1
00:01:20,042 --> 00:01:24,000
Pora na hokeja!
2
00:01:26,250 --> 00:01:30,208
W GŁOWIE SIĘ NIE MIEŚCI 2
3
00:01:30,667 --> 00:01:34,167
Mówi Radość na żywo z głowy Riley.
4
00:01:34,333 --> 00:01:38,833
Wszyscy liczymy na świetny mecz z Trąbami.
5
00:01:39,000 --> 00:01:40,917
Drodzy kibice, wstańcie
6
00:01:41,083 --> 00:01:43,917
i zróbcie wielki hałas!
7
00:01:44,333 --> 00:01:45,333
Dalej!
8
00:01:45,500 --> 00:01:47,250
Do boju, Trąby!
9
00:01:49,083 --> 00:01:50,083
Dawajcie!
10
00:01:50,250 --> 00:01:51,500
Trąby na trzy.
11
00:01:51,667 --> 00:01:53,833
- Raz, dwa, trzy…
- Trąby!
12
00:02:01,417 --> 00:02:06,375
Czas powitać drużynę Riley!
13
00:02:06,542 --> 00:02:09,708
Trzynasty rok w grze, prosto z ławki kar.
14
00:02:09,875 --> 00:02:11,708
Przed wami Gniew!
15
00:02:11,875 --> 00:02:12,875
Rozniosę ich!
16
00:02:21,417 --> 00:02:22,792
Kask, ochraniacze, rękawice…
17
00:02:22,958 --> 00:02:25,125
Wszystko z listy odhaczone.
18
00:02:25,292 --> 00:02:27,583
Teraz już pójdzie gładko…
19
00:02:27,750 --> 00:02:28,958
Uważaj!
20
00:02:30,000 --> 00:02:32,375
A to Strach na straży czujności.
21
00:02:32,542 --> 00:02:34,792
A gdzie ochraniacz na zęby?
22
00:02:36,333 --> 00:02:38,375
Nie! To nie nasz!
23
00:02:39,417 --> 00:02:41,792
A to, moi drodzy, słynna Odraza.
24
00:02:41,958 --> 00:02:43,292
Dobrze, że z nami jest.
25
00:02:45,833 --> 00:02:47,792
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
26
00:02:47,958 --> 00:02:49,167
O nie.
27
00:02:49,333 --> 00:02:50,833
A na samym końcu
28
00:02:51,000 --> 00:02:52,583
znana i uwielbiana,
29
00:02:52,750 --> 00:02:55,000
jedyna i niepowtarzalna…
30
00:02:55,167 --> 00:02:57,167
Dostaliśmy karę.
31
00:02:57,625 --> 00:03:00,750
Tak jest, Smutek zawsze gotowa!
32
00:03:00,917 --> 00:03:01,917
Hura.
33
00:03:02,083 --> 00:03:03,958
Andersen idzie na ławkę kar.
34
00:03:04,125 --> 00:03:05,333
Dwie minuty za podcięcie.
35
00:03:05,500 --> 00:03:09,083
Mamy kilka minut, póki Riley odpoczywa.
36
00:03:09,250 --> 00:03:10,250
Zdążycie nadrobić.
37
00:03:10,750 --> 00:03:13,125
Riley jest wciąż wyjątkowa.
38
00:03:13,292 --> 00:03:14,292
Tadam!
39
00:03:14,458 --> 00:03:15,458
Mniam.
40
00:03:15,625 --> 00:03:17,583
Nie tylko dlatego,
że jest najlepsza w klasie.
41
00:03:17,750 --> 00:03:19,625
- Riley Andersen.
- No bo jest.
42
00:03:19,792 --> 00:03:21,208
Riley, tutaj!
43
00:03:21,375 --> 00:03:23,667
Ma też dobre serce
44
00:03:23,833 --> 00:03:25,875
i pomaga bezdomnym kotkom.
45
00:03:26,042 --> 00:03:27,167
No nie?
46
00:03:27,708 --> 00:03:30,250
Oficjalnie jest nastolatką.
47
00:03:30,417 --> 00:03:32,250
Urosła jak na drożdżach.
48
00:03:32,500 --> 00:03:34,208
Wyciągnęłam się przez noc czy co?
49
00:03:34,708 --> 00:03:37,042
To była nasza ulubiona bluzka.
50
00:03:37,208 --> 00:03:40,500
Mamy nawet aparat ortodontyczny z gumkami!
51
00:03:40,667 --> 00:03:42,333
- I jak?
- Super!
52
00:03:42,833 --> 00:03:43,750
Sorki.
53
00:03:43,917 --> 00:03:47,458
Wyspy Osobowości wciąż mają się dobrze.
54
00:03:47,625 --> 00:03:50,125
Ta od boysbandów wreszcie się rozleciała.
55
00:03:50,292 --> 00:03:52,625
Za to Wyspa Wygłupów się nie poddaje.
56
00:03:53,208 --> 00:03:54,708
A gdzie Wyspa Rodziny?
57
00:03:54,875 --> 00:03:56,292
Tam jest.
58
00:03:57,875 --> 00:03:59,333
Jest.
59
00:03:59,500 --> 00:04:01,542
Co ją zasłania?
60
00:04:01,708 --> 00:04:02,833
To Wyspa Przyjaźni.
61
00:04:03,000 --> 00:04:04,292
Coś wspaniałego.
62
00:04:04,458 --> 00:04:08,792
Zauważyliśmy, że wspomnienia
tworzą nie tylko wyspy.
