 {\an8}Vietas paplašināšanai. 209 00:13:14,471 --> 00:13:15,930 {\an8}Lai pietiek vietas citiem. 210 00:13:17,057 --> 00:13:18,058 Kādiem citiem? 211 00:13:18,225 --> 00:13:19,226 Vēl nav klāt? 212 00:13:20,435 --> 00:13:22,145 Mārdžij, vai pabeidzi vadības pulti? 213 00:13:22,312 --> 00:13:24,022 Jā, jā. Mirklīti! 214 00:13:24,189 --> 00:13:25,065 Pagaidiet! Ko jūs darāt? 215 00:13:25,232 --> 00:13:27,150 - Labi. Viss gatavs. - Kam gatavs? 216 00:13:27,317 --> 00:13:28,735 Railij, mosties! 217 00:13:28,901 --> 00:13:30,112 Laiks doties uz nometni. 218 00:13:30,695 --> 00:13:32,155 Pusdienu pārtraukums! 219 00:13:33,323 --> 00:13:35,033 Pagaidiet! Jūs nedrīkstat atstāt šādu nekārtību. 220 00:13:35,200 --> 00:13:36,576 Mieru. Mēs atgriezīsimies. 221 00:13:36,743 --> 00:13:37,827 Aiziet! Mēs nokavēsim. 222 00:13:37,994 --> 00:13:39,704 - Ak, nē! - Aiziet! 223 00:13:42,499 --> 00:13:44,709 Railij, tu vēl neesi sakravājusi somu? 224 00:13:46,753 --> 00:13:48,004 Tu vienmēr man piekasies! 225 00:13:48,171 --> 00:13:50,882 Nevari atslābt kaut mirkli? 226 00:13:51,508 --> 00:13:52,509 Kāpēc reaģē tik pārspīlēti? 227 00:13:52,675 --> 00:13:53,968 Es knapi pieskāros. 228 00:13:54,136 --> 00:13:56,013 Tie dumiķi salauzuši pulti. 229 00:13:56,179 --> 00:13:58,015 Railij, kas noticis? 230 00:13:58,681 --> 00:14:00,225 Mamma izskatās noskumusi. 231 00:14:00,392 --> 00:14:02,435 Es esmu briesmīga! 232 00:14:02,602 --> 00:14:04,187 Ak nē. Mīļā. 233 00:14:04,354 --> 00:14:05,688 Knapi pieskāros. 234 00:14:05,855 --> 00:14:06,981 Es teicu to pašu. 235 00:14:11,736 --> 00:14:13,780 Palaidiet profesionāli. 236 00:14:15,365 --> 00:14:19,702 Esmu pārāk pretīga, lai kādam rādītos acīs! 237 00:14:20,203 --> 00:14:21,704 Jā, pults ir pilnīgi pagalam. 238 00:14:22,872 --> 00:14:24,916 Mēs zinājām, ka šī diena pienāks. 239 00:14:25,083 --> 00:14:27,544 Atcerieties, mēs vienojāmies par to neuztraukties. 240 00:14:27,710 --> 00:14:29,046 Bet viņa tiešām smird. 241 00:14:29,212 --> 00:14:30,088 Briesmīgi. 242 00:14:30,255 --> 00:14:33,175 Tikai mieru. Turieties pie scenārija. 243 00:14:33,341 --> 00:14:35,593 Tu neesi pretīga, mīļā. 244 00:14:35,760 --> 00:14:37,804 Tu vienkārši mainies. 245 00:14:37,970 --> 00:14:41,099 Vai atceries, kā parkā redzējām skaistu tauriņu? 246 00:14:41,266 --> 00:14:43,643 - Tas sākumā bija kāpurs. - Prātīgi... 247 00:14:43,810 --> 00:14:44,894 Un, tāpat kā šis kāpurs... 248 00:14:45,062 --> 00:14:47,147 - Prātīgi... - ...arī tu iegūsi spārnus. 249 00:14:47,314 --> 00:14:49,107 - Bet, ja tev ir jautājumi... - Ak dievs, mammu! 250 00:14:49,274 --> 00:14:50,483 Vienkārši ej prom! 251 00:14:52,152 --> 00:14:55,030 Ieskats nākamajos gados. 252 00:14:55,655 --> 00:14:56,906 - Railija! - Ak dievs! 253 00:14:57,074 --> 00:14:58,491 - Mums būs tik jautri! - Labi. 254 00:14:58,658 --> 00:15:00,452 Kurš ir gatavs hokeja nometnei? 255 00:15:00,618 --> 00:15:01,661 Jā! 256 00:15:01,828 --> 00:15:03,205 Labi, kamēr neesam to atrisinājuši, 257 00:15:03,538 --> 00:15:06,208 lai neviens bez īpašas vajadzības neaiztiek pulti. 258 00:15:07,834 --> 00:15:10,420 Īpaša nedēļas nogale. Ko tu gribētu darīt? 259 00:15:10,587 --> 00:15:13,965 Beidzot varētu iztīrīt garāžu. Vai arī augšstāvā... 260 00:15:14,216 --> 00:15:16,218 Cik lielisks būs nākamais gads! 261 00:15:16,384 --> 00:15:19,721 Treneres Robertsas komanda katru gadu uzvar štata sacensībās. 262 00:15:20,097 --> 00:15:23,391 Un Vala Ortisa tagad ir kapteine. 263 00:15:23,558 --> 00:15:26,519 Apmātība ar Valentīnu Ortisu ir pārmērīga. 264 00:15:26,686 --> 00:15:29,189 Viņa iekļuva Uguns Vanagos jau 9. klasē. 265 00:15:29,356 --> 00:15:31,066 Tas ir grūti. 266 00:15:31,233 --> 00:15:33,235 Ja labi spēlēsim nometnē, 267 00:15:33,401 --> 00:15:37,239 trenere mūs iekļaus komandā, un visas būsim Uguns Vanagos! 268 00:15:38,073 --> 00:15:39,574 - Pagaidi, kas tas bija? - Kas? 269 00:15:39,741 --> 00:15:41,618 Uz mums dīvaini paskatījās. Man nepatīk. 270 00:15:41,784 --> 00:15:43,036 Ko? Tev ir paranoja. 271 00:15:43,203 --> 00:15:44,287 Es vienmēr pamanu skatienus. 272 00:15:47,499 --> 00:15:49,167 Uzlabot par 224... 176. 273 00:15:49,334 --> 00:15:50,960 Pa labi. Pietuvināt. 274 00:15:51,378 --> 00:15:53,463 Lūk! 275 00:15:53,630 --> 00:15:55,590 - Un tad? - Viņa kaut ko slēpj. 276 00:15:55,757 --> 00:15:57,008 Bet ko? 277 00:15:59,677 --> 00:16:00,678 Ko viņa dara? 278 00:16:00,845 --> 00:16:02,014 Viņa skatās uz mūsu skatienu! 279 00:16:02,180 --> 00:16:04,891 Nē, tas nozīmē daudz vairāk. 280 00:16:07,519 --> 00:16:08,561 Es neko nemanu. 281 00:16:08,728 --> 00:16:10,063 Pārklāt un salīdzināt. 282 00:16:10,230 --> 00:16:13,900 Redzat? Railija toreiz, Railija tagad. 283 00:16:14,067 --> 00:16:15,485 Tas ir acīmredzami! 284 00:16:15,652 --> 00:16:16,736 Bet ko tas nozīmē? 285 00:16:17,487 --> 00:16:19,531 Viņa zina, ka mēs ko slēpjam. 286 00:16:21,449 --> 00:16:22,617 Kas te tagad notiek? 287 00:16:22,784 --> 00:16:23,660 Es nezinu! 288 00:16:23,826 --> 00:16:25,328 Es to vairs nevaru izturēt! 289 00:16:26,038 --> 00:16:27,622 Jūs izgāzāt tēju! 290 00:16:27,955 --> 00:16:29,624 Trenere Robertsa mūs nākamgad netrenēs. 291 00:16:29,791 --> 00:16:30,792 Greisa! 292 00:16:34,171 --> 00:16:36,048 Mūs sūtīs uz citu vidusskolu. 293 00:16:37,840 --> 00:16:39,426 Ak nē. 294 00:16:40,635 --> 00:16:41,636 Labi. 295 00:16:41,886 --> 00:16:43,513 Jā. Kas tur liels? 296 00:16:44,306 --> 00:16:45,682 - Tas ir briesmīgi! - Dzīve ir beigusies! 297 00:16:45,848 --> 00:16:46,891 Viņa to domā nopietni? 298 00:16:47,059 --> 00:16:48,351 - Kad viņas uzzināja? - Man trūkst gaisa. 299 00:16:48,518 --> 00:16:49,519 Nevaram mācīties vidusskolā 300 00:16:49,686 --> 00:16:51,521 - bez Brī un Greisas. - Mēs nevienu nepazīsim. 301 00:16:51,688 --> 00:16:52,897 Turpināsim satikties. 302 00:16:53,065 --> 00:16:54,607 Un mums vēl ir šī nedēļas nogale. 303 00:16:54,774 --> 00:16:57,652 Vēl pēdējo reizi spēlēsim vienā komandā. 304 00:16:57,819 --> 00:16:59,654 Draugi ir uz mūžu, vai ne? 305 00:17:00,488 --> 00:17:02,615 Jā. Protams. 306 00:17:03,825 --> 00:17:05,160 Gribu drīzāk kāpt uz ledus. 307 00:17:05,326 --> 00:17:08,788 - Kad zināsim grafiku? - Dzirdēju, ka mūsu istaba ir ar skatu... 308 00:17:08,954 --> 00:17:10,706 Tas ir tik skumji. 309 00:17:10,873 --> 00:17:12,375 Nē, pagaidi, Bēda! 310 00:17:12,542 --> 00:17:13,918 - Nē! Nevajag! - Nevaru noturēt! 311 00:17:14,127 --> 00:17:15,961 Savaldies, kamēr esam mašīnā. 312 00:17:17,213 --> 00:17:18,214 Esam klāt. 313 00:17:18,381 --> 00:17:19,382 LAIPNI LŪDZAM! HOKEJA NOMETNE 314 00:17:19,549 --> 00:17:20,883 Izskatās tiešām forši. 315 00:17:21,051 --> 00:17:23,678 {\an8}Tiešām nevajag trenera palīgu? Esmu pieejams. 316 00:17:23,844 --> 00:17:25,096 - Bil! - Nē? Labi. 317 00:17:25,263 --> 00:17:26,764 - Tiksimies pēc dažām dienām. - Papriecājieties! 318 00:17:26,931 --> 00:17:27,973 - Paldies! - Neskumstiet bez mums. 319 00:17:28,141 --> 00:17:29,851 - Labi, atā! - Pagaidi. Railija... 320 00:17:30,018 --> 00:17:31,311 Vai tu visu paņēmi? 321 00:17:31,478 --> 00:17:32,395 - Nūja ir? - Jā. 322 00:17:32,562 --> 00:17:33,438 - Cimdi? - Jā. 323 00:17:33,605 --> 00:17:34,814 - Telefons ir? - Jā, protams. 324 00:17:34,981 --> 00:17:36,483 - Pilnībā uzlādēts? - Jā, 50 proči. 325 00:17:36,649 --> 00:17:37,650 - Ko? - Tēti, viss labi. 326 00:17:37,817 --> 00:17:39,361 Labi. Zvani, ja ko vajag. 327 00:17:39,527 --> 00:17:40,528 Es tevi mīlu. Parādi klasi! 328 00:17:40,695 --> 00:17:41,738 Labi. Es jūs mīlu. 329 00:17:41,904 --> 00:17:44,032 - Neaizmirsti dezodorantu! - Mammu! 330 00:17:44,241 --> 00:17:45,242 Atā, mērkaķīt. 331 00:17:47,577 --> 00:17:49,912 Labi. Tagad! 332 00:17:55,001 --> 00:17:57,295 Viss būs labi. Mums to vajag. 333 00:18:03,051 --> 00:18:05,012 Draugi, tās ir vidusskolnieces. 334 00:18:05,387 --> 00:18:07,180 Mēs nevēlamies apsārtušu seju, vai ne? 335 00:18:07,347 --> 00:18:08,181 Nē. 336 00:18:08,348 --> 00:18:11,768 Neuztraucieties. Par to domāsim pēc nometnes. 337 00:18:11,976 --> 00:18:14,062 Bet kur aizgāja Brī un Greisa? 338 00:18:14,937 --> 00:18:15,938 - Viņas ir tur. - Pagaidiet. 339 00:18:16,106 --> 00:18:18,066 Vai tās nodevējas nevajadzētu ignorēt? 340 00:18:18,233 --> 00:18:19,942 Mūsu labākās draudzenes? Nē. 341 00:18:22,404 --> 00:18:23,280 Sveika! 342 00:18:24,239 --> 00:18:25,240 Nesasities? 343 00:18:26,408 --> 00:18:28,535 Izliecieties, ka viss ir labi. Tā ir Valentīna Ortisa. 344 00:18:28,701 --> 00:18:29,744 Kaut kas jāsaka. 345 00:18:31,163 --> 00:18:31,996 Sveika. 346 00:18:32,372 --> 00:18:34,707 - Sveika. Esmu Vala. - Zinu. Vidusskolas kapteine. 347 00:18:34,874 --> 00:18:36,501 Junioros guvi rekordlielu skaitu vārtu. 348 00:18:36,668 --> 00:18:37,752 Mīļākā krāsa - sarkanā, slidas... 349 00:18:37,919 --> 00:18:38,920 Ko mēs runājam? 350 00:18:39,087 --> 00:18:40,255 Tik neforši. 351 00:18:40,422 --> 00:18:42,215 Kāpēc joprojām turam viņas roku? 352 00:18:42,382 --> 00:18:43,508 ...ir gluži kā manējās. 353 00:18:44,467 --> 00:18:45,968 Trenere mums par tevi stāstīja. 354 00:18:46,136 --> 00:18:47,887 Railija no Mičiganas, vai ne? 355 00:18:48,055 --> 00:18:49,556 - No Minesotas, mīļā. - Nē, nē. 356 00:18:49,722 --> 00:18:51,974 Nelabosim Valas Ortisas sacīto. 357 00:18:53,393 --> 00:18:54,519 Jā, tā esmu es. 358 00:18:54,686 --> 00:18:57,105 Railija no vecās labās Mičiganas. 359 00:18:57,980 --> 00:18:59,899 Oranža? Kurš pārvērta pulti oranžu? 360 00:19:00,067 --> 00:19:01,651 - Vai es izskatos oranžs? - Es tai nepieskāros. 361 00:19:01,818 --> 00:19:03,236 - Oranžā nav mana krāsa. - Es nē. 362 00:19:03,986 --> 00:19:05,488 Sveiki visapkārt! 363 00:19:06,448 --> 00:19:08,825 Pasaulīt! Esmu kvēla pielūdzēja. 364 00:19:08,991 --> 00:19:11,828 Un tagad satieku tevi vaigu vaigā. 365 00:19:12,579 --> 00:19:13,788 Nu. Kā es varu palīdzēt? 366 00:19:14,247 --> 00:19:15,415 Varu ko pierakstīt, atnest kafiju, 367 00:19:15,582 --> 00:19:16,666 visu saplānot, staidzināt suni, 368 00:19:16,833 --> 00:19:18,335 aiznest mantas, vērot, kā guli... 369 00:19:18,501 --> 00:19:21,129 Oho! Tev ir daudz enerģijas. 370 00:19:21,629 --> 00:19:23,131 Varbūt tu varētu palikt vienā vietā. 371 00:19:23,298 --> 00:19:24,174 Jebko. 372 00:19:24,341 --> 00:19:25,800 Tikai pasauc, un es būšu klāt. 373 00:19:26,008 --> 00:19:27,010 Kolosāli. 374 00:19:27,177 --> 00:19:28,428 Un kā tevi sauca? 375 00:19:28,595 --> 00:19:30,055 Atvainojos. Pavisam piemirsās. 376 00:19:30,222 --> 00:19:31,056 Es esmu Trauksme. 377 00:19:31,223 --> 00:19:32,515 Viena no Railijas jaunajām emocijām. 378 00:19:32,682 --> 00:19:34,809 Mēs esam pilnīgā starā būt šeit. 379 00:19:34,976 --> 00:19:36,186 Kur nolikt mantas? 380 00:19:36,644 --> 00:19:38,146 Ko nozīmē "mēs"? 381 00:19:38,855 --> 00:19:41,274 Kaut es būtu tikpat gara kā jūs visi. 382 00:19:41,441 --> 00:19:42,734 Kas tu tāda? 383 00:19:43,651 --> 00:19:44,819 Es esmu Skaudība. 384 00:19:45,820 --> 00:19:47,114 Paskat, kādi tev mati. 385 00:19:47,280 --> 00:19:48,448 Labāk neaiztiec. 