1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,132 --> 00:01:24,094 Να παίξουμε χόκεϊ! 4 00:01:26,346 --> 00:01:30,308 ΤΑ ΜΥΑΛΑ ΠΟΥ ΚΟΥΒΑΛΑΣ 2 5 00:01:30,767 --> 00:01:34,271 Είμαι η Χαρά, σε ζωντανή μετάδοση από το μυαλό της Ράιλι, 6 00:01:34,437 --> 00:01:38,941 και περιμένουμε μεγάλο πρωτάθλημα σήμερα με τις Μπουρούδες. 7 00:01:39,109 --> 00:01:41,028 Οπαδοί της Ράιλι, σηκωθείτε 8 00:01:41,194 --> 00:01:44,031 και χειροκροτήστε! 9 00:01:44,447 --> 00:01:45,448 Τρέξτε! 10 00:01:45,615 --> 00:01:47,367 Εμπρός, Μπουρούδες! 11 00:01:49,202 --> 00:01:50,203 Συγκεντρωθείτε! 12 00:01:50,370 --> 00:01:51,621 Μπουρούδες με το τρία. 13 00:01:51,788 --> 00:01:53,956 - Ένα, δύο, τρία... - Μπουρούδες! 14 00:02:01,548 --> 00:02:06,511 Ώρα να υποδεχτείς την ομάδα σου, Ράιλι! 15 00:02:06,678 --> 00:02:09,847 Παίζοντας στο 13ο έτος του, κι έχοντας μόλις εκτελέσει πέναλτι, 16 00:02:10,015 --> 00:02:11,849 είναι ο Θυμός της Ράιλι! 17 00:02:12,017 --> 00:02:13,018 Θα τους φάω! 18 00:02:21,568 --> 00:02:22,944 Κράνος, επικαλαμίδες, γάντια... 19 00:02:23,111 --> 00:02:25,280 ο έλεγχος ασφαλείας ολοκληρώθηκε. 20 00:02:25,447 --> 00:02:27,740 Θα πρέπει να είναι ομαλή η πτήση... 21 00:02:27,907 --> 00:02:29,117 Πρόσεχε! 22 00:02:30,160 --> 00:02:32,537 Ο Φόβος κρατάει τη Ράιλι σ' επαγρύπνηση. 23 00:02:32,704 --> 00:02:34,956 Πρέπει να βάλουμε το μασελάκι μας. 24 00:02:36,499 --> 00:02:38,543 Όχι! Αυτό δεν είναι δικό μας! 25 00:02:39,586 --> 00:02:41,963 Αυτή, φίλοι μου, είναι η διαβόητη Αηδία. 26 00:02:42,130 --> 00:02:43,465 Χαίρομαι που είναι στην ομάδα μας. 27 00:02:46,008 --> 00:02:47,969 Είκοσι οκτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά. 28 00:02:48,136 --> 00:02:49,346 Ωχ, όχι... 29 00:02:49,512 --> 00:02:51,014 Τελευταία και μη εξαιρετέα... 30 00:02:51,181 --> 00:02:52,765 την ξέρετε, την αγαπάτε... 31 00:02:52,932 --> 00:02:55,185 τη μία, τη μοναδική... 32 00:02:55,352 --> 00:02:57,354 Έχουμε πέναλτι. 33 00:02:57,812 --> 00:03:00,940 Καλά το καταλάβατε, είναι η Λύπη! 34 00:03:02,275 --> 00:03:04,152 Η Άντερσεν πάει στον πάγκο. 35 00:03:04,319 --> 00:03:05,528 Δύο λεπτά για τρικλοποδιά. 36 00:03:05,695 --> 00:03:09,282 Έχουμε μερικά λεπτά μέχρι η Ράιλι να πάρει μια ανάσα. 37 00:03:09,449 --> 00:03:10,450 Θα σας ενημερώσω. 38 00:03:10,950 --> 00:03:13,328 Η Ράιλι παραμένει εξαιρετική. 39 00:03:14,662 --> 00:03:15,663 Γιαμ. 40 00:03:15,830 --> 00:03:17,790 Όχι μόνο επειδή είναι η πρώτη στην τάξη της... 41 00:03:17,957 --> 00:03:19,834 - Ράιλι Άντερσεν. - ...που, παρεμπιπτόντως, είναι. 42 00:03:20,001 --> 00:03:21,419 Ράιλι, από εδώ! 43 00:03:21,586 --> 00:03:23,880 Είναι επίσης πολύ ευγενική... 44 00:03:24,047 --> 00:03:26,091 και καλή με τις αδέσποτες γάτες. 45 00:03:26,258 --> 00:03:27,384 Έλα τώρα. 46 00:03:27,925 --> 00:03:30,470 {\an8}Και είναι επισήμως έφηβη τώρα. 47 00:03:30,637 --> 00:03:32,472 Ψήλωσε πολύ, πολύ γρήγορα. 48 00:03:32,722 --> 00:03:34,432 Ψηλώσαμε μέσα σε μια νύχτα; 49 00:03:34,932 --> 00:03:37,269 Ήταν η αγαπημένη μας μπλούζα. 50 00:03:37,435 --> 00:03:40,730 Έχουμε και σιδεράκια με έξτρα λαστιχάκια! 51 00:03:40,897 --> 00:03:42,565 - Πώς αισθάνεσαι; - Τέλεια! 52 00:03:43,066 --> 00:03:43,983 Συγγνώμη. 53 00:03:44,151 --> 00:03:47,695 Τα Νησιά Προσωπικότητας της Ράιλι πάνε ακόμα καλά. 54 00:03:47,862 --> 00:03:50,365 Χαίρομαι που το νησί των μπόι μπαντ διαλύθηκε. 55 00:03:50,532 --> 00:03:52,867 Αλλά το Νησί της Χαζομάρας αντέχει. 56 00:03:53,451 --> 00:03:54,952 Το Νησί της Οικογένειας; 57 00:03:55,120 --> 00:03:56,538 Είναι ακριβώς εκεί. 58 00:03:58,123 --> 00:03:59,582 Να το. 59 00:03:59,749 --> 00:04:01,793 Τι είναι αυτό που το μπλοκάρει; 60 00:04:01,959 --> 00:04:03,086 Είναι το Νησί της Φιλίας. 61 00:04:03,253 --> 00:04:04,546 Δεν είναι τέλειο; 62 00:04:04,712 --> 00:04:09,051 Αλλά τα νησιά της δεν είναι τα μόνα που φτιάχνονται από αναμνήσεις. 63 00:04:09,217 --> 00:04:14,347 Πολύ πιο κάτω, στο ριζικό επίπεδο, οι αναμνήσεις δημιουργούσαν πεποιθήσεις. 64 00:04:14,514 --> 00:04:16,432 Η μελέτη θα 'πρεπε να είναι παράνομη. 65 00:04:17,975 --> 00:04:20,895 Οι Λάμψη και Ρυθμός είναι οι καλύτεροι! 66 00:04:21,062 --> 00:04:22,897 Εμένα οι αγαπημένοι μου... 67 00:04:23,065 --> 00:04:24,566 Είμαι πολύ καλή φίλη. 68 00:04:24,732 --> 00:04:29,529 Τα χαμένα κέρματα στον καναπέ σας μπορούν ν' αλλάξουν τον κόσμο. 69 00:04:34,034 --> 00:04:35,368 Όχι, πρέπει να κάνουμε κάτι. 70 00:04:35,535 --> 00:04:37,412 Το κορίτσι είναι Τιτανικός στα κοινωνικά. 71 00:04:37,579 --> 00:04:38,580 Μην ανέβεις στο πλοίο. 72 00:04:39,289 --> 00:04:40,498 Παιδιά... 73 00:04:43,668 --> 00:04:45,920 Είναι πολύ όμορφο. 74 00:04:48,965 --> 00:04:52,010 Δεν πειράζει. Κι εμένα μου πέφτουν πράγματα. 75 00:04:55,972 --> 00:04:57,224 Με λένε Ράιλι. 76 00:04:57,849 --> 00:04:59,142 Εμένα Γκρέις. 77 00:05:00,060 --> 00:05:01,103 Εμένα Μπρι. 78 00:05:03,021 --> 00:05:05,107 Όταν βάζεις όλες τις πεποιθήσεις μαζί, 79 00:05:05,273 --> 00:05:07,692 κάνουν το πιο υπέροχο πράγμα απ' όλα. 80 00:05:07,859 --> 00:05:09,486 Την Αυτοσυνείδηση. 81 00:05:09,819 --> 00:05:11,404 Είμαι καλός άνθρωπος. 82 00:05:11,571 --> 00:05:14,241 Αυτό βοηθάει τη Ράιλι να κάνει καλές επιλογές. 83 00:05:15,075 --> 00:05:16,701 Δεκατρία χρόνια σκληρής δουλειάς 84 00:05:16,868 --> 00:05:20,997 οδήγησαν σε αυτό που κάποιοι θα μπορούσαν να αποκαλέσουν αριστούργημά μας. 85 00:05:21,164 --> 00:05:23,166 Μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις... 86 00:05:23,333 --> 00:05:24,542 Γυρίσαμε στο παιχνίδι! 87 00:05:25,460 --> 00:05:27,129 Ισοφαρίσαμε. 88 00:05:27,295 --> 00:05:28,588 Πώς θα σκοράρουμε εγκαίρως; 89 00:05:28,755 --> 00:05:32,008 - Με μια καρφωτή! - Όχι, θα επιτεθούμε στον τερματοφύλακα! 90 00:05:32,175 --> 00:05:34,261 Μα η Γκρέις δεν έχει σκοράρει ακόμα. 91 00:05:36,304 --> 00:05:37,514 Η Ράιλι το 'χει. 92 00:05:40,683 --> 00:05:42,352 Πέρασμα στη βελόνα! 93 00:05:43,895 --> 00:05:45,063 Έλα, Ράιλι. 94 00:06:11,214 --> 00:06:12,465 Ναι, αυτό μάλιστα! 95 00:06:12,632 --> 00:06:14,259 Έτσι μπράβο, κόρη μου! 96 00:06:14,426 --> 00:06:17,262 Οι Μπουρούδες κερδίζουν το πρωτάθλημα! 97 00:06:22,850 --> 00:06:24,727 - Σουτάρει και σκοράρει! - Πρωταθλητές! 98 00:06:24,894 --> 00:06:25,895 Κορίτσια. 99 00:06:26,063 --> 00:06:27,772 Συγχαρητήρια για τη νίκη σας. 100 00:06:27,939 --> 00:06:29,566 Η προπονήτρια του λυκείου! 101 00:06:30,358 --> 00:06:31,776 Τι αγώνας! 102 00:06:31,943 --> 00:06:33,153 Η τελευταία επίθεση... 103 00:06:33,695 --> 00:06:35,613 Ήσασταν εντυπωσιακές και οι τρεις. 104 00:06:35,780 --> 00:06:36,989 Ευχαριστούμε, προπονήτρια Ρόμπερτς. 105 00:06:37,157 --> 00:06:38,366 Είναι τελευταία στιγμή, 106 00:06:38,533 --> 00:06:41,494 {\an8}αλλά κάθε χρόνο κάνω ένα προπονητικό καμπ. 107 00:06:41,494 --> 00:06:43,413 Προσκαλώ τις καλύτερες παίκτριες. 108 00:06:43,580 --> 00:06:45,498 Θα ήθελα πολύ να έρθετε. 109 00:06:46,291 --> 00:06:47,584 Βλέπουμε όνειρο τώρα; 110 00:06:47,750 --> 00:06:49,211 Μπορεί κάποιος να με τσιμπήσει; 111 00:06:50,503 --> 00:06:51,504 Σίγουρα είμαι ξύπνιος. 112 00:06:51,671 --> 00:06:55,175 Αν εντυπωσιάσουμε την Προπονήτρια, του χρόνου θα μας βάλει στην ομάδα. 113 00:06:55,342 --> 00:06:56,551 Στις Γερακίνες! 114 00:06:56,718 --> 00:06:59,387 Επιτέλους, μια ομάδα να στηρίξω. 115 00:06:59,554 --> 00:07:00,763 Τι λέτε, λοιπόν; 116 00:07:00,930 --> 00:07:02,265 - Ναι! - Εννοείται! 117 00:07:02,432 --> 00:07:03,516 - Θα έρθουμε! - Ευχαριστούμε! 118 00:07:03,683 --> 00:07:05,435 Τέλεια. Θα σας δούμε αύριο. 119 00:07:06,186 --> 00:07:07,270 Καταπληκτικό! 120 00:07:12,984 --> 00:07:14,569 Τι σπουδαία μέρα! 121 00:07:14,736 --> 00:07:16,113 Είσαι μεγάλο αστέρι! 122 00:07:16,279 --> 00:07:18,490 Θα αφήσεις άφωνη την προπονήτρια! 123 00:07:18,656 --> 00:07:21,826 - Υποτροφία χόκεϊ, σου ερχόμαστε! - Μπαμπά, σταμάτα. 124 00:07:21,993 --> 00:07:23,578 Ένα καμπ χόκεϊ είναι. 125 00:07:23,745 --> 00:07:25,872 Θέλω να πω, ποιος ξέρει τι θα συμβεί; 126 00:07:29,167 --> 00:07:31,169 Είκοσι οχτώ. Άντερσεν, τρικλοποδιά. 127 00:07:31,836 --> 00:07:34,547 Παραλίγο να χάσουμε σήμερα με το πέναλτί μου. 128 00:07:34,714 --> 00:07:36,633 Κι αν τα σκατώσω στην προπόνηση; 129 00:07:36,799 --> 00:07:38,135 Μη μιλάς έτσι. 130 00:07:38,301 --> 00:07:40,345 Τα πήγες περίφημα, γλυκιά μου. 131 00:07:40,512 --> 00:07:42,430 Ακριβώς. Η μαμά καταλαβαίνει. 132 00:07:42,847 --> 00:07:44,266 Ναι, υποθέτω... 133 00:07:44,432 --> 00:07:46,226 Είμαστε περήφανοι για σένα. 134 00:07:46,393 --> 00:07:47,394 Καληνύχτα, μαϊμουδάκι. 135 00:07:48,186 --> 00:07:49,562 Εντάξει, εντάξει. 136 00:07:49,729 --> 00:07:51,189 Καλόν ύπνο, γλύκα. 137 00:07:57,070 --> 00:07:59,364 Η Ράιλι είναι σκληρή με τον εαυτό της. 138 00:07:59,531 --> 00:08:01,491 Αλλά θα τα κάνουμε όλα πιο εύκολα. 139 00:08:03,118 --> 00:08:07,122 Ιδού, το σύστημα υψηλής τεχνολογίας για την προστασία της Ράιλι. 140 00:08:09,207 --> 00:08:10,375 Μην κοιτάτε, εντάξει είναι. 141 00:08:10,542 --> 00:08:14,296 Είναι για όλες τις αναμνήσεις που ανήκουν στο Υποσυνείδητο, 142 00:08:14,462 --> 00:08:16,048 όπως αυτή του πέναλτι. 143 00:08:16,214 --> 00:08:18,883 Τη βαραίνει, οπότε ας ελαφρύνουμε το φορτίο. 144 00:08:19,051 --> 00:08:20,843 Ταξίδι χωρίς επιστροφή για το... 145 00:08:21,011 --> 00:08:23,180 "Δεν θα το σκεφτούμε αυτό τώρα". 146 00:08:26,599 --> 00:08:27,600 - Όχι κι άσχημα. - Χαρά. 147 00:08:27,767 --> 00:08:28,893 Είναι πολύ εντυπωσιακό. 148 00:08:29,061 --> 00:08:31,229 Φροντίζεις πολύ καλά τη Ράιλι. 149 00:08:31,396 --> 00:08:32,480 Ευχαριστώ, προσπαθώ. 150 00:08:32,939 --> 00:08:34,316 Εντάξει, ας διαλέξουμε. 151 00:08:35,400 --> 00:08:39,071 Να μία που χαιρέτησε έναν τύπο που χαιρετούσε ένα κορίτσι πίσω της. 152 00:08:39,571 --> 00:08:41,238 Χάλια ένιωσε. Καλή επιλογή. 153 00:08:41,948 --> 00:08:43,825 Όταν ξέχασε το όνομα του κοριτσιού. 154 00:08:43,990 --> 00:08:44,992 Ναι, αυτό ήταν πολύ άβολο. 155 00:08:45,160 --> 00:08:47,204 - Πώς την έλεγαν; - Τζάνετ ή κάτι τέτοιο. 156 00:08:47,370 --> 00:08:48,621 Ας την ξεφορτωθούμε. 157 00:08:49,622 --> 00:08:53,210 Κρατάμε τις καλύτερες και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες. 158 00:08:53,710 --> 00:08:54,877 Μπράβο, παιδιά. 159 00:08:55,045 --> 00:08:57,714 Θυμέ, οι υπόλοιπες πάνε στη μακροπρόθεσμη μνήμη. 160 00:09:05,222 --> 00:09:06,764 Εντάξει. Ας κοιμηθούμε λίγο. 161 00:09:06,931 --> 00:09:08,391 Μεγάλη μέρα αύριο. 162 00:09:15,190 --> 00:09:19,819 Χαρά, θα το πας εκεί που νομίζω ότι θα το πας; 163 00:09:19,986 --> 00:09:21,988 - Θα έρθεις αυτήν τη φορά; - Ναι. 164 00:09:22,280 --> 00:09:23,115 Δηλαδή, όχι. 165 00:09:23,281 --> 00:09:25,742 Ωχ, όχι. Πραγματικά δεν πρέπει. 166 00:09:25,908 --> 00:09:28,786 Είσαι η μόνη που δεν έχει πάει στο Σύστημα Πεποιθήσεων. 167 00:09:28,953 --> 00:09:32,290 Ναι, είναι κάτι καινούριο, και ξέρω πόσο σημαντικό είναι. 168 00:09:33,375 --> 00:09:35,502 Δεν θέλω να το χαλάσω ή να το σπάσω, 169 00:09:35,668 --> 00:09:37,962 ή να το κάψω ολοσχερώς ή οτιδήποτε άλλο. 170 00:09:38,130 --> 00:09:40,548 Λύπη, δεν θα του κάνεις κακό, το υπόσχομαι. 171 00:09:40,715 --> 00:09:42,175 Σε έχω συμβουλέψει ποτέ λάθος; 172 00:09:42,342 --> 00:09:44,136 Ναι, πολλές φορές. 173 00:09:44,302 --> 00:09:45,428 Έλα. 174 00:09:46,763 --> 00:09:48,973 Όπου πάω, πας κι εσύ. 175 00:10:13,706 --> 00:10:16,084 Θεούλη μου. 176 00:10:48,241 --> 00:10:50,285 Οι γονείς μου με καμαρώνουν. 177 00:10:50,452 --> 00:10:52,079 Παλιό, αλλά καλό. 178 00:10:54,414 --> 00:10:55,457 Είμαι καλή. 179 00:10:56,791 --> 00:10:57,917 Τι γλυκό. 180 00:10:59,669 --> 00:11:01,129 Είμαι δυνατή. Γενναία. 181 00:11:01,296 --> 00:11:02,672 Είμαι πολύ καλή φίλη. 182 00:11:20,523 --> 00:11:21,524 Είμαι νικήτρια. 183 00:11:22,442 --> 00:11:27,197 Όλες αυτές οι πεποιθήσεις ενώνονται και φτιάχνουν τη Ράιλι μας. 184 00:11:27,364 --> 00:11:28,781 Είμαι καλός άνθρωπος. 185 00:11:53,890 --> 00:11:56,476 Τι στο καλό είναι αυτό; 186 00:12:10,115 --> 00:12:11,824 {\an8}ΕΦΗΒΕΙΑ 187 00:12:17,289 --> 00:12:18,498 Κλείσ' το, Χαρά! 188 00:12:18,665 --> 00:12:20,917 Παιδιά, έφτασε η Αποκάλυψη! 189 00:12:21,084 --> 00:12:22,085 Όχι! 190 00:12:22,252 --> 00:12:23,461 Τι κάνεις εκεί; 191 00:12:36,766 --> 00:12:38,310 Το πρόβλημα λύθηκε. 192 00:12:38,476 --> 00:12:39,311 Χαρά. 193 00:12:44,482 --> 00:12:46,443 Λοιπόν, να τα απομακρύνουμε όλα. 194 00:12:46,609 --> 00:12:48,528 Είναι μέρα κατεδάφισης. 195 00:12:50,613 --> 00:12:51,614 Κατεδάφιση; 196 00:12:51,781 --> 00:12:53,116 Περιμένετε, τι γίνεται; 197 00:12:53,283 --> 00:12:55,035 Τι συμβαίνει; 198 00:12:58,121 --> 00:12:59,122 Ποιοι είστε εσείς; 199 00:13:03,293 --> 00:13:04,836 {\an8}Εσύ κάνεις κουμάντο εδώ; 200 00:13:05,002 --> 00:13:06,003 {\an8}ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΚΟΝΗ ΕΦΗΒΕΙΑ = ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΙΑ 201 00:13:06,171 --> 00:13:08,631 {\an8}Σταματήστε να διαλύετε το Κέντρο Ελέγχου! 202 00:13:08,798 --> 00:13:10,007 Δεν γίνεται. Δεν άκουσες; 203 00:13:10,175 --> 00:13:11,218 {\an8}Μόλις ήρθαν οι άδειες. 204 00:13:11,384 --> 00:13:12,844 {\an8}Άδειες; Για ποιον λόγο; 205 00:13:13,011 --> 00:13:14,304 {\an8}Για επέκταση του χώρου. 206 00:13:14,471 --> 00:13:15,930 {\an8}Ξέρεις, για τους άλλους. 207 00:13:17,057 --> 00:13:18,058 Ποιους άλλους; 208 00:13:18,225 --> 00:13:19,226 Δεν ήρθαν ακόμα; 209 00:13:20,435 --> 00:13:22,145 Μάρτζι, ετοίμασες την κονσόλα; 210 00:13:22,312 --> 00:13:24,022 Ναι, ναι. Δώσ' μου ένα λεπτό! 211 00:13:24,189 --> 00:13:25,065 Τι κάνεις εκεί; 212 00:13:25,232 --> 00:13:27,150 - Εντάξει, είναι έτοιμη. - Τι έτοιμη; 213 00:13:27,317 --> 00:13:28,735 Έλα, Ράιλι. Σήκω. 214 00:13:28,901 --> 00:13:30,112 Ώρα για το καμπ. 215 00:13:30,695 --> 00:13:32,155 Διάλειμμα για μεσημεριανό! 216 00:13:33,323 --> 00:13:35,033 Δεν μπορείτε να τ' αφήσετε έτσι. 217 00:13:35,200 --> 00:13:36,576 Μην ανησυχείς, θα γυρίσουμε. 218 00:13:36,743 --> 00:13:37,827 Έλα. Θ' αργήσουμε. 219 00:13:37,994 --> 00:13:39,704 - Όχι, όχι, όχι! - Πάμε! 220 00:13:42,499 --> 00:13:44,709 Ράιλι, δεν ετοίμασες βαλίτσα ακόμα; 221 00:13:46,753 --> 00:13:48,004 Όλο μου φωνάζεις! 222 00:13:48,171 --> 00:13:50,882 Δεν μπορείς να σταματήσεις ένα λεπτό; 223 00:13:51,508 --> 00:13:52,509 Υπερβολική αντίδραση; 224 00:13:52,675 --> 00:13:53,968 Ίσα που το άγγιξα. 225 00:13:54,136 --> 00:13:56,013 Οι βλάκες χάλασαν την κονσόλα. 226 00:13:56,179 --> 00:13:58,015 Ράιλι, τι έπαθες; 227 00:13:58,681 --> 00:14:00,225 Η μαμά δείχνει λυπημένη. 228 00:14:00,392 --> 00:14:02,435 Είμαι απαίσια! 229 00:14:02,602 --> 00:14:04,187 Ωχ, όχι. Γλυκιά μου. 230 00:14:04,354 --> 00:14:05,688 Ίσα που το άγγιξα. 231 00:14:05,855 --> 00:14:06,981 Αυτό είπα κι εγώ. 232 00:14:11,736 --> 00:14:13,780 Αφήστε την επαγγελματία να το χειριστεί. 233 00:14:15,365 --> 00:14:19,702 Είμαι αηδιαστική και δεν μπορώ να πάω ούτε στο καμπ ούτε πουθενά! 234 00:14:20,203 --> 00:14:21,704 Ναι, είναι εντελώς χαλασμένη. 235 00:14:22,872 --> 00:14:24,916 Όλοι ξέραμε ότι θα ερχόταν αυτή η μέρα. 236 00:14:25,083 --> 00:14:27,544 Να θυμάστε, συμφωνήσαμε να μην το κάνουμε θέμα. 237 00:14:27,710 --> 00:14:29,046 Πάντως όντως βρομάει. 238 00:14:29,212 --> 00:14:30,088 Είναι άσχημο. 239 00:14:30,255 --> 00:14:33,175 Μείνετε ήρεμοι. Ακολουθήστε το σενάριο. 240 00:14:33,341 --> 00:14:35,593 Δεν είσαι αηδιαστική, γλύκα. 241 00:14:35,760 --> 00:14:37,804 Απλώς αλλάζεις. 242 00:14:37,970 --> 00:14:41,099 Θυμάσαι την όμορφη πεταλούδα που είδαμε στο πάρκο; 243 00:14:41,266 --> 00:14:43,643 - Στην αρχή ήταν κάμπια. - Ήρεμα... 244 00:14:43,810 --> 00:14:44,894 Ακριβώς όπως η κάμπια... 245 00:14:45,062 --> 00:14:47,147 - Ήρεμα... - ...θα βγάλεις φτερά. 246 00:14:47,314 --> 00:14:49,107 - Αν έχεις ερωτήσεις... - Θεέ μου, μαμά! 247 00:14:49,274 --> 00:14:50,483 Απλώς φύγε! 248 00:14:52,152 --> 00:14:55,030 Αυτή είναι μια πρόγευση των επόμενων δέκα χρόνων. 249 00:14:55,655 --> 00:14:56,906 - Ράιλι! - Ω, Θεέ μου! 250 00:14:57,074 --> 00:14:58,491 - Θα περάσουμε τέλεια! - Εντάξει. 251 00:14:58,658 --> 00:15:00,452 Ποιος είναι έτοιμος για καμπ χόκεϊ; 252 00:15:00,618 --> 00:15:01,661 Ναι! 253 00:15:01,828 --> 00:15:03,205 Μέχρι να βρούμε μια λύση, 254 00:15:03,538 --> 00:15:06,208 κανείς να μην αγγίξει την κονσόλα, εκτός αν πρέπει. 255 00:15:07,834 --> 00:15:10,420 Ξεχωριστό σαββατοκύριακο για μας. Τι θες να κάνουμε; 256 00:15:10,587 --> 00:15:13,965 Μπορούμε να καθαρίσουμε το γκαράζ. Ή μπορούμε να πάμε πάνω... 257 00:15:14,216 --> 00:15:16,218 Πόσο τέλεια θα είναι του χρόνου; 258 00:15:16,384 --> 00:15:19,721 Η ομάδα της προπονήτριας Ρόμπερτς είναι πρωταθλήτρια κάθε χρόνο. 259 00:15:20,097 --> 00:15:23,391 Και η Βαλ Ορτίζ είναι αρχηγός τώρα. 260 00:15:23,558 --> 00:15:26,519 Η εμμονή με τη Βαλεντίνα Ορτίζ είναι εκτός ελέγχου. 261 00:15:26,686 --> 00:15:29,189 Μπήκε στις Γερακίνες από την πρώτη χρονιά. 262 00:15:29,356 --> 00:15:31,066 Είναι πολύ δύσκολο αυτό. 263 00:15:31,233 --> 00:15:33,235 Πρέπει να σκίσουμε στο καμπ, 264 00:15:33,401 --> 00:15:37,239 και η Προπονήτρια θα μας βάλει στην ομάδα, και θα είμαστε όλες Γερακίνες! 265 00:15:38,073 --> 00:15:39,574 - Τι ήταν αυτό; - Τι ήταν τι; 266 00:15:39,741 --> 00:15:41,618 Έπιασα ένα βλέμμα. Δεν μ' αρέσει. 267 00:15:41,784 --> 00:15:43,036 Τι; Γίνεσαι παρανοϊκή. 268 00:15:43,203 --> 00:15:44,287 Δεν μου ξεφεύγει κανένα βλέμμα. 269 00:15:47,499 --> 00:15:49,167 Μεγέθυνση 224... 176. 270 00:15:49,334 --> 00:15:50,960 Σάρωση δεξιά. Μεγέθυνση. 271 00:15:51,378 --> 00:15:53,463 Ακριβώς εκεί! 272 00:15:53,630 --> 00:15:55,590 - Λοιπόν; - Κάτι κρύβει αυτή. 273 00:15:55,757 --> 00:15:57,008 Αλλά τι; 274 00:15:59,677 --> 00:16:00,678 Μα τι κάνει; 275 00:16:00,845 --> 00:16:02,014 Κοιτάζει το λουκ μας! 276 00:16:02,180 --> 00:16:04,891 Όχι, είναι κάτι πολύ περισσότερο. 277 00:16:07,519 --> 00:16:08,561 Εμένα μου φαίνεται ίδιο. 278 00:16:08,728 --> 00:16:10,063 Διπλοτυπία και σύγκριση. 279 00:16:10,230 --> 00:16:13,900 Η Ράιλι τότε, η Ράιλι τώρα. Ράιλι τότε, Ράιλι τώρα. 280 00:16:14,067 --> 00:16:15,485 Είναι ολοφάνερο! 281 00:16:15,652 --> 00:16:16,736 Αλλά τι σημαίνει; 282 00:16:17,487 --> 00:16:19,531 Ξέρει ότι κάτι κρύβουμε. 283 00:16:21,449 --> 00:16:22,617 Τι συμβαίνει αυτήν τη στιγμή; 284 00:16:22,784 --> 00:16:23,660 Δεν ξέρω! Δεν ξέρω! 285 00:16:23,826 --> 00:16:25,328 Δεν το αντέχω άλλο αυτό! 286 00:16:26,038 --> 00:16:27,622 Έχυσες το τσάι! 287 00:16:27,955 --> 00:16:29,624 Δεν θα 'ναι προπονήτριά μας του χρόνου. 288 00:16:29,791 --> 00:16:30,792 Γκρέις! 289 00:16:34,171 --> 00:16:36,048 Μας έστειλαν σε άλλο λύκειο. 290 00:16:37,840 --> 00:16:39,426 Ωχ, όχι. 291 00:16:40,635 --> 00:16:41,636 Εντάξει. 292 00:16:41,886 --> 00:16:43,513 Ναι. Δεν είναι σπουδαίο. 293 00:16:44,306 --> 00:16:45,682 - Είναι σπουδαίο! - Πάει η ζωή μας! 294 00:16:45,848 --> 00:16:46,891 Σοβαρολογεί τώρα; 295 00:16:47,059 --> 00:16:48,351 Πόσο καιρό το ξέρουν; 296 00:16:48,518 --> 00:16:49,519 Δεν μπορούμε να πάμε λύκειο 297 00:16:49,686 --> 00:16:51,521 - χωρίς την Μπρι και την Γκρέις. - Δεν θα ξέρουμε κανέναν. 298 00:16:51,688 --> 00:16:52,897 Και πάλι θα κάνουμε παρέα. 299 00:16:53,065 --> 00:16:54,607 Και θα έχουμε το σαββατοκύριακο, 300 00:16:54,774 --> 00:16:57,652 που σημαίνει ότι θα παίξουμε μια τελευταία φορά στην ίδια ομάδα. 301 00:16:57,819 --> 00:16:59,654 Οι φίλες είναι για πάντα, έτσι; 302 00:17:00,488 --> 00:17:02,615 Ναι. Φυσικά. 303 00:17:03,825 --> 00:17:05,160 Ανυπομονώ να μπω στο παγοδρόμιο. 304 00:17:05,326 --> 00:17:08,788 - Πότε θα έχουμε πρόγραμμα; - Το δωμάτιό μας θα έχει θέα... 305 00:17:08,954 --> 00:17:10,706 Είναι θλιβερό. 306 00:17:10,873 --> 00:17:12,375 Όχι, στάσου, Λύπη! 307 00:17:12,542 --> 00:17:13,918 Όχι, όχι, μη! 308 00:17:14,127 --> 00:17:15,961 Συγκρατήσου μέχρι να βγούμε από το αμάξι. 309 00:17:17,213 --> 00:17:18,214 Φτάσαμε! 310 00:17:18,381 --> 00:17:19,382 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ! ΚΑΜΠ ΧΟΚΕΪ 311 00:17:19,549 --> 00:17:20,883 Φαίνεται πολύ κουλ. 312 00:17:21,051 --> 00:17:23,678 {\an8}Μήπως χρειάζεστε βοηθό προπονητή; Είμαι διαθέσιμος. 313 00:17:23,844 --> 00:17:25,096 - Μπιλ! - Όχι; Εντάξει. 314 00:17:25,263 --> 00:17:26,764 - Θα σας δούμε σε λίγες μέρες. - Καλή διασκέδαση! 315 00:17:26,931 --> 00:17:27,973 - Ευχαριστούμε. Γεια! - Μη σου λείψουμε πολύ. 316 00:17:28,141 --> 00:17:29,851 - Εντάξει, γεια! - Στάσου. Ράιλι... 317 00:17:30,018 --> 00:17:31,311 είσαι σίγουρη ότι τα έχεις όλα; 318 00:17:31,478 --> 00:17:32,395 - Μπαστούνι; - Ναι. 319 00:17:32,562 --> 00:17:33,438 - Γάντια; - Ναι. 320 00:17:33,605 --> 00:17:34,814 - Έχεις το κινητό σου; - Ναι, φυσικά. 321 00:17:34,981 --> 00:17:36,483 - Είναι φορτισμένο; - Στο 50 τοις εκατό. 322 00:17:36,649 --> 00:17:37,650 - Τι; - Μπαμπά, μην ανησυχείς. 323 00:17:37,817 --> 00:17:39,361 Πάρε μας αν μας χρειαστείς. 324 00:17:39,527 --> 00:17:40,528 Σ' αγαπώ. Πάνω τους. 325 00:17:40,695 --> 00:17:41,738 Εντάξει. Σας αγαπώ. 326 00:17:41,904 --> 00:17:44,032 - Μην ξεχνάς το αποσμητικό! - Μαμά! 327 00:17:44,241 --> 00:17:45,242 Γεια σου, μαϊμουδάκι. 328 00:17:47,577 --> 00:17:49,912 Εντάξει, τώρα. 329 00:17:55,001 --> 00:17:57,295 Μη φοβάστε. Το χρειαζόμαστε αυτό. 330 00:18:03,051 --> 00:18:05,012 Αυτά είναι λυκειόπαιδα. 331 00:18:05,387 --> 00:18:07,180 Δεν θέλουμε πρησμένα μάτια, έτσι; 332 00:18:07,347 --> 00:18:08,181 Όχι. 333 00:18:08,348 --> 00:18:11,768 Μην ανησυχείτε, θα έχουμε χρόνο να σκεφτούμε μετά το καμπ. 334 00:18:11,976 --> 00:18:14,062 Πού πήγαν η Μπρι και η Γκρέις; 335 00:18:14,937 --> 00:18:15,938 - Να τες. - Περιμένετε. 336 00:18:16,106 --> 00:18:18,066 Δεν πέθαναν για μας οι προδότριες; 337 00:18:18,233 --> 00:18:19,942 Οι καλύτερές μας φίλες; Όχι. 338 00:18:24,239 --> 00:18:25,240 Είσαι καλά; 339 00:18:26,408 --> 00:18:28,535 Φερθείτε φυσικά. Είναι η Βαλεντίνα Ορτίζ. 340 00:18:28,701 --> 00:18:29,744 Πρέπει να πούμε κάτι. 341 00:18:31,163 --> 00:18:31,996 Γεια. 342 00:18:32,372 --> 00:18:34,707 - Είμαι η Βαλ... - Είσαι η αρχηγός της ομάδας, 343 00:18:34,874 --> 00:18:36,501 έσπασες το ρεκόρ όλων των εποχών, 344 00:18:36,668 --> 00:18:37,752 αγαπημένο σου χρώμα το κόκκινο... 345 00:18:37,919 --> 00:18:38,920 Μα τι λέμε; 346 00:18:39,087 --> 00:18:40,255 Δεν είναι καθόλου κουλ. 347 00:18:40,422 --> 00:18:42,215 Γιατί της κρατάμε ακόμα το χέρι; 348 00:18:42,382 --> 00:18:43,508 Όπως κι εγώ. 349 00:18:44,467 --> 00:18:45,968 Μας είπε για σένα η Προπονήτρια. 350 00:18:46,136 --> 00:18:47,887 Ράιλι, από το Μίσιγκαν, σωστά; 351 00:18:48,055 --> 00:18:49,556 - Από τη Μινεσότα, γλυκιά μου. - Όχι, όχι. 352 00:18:49,722 --> 00:18:51,974 Δεν διορθώνουμε τη Βαλ Ορτίζ. 353 00:18:53,393 --> 00:18:54,519 Ναι, εγώ είμαι. 354 00:18:54,686 --> 00:18:57,105 Η Ράιλι από το αγαπημένο Μίσιγκαν. 355 00:18:57,980 --> 00:18:59,899 Ποιος έφτιαξε την κονσόλα πορτοκαλί; 356 00:19:00,067 --> 00:19:01,651 - Φαίνομαι πορτοκαλί; - Δεν την άγγιξα. 357 00:19:01,818 --> 00:19:03,236 - Δεν είναι το χρώμα μου. - Όχι εγώ. 358 00:19:03,986 --> 00:19:05,488 Γεια σε όλους. 359 00:19:06,448 --> 00:19:08,825 Θεέ μου. Είμαι μεγάλη θαυμάστριά σου. 360 00:19:08,991 --> 00:19:11,828 Και τώρα, σε συναντώ, πρόσωπο με πρόσωπο. 361 00:19:12,579 --> 00:19:13,788 Πώς μπορώ να βοηθήσω; 362 00:19:14,247 --> 00:19:15,415 Μπορώ να φέρνω καφέ, 363 00:19:15,582 --> 00:19:16,666 να βγάζω βόλτα τον σκύλο, 364 00:19:16,833 --> 00:19:18,335 να σε βλέπω να κοιμάσαι. 365 00:19:18,501 --> 00:19:21,129 Γουάου, έχεις πολλή ενέργεια. 366 00:19:21,629 --> 00:19:23,131 Καλύτερα να μείνεις σε ένα μέρος. 367 00:19:23,298 --> 00:19:24,174 Ό,τι θέλεις. 368 00:19:24,341 --> 00:19:25,800 Κάλεσέ με κι είμαι εδώ για σένα. 369 00:19:26,008 --> 00:19:27,010 Μ' αρέσει αυτό. 370 00:19:27,177 --> 00:19:28,428 Και πώς είπαμε ότι σε λένε; 371 00:19:28,595 --> 00:19:30,055 Συγγνώμη. Όλο προτρέχω. 372 00:19:30,222 --> 00:19:31,056 Είμαι η Ανησυχία. 373 00:19:31,223 --> 00:19:32,515 Το νέο συναίσθημα της Ράιλι. 374 00:19:32,682 --> 00:19:34,809 Είμαστε ενθουσιασμένες που είμαστε εδώ. 375 00:19:34,976 --> 00:19:36,186 Πού να βάλω τα πράγματά μου; 376 00:19:36,644 --> 00:19:38,146 Ποιες είστε ενθουσιασμένες; 377 00:19:38,855 --> 00:19:41,274 Μακάρι να ήμουν ψηλή σαν όλους εσάς. 378 00:19:41,441 --> 00:19:42,734 Ποια είσαι πάλι εσύ; 379 00:19:43,651 --> 00:19:44,819 Είμαι η Ζήλια. 380 00:19:45,820 --> 00:19:47,114 Τι ωραία μαλλιά. 381 00:19:47,280 --> 00:19:48,448 Δεν παίζει αυτό. 382 00:19:49,282 --> 00:19:50,575 Κοιτάξτε τα μαλλιά της! 383 00:19:50,742 --> 00:19:52,702 Τέτοια μαλλιά θέλουμε. 384 00:19:52,869 --> 00:19:55,330 Λατρεύω το κόκκινο στα μαλλιά σου. 385 00:19:56,706 --> 00:19:58,166 Τι κάνεις εκεί; 386 00:19:58,666 --> 00:20:02,129 Ίσως μπορέσω κι εγώ να μπω στην ομάδα των κοκκινομάλληδων! 387 00:20:02,295 --> 00:20:03,130 Ναι, ναι. 388 00:20:06,841 --> 00:20:08,176 Αυτός τώρα ποιος είναι; 389 00:20:08,343 --> 00:20:10,053 Πώς σε λένε, μεγάλε; 390 00:20:10,220 --> 00:20:11,346 Αυτός είναι η Ντροπή. 391 00:20:11,513 --> 00:20:14,807 Δεν του αρέσει να κοιτάει στα μάτια, ούτε τα ωραία λόγια, 392 00:20:14,974 --> 00:20:16,268 αλλά είναι πολύ γλυκός. 393 00:20:16,434 --> 00:20:19,604 Καλώς ήρθες στο Κέντρο Ελέγχου, Ντροπή. 394 00:20:19,771 --> 00:20:21,356 Θα κάνουμε ένα... Όχι. 395 00:20:21,523 --> 00:20:22,565 Όχι, κόλλα το. 396 00:20:23,400 --> 00:20:25,402 Έχεις ιδρωμένη παλάμη, φιλαράκο. 397 00:20:26,778 --> 00:20:28,405 Θέλεις να έρθεις μαζί μου; 398 00:20:28,571 --> 00:20:29,822 Θα γνωρίσεις και τις άλλες Γερακίνες. 399 00:20:29,989 --> 00:20:30,990 Είναι συναρπαστικό. 400 00:20:31,158 --> 00:20:33,285 Αλλά δεν πρέπει να καταλάβει ότι ενθουσιαζόμαστε. 401 00:20:33,993 --> 00:20:35,328 Ναι, καλό ακούγεται. 402 00:20:35,495 --> 00:20:36,829 Τι συναίσθημα ήταν αυτό; 403 00:20:36,996 --> 00:20:38,040 Είναι η Ανία. 404 00:20:38,206 --> 00:20:39,332 Η Νανία; 405 00:20:40,042 --> 00:20:41,251 Ανία. 406 00:20:41,418 --> 00:20:43,878 Είναι αυτό που θα έλεγες βαρεμάρα. 407 00:20:44,046 --> 00:20:46,631 Λοιπόν, έλα εδώ πάνω, Αμία. 408 00:20:46,798 --> 00:20:47,965 Το λέω σωστά; 409 00:20:48,133 --> 00:20:49,551 Αντία. Όχι. 410 00:20:49,717 --> 00:20:51,553 Χαϊδευτικά. Θα σε λέω Νιανιά. 411 00:20:51,719 --> 00:20:52,887 Όχι. 412 00:20:53,471 --> 00:20:54,806 Πώς οδηγείς; 413 00:20:54,972 --> 00:20:56,266 Με εφαρμογή της κονσόλας. 414 00:20:56,641 --> 00:20:58,393 Σταμάτα! Αρκετά. 