386 00:19:49,282 --> 00:19:50,575 Paskat, kādi viņai mati! 387 00:19:50,742 --> 00:19:52,702 Mums vajag tādus matus. 388 00:19:52,869 --> 00:19:55,330 Ak, kā man patīk tava sārtā šķipsna. 389 00:19:56,706 --> 00:19:58,166 Ko tu dari? 390 00:19:58,666 --> 00:20:02,129 Kad būšu iekļuvusi komandā, pievienošos sarkanmatēm! 391 00:20:02,295 --> 00:20:03,130 Jā, jā. 392 00:20:06,841 --> 00:20:08,176 Kas ir tas čalis? 393 00:20:08,343 --> 00:20:10,053 Kā tevi sauc, milzi? 394 00:20:10,220 --> 00:20:11,346 Tas ir Kauns. 395 00:20:11,513 --> 00:20:14,807 Viņš neskatās acīs un nerunā, 396 00:20:14,974 --> 00:20:16,268 bet patiesībā ir sirsnīgs. 397 00:20:16,434 --> 00:20:19,604 Laipni lūdzam Štābā, Kauns. 398 00:20:19,771 --> 00:20:21,356 Mēs te mazliet... Nē. 399 00:20:21,523 --> 00:20:22,565 Dod pieci. 400 00:20:23,400 --> 00:20:25,402 Tev ir sasvīdusi plauksta, draugs. 401 00:20:26,778 --> 00:20:28,405 Vai gribi nākt man līdzi? 402 00:20:28,571 --> 00:20:29,822 Iepazīstināšu ar pārējām vanadzēm. 403 00:20:29,989 --> 00:20:30,990 Cik aizraujoši. 404 00:20:31,158 --> 00:20:33,285 Sajūsmu nedrīkst izrādīt. 405 00:20:33,993 --> 00:20:35,328 Jā, izklausās labi. 406 00:20:35,495 --> 00:20:36,829 Kas tā par emociju? 407 00:20:36,996 --> 00:20:38,040 Tā ir Anuī. 408 00:20:38,206 --> 00:20:39,332 Kas? 409 00:20:40,042 --> 00:20:41,251 Anuī. 410 00:20:41,418 --> 00:20:43,878 Tā dēvē garlaicību. 411 00:20:44,046 --> 00:20:46,631 Nu tad, nāc pie mums, Anva. 412 00:20:46,798 --> 00:20:47,965 Vai es izrunāju pareizi? 413 00:20:48,133 --> 00:20:49,551 An-va. Nē. 414 00:20:49,717 --> 00:20:51,553 Iesauku! Saukšu tevi par Vivī. 415 00:20:51,719 --> 00:20:52,887 Nē. 416 00:20:53,471 --> 00:20:54,806 Kā tu vadi? 417 00:20:54,972 --> 00:20:56,266 Ar pults lietotni. 418 00:20:56,641 --> 00:20:58,393 Nu viss! Izbeidz! 419 00:20:58,560 --> 00:21:00,437 Es saprotu, ka jaunās emocijas 420 00:21:00,603 --> 00:21:03,315 sākumā neprot pielikt roku, 421 00:21:03,481 --> 00:21:04,524 un tev gribas... 422 00:21:05,483 --> 00:21:07,485 pavaicāt: "Kāpēc jūs tā krītat uz nerviem?" 423 00:21:08,111 --> 00:21:12,407 Taču es zinu, ka Railijai vajag visas emocijas. 424 00:21:12,907 --> 00:21:14,034 Pat šo tūļu. 425 00:21:14,701 --> 00:21:16,411 Labi, labi. 426 00:21:17,787 --> 00:21:18,871 Forši. Rādi ceļu. 427 00:21:19,039 --> 00:21:21,041 Labi. Paņem mantas un seko man. 428 00:21:21,291 --> 00:21:22,750 Bet kā ar mūsu draudzenēm? 429 00:21:22,917 --> 00:21:24,586 Vala ir mūsu nākotne. 430 00:21:24,752 --> 00:21:26,088 Es pilnīgi piekrītu. 431 00:21:26,254 --> 00:21:29,466 Mums vajag jaunus draugus, citādi vidusskolā būsim vientuļi. 432 00:21:29,632 --> 00:21:30,633 - Vai ne, Laime? - Nu... 433 00:21:30,800 --> 00:21:31,968 - Varbūt... - Aiziet! 434 00:21:32,135 --> 00:21:32,969 Pagaidi. 435 00:21:33,470 --> 00:21:35,013 Paldies, ka izrādīsi apkārtni. 436 00:21:35,180 --> 00:21:36,306 Kāpēc tu tā darīji? 437 00:21:36,473 --> 00:21:37,765 Piedodiet. Ko es izdarīju? 438 00:21:37,932 --> 00:21:39,601 Mēs pametām savas labākās draudzenes. 439 00:21:39,767 --> 00:21:41,561 Bet kā ar jaunajām, kuras tūlīt satiksim? 440 00:21:41,728 --> 00:21:42,562 Paklau. 441 00:21:42,729 --> 00:21:45,607 Nākamās trīs dienas jāvelta Brī un Greisai. 442 00:21:45,773 --> 00:21:49,986 Laime, nākamās trīs dienas noteiks nākamos četrus gadus. 443 00:21:50,612 --> 00:21:52,989 Tas būtu pārspīlējums. 444 00:21:53,531 --> 00:21:55,325 Laime ir tik vecmodīga. 445 00:21:55,492 --> 00:21:56,326 Ko? 446 00:21:56,493 --> 00:21:57,910 Mums katram ir savs darbs. 447 00:21:58,078 --> 00:21:59,246 Tu padari Railiju laimīgu, 448 00:21:59,412 --> 00:22:00,247 Bēda - bēdīgu, 449 00:22:00,413 --> 00:22:02,665 Bailes pasargā viņu no redzamiem draudiem, 450 00:22:02,832 --> 00:22:06,128 bet mans uzdevums ir sargāt no neredzamiem draudiem. 451 00:22:06,294 --> 00:22:08,171 Es plānoju nākotni. 452 00:22:08,505 --> 00:22:10,132 Es parādīšu. Tev patiks. 453 00:22:13,301 --> 00:22:14,761 Es to izmantoju par krūzes turētāju. 454 00:22:14,927 --> 00:22:17,055 Mana komanda ir apkopojusi datus, 455 00:22:17,222 --> 00:22:19,516 un mums ir šādi iespējamie scenāriji. 456 00:22:19,682 --> 00:22:22,769 Neuztveram nometni nopietni, muļķojamies kopā ar Brī un Greisu. 457 00:22:22,935 --> 00:22:25,272 Valas acīs Railija zaudēs cieņu. 458 00:22:25,438 --> 00:22:27,857 Viņa neatstās vajadzīgo iespaidu un netiks komandā. 459 00:22:28,025 --> 00:22:29,651 Vēlāk ierodoties vidusskolā, 460 00:22:29,817 --> 00:22:31,069 viņai nebūs draugu. 461 00:22:31,236 --> 00:22:34,364 Viņa ēdīs vienatnē, un tikai skolotāji zinās viņas vārdu. 462 00:22:34,614 --> 00:22:36,033 Mēs būsim draugi. 463 00:22:36,408 --> 00:22:38,410 Cik skumjš stāsts. 464 00:22:38,576 --> 00:22:40,370 Tas ir absurds stāsts. 465 00:22:40,537 --> 00:22:43,081 Man patīk tava enerģija, bet tu runā muļķības. 466 00:22:43,248 --> 00:22:44,791 Patiesībā tā nenotiks. 467 00:22:44,957 --> 00:22:46,126 Labi, kā teiksi. 468 00:22:46,293 --> 00:22:47,377 Tu esi galvenā. 469 00:22:47,794 --> 00:22:51,423 Atcerieties, kā visi satikāmies Štābā? 470 00:22:51,589 --> 00:22:54,217 Tas bija pirms 30 sekundēm, Nostalģija. 471 00:22:54,384 --> 00:22:56,386 Tas tik bija laiks... 472 00:22:56,553 --> 00:22:59,014 Nostalģija, tu nāc par agru. 473 00:22:59,181 --> 00:23:01,516 Tev jānogaida 10 gadi, divi izlaidumi 474 00:23:01,683 --> 00:23:03,143 un draudzenes kāzas, pirms tevi aicināsim. 475 00:23:03,310 --> 00:23:04,894 Es tevi informēšu, es apsolu. 476 00:23:05,062 --> 00:23:07,272 - Esi gatava, Railij? - Ei, uzmanību! 477 00:23:07,439 --> 00:23:09,649 Vala mūs ieved svētnīcā! 478 00:23:09,816 --> 00:23:11,151 Te nu mēs esam! 479 00:23:14,071 --> 00:23:16,864 Šīs meitenes ir tik foršas! 480 00:23:17,032 --> 00:23:17,990 Un vecākas. 481 00:23:18,158 --> 00:23:19,367 Mēs viņu priekšā nepārģērbsimies. 482 00:23:19,534 --> 00:23:20,577 Nieki! 483 00:23:20,743 --> 00:23:22,329 Ģērbtuvēs jāievēro savstarpēja cieņa. 484 00:23:22,495 --> 00:23:24,831 Nāc! Gribu tevi iepazīstināt ar citām vanadzēm. 485 00:23:24,997 --> 00:23:25,915 - Sveika! - Kā iet? 486 00:23:26,333 --> 00:23:27,209 Sveikas. 487 00:23:27,375 --> 00:23:28,835 Railija no Mičiganas. 488 00:23:29,001 --> 00:23:31,003 Jāsamierinās ar iesauku. 489 00:23:31,171 --> 00:23:32,964 Forši. No kuras vietas Mičiganā tu esi? 490 00:23:33,673 --> 00:23:34,674 Ak nē. Ko nu? 491 00:23:34,841 --> 00:23:36,676 Labi, to vairs nemainīsim. 492 00:23:36,843 --> 00:23:37,969 Mičiganas pilsētas... 493 00:23:38,136 --> 00:23:39,179 Mums kaut kas jāizdomā. 494 00:23:39,346 --> 00:23:41,556 Esmu no dažādām vietām. 495 00:23:41,723 --> 00:23:43,225 Jauki. Tiksimies tur. 496 00:23:43,600 --> 00:23:44,726 Gribi sēdēt kopā ar mums? 497 00:23:45,143 --> 00:23:46,353 Viņa grib sēdēt ar mums. 498 00:23:47,312 --> 00:23:48,855 Viss ir skaisti! 499 00:23:49,022 --> 00:23:51,024 Brī un Greisai nepietiks vietas. 500 00:23:51,483 --> 00:23:52,734 Apsēdīsimies tur. 501 00:23:52,900 --> 00:23:54,694 Es gribēju aizņemt vietu draudzenēm. 502 00:23:54,861 --> 00:23:56,238 Bet paldies. 503 00:23:57,239 --> 00:23:58,281 Jā. Labi. 504 00:23:58,448 --> 00:23:59,282 Viss kārtībā. 505 00:23:59,449 --> 00:24:01,159 Re? Vai tas bija tik grūti? 506 00:24:01,326 --> 00:24:02,285 Nē. Tev taisnība. 507 00:24:02,452 --> 00:24:05,288 Šis lēmums mūs nevajās visu atlikušo mūžu. 508 00:24:05,705 --> 00:24:07,915 - Nevar būt! - Brī un Greisa! 509 00:24:08,083 --> 00:24:09,376 - Jūs esat klāt. - Railija. 510 00:24:09,542 --> 00:24:12,254 Tas ir jānosvin! 511 00:24:12,420 --> 00:24:13,421 Sakiet... 512 00:24:14,714 --> 00:24:17,134 Labi, dāmas. Iekārtosimies. 513 00:24:21,054 --> 00:24:22,055 Laime? 514 00:24:22,222 --> 00:24:23,765 - Paga! - Dāmas! 515 00:24:23,931 --> 00:24:25,975 Iekārtoties nozīmē apklust. 516 00:24:26,518 --> 00:24:27,560 Būs jākoncentrējas. 517 00:24:27,727 --> 00:24:30,022 Tāpēc tagad jāatdod telefoni. 518 00:24:30,188 --> 00:24:31,064 Visām. 519 00:24:34,151 --> 00:24:37,654 Atbraucāt strādāt, ne slaistīties. 520 00:24:37,820 --> 00:24:38,863 Saprati, Andersena? 521 00:24:40,573 --> 00:24:41,574 Jā, trenere. 522 00:24:41,741 --> 00:24:43,826 Lūdzu, ielieciet telefonus grozā. 523 00:24:43,993 --> 00:24:45,745 Atdošu pēc nometnes. 524 00:24:47,997 --> 00:24:51,126 Oho. Trenere ir tik nopietna. 525 00:24:51,293 --> 00:24:53,461 Laime, varbūt es varētu palīdzēt... 526 00:24:53,628 --> 00:24:54,629 Paldies. Ne tagad. 527 00:24:54,796 --> 00:24:55,963 Es zinu. Vai ne? 528 00:24:58,758 --> 00:25:00,010 Jums tas šķiet smieklīgi? 529 00:25:00,593 --> 00:25:01,803 Zināt, kas vēl ir smieklīgi? 530 00:25:01,969 --> 00:25:03,013 "Atspolītes". 531 00:25:03,180 --> 00:25:04,639 Kāpiet uz ledus, dāmas. 532 00:25:04,931 --> 00:25:06,808 - Malacis, Mičigana. - Liels paldies, jauniņā. 533 00:25:06,974 --> 00:25:08,185 Lai viņa viena skrien. 534 00:25:09,477 --> 00:25:12,064 Bravo, Laime. Tagad viņa iederas. 535 00:25:12,230 --> 00:25:14,066 Liels paldies, Vivī. 536 00:25:17,944 --> 00:25:19,654 Tu atpaliec, Andersena! 537 00:25:19,821 --> 00:25:21,739 - Slido ātrāk! - Cik šausmīgi. 538 00:25:22,907 --> 00:25:24,992 Labi, dāmas. Atvelciet elpu. 539 00:25:25,160 --> 00:25:26,953 Tad sadalīsimies komandās. 540 00:25:33,460 --> 00:25:35,545 Mičiganas meičai grūts sākums. 541 00:25:35,712 --> 00:25:36,546 Ak nē. 542 00:25:36,713 --> 00:25:37,922 Vai viņas runā par mums? 543 00:25:38,090 --> 00:25:41,259 Trenere viņu neņems komandā, ja nemācēs savākties. 544 00:25:41,426 --> 00:25:44,554 It kā tu būtu pratusi savākties 9. klasē, Denij. 545 00:25:44,721 --> 00:25:45,972 Es nebiju tik nenobriedusi. 546 00:25:46,139 --> 00:25:50,310 Denij, tu vēl vakar bāzi sev degunā salmiņus. 547 00:25:54,564 --> 00:25:56,233 Es tev palīdzēšu, milzi. 548 00:25:59,027 --> 00:26:02,530 Gribēju, lai cilvēki par mums runātu, bet ne jau šādi. 549 00:26:02,697 --> 00:26:04,657 Laime, ko tagad darīsim? 550 00:26:05,950 --> 00:26:07,077 Mēs varam... 551 00:26:07,244 --> 00:26:08,495 Man ir ideja. 552 00:26:08,661 --> 00:26:09,496 Labi. 553 00:26:09,662 --> 00:26:13,416 Ja Vala nostāsies mūsu pusē, viss būs lieliski. 554 00:26:18,213 --> 00:26:19,214 Vala? 555 00:26:19,381 --> 00:26:20,590 Sveika, Railij. Kā iet? 556 00:26:23,593 --> 00:26:24,969 Man ļoti žēl. 557 00:26:25,137 --> 00:26:27,055 Es negribēju, lai sodītu visu komandu. 558 00:26:27,222 --> 00:26:28,265 Jūtos briesmīgi. 559 00:26:28,431 --> 00:26:29,599 Es tevi ļoti cienu. 560 00:26:29,766 --> 00:26:31,101 Negribēju tevi tā iegāzt. 561 00:26:31,268 --> 00:26:32,602 Vai tu drusku nepācenties? 562 00:26:32,769 --> 00:26:33,770 - Laime. - Esi lieliska hokejiste, 563 00:26:33,936 --> 00:26:35,438 apbrīnojami vadi komandu. 564 00:26:35,605 --> 00:26:37,399 - Es mācos no tevis. - Labi. 565 00:26:37,565 --> 00:26:38,566 Paldies. 566 00:26:38,733 --> 00:26:41,194 Trenere šodien pret tevi bija paskarba, 567 00:26:41,361 --> 00:26:42,820 bet tas nav slikti. 568 00:26:42,987 --> 00:26:44,322 Tas nozīmē, ka viņa tevi ievēro. 569 00:26:44,489 --> 00:26:45,365 Tiešām? 