415 00:20:58,560 --> 00:21:00,437 Ξέρω ότι τα νέα συναισθήματα 416 00:21:00,603 --> 00:21:03,315 μερικές φορές νιώθεις ότι δεν βοηθούν στην αρχή 417 00:21:03,481 --> 00:21:04,524 και απλώς θέλεις 418 00:21:05,483 --> 00:21:07,485 να τους πεις "Γιατί είστε τόσο ενοχλητικά;" 419 00:21:08,111 --> 00:21:12,407 Αλλά έμαθα ότι κάθε συναίσθημα είναι καλό για τη Ράιλι. 420 00:21:12,907 --> 00:21:14,034 Ακόμα και αυτή η χαζούλα. 421 00:21:14,701 --> 00:21:16,411 Καλά, εντάξει. 422 00:21:17,787 --> 00:21:18,871 Κουλ. Έρχομαι μαζί σου. 423 00:21:19,039 --> 00:21:21,041 Εντάξει. Πάρε τα πράγματά σου. 424 00:21:21,291 --> 00:21:22,750 Και οι φίλες μας; 425 00:21:22,917 --> 00:21:24,586 Η Βαλ είναι το μέλλον μας. 426 00:21:24,752 --> 00:21:26,088 Ναι, συμφωνώ απολύτως. 427 00:21:26,254 --> 00:21:29,466 Χρειαζόμαστε νέους φίλους, αλλιώς θα είμαστε μόνοι στο λύκειο. 428 00:21:29,632 --> 00:21:30,633 - Έτσι, Χαρά; - Ξέρεις... 429 00:21:30,800 --> 00:21:31,968 - Μπορεί... - Φύγαμε! 430 00:21:32,135 --> 00:21:32,969 Περίμενε. 431 00:21:33,470 --> 00:21:35,013 Ευχαριστώ που με ξεναγείς. 432 00:21:35,180 --> 00:21:36,306 Γιατί το έκανες αυτό; 433 00:21:36,473 --> 00:21:37,765 Συγγνώμη. Τι έκανα; 434 00:21:37,932 --> 00:21:39,601 Αφήσαμε τις καλύτερές μας φίλες. 435 00:21:39,767 --> 00:21:41,561 Και οι καινούριες που θα συναντήσουμε; 436 00:21:41,728 --> 00:21:42,562 Όχι. Εντάξει. 437 00:21:42,729 --> 00:21:45,607 Οι επόμενες τρεις μέρες είναι για την Μπρι και την Γκρέις. 438 00:21:45,773 --> 00:21:49,986 Χαρά, οι επόμενες τρεις μέρες καθορίζουν τα επόμενα τέσσερα χρόνια μας. 439 00:21:50,612 --> 00:21:52,989 Νομίζω ότι αυτό είναι λίγο υπερβολικό. 440 00:21:53,531 --> 00:21:55,325 Η Χαρά είναι της παλιάς σχολής. 441 00:21:55,492 --> 00:21:56,326 Τι; 442 00:21:56,493 --> 00:21:57,910 Όλοι έχουμε μια δουλειά. 443 00:21:58,078 --> 00:21:59,246 Εσύ κάνεις τη Ράιλι χαρούμενη, 444 00:21:59,412 --> 00:22:00,247 η Λύπη, λυπημένη, 445 00:22:00,413 --> 00:22:02,665 ο Φόβος την προστατεύει από τα τρομακτικά που βλέπει, 446 00:22:02,832 --> 00:22:06,128 και εγώ την προστατεύω από τα τρομακτικά που δεν βλέπει. 447 00:22:06,294 --> 00:22:08,171 Σχεδιάζω το μέλλον. 448 00:22:08,505 --> 00:22:10,132 Θα σου δείξω. Θα το λατρέψεις αυτό. 449 00:22:13,301 --> 00:22:14,761 Εδώ έβαζα το φλιτζάνι μου. 450 00:22:14,927 --> 00:22:17,055 Η ομάδα μου έτρεξε όλα τα δεδομένα 451 00:22:17,222 --> 00:22:19,516 και κοιτάμε τα ακόλουθα πιθανά σενάρια. 452 00:22:19,682 --> 00:22:22,769 Πρώτον, χαζολογάμε με την Μπρι και την Γκρέις. 453 00:22:22,935 --> 00:22:25,272 Η Ράιλι φαίνεται ξενέρωτη στα μάτια της Βαλ. 454 00:22:25,438 --> 00:22:27,857 Δεν εντυπωσιάζει την προπονήτρια, δεν γίνεται Γερακίνα, 455 00:22:28,025 --> 00:22:29,651 και τελικά φτάνει στο λύκειο. 456 00:22:29,817 --> 00:22:31,069 Δεν έχει κανέναν. 457 00:22:31,236 --> 00:22:34,364 Τρώει μόνη, και μόνο οι καθηγητές ξέρουν το όνομά της. 458 00:22:34,614 --> 00:22:36,033 Εντάξει, εσύ κι εγώ θα γίνουμε φίλοι. 459 00:22:36,408 --> 00:22:38,410 Είναι θλιβερή ιστορία. 460 00:22:38,576 --> 00:22:40,370 Είναι γελοία ιστορία. 461 00:22:40,537 --> 00:22:43,081 Κοίτα, λατρεύω την ενέργεια, αλλά γίνεσαι ανόητη. 462 00:22:43,248 --> 00:22:44,791 Τίποτα από αυτά δεν θα συμβεί. 463 00:22:44,957 --> 00:22:46,126 Εντάξει. Ό,τι πεις. 464 00:22:46,293 --> 00:22:47,377 Είσαι το αφεντικό. 465 00:22:47,794 --> 00:22:51,423 Θυμάστε όταν επιτέλους φτάσαμε όλοι στο Κέντρο Ελέγχου; 466 00:22:51,589 --> 00:22:54,217 Αυτό έγινε πριν από μισό λεπτό, Νοσταλγία. 467 00:22:54,384 --> 00:22:56,386 Ναι, ωραίες εποχές. 468 00:22:56,553 --> 00:22:59,014 Νοσταλγία, δεν έπρεπε να έρθεις ακόμα. 469 00:22:59,181 --> 00:23:01,516 Έχεις ακόμα περίπου δέκα χρόνια, δύο αποφοιτήσεις 470 00:23:01,683 --> 00:23:03,143 και έναν γάμο καλύτερης φίλης πριν σε καλέσουν, 471 00:23:03,310 --> 00:23:04,894 αλλά θα σε ενημερώνω, το υπόσχομαι. 472 00:23:05,062 --> 00:23:07,272 - Εντάξει, είσαι έτοιμη, Ράιλι; - Συγκεντρωθείτε! 473 00:23:07,439 --> 00:23:09,649 Η Βαλ μας οδηγεί στο ιερό εσωτερικό τους άδυτο! 474 00:23:09,816 --> 00:23:11,151 Και να 'μαστε! 475 00:23:14,071 --> 00:23:16,864 Τα κορίτσια είναι πολύ κουλ! 476 00:23:17,032 --> 00:23:17,990 Και μεγαλύτερα. 477 00:23:18,158 --> 00:23:19,367 Δεν αλλάζουμε μπροστά τους. 478 00:23:19,534 --> 00:23:20,577 Μην ανησυχείς! 479 00:23:20,743 --> 00:23:22,329 Στα αποδυτήρια υπάρχει αμοιβαίος σεβασμός. 480 00:23:22,495 --> 00:23:24,831 Έλα, θέλω να γνωρίσεις τις άλλες Γερακίνες. 481 00:23:24,997 --> 00:23:25,915 - Γεια χαρά! - Πώς πάει; 482 00:23:27,375 --> 00:23:28,835 Η Ράιλι είναι από το Μίσιγκαν. 483 00:23:29,001 --> 00:23:31,003 Εντάξει, μας κόλλησε αυτό. 484 00:23:31,171 --> 00:23:32,964 Κουλ. Από ποια πόλη του Μίσιγκαν; 485 00:23:33,673 --> 00:23:34,674 Ωχ, όχι. Και τώρα; 486 00:23:34,841 --> 00:23:36,676 Φαίνεται ότι δεσμευόμαστε σε αυτό. 487 00:23:36,843 --> 00:23:37,969 Πόλεις του Μίσιγκαν... 488 00:23:38,136 --> 00:23:39,179 Πρέπει να σκεφτούμε κάτι. 489 00:23:39,346 --> 00:23:41,556 Είμαι από παντού. 490 00:23:41,723 --> 00:23:43,225 Ωραία. Θα τα λέμε. 491 00:23:43,600 --> 00:23:44,726 Θες να κάτσεις μαζί μας; 492 00:23:45,143 --> 00:23:46,353 Θέλει να κάτσει μαζί μας. 493 00:23:47,312 --> 00:23:48,855 Όλα είναι πανέμορφα! 494 00:23:49,022 --> 00:23:51,024 Δεν υπάρχει χώρος για την Μπρι και την Γκρέις. 495 00:23:51,483 --> 00:23:52,734 Πάμε να καθίσουμε εκεί. 496 00:23:52,900 --> 00:23:54,694 Θα φύλαγα θέσεις για τις φίλες μου. 497 00:23:54,861 --> 00:23:56,238 Αλλά ευχαριστώ. 498 00:23:57,239 --> 00:23:58,281 Ναι. Εντάξει. 499 00:23:58,448 --> 00:23:59,282 Άλλη φορά. 500 00:23:59,449 --> 00:24:01,159 Βλέπεις; Τόσο δύσκολο ήταν; 501 00:24:01,326 --> 00:24:02,285 Όχι. Έχεις απόλυτο δίκιο. 502 00:24:02,452 --> 00:24:05,288 Αυτή η απόφαση δεν θα μας στοιχειώνει για την υπόλοιπη ζωή μας. 503 00:24:05,705 --> 00:24:07,915 - Αποκλείεται! - Μπρι και Γκρέις! 504 00:24:08,083 --> 00:24:09,376 - Ήρθατε. - Ράιλι. 505 00:24:09,542 --> 00:24:12,254 Ώρα να γιορτάσουμε! 506 00:24:12,420 --> 00:24:13,421 Πείτε... 507 00:24:14,714 --> 00:24:17,134 Λοιπόν, κυρίες μου. Να οργανωθούμε. 508 00:24:21,054 --> 00:24:22,055 Χαρά... 509 00:24:22,222 --> 00:24:23,765 - Περιμένετε. - Κυρίες μου! 510 00:24:23,931 --> 00:24:25,975 Ησυχάστε και καθίστε κάτω. 511 00:24:26,518 --> 00:24:27,560 Θέλω συγκέντρωση. 512 00:24:27,727 --> 00:24:30,022 Αυτό σημαίνει ότι θα χρειαστώ τα κινητά σας. 513 00:24:30,188 --> 00:24:31,064 Όλα. 514 00:24:34,151 --> 00:24:37,654 Ήρθατε εδώ για δουλειά, όχι για χαζολόγημα. 515 00:24:37,820 --> 00:24:38,863 Κατάλαβες, Άντερσεν; 516 00:24:40,573 --> 00:24:41,574 Ναι, Προπονήτρια. 517 00:24:41,741 --> 00:24:43,826 Βάλτε τα κινητά σας στο καλάθι. 518 00:24:43,993 --> 00:24:45,745 Θα τα πάρετε στο τέλος του καμπ. 519 00:24:47,997 --> 00:24:51,126 Η Προπονήτρια είναι πολύ σοβαρή. 520 00:24:51,293 --> 00:24:53,461 Χαρά, είμαι περίεργη. Ίσως μπορώ να βοηθήσω... 521 00:24:53,628 --> 00:24:54,629 Ευχαριστώ. Όχι τώρα. 522 00:24:54,796 --> 00:24:55,963 Δεν λες τίποτα! 523 00:24:58,758 --> 00:25:00,010 Το βρίσκετε αστείο; 524 00:25:00,593 --> 00:25:01,803 Ξέρετε τι άλλο είναι αστείο; 525 00:25:01,969 --> 00:25:03,013 Το παγοδρόμιο. 526 00:25:03,180 --> 00:25:04,639 Πηγαίνετε στον πάγο, κυρίες μου. 527 00:25:04,931 --> 00:25:06,808 - Μπράβο, Μίσιγκαν. - Ωραία τα κατάφερες, καινούρια. 528 00:25:06,974 --> 00:25:08,185 Να βάλει αυτή να πάει. 529 00:25:09,477 --> 00:25:12,064 Μπράβο, Χαρά. Έγινε απολύτως αποδεκτή. 530 00:25:12,230 --> 00:25:14,066 Ευχαριστώ πολύ, Νιανιά. 531 00:25:17,944 --> 00:25:19,654 Μένεις πίσω, Άντερσεν! 532 00:25:19,821 --> 00:25:21,739 - Πιο γρήγορα! - Είναι απαίσιο. 533 00:25:22,907 --> 00:25:24,992 Εντάξει, κυρίες μου, πάρτε ανάσα. 534 00:25:25,160 --> 00:25:26,953 Μετά θα χωριστούμε σε ομάδες. 535 00:25:33,460 --> 00:25:35,545 Το κορίτσι από το Μίσιγκαν ξεκίνησε άσχημα. 536 00:25:35,712 --> 00:25:36,546 Ωχ, όχι. 537 00:25:36,713 --> 00:25:37,922 Μήπως μιλάνε για εμάς; 538 00:25:38,090 --> 00:25:41,259 Η Προπονήτρια δεν θα τη βάλει στην ομάδα αν δεν μαζέψει τα μυαλά της. 539 00:25:41,426 --> 00:25:44,554 Ναι, Ντάνι, λες και εσύ είχες τα μυαλά σου μαζεμένα στην πρώτη. 540 00:25:44,721 --> 00:25:45,972 Δεν ήμουν τόσο ανώριμη. 541 00:25:46,139 --> 00:25:50,310 Ντάνι, έβαζες καλαμάκια στη μύτη σου. Όπως χθες βράδυ. 542 00:25:54,564 --> 00:25:56,233 Θα σε βοηθήσω, μεγάλε. 543 00:25:59,027 --> 00:26:02,530 Πάντα ήθελα ο κόσμος να μιλάει για μας, αλλά όχι έτσι. 544 00:26:02,697 --> 00:26:04,657 Χαρά, τι κάνουμε τώρα; 545 00:26:05,950 --> 00:26:07,077 Μπορούμε να... 546 00:26:07,244 --> 00:26:08,495 Έχω μια ιδέα. 547 00:26:08,661 --> 00:26:09,496 Εντάξει. 548 00:26:09,662 --> 00:26:13,416 Αν πάρουμε τη Βαλ με το μέρος μας, όλα θα πάνε καλά. 549 00:26:18,213 --> 00:26:19,214 Βαλ... 550 00:26:19,381 --> 00:26:20,590 Γεια, Ράιλι. Πώς πάει; 551 00:26:23,593 --> 00:26:24,969 Ζητώ συγγνώμη. 552 00:26:25,137 --> 00:26:27,055 Δεν ήθελα να βάλω όλη την ομάδα στο παγοδρόμιο. 553 00:26:27,222 --> 00:26:28,265 Νιώθω απαίσια. 554 00:26:28,431 --> 00:26:29,599 Σε σέβομαι τόσο πολύ. 555 00:26:29,766 --> 00:26:31,101 Δεν θα έκανα ποτέ κάτι που θα σε έβλαπτε. 556 00:26:31,268 --> 00:26:32,602 Είναι λίγο υπερβολικό, δεν νομίζεις; 557 00:26:32,769 --> 00:26:33,770 - Χαρά. - Είσαι φοβερή παίκτρια 558 00:26:33,936 --> 00:26:35,438 και είσαι καταπληκτική αρχηγός, 559 00:26:35,605 --> 00:26:37,399 - και σε θαυμάζω, και... - Εντάξει. 560 00:26:37,565 --> 00:26:38,566 Ευχαριστώ. 561 00:26:38,733 --> 00:26:41,194 Η Προπονήτρια ήταν πολύ σκληρή μαζί σου, 562 00:26:41,361 --> 00:26:42,820 όμως αυτό δεν είναι κακό. 563 00:26:42,987 --> 00:26:44,322 Σημαίνει ότι της έκανες εντύπωση. 564 00:26:44,489 --> 00:26:45,365 Αλήθεια; 565 00:26:45,532 --> 00:26:47,325 Χαίρομαι που ήρθες να μου μιλήσεις. 566 00:26:47,492 --> 00:26:49,494 Ας μπούμε στην ίδια ομάδα, εντάξει; 567 00:26:49,661 --> 00:26:51,079 Ναι. Κουλ. 568 00:26:52,330 --> 00:26:53,873 - Καλή δουλειά. - Μακάρι να μπορούσα κι εγώ. 569 00:26:54,041 --> 00:26:56,209 Πραγματικά δεν ήταν τίποτα. 570 00:26:56,376 --> 00:26:57,794 Προσπαθώ να βοηθήσω. 571 00:26:57,960 --> 00:26:59,337 Συμφωνώ. 572 00:26:59,504 --> 00:27:01,631 Καλή δουλειά, Ανησυχία. 573 00:27:01,798 --> 00:27:03,758 Έκανα πίσω, ανέλαβες εσύ, 574 00:27:03,925 --> 00:27:06,636 επανέφερες τη Ράιλι και τώρα είμαι έτοιμη να ξαναμπώ. 575 00:27:06,803 --> 00:27:08,430 Αυτό ήταν το πρώτο μέρος του σχεδίου. 576 00:27:08,596 --> 00:27:09,681 Υπάρχει και δεύτερο; 577 00:27:09,847 --> 00:27:12,309 Το καλό σχέδιο έχει πολλά μέρη, Χαρά. 578 00:27:12,475 --> 00:27:15,228 Κυρίες μου, θα φτιάξουμε τις ομάδες σας για τις υπόλοιπες προπονήσεις. 579 00:27:15,395 --> 00:27:16,688 Λοιπόν, χωριστείτε στη μέση. 580 00:27:16,854 --> 00:27:19,857 Ομάδα ένα στα δεξιά, ομάδα δύο στα αριστερά. 581 00:27:20,025 --> 00:27:20,942 Να το κάνουμε! 582 00:27:21,109 --> 00:27:22,402 Άλλη μια φορά στην ίδια ομάδα, έτσι; 583 00:27:22,569 --> 00:27:23,570 Έτσι. 584 00:27:25,530 --> 00:27:26,781 Η Βαλ μας θέλει. 585 00:27:26,948 --> 00:27:28,491 Υποσχεθήκαμε στην Μπρι και την Γκρέις. 586 00:27:28,658 --> 00:27:30,452 Χαρά, πρέπει να σχεδιάσουμε το μέλλον. 587 00:27:33,288 --> 00:27:34,997 Έλα, Ράιλι, κούνα τα πόδια σου! 588 00:27:35,165 --> 00:27:36,333 Η Βαλ είναι στην πρώτη ομάδα. 589 00:27:36,499 --> 00:27:37,417 Πάμε. 590 00:27:37,584 --> 00:27:39,169 Έδωσε υπόσχεση στις φίλες της. 591 00:27:39,336 --> 00:27:41,003 Δεν θα την αθετήσει. 592 00:27:41,171 --> 00:27:42,505 Έχεις δίκιο, Χαρά. 593 00:27:44,341 --> 00:27:45,383 Τι κάνεις εκεί; 594 00:27:46,551 --> 00:27:48,970 Δεν μπορείς να το πάρεις αυτό. Βάλ' το πίσω. 595 00:27:52,057 --> 00:27:53,391 - Δεν θέλω να επεμβαίνω... - Όχι! 596 00:27:53,558 --> 00:27:55,768 - ... αλλά πρέπει να γίνει. - Τι κάνεις... Όχι! 597 00:28:04,819 --> 00:28:05,820 Όχι... 598 00:28:06,113 --> 00:28:08,448 Ξέρω ότι η αλλαγή είναι τρομακτική, αλλά δείτε. 599 00:28:10,575 --> 00:28:12,577 Είμαι ενθουσιασμένη. 600 00:28:14,371 --> 00:28:16,331 Καλώς ήρθες στην ομάδα μας, Μίσιγκαν. 601 00:28:23,046 --> 00:28:24,464 Δεν είναι η Ράιλι αυτή. 602 00:28:24,631 --> 00:28:25,965 Είναι μια καλύτερη Ράιλι. 603 00:28:26,133 --> 00:28:28,426 Μια Ράιλι που δεν θα είναι μόνη του χρόνου. 604 00:28:28,593 --> 00:28:30,345 Θα της φτιάξουμε καινούρια Αυτοσυνείδηση. 605 00:28:30,678 --> 00:28:32,514 Θα την κάνουμε ολοκαίνουρια. 606 00:28:33,181 --> 00:28:34,016 Όχι! 607 00:28:34,182 --> 00:28:35,350 Δεν μπορείς να το πας κάτω αυτό. 608 00:28:35,517 --> 00:28:37,644 Πάνω από το φλεγόμενο πτώμα μου! 609 00:28:39,354 --> 00:28:40,855 Λυπάμαι ειλικρινά. 610 00:28:41,023 --> 00:28:43,191 Ανυπομονούσα να δουλέψω μαζί σας, παιδιά. 611 00:28:43,775 --> 00:28:46,111 - Τι νομίζεις ότι κάνεις; - Παράτα με! 612 00:28:46,278 --> 00:28:47,529 Η ζωή της Ράιλι έγινε πιο πολύπλοκη. 613 00:28:47,695 --> 00:28:50,365 Απαιτεί πιο πολύπλοκα συναισθήματα από όλους εσάς. 614 00:28:50,532 --> 00:28:52,950 Δεν είσαι αυτό που χρειάζεται πια, Χαρά. 615 00:28:54,036 --> 00:28:55,537 Πώς τολμάτε, κυρία μου! 616 00:28:55,703 --> 00:28:57,497 Δεν μπορείς να μας περιορίσεις! 617 00:28:58,081 --> 00:28:59,207 Σπουδαία ιδέα. 618 00:29:00,625 --> 00:29:02,294 Δεν μπορώ ν' αναπνεύσω! 619 00:29:02,460 --> 00:29:04,629 Θα μείνετε εκεί μέχρι η Ράιλι να πάει πανεπιστήμιο 620 00:29:04,796 --> 00:29:06,631 ή μέχρι τα 18, ή ίσως για πάντα. 621 00:29:06,798 --> 00:29:07,799 Δεν ξέρω, θα δούμε. 622 00:29:07,965 --> 00:29:09,176 - Γεια σας! - Ανησυχία! 623 00:29:09,342 --> 00:29:10,843 Η Ράιλι μας χρειάζεται! 624 00:29:11,886 --> 00:29:12,720 Εντάξει. 625 00:29:12,887 --> 00:29:14,722 Ράιλι, είσαι σε καλά χέρια. 626 00:29:14,889 --> 00:29:17,059 Ας αλλάξουμε τα πάντα σε σένα. 627 00:29:27,110 --> 00:29:29,654 Έχω μια ερώτηση. Πώς θα φτιάξουμε μια νέα Ράιλι 628 00:29:29,821 --> 00:29:31,864 την οποία λατρεύω, καταπληκτική ιδέα... 629 00:29:32,032 --> 00:29:35,327 αν τους πήρε 13 χρόνια να φτιάξουν την παλιά; 630 00:29:35,493 --> 00:29:37,537 Τα καλά νέα είναι ότι δεν ξεκινάμε από το μηδέν. 631 00:29:38,746 --> 00:29:39,831 Θέλω να φυτέψω μία. 632 00:29:39,997 --> 00:29:40,998 Άλλη φορά. 633 00:29:48,090 --> 00:29:50,967 Αν είμαι Γερακίνα, δεν θα είμαι μόνη. 634 00:30:00,060 --> 00:30:01,394 Όχι! 635 00:30:02,270 --> 00:30:03,313 Βγάλτε μας από δω! 636 00:30:03,480 --> 00:30:05,398 Όχι, σταματήστε! Ανοίξτε μας! 637 00:30:05,565 --> 00:30:07,567 Χαρά... 638 00:30:08,526 --> 00:30:11,654 ΤΟ ΘΗΣΑΥΡΟΦΥΛΑΚΙΟ 639 00:30:15,283 --> 00:30:18,703 Θα μείνουμε εδώ για πάντα. 640 00:30:23,750 --> 00:30:24,792 Πού μας βάζετε; 641 00:30:24,959 --> 00:30:26,836 Εκεί που φυλάμε όλα τα μυστικά της Ράιλι. 642 00:30:27,003 --> 00:30:28,046 Δεν είμαστε μυστικά. 643 00:30:28,213 --> 00:30:29,631 Ναι. "Δεν είμαστε μυστικά. 644 00:30:29,797 --> 00:30:31,341 "Κάνουμε μεγάλο λάθος." 645 00:30:31,508 --> 00:30:32,842 Πρώτη φορά το ακούω αυτό. 646 00:30:36,804 --> 00:30:39,682 Είμαστε καταπιεσμένα συναισθήματα! 647 00:30:40,058 --> 00:30:41,768 Ανοίξτε μας! Τώρα! 648 00:30:41,934 --> 00:30:43,728 Όχι, η Ράιλι θα τα καταφέρει. 649 00:30:43,895 --> 00:30:45,063 Απολύτως. 650 00:30:45,230 --> 00:30:47,774 Γεια σας. Ξέρετε πώς το λέμε αυτό; 651 00:30:47,940 --> 00:30:48,983 Άρνηση. 652 00:30:49,151 --> 00:30:50,610 Μπορείτε να πείτε άρνηση; 653 00:30:51,444 --> 00:30:52,529 Γεια σας, φίλοι. 654 00:30:52,862 --> 00:30:56,574 Καλωσορίσατε. Χαίρομαι πολύ που σας έχουμε εδώ μαζί μας σήμερα. 655 00:30:57,200 --> 00:30:58,660 Είναι ο Μπλούφι! 656 00:30:58,826 --> 00:31:00,745 Από την παιδική σειρά που άρεσε στη Ράιλι; 657 00:31:00,912 --> 00:31:02,039 Ακριβώς! 658 00:31:02,205 --> 00:31:03,956 Ακούστε ένα μικρό μυστικό. 659 00:31:05,667 --> 00:31:08,045 Στη Ράιλι αρέσει ακόμα η σειρά. 660 00:31:08,628 --> 00:31:10,838 Όρμα σαν ελέφαντας Τρέξε σαν ποντίκι 661 00:31:11,005 --> 00:31:13,550 Βρες τον δρόμο, πήγαινε Στου Μπλούφι το σπίτι! 662 00:31:13,716 --> 00:31:14,801 Σκοτώστε με. 663 00:31:14,967 --> 00:31:17,012 Μπλούφι, μας στρίμωξαν άσχημα. 664 00:31:17,179 --> 00:31:18,805 Θα μας βοηθήσεις να βγούμε; 665 00:31:19,806 --> 00:31:21,724 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας. 666 00:31:21,891 --> 00:31:23,685 Μπορείτε να βρείτε τρόπο να βγουν; 667 00:31:24,769 --> 00:31:26,104 Σε ποιους μιλάς; 668 00:31:26,271 --> 00:31:27,147 Στους φίλους μου. 669 00:31:27,730 --> 00:31:29,441 Βλέπετε κάποιο κλειδί; 670 00:31:32,152 --> 00:31:33,611 Ούτε κι εγώ. 671 00:31:33,778 --> 00:31:34,821 Είμαστε καταδικασμένοι. 672 00:31:34,987 --> 00:31:35,863 Όντως. 673 00:31:36,323 --> 00:31:39,409 Καλώς ήρθατε στην αιώνια μοίρα σας. 674 00:31:40,035 --> 00:31:41,536 Λανς Ξιφομάχε... 675 00:31:41,703 --> 00:31:43,621 Είναι χαρακτήρας βιντεοπαιχνιδιού. 676 00:31:43,788 --> 00:31:44,831 Γιατί είναι εδώ; 677 00:31:44,997 --> 00:31:47,417 Πίστευα ότι η Ράιλι είναι ερωτευμένη μαζί του. 678 00:31:47,584 --> 00:31:49,127 Ποτέ δεν κατάλαβα γιατί. 679 00:31:49,294 --> 00:31:51,338 Λαχταρώ να γίνω ήρωας, 680 00:31:51,504 --> 00:31:54,006 μα σκοτάδι στοιχειώνει το παρελθόν μου. 681 00:31:54,174 --> 00:31:56,468 - Το 'πιασα. - Είμαι μέσα στο εκατό τοις εκατό. 682 00:31:59,054 --> 00:32:00,055 Ποιος είναι αυτός; 683 00:32:00,222 --> 00:32:02,807 Είναι το Σκοτεινό Μυστικό της Ράιλι. 684 00:32:02,974 --> 00:32:04,767 Ποιο είναι το μυστικό; 685 00:32:05,768 --> 00:32:06,853 Δεν θέλεις να ξέρεις. 686 00:32:07,020 --> 00:32:10,773 Ένα ανυπότακτο συναίσθημα κατέλαβε το Κέντρο Ελέγχου. 687 00:32:10,940 --> 00:32:12,734 Αν μπορέσετε να ανοίξετε το βάζο... 688 00:32:12,900 --> 00:32:14,777 Παιδιά, ας μάθουμε λίγα λατινικά. 689 00:32:14,944 --> 00:32:16,696 Ξέρετε το quid pro quo; 690 00:32:16,863 --> 00:32:20,075 Σας βγάζουμε από το βάζο και μας βγάζετε απ' το χρηματοκιβώτιο. 691 00:32:20,242 --> 00:32:21,243 Όχι, Μπλούφι. 692 00:32:21,409 --> 00:32:23,911 Δεν θ' αλλάξουμε εμείς τη μοίρα τους. 693 00:32:24,079 --> 00:32:25,622 Μας εξόρισαν εδώ, 694 00:32:25,788 --> 00:32:28,250 καθώς κριθήκαμε ακατάλληλοι, ανάξιοι. 695 00:32:28,958 --> 00:32:30,335 Μην το ξαναπείς αυτό. 696 00:32:30,502 --> 00:32:32,754 Δεν σου αξίζει να σε πετάνε. 697 00:32:32,920 --> 00:32:33,921 Μισό λεπτό, Λανς. 698 00:32:34,089 --> 00:32:36,341 Δεν θυμάσαι την ξεχωριστή του ικανότητα; 699 00:32:36,508 --> 00:32:37,925 Έρχομαι να σε νικήσω, Ράιλι! 700 00:32:38,093 --> 00:32:40,012 Ναι; Κοίτα αυτό! 701 00:32:41,179 --> 00:32:42,180 ΧΑΝΕΙΣ!! 702 00:32:42,180 --> 00:32:42,764 Να πάρει! 703 00:32:42,930 --> 00:32:44,516 Άκουσέ με, Λανς Ξιφομάχε. 704 00:32:45,100 --> 00:32:46,684 Δεν υπάρχουν ανάξιοι. 705 00:32:46,851 --> 00:32:49,979 Μα είμαι πολεμιστής καταδικασμένος να έχω αδύναμη επίθεση. 706 00:32:50,147 --> 00:32:53,400 Τότε κάνε την αδυναμία σου προτέρημα. 707 00:32:54,692 --> 00:32:56,486 Φυλαχτείτε, φίλοι μου, 708 00:32:56,653 --> 00:32:59,072 έρχομαι να σας ελευθερώσω! 709 00:33:03,951 --> 00:33:04,952 Λίγη βοήθεια; 710 00:33:08,623 --> 00:33:09,957 Μπράβο, Σκοτεινό Μυστικό. 711 00:33:11,043 --> 00:33:12,960 Σειρά σας να μας βοηθήσετε. 712 00:33:13,128 --> 00:33:15,713 Στο τσαντάκι έχω το κατάλληλο εργαλείο. 713 00:33:15,880 --> 00:33:19,551 Πείτε όλοι μαζί "Ε, Τσαντάκι!" 714 00:33:20,343 --> 00:33:22,595 Ε, Τσαντάκι! 715 00:33:24,972 --> 00:33:27,434 Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι. 716 00:33:27,600 --> 00:33:29,227 Τσαντάκι, πρέπει να αποδράσουμε. 717 00:33:29,394 --> 00:33:31,063 Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει; 718 00:33:31,229 --> 00:33:32,689 Έχω πολλά αντικείμενα. 719 00:33:33,065 --> 00:33:35,108 Ποιο νομίζετε ότι είναι πιο κατάλληλο; 720 00:33:35,275 --> 00:33:36,484 Μια ντομάτα... 721 00:33:36,651 --> 00:33:37,819 ένας βάτραχος... 722 00:33:37,985 --> 00:33:40,030 ή ένας δυναμίτης που σκάει; 723 00:33:40,197 --> 00:33:41,614 Για όνομα πια! 724 00:33:43,866 --> 00:33:45,952 Ναι! Τα καταφέραμε, παιδιά! 725 00:33:46,119 --> 00:33:48,705 Ας τραγουδήσουμε το τραγούδι "Τα καταφέραμε". 726 00:33:48,871 --> 00:33:49,747 Δεν έχουμε καιρό! 727 00:33:50,498 --> 00:33:51,791 Ευχαριστώ, φίλοι. 728 00:33:52,792 --> 00:33:55,002 Πρέπει να σας αφήσω. 729 00:33:55,170 --> 00:33:57,464 Και το Σκοτεινό Μυστικό; 730 00:33:58,590 --> 00:34:00,758 Όχι ακόμα. 731 00:34:01,968 --> 00:34:03,803 Ναι, είναι καλύτερα για όλους. 732 00:34:03,970 --> 00:34:06,139 Ε! Ποιος σας άνοιξε; Μπείτε πάλι μέσα! 733 00:34:06,306 --> 00:34:07,765 - Πωπώ! - Τι κάνουμε τώρα; 734 00:34:07,932 --> 00:34:08,975 Ω Αηδιαστικότατε, 735 00:34:09,684 --> 00:34:13,896 όπως κάποτε πίστευες εσύ σ' εμένα, θα πιστεύω τώρα εγώ στον εαυτό μου. 736 00:34:19,361 --> 00:34:20,778 Περίμενε. Τι; 737 00:34:29,996 --> 00:34:31,706 Τι συμβαίνει; 738 00:34:36,002 --> 00:34:37,003 Όχι... 739 00:34:37,170 --> 00:34:38,171 Ντέιβ, βοήθεια! 740 00:34:38,338 --> 00:34:39,339 Κρατήσου! 741 00:34:39,839 --> 00:34:40,840 Ντέιβ! 742 00:34:41,716 --> 00:34:42,717 ΤΟ ΚΑΠΕΛΟ ΜΟΥ 743 00:34:42,717 --> 00:34:44,052 Λανς! 744 00:34:44,219 --> 00:34:45,220 Αντίο, φίλοι μου. 745 00:34:45,387 --> 00:34:47,014 Μοίρα, σε χαιρετώ! 746 00:34:47,764 --> 00:34:49,099 Κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι. 747 00:34:49,266 --> 00:34:50,267 Ελάτε! 748 00:34:52,185 --> 00:34:53,478 Τι θα κάνουμε; 749 00:34:53,645 --> 00:34:55,438 Θυμέ, σταμάτα. Πού πηγαίνεις; 750 00:34:55,605 --> 00:34:58,191 Στο Κέντρο Ελέγχου... να βοηθήσω τη Ράιλι! 751 00:34:58,358 --> 00:34:59,692 Η Ράιλι δεν είναι πάνω εκεί. 752 00:34:59,859 --> 00:35:01,319 Είναι εκεί έξω. 753 00:35:01,486 --> 00:35:04,197 Δεν πάμε πίσω χωρίς την Αυτοσυνείδησή της. 754 00:35:04,364 --> 00:35:07,534 Θέλεις να πάμε μέχρι το Υποσυνείδητο; 755 00:35:07,700 --> 00:35:09,619 Έχεις τρελαθεί τελείως; 756 00:35:09,786 --> 00:35:11,038 Μα, Χαρά, πώς θα... 757 00:35:11,204 --> 00:35:12,205 - Ακίνητοι! - Ελάτε! 758 00:35:12,372 --> 00:35:13,373 Μην κουνιέστε! 759 00:35:15,458 --> 00:35:18,045 Πώς θα πάμε εκεί; Έχεις κανένα σχέδιο, Χαρά; 760 00:35:18,211 --> 00:35:20,755 Η Ανησυχία θα είχε πολύ καλό σχέδιο... 761 00:35:20,922 --> 00:35:22,715 Φυσικά κι έχω σχέδιο. Ποιος δεν έχει; 762 00:35:22,882 --> 00:35:25,177 Δεν προβάλλει μόνο εκείνη το μέλλον. 763 00:35:25,343 --> 00:35:27,429 Αυτό που πρέπει να κάνουμε πρώτα είναι... 764 00:35:28,721 --> 00:35:29,722 Δώσε μου ένα λεπτό. 765 00:35:30,640 --> 00:35:32,725 Θα ακολουθήσουμε το ρεύμα συνείδησης... 766 00:35:32,892 --> 00:35:35,770 και μετά θα ταξιδέψουμε με ένα ωραίο πλεούμενο ως το Υποσυνείδητο. 767 00:35:35,937 --> 00:35:37,730 - Εκεί είναι οι κακές μνήμες. - Ακριβώς. 768 00:35:37,897 --> 00:35:40,650 Εκεί θα βρούμε τη Ράιλι που ξέρουμε και αγαπάμε. 769 00:35:41,234 --> 00:35:44,904 Θα βάλουμε πίσω την Αυτοσυνείδηση, και η Ράιλι θα ξαναγίνει Ράιλι. 770 00:35:45,072 --> 00:35:47,199 Αυτό μπορεί και να πιάσει. Σ' το δίνω. 771 00:35:47,365 --> 00:35:48,366 Ναι, μπορεί! 772 00:35:48,533 --> 00:35:52,579 Θα πω στην Ανησυχία "Μην αγχώνεσαι τόσο πολύ πια". 773 00:35:52,745 --> 00:35:56,458 Και θα απαντήσει "Χαρά, δεν το είχα σκεφτεί αυτό, ευχαριστώ". 774 00:35:56,624 --> 00:35:57,834 Θα αγκαλιαστούμε, θα γίνουμε φίλοι... 775 00:35:58,000 --> 00:35:59,752 Και μετά θα την πετάξω στη χωματερή. 776 00:36:00,587 --> 00:36:01,588 Τι; Όχι, Θυμέ. 777 00:36:01,754 --> 00:36:03,673 Καλά, εντάξει. Άσε τη χωματερή. 778 00:36:05,092 --> 00:36:07,094 Μην ανησυχείτε, ξέρω ακριβώς πού είναι το ρεύμα. 779 00:36:07,260 --> 00:36:08,886 Η Λύπη κι εγώ έχουμε ξανάρθει εδώ. 780 00:36:10,138 --> 00:36:11,723 Χαρά, πέσαμε σε αδιέξοδο. 781 00:36:11,889 --> 00:36:14,184 Αυτό είναι το χειρότερο αδιέξοδο! 782 00:36:14,351 --> 00:36:17,729 Όλα αλλάζουν τόσο γρήγορα! 783 00:36:17,895 --> 00:36:19,064 Οπότε, χαθήκαμε. 784 00:36:19,231 --> 00:36:21,691 Όχι, δεν χάνεσαι ποτέ αν περνάς καλά. 785 00:36:21,858 --> 00:36:22,984 Δεν περνάμε καλά, Χαρά. 786 00:36:23,151 --> 00:36:24,694 Ελάτε τώρα! Κοιτάξτε τη Λύπη. 787 00:36:24,861 --> 00:36:26,529 Περνάει καταπληκτικά. 788 00:36:27,822 --> 00:36:29,324 Νόμιζα ότι ήξερες πού πήγαινες. 789 00:36:29,491 --> 00:36:30,492 Ξέρω. Ήξερα. 790 00:36:30,658 --> 00:36:32,119 - Ένα λεπτό να σκεφτώ. - Δεν ξέρει. 791 00:36:32,285 --> 00:36:33,578 Παγιδευτήκαμε εδώ! 792 00:36:34,912 --> 00:36:36,331 Η Ράιλι ξύπνησε. 793 00:36:36,498 --> 00:36:38,750 Μια στιγμή, ξύπνησε νωρίς. Τι της κάνουν; 794 00:36:39,042 --> 00:36:40,793 Ελάτε, θα βρούμε άλλον δρόμο. 795 00:36:42,337 --> 00:36:44,464 Μην ανησυχείς, Ράιλι. Ερχόμαστε. 796 00:36:51,554 --> 00:36:53,681 Γιατί σηκωθήκαμε τόσο νωρίς; 797 00:36:53,848 --> 00:36:56,101 Επειδή, mon amie, πρέπει να επιταχύνουμε, 798 00:36:56,268 --> 00:36:57,602 να πηγαίνουμε νωρίς στον πάγο 799 00:36:57,769 --> 00:37:00,397 και να εξασκούμαστε όπως ποτέ πριν. 800 00:37:00,563 --> 00:37:02,107 Δεν είμαστε ήδη καλοί στο χόκεϊ; 801 00:37:02,274 --> 00:37:03,108 Είμαστε καλοί. 802 00:37:03,275 --> 00:37:04,817 Αλλά οι Γερακίνες είναι τέλειες. 803 00:37:04,984 --> 00:37:05,818 Ακριβώς! 804 00:37:09,572 --> 00:37:11,824 Κάθε φορά που αστοχούμε, κάνουμε έναν γύρο στο παγοδρόμιο. 805 00:37:11,991 --> 00:37:13,951 Το χόκεϊ δεν είναι παιχνίδι, είναι άθλημα. 806 00:37:25,505 --> 00:37:26,839 - Ναι! - Γουάου. 807 00:37:27,174 --> 00:37:28,341 Ήταν εκπληκτικό. 808 00:37:28,508 --> 00:37:31,594 Πρέπει να είμαστε καλοί κάθε φορά. Ας το ξανακάνουμε. 809 00:37:31,761 --> 00:37:33,846 Βλέπω ότι δεν είμαι η μόνη που ξεκινάει νωρίς. 810 00:37:34,014 --> 00:37:34,931 Παιδιά, η Βαλ! 811 00:37:35,140 --> 00:37:36,308 Είχαμε την ίδια ιδέα. 812 00:37:36,474 --> 00:37:39,186 Είμαστε το ίδιο άτομο. Θα γίνουμε καλύτερες φίλες. 813 00:37:39,352 --> 00:37:40,728 Πόση ώρα είσαι εδώ; 814 00:37:40,895 --> 00:37:42,689 Δεν ξέρω. Ίσως καμιά ώρα. 815 00:37:42,855 --> 00:37:45,108 Ήθελα να περάσω λίγη ώρα παραπάνω στον πάγο. 816 00:37:45,275 --> 00:37:46,318 Κι εγώ το ίδιο. 817 00:37:46,484 --> 00:37:48,153 Θεέ μου. Μας καταλαβαίνει. 818 00:37:48,320 --> 00:37:50,322 Είπα στα άλλα κορίτσια ότι θα το βρεις. 819 00:37:50,488 --> 00:37:52,574 Έχεις ό,τι χρειάζεται για να γίνεις η καλύτερη. 820 00:37:54,951 --> 00:37:56,036 Κοιτάξτε μας. 821 00:37:56,203 --> 00:37:57,870 Αυτό πάει τέλεια! 822 00:37:58,038 --> 00:38:00,540 Ναι! Αλλά η Βαλ πρέπει να μας συμπαθήσει πολύ. 823 00:38:00,915 --> 00:38:02,667 Πρέπει να ρωτήσουμε πολλά τη Βαλ. 824 00:38:02,834 --> 00:38:04,544 Σε όλους αρέσει να μιλάνε για τον εαυτό τους. 825 00:38:04,711 --> 00:38:07,714 Πώς ήταν η πρώτη σου χρονιά στις Γερακίνες; 826 00:38:07,880 --> 00:38:10,467 Θέλω να πω, ήταν πολλή δουλειά, 827 00:38:10,633 --> 00:38:12,094 πάρα πολλή, 828 00:38:12,260 --> 00:38:14,304 όμως έτσι γνώρισα τις καλύτερες φίλες μου. 829 00:38:14,471 --> 00:38:16,473 Η Βαλ μοιράζεται πράγματα μαζί μας! 830 00:38:16,639 --> 00:38:18,725 Μερικές από εμάς θα βρεθούμε απόψε, 831 00:38:18,891 --> 00:38:20,893 θα παραγγείλουμε φαγητό. Να έρθεις. 