570 00:26:45,532 --> 00:26:47,325 Labi, ka atnāci ar mani aprunāties. 571 00:26:47,492 --> 00:26:49,494 Centīsimies vēlāk tikt vienā komandā, labi? 572 00:26:49,661 --> 00:26:51,079 Jā. Forši. 573 00:26:51,246 --> 00:26:52,164 Oho. 574 00:26:52,330 --> 00:26:53,873 - Labs darbiņš. - Kaut es tā varētu. 575 00:26:54,041 --> 00:26:56,209 Tas jau nebija nekas tāds. 576 00:26:56,376 --> 00:26:57,794 Es tikai cenšos palīdzēt. 577 00:26:57,960 --> 00:26:59,337 Es piekrītu. 578 00:26:59,504 --> 00:27:01,631 Lieliski, Trauksme. 579 00:27:01,798 --> 00:27:03,758 Es atkāpos, tu pārņēmi vadību 580 00:27:03,925 --> 00:27:06,636 un atgriezi Railiju uz pareizā ceļa. Turpmāk atkal vadīšu es. 581 00:27:06,803 --> 00:27:08,430 Bet tas bija plāna pirmais etaps. 582 00:27:08,596 --> 00:27:09,681 Sekos otrais etaps? 583 00:27:09,847 --> 00:27:12,309 Labam plānam ir daudz etapu, Laime. 584 00:27:12,475 --> 00:27:15,228 Tagad izveidosim komandas nometnei. 585 00:27:15,395 --> 00:27:16,688 Sadalieties divās daļās. 586 00:27:16,854 --> 00:27:19,857 Puse pa labi, puse pa kreisi. 587 00:27:20,025 --> 00:27:20,942 Aiziet! 588 00:27:21,109 --> 00:27:22,402 Pēdējo reizi vienā komandā, vai ne? 589 00:27:22,569 --> 00:27:23,570 Jā. 590 00:27:25,530 --> 00:27:26,781 Vala mūs aicina. 591 00:27:26,948 --> 00:27:28,491 Bet mēs apsolījām Brī un Greisai. 592 00:27:28,658 --> 00:27:30,452 Laime, mums ir jāplāno nākotne. 593 00:27:33,288 --> 00:27:34,997 Railij, kusties. Kustini kājas! 594 00:27:35,165 --> 00:27:36,333 Vala ir pirmajā komandā, tu arī gribi. 595 00:27:36,499 --> 00:27:37,417 Aiziet. 596 00:27:37,584 --> 00:27:39,169 Viņa deva solījumu savām draudzenēm. 597 00:27:39,336 --> 00:27:41,003 Un to nelauzīs. 598 00:27:41,171 --> 00:27:42,505 Tev taisnība, Laime. 599 00:27:44,341 --> 00:27:45,383 - Ko tu dari? - Hei! 600 00:27:46,551 --> 00:27:48,970 Nē! Tas nav tavs. Noliec vietā. 601 00:27:52,057 --> 00:27:53,391 - Laime, es negribu jaukties... - Nē! 602 00:27:53,558 --> 00:27:55,768 - ...bet tas ir jādara. - Ko tu? Nē! 603 00:28:04,819 --> 00:28:05,820 Nē... 604 00:28:06,113 --> 00:28:08,448 Es zinu, ka pārmaiņas ir biedējošas, bet skaties. 605 00:28:10,575 --> 00:28:12,577 Esmu sajūsmā. 606 00:28:14,371 --> 00:28:16,331 Labi. Saveicam komandā, Mičigana. 607 00:28:23,046 --> 00:28:24,464 Railija tā nerīkojas. 608 00:28:24,631 --> 00:28:25,965 Es zinu. Šī ir labāka Railija. 609 00:28:26,133 --> 00:28:28,426 Railija, kura nākamgad nebūs vientuļa. 610 00:28:28,593 --> 00:28:30,345 Izveidosim viņai jaunu Pašapziņu. 611 00:28:30,678 --> 00:28:32,514 Jaunu personību. 612 00:28:33,181 --> 00:28:34,016 Nē, nē, nē! 613 00:28:34,182 --> 00:28:35,350 Tu nedrīksti to nest lejā. 614 00:28:35,517 --> 00:28:37,644 Tikai pār manu liesmojošo līķi! 615 00:28:39,354 --> 00:28:40,855 Man patiesi žēl. 616 00:28:41,023 --> 00:28:43,191 Es ļoti gribēju ar jums sastrādāties. 617 00:28:43,775 --> 00:28:46,111 - Ei! Ko tu dari? - Nost no manis! 618 00:28:46,278 --> 00:28:47,529 Railijas dzīve kļūst sarežģītāka. 619 00:28:47,695 --> 00:28:50,365 Vajag niansētākas emocijas par jūsējām. 620 00:28:50,532 --> 00:28:52,950 Jūs vairs neesat vajadzīgas, Laime. 621 00:28:54,036 --> 00:28:55,537 Kā jūs uzdrošināties, kundze! 622 00:28:55,703 --> 00:28:57,497 Tu nevari mūs apspiest! 623 00:28:58,081 --> 00:28:59,207 Lieliska ideja. 624 00:29:00,625 --> 00:29:02,294 Es nespēju paelpot! 625 00:29:02,460 --> 00:29:04,629 Tas nav uz visiem laikiem. Railijai jātiek augstskolas komandā, 626 00:29:04,796 --> 00:29:06,631 jāsasniedz 18 gadi. Bet varbūt - uz visiem laikiem. 627 00:29:06,798 --> 00:29:07,799 Es nezinu. Jāskatās. 628 00:29:07,965 --> 00:29:09,176 - Atā! - Trauksme! 629 00:29:09,342 --> 00:29:10,843 Railijai mūs vajag! 630 00:29:11,886 --> 00:29:12,720 Labi. 631 00:29:12,887 --> 00:29:14,722 Neuztraucies, Railij. Tu esi labās rokās. 632 00:29:14,889 --> 00:29:17,059 Tagad izmainīsim tevi. 633 00:29:27,110 --> 00:29:29,654 Jautājums. Kā mēs izveidosim jaunu Railiju... 634 00:29:29,821 --> 00:29:31,864 Starp citu, koncepcija ir lieliska. 635 00:29:32,032 --> 00:29:35,327 ...ja iepriekšējo Railiju viņi veidoja 13 gadus? 636 00:29:35,493 --> 00:29:37,537 Labi, ka nav jāsāk no nulles. 637 00:29:38,746 --> 00:29:39,831 Es gribu vienu iestādīt. 638 00:29:39,997 --> 00:29:40,998 Nākamreiz. 639 00:29:48,090 --> 00:29:50,967 Ja tikšu Uguns Vanagos, tad nebūšu viena. 640 00:30:00,060 --> 00:30:01,394 Nē, nē, nē! 641 00:30:02,270 --> 00:30:03,313 Laidiet mūs ārā! 642 00:30:03,480 --> 00:30:05,398 Nē, apstājieties! Izlaidiet mūs! 643 00:30:05,565 --> 00:30:07,567 Laime... 644 00:30:08,526 --> 00:30:11,654 GLABĀTUVE 645 00:30:15,283 --> 00:30:18,703 Mēs te paliksim mūžīgi. 646 00:30:23,750 --> 00:30:24,792 Kur jūs mūs liksiet? 647 00:30:24,959 --> 00:30:26,836 Turpat, kur glabājam visus Railijas noslēpumus. 648 00:30:27,003 --> 00:30:28,046 Mēs neesam noslēpumi. 649 00:30:28,213 --> 00:30:29,631 Ak jā. "Mēs neesam noslēpumi. 650 00:30:29,797 --> 00:30:31,341 Pieļaujam lielu kļūdu." 651 00:30:31,508 --> 00:30:32,842 To es neesmu dzirdējis. 652 00:30:36,804 --> 00:30:39,682 Mēs esam apspiestās emocijas! 653 00:30:40,058 --> 00:30:41,768 Izlaidiet mūs! Tūlīt pat! 654 00:30:41,934 --> 00:30:43,728 Nē. Railijai viss būs kārtībā. 655 00:30:43,895 --> 00:30:45,063 Pilnīgā kārtībā. 656 00:30:45,230 --> 00:30:47,774 Ei, jūs tur. Zināt, kā mēs to saucam? 657 00:30:47,940 --> 00:30:48,983 Par noliegumu. 658 00:30:49,151 --> 00:30:50,610 Protat pateikt "noliegums"? 659 00:30:51,444 --> 00:30:52,529 Sveiki, draugi. 660 00:30:52,862 --> 00:30:56,574 Laipni lūdzam. Jauki, ka esat kopā ar mums. 661 00:30:57,200 --> 00:30:58,660 Tas ir Blūfijs! 662 00:30:58,826 --> 00:31:00,745 No bērnudārza izrādes, kas Railijai patika? 663 00:31:00,912 --> 00:31:02,039 Tieši tā! 664 00:31:02,205 --> 00:31:03,956 Atklāšu mazu noslēpumu. 665 00:31:05,667 --> 00:31:08,045 Railijai joprojām šī izrāde patīk. 666 00:31:08,628 --> 00:31:10,838 Lempīgs kā zilonis Veikls kā pele 667 00:31:11,005 --> 00:31:13,550 Nāciet ciemos pie Blūfija lejā! 668 00:31:13,716 --> 00:31:14,801 Lūdzu, nogaliniet mani. 669 00:31:14,967 --> 00:31:17,012 Blūfij, mums ir īsta ķibele. 670 00:31:17,179 --> 00:31:18,805 Vai palīdzēsi izkļūt no šejienes? 671 00:31:19,806 --> 00:31:21,724 Mums būs nepieciešama jūsu palīdzība. 672 00:31:21,891 --> 00:31:23,685 Vai pratīsiet atrast izeju? 673 00:31:24,769 --> 00:31:26,104 Ar ko tu runā? 674 00:31:26,271 --> 00:31:27,147 Ar saviem draugiem. 675 00:31:27,730 --> 00:31:29,441 Vai jūs redzat atslēgu? 676 00:31:32,152 --> 00:31:33,611 Es arī neredzu. 677 00:31:33,778 --> 00:31:34,821 Mēs esam nolemti. 678 00:31:34,987 --> 00:31:35,863 Patiešām. 679 00:31:36,323 --> 00:31:39,409 Sveicināti nolemtībā. 680 00:31:40,035 --> 00:31:41,536 Lenss Šķērasmens? 681 00:31:41,703 --> 00:31:43,621 Bet viņš ir videospēļu varonis. 682 00:31:43,788 --> 00:31:44,831 Kāpēc ir šeit? 683 00:31:44,997 --> 00:31:47,417 Man jau likās, ka Railijai viņš slepeni patīk. 684 00:31:47,584 --> 00:31:49,127 Nesaskatu neko pievilcīgu. 685 00:31:49,294 --> 00:31:51,338 Es ilgojos būt varonis, 686 00:31:51,504 --> 00:31:54,006 bet tumsa vajā manu pagātni. 687 00:31:54,174 --> 00:31:56,468 - Es gan saskatu. - Par visiem simts. 688 00:31:59,054 --> 00:32:00,055 Kas tas? 689 00:32:00,222 --> 00:32:02,807 Tas ir Railijas Tumšais Dziļais noslēpums. 690 00:32:02,974 --> 00:32:04,767 Kāds ir noslēpums? 691 00:32:05,768 --> 00:32:06,853 Labāk to nezināt. 692 00:32:07,020 --> 00:32:10,773 Railijas noslēpumi, nevadāmas emocijas ir pārņēmušas Štābu. 693 00:32:10,940 --> 00:32:12,734 Ja tu atvērtu burku... 694 00:32:12,900 --> 00:32:14,777 Mācīsimies latīņu valodu, bērni. 695 00:32:14,944 --> 00:32:16,696 Vai jūs zināt quid pro quo? 696 00:32:16,863 --> 00:32:20,075 Es jūs izlaidīšu no burkas, bet jūs mani - no seifa. 697 00:32:20,242 --> 00:32:21,243 Nē, Blūfij. 698 00:32:21,409 --> 00:32:23,911 Mēs nedrīkstam mainīt viņu likteni. 699 00:32:24,079 --> 00:32:25,622 Mēs visi esam izraidīti, 700 00:32:25,788 --> 00:32:28,250 atzīti par nederīgiem, nevērtīgiem. 701 00:32:28,958 --> 00:32:30,335 Nesaki tā. 702 00:32:30,502 --> 00:32:32,754 Tu neesi pelnījis tikt izstumts. 703 00:32:32,920 --> 00:32:33,921 Vienu mirklīti, Lens. 704 00:32:34,089 --> 00:32:36,341 Aizmirsi viņa maģisko kustību? 705 00:32:36,508 --> 00:32:37,925 Es tevi notveršu, Railij! 706 00:32:38,093 --> 00:32:40,012 Ja? Skaties! 707 00:32:41,179 --> 00:32:42,180 TU ZAUDĒJI! 708 00:32:42,180 --> 00:32:42,764 Nē! 709 00:32:42,930 --> 00:32:44,516 Paklausies, Lens Šķērasmen. 710 00:32:45,100 --> 00:32:46,684 Neviens nav bezvērtīgs. 711 00:32:46,851 --> 00:32:49,979 Bet es esmu nolādēts un vājš uzbrucējs. 712 00:32:50,147 --> 00:32:53,400 Tev šis lāsts jāpārvērš par dāvanu. 713 00:32:54,692 --> 00:32:56,486 Sargieties, draugi. 714 00:32:56,653 --> 00:32:59,072 Es jūs visus atbrīvošu! 715 00:33:03,951 --> 00:33:04,952 Ei! Palīdzēsi? 716 00:33:08,623 --> 00:33:09,957 Labs darbiņš, Tumšais Noslēpum. 717 00:33:11,043 --> 00:33:12,960 Tagad ir jūsu kārta palīdzēt mums. 718 00:33:13,128 --> 00:33:15,713 Manā tarbā ir lietiņa, kas palīdzēs izkļūt no šejienes. 719 00:33:15,880 --> 00:33:19,551 Visi sakiet: "Tarbiņ!" 720 00:33:20,343 --> 00:33:22,595 Tarbiņ! 721 00:33:24,972 --> 00:33:27,434 Sveiciens visiem. Es esmu Tarbiņa. 722 00:33:27,600 --> 00:33:29,227 Tarbiņ, mums jātiek laukā. 723 00:33:29,394 --> 00:33:31,063 Vai tev ir kas noderīgs? 724 00:33:31,229 --> 00:33:32,689 Man ir daudz lietu. 725 00:33:33,065 --> 00:33:35,108 Kur būs visnoderīgākā? 726 00:33:35,275 --> 00:33:36,484 Tomāts, 727 00:33:36,651 --> 00:33:37,819 varde 728 00:33:37,985 --> 00:33:40,030 vai sprāgstošs dinamīts? 729 00:33:40,197 --> 00:33:41,614 Beidz čammāties! 730 00:33:43,866 --> 00:33:45,952 Jā! Mēs to izdarījām! 731 00:33:46,119 --> 00:33:48,705 Dziedāsim "Mēs to izdarījām" dziesmiņu. 732 00:33:48,871 --> 00:33:49,747 Nav laika! 733 00:33:50,498 --> 00:33:51,791 Paldies, draugi. 734 00:33:52,792 --> 00:33:55,002 Man jūs jāatstāj. 735 00:33:55,170 --> 00:33:57,464 Kā ar Tumšo Noslēpumu? 736 00:33:58,590 --> 00:34:00,758 Vēl ne. 737 00:34:01,968 --> 00:34:03,803 Jā, tā visiem būs labāk. 738 00:34:03,970 --> 00:34:06,139 Ei! Kurš jūs izlaida? Ejiet atpakaļ! 739 00:34:06,306 --> 00:34:07,765 - Ak vai. - Ko mēs darīsim? 740 00:34:07,932 --> 00:34:08,975 Ak, neapmierinātā, 741 00:34:09,684 --> 00:34:13,896 kā tu noticēji man, tā es tagad ticēšu sev. 742 00:34:19,361 --> 00:34:20,778 Pagaidi. Ko? 743 00:34:29,996 --> 00:34:31,706 Kas notiek? 744 00:34:36,002 --> 00:34:37,003 Nē... 745 00:34:37,170 --> 00:34:38,171 Deiv, palīdzi! Palīdzi! 746 00:34:38,338 --> 00:34:39,339 Turieties! 747 00:34:39,839 --> 00:34:40,840 Deiv! 748 00:34:41,716 --> 00:34:42,717 MANA CEPURE 749 00:34:42,717 --> 00:34:44,052 Lens! 750 00:34:44,219 --> 00:34:45,220 Ardievu, draugi. 751 00:34:45,387 --> 00:34:47,014 Sveiks, likteni! 752 00:34:47,764 --> 00:34:49,099 Katram podiņam savs vāciņš. 753 00:34:49,266 --> 00:34:50,267 Skrienam! 754 00:34:52,185 --> 00:34:53,478 Ko lai mēs darām? 