832 00:38:21,061 --> 00:38:23,146 Αποκλειστική πρόσκληση. 833 00:38:23,313 --> 00:38:24,314 Θα πάμε! 834 00:38:24,772 --> 00:38:25,940 - Αλήθεια; - Σίγουρα. 835 00:38:26,108 --> 00:38:27,109 Θα περάσουμε ωραία. 836 00:38:27,275 --> 00:38:28,985 Εντάξει, κυρίες, ας ζεσταθούμε. 837 00:38:30,653 --> 00:38:31,654 Γεια, Ράιλι. 838 00:38:31,821 --> 00:38:32,655 Γεια. 839 00:38:32,822 --> 00:38:34,907 Δεν μοιραζόμαστε τη Βαλ μαζί τους. 840 00:38:35,075 --> 00:38:36,826 Το πρωινό ξύπνημα μού ανοίγει την όρεξη. 841 00:38:36,993 --> 00:38:38,078 Συμφωνώ. 842 00:38:38,370 --> 00:38:40,705 Θα έδινα τα πάντα τώρα για ένα κομμάτι πίτσα. 843 00:38:40,872 --> 00:38:41,706 Ναι! 844 00:38:41,873 --> 00:38:43,625 Βλέπετε; Σας είπα ότι θα το έβρισκα. 845 00:38:43,791 --> 00:38:45,168 Το Ρεύμα Συνείδησης. 846 00:38:45,335 --> 00:38:47,920 - Μα, Τζόι... - Το κορίτσι μας πεινάει. 847 00:38:48,130 --> 00:38:49,256 Ανεβείτε σε κάτι νόστιμο! 848 00:38:49,422 --> 00:38:50,757 - Χαρά... - Παχιά ζύμη. 849 00:38:51,258 --> 00:38:52,509 Και είναι ακόμα ζεστή. 850 00:38:52,675 --> 00:38:54,052 Έξτρα τυρί, μωρό μου! 851 00:38:54,219 --> 00:38:55,095 Λύπη, έλα. 852 00:38:55,262 --> 00:38:56,638 Προσπαθούσα να σας το πω. 853 00:38:56,804 --> 00:38:58,848 Δεν μπορούμε να πάμε πίσω τον σωλήνα. 854 00:38:59,182 --> 00:39:01,726 Κάποιος πρέπει να μας ανακαλέσει στην κονσόλα. 855 00:39:01,893 --> 00:39:03,853 Έχει δίκιο. Θα παγιδευτούμε. 856 00:39:04,021 --> 00:39:05,355 Η Ανησυχία θα το είχε σκεφτεί. 857 00:39:05,522 --> 00:39:06,814 Αμφιβάλλω. Ωραία. 858 00:39:06,981 --> 00:39:07,982 Εντάξει... 859 00:39:08,733 --> 00:39:11,486 Κάποιος θα πρέπει να συρθεί στον σωλήνα, 860 00:39:11,653 --> 00:39:12,904 να γυρίσει στο Κέντρο Ελέγχου 861 00:39:13,071 --> 00:39:14,906 και τη σωστή στιγμή να μας φέρει πίσω. 862 00:39:15,073 --> 00:39:16,449 Θα το κάνω, θα το κοπανήσω... 863 00:39:16,616 --> 00:39:17,700 Δεν το νομίζω, μικρούλη. 864 00:39:17,867 --> 00:39:19,577 - Ακούστε. - Εσύ δεν είσαι επιλογή. 865 00:39:19,744 --> 00:39:20,578 Ευχαριστώ. 866 00:39:20,745 --> 00:39:22,872 Θέλεις να συρθώ μέσα σε έναν σωλήνα με αυτό; 867 00:39:23,040 --> 00:39:24,332 Δεν παίζει αυτό. 868 00:39:27,127 --> 00:39:29,962 Όχι, όχι εγώ. 869 00:39:30,130 --> 00:39:31,839 Ναι! Λύπη, εσύ μπορείς να το κάνεις. 870 00:39:32,006 --> 00:39:34,134 Ξέρεις την κονσόλα καλύτερα από τον καθένα. 871 00:39:34,301 --> 00:39:36,178 Διάβασες τα εγχειρίδια ολόκληρα. 872 00:39:36,344 --> 00:39:37,762 Το λες αυτό, 873 00:39:37,929 --> 00:39:41,224 αλλά ξέρω πολύ λιγότερα για το Εγχειρίδιο 28, Κεφάλαιο Επτά 874 00:39:41,391 --> 00:39:44,769 "Πώς να ανακαλέσεις μη μνήμες" απ' όσο νομίζουν οι πιο πολλοί. 875 00:39:44,936 --> 00:39:46,438 Απέδειξες αυτό που λέω, Λύπη. 876 00:39:46,604 --> 00:39:47,647 Αυτό ακούγεται σαν ναι. 877 00:39:47,814 --> 00:39:49,816 Πού είστε όλοι; Κάνετε διάλειμμα πάλι; 878 00:39:50,275 --> 00:39:52,110 Γουόκι-τόκι. Εδώ. τσεκ-τσεκ-τσεκ. 879 00:39:52,277 --> 00:39:53,403 Ακούς; Πρέπει να πατήσω κουμπί. 880 00:39:53,570 --> 00:39:55,822 Χαρά ακούει. Έλαβα. Τέλος. Τα λατρεύω! 881 00:39:56,073 --> 00:39:57,240 Θα σου κάνουμε σινιάλο 882 00:39:57,407 --> 00:39:58,616 και θα μας φέρεις πίσω. 883 00:39:59,451 --> 00:40:01,411 Είναι ο πιο γρήγορος δρόμος για το Κέντρο Ελέγχου. 884 00:40:01,578 --> 00:40:02,579 Χαρά, δεν μπορώ. 885 00:40:02,745 --> 00:40:04,997 Δεν είμαι δυνατή σαν εσένα. 886 00:40:05,165 --> 00:40:06,541 Σε ξέρω, Λύπη. 887 00:40:06,708 --> 00:40:08,251 Είσαι δυνατή. 888 00:40:08,418 --> 00:40:11,088 Δεν μπορώ να σου δώσω συγκεκριμένα παραδείγματα, 889 00:40:11,254 --> 00:40:12,630 αλλά το 'χεις αυτό. 890 00:40:15,092 --> 00:40:16,968 Απλά μην κοιτάς κάτω και προχώρα. 891 00:40:17,135 --> 00:40:18,720 Ναι, μπορώ να το κάνω. 892 00:40:21,848 --> 00:40:23,475 Θα τα καταφέρει. Έτσι; 893 00:40:23,975 --> 00:40:24,976 Πενήντα-πενήντα. 894 00:40:26,228 --> 00:40:27,229 Θέλεις ένα; 895 00:40:28,355 --> 00:40:29,439 Μα τα μισούμε αυτά. 896 00:40:29,606 --> 00:40:31,399 Έχουν γεύση χαρτόνι. 897 00:40:32,192 --> 00:40:33,610 Δεν λέμε όχι στη Βαλ. 898 00:40:33,776 --> 00:40:35,570 Εντάξει, έχεις δίκιο. 899 00:40:35,737 --> 00:40:37,072 Τρώμε ό,τι τρώει η Βαλ. 900 00:40:37,239 --> 00:40:38,240 Έτσι σε θέλω! 901 00:40:38,823 --> 00:40:40,992 Ζήλια, είσαι πολύ συγκεντρωμένη. 902 00:40:41,159 --> 00:40:42,452 Πάρε το τιμόνι, επιστρέφω αμέσως. 903 00:40:42,619 --> 00:40:44,287 Αυτή με διάλεξε! Το είδες αυτό, Ανία; 904 00:40:44,454 --> 00:40:47,207 - Με διάλεξε. - Δίνεις πολύ μεγάλη σημασία. 905 00:40:49,917 --> 00:40:52,545 Έχει πολύ ενδιαφέρουσα υφή. 906 00:40:52,712 --> 00:40:53,755 Έχει τη γεύση... 907 00:40:55,215 --> 00:40:56,508 Τι μου θυμίζει; 908 00:40:58,260 --> 00:41:01,763 Χαρτόνι; Σπαράγγια; Μπρόκολο; 909 00:41:01,929 --> 00:41:03,348 Τι της κάνουν εκεί πάνω; 910 00:41:03,515 --> 00:41:05,017 Δεν ξέρω, αλλά πρέπει να φύγουμε. 911 00:41:05,183 --> 00:41:06,226 Αποκλείεται να πατήσω... 912 00:41:06,393 --> 00:41:08,270 Η Ράιλι μας χρειάζεται. 913 00:41:09,062 --> 00:41:10,188 Καλά, εντάξει! 914 00:41:13,608 --> 00:41:15,902 Αηδία. Νομίζω πως θα κάνω εμετό. 915 00:41:29,166 --> 00:41:31,751 Αν είμαι καλή στο χόκεϊ, θα έχω φίλους. 916 00:41:42,012 --> 00:41:43,013 Εντάξει, δις Ράιλι. 917 00:41:43,180 --> 00:41:44,389 Μπράβο, Μίσιγκαν. 918 00:41:44,556 --> 00:41:46,558 Κυρίες μου, ήταν σπουδαία μέρα. 919 00:41:46,724 --> 00:41:48,185 Με το μαλακό απόψε. 920 00:41:48,351 --> 00:41:50,812 Αυτή είναι η στιγμή που περιμέναμε. 921 00:41:50,978 --> 00:41:53,523 Πάρτι με τη Βαλ και τις μελλοντικές κολλητές μας! 922 00:41:54,691 --> 00:41:56,193 Γιατί σταματήσαμε; Τι συμβαίνει; 923 00:41:56,359 --> 00:41:57,944 Να το. 924 00:41:58,111 --> 00:41:59,779 Το κόκκινο τετράδιο. 925 00:41:59,946 --> 00:42:02,157 Μην το λες έτσι. Θα τη φρικάρεις. 926 00:42:02,324 --> 00:42:03,533 Γιατί να με φρικάρει; 927 00:42:03,700 --> 00:42:06,369 Όσα σκέφτεται η Προπονήτρια για σένα είναι εκεί μέσα. 928 00:42:06,536 --> 00:42:08,288 Τα καλά και τα κακά. 929 00:42:08,455 --> 00:42:10,957 - Αν σε θέλει στην ομάδα... - Ή όχι. 930 00:42:11,124 --> 00:42:12,209 Το παρακάνετε. 931 00:42:12,375 --> 00:42:15,087 - Τι; Είναι η αλήθεια. - Δεν έχει άδικο. 932 00:42:15,253 --> 00:42:16,963 Τι λες να έχει γράψει για μας; 933 00:42:17,130 --> 00:42:18,840 Δεν ξέρω. Νομίζεις ότι είναι κακό; 934 00:42:19,006 --> 00:42:21,093 Δεν το νόμιζα μέχρι τώρα! 935 00:42:21,259 --> 00:42:23,720 Κι αν δεν είμαστε στη λίστα με τις καλύτερες; 936 00:42:23,886 --> 00:42:26,348 Μήπως είμαστε στη λίστα με τις χειρότερες; 937 00:42:26,514 --> 00:42:28,141 Ή δεν είμαστε σε καμιά λίστα 938 00:42:28,308 --> 00:42:30,518 και χαθούμε στην αφάνεια! 939 00:42:30,685 --> 00:42:33,146 Συγγνώμη που σας διακόπτω, αλλά φεύγουν. 940 00:42:33,730 --> 00:42:35,273 Τις χάνουμε. 941 00:42:37,150 --> 00:42:41,154 Η πρώτη μεγάλη παρέα με την ομάδα. Πρέπει να το παίξουμε άνετες. 942 00:42:41,738 --> 00:42:43,573 Γιατί τα χέρια μας κουνιούνται έτσι; 943 00:42:43,740 --> 00:42:44,991 Κράτα τα ακίνητα. 944 00:42:45,492 --> 00:42:47,160 - Φαίνεται τρελό. - Εντάξει. 945 00:42:47,327 --> 00:42:49,662 Περπάτα σαν την Ντάνι. Τα χέρια της έχουν ρυθμό. 946 00:42:50,497 --> 00:42:51,956 Όχι, το κάνεις χειρότερο! 947 00:42:52,165 --> 00:42:55,085 Δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου. Συγγνώμη που έκανα προσπάθεια! 948 00:42:55,252 --> 00:42:57,337 Γιατί λέτε να υπάρχουν οι τσέπες; 949 00:42:57,504 --> 00:42:59,714 - Καλό αυτό. - Ανία, είμαι περήφανη για σένα. 950 00:43:01,216 --> 00:43:02,259 Γιατί γελάνε; 951 00:43:02,425 --> 00:43:04,094 Γιατί γελούν οι κουλ άνθρωποι; 952 00:43:04,261 --> 00:43:05,678 Ήμασταν επικεντρωμένοι στα χέρια. 953 00:43:05,845 --> 00:43:07,430 Κάνε ότι πιάσαμε το αστείο. 954 00:43:14,604 --> 00:43:17,315 Χαρά, ο Θυμός μονοπωλεί το μπρόκολο. 955 00:43:17,482 --> 00:43:18,900 Φόβε, ποιο είναι το πρόβλημά σου; 956 00:43:19,067 --> 00:43:20,110 Δεν μ' αρέσει το πλεούμενο. 957 00:43:20,277 --> 00:43:21,278 Αυτό είχαμε μόνο. 958 00:43:21,444 --> 00:43:22,779 Σε πόση ώρα φτάνουμε; 959 00:43:22,945 --> 00:43:24,031 Θα φτάσουμε όταν φτάσουμε. 960 00:43:24,197 --> 00:43:26,491 Σίγουρα η Ανησυχία θα ήξερε με ακρίβεια λεπτού. 961 00:43:26,658 --> 00:43:28,451 Αυτή ξέρει τα πάντα, έτσι; 962 00:43:28,618 --> 00:43:29,661 Δεν μ' αρέσουν τα λόγια της, 963 00:43:29,827 --> 00:43:30,953 ούτε οι πράξεις της. 964 00:43:31,121 --> 00:43:32,372 Νομίζω ότι μπορώ να την αλλάξω. 965 00:43:32,539 --> 00:43:34,874 Ξέρετε κάτι; Ποιος θέλει μπανανόψωμο; 966 00:43:35,042 --> 00:43:36,209 Σηκώστε χέρια. 967 00:43:39,754 --> 00:43:42,174 Μίσιγκαν, ποια είναι η αγαπημένη σου μπάντα; 968 00:43:43,883 --> 00:43:44,926 Όλοι μας κοιτάνε. 969 00:43:45,093 --> 00:43:47,012 Μόνο μία σωστή απάντηση υπάρχει. 970 00:43:48,263 --> 00:43:50,307 Οι Λάμψη και Ρυθμός! Είναι φοβεροί. 971 00:43:50,557 --> 00:43:51,849 Λάμψη και Ρυθμός! 972 00:43:52,017 --> 00:43:54,352 Μ' άρεσαν τρελά στο γυμνάσιο. 973 00:43:54,519 --> 00:43:57,272 - Σοβαρολογείς; - Ναι, ήταν το καλύτερό μου. Χαλάρωσε. 974 00:43:57,439 --> 00:44:00,983 Χρειαζόμαστε μια μπάντα που να θεωρούν κουλ, όχι να μας αρέσει. 975 00:44:01,151 --> 00:44:03,070 Θυμήσου όσα ξέρουμε για τη μουσική. 976 00:44:19,502 --> 00:44:21,838 Θα ξέρουμε ένα κουλ τραγούδι, δεν μπορεί. 977 00:44:24,299 --> 00:44:26,008 - Τσίχλα TripleDent - Για να χαμογελάς 978 00:44:26,218 --> 00:44:27,469 Ντροπή, βγάλ' το από κει! 979 00:44:27,635 --> 00:44:28,761 Κάτι πρέπει να υπάρχει εδώ. 980 00:44:28,928 --> 00:44:30,388 - Ψάχνω. - Κάτι καλύτερο, κάτι κουλ. 981 00:44:30,555 --> 00:44:33,141 Έλα τώρα, όχι αυτό. Όχι. 982 00:44:33,641 --> 00:44:34,684 Είναι ό,τι καλύτερο έχουμε! 983 00:44:34,851 --> 00:44:37,395 Είναι κυρίως τζιγκλάκια και γιοτ ροκ του μπαμπά. 984 00:44:37,562 --> 00:44:41,149 Όμως δεν σου αρέσουν ακόμα οι Λάμψη και Ρυθμός, έτσι; 985 00:44:41,566 --> 00:44:43,235 Μην πανικοβάλλεσαι. Τι θα κάνουμε; 986 00:44:43,401 --> 00:44:46,696 Αν δεν μας αρέσει η μουσική τους, δεν έχουμε τίποτα να προσφέρουμε. 987 00:44:46,863 --> 00:44:48,406 Θα αποκαλυφθεί πως είμαστε απατεώνας. 988 00:44:48,406 --> 00:44:49,324 Pardon. Excusez moi. 989 00:44:49,324 --> 00:44:52,410 Όλη μου τη ζωή περίμενα για αυτήν ακριβώς τη στιγμή. 990 00:44:53,578 --> 00:44:56,789 Ναι. Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός. 991 00:44:56,956 --> 00:44:59,292 Αγαπώ τους Λάμψη και Ρυθμός. 992 00:45:05,632 --> 00:45:07,134 Εγκαταλείψτε το μπρόκολο! 993 00:45:15,392 --> 00:45:17,519 - Χαρά! - Δώσ' μας το χέρι σου! Έλα. 994 00:45:19,354 --> 00:45:20,855 Τι είναι αυτό; 995 00:45:21,023 --> 00:45:22,399 Ένας Σαρ-χασμός. 996 00:45:22,565 --> 00:45:23,983 Μπορεί να έχει χιλιόμετρα μήκος! 997 00:45:24,151 --> 00:45:25,527 Τρέξτε να σωθείτε! 998 00:45:25,693 --> 00:45:27,820 Σαρ-χασμός; Αλήθεια τώρα; 999 00:45:27,987 --> 00:45:30,573 Οι Λάμψη και Ρυθμός είναι η αγαπημένη μου μπάντα. 1000 00:45:30,740 --> 00:45:32,409 Μα λατρεύει τους Λάμψη και Ρυθμός. 1001 00:45:32,575 --> 00:45:34,077 Κάνουν δικές τους χορογραφίες. 1002 00:45:34,244 --> 00:45:35,245 Εντάξει, Χαρά, 1003 00:45:35,412 --> 00:45:37,497 αν δεν ακολουθήσουμε το ρεύμα, δεν ξέρουμε πού πάμε. 1004 00:45:37,664 --> 00:45:40,458 Κι αν δεν ξέρουμε πού πάμε, δεν μπορούμε να το ακολουθήσουμε! 1005 00:45:40,625 --> 00:45:44,587 Είναι ένας ατέρμονος κύκλος τραγωδίας και συνεπειών! 1006 00:45:44,754 --> 00:45:46,339 Ή μπορούμε να ρωτήσουμε αυτούς. 1007 00:45:46,506 --> 00:45:47,882 Α, ναι. Ή αυτό. 1008 00:45:48,050 --> 00:45:51,053 Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε! 1009 00:45:51,553 --> 00:45:56,558 Είμαστε πολύ τυχεροί που σας πετύχαμε! 1010 00:45:57,809 --> 00:46:00,812 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας! 1011 00:46:00,978 --> 00:46:03,648 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας! 1012 00:46:03,815 --> 00:46:05,025 Τι πρόβλημα έχουν; 1013 00:46:05,358 --> 00:46:07,277 Πρέπει να ενεργοποιήσεις τη γοητεία. 1014 00:46:09,029 --> 00:46:12,782 Είστε οι καλύτεροι χειριστές γερανού στον κόσμο! 1015 00:46:12,949 --> 00:46:14,909 Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες. 1016 00:46:16,536 --> 00:46:18,996 Αυτοί οι τύποι είναι βλάκες. 1017 00:46:19,164 --> 00:46:22,875 Ναι, οι Λάμψη και Ρυθμός είναι τέλειοι. 1018 00:46:23,043 --> 00:46:26,254 Ράιλι, τι είναι αυτά που λες; Λατρεύεις τους Λάμψη και Ρυθμός. 1019 00:46:27,172 --> 00:46:28,173 Γεια σας, παιδιά. 1020 00:46:29,174 --> 00:46:31,843 Γιατί οι καλύτερες φίλες μας πάντα κάνουν παρέα μαζί μας; 1021 00:46:32,010 --> 00:46:34,554 Έλα, Ράιλι, μόλις πήγαμε στη συναυλία τους. 1022 00:46:34,721 --> 00:46:37,349 - Ναι, σίγουρα, αλλά... - Αλλά τι; 1023 00:46:37,515 --> 00:46:38,516 Περάσαμε τέλεια. 1024 00:46:38,683 --> 00:46:39,934 Γκρέις, δεν βοηθάς. 1025 00:46:41,144 --> 00:46:43,146 Ναι, περάσαμε υπέροχα. 1026 00:46:43,646 --> 00:46:45,315 Υπέροχα. 1027 00:46:47,275 --> 00:46:48,943 Γιατί δεν την αφήνουν ήσυχη; 1028 00:46:49,111 --> 00:46:50,612 Τι θα κάνουμε τώρα, Χαρά; 1029 00:46:50,778 --> 00:46:53,031 Θα πάμε από τον μακρύ δρόμο, που είναι ο καλύτερος. 1030 00:46:53,198 --> 00:46:55,533 Τέντωσε τένοντες, Θυμέ. Πάμε. 1031 00:46:56,284 --> 00:46:58,286 Η καλύτερη βραδιά της ζωής μου. 1032 00:46:58,453 --> 00:47:00,288 Περάσαμε καταπληκτικά. 1033 00:47:00,455 --> 00:47:01,581 Εξαιρετικά. 1034 00:47:01,748 --> 00:47:02,790 Αλλά θα φύγουμε τώρα. 1035 00:47:02,957 --> 00:47:04,376 Εντάξει, γεια. 1036 00:47:05,001 --> 00:47:06,878 Αυτή είναι η καλύτερη μπάντα! 1037 00:47:07,045 --> 00:47:08,963 - Ναι, Ράιλι! - Η Μίσιγκαν είναι κουλ! 1038 00:47:10,632 --> 00:47:13,801 Όσο μας αρέσει ό,τι τους αρέσει, έχουμε τις φίλες που χρειαζόμαστε. 1039 00:47:14,094 --> 00:47:14,927 Καληνύχτα. 1040 00:47:15,095 --> 00:47:17,055 Νομίζω πως θα πάω για ύπνο. 1041 00:47:17,472 --> 00:47:19,141 - Αλήθεια; - Ναι, είναι αργά. 1042 00:47:19,307 --> 00:47:21,434 Πρέπει να κοιμηθείς πριν το αυριανό σκρίματζ. 1043 00:47:21,601 --> 00:47:22,602 Ποιο σκρίματζ; 1044 00:47:22,769 --> 00:47:25,188 Είναι κάτι που κάνει η Προπονήτρια την τελευταία μέρα. 1045 00:47:25,355 --> 00:47:26,981 Έτσι μπήκε η Βαλ στην ομάδα. 1046 00:47:27,149 --> 00:47:28,150 Μην της το πεις αυτό. 1047 00:47:28,316 --> 00:47:31,528 Η Βαλ έβαλε δύο γκολ. Καμιά πρωτοετής δεν το έχει κάνει. 1048 00:47:31,694 --> 00:47:32,529 Ντάνι, σταμάτα. 1049 00:47:32,695 --> 00:47:34,864 Από τεχνικής άποψης, δεν είναι τράι άουτ, 1050 00:47:35,032 --> 00:47:36,491 αλλά βασικά είναι. 1051 00:47:37,284 --> 00:47:39,202 Θα τα πας τέλεια. Να είσαι ο εαυτός σου. 1052 00:47:39,369 --> 00:47:40,412 Το άκουσες αυτό; 1053 00:47:40,578 --> 00:47:42,622 Μπορούμε να γίνουμε Γερακίνα, αύριο. 1054 00:47:42,789 --> 00:47:45,917 Αλλά πώς θα είμαστε ο νέος μας εαυτός αν δεν είναι έτοιμος; 1055 00:47:46,459 --> 00:47:47,377 Έχεις δίκιο. 1056 00:47:47,544 --> 00:47:49,421 Ας πάμε αυτές τις μνήμες κάτω. 1057 00:48:00,432 --> 00:48:02,600 Μπρόκολο είναι αυτό; 1058 00:48:03,185 --> 00:48:05,395 Πάμε όλο και βαθύτερα, Χαρά. 1059 00:48:05,562 --> 00:48:06,563 Σπουδαία παρατήρηση. 1060 00:48:06,729 --> 00:48:08,898 Ο μακρύς δρόμος τελικά ήταν λίγο μακρύτερος. 1061 00:48:09,066 --> 00:48:10,692 Να πούμε ένα τραγούδι; 1062 00:48:10,858 --> 00:48:12,860 Ξέρω ένα τραγούδι που λέγεται "Εγκαταλείπω". 1063 00:48:13,028 --> 00:48:14,654 Ας παίξουμε το παιχνίδι της ησυχίας! 1064 00:48:14,821 --> 00:48:16,448 Ένα, δύο, τρία, σιωπή. 1065 00:48:16,823 --> 00:48:19,492 Θα σας πω τι θα κάνουμε, θα πάμε να τους κλωτσήσουμε... 1066 00:48:19,659 --> 00:48:20,993 Θυμέ, δεν είναι η ώρα τώρα. 1067 00:48:21,161 --> 00:48:23,996 Χαρά, είναι ανώφελο. Η αληθινή Ράιλι είναι κάπου εκεί έξω 1068 00:48:24,164 --> 00:48:26,249 - και δεν θα τη βρούμε. - Ναι, αυτά μπορούν να φύγουν. 1069 00:48:26,416 --> 00:48:29,169 Όχι, μπορώ να τη βρω. Απλώς πρέπει να βλέπω καλύτερα. 1070 00:48:44,059 --> 00:48:46,144 Αυτό δεν γίνεται και δεν πειράζει. 1071 00:48:46,311 --> 00:48:47,687 - Όλα είναι καλά. - Είναι μάταιο. 1072 00:48:47,854 --> 00:48:49,856 Λέω να τ' αφήσουμε και να πάμε πίσω. 1073 00:48:50,023 --> 00:48:53,235 Όλο αυτό το ταξίδι είναι μια σειρά από αδιέξοδα. 1074 00:48:53,401 --> 00:48:55,403 Από τότε που χτύπησε ο συναγερμός της εφηβείας, 1075 00:48:55,570 --> 00:48:58,115 τίποτα εδώ γύρω δεν λειτουργεί όπως πρέπει! 1076 00:48:58,281 --> 00:49:00,283 Δεν αναγνωρίζω αυτό το μέρος πια. 1077 00:49:00,450 --> 00:49:02,535 Το φως σβήνει στη 1:00 το πρωί! 1078 00:49:02,702 --> 00:49:06,164 Δεν έχω μπει ποτέ σε τόσα βάζα στη ζωή μου. 1079 00:49:06,331 --> 00:49:08,083 Και η Ράιλι που ξέραμε χάθηκε! 1080 00:49:08,250 --> 00:49:12,379 Κι αν η Χαρά δεν το βλέπει αυτό, τότε έχει ψευδαισθήσεις! 1081 00:49:15,548 --> 00:49:16,841 Ψευδαισθήσεις; 1082 00:49:17,008 --> 00:49:19,261 Φυσικά κι έχω ψευδαισθήσεις! 1083 00:49:19,427 --> 00:49:21,929 Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι να έχω συνέχεια θετική σκέψη, 1084 00:49:22,097 --> 00:49:25,600 όταν εσείς παραπονιέστε, παραπονιέστε, παραπονιέστε; 1085 00:49:25,767 --> 00:49:27,602 Που κακό να μη σας βρει! 1086 00:49:28,686 --> 00:49:30,438 Νομίζετε ότι έχω όλες τις απαντήσεις; 1087 00:49:30,605 --> 00:49:32,149 Φυσικά και όχι! 1088 00:49:34,817 --> 00:49:37,779 Δεν βρίσκουμε ούτε το υποσυνείδητό μας. 1089 00:49:41,741 --> 00:49:43,243 Η Ανησυχία έχει δίκιο! 1090 00:49:43,868 --> 00:49:47,497 Η Ράιλι δεν μας χρειάζεται όσο χρειάζεται εκείνους. 1091 00:49:49,999 --> 00:49:51,751 Κι αυτό πονάει. 1092 00:49:52,627 --> 00:49:53,878 Πονάει πολύ. 1093 00:49:58,925 --> 00:50:00,968 Χαρά, έχεις κάνει πολλά λάθη. 1094 00:50:01,136 --> 00:50:02,137 Πολλά. 1095 00:50:02,720 --> 00:50:05,432 Και θα κάνεις κι άλλα στο μέλλον. 1096 00:50:06,474 --> 00:50:10,603 Αν, όμως, αυτό σε σταματήσει, καλύτερα να τα παρατήσουμε τώρα. 1097 00:50:10,770 --> 00:50:12,397 Αυτό ακούγεται κάπως ωραίο. 1098 00:50:14,149 --> 00:50:15,275 Έλα. 1099 00:50:22,115 --> 00:50:23,741 - Συγγνώμη. - Μην το χρησιμοποιήσεις αυτό.63 1100 00:50:23,908 --> 00:50:25,993 - Επείγον για τη Ράιλι. - Ευχαριστώ! 1101 00:50:26,661 --> 00:50:27,662 Ανέβα! 1102 00:50:42,594 --> 00:50:43,761 Ας το ξεχάσουμε αυτό. 1103 00:50:43,928 --> 00:50:45,222 Ούτε λόγος. 1104 00:50:49,642 --> 00:50:50,643 Κοιτάξτε. 1105 00:50:54,606 --> 00:50:56,316 Δείξε μας τον δρόμο. 1106 00:51:05,867 --> 00:51:06,868 Είναι τέλειο. 1107 00:51:07,035 --> 00:51:08,495 Οι Γερακίνες μας δέχτηκαν. 1108 00:51:08,661 --> 00:51:11,206 Κι αν η Προπονήτρια δεν μας βάλει στην ομάδα, δεν θα έχει σημασία. 1109 00:51:11,373 --> 00:51:12,874 Αύριο είναι το παν. 1110 00:51:13,041 --> 00:51:15,001 Γι' αυτό θα χρειαστούμε κι άλλη βοήθεια. 1111 00:51:15,168 --> 00:51:16,336 Ανία, μας προσέχεις; 1112 00:51:16,503 --> 00:51:17,337 Όχι. 1113 00:51:17,504 --> 00:51:18,338 Ντροπή; 1114 00:51:18,505 --> 00:51:20,340 - Περάσαμε καταπληκτικά. - Ντροπή; 1115 00:51:20,507 --> 00:51:21,591 - Εξαιρετικά. - Ξέχνα το. 1116 00:51:21,758 --> 00:51:24,094 - Αλλά θα φύγουμε τώρα. - Εντάξει, γεια. 1117 00:51:35,397 --> 00:51:37,857 Λοιπόν, για να δούμε. Τι γυρεύω; 1118 00:51:38,400 --> 00:51:39,692 Δεν είναι εκνευριστικό 1119 00:51:39,859 --> 00:51:41,903 όταν πας να κάνεις κάτι και ξεχνάς τι ήταν; 1120 00:51:42,070 --> 00:51:43,738 Θα χρειαστούμε όση βοήθεια βρούμε. 1121 00:51:43,905 --> 00:51:45,198 Αυτό σκεφτόμουν κι εγώ. 1122 00:51:57,169 --> 00:51:58,836 Το πιο σημαντικό παιχνίδι της ζωή μας. 1123 00:52:09,597 --> 00:52:12,225 Λοιπόν, παιδιά, θα είναι δύσκολη νύχτα. 1124 00:52:14,352 --> 00:52:16,063 Ας ετοιμάσουμε την ομάδα. 1125 00:52:17,730 --> 00:52:19,274 Ελάτε. Να κόψουμε δρόμο από... 1126 00:52:19,441 --> 00:52:20,608 ΧΩΡΑ ΤΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ 1127 00:52:20,608 --> 00:52:22,194 Τη Χώρα της Φαντασίας! 1128 00:52:22,485 --> 00:52:23,820 Θα τη λατρέψετε, παιδιά. 1129 00:52:23,986 --> 00:52:27,032 Υπάρχει το δάσος της Τηγανητής Πατάτας, η Συννεφούπολη... 1130 00:52:29,242 --> 00:52:31,119 Αυτό το μέρος έχει αλλάξει. 1131 00:52:32,370 --> 00:52:34,664 {\an8}Το βουνό με τα Ωραία Αγόρια; 1132 00:52:34,831 --> 00:52:36,208 Αυτοί είναι οι τέσσερις πρώτοι; 1133 00:52:36,374 --> 00:52:38,626 Ο μόνος που μετράει είναι ο Λανς. 1134 00:52:38,793 --> 00:52:40,378 Τουλάχιστον είναι η καλή του πλευρά. 1135 00:52:40,545 --> 00:52:42,255 Κάθε πλευρά είναι καλή. 1136 00:52:43,131 --> 00:52:44,674 Ο Μύλος των Φημών; 1137 00:52:44,841 --> 00:52:45,758 {\an8}Ο ΜΥΛΟΣ ΤΩΝ ΦΗΜΩΝ ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ! 1138 00:52:45,758 --> 00:52:46,343 {\an8}Εδώ βγαίνουν όλα τα κουτσομπολιά. 1139 00:52:46,509 --> 00:52:47,427 Έκτακτο παράρτημα! 1140 00:52:47,594 --> 00:52:49,596 Φρέσκα κουτσομπολιά! 1141 00:52:49,762 --> 00:52:51,889 "Το σαλόνι των καθηγητών έχει τζακούζι"; 1142 00:52:52,057 --> 00:52:54,601 "Η Λούσι από τα μαθηματικά είναι μέντιουμ"; 1143 00:52:54,767 --> 00:52:58,521 "Η Άμπι Ρ στέλνει μηνύματα στον Μάικ Τ, αλλά ο Μάικ Τ θέλει τη Σάρα Μ"; 1144 00:52:58,688 --> 00:53:00,232 Πού είναι η δημοσιογραφική ακεραιότητα; 1145 00:53:00,398 --> 00:53:02,067 Το Οχυρό Μαξιλαριών είναι εδώ! 1146 00:53:02,234 --> 00:53:03,693 Έγινε και μεγαλύτερο. 1147 00:53:05,570 --> 00:53:07,489 Και πορτοκαλί; 1148 00:53:11,368 --> 00:53:14,579 Το 22, η Ράιλι, σπάει το πόδι της στην προπόνηση και απογοητεύει. 1149 00:53:14,746 --> 00:53:15,580 Μπράβο. 1150 00:53:15,747 --> 00:53:18,541 Η Βαλ και η Ντάνι ψιθυρίζουν αφού η Ράιλι χάσει ένα γκολ. 1151 00:53:18,708 --> 00:53:21,419 Πρέπει να βοηθήσουμε τη Ράιλι να προετοιμαστεί. 1152 00:53:21,586 --> 00:53:24,881 Τώρα είναι η ώρα να στείλουμε ό,τι μπορεί να πάει στραβά. 1153 00:53:25,048 --> 00:53:26,966 Κοιτάζουμε προς το μέλλον. 1154 00:53:27,259 --> 00:53:29,427 Κάθε πιθανό λάθος που θα μπορούσε να κάνει. 1155 00:53:30,470 --> 00:53:33,848 Έλα, 17. Δεν βλέπω τίποτα από σένα. 1156 00:53:37,227 --> 00:53:39,312 Η Ράιλι χάνει ένα γκολ, η Προπονήτρια το σημειώνει. 1157 00:53:39,479 --> 00:53:40,313 Ναι! 1158 00:53:40,480 --> 00:53:41,814 Κι άλλα τέτοια. 1159 00:53:42,232 --> 00:53:43,066 Ωχ, όχι! 1160 00:53:43,233 --> 00:53:45,193 Χρησιμοποιούν τη φαντασία της Ράιλι εναντίον της. 1161 00:53:45,360 --> 00:53:47,779 Μας συμπαθούν τώρα, αλλά αν δεν μπούμε στην ομάδα, 1162 00:53:47,945 --> 00:53:49,281 θα μας συμπαθούν αύριο; 1163 00:53:52,575 --> 00:53:54,161 Πάμε στο νούμερο τρία. 1164 00:53:54,327 --> 00:53:56,829 Η Μπρι και η Γκρέις κερδίζουν και φαινόμαστε χαζοί. 1165 00:53:57,455 --> 00:54:00,375 Το νούμερο 22, η Βαλ, μας δίνει πάσα και τη χάνουμε. 1166 00:54:01,834 --> 00:54:03,336 Μην το κάνουμε αυτό στη Ράιλι. 1167 00:54:03,503 --> 00:54:05,172 Πρέπει να το σταματήσουμε. 1168 00:54:06,589 --> 00:54:10,177 Το λατρεύω, 37. Η Ράιλι ρίχνει το πακ στα δίχτυα της. 1169 00:54:11,219 --> 00:54:13,221 - Γιατί ζωγραφίζεις ιπποπόταμο; - Όχι. 1170 00:54:13,680 --> 00:54:14,806 Ζωγραφίζω τη Ράιλι! 1171 00:54:14,972 --> 00:54:16,349 Ξέχασες την αλογοουρά της. 1172 00:54:16,516 --> 00:54:17,934 Αγαπώ την αλογοουρά της. Ναι! 1173 00:54:18,851 --> 00:54:20,687 Η Ράιλι σκοράρει και όλοι την αγκαλιάζουν; 1174 00:54:20,853 --> 00:54:22,397 81, αυτό δεν βοηθάει. 1175 00:54:22,564 --> 00:54:24,274 Η Ράιλι βάφει νύχια ασορτί με τη φανέλα. 1176 00:54:24,441 --> 00:54:26,901 Όλοι την αντιγράφουν. Και είναι πολύ κουλ. 1177 00:54:27,069 --> 00:54:29,154 Η Ράιλι φοράει επιγονατίδες. 1178 00:54:29,321 --> 00:54:31,823 Αγοράζουμε λουλούδια για τους ηττημένους! 1179 00:54:32,532 --> 00:54:35,077 Τι; Δεν μπορώ να είμαι πάντα ο τσαντισμένος. 1180 00:54:35,243 --> 00:54:36,619 Όχι. Μου άρεσε. 1181 00:54:36,786 --> 00:54:38,121 Βερνίκι; Επιγονατίδες; 1182 00:54:38,288 --> 00:54:41,041 Αρχίζω να πιστεύω ότι δεν καταλαβαίνετε την αποστολή. 1183 00:54:41,583 --> 00:54:42,417 Τι... 1184 00:54:46,003 --> 00:54:48,673 Τι; Ποιος έστειλε την προβολή στη Ράιλι; 1185 00:54:48,840 --> 00:54:50,342 Πού θες να ξέρω εγώ; 1186 00:54:53,178 --> 00:54:54,346 Τι συμβαίνει; 1187 00:54:54,512 --> 00:54:56,473 Ποιος στέλνει όλα αυτά τα θετικά... 1188 00:54:58,141 --> 00:54:59,476 Χαρά. 1189 00:54:59,642 --> 00:55:01,436 Ξέρω ότι είσαι εκεί μέσα. 1190 00:55:01,603 --> 00:55:03,021 - Είναι όντως; - Είναι εδώ; 1191 00:55:03,188 --> 00:55:04,522 Η Χαρά από το Κέντρο Ελέγχου; 1192 00:55:04,689 --> 00:55:06,149 Έρχεται η αστυνομία μυαλού. 1193 00:55:07,692 --> 00:55:08,860 Κάναμε ό,τι μπορούσαμε. 1194 00:55:09,027 --> 00:55:10,862 Μην ακούτε την Ανησυχία. 1195 00:55:11,029 --> 00:55:14,366 Χρησιμοποιεί φρικτές προβολές για να αλλάξει τη Ράιλι. 1196 00:55:14,532 --> 00:55:16,368 Χαρά, αυτό το κάνω για σένα! 1197 00:55:16,534 --> 00:55:18,536 Για να γίνει η Ράιλι πιο χαρούμενη. 1198 00:55:18,703 --> 00:55:22,624 Αν ήθελες να είναι χαρούμενη, θα σταματούσες να την πονάς. 1199 00:55:22,999 --> 00:55:24,000 Ποιος είναι μαζί μου; 1200 00:55:27,170 --> 00:55:28,921 Σοβαρά τώρα; Κανείς; 1201 00:55:29,089 --> 00:55:30,507 Λυπάμαι, Χαρά. 1202 00:55:31,508 --> 00:55:33,551 Ναι! Σε βλέπω, 87. 1203 00:55:33,718 --> 00:55:34,594 Μια γάτα. 1204 00:55:34,761 --> 00:55:36,679 Λίγο εκτός θέματος, αλλά το δέχομαι. 1205 00:55:36,846 --> 00:55:38,390 Ποιος άλλος; Ελάτε! 1206 00:55:38,556 --> 00:55:40,975 Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ και η Βαλ τη μισεί; 1207 00:55:41,143 --> 00:55:44,271 Κι αν η Ράιλι είναι καλύτερη από τη Βαλ και η Βαλ τη σέβεται; 1208 00:55:45,147 --> 00:55:46,564 Ναι! Έτσι μπράβο! 1209 00:55:47,482 --> 00:55:51,319 Κι αν η Ράιλι παίζει χάλια και παρατήσει το χόκεϊ για πάντα; 1210 00:55:51,486 --> 00:55:54,156 Κι αν η Ράιλι είναι τόσο καλή που η προπονήτρια κλάψει, 1211 00:55:54,322 --> 00:55:55,573 τη στείλει στους Ολυμπιακούς 1212 00:55:55,740 --> 00:55:58,785 και η Ράιλι οδηγήσει το έθνος στη νίκη; 1213 00:55:58,951 --> 00:56:00,870 Χαρά, πρέπει να 'σαι ρεαλίστρια. 1214 00:56:02,664 --> 00:56:03,581 Όχι! 1215 00:56:03,998 --> 00:56:08,336 Η Ανησυχία σάς έχει δεμένους σε γραφεία, να ζωγραφίζετε εφιάλτες! 1216 00:56:08,503 --> 00:56:11,005 Αλλά δεν χρειάζεται να το ανεχθείτε άλλο! 1217 00:56:11,173 --> 00:56:13,341 Τα μολύβια κάτω. Οι προβολές κλείνουν! 1218 00:56:13,508 --> 00:56:14,342 Ναι! 1219 00:56:14,509 --> 00:56:15,843 Αρκετά ως εδώ! 1220 00:56:18,930 --> 00:56:19,972 Οι προβολές μου! 1221 00:56:20,140 --> 00:56:21,516 Μαξιλαροπόλεμος! 