755 00:34:53,645 --> 00:34:55,438 Niknum, apstājies. Kur tu ej? 756 00:34:55,605 --> 00:34:58,191 Atpakaļ uz Štābu - palīdzēt Railijai! 757 00:34:58,358 --> 00:34:59,692 Railijas nav augšā. 758 00:34:59,859 --> 00:35:01,319 Viņa ir tur. 759 00:35:01,486 --> 00:35:04,197 Mēs nevaram atgriezties bez viņas Pašapziņas. 760 00:35:04,364 --> 00:35:07,534 Tu ierosini doties atpakaļ uz Zemapziņu? 761 00:35:07,700 --> 00:35:09,619 Vai tu esi jukusi? 762 00:35:09,786 --> 00:35:11,038 Bet, Laime. Kā mēs... 763 00:35:11,204 --> 00:35:12,205 - Stāt! - Bēgam! 764 00:35:12,372 --> 00:35:13,373 Ne no vietas! 765 00:35:15,458 --> 00:35:18,045 Kā mēs tur nokļūsim? Vai tev ir plāns, Laime? 766 00:35:18,211 --> 00:35:20,755 Trauksmei būtu labs plāns... 767 00:35:20,922 --> 00:35:22,715 Protams, man ir plāns. Kuram tā nav? 768 00:35:22,882 --> 00:35:25,177 Ne viņa vienīgā spēj paredzēt nākotni. 769 00:35:25,343 --> 00:35:27,429 Pirmkārt, mums ir... 770 00:35:28,721 --> 00:35:29,722 Pagaidiet brītiņu. 771 00:35:30,640 --> 00:35:32,725 Sekosim apziņas plūsmai 772 00:35:32,892 --> 00:35:35,770 un bez pūlēm aizplūdīsim līdz Zemapziņai. 773 00:35:35,937 --> 00:35:37,730 - Kur ir visas sliktās atmiņas. - Tieši tā. 774 00:35:37,897 --> 00:35:40,650 Un tur mēs atradīsim Railiju, kuru pazīstam un mīlam. 775 00:35:41,234 --> 00:35:44,904 Atjaunosim Pašapziņu, un Railija būs - kā senāk. 776 00:35:45,072 --> 00:35:47,199 Labi, tas varētu nostrādāt. 777 00:35:47,365 --> 00:35:48,366 Jā, varētu! 778 00:35:48,533 --> 00:35:52,579 Un tad es teikšu Trauksmei: "Neuztraucies tik ļoti." 779 00:35:52,745 --> 00:35:56,458 Un viņa: "Es nebiju par to aizdomājusies. Paldies." 780 00:35:56,624 --> 00:35:57,834 Apskausimies un kļūsim draudzenes... 781 00:35:58,000 --> 00:35:59,752 Un tad es viņu izmetīšu miskastē. 782 00:36:00,587 --> 00:36:01,588 Ko? Nē, Niknum. 783 00:36:01,754 --> 00:36:03,673 Labi. Neizmetīšu. 784 00:36:05,092 --> 00:36:07,094 Neuztraucieties es labi zinu, kur atrodas plūsma. 785 00:36:07,260 --> 00:36:08,886 Mēs ar Bēdu esam šeit bijušas. 786 00:36:10,138 --> 00:36:11,723 Laime, šis ir strupceļš. 787 00:36:11,889 --> 00:36:14,184 Vissliktākais ceļš! 788 00:36:14,351 --> 00:36:17,729 Viss mainās tik ātri! 789 00:36:17,895 --> 00:36:19,064 Tātad apmaldījāmies. 790 00:36:19,231 --> 00:36:21,691 Nē. Nevar apmaldīties, ja iet jautri. 791 00:36:21,858 --> 00:36:22,984 Nevienam nav jautri, Laime. 792 00:36:23,151 --> 00:36:24,694 Nu beidziet! Paskatieties uz Bēdu. 793 00:36:24,861 --> 00:36:26,529 Viņa lieliski pavada laiku. 794 00:36:27,822 --> 00:36:29,324 Tu teici, ka zini, kur jāiet. 795 00:36:29,491 --> 00:36:30,492 Es zinu. Es zināju. 796 00:36:30,658 --> 00:36:32,119 - Tikai jāapdomājas. - Viņa nezina. 797 00:36:32,285 --> 00:36:33,578 Esam te iestrēguši! 798 00:36:34,912 --> 00:36:36,331 Railija ir pamodusies. 799 00:36:36,498 --> 00:36:38,750 Pag, pārāk agri. Ko šie ar viņu dara? 800 00:36:39,042 --> 00:36:40,793 Nāciet! Atradīsim citu ceļu. 801 00:36:42,337 --> 00:36:44,464 Neuztraucies, Railij. Mēs nākam. 802 00:36:51,554 --> 00:36:53,681 Kāpēc tik agri piecēlāmies? 803 00:36:53,848 --> 00:36:56,101 Jo mums ir jāpasteidzas. 804 00:36:56,268 --> 00:36:57,602 Izejam uz ledus agrāk 805 00:36:57,769 --> 00:37:00,397 un trenējamies tā, kā vēl nekad. 806 00:37:00,563 --> 00:37:02,107 Vai tad jau neprotam spēlēt? 807 00:37:02,274 --> 00:37:03,108 Protam. 808 00:37:03,275 --> 00:37:04,817 Bet Uguns Vanagu komanda ir izcila. 809 00:37:04,984 --> 00:37:05,818 Tieši tā! 810 00:37:09,572 --> 00:37:11,824 Tiklīdz netrāpām, slidojam soda apli. 811 00:37:11,991 --> 00:37:13,951 Hokejs nav spēle, tas ir sports. 812 00:37:25,505 --> 00:37:26,839 - Jā! - Oho. 813 00:37:27,174 --> 00:37:28,341 Tas bija izcili. 814 00:37:28,508 --> 00:37:31,594 Katru reizi jābūt tik izciliem. Slidojam vēlreiz. 815 00:37:31,761 --> 00:37:33,846 Skatos, ka neesmu vienīgā, kam patīk celties agri. 816 00:37:34,014 --> 00:37:34,931 Draugi, tā ir Vala! 817 00:37:35,140 --> 00:37:36,308 Mums bija tāda pati ideja. 818 00:37:36,474 --> 00:37:39,186 Esam tik līdzīgas. Būsim labākās draudzenes. 819 00:37:39,352 --> 00:37:40,728 Cik ilgi jau te esi? 820 00:37:40,895 --> 00:37:42,689 Nezinu. Kādu stundu. 821 00:37:42,855 --> 00:37:45,108 Gribēju vairāk patrenēties uz ledus. 822 00:37:45,275 --> 00:37:46,318 Es arī tā daru. 823 00:37:46,484 --> 00:37:48,153 Padomā tik! Viņa mūs saprot. 824 00:37:48,320 --> 00:37:50,322 Redzi? Es teicu meitenēm, ka tu saņemsies. 825 00:37:50,488 --> 00:37:52,574 Tu zini, kas jādara, lai būtu labākā. 826 00:37:54,951 --> 00:37:56,036 Paskat tik! 827 00:37:56,203 --> 00:37:57,870 Mums sokas lieliski! 828 00:37:58,038 --> 00:38:00,540 Jā! Bet mums jāiepatīkas Valai pa īstam. 829 00:38:00,915 --> 00:38:02,667 Jāuzdod viņai daudz jautājumu. 830 00:38:02,834 --> 00:38:04,544 Cilvēkiem patīk runāt par sevi. 831 00:38:04,711 --> 00:38:07,714 Kā pagāja tavs pirmais gads Uguns Vanagos? 832 00:38:07,880 --> 00:38:10,467 Bija daudz jāstrādā. 833 00:38:10,633 --> 00:38:12,094 Ļoti daudz, 834 00:38:12,260 --> 00:38:14,304 bet te es satiku labākās draudzenes. 835 00:38:14,471 --> 00:38:16,473 Vala dalās ar mums! 836 00:38:16,639 --> 00:38:18,725 Ar dažām šovakar satikšos. 837 00:38:18,891 --> 00:38:20,893 Pasūtīsim ko ēdamu. Atnāc tu arī. 838 00:38:21,061 --> 00:38:23,146 Ekskluzīvs uzaicinājums. 839 00:38:23,313 --> 00:38:24,314 Mēs iesim! 840 00:38:24,772 --> 00:38:25,940 - Tiešām? - Noteikti. 841 00:38:26,108 --> 00:38:27,109 Būs forši. 842 00:38:27,275 --> 00:38:28,985 Labi, dāmas. Iesildīsimies. 843 00:38:30,653 --> 00:38:31,654 Sveika, Railij. 844 00:38:31,821 --> 00:38:32,655 Sveikas. 845 00:38:32,822 --> 00:38:34,907 Nedalīsim Valu ar viņām. 846 00:38:35,075 --> 00:38:36,826 Pēc agrās celšanās tā gribas ēst. 847 00:38:36,993 --> 00:38:38,078 Es zinu. 848 00:38:38,370 --> 00:38:40,705 Par picas šķēli šobrīd atdotu visu. 849 00:38:40,872 --> 00:38:41,706 Jā! 850 00:38:41,873 --> 00:38:43,625 Redzat? Es teicu, ka atradīšu. 851 00:38:43,791 --> 00:38:45,168 Apziņas straume. 852 00:38:45,335 --> 00:38:47,920 - Bet, Laime... - Oho! Mūsu meitene ir izsalkusi. 853 00:38:48,130 --> 00:38:49,256 Lecam uz kaut kā garšīga! 854 00:38:49,422 --> 00:38:50,757 - Laime... - Sacepums. 855 00:38:51,258 --> 00:38:52,509 Turklāt vēl silts. 856 00:38:52,675 --> 00:38:54,052 Īpaši daudz siera, mīlīši! 857 00:38:54,219 --> 00:38:55,095 Bēda, nāc. 858 00:38:55,262 --> 00:38:56,638 Bet es mēģināju jums pateikt. 859 00:38:56,804 --> 00:38:58,848 Mēs nevaram doties atpakaļ pa cauruli, Laime. 860 00:38:59,182 --> 00:39:01,726 Kādam jābūt pie pults, lai mūs atsauktu. 861 00:39:01,893 --> 00:39:03,853 Viņai ir taisnība. Netiksim atpakaļ. 862 00:39:04,021 --> 00:39:05,355 Jā. Trauksme par to būtu padomājusi. 863 00:39:05,522 --> 00:39:06,814 Es šaubos. Labi. 864 00:39:06,981 --> 00:39:07,982 Tā... 865 00:39:08,733 --> 00:39:11,486 Kādam jārāpjas pa cauruli 866 00:39:11,653 --> 00:39:12,904 atpakaļ uz Štābu 867 00:39:13,071 --> 00:39:14,906 un īstajā brīdī jāpalīdz atgriezties. 868 00:39:15,073 --> 00:39:16,449 Es to izdarīšu. 869 00:39:16,616 --> 00:39:17,700 Nedomāju vis. 870 00:39:17,867 --> 00:39:19,577 - Lieta tāda... - Tu neiesi. 871 00:39:19,744 --> 00:39:20,578 Paldies. 872 00:39:20,745 --> 00:39:22,872 Tu gribi, lai es šāda lienu pa cauruli? 873 00:39:23,040 --> 00:39:24,332 Tas nenotiks. 874 00:39:27,127 --> 00:39:29,962 Ak nē, tikai ne es. 875 00:39:30,130 --> 00:39:31,839 Jā! Bēda, tu to vari. 876 00:39:32,006 --> 00:39:34,134 Tu pārzini pulti labāk par visiem. 877 00:39:34,301 --> 00:39:36,178 Esi izlasījusi rokasgrāmatas no vāka līdz vākam. 878 00:39:36,344 --> 00:39:37,762 Tu tā saki, 879 00:39:37,929 --> 00:39:41,224 bet patiesībā es īsti neatceros septīto nodaļu par to, 880 00:39:41,391 --> 00:39:44,769 kā atsaukt priekšmetus, kas nav atmiņas. 881 00:39:44,936 --> 00:39:46,438 Tu pierādīji, ka man taisnība, Bēda. 882 00:39:46,604 --> 00:39:47,647 Izklausās, ka tu piekriti. 883 00:39:47,814 --> 00:39:49,816 Kur visi palikuši? Atkal pārtraukums? 884 00:39:50,275 --> 00:39:52,110 Rācijas. Še! Pārbaude! 885 00:39:52,277 --> 00:39:53,403 Vai dzirdi? Jānospiež poga. 886 00:39:53,570 --> 00:39:55,822 Laime klausās. Sapratu. Beidzu. Man patīk! 887 00:39:56,073 --> 00:39:57,240 Mēs signalizēsim, kad būsim galā, 888 00:39:57,407 --> 00:39:58,616 un tu palīdzēsi atgriezties. 889 00:39:59,451 --> 00:40:01,411 Bēda, tas ir ātrākais ceļš uz Štābu. 890 00:40:01,578 --> 00:40:02,579 Laime, es to nevaru. 891 00:40:02,745 --> 00:40:04,997 Neesmu tik spēcīga kā tu. 892 00:40:05,165 --> 00:40:06,541 Es tevi pazīstu, Bēda. 893 00:40:06,708 --> 00:40:08,251 Tu esi spēcīga. 894 00:40:08,418 --> 00:40:11,088 Nevaru minēt konkrētus piemērus, 895 00:40:11,254 --> 00:40:12,630 bet tu to vari. 896 00:40:15,092 --> 00:40:16,968 Neskaties lejā un dodies tik uz priekšu. 897 00:40:17,135 --> 00:40:18,720 Jā, es varu. 898 00:40:21,848 --> 00:40:23,475 Viss būs kārtībā. Vai ne? 899 00:40:23,975 --> 00:40:24,976 To mēs vēl redzēsim. 900 00:40:26,228 --> 00:40:27,229 Gribi? 901 00:40:28,355 --> 00:40:29,439 Mums tie riebjas. 902 00:40:29,606 --> 00:40:31,399 Garšo pēc kartona. 903 00:40:32,192 --> 00:40:33,610 Mēs nedrīkstam atteikt Valai. 904 00:40:33,776 --> 00:40:35,570 Tev ir taisnība. 905 00:40:35,737 --> 00:40:37,072 Ēdīsim visu, ko ēd Vala. 906 00:40:37,239 --> 00:40:38,240 Pareizi! 907 00:40:38,823 --> 00:40:40,992 Skaudība, tu esi uz īstā viļņa. 908 00:40:41,159 --> 00:40:42,452 Pārņem vadību. Es tūlīt atgriezīšos. 909 00:40:42,619 --> 00:40:44,287 Viņa izvēlējās mani! Tu redzēji, Anuī? 910 00:40:44,454 --> 00:40:47,207 - Izvēlējās. - Tu pārāk uzvelcies. 911 00:40:49,917 --> 00:40:52,545 Tam ir ļoti interesanta tekstūra. 912 00:40:52,712 --> 00:40:53,755 Garšo kā... 913 00:40:55,215 --> 00:40:56,508 Ko tas atgādina? 914 00:40:58,260 --> 00:41:01,763 Kartonu? Sparģeļus? Brokoļus? 915 00:41:01,929 --> 00:41:03,348 Ko šie ar viņu tur dara? 916 00:41:03,515 --> 00:41:05,017 Es nezinu, bet mums jāiet. 917 00:41:05,183 --> 00:41:06,226 Nē! Es nekāpšu... 918 00:41:06,393 --> 00:41:08,270 Mums tas ir jādara. Railijai mūs vajag. 919 00:41:09,062 --> 00:41:10,188 Nu labi! 920 00:41:13,608 --> 00:41:15,902 Pretīgi. Es vemšu. 921 00:41:29,166 --> 00:41:31,751 Ja būs sasniegumi hokejā, tad būs arī draugi. 922 00:41:42,012 --> 00:41:43,013 Labi, mis Railij. 923 00:41:43,180 --> 00:41:44,389 - Malacis, Mičigana. - Labais! 924 00:41:44,556 --> 00:41:46,558 Labi, dāmas. Lieliska diena. 925 00:41:46,724 --> 00:41:48,185 Šovakar atpūtieties. 926 00:41:48,351 --> 00:41:50,812 Jā! Šo mirkli mēs gaidījām. 927 00:41:50,978 --> 00:41:53,523 Ballīte ar Valu un nākotnes labākajām druškām! 928 00:41:54,691 --> 00:41:56,193 Kāpēc apstājāmies? Kas notiek? 929 00:41:56,359 --> 00:41:57,944 Tur tā ir. 930 00:41:58,111 --> 00:41:59,779 Sarkanais blociņš. 931 00:41:59,946 --> 00:42:02,157 Nerunā tā. Tu viņu izbiedēsi. 932 00:42:02,324 --> 00:42:03,533 Kāpēc lai es izbītos? 