1222 00:56:24,686 --> 00:56:26,063 Για τη Ράιλι! 1223 00:56:26,229 --> 00:56:28,106 Πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι. 1224 00:56:31,859 --> 00:56:32,860 Όχι! 1225 00:56:35,613 --> 00:56:37,574 Ώρα να πηγαίνουμε! 1226 00:56:37,740 --> 00:56:38,825 Ναι, έτσι νομίζω. 1227 00:56:38,991 --> 00:56:41,078 - Για ελάτε, όργανα! - Όχι. 1228 00:56:45,207 --> 00:56:46,208 Ελάτε πίσω! 1229 00:56:46,374 --> 00:56:48,460 Στην Παρέλαση Μελλοντικών Καριερών! 1230 00:56:51,754 --> 00:56:52,755 {\an8}Πιάστε ένα μπαλόνι! 1231 00:56:53,090 --> 00:56:54,257 - Ζαχαροπλάστρια! - Κακοπληρωμένη! 1232 00:56:54,424 --> 00:56:55,717 - Δασκάλα καλλιτεχνικών! - Υποτιμημένη. 1233 00:56:56,551 --> 00:56:59,429 - Εθνομουσικολόγος! - Δεν καταλαβαίνω τι είναι αυτό. 1234 00:56:59,596 --> 00:57:00,555 Πρόεδρος Ανώτατου Δικαστηρίου. 1235 00:57:00,722 --> 00:57:01,598 - Αυτό! - Εμπιστεύομαι την κρίση της. 1236 00:57:01,764 --> 00:57:02,599 Ελάτε πίσω! 1237 00:57:04,142 --> 00:57:05,435 Το σκάνε! 1238 00:57:08,021 --> 00:57:10,815 Ναι! Τώρα η Ράιλι μπορεί να κοιμηθεί. 1239 00:57:11,441 --> 00:57:13,401 Μου λείπει το βάζο! 1240 00:57:13,568 --> 00:57:14,986 Η Χαρά δεν καταλαβαίνει. 1241 00:57:15,153 --> 00:57:17,364 Χωρίς τις προβολές μας, δεν θα είμαστε έτοιμοι. 1242 00:57:17,530 --> 00:57:19,074 Το αυριανό παιχνίδι είναι το παν. 1243 00:57:19,241 --> 00:57:23,953 Η Προπονήτρια θα μας κάνει Γερακίνα ή θα μας καταδικάσει να ζούμε χωρίς φίλες. 1244 00:57:24,121 --> 00:57:26,414 Μακάρι να ξέραμε τι σκέφτεται η Προπονήτρια. 1245 00:57:27,707 --> 00:57:30,210 - Το τετράδιό της! - Ναι! Φοβερή ιδέα! 1246 00:57:30,877 --> 00:57:32,754 Ό,τι σκέφτεται η Προπονήτρια για σένα είναι εκεί μέσα. 1247 00:57:34,089 --> 00:57:36,716 Να μπούμε κρυφά στο γραφείο της και να το διαβάσουμε. 1248 00:57:41,013 --> 00:57:42,430 Έλα, Ράιλι. Κούνα τα πόδια σου. 1249 00:57:43,181 --> 00:57:44,224 Δεν θέλει να το κάνει; 1250 00:57:44,849 --> 00:57:46,309 Την πιέζουμε πάρα πολύ; 1251 00:57:46,476 --> 00:57:48,228 Πρέπει να δούμε τι έχει το τετράδιο! 1252 00:57:48,395 --> 00:57:50,272 Μόνο έτσι θα μάθουμε πώς να τα πάμε καλύτερα. 1253 00:57:59,197 --> 00:58:00,948 Ράιλι, όχι. 1254 00:58:03,660 --> 00:58:05,745 Χαρά; Ακούς, Χαρά; 1255 00:58:05,912 --> 00:58:07,872 Λύπη; Λύπη, τι συμβαίνει; 1256 00:58:08,040 --> 00:58:09,666 Γιατί ξύπνησε πάλι η Ράιλι; Έτοιμη. 1257 00:58:10,458 --> 00:58:13,336 Η Ανησυχία βάζει τη Ράιλι να μπει στο γραφείο της προπονήτριας. 1258 00:58:13,503 --> 00:58:15,255 - Τι; - Ξέρει πως δεν είναι σωστό. 1259 00:58:15,422 --> 00:58:17,840 Να επαναφέρουμε την Αυτοσυνείδησή της. 1260 00:58:18,007 --> 00:58:20,093 Λύπη, πρέπει να τη σταματήσεις. 1261 00:58:20,260 --> 00:58:22,095 Πρόσεξε μη σε πιάσουν. 1262 00:58:22,970 --> 00:58:23,805 Τέλος! 1263 00:59:13,896 --> 00:59:15,898 Όχι, Ράιλι. 1264 00:59:34,584 --> 00:59:35,585 Γιατί σταμάτησε; 1265 00:59:36,211 --> 00:59:37,337 Λύπη; 1266 00:59:37,754 --> 00:59:39,172 Ανία! Πού είναι το τηλέφωνό σου; 1267 00:59:39,797 --> 00:59:41,341 Πού είναι το τηλέφωνό μου; 1268 00:59:41,508 --> 00:59:43,343 Σοβαρά τώρα; Δεν το πιστεύω! 1269 00:59:43,635 --> 00:59:44,802 Όχι! 1270 00:59:44,969 --> 00:59:47,347 Κάπου εδώ πρέπει να είναι. Βρες την. 1271 00:59:48,181 --> 00:59:49,182 Σε βρήκα! 1272 01:00:05,782 --> 01:00:06,991 Λύπη. 1273 01:00:07,784 --> 01:00:08,785 Όχι. 1274 01:00:10,620 --> 01:00:13,165 Ξέρω, φαίνεται λάθος να τα σκαλίζει η Ράιλι. 1275 01:00:13,331 --> 01:00:15,333 Δεν είναι έτσι η Ράιλι. 1276 01:00:15,500 --> 01:00:17,919 Δεν έχει σημασία ποια είναι η Ράιλι. 1277 01:00:18,086 --> 01:00:20,422 Σημασία έχει ποια πρέπει να γίνει. 1278 01:00:33,726 --> 01:00:34,936 ΑΝΤΕΡΣΕΝ: ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΗ ΑΚΟΜΑ 1279 01:00:35,103 --> 01:00:36,729 "Δεν είναι έτοιμη ακόμα"; 1280 01:00:36,896 --> 01:00:39,482 Μια στιγμή. Η Προπονήτρια έχει ήδη αποφασίσει; 1281 01:00:39,649 --> 01:00:40,858 Δεν θα μπούμε στην ομάδα; 1282 01:00:41,026 --> 01:00:43,111 Όχι. Μας μένει μία μέρα. 1283 01:00:43,278 --> 01:00:44,612 Τι να κάνουμε; 1284 01:00:44,779 --> 01:00:46,114 - Εντάξει. - Τι θα έκανε η Βαλ; 1285 01:00:46,406 --> 01:00:49,284 Πρέπει να αλλάξουμε τη γνώμη της Προπονήτριας. 1286 01:00:49,451 --> 01:00:50,993 Θα χρειαστούμε ιδέες. 1287 01:00:51,161 --> 01:00:52,204 Πολλές. 1288 01:00:59,336 --> 01:01:02,172 Ωχ, όχι. Καταιγίδα εν κρανίω! 1289 01:01:03,256 --> 01:01:04,257 Παραλίγο! 1290 01:01:05,342 --> 01:01:06,801 Να μονοπωλήσω το πακ; 1291 01:01:06,968 --> 01:01:08,970 Να κακολογήσω την άλλη ομάδα; 1292 01:01:12,432 --> 01:01:13,391 Ναι! 1293 01:01:15,643 --> 01:01:17,895 Μην αφήσουμε τις κακές ιδέες να φτάσουν στη Ράιλι. 1294 01:01:19,022 --> 01:01:19,856 Χαρά! 1295 01:01:21,774 --> 01:01:23,985 - Σπάστε όσες μπορείτε! - Χαρά! 1296 01:01:25,778 --> 01:01:26,821 Χαρά! 1297 01:01:32,660 --> 01:01:35,122 Θα αρχίσω να τα ταξινομώ σε ιδέες. 1298 01:01:35,288 --> 01:01:37,290 Όχι, καμιά από αυτές δεν αρκεί. 1299 01:01:37,457 --> 01:01:38,291 Χρειαζόμαστε κι άλλες. 1300 01:01:38,458 --> 01:01:39,292 Φέρτε κι άλλες! 1301 01:01:41,461 --> 01:01:42,920 Ανέβα στο μπαλόνι! 1302 01:01:47,550 --> 01:01:49,594 Είναι χειρότερο από το μπρόκολο! 1303 01:01:53,390 --> 01:01:55,017 Γρήγορα! Πιάσε μια ιδέα. 1304 01:01:57,727 --> 01:01:59,479 Αυτές οι ιδέες είναι μικρές. 1305 01:01:59,646 --> 01:02:01,023 Είναι πολύ μικρές! 1306 01:02:01,189 --> 01:02:02,732 Θέλουμε κάτι μεγαλύτερο. 1307 01:02:06,944 --> 01:02:08,280 Αυτή είναι η έξοδος! 1308 01:02:13,868 --> 01:02:14,869 Έτοιμοι; 1309 01:02:22,085 --> 01:02:24,087 Χαρά! Χρειαζόμαστε αυτήν την ιδέα! 1310 01:02:24,421 --> 01:02:27,006 Αν η Ράιλι λάβει τέτοια ιδέα, θα είναι καταστροφή! 1311 01:02:27,174 --> 01:02:29,259 Χαρά, η μόνη διέξοδος είναι πάνω. 1312 01:02:44,274 --> 01:02:45,817 Αυτή είναι μεγάλη ιδέα! 1313 01:02:46,901 --> 01:02:47,944 Μ' αρέσει. 1314 01:02:49,321 --> 01:02:50,322 Ωχ, όχι. 1315 01:02:54,409 --> 01:02:55,952 Πιάστε με! 1316 01:02:56,369 --> 01:02:57,954 Σοβαρά μιλάω. Πιάστε με! 1317 01:02:59,956 --> 01:03:02,625 Φόβε, έχεις αλεξίπτωτο; 1318 01:03:02,917 --> 01:03:03,751 Ναι. 1319 01:03:03,918 --> 01:03:05,712 Το ερώτημα είναι, εσείς γιατί δεν έχετε; 1320 01:03:07,089 --> 01:03:09,549 - Γη! Ναι! Σκίσαμε στην προσγείωση! - Ναι! 1321 01:03:09,716 --> 01:03:10,758 Τα καταφέραμε! 1322 01:03:10,925 --> 01:03:11,926 Φτάσαμε! 1323 01:03:12,094 --> 01:03:14,096 Ελάτε, πάμε στο Υποσυνείδητο! 1324 01:03:14,262 --> 01:03:16,264 Ξόφλησες, Ανησυχία! 1325 01:03:19,142 --> 01:03:20,935 Η Προπονήτρια έχει δίκιο. Δεν είναι έτοιμη. 1326 01:03:21,103 --> 01:03:24,522 Θα φτιάξουμε την καινούρια Ράιλι που είναι έτοιμη. 1327 01:03:24,689 --> 01:03:25,982 Αυτό είναι που μας έλειπε. 1328 01:03:26,524 --> 01:03:30,653 Θα τους δείξουμε πως είμαστε Γερακίνα που θα κάνει ό,τι χρειαστεί. 1329 01:03:43,125 --> 01:03:44,000 ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΕΡΑΣΙ 1330 01:03:52,384 --> 01:03:54,802 Επιτέλους, είμαστε σαν εκείνες! 1331 01:03:54,969 --> 01:03:56,263 Εσύ τι λες, Λύπη; 1332 01:03:56,429 --> 01:03:57,597 - Εγώ... - Τέλεια! 1333 01:03:57,930 --> 01:03:59,141 Το κόκκινο είναι το χρώμα μας. 1334 01:03:59,307 --> 01:04:01,726 Ναι, έχει πολλή πλάκα. 1335 01:04:07,815 --> 01:04:10,568 Εντάξει, προκαλεί ζήλια. Συγγνώμη. 1336 01:04:10,735 --> 01:04:13,113 Δεν έχουν ιδέα τι θα πει "κουλ". 1337 01:04:13,405 --> 01:04:14,697 Ε, Μίσιγκαν. 1338 01:04:15,782 --> 01:04:17,284 Ροκάρεις με κόκκινο, ε; 1339 01:04:17,450 --> 01:04:19,536 - Ναι! - Μπήκαμε. 1340 01:04:20,037 --> 01:04:21,038 Ελπίζω να μην πειράζει. 1341 01:04:21,204 --> 01:04:22,664 Δεν είμαι ακόμα Γερακίνα, 1342 01:04:22,830 --> 01:04:24,166 αλλά αφού είμαστε στην ίδια ομάδα, 1343 01:04:24,332 --> 01:04:25,375 πρέπει να ταιριάζουμε, έτσι; 1344 01:04:25,542 --> 01:04:26,584 Ναι, δεν πειράζει. 1345 01:04:26,751 --> 01:04:28,211 Κοιμήθηκες χθες βράδυ; 1346 01:04:28,378 --> 01:04:30,505 Όχι, πώς θα μπορούσα; Μεγάλο παιχνίδι σήμερα! 1347 01:04:30,672 --> 01:04:32,090 Εννοείς το σκρίματζ; 1348 01:04:32,257 --> 01:04:34,592 Σας είπα να μην τη φρικάρετε. 1349 01:04:34,759 --> 01:04:36,886 Όλα καλά, εντάξει; Βλέπω, είσαι συγκεντρωμένη. 1350 01:04:37,054 --> 01:04:38,846 Ετοιμάσου να βάλεις γκολ. 1351 01:04:39,014 --> 01:04:40,348 Ναι, θα βάλω! 1352 01:04:40,557 --> 01:04:43,185 Η Βαλ έβαλε δύο γκολ στο σκρίματζ και έγινε Γερακίνα. 1353 01:04:43,351 --> 01:04:44,936 Ξέρεις τι είναι καλύτερο από δύο; 1354 01:04:45,103 --> 01:04:46,021 - Τρία! - Τρία! 1355 01:04:46,188 --> 01:04:48,898 Αυτό θα έλεγα. Παραλίγο να το πούμε ταυτόχρονα. 1356 01:04:49,066 --> 01:04:52,027 Αλλά πώς θα σκοράρουμε τρία γκολ; 1357 01:04:52,194 --> 01:04:54,154 Η νέα Ράιλι θα χειριστεί τα πάντα. 1358 01:04:54,321 --> 01:04:56,989 Και νομίζω ότι αυτή είναι η τελευταία πινελιά. 1359 01:05:00,243 --> 01:05:01,328 Επιστρέφω αμέσως. 1360 01:05:06,583 --> 01:05:07,584 Ελάτε! 1361 01:05:07,875 --> 01:05:08,960 Κοντεύουμε. 1362 01:05:09,127 --> 01:05:11,088 Η Αυτοσυνείδηση είναι πάνω από... 1363 01:05:15,800 --> 01:05:17,219 Είναι ψηλά. 1364 01:05:17,385 --> 01:05:19,512 Δεν θυμάμαι να έχω στείλει τόσο πολλές εδώ. 1365 01:05:20,347 --> 01:05:22,807 Όταν έπεσε στη γυάλινη πόρτα σε εκείνο το πάρτι. 1366 01:05:23,100 --> 01:05:25,518 Και έσπασε το αγαπημένο πιάτο της γιαγιάς. 1367 01:05:25,685 --> 01:05:27,729 Δόξα τω Θεώ, αυτά δεν είναι μέρος της. 1368 01:05:27,895 --> 01:05:29,272 Ναι. 1369 01:05:43,245 --> 01:05:44,246 Να τη. 1370 01:05:50,418 --> 01:05:53,255 Είμαι καλός άνθρωπος. 1371 01:05:53,588 --> 01:05:54,589 Ωχ, όχι. 1372 01:06:04,724 --> 01:06:06,393 Ναι. Έλα. 1373 01:06:06,976 --> 01:06:08,603 Έτοιμη! 1374 01:06:10,605 --> 01:06:11,689 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1375 01:06:13,400 --> 01:06:14,234 Τι; 1376 01:06:14,401 --> 01:06:16,611 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1377 01:06:18,238 --> 01:06:19,947 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1378 01:06:22,409 --> 01:06:23,410 Είσαι σίγουρη; 1379 01:06:23,576 --> 01:06:24,411 Μην ανησυχείτε. 1380 01:06:24,577 --> 01:06:26,579 Ξέρει ότι υπάρχει περιθώριο αυτοβελτίωσης. 1381 01:06:26,746 --> 01:06:27,747 Θα τα καταφέρει. 1382 01:06:30,333 --> 01:06:31,793 Λύπη, έχουμε την Αυτοσυνείδηση. 1383 01:06:31,959 --> 01:06:32,960 Φέρε μας πίσω! 1384 01:06:33,253 --> 01:06:34,379 Λύπη, με λαμβάνεις; 1385 01:06:38,300 --> 01:06:40,093 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1386 01:06:49,227 --> 01:06:50,603 Μπορώ να δουλέψω μ' αυτό. 1387 01:06:50,770 --> 01:06:53,065 Θα ρυθμίσω την κονσόλα για να είναι έτοιμη. 1388 01:06:53,231 --> 01:06:54,732 Όχι άλλες εκπλήξεις, όμως. 1389 01:06:55,733 --> 01:06:57,277 Εντάξει, αυτό πάει εδώ. Έτοιμο. 1390 01:06:57,444 --> 01:06:58,570 Αυτό πηγαίνει εκεί. Έτοιμο. 1391 01:06:58,736 --> 01:07:00,113 Όχι ακριβώς εκεί. Εδώ. 1392 01:07:00,280 --> 01:07:03,325 Το δυναμώνω λίγο. Πρέπει να είναι απολύτως τέλειο. 1393 01:07:03,491 --> 01:07:05,493 Αυτό είναι σίγουρα λάθος. Τι συμβαίνει; 1394 01:07:05,660 --> 01:07:06,911 Λύπη, τώρα! 1395 01:07:18,506 --> 01:07:19,341 Χαρά... 1396 01:07:19,507 --> 01:07:21,218 Ωχ, όχι! 1397 01:07:39,361 --> 01:07:42,280 Είμαι καλός άνθρωπος. 1398 01:07:42,739 --> 01:07:44,741 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1399 01:07:48,578 --> 01:07:50,205 Από εκεί θα γυρίζαμε. 1400 01:07:50,372 --> 01:07:52,165 - Τι θα κάνουμε; - Ήμασταν πολύ κοντά. 1401 01:08:01,258 --> 01:08:02,342 Χαρά! 1402 01:08:03,343 --> 01:08:04,386 Πού πηγαίνεις; 1403 01:08:21,278 --> 01:08:23,363 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά! 1404 01:08:26,491 --> 01:08:28,618 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά! 1405 01:08:34,874 --> 01:08:36,958 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά! 1406 01:08:39,211 --> 01:08:41,131 Περίμενα καλύτερα, Ράιλι. 1407 01:08:44,634 --> 01:08:45,842 Αυτό δεν είναι... 1408 01:08:51,848 --> 01:08:52,684 Τι... 1409 01:08:59,899 --> 01:09:01,818 Έλα, σε παρακαλώ. 1410 01:09:03,360 --> 01:09:04,779 Τι μου διαφεύγει; 1411 01:09:10,242 --> 01:09:13,163 Είμαι καλός άνθρωπος. 1412 01:09:20,670 --> 01:09:21,796 Χαρά... 1413 01:09:22,629 --> 01:09:24,841 τι κάνουμε τώρα; 1414 01:09:33,475 --> 01:09:34,934 Δεν ξέρω. 1415 01:09:36,811 --> 01:09:38,980 Δεν ξέρω πώς να σταματήσουμε την Ανησυχία. 1416 01:09:41,773 --> 01:09:43,235 Ίσως δεν μπορούμε. 1417 01:09:45,277 --> 01:09:48,030 Ίσως αυτό να συμβαίνει όταν μεγαλώνεις. 1418 01:09:49,241 --> 01:09:51,493 Νιώθεις λιγότερη χαρά. 1419 01:09:58,415 --> 01:09:59,792 Όμως, ξέρω ένα πράγμα. 1420 01:10:02,920 --> 01:10:07,217 Η Ράιλι δεν θα είναι ποτέ ο εαυτός της αν δεν πάμε αυτό πίσω στο Κέντρο Ελέγχου. 1421 01:10:07,675 --> 01:10:08,885 Γρήγορα. 1422 01:10:10,137 --> 01:10:11,429 Πώς; 1423 01:10:15,350 --> 01:10:16,809 Καλό παιχνίδι, Ράιλι. 1424 01:10:17,310 --> 01:10:18,311 Επίσης. 1425 01:10:20,855 --> 01:10:22,107 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1426 01:10:29,072 --> 01:10:30,740 Ναι! Τρέξε! 1427 01:10:31,658 --> 01:10:34,119 Ράιλι, είμαι ανοιχτή. Δώσε πάσα! 1428 01:10:34,286 --> 01:10:35,578 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1429 01:10:41,543 --> 01:10:42,585 Ναι, Μίσιγκαν! 