933 00:42:03,700 --> 00:42:06,369 Tur rakstīts viss, ko trenere par tevi domā. 934 00:42:06,536 --> 00:42:08,288 Labais un sliktais. 935 00:42:08,455 --> 00:42:10,957 - Vai tevi ņems komandā... - Vai nē. 936 00:42:11,124 --> 00:42:12,209 Par traku. 937 00:42:12,375 --> 00:42:15,087 - Ko? Tā ir patiesība. - Viņa nekļūdās. 938 00:42:15,253 --> 00:42:16,963 Ko, jūsuprāt, viņa raksta par mums? 939 00:42:17,130 --> 00:42:18,840 Es nezinu. Domājat - ko sliktu? 940 00:42:19,006 --> 00:42:21,093 Līdz šim tā nedomāju! 941 00:42:21,259 --> 00:42:23,720 Ja nu viņai ir labāko spēlētāju saraksts, kurā neesam? 942 00:42:23,886 --> 00:42:26,348 Vai arī sliktāko spēlētāju saraksts. Un mēs esam augšgalā. 943 00:42:26,514 --> 00:42:28,141 Vai vēl sliktāk - neesam nevienā sarakstā 944 00:42:28,308 --> 00:42:30,518 un grimstam aizmirstībā! 945 00:42:30,685 --> 00:42:33,146 Atvainojos, ka pārtraucu, bet viņas iet prom. 946 00:42:33,730 --> 00:42:35,273 Mēs viņas zaudējam. 947 00:42:37,150 --> 00:42:41,154 Tā. Pirmais lielais tusiņš ar grupu. Jāizturas dabiski. 948 00:42:41,738 --> 00:42:43,573 Kāpēc mums ejot tā šūpojas rokas? 949 00:42:43,740 --> 00:42:44,991 Cenšamies tās nekustināt. 950 00:42:45,492 --> 00:42:47,160 - Tas izskatās slimi. - Labi. 951 00:42:47,327 --> 00:42:49,662 Ejam kā Denija. Viņas rokas šūpojas ritmiski. 952 00:42:50,497 --> 00:42:51,956 Nē, tā ir vēl sliktāk! 953 00:42:52,165 --> 00:42:55,085 Tāds nebija mans nodoms. Piedodiet, ka cenšos! 954 00:42:55,252 --> 00:42:57,337 Kam domātas kabatas? 955 00:42:57,504 --> 00:42:59,714 - Tā ir labi. - Anuī, es lepojos ar tevi. 956 00:43:01,216 --> 00:43:02,259 Par ko viņas smejas? 957 00:43:02,425 --> 00:43:04,094 Vai kāds zina, par ko smejas foršās? 958 00:43:04,261 --> 00:43:05,678 Es nezinu. Bijām aizņemti ar rokām. 959 00:43:05,845 --> 00:43:07,430 Izliksimies, ka sapratām joku. 960 00:43:14,604 --> 00:43:17,315 Laime, Niknums pārņem ziedkopu. 961 00:43:17,482 --> 00:43:18,900 Bailes, kas tev lēcies? 962 00:43:19,067 --> 00:43:20,110 Man nepatīk šis kuģis. 963 00:43:20,277 --> 00:43:21,278 Cita mums nav. 964 00:43:21,444 --> 00:43:22,779 Kad mēs būsim galā? 965 00:43:22,945 --> 00:43:24,031 Kad būsim, tad būsim. 966 00:43:24,197 --> 00:43:26,491 Trauksme to zinātu precīzi līdz minūtei. 967 00:43:26,658 --> 00:43:28,451 Viņa zina visu, ko? 968 00:43:28,618 --> 00:43:29,661 Man nepatīk viņas vārdi 969 00:43:29,827 --> 00:43:30,953 un nepatīk rīcība. 970 00:43:31,121 --> 00:43:32,372 Domāju, ka varu viņu mainīt. 971 00:43:32,539 --> 00:43:34,874 Zināt, ko? Kuram garšo banānu maize? 972 00:43:35,042 --> 00:43:36,209 Paceliet roku! 973 00:43:39,754 --> 00:43:42,174 Nu, Mičigana! Kura ir tava mīļākā grupa? 974 00:43:43,883 --> 00:43:44,926 Visi uz mums skatās. 975 00:43:45,093 --> 00:43:47,012 Ir tikai viena pareizā atbilde. 976 00:43:48,263 --> 00:43:50,307 Celies un Spīdi! Viņi ir satriecoši. 977 00:43:50,557 --> 00:43:51,849 Celies un Spīdi! 978 00:43:52,017 --> 00:43:54,352 Pamatskolā biju par to sajūsmā. 979 00:43:54,519 --> 00:43:57,272 - Nopietni? - Es biju fane. Mieru. 980 00:43:57,439 --> 00:44:00,983 Nē! Vajag grupu, kas patīk viņām, ne mums! 981 00:44:01,151 --> 00:44:03,070 Atsauc atmiņā visu, ko zinām par mūziku. 982 00:44:19,502 --> 00:44:21,838 Mēs zinām kaut vienu foršu dziesmu? 983 00:44:24,299 --> 00:44:26,008 - TripleDent košļenes - Liks pasmaidīt 984 00:44:26,218 --> 00:44:27,469 Kauns, aizvāc to! 985 00:44:27,635 --> 00:44:28,761 Te kaut kam ir jābūt. 986 00:44:28,928 --> 00:44:30,388 - Es meklēju. - Kaut ko labāku, foršu. 987 00:44:30,555 --> 00:44:33,141 Beidz. Ne jau to. Nē. 988 00:44:33,641 --> 00:44:34,684 Nekā labāka nav! 989 00:44:34,851 --> 00:44:37,395 Tikai džingli un tēta jahtas roks. 990 00:44:37,562 --> 00:44:41,149 Tagad taču tev vairs nepatīk Celies un Spīdi? 991 00:44:41,566 --> 00:44:43,235 Nekrītam panikā. Ko nu? 992 00:44:43,401 --> 00:44:46,696 Ja mums nepatīk viņu mūzika, mums nav ko piedāvāt šīm meitenēm. 993 00:44:46,863 --> 00:44:48,406 Mūs uzskatīs par liekuli. Un pareizi darīs! 994 00:44:48,406 --> 00:44:49,324 Piedodiet. Atvainojiet. 995 00:44:49,324 --> 00:44:52,410 Visu dzīvi gaidīju šo brīdi. 996 00:44:53,578 --> 00:44:56,789 Jā. Es dievinu Celies un Spīdi. 997 00:44:56,956 --> 00:44:59,292 Dievinu Celies un Spīdi. 998 00:45:05,632 --> 00:45:07,134 Nost no brokoļa! 999 00:45:15,392 --> 00:45:17,519 - Laime! - Dod mums roku! Nu! 1000 00:45:19,354 --> 00:45:20,855 Kas tas tāds? 1001 00:45:21,023 --> 00:45:22,399 Tā ir Sarkasma plaisa. 1002 00:45:22,565 --> 00:45:23,983 Reizēm - kilometriem gara! 1003 00:45:24,151 --> 00:45:25,527 Glābieties! 1004 00:45:25,693 --> 00:45:27,820 Sar-kasms? Tiešām? 1005 00:45:27,987 --> 00:45:30,573 Celies un Spīdi ir mana mīļākā grupa. 1006 00:45:30,740 --> 00:45:32,409 Bet viņai patīk Celies un Spīdi. 1007 00:45:32,575 --> 00:45:34,077 Paši izdomā horeogrāfiju. 1008 00:45:34,244 --> 00:45:35,245 Paklau, Laime. 1009 00:45:35,412 --> 00:45:37,497 Ja nevaram doties pa straumi, tad nezinām virzienu 1010 00:45:37,664 --> 00:45:40,458 Un, ja mēs nezinām virzienu, tad nevaram doties pa straumi! 1011 00:45:40,625 --> 00:45:44,587 Tā ir bezgalīga traģisku seku cilpa! 1012 00:45:44,754 --> 00:45:46,339 Mēs varētu pajautāt viņiem. 1013 00:45:46,506 --> 00:45:47,882 Tas ir variants. 1014 00:45:48,050 --> 00:45:51,053 Mums tā paveicies, ka satikām jūs! 1015 00:45:51,553 --> 00:45:56,558 Mums tā paveicies, ka satikām jūs! 1016 00:45:57,809 --> 00:46:00,812 Mums ļoti vajag jūsu palīdzību! 1017 00:46:00,978 --> 00:46:03,648 Mums ļoti vajag jūsu palīdzību! 1018 00:46:03,815 --> 00:46:05,025 Kāda blusa šiem iekodusi? 1019 00:46:05,358 --> 00:46:07,277 Vajag runāt šarmantāk. 1020 00:46:07,735 --> 00:46:08,653 Hei! 1021 00:46:09,029 --> 00:46:12,782 Jūs esat labākie strādnieki pasaulē! 1022 00:46:12,949 --> 00:46:14,909 Tu padomā, kādi nelieši! 1023 00:46:16,536 --> 00:46:18,996 Tu padomā, kādi nelieši! 1024 00:46:19,164 --> 00:46:22,875 Jā. Celies un Spīdi ir satriecoši. 1025 00:46:23,043 --> 00:46:26,254 Railij, ko tu runā? Tev patīk Celies un Spīdi. 1026 00:46:27,172 --> 00:46:28,173 Čau, meičas. 1027 00:46:29,174 --> 00:46:31,843 Kāpēc druškas vienmēr grib tusēt? 1028 00:46:32,010 --> 00:46:34,554 Mēs nesen bijām uz viņu koncertu. 1029 00:46:34,721 --> 00:46:37,349 - Nu jā. Bet... - Bet ko? 1030 00:46:37,515 --> 00:46:38,516 Lieliski pavadījām laiku. 1031 00:46:38,683 --> 00:46:39,934 Greisa, tu nepalīdzi. 1032 00:46:41,144 --> 00:46:43,146 Jā, lieliski pavadījām laiku. 1033 00:46:43,646 --> 00:46:45,315 Lieliski pavadījām laiku. 1034 00:46:47,275 --> 00:46:48,943 Kāpēc viņu neliek mierā? 1035 00:46:49,111 --> 00:46:50,612 Ko mēs tagad darīsim, Laime? 1036 00:46:50,778 --> 00:46:53,031 Iesim pa garāko ceļu. Tas ir vislabākais. 1037 00:46:53,198 --> 00:46:55,533 Izstaipies, Niknum. Laižam! 1038 00:46:56,284 --> 00:46:58,286 Labākais vakars mūžā. 1039 00:46:58,453 --> 00:47:00,288 Tiešām jautri. 1040 00:47:00,455 --> 00:47:01,581 Ārkārtīgi. 1041 00:47:01,748 --> 00:47:02,790 Mēs nu iesim. 1042 00:47:02,957 --> 00:47:04,376 Labi, atā. 1043 00:47:05,001 --> 00:47:06,878 Šī ir visu laiku labākā grupa! 1044 00:47:07,045 --> 00:47:08,963 - Labi, Railij! - Mičigana saprot! 1045 00:47:10,632 --> 00:47:13,801 Ja mums patīk tas, kas viņām patīk, draugu netrūkst. 1046 00:47:14,094 --> 00:47:14,927 Arlabunakti. 1047 00:47:15,095 --> 00:47:17,055 Es laikam iešu gulēt. 1048 00:47:17,472 --> 00:47:19,141 - Tiešām? - Jā, ir vēls. 1049 00:47:19,307 --> 00:47:21,434 Jāizguļas pirms rītdienas treniņspēles. 1050 00:47:21,601 --> 00:47:22,602 Kādas treniņspēles? 1051 00:47:22,769 --> 00:47:25,188 Trenere to rīko pēdējā dienā. 1052 00:47:25,355 --> 00:47:26,981 Tā Vala tika komandā 9. klasē. 1053 00:47:27,149 --> 00:47:28,150 Nesaki viņai to. 1054 00:47:28,316 --> 00:47:31,528 Guva divus vārtus. Neviens cits to nav spējis. 1055 00:47:31,694 --> 00:47:32,529 Denij, beidz. 1056 00:47:32,695 --> 00:47:34,864 Tā neskaitās pārbaudes spēle nākamajam gadam, 1057 00:47:35,032 --> 00:47:36,491 tomēr ir. 1058 00:47:37,284 --> 00:47:39,202 Tev izdosies. Esi tu pati. 1059 00:47:39,369 --> 00:47:40,412 Vai jūs dzirdējāt? 1060 00:47:40,578 --> 00:47:42,622 Mēs rīt varētu iekļūt Uguns Vanagos. 1061 00:47:42,789 --> 00:47:45,917 Bet kā mēs varam būt paši, ja mūsu jaunā patība vēl nav gatava? 1062 00:47:46,459 --> 00:47:47,377 Lieliska piezīme. 1063 00:47:47,544 --> 00:47:49,421 Vedīsim šīs atmiņas lejā. 1064 00:48:00,432 --> 00:48:02,600 Vai tie ir brokoļi? 1065 00:48:03,185 --> 00:48:05,395 Mēs ejam dziļāk un dziļāk, Laime. 1066 00:48:05,562 --> 00:48:06,563 Lielisks novērojums. 1067 00:48:06,729 --> 00:48:08,898 Garais ceļš izrādījās mazliet garāks, nekā es domāju. 1068 00:48:09,066 --> 00:48:10,692 Kurš vēlas nodziedāt dziesmu? 1069 00:48:10,858 --> 00:48:12,860 Es zinu dziesmu. Nosaukums: "Es padodos." 1070 00:48:13,028 --> 00:48:14,654 Uzspēlēsim klusēšanas spēli! 1071 00:48:14,821 --> 00:48:16,448 Viens, divi, trīs, klusu! 1072 00:48:16,823 --> 00:48:19,492 Zināt, dosimies augšā un iespersim... 1073 00:48:19,659 --> 00:48:20,993 Niknum, nav īstais brīdis. 1074 00:48:21,161 --> 00:48:23,996 Laime, tas ir bezjēdzīgi. Īstā Railija ir pazudusi, 1075 00:48:24,164 --> 00:48:26,249 - un mēs viņu neatradīsim. - Zini? Šīs prom. 1076 00:48:26,416 --> 00:48:29,169 Nē, es viņu atradīšu. Vajag labāku vietu. 1077 00:48:44,059 --> 00:48:46,144 Labi, neizdodas. Tas nekas. 1078 00:48:46,311 --> 00:48:47,687 - Viss ir kārtībā. - Bezcerīgi. 1079 00:48:47,854 --> 00:48:49,856 Pieņemam zaudējumu un ejam atpakaļ. 1080 00:48:50,023 --> 00:48:53,235 Šis ceļojums sastāv no strupceļiem! 1081 00:48:53,401 --> 00:48:55,403 Kopš atskanēja pubertātes signāls, 1082 00:48:55,570 --> 00:48:58,115 nekas nedarbojas kā nākas! 1083 00:48:58,281 --> 00:49:00,283 Vairs nepazīstu šo vietu. 1084 00:49:00,450 --> 00:49:02,535 Pulksten vienos naktī ir gaišs! 1085 00:49:02,702 --> 00:49:06,164 Nekad neesmu bijis tik daudzās burkās. 1086 00:49:06,331 --> 00:49:08,083 Railijas, kuru pazinām, vairs nav! 1087 00:49:08,250 --> 00:49:12,379 Un, ja Laime to nesaprot, tad viņa dziļi maldās! 1088 00:49:15,548 --> 00:49:16,841 Maldos? 1089 00:49:17,008 --> 00:49:19,261 Protams, ka maldos! 1090 00:49:19,427 --> 00:49:21,929 Vai zināt, cik grūti saglabāt pozitīvu attieksmi, 1091 00:49:22,097 --> 00:49:25,600 kad jūs tikai sūdzaties? 1092 00:49:25,767 --> 00:49:27,602 Bitīt matos un strūdele tosterī! 1093 00:49:28,686 --> 00:49:30,438 Domājat, ka man ir visas atbildes? 1094 00:49:30,605 --> 00:49:32,149 Protams, ka nav! 1095 00:49:34,817 --> 00:49:37,779 Nevaram atrast paši savu zemapziņu. 1096 00:49:41,741 --> 00:49:43,243 Trauksmei ir taisnība! 1097 00:49:43,868 --> 00:49:47,497 Railijai viņus vajag vairāk nekā mūs. 1098 00:49:49,999 --> 00:49:51,751 Un tas ir sāpīgi. 1099 00:49:52,627 --> 00:49:53,878 Patiešām sāpīgi. 1100 00:49:58,925 --> 00:50:00,968 Laime, tu esi pieļāvusi daudz kļūdu. 1101 00:50:01,136 --> 00:50:02,137 Daudz. 1102 00:50:02,720 --> 00:50:05,432 Un nākotnē pieļausi vēl citas. 1103 00:50:06,474 --> 00:50:10,603 Bet, ja tāpēc apstāsies, tad mums visiem jāguļas zemē un jāpadodas. 1104 00:50:10,770 --> 00:50:12,397 Izklausās vilinoši. 1105 00:50:14,149 --> 00:50:15,275 Nāc nu. 1106 00:50:22,115 --> 00:50:23,741 - Atvainojiet. - Hei! Neņem! 1107 00:50:23,908 --> 00:50:25,993 - Railijai ārkārtas situācija. - Paldies! 1108 00:50:26,661 --> 00:50:27,662 Lec virsū! 1109 00:50:42,594 --> 00:50:43,761 Aizmirsīsim, ka tā notika. 1110 00:50:43,928 --> 00:50:45,222 Man divreiz nav jāsaka. 1111 00:50:49,642 --> 00:50:50,643 Paskatieties. 1112 00:50:54,606 --> 00:50:56,316 Mēs tev sekosim. 1113 00:51:05,867 --> 00:51:06,868 Lieliski. 1114 00:51:07,035 --> 00:51:08,495 Uguns Vanagi mūs ir pieņēmuši. 1115 00:51:08,661 --> 00:51:11,206 Bet, ja trenere neiekļaus komandā, tam nebūs nozīmes. 1116 00:51:11,373 --> 00:51:12,874 Rītdiena būs izšķiroša. 1117 00:51:13,041 --> 00:51:15,001 Tāpēc vajadzēs palīgus. 1118 00:51:15,168 --> 00:51:16,336 Anuī, vai tu klausies? 1119 00:51:16,503 --> 00:51:17,337 Nē. 1120 00:51:17,504 --> 00:51:18,338 Kauns? 1121 00:51:18,505 --> 00:51:20,340 - Tas tiešām bija jautri. - Kauns? 1122 00:51:20,507 --> 00:51:21,591 - Ļoti. - Neņem galvā. 1123 00:51:21,758 --> 00:51:24,094 - Bet mēs iesim. - Labi, atā. 1124 00:51:35,397 --> 00:51:37,857 Tā. Ko es meklēju? 1125 00:51:38,400 --> 00:51:39,692 Tev arī gadās, ka gribi ko izdarīt, 1126 00:51:39,859 --> 00:51:41,903 bet pēkšņi piemirsti, kas tas bija? 1127 00:51:42,070 --> 00:51:43,738 Mums vajadzēs daudz palīgu. 1128 00:51:43,905 --> 00:51:45,198 Gluži manas domas. 1129 00:51:57,169 --> 00:51:58,836 Svarīgākā spēle dzīvē. 1130 00:52:09,597 --> 00:52:12,225 Nu ko! Šī būs gara nakts. 1131 00:52:14,352 --> 00:52:16,063 Sagatavosim komandu. 1132 00:52:17,730 --> 00:52:19,274 Nu! Mums vienkārši jātiek cauri. 1133 00:52:19,607 --> 00:52:22,194 Iztēles zeme! 1134 00:52:22,485 --> 00:52:23,820 Jums te patiks. 1135 00:52:23,986 --> 00:52:27,032 Frī kartupeļu mežs un Mākoņu pilsēta. Un... 1136 00:52:29,242 --> 00:52:31,119 Šī vieta ir mainījusies. 1137 00:52:32,370 --> 00:52:34,664 {\an8}Krašmora kalns? 1138 00:52:34,831 --> 00:52:36,208 Šie ir viņas četri favorīti? 1139 00:52:36,374 --> 00:52:38,626 Šeit iederas vienīgi Lenss. 1140 00:52:38,793 --> 00:52:40,378 Vismaz attēlojuši viņu no smukākās puses. 1141 00:52:40,545 --> 00:52:42,255 Visas viņa puses ir smukas. 1142 00:52:43,131 --> 00:52:44,674 Baumu dzirnavas? 1143 00:52:44,841 --> 00:52:45,842 {\an8}BAUMU DZIRNAVAS ĪSZIŅAS 1144 00:52:45,842 --> 00:52:47,385 {\an8}Visas labākās klačas. 1145 00:52:47,594 --> 00:52:49,596 Karstākās baumas tikko no dzirnavām! 1146 00:52:49,762 --> 00:52:51,889 "Skolotāju istabā ir burbuļvanna"? 1147 00:52:52,057 --> 00:52:54,601 "Lūsija no matemātiķiem ir īsta gaišreģe"? 1148 00:52:54,767 --> 00:52:58,521 "Abija raksta ziņas Maikam, bet Maiks iemīlējies Sārā"? 1149 00:52:58,688 --> 00:53:00,232 Kur žurnālistu godprātība? 1150 00:53:00,398 --> 00:53:02,067 Spilvenu cietoksnis vēl ir šeit! 1151 00:53:02,234 --> 00:53:03,693 Un pat kļuvis lielāks. 1152 00:53:05,570 --> 00:53:07,489 Un oranžs? 1153 00:53:11,368 --> 00:53:14,579 22. Railija salauž kāju treniņā, un visi ir vīlušies. 1154 00:53:14,746 --> 00:53:15,580 Labi pastrādāts. 1155 00:53:15,747 --> 00:53:18,541 18. Vala un Denija sačukstas, kad Railija netrāpa vārtos. 1156 00:53:18,708 --> 00:53:21,419 Lieliski! Jāpalīdz Railijai sagatavoties. 1157 00:53:21,586 --> 00:53:24,881 Laiks iesūtīt visu, kas varētu noiet greizi. 1158 00:53:25,048 --> 00:53:26,966 Mēs domājam par nākotni. 1159 00:53:27,259 --> 00:53:29,427 Visas kļūdas, ko viņa varētu pieļaut. 1160 00:53:30,470 --> 00:53:33,848 17! No tevis neko neesmu saņēmusi. 1161 00:53:37,227 --> 00:53:39,312 Railija netrāpa tukšos vārtos, trenere to pieraksta blociņā. 1162 00:53:39,479 --> 00:53:40,313 Jā! 1163 00:53:40,480 --> 00:53:41,814 Vairāk tādu! 1164 00:53:42,232 --> 00:53:43,066 Ak nē! 1165 00:53:43,233 --> 00:53:45,193 Viņi izmanto Railijas iztēli pret viņu. 1166 00:53:45,360 --> 00:53:47,779 Valai un draudzenēm mēs patīkam, bet, kas būs rīt, 1167 00:53:47,945 --> 00:53:49,281 ja netiksim komandā? 1168 00:53:52,575 --> 00:53:54,161 Labi, pāriesim pie trešā punkta. 1169 00:53:54,327 --> 00:53:56,829 Brī un Greisas komanda uzvar, un mēs esam izgāzušies. 1170 00:53:57,455 --> 00:54:00,375 22. Vala mums piespēlē, un mēs neuztveram ripu. 1171 00:54:01,834 --> 00:54:03,336 Nedrīkst pieļaut šādu apiešanos ar Railiju. 1172 00:54:03,503 --> 00:54:05,172 Mums tas ir jāizslēdz. 1173 00:54:06,589 --> 00:54:10,177 Izcili, 37. Railija iesit ripu savos vārtos. 1174 00:54:11,219 --> 00:54:13,221 - Kāpēc tu zīmē nīlzirgu? - Nav tiesa. 1175 00:54:13,680 --> 00:54:14,806 Es zīmēju Railiju! 1176 00:54:14,972 --> 00:54:16,349 Laime, tu aizmirsi zirgasti. 1177 00:54:16,516 --> 00:54:17,934 Dievinu viņas zirgasti. Jā! 1178 00:54:18,851 --> 00:54:20,687 Railija gūst vārtus, un visi viņu apskauj? 1179 00:54:20,853 --> 00:54:22,397 81., tu nepalīdzi. 1180 00:54:22,564 --> 00:54:24,274 Railija nolako nagus uniformas krāsā. 1181 00:54:24,441 --> 00:54:26,901 Visas viņu atdarina. Un viņa ir forša. 1182 00:54:27,069 --> 00:54:29,154 Railija uzliek ceļu sargus. 1183 00:54:29,321 --> 00:54:31,823 Mēs pērkam ziedus zaudētāju komandai! 1184 00:54:32,532 --> 00:54:35,077 Ko? Es nejaudāju vienmēr niknoties. 1185 00:54:35,243 --> 00:54:36,619 Nē, nē. Man patika. 1186 00:54:36,786 --> 00:54:38,121 Nagu laka? Ceļu sargi? 1187 00:54:38,288 --> 00:54:41,041 Jūs nesaprotat uzdevumu. 1188 00:54:41,583 --> 00:54:42,417 Kas... 1189 00:54:46,003 --> 00:54:48,673 Ko? Kurš nosūtīja šo domu Railijai? 1190 00:54:48,840 --> 00:54:50,342 - Kā lai es zinu? - Uz mani neskaties. 1191 00:54:53,178 --> 00:54:54,346 Kas notiek? 1192 00:54:54,512 --> 00:54:56,473 Kurš sūta šīs pozitīvās... 1193 00:54:58,141 --> 00:54:59,476 Laime. 1194 00:54:59,642 --> 00:55:01,436 Es zinu, ka tu tur esi. 1195 00:55:01,603 --> 00:55:03,021 - Vai tā tiešām ir viņa? - Tiešām šeit? 1196 00:55:03,188 --> 00:55:04,522 Laime no Štāba? 1197 00:55:04,689 --> 00:55:06,149 Prāta policija ir izsaukta. 1198 00:55:07,692 --> 00:55:08,860 Mēs darījām, ko varējām. 1199 00:55:09,027 --> 00:55:10,862 Neklausieties, ko saka Trauksme. 1200 00:55:11,029 --> 00:55:14,366 Viņa izmanto briesmīgās prognozes, lai mainītu Railiju. 1201 00:55:14,532 --> 00:55:16,368 Laime, es to daru tavā labā! 1202 00:55:16,534 --> 00:55:18,536 Lai Railija būtu laimīgāka. 1203 00:55:18,703 --> 00:55:22,624 Ja tu gribētu, lai viņa ir laimīga, tad nedarītu pāri. 1204 00:55:22,999 --> 00:55:24,000 Kurš man piekrīt? 1205 00:55:27,170 --> 00:55:28,921 Tiešām? Neviens? 1206 00:55:29,089 --> 00:55:30,507 Piedod, Laime. 1207 00:55:31,508 --> 00:55:33,551 Jā! Es tevi redzu, 87. 1208 00:55:33,718 --> 00:55:34,594 Kaķis. 1209 00:55:34,761 --> 00:55:36,679 Nav par tēmu, bet pieņemu. 1210 00:55:36,846 --> 00:55:38,390 Kurš vēl? Aiziet! 1211 00:55:38,556 --> 00:55:40,975 Ja nu Railija ir labāka par Valu, un Vala sāk viņu ienīst? 1212 00:55:41,143 --> 00:55:44,271 Ja nu Railija ir labāka par Valu, un Vala viņu ciena? 1213 00:55:45,147 --> 00:55:46,564 Jā! Tas der! 1214 00:55:47,482 --> 00:55:51,319 Ja nu Railijai iet tik slikti, ka jāatsakās no hokeja? 1215 00:55:51,486 --> 00:55:54,156 Ja nu Railijai iet tik labi, ka trenere apraudas, 1216 00:55:54,322 --> 00:55:55,573 iekļauj olimpiskajā komandā 1217 00:55:55,740 --> 00:55:58,785 un viņa pulcē nogurušo tautu uzvarai? 1218 00:55:58,951 --> 00:56:00,870 Laime, pastāv arī realitāte. 1219 00:56:02,664 --> 00:56:03,581 Nē! 1220 00:56:03,998 --> 00:56:08,336 Trauksme jūs savaņģojusi zīmēt murgus! 1221 00:56:08,503 --> 00:56:11,005 Bet jums tas nav jāpacieš! 1222 00:56:11,173 --> 00:56:13,341 Nost zīmuļus! Pietiek prognozēt! 1223 00:56:13,508 --> 00:56:14,342 Jā! 1224 00:56:14,509 --> 00:56:15,843 Vienreiz pietiek! 1225 00:56:18,930 --> 00:56:19,972 Manas prognozes! 1226 00:56:20,140 --> 00:56:21,516 Spilvenu cīņa! 1227 00:56:24,686 --> 00:56:26,063 Par Railiju! 1228 00:56:26,229 --> 00:56:28,106 Mums jābūt gataviem. 1229 00:56:31,859 --> 00:56:32,860 Nē! 1230 00:56:35,613 --> 00:56:37,574 Ir laiks doties! 1231 00:56:37,740 --> 00:56:38,825 Jā, es tā domāju. 1232 00:56:38,991 --> 00:56:41,078 - Panāciet tik! - Nē, nē, nē. 1233 00:56:45,207 --> 00:56:46,208 Hei, nāciet atpakaļ! 1234 00:56:46,374 --> 00:56:48,460 Ātri! Uz Nākotnes karjeru parādi! 1235 00:56:51,754 --> 00:56:52,755 {\an8}Ņemiet balonu! 1236 00:56:53,090 --> 00:56:54,257 - Konditore! - Maz maksā! 1237 00:56:54,424 --> 00:56:55,717 - Mākslas skolotāja! - Novērtēta. 1238 00:56:56,551 --> 00:56:59,429 - Etnomuzikoloģe! - Nesaprotu, kas tas ir. 1239 00:56:59,596 --> 00:57:00,555 Augstākās tiesas tiesnese! 1240 00:57:00,722 --> 00:57:01,598 - Tas ir īstais! - Es uzticos. 1241 00:57:01,764 --> 00:57:02,599 Atgriezieties! 1242 00:57:04,142 --> 00:57:05,435 Viņi aizbēg! 1243 00:57:08,021 --> 00:57:10,815 Jā! Tagad Railija var nedaudz pagulēt. 1244 00:57:11,441 --> 00:57:13,401 Man pietrūkst burkas! 1245 00:57:13,568 --> 00:57:14,986 Laime to nesaprot. 1246 00:57:15,153 --> 00:57:17,364 Bez prognozēm mēs nebūsim gatavi. 1247 00:57:17,530 --> 00:57:19,074 Rītdienas spēle izšķirs visu. 1248 00:57:19,241 --> 00:57:23,953 Trenere vai nu paņems komandā, vai nolems vientulībai. 1249 00:57:24,121 --> 00:57:26,414 Kaut mēs zinātu, ko trenere domā. 1250 00:57:27,707 --> 00:57:30,210 - Blociņš! - Jā! Lieliska ideja! 1251 00:57:30,877 --> 00:57:32,754 Tur rakstīts viss, ko trenere par tevi domā. 1252 00:57:34,089 --> 00:57:36,716 Jāielavās viņas kabinetā un jāizlasa. 1253 00:57:41,013 --> 00:57:42,430 Aiziet, Railij. Kustini kājas. 1254 00:57:43,181 --> 00:57:44,224 Viņa to negrib? 1255 00:57:44,849 --> 00:57:46,309 Vai mēs par daudz prasām? 1256 00:57:46,476 --> 00:57:48,228 Mums jāredz, kas rakstīts blociņā! 1257 00:57:48,395 --> 00:57:50,272 Tad zināsim, kā uzlabot sniegumu. 1258 00:57:59,197 --> 00:58:00,948 Railij, nē. 1259 00:58:03,660 --> 00:58:05,745 Laime? Ienāc, Laime. 1260 00:58:05,912 --> 00:58:07,872 Bēda, kas noticis? 1261 00:58:08,040 --> 00:58:09,666 Kāpēc Railija atkal ir nomodā? Beidzu. 1262 00:58:10,458 --> 00:58:13,336 Trauksme liek Railijai ielavīties treneres kabinetā. 1263 00:58:13,503 --> 00:58:15,255 - Ko? - Viņa zina, ka tā nevar. 1264 00:58:15,422 --> 00:58:17,840 Gan zinās, kad būsim atguvuši viņas Pašapziņu. 1265 00:58:18,007 --> 00:58:20,093 Bēda, tev viņa jāaptur. 1266 00:58:20,260 --> 00:58:22,095 Tikai skaties, lai nepieķer. 1267 00:58:22,970 --> 00:58:23,805 Beidzu! 1268 00:59:13,896 --> 00:59:15,898 Nē, Railij! Nē. 1269 00:59:34,584 --> 00:59:35,585 Kāpēc viņa apstājās? 1270 00:59:36,211 --> 00:59:37,337 Bēda? 1271 00:59:37,754 --> 00:59:39,172 Anuī! Kur ir tavs telefons? 1272 00:59:39,797 --> 00:59:41,341 Mans telefons? Kur telefons? 1273 00:59:41,508 --> 00:59:43,343 Nopietni? Tas nevar būt! 1274 00:59:43,635 --> 00:59:44,802 Nē, nē, nē! 1275 00:59:44,969 --> 00:59:47,347 Viņai kaut kur ir jābūt. Atrodi viņu. 1276 00:59:48,181 --> 00:59:49,182 Rokā esi! 1277 01:00:05,782 --> 01:00:06,991 Bēda. 1278 01:00:07,784 --> 01:00:08,785 Nē. 1279 01:00:10,620 --> 01:00:13,165 Tas šķiet nepareizi, ka Railija slapstās apkārt. 