1430 01:10:42,752 --> 01:10:44,587 Άσε και για τις υπόλοιπες, ε; 1431 01:10:44,754 --> 01:10:46,714 Ναι! Μπήκε ένα, μένουν δύο. 1432 01:10:47,299 --> 01:10:50,760 Πώς θα πάμε εκεί την Αυτοσυνείδησή μας από εδώ; 1433 01:10:52,887 --> 01:10:56,433 Έχω μια ιδέα, αλλά δεν μ' αρέσει καθόλου. 1434 01:10:56,599 --> 01:10:58,476 Θυμέ, η Ράιλι μας χρειάζεται. 1435 01:11:00,645 --> 01:11:03,315 Ε, Τσαντάκι! 1436 01:11:05,275 --> 01:11:08,611 Τι περιμένετε; Πείτε τα λόγια! 1437 01:11:08,778 --> 01:11:10,822 Ε, Τσαντάκι! 1438 01:11:17,412 --> 01:11:19,539 Γεια σας! Είμαι το Τσαντάκι! 1439 01:11:19,706 --> 01:11:20,540 Το ξέρουμε. 1440 01:11:20,707 --> 01:11:22,250 Πρέπει να πάμε στο Κέντρο Ελέγχου. 1441 01:11:22,417 --> 01:11:24,001 Έχεις κάτι που θα μας βοηθήσει; 1442 01:11:24,169 --> 01:11:25,795 Έχω πολλά αντικείμενα. 1443 01:11:25,962 --> 01:11:28,173 Ποιο νομίζετε ότι ταιριάζει καλύτερα; 1444 01:11:28,340 --> 01:11:29,507 Ένα σελοτέιπ... 1445 01:11:29,674 --> 01:11:31,759 - ένα λαστιχένιο παπάκι... - Δεν έχουμε χρόνο! 1446 01:11:34,554 --> 01:11:36,514 Σοβαρά τώρα, Τσαντάκι; Δυναμίτης; 1447 01:11:36,681 --> 01:11:40,060 Δεν έχεις ένα τζετ-πακ ή ένα αεροπλάνο, ή κάτι που θα μας βοηθήσει; 1448 01:11:40,227 --> 01:11:41,936 Νομίζεις ότι έχω τα πάντα εδώ μέσα; 1449 01:11:42,104 --> 01:11:44,647 Πρόσφερα το λαστιχένιο παπάκι, πρόσφερα το σελοτέιπ. 1450 01:11:44,814 --> 01:11:45,732 Ξέρω τι να κάνω. 1451 01:11:45,898 --> 01:11:47,900 Αλλά θα χρειαστούμε κι άλλο δυναμίτη. 1452 01:11:49,027 --> 01:11:50,695 Ξέρεις κάτι; Καλή τύχη... 1453 01:11:54,449 --> 01:11:55,908 Έλα, Ράιλι. Πάρε το πακ! 1454 01:11:56,451 --> 01:11:57,619 Πάρ' το! 1455 01:11:59,412 --> 01:12:01,039 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1456 01:12:02,290 --> 01:12:03,916 Μίσιγκαν, τι κάνεις εκεί; 1457 01:12:04,709 --> 01:12:06,211 Είμαστε στην ίδια ομάδα! 1458 01:12:12,967 --> 01:12:13,968 Ναι! 1459 01:12:14,761 --> 01:12:16,971 Η Ντάνι ίσως είναι λίγο θυμωμένη, 1460 01:12:17,139 --> 01:12:18,973 αλλά θα μας συγχωρήσουν όταν μπούμε στην ομάδα. 1461 01:12:19,141 --> 01:12:21,559 Έλα, Ράιλι. Άλλο ένα γκολ. 1462 01:12:26,731 --> 01:12:27,774 Για μισό λεπτό, Χαρά. 1463 01:12:27,940 --> 01:12:29,651 - Θ' ανατινάξουμε τον γκρεμό; - Ναι! 1464 01:12:29,817 --> 01:12:33,405 Και θα γυρίσουμε στο Κέντρο Ελέγχου πάνω σε χιονοστιβάδα κακών αναμνήσεων; 1465 01:12:33,571 --> 01:12:34,406 Ναι! 1466 01:12:34,572 --> 01:12:37,534 Πώς εμποδίζουμε τις κακές αναμνήσεις να γίνουν κακές πεποιθήσεις; 1467 01:12:37,909 --> 01:12:39,119 Δεν ξέρω. 1468 01:12:40,412 --> 01:12:42,914 Ναι! Τι μπορεί να πάει στραβά; Είμαι μέσα! 1469 01:12:43,081 --> 01:12:43,998 Έτοιμοι; 1470 01:12:44,166 --> 01:12:45,167 - Για τη Ράιλι. - Να το κάνουμε. 1471 01:12:45,333 --> 01:12:47,210 Ερχόμαστε, Ράιλι. 1472 01:13:01,099 --> 01:13:02,059 Πηδήστε! 1473 01:13:27,167 --> 01:13:28,168 Έλα! 1474 01:13:29,544 --> 01:13:30,378 Να πάρει! 1475 01:13:32,089 --> 01:13:33,548 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1476 01:13:33,715 --> 01:13:35,467 Πρέπει να σκοράρεις! 1477 01:13:44,892 --> 01:13:47,812 Άντερσεν, πέναλτι, δύο λεπτά. 1478 01:13:47,979 --> 01:13:48,855 Όχι! 1479 01:13:49,606 --> 01:13:51,233 Γκρέις, είσαι καλά; 1480 01:13:55,237 --> 01:13:56,279 Πονέσαμε την Γκρέις. 1481 01:13:56,446 --> 01:13:59,157 Όλα έγιναν πολύ γρήγορα. Δεν την είδα καν. 1482 01:14:05,788 --> 01:14:07,165 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1483 01:14:07,332 --> 01:14:08,916 Ωχ, όχι. Τι έκανα; 1484 01:14:11,211 --> 01:14:12,170 Όχι. 1485 01:14:13,338 --> 01:14:14,506 Θα το διορθώσω. 1486 01:14:54,046 --> 01:14:55,880 Περίμενα καλύτερα, Ράιλι. 1487 01:14:56,798 --> 01:14:58,007 Περίμενε... Όχι! 1488 01:14:59,509 --> 01:15:00,510 Ελάτε. 1489 01:15:01,803 --> 01:15:03,221 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1490 01:15:03,930 --> 01:15:04,931 Έλα, Ράιλι. 1491 01:15:05,348 --> 01:15:06,391 Συγκεντρώσου. 1492 01:15:06,558 --> 01:15:07,975 Έλα, Ράιλι, συγκεντρώσου. 1493 01:15:08,518 --> 01:15:09,686 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1494 01:15:10,895 --> 01:15:12,897 Πρέπει να σκοράρεις, Ράιλι! 1495 01:15:13,065 --> 01:15:15,067 Αλλιώς όλα αυτά θα έγιναν για το τίποτα! 1496 01:15:15,233 --> 01:15:17,277 Ανησυχία, την πιέζεις πάρα πολύ. 1497 01:15:35,420 --> 01:15:37,547 Ας πάρουμε μια ανάσα! 1498 01:15:48,100 --> 01:15:50,810 - Λύπη! - Χαρά! Βοήθεια! 1499 01:15:52,437 --> 01:15:54,231 Μπορούμε να το κάνουμε! 1500 01:15:55,190 --> 01:15:56,566 Δεν γίνεται! 1501 01:15:56,733 --> 01:15:57,817 Φταίει η Ανησυχία. 1502 01:16:15,127 --> 01:16:16,711 Ανησυχία, σταμάτα! 1503 01:16:23,176 --> 01:16:25,720 Δεν αποφασίζεις εσύ ποια είναι η Ράιλι. 1504 01:16:31,934 --> 01:16:32,935 Ανησυχία... 1505 01:16:38,275 --> 01:16:39,859 πρέπει να την αφήσεις. 1506 01:17:03,925 --> 01:17:05,927 Είμαι καλός άνθρωπος. 1507 01:17:17,064 --> 01:17:18,065 Χαρά. 1508 01:17:18,856 --> 01:17:20,150 Συγγνώμη. 1509 01:17:21,526 --> 01:17:24,279 Προσπαθούσα να την προστατέψω. 1510 01:17:26,031 --> 01:17:27,282 Αλλά έχεις δίκιο. 1511 01:17:28,200 --> 01:17:31,786 Δεν αποφασίζουμε εμείς ποια είναι η Ράιλι. 1512 01:17:36,708 --> 01:17:40,378 Κρατάμε τις καλύτερες και ξεφορτωνόμαστε τις υπόλοιπες. 1513 01:17:52,765 --> 01:17:54,892 Είκοσι οκτώ! Άντερσεν, τρικλοποδιά. 1514 01:18:18,583 --> 01:18:20,252 Είμαι καλός άνθρωπος. 1515 01:18:27,717 --> 01:18:29,177 Χαρά! Τι κάνεις εκεί; 1516 01:18:40,647 --> 01:18:41,939 Είμαι εγωίστρια. 1517 01:18:43,108 --> 01:18:44,317 Είμαι καλή. 1518 01:18:45,818 --> 01:18:47,570 Δεν είμαι αρκετά καλή. 1519 01:18:48,613 --> 01:18:50,198 Είμαι καλός άνθρωπος. 1520 01:18:50,740 --> 01:18:52,367 Πρέπει να ταιριάξω, 1521 01:18:52,867 --> 01:18:54,744 αλλά θέλω να είμαι ο εαυτός μου. 1522 01:18:55,162 --> 01:18:57,205 Είμαι γενναία, αλλά φοβάμαι. 1523 01:18:57,372 --> 01:18:59,166 Η επιτυχία είναι το παν. Εγώ κάνω λάθη. 1524 01:18:59,332 --> 01:19:00,500 Είμαι καλή. Είμαι κακιά. 1525 01:19:00,667 --> 01:19:01,501 Είμαι καλή φίλη. 1526 01:19:01,668 --> 01:19:02,585 Είμαι απαίσια φίλη. Δυνατή. 1527 01:19:02,752 --> 01:19:04,421 Αδύναμη. Χρειάζομαι βοήθεια. 1528 01:20:03,605 --> 01:20:06,024 Ράιλι, είσαι καλά; 1529 01:20:14,449 --> 01:20:15,325 Ναι. 1530 01:20:15,867 --> 01:20:18,286 Δηλαδή, όχι. 1531 01:20:21,914 --> 01:20:24,251 Σας φέρθηκα απαίσια. 1532 01:20:25,585 --> 01:20:29,631 Όταν μου είπατε ότι θα πηγαίνατε σε διαφορετικό σχολείο, φρίκαρα. 1533 01:20:29,797 --> 01:20:30,840 Και... 1534 01:20:33,676 --> 01:20:34,969 Ζητώ συγγνώμη. 1535 01:20:37,597 --> 01:20:39,516 Αν δεν θέλετε να είμαστε φίλες πια... 1536 01:20:40,850 --> 01:20:41,851 το καταλαβαίνω. 1537 01:20:42,852 --> 01:20:43,978 Όμως... 1538 01:20:44,146 --> 01:20:46,231 ελπίζω πραγματικά να με συγχωρέσετε. 1539 01:20:47,649 --> 01:20:48,733 Κάποια μέρα. 1540 01:21:16,303 --> 01:21:17,637 - Πάμε, κυρίες μου! - Έλα. 1541 01:21:17,804 --> 01:21:19,389 Έχουμε ένα παιχνίδι να τελειώσουμε. 1542 01:21:48,376 --> 01:21:49,377 Χαρά... 1543 01:21:49,794 --> 01:21:51,838 η Ράιλι σε θέλει. 1544 01:22:27,124 --> 01:22:28,125 Ράιλι! 1545 01:23:12,419 --> 01:23:13,461 Ναι! 1546 01:23:35,692 --> 01:23:37,944 Μινεσότα, πόση ώρα θα κοιτάς το τηλέφωνο; 1547 01:23:38,111 --> 01:23:41,198 Κοντεύει 2:00. Η Προπονήτρια θα αναρτήσει τη λίστα. 1548 01:23:41,364 --> 01:23:43,700 - Εντάξει, στις 2:00 μ.μ. - Σε έξι λεπτά. 1549 01:23:43,866 --> 01:23:45,160 Κι αν δεν γίνουμε Γερακίνα; 1550 01:23:45,327 --> 01:23:47,787 Ευχαριστώ που ρώτησες, Χαρά. Θα σου πω. 1551 01:23:48,288 --> 01:23:49,956 Η μαμά κι ο μπαμπάς θ' απογοητευτούν. 1552 01:23:50,123 --> 01:23:52,209 Δεν γινόμαστε επαγγελματίες και γινόμαστε εθνομουσικολόγος, 1553 01:23:52,375 --> 01:23:53,501 αν και δεν ξέρουμε τι είναι. 1554 01:23:53,668 --> 01:23:55,837 Δεν έχουμε φίλους και πεθαίνουμε μόνοι. 1555 01:23:56,171 --> 01:23:57,214 Εντάξει. 1556 01:23:57,380 --> 01:23:59,216 Τίποτα από αυτά δεν συμβαίνει τώρα. 1557 01:23:59,382 --> 01:24:00,383 - Συμβαίνει; - Όχι. 1558 01:24:00,550 --> 01:24:03,470 Τέλεια! Ας καθίσουμε στην ειδική μας καρέκλα. 1559 01:24:03,636 --> 01:24:05,680 Ναι, είναι τέλεια ιδέα. 1560 01:24:06,181 --> 01:24:07,599 Δεν είναι καλύτερα; 1561 01:24:07,765 --> 01:24:09,976 Ναι, αυτό είναι. 1562 01:24:10,268 --> 01:24:12,312 Δεν ελέγχουμε αν η Ράιλι θα μπει στην ομάδα. 1563 01:24:12,479 --> 01:24:13,938 Μα τι μπορούμε να ελέγξουμε; 1564 01:24:14,106 --> 01:24:15,148 Να σκεφτώ... 1565 01:24:15,523 --> 01:24:17,734 Η Ράιλι έχει τεστ Ισπανικών. Να μελετήσουμε. 1566 01:24:17,900 --> 01:24:20,070 - Έχεις δίκιο. Εμείς... - Olvidamos! 1567 01:24:20,070 --> 01:24:21,446 - Τι σημαίνει; -"Ξεχάσαμε". 1568 01:24:21,779 --> 01:24:23,406 Δεν θα το σκεφτόμουν ποτέ αυτό. 1569 01:24:23,573 --> 01:24:24,782 - Προφανώς είσαι ειδική. - Muchas gracias. 1570 01:24:24,782 --> 01:24:25,992 Ευχαριστώ, παιδιά. 1571 01:24:25,992 --> 01:24:29,412 Επίσης, ακολουθήσαμε το νέο μας πρόγραμμα προπόνησης. 1572 01:24:29,704 --> 01:24:30,788 Μακάρι να το σκεφτόμουν. 1573 01:24:30,955 --> 01:24:32,415 Και όμως το σκέφτηκες! 1574 01:24:32,582 --> 01:24:34,000 Έχεις δίκιο, το σκέφτηκα. 1575 01:24:34,501 --> 01:24:36,711 Ζηλεύω τον εαυτό μου. Ευχαριστώ για την υπενθύμιση. 1576 01:24:36,878 --> 01:24:38,046 Παρακαλώ! 1577 01:24:38,213 --> 01:24:40,465 - Ποιος το είπε; - Ο νέος μου φίλος, το Τσαντάκι. 1578 01:24:40,632 --> 01:24:42,509 Γεια σας. Είμαι το Τσαντάκι! 1579 01:24:42,675 --> 01:24:44,261 Κομφετί αν μπούμε στην ομάδα! 1580 01:24:44,427 --> 01:24:45,553 Καλή ιδέα. 1581 01:24:46,179 --> 01:24:48,473 Όπως και να 'χει, αγαπάμε το κορίτσι μας. 1582 01:24:48,640 --> 01:24:49,974 Κομφετί κι αν δεν μπούμε! 1583 01:24:53,061 --> 01:24:56,148 - Το email της Προπονήτριας; - Είναι η Μπρι και η Γκρέις. 1584 01:24:56,314 --> 01:24:57,732 ΚΑΛΗ ΤΥΧΗ!! 1585 01:24:57,899 --> 01:24:59,317 Μου λείπουν τα κορίτσια. 1586 01:25:00,235 --> 01:25:02,112 Θυμάστε τότε που η Μπρι, η Γκρέις 1587 01:25:02,279 --> 01:25:03,530 - και εμείς... - Ήρθες νωρίς πάλι. 1588 01:25:03,696 --> 01:25:05,073 - Όχι. Πολύ νωρίς. - Πήγαινε κάτω. 1589 01:25:05,240 --> 01:25:07,742 Θα είμαι κάτω αν με χρειαστείτε. 1590 01:25:07,909 --> 01:25:09,369 Είναι 2:00 παρά τρία. 1591 01:25:09,536 --> 01:25:11,996 - Το 'χει. - Γιατί έχει εμάς. 1592 01:25:12,830 --> 01:25:17,502 Ναι! Έτσι; Επειδή έχει... Ίσως; 1593 01:25:17,669 --> 01:25:19,171 Εντάξει, Ντροπή. 1594 01:25:19,337 --> 01:25:21,173 Κοιτάξτε όλοι την Ντροπή! 1595 01:25:23,550 --> 01:25:26,678 Αν δεν τα καταφέρεις φέτος, προσπαθείς πάλι του χρόνου. 1596 01:25:27,012 --> 01:25:27,929 Το ξέρω. 1597 01:25:28,346 --> 01:25:30,765 - Αγαπώ το κορίτσι μας. - Πώς να μην το αγαπάς; 1598 01:25:30,932 --> 01:25:32,267 Είναι πανέξυπνη. 1599 01:25:32,434 --> 01:25:33,810 Και σπουδαία στο χόκεϊ. 1600 01:25:33,976 --> 01:25:35,270 Είναι πολύ δημιουργική. 1601 01:25:35,437 --> 01:25:37,730 Μπορεί να βαριέται, αλλά δεν γίνεται βαρετή. 1602 01:25:37,897 --> 01:25:40,525 Αλλά μπορεί να είναι λίγο σαρκαστική πού και πού. 1603 01:25:40,692 --> 01:25:43,695 Μπορεί να έχει κακές ιδέες. 1604 01:25:43,861 --> 01:25:46,573 Καμιά φορά, μπορεί να κάνει λάθος. 1605 01:25:46,739 --> 01:25:49,784 Και ορισμένες φορές είναι σκληρή με τον εαυτό της. 1606 01:25:50,118 --> 01:25:52,870 Αλλά κάθε κομμάτι της Ράιλι την κάνει αυτό που είναι. 1607 01:25:53,580 --> 01:25:55,790 Και αγαπάμε ολόκληρο το κορίτσι μας. 1608 01:25:57,167 --> 01:26:01,003 Κάθε ακατάστατο, όμορφο κομμάτι της. 1609 01:26:29,949 --> 01:26:32,244 Λοιπόν, Ράιλι, πώς ήταν το καμπ; 1610 01:26:33,286 --> 01:26:35,997 Εντάξει, το συζητήσαμε. Θα τους πούμε τα πάντα. 1611 01:26:37,457 --> 01:26:39,626 - Που μπήκαμε στο γραφείο; - Που χτυπήσαμε την Γκρέις; 1612 01:26:39,792 --> 01:26:41,711 - Τα ψέματα; - Θα της πούμε για τις Γερακίνες; 1613 01:26:41,878 --> 01:26:43,421 - Δεν χρειάζεται να ξέρει. - Ένσταση. 1614 01:26:43,421 --> 01:26:44,589 Pardon. Excusez moi. 1615 01:26:45,882 --> 01:26:46,883 Ήταν καλά. 1616 01:26:49,011 --> 01:26:52,139 Φεύγει τρεις μέρες και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά"; 1617 01:26:52,305 --> 01:26:53,431 Και το κόκκινο στα μαλλιά της; 1618 01:26:53,598 --> 01:26:54,599 Μπήκε σε συμμορία; 1619 01:26:54,766 --> 01:26:56,226 Καλώς ήρθες, Ανησυχία. 1620 01:26:58,103 --> 01:27:01,731 Φεύγει τρεις μέρες και το μόνο που μαθαίνουμε είναι "καλά"; 1621 01:27:02,357 --> 01:27:04,692 Ναι. Σωστό ακούγεται. Πίσω στο παιχνίδι. 1622 01:27:04,859 --> 01:27:06,736 Με μια ωραία πάσα στη Ριβς... 1623 01:27:06,903 --> 01:27:08,363 περνάει τη σέντρα. 1624 01:27:08,530 --> 01:27:10,948 Κατεβαίνει. Τι κίνηση! 1625 01:34:46,113 --> 01:34:48,115 Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης 1626 01:34:51,284 --> 01:34:53,953 Εντάξει, Σκοτεινό Μυστικό. 1627 01:34:54,121 --> 01:34:55,330 Ήρθε η ώρα. 1628 01:34:56,623 --> 01:35:00,127 Μη φοβάσαι. Έλα. 1629 01:35:02,337 --> 01:35:04,714 Εντάξει. Λέγε, φίλε. 1630 01:35:04,881 --> 01:35:06,133 Ποιο είναι μυστικό; 1631 01:35:08,385 --> 01:35:11,263 Κάναμε μια τρύπα στο χαλί. 1632 01:35:11,554 --> 01:35:13,431 Αλήθεια; Αυτό είναι όλο; 1633 01:35:13,598 --> 01:35:16,018 Νόμιζα ότι θα έλεγες που κατουρήσαμε στην πισίνα. 1634 01:35:17,144 --> 01:35:18,228 Όχι, στάσου. 1635 01:35:20,230 --> 01:35:21,439 Και έφυγε.