1280 01:00:13,331 --> 01:00:15,333 Railija tāda nav. 1281 01:00:15,500 --> 01:00:17,919 Nav svarīgi, kāda viņa ir vai nav, 1282 01:00:18,086 --> 01:00:20,422 bet - kādai viņai jākļūst. 1283 01:00:33,726 --> 01:00:34,936 Andersena: VĒL NAV GATAVA 1284 01:00:35,103 --> 01:00:36,729 "Vēl nav gatava"? 1285 01:00:36,896 --> 01:00:39,482 Pagaidiet. Trenere jau ir izlēmusi? 1286 01:00:39,649 --> 01:00:40,858 Mūs neņems komandā? 1287 01:00:41,026 --> 01:00:43,111 Nē. Mums atlikusi viena diena. 1288 01:00:43,278 --> 01:00:44,612 Ko mēs varam darīt lietas labā? 1289 01:00:44,779 --> 01:00:46,114 - Tā. - Ko darītu Vala? 1290 01:00:46,406 --> 01:00:49,284 Mums nāksies pārliecināt treneri. 1291 01:00:49,451 --> 01:00:50,993 Tātad vajadzēs idejas. 1292 01:00:51,161 --> 01:00:52,204 Daudz ideju. 1293 01:00:59,336 --> 01:01:02,172 Ak nē. Prāta vētra! 1294 01:01:03,256 --> 01:01:04,257 Pārāk tuvu! 1295 01:01:05,342 --> 01:01:06,801 Neatdot ripu? 1296 01:01:06,968 --> 01:01:08,970 Pazemot pretinieku komandu? 1297 01:01:12,432 --> 01:01:13,391 Jā! 1298 01:01:15,643 --> 01:01:17,895 Sliktās idejas nedrīkst sasniegt Railiju. 1299 01:01:19,022 --> 01:01:19,856 Laime! 1300 01:01:21,774 --> 01:01:23,985 - Saplēsiet pēc iespējas vairāk! - Laime! 1301 01:01:25,778 --> 01:01:26,821 Laime! 1302 01:01:32,660 --> 01:01:35,122 Atlasīšu idejas, kuras varētu būt manas. 1303 01:01:35,288 --> 01:01:37,290 Nē, nē. Neviena nav gana laba. 1304 01:01:37,457 --> 01:01:38,291 Vajag vairāk. 1305 01:01:38,458 --> 01:01:39,292 Domājiet vēl! 1306 01:01:41,461 --> 01:01:42,920 Kāpjam uz balona! 1307 01:01:47,550 --> 01:01:49,594 Sliktāk nekā uz brokoļa! 1308 01:01:53,390 --> 01:01:55,017 Aši paķer ideju! 1309 01:01:57,727 --> 01:01:59,479 Šīs idejas ir pārāk mazas. 1310 01:01:59,646 --> 01:02:01,023 Šīs idejas ir pārāk mazas! 1311 01:02:01,189 --> 01:02:02,732 Mums vajag ko lielāku. 1312 01:02:06,944 --> 01:02:08,280 Tā mēs tiksim prom! 1313 01:02:13,868 --> 01:02:14,869 Gatavi? 1314 01:02:22,085 --> 01:02:24,087 Laime! Mums vajag šo ideju! 1315 01:02:24,421 --> 01:02:27,006 Ja Railija pieņems kādu no idejām, tā būs katastrofa! 1316 01:02:27,174 --> 01:02:29,259 Laime, vienīgā izeja ir doties augšup. 1317 01:02:44,274 --> 01:02:45,817 Tā ir liela ideja! 1318 01:02:46,901 --> 01:02:47,944 Man patīk. 1319 01:02:49,321 --> 01:02:50,322 Ak vai! 1320 01:02:54,409 --> 01:02:55,952 Turiet mani! 1321 01:02:56,369 --> 01:02:57,954 Nopietni. Turiet mani! 1322 01:02:59,956 --> 01:03:02,625 Bailes, tev ir izpletnis? 1323 01:03:02,917 --> 01:03:03,751 Jā. 1324 01:03:03,918 --> 01:03:05,712 Jājautā - kāpēc jums nav? 1325 01:03:07,089 --> 01:03:09,549 - Zeme! Jā! Izcili! - Jā! 1326 01:03:09,716 --> 01:03:10,758 Mēs to paveicām! 1327 01:03:10,925 --> 01:03:11,926 Esam zemē! 1328 01:03:12,094 --> 01:03:14,096 Skrienam uz Zemapziņu! 1329 01:03:14,262 --> 01:03:16,264 Ar tevi ir cauri, Trauksme! 1330 01:03:19,142 --> 01:03:20,935 Trenerei taisnība. Railija nav gatava. 1331 01:03:21,103 --> 01:03:24,522 Bet esam tik tuvu jaunai Railijai, kura ir gatava. 1332 01:03:24,689 --> 01:03:25,982 Lūk, kā mums pietrūkst. 1333 01:03:26,524 --> 01:03:30,653 Pierādīsim, ka esam spēlētāja, kas gatava uz visu. 1334 01:03:43,125 --> 01:03:44,000 Slāpju remdētājs ar ķiršu garšu 1335 01:03:52,384 --> 01:03:54,802 Beidzot mēs iederamies! 1336 01:03:54,969 --> 01:03:56,263 Ko tu domā, Bēda? 1337 01:03:56,429 --> 01:03:57,597 - Nu, es... - Lieliski! 1338 01:03:57,930 --> 01:03:59,141 Sarkanā ir mūsu krāsa. 1339 01:03:59,307 --> 01:04:01,726 Jā, tas ir tik jautri. 1340 01:04:07,815 --> 01:04:10,568 Labi, izraisa skaudību. Man žēl. 1341 01:04:10,735 --> 01:04:13,113 Viņas taču nejēdz, kas ir stilīgi. 1342 01:04:13,405 --> 01:04:14,697 Hei, Mičigana. 1343 01:04:15,782 --> 01:04:17,284 Sarkanā rullē, ko? 1344 01:04:17,450 --> 01:04:19,536 - Jā! - Mūs pieņem. 1345 01:04:20,037 --> 01:04:21,038 Ceru, ka neiebilstat. 1346 01:04:21,204 --> 01:04:22,664 Oficiāli vēl neesmu komandā, 1347 01:04:22,830 --> 01:04:24,166 bet šodien spēlēsim kopā, 1348 01:04:24,332 --> 01:04:25,375 tāpēc jāizskatās vienādi, ne? 1349 01:04:25,542 --> 01:04:26,584 Jā, mēs neiebilstam. 1350 01:04:26,751 --> 01:04:28,211 Vai labi izgulējies pagājšnakt? 1351 01:04:28,378 --> 01:04:30,505 Protams, nē! Šodien tāda spēle! 1352 01:04:30,672 --> 01:04:32,090 Nometnes treniņspēle? 1353 01:04:32,257 --> 01:04:34,592 Redzat? Es teicu, lai nebiedējat viņu. 1354 01:04:34,759 --> 01:04:36,886 Viss štokos, vai ne? Redzu, ka esi formā. 1355 01:04:37,054 --> 01:04:38,846 Noteikti gūsi vārtus. 1356 01:04:39,014 --> 01:04:40,348 Jā! Gūšu! 1357 01:04:40,557 --> 01:04:43,185 Vala guva divus vārtus un iekļuva komandā. 1358 01:04:43,351 --> 01:04:44,936 Vai zini, kas būtu vēl labāk? 1359 01:04:45,103 --> 01:04:46,021 - Trīs! - Trīs! 1360 01:04:46,188 --> 01:04:48,898 Tieši tā es gribēju teikt. Būtu pateikušas kopā. 1361 01:04:49,066 --> 01:04:52,027 Bet kā mēs gūsim trīs vārtus? 1362 01:04:52,194 --> 01:04:54,154 Jaunā Railija tiks galā ar visu. 1363 01:04:54,321 --> 01:04:56,989 Šis būs ķirsītis uz kūciņas. 1364 01:05:00,243 --> 01:05:01,328 Tūlīt atgriezīšos. 1365 01:05:06,583 --> 01:05:07,584 Aiziet! 1366 01:05:07,875 --> 01:05:08,960 Mēs esam tik tuvu. 1367 01:05:09,127 --> 01:05:11,088 Pašapziņa ir tepat kalna... 1368 01:05:15,800 --> 01:05:17,219 To ir tik daudz. 1369 01:05:17,385 --> 01:05:19,512 Neatceros, ka tik daudzas būtu šurp sūtījusi. 1370 01:05:20,347 --> 01:05:22,807 Kad viņa ballītē ieskrēja stikla durvīs. 1371 01:05:23,100 --> 01:05:25,518 Saplēsa omes mīļāko šķīvi. 1372 01:05:25,685 --> 01:05:27,729 Labi, ka šīs atmiņas izmestas. 1373 01:05:27,895 --> 01:05:29,272 Jā. 1374 01:05:43,245 --> 01:05:44,246 Tur tā ir. 1375 01:05:50,418 --> 01:05:53,255 Es esmu labs cilvēks. 1376 01:05:53,588 --> 01:05:54,589 Ak nē. 1377 01:06:04,724 --> 01:06:06,393 Jā. Audz, audz! 1378 01:06:06,976 --> 01:06:08,603 Tūlīt būs! 1379 01:06:10,605 --> 01:06:11,689 Es neesmu gana laba. 1380 01:06:13,400 --> 01:06:14,234 Ko? 1381 01:06:14,401 --> 01:06:16,611 Es neesmu gana laba. 1382 01:06:18,238 --> 01:06:19,947 Es neesmu gana laba. 1383 01:06:22,409 --> 01:06:23,410 Vai esi pārliecināta? 1384 01:06:23,576 --> 01:06:24,411 Neuztraucieties. 1385 01:06:24,577 --> 01:06:26,579 Viņa apzinās, ka vajag pilnveidoties. 1386 01:06:26,746 --> 01:06:27,747 Būs labi. 1387 01:06:30,333 --> 01:06:31,793 Bēdas, mēs dabūjām Pašapziņu. 1388 01:06:31,959 --> 01:06:32,960 Ved mūs atpakaļ! 1389 01:06:33,253 --> 01:06:34,379 Bēdas, vai tu dzirdi? 1390 01:06:38,300 --> 01:06:40,093 Es neesmu gana laba. 1391 01:06:49,227 --> 01:06:50,603 Tā. Tas derēs. 1392 01:06:50,770 --> 01:06:53,065 Tikai jāpārkalibrē pults un jāpārliecinās, ka gatava. 1393 01:06:53,231 --> 01:06:54,732 Tikai bez pārsteigumiem. 1394 01:06:55,733 --> 01:06:57,277 Tā, šis būs te. Gatavs. 1395 01:06:57,444 --> 01:06:58,570 Tas būs tur. Gatavs. 1396 01:06:58,736 --> 01:07:00,113 Ne gluži tur. Šeit. 1397 01:07:00,280 --> 01:07:03,325 Tā. Šo nedaudz vairāk. Jābūt nevainojami. 1398 01:07:03,491 --> 01:07:05,493 Tas nav pareizi. Kas notiek? 1399 01:07:05,660 --> 01:07:06,911 Bēda, tagad! 1400 01:07:18,506 --> 01:07:19,341 Laime! 1401 01:07:19,507 --> 01:07:21,218 Ak nē! 1402 01:07:39,361 --> 01:07:42,280 Es esmu labs cilvēks. 1403 01:07:42,739 --> 01:07:44,741 Es neesmu gana laba. 1404 01:07:48,578 --> 01:07:50,205 Tas bija mūsu vienīgais ceļš atpakaļ. 1405 01:07:50,372 --> 01:07:52,165 - Ko lai mēs darām? - Bijām tik tuvu. 1406 01:08:01,258 --> 01:08:02,342 Laime. Laime! 1407 01:08:03,343 --> 01:08:04,386 Kur tu dodies? 1408 01:08:21,278 --> 01:08:23,363 28. numurs! Andersena. Klupināšana! 1409 01:08:26,491 --> 01:08:28,618 28. numurs! Andersena. Klupināšana! 1410 01:08:34,874 --> 01:08:36,958 28. numurs! Andersena. Klupināšana! 1411 01:08:39,211 --> 01:08:41,131 Tu varētu labāk, Railij. 1412 01:08:44,634 --> 01:08:45,842 Tas nav... 1413 01:08:51,848 --> 01:08:52,684 Kas... 1414 01:08:59,899 --> 01:09:01,818 Ak lūdzu! 1415 01:09:03,360 --> 01:09:04,779 Ko es esmu palaidusi garām? 1416 01:09:10,242 --> 01:09:13,163 Es esmu labs cilvēks. 1417 01:09:20,670 --> 01:09:21,796 Laime, 1418 01:09:22,629 --> 01:09:24,841 ko mēs tagad darīsim? 1419 01:09:33,475 --> 01:09:34,934 Es nezinu. 1420 01:09:36,811 --> 01:09:38,980 Es nezinu, kā apturēt Trauksmi. 1421 01:09:41,773 --> 01:09:43,235 Varbūt mēs to nevaram. 1422 01:09:45,277 --> 01:09:48,030 Varbūt tā notiek, kad pieaudz. 1423 01:09:49,241 --> 01:09:51,493 Tev paliek mazāk prieka. 1424 01:09:58,415 --> 01:09:59,792 Tomēr es zinu vienu. 1425 01:10:02,920 --> 01:10:07,217 Railija nekad nebūs viņa pati, ja nenogādāsim šo atpakaļ Štābā. 1426 01:10:07,675 --> 01:10:08,885 Drīz. 1427 01:10:10,137 --> 01:10:11,429 Kā? 1428 01:10:15,350 --> 01:10:16,809 Lai laba spēle, Railij. 1429 01:10:17,310 --> 01:10:18,311 Tev tāpat. 1430 01:10:20,855 --> 01:10:22,107 Es neesmu gana laba. 1431 01:10:29,072 --> 01:10:30,740 Jā! Aiziet! Aiziet! 1432 01:10:31,658 --> 01:10:34,119 Railij, es esmu brīva. Piespēlē! 1433 01:10:34,286 --> 01:10:35,578 Es neesmu gana laba. 1434 01:10:41,543 --> 01:10:42,585 Jā, Mičigana! 1435 01:10:42,752 --> 01:10:44,587 Dod arī citiem iespēju spēlēt. 1436 01:10:44,754 --> 01:10:46,714 Jā! Viens ir, divi vēl jādabū. 1437 01:10:47,299 --> 01:10:50,760 Kā lai dabūjam Pašapziņu no šejienes uz turieni? 1438 01:10:52,887 --> 01:10:56,433 Man ir ideja, bet pašam tā nepatīk. 1439 01:10:56,599 --> 01:10:58,476 Niknum, Railijai mūs vajag. 1440 01:11:00,645 --> 01:11:03,315 Klau, Tarbiņa! 1441 01:11:05,275 --> 01:11:08,611 Ko jūs gaidāt? Sauciet! 1442 01:11:08,778 --> 01:11:10,822 Klau, Tarbiņa! 1443 01:11:17,412 --> 01:11:19,539 Sveiki visapkārt. Esmu Tarbiņa! 1444 01:11:19,706 --> 01:11:20,540 Mēs zinām. 1445 01:11:20,707 --> 01:11:22,250 Tarbiņ, mums jāatgriežas Štābā. 1446 01:11:22,417 --> 01:11:24,001 Vai tev ir kaut kas noderīgs? 1447 01:11:24,169 --> 01:11:25,795 Mantu man ir daudz. 1448 01:11:25,962 --> 01:11:28,173 Kura jums varētu noderēt? 1449 01:11:28,340 --> 01:11:29,507 Līmlentes rullis, 1450 01:11:29,674 --> 01:11:31,759 - gumijas pīlīte... - Nav laika! 1451 01:11:34,554 --> 01:11:36,514 Nopietni, Tarbiņ? Dinamīts? 1452 01:11:36,681 --> 01:11:40,060 Vai tev nav reaktīvās somas vai lidmašīnas? 1453 01:11:40,227 --> 01:11:41,936 Jūs domājat, ka man šeit ir viss? 1454 01:11:42,104 --> 01:11:44,647 Piedāvāju gumijas pīli, piedāvāju līmlenti. 1455 01:11:44,814 --> 01:11:45,732 Es zinu, ko darīt. 1456 01:11:45,898 --> 01:11:47,900 Bet mums vajadzēs daudz vairāk dinamīta. 1457 01:11:49,027 --> 01:11:50,695 Zināt? Vēlu veiksmi. 1458 01:11:54,449 --> 01:11:55,908 Aiziet, Railij. Dabū ripu! 1459 01:11:56,451 --> 01:11:57,619 Paņem, paņem to! 1460 01:11:59,412 --> 01:12:01,039 Es neesmu gana laba. 1461 01:12:02,290 --> 01:12:03,916 Mičigana, ko tu dari? 1462 01:12:04,709 --> 01:12:06,211 Mēs esam vienā komandā! 1463 01:12:12,967 --> 01:12:13,968 Jā! 1464 01:12:14,761 --> 01:12:16,971 Varbūt Denija mazliet dusmojas, 1465 01:12:17,139 --> 01:12:18,973 bet mums visu piedos, kad būsim tikušas komandā. 1466 01:12:19,141 --> 01:12:21,559 Aiziet, Railij. Vēl vienus vārtus. 1467 01:12:26,731 --> 01:12:27,774 Turies, Laime. 1468 01:12:27,940 --> 01:12:29,651 - Mēs uzspridzināsim šo kalnu? - Jā! 1469 01:12:29,817 --> 01:12:33,405 Un ar slikto atmiņu lavīnu dosimies atpakaļ uz Štābu? 1470 01:12:33,571 --> 01:12:34,406 Jā! 1471 01:12:34,572 --> 01:12:37,534 Kā panāksim, lai sliktās atmiņas neizveidotu sliktus uzskatus? 1472 01:12:37,909 --> 01:12:39,119 Es nezinu. 1473 01:12:40,412 --> 01:12:42,914 Jā! Kas varētu noiet greizi? Es piedalos! 1474 01:12:43,081 --> 01:12:43,998 Gatavi? 1475 01:12:44,166 --> 01:12:45,167 - Par Railiju. - Speram gaisā. 1476 01:12:45,333 --> 01:12:47,210 Mēs nākam, Railij. 1477 01:13:01,099 --> 01:13:02,059 Lecam virsū! 1478 01:13:27,167 --> 01:13:28,168 Sarauj taču! 1479 01:13:29,544 --> 01:13:30,378 Posts! 1480 01:13:32,089 --> 01:13:33,548 Es neesmu gana laba. 1481 01:13:33,715 --> 01:13:35,467 Tev jāgūst vārti! 1482 01:13:44,892 --> 01:13:47,812 Andersena, noraidījums. Divas minūtes. 1483 01:13:47,979 --> 01:13:48,855 Nē! 1484 01:13:49,606 --> 01:13:51,233 Greisa, tev nesāp? 1485 01:13:55,237 --> 01:13:56,279 Nodarījām pāri Greisai. 1486 01:13:56,446 --> 01:13:59,157 Viss notika tik ātri. Es viņu nepamanīju. 1487 01:14:05,788 --> 01:14:07,165 Es neesmu gana laba. 1488 01:14:07,332 --> 01:14:08,916 Ak nē. Ko es izdarīju? 1489 01:14:11,211 --> 01:14:12,170 Nē, nē. 1490 01:14:13,338 --> 01:14:14,506 Tūlīt visu izlabošu. 1491 01:14:54,046 --> 01:14:55,880 Tu varētu labāk, Railij. 1492 01:14:56,798 --> 01:14:58,007 Pagaidiet... Nē! 1493 01:14:59,509 --> 01:15:00,510 Ejam. 1494 01:15:01,803 --> 01:15:03,221 Es neesmu gana laba. 1495 01:15:03,930 --> 01:15:04,931 Kas ir, Railij! 1496 01:15:05,348 --> 01:15:06,391 Savācies taču. 1497 01:15:06,558 --> 01:15:07,975 Railij, saņemies taču! 1498 01:15:08,518 --> 01:15:09,686 Es neesmu gana laba. 1499 01:15:10,895 --> 01:15:12,897 Tev jāgūst vārti, Railij! 1500 01:15:13,065 --> 01:15:15,067 Vai arī viss būs vējā! 1501 01:15:15,233 --> 01:15:17,277 Trauksme, tu pārāk daudz no viņas prasi. 1502 01:15:35,420 --> 01:15:37,547 Labi, atvilksim elpu! 1503 01:15:48,100 --> 01:15:50,810 - Bēda! - Laime! Palīdzi! 1504 01:15:52,437 --> 01:15:54,231 Nu! Mēs to varam! 1505 01:15:55,190 --> 01:15:56,566 Neizdodas! 1506 01:15:56,733 --> 01:15:57,817 Tā ir Trauksme. 1507 01:16:15,127 --> 01:16:16,711 Trauksme, apstājies! 1508 01:16:23,176 --> 01:16:25,720 Tev nav teikšanas par to, kas ir Railija. 1509 01:16:31,934 --> 01:16:32,935 Trauksme... 1510 01:16:38,275 --> 01:16:39,859 Tev viņa ir jāatlaiž. 1511 01:17:03,925 --> 01:17:05,927 Es esmu labs cilvēks. 1512 01:17:17,064 --> 01:17:18,065 Laime. 1513 01:17:18,856 --> 01:17:20,150 Lūdzu, piedod. 1514 01:17:21,526 --> 01:17:24,279 Es tikai gribēju viņu pasargāt. 1515 01:17:26,031 --> 01:17:27,282 Bet tev ir taisnība. 1516 01:17:28,200 --> 01:17:31,786 Mēs nenosakām, kāda ir Railija. 1517 01:17:36,708 --> 01:17:40,378 Labās plauktā, pārējās laukā. 1518 01:17:52,765 --> 01:17:54,892 28. numurs! Andersena. Klupināšana. 1519 01:18:18,583 --> 01:18:20,252 Es esmu labs cilvēks. 1520 01:18:27,717 --> 01:18:29,177 Laime! Ko tu dari? 1521 01:18:40,647 --> 01:18:41,939 Es esmu savtīga. 1522 01:18:43,108 --> 01:18:44,317 Es esmu laipna. 1523 01:18:45,818 --> 01:18:47,570 Es neesmu gana laba. 1524 01:18:48,613 --> 01:18:50,198 Es esmu labs cilvēks. 1525 01:18:50,740 --> 01:18:52,367 Es gribu iederēties, 1526 01:18:52,867 --> 01:18:54,744 tomēr būt es pati. 1527 01:18:55,162 --> 01:18:57,205 Es esmu drosmīga, bet reizēm ir bail. 1528 01:18:57,372 --> 01:18:59,166 Galvenais - panākumi. Es kļūdos. 1529 01:18:59,332 --> 01:19:00,500 Es esmu jauka. Es esmu nejauka. 1530 01:19:00,667 --> 01:19:01,501 Es esmu laba draudzene. 1531 01:19:01,668 --> 01:19:02,585 Slikta draudzene. Esmu stipra. 1532 01:19:02,752 --> 01:19:04,421 Es esmu vāja. Reizēm pati netieku galā. 1533 01:20:03,605 --> 01:20:06,024 Railij, viss kārtībā? 1534 01:20:14,449 --> 01:20:15,325 Jā. 1535 01:20:15,867 --> 01:20:18,286 Tas ir, nē. 1536 01:20:21,914 --> 01:20:24,251 Es tik nejauki pret jums izturējos. 1537 01:20:25,585 --> 01:20:29,631 Kad pateicāt, ka mācīsieties citur, es sadusmojos. 1538 01:20:29,797 --> 01:20:30,840 Un... 1539 01:20:33,676 --> 01:20:34,969 Lūdzu, piedodiet. 1540 01:20:37,597 --> 01:20:39,516 Ja vairs negribēsiet ar mani draudzēties, 1541 01:20:40,850 --> 01:20:41,851 es sapratīšu. 1542 01:20:42,852 --> 01:20:43,978 Tomēr... 1543 01:20:44,146 --> 01:20:46,231 ļoti ceru, ka piedosiet. 1544 01:20:47,649 --> 01:20:48,733 Kādudien. 1545 01:21:16,303 --> 01:21:17,637 - Aiziet, dāmas! - Nāc. 1546 01:21:17,804 --> 01:21:19,389 Mums jāpabeidz spēle. 1547 01:21:48,376 --> 01:21:49,377 Laime, 1548 01:21:49,794 --> 01:21:51,838 Railija sauc tevi. 1549 01:22:27,124 --> 01:22:28,125 Railija! 1550 01:23:12,419 --> 01:23:13,461 Jā! 1551 01:23:35,692 --> 01:23:37,944 Minesota, cik ilgi blenzīsi telefonā? 1552 01:23:38,111 --> 01:23:41,198 Gandrīz jau divi. Trenere kuru katru brīdi izliks sarakstu. 1553 01:23:41,364 --> 01:23:43,700 - 14.00. Tas būs... - Pēc sešām minūtēm. 1554 01:23:43,866 --> 01:23:45,160 Un kas notiks, ja neiekļūsim Vanagos? 1555 01:23:45,327 --> 01:23:47,787 Paldies, ka pajautāji, Laime. Es tev pastāstīšu. 1556 01:23:48,288 --> 01:23:49,956 Mamma un tētis būs ļoti vīlušies. 1557 01:23:50,123 --> 01:23:52,209 Nekļūsim par sportisti, bet par etnomuzikoloģi, 1558 01:23:52,375 --> 01:23:53,501 kaut nezinām, kas tas ir. 1559 01:23:53,668 --> 01:23:55,837 Mums nebūs draugu, nomirsim vientulībā. 1560 01:23:56,171 --> 01:23:57,214 Labi, labi. 1561 01:23:57,380 --> 01:23:59,216 Pagaidām nekas tāds nav noticis. 1562 01:23:59,382 --> 01:24:00,383 - Vai ne? - Nē. 1563 01:24:00,550 --> 01:24:03,470 Lieliski! Tad varbūt apsēdīsimies īpašajā krēslā. 1564 01:24:03,636 --> 01:24:05,680 Jā, lieliska doma. 1565 01:24:06,181 --> 01:24:07,599 Redzi? Vai nav labāk? 1566 01:24:07,765 --> 01:24:09,976 Jā, īstā manta. 1567 01:24:10,268 --> 01:24:12,312 Mēs nevaram ietekmēt to, vai Railija būs komandā. 1568 01:24:12,479 --> 01:24:13,938 Bet ko mēs varam kontrolēt? 1569 01:24:14,106 --> 01:24:15,148 Nu... 1570 01:24:15,523 --> 01:24:17,734 Railijai rīt spāņu valodas eksāmens. Mums ir jāmācās. 1571 01:24:17,900 --> 01:24:20,070 - Tev taisnība. Mēs pilnīgi... - Olvidamos! 1572 01:24:20,070 --> 01:24:21,446 - Ko tas nozīmē? -"Aizmirsām." 1573 01:24:21,779 --> 01:24:23,406 - Kāds te ir mācījies. - Es nebūtu zinājis. 1574 01:24:23,573 --> 01:24:24,782 - Tu esi eksperte. - Muchas gracias. 1575 01:24:24,782 --> 01:24:25,992 Paldies. 1576 01:24:25,992 --> 01:24:29,412 Izpildījām universitātei atbilstošu treniņprogrammu. 1577 01:24:29,704 --> 01:24:30,788 Kaut es būtu par to padomājusi. 1578 01:24:30,955 --> 01:24:32,415 Uzmini nu! Tu padomāji! 1579 01:24:32,582 --> 01:24:34,000 Pag, tev taisnība. 1580 01:24:34,501 --> 01:24:36,711 Apskaužu pati sevi. Paldies par atgādinājumu. 1581 01:24:36,878 --> 01:24:38,046 Lūdzu! 1582 01:24:38,213 --> 01:24:40,465 - Kurš to teica? - Mans jaunais draugs Tarbiņa. 1583 01:24:40,632 --> 01:24:42,509 Sveiki visapkārt. Esmu Tarbiņa! 1584 01:24:42,675 --> 01:24:44,261 Konfeti, ja tiksim komandā! 1585 01:24:44,427 --> 01:24:45,553 Laba doma. 1586 01:24:46,179 --> 01:24:48,473 Tomēr mīlēsim mūsu meiteni jebkurā gadījumā. 1587 01:24:48,640 --> 01:24:49,974 Konfeti, ja netiksim komandā! 1588 01:24:53,061 --> 01:24:56,148 - Treneres e-pasts? - Nē. Brī un Greisa. 1589 01:24:56,314 --> 01:24:57,732 Lai izdodas! 1590 01:24:57,899 --> 01:24:59,317 Man viņu pietrūkst. 1591 01:25:00,235 --> 01:25:02,112 Atceries, kā mēs visas 1592 01:25:02,279 --> 01:25:03,530 - ar Brī un Greisu... - Vēl par agru. 1593 01:25:03,696 --> 01:25:05,073 - Nē, nē. Par agru. - Ej lejā. 1594 01:25:05,240 --> 01:25:07,742 Es būšu lejā, ja ko ievajadzēsies. 1595 01:25:07,909 --> 01:25:09,369 Ir bez trim minūtēm divi. 1596 01:25:09,536 --> 01:25:11,996 - Viņai izdosies. - Jo viņai esam mēs. 1597 01:25:12,830 --> 01:25:17,502 Jā! Pareizi! Jo viņa ir... varbūt? 1598 01:25:17,669 --> 01:25:19,171 Labi, Kauns! 1599 01:25:19,337 --> 01:25:21,173 Visi paskatieties uz Kaunu! 1600 01:25:23,550 --> 01:25:26,678 Klau, ja tev neizdosies šogad, pievienosies nākamgad. 1601 01:25:27,012 --> 01:25:27,929 Es zinu. 1602 01:25:28,346 --> 01:25:30,765 - Es mīlu mūsu meiteni. - Kā gan citādi? 1603 01:25:30,932 --> 01:25:32,267 Viņa ir ļoti gudra. 1604 01:25:32,434 --> 01:25:33,810 Lieliska hokejiste. 1605 01:25:33,976 --> 01:25:35,270 Ļoti radoša. 1606 01:25:35,437 --> 01:25:37,730 Reizēm garlaikojas, bet pati nekad nav garlaicīga. 1607 01:25:37,897 --> 01:25:40,525 Reizēm nedaudz sarkastiska. 1608 01:25:40,692 --> 01:25:43,695 Prātā iešaujas sliktas idejas. 1609 01:25:43,861 --> 01:25:46,573 Reizēm viņa kaut ko izdara greizi. 1610 01:25:46,739 --> 01:25:49,784 Un reizēm ir pārāk barga pret sevi. 1611 01:25:50,118 --> 01:25:52,870 Bet katra Railijas īpašība padara viņu tādu, kāda ir. 1612 01:25:53,580 --> 01:25:55,790 Un mēs mīlam viņu tādu, kāda viņa ir. 1613 01:25:57,167 --> 01:26:01,003 Katru viņas neglīto un katru skaisto īpašību. 1614 01:26:29,949 --> 01:26:32,244 Nu, Railij. Kā gāja nometnē? 1615 01:26:33,286 --> 01:26:35,997 Mēs sarunājām. Izstāstīsim visu. 1616 01:26:37,457 --> 01:26:39,626 - Par ielavīšanos treneres birojā? - Un par sitienu Greisai? 1617 01:26:39,792 --> 01:26:41,711 - Atceraties melus? - Stāstīsim par Uguns Vanagiem? 1618 01:26:41,878 --> 01:26:43,421 - Tas viņai nav jāzina. - Iebilstu! 1619 01:26:43,421 --> 01:26:44,589 Pardon. Excusez moi. 1620 01:26:45,882 --> 01:26:46,883 Gāja labi. 1621 01:26:49,011 --> 01:26:52,139 Aizbrauc uz trim dienām, bet atbild ar vienu vārdu? 1622 01:26:52,305 --> 01:26:53,431 Un kāpēc mati ir sarkani? 1623 01:26:53,598 --> 01:26:54,599 Pievienojusies bandai? 1624 01:26:54,766 --> 01:26:56,226 Ar atgriešanos, Trauksme. 1625 01:26:58,103 --> 01:27:01,731 Viņa aizbrauc uz trim dienām, bet atbild ar vienu vārdu? 1626 01:27:02,357 --> 01:27:04,692 Jā. Viss pareizi. Turpinām skatīties spēli. 1627 01:27:04,859 --> 01:27:06,736 Ar skaistu piespēli Rīvsam 1628 01:27:06,903 --> 01:27:08,363 šķērso neitrālo zonu. 1629 01:27:08,530 --> 01:27:10,948 Atpakaļ uz līniju. Ak, kāds manevrs! 1630 01:34:51,284 --> 01:34:53,953 Labi, Tumšais Dziļais noslēpum. 1631 01:34:54,121 --> 01:34:55,330 Ir laiks. 1632 01:34:56,623 --> 01:35:00,127 Viss kārtībā. Nāc. 1633 01:35:02,337 --> 01:35:04,714 Labi. Stāsti, draugs. 1634 01:35:04,881 --> 01:35:06,133 Atklāj noslēpumu. 1635 01:35:08,385 --> 01:35:11,263 Mēs izdedzināt caurumu paklājā. 1636 01:35:11,554 --> 01:35:13,431 Tiešām? Un viss? 1637 01:35:13,598 --> 01:35:16,018 Domāju - teiksi, ka čurājām baseinā. 1638 01:35:17,144 --> 01:35:18,228 Nē, pagaidi. 1639 01:35:20,230 --> 01:35:21,439 Un viņš ir prom. 1640 01:35:23,483 --> 01:35:24,484 Subtitrus tulkoja: AA