63
00:04:08,958 --> 00:04:14,083
Głęboko, na samym dole,
tworzą również przekonania.
64
00:04:14,250 --> 00:04:16,166
Powinni zdelegalizować zadania domowe.
65
00:04:17,708 --> 00:04:20,625
Dżastin Bober wymiata!
66
00:04:20,791 --> 00:04:22,625
I moje ulubione.
67
00:04:22,792 --> 00:04:24,292
Jestem wspaniałą przyjaciółką.
68
00:04:24,458 --> 00:04:29,250
Wiecie, że drobne znalezione w kanapie
mogą zmienić świat?
69
00:04:33,750 --> 00:04:35,083
Musimy jej pomóc.
70
00:04:35,250 --> 00:04:37,125
Ta dziewczyna to towarzyski Titanic.
71
00:04:37,292 --> 00:04:38,292
Ten statek omijamy.
72
00:04:39,000 --> 00:04:40,208
Patrzcie.
73
00:04:43,375 --> 00:04:45,625
Jak pięknie.
74
00:04:48,667 --> 00:04:51,708
Ja też ciągle coś upuszczam.
75
00:04:55,667 --> 00:04:56,917
Jestem Riley.
76
00:04:57,542 --> 00:04:58,833
A ja Grace.
77
00:04:59,750 --> 00:05:00,792
Jestem Bree.
78
00:05:02,708 --> 00:05:04,792
Gdy połączyć wszystkie te przekonania,
79
00:05:04,958 --> 00:05:07,375
powstaje najwspanialsza rzecz
ze wszystkich.
80
00:05:07,542 --> 00:05:09,167
Tożsamość.
81
00:05:09,500 --> 00:05:11,083
Jestem dobrym człowiekiem.
82
00:05:11,250 --> 00:05:13,917
Dzięki niej Riley dokonuje
właściwych wyborów.
83
00:05:14,750 --> 00:05:16,375
Trzynaście lat ciężkiej pracy
84
00:05:16,542 --> 00:05:20,667
ukoronowane, że tak powiem,
naszym arcydziełem.
85
00:05:20,833 --> 00:05:22,833
Jednym z największych wyzwań…
86
00:05:23,000 --> 00:05:24,208
O rany, wracamy na lód.
87
00:05:25,125 --> 00:05:26,792
Mamy remis.
88
00:05:26,958 --> 00:05:28,250
Zdążymy strzelić przed końcem?
89
00:05:28,417 --> 00:05:31,667
- Walniemy płaskim!
- Nie, jeden na jeden!
90
00:05:31,833 --> 00:05:33,917
Ale Grace jeszcze nie strzeliła.
91
00:05:35,958 --> 00:05:37,167
Riley sobie poradzi.
92
00:05:40,333 --> 00:05:42,000
Jak ćwiczyłyśmy!
93
00:05:43,542 --> 00:05:44,708
Dalej, Riley.
94
00:06:10,833 --> 00:06:12,083
Zuch dziewucha!
95
00:06:12,250 --> 00:06:13,875
Moja krew!
96
00:06:14,042 --> 00:06:16,875
Trąby zdobywają mistrzostwo!
97
00:06:22,458 --> 00:06:24,333
- Strzał i gol!
- Mistrzynie, bejbe!
98
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
Dziewczyny.
99
00:06:25,667 --> 00:06:27,375
Gratuluję wygranej.
100
00:06:27,542 --> 00:06:29,167
To trenerka z liceum!
101
00:06:29,958 --> 00:06:31,375
Co za mecz!
102
00:06:31,542 --> 00:06:32,750
A ta ostatnia zagrywka?
103
00:06:33,292 --> 00:06:35,208
Wasza trójka pozamiatała.
104
00:06:35,375 --> 00:06:36,583
Dziękujemy, pani trener.
105
00:06:36,750 --> 00:06:37,958
Zostało już mało czasu,
106
00:06:38,125 --> 00:06:41,083
ale co roku organizuję
trzydniowy obóz treningowy.
107
00:06:41,167 --> 00:06:43,000
Dla najlepszych zawodniczek z ligi.
108
00:06:43,167 --> 00:06:45,083
Musicie tam być.
109
00:06:45,875 --> 00:06:47,167
Czy to sen?
110
00:06:47,333 --> 00:06:48,792
Czy ktoś może mnie uszczypnąć?
111
00:06:50,083 --> 00:06:51,083
Jednak nie śpię.
112
00:06:51,250 --> 00:06:54,750
Jeśli zaimponujemy trenerce,
to weźmie nas do drużyny.
113
00:06:54,917 --> 00:06:56,125
Zimne Ognie!
114
00:06:56,292 --> 00:06:58,958
Nareszcie drużyna dla mnie.
115
00:06:59,125 --> 00:07:00,333
To co?
116
00:07:00,500 --> 00:07:01,833
- O tak!
- Będziemy na bank.
117
00:07:02,000 --> 00:07:03,083
- Na stówę!
- Dziękujemy!
118
00:07:03,250 --> 00:07:05,000
Cudnie. No to do jutra.
119
00:07:05,750 --> 00:07:06,833
Ale sztos!
120
00:07:12,542 --> 00:07:14,125
Co za dzień!
121
00:07:14,292 --> 00:07:15,667
Jesteś gwiazdą!
122
00:07:15,833 --> 00:07:18,042
Trenerce łyżwy spadną, jak cię zobaczy.
123
00:07:18,208 --> 00:07:21,375
- Stypendium hokejowe, nadchodzimy!
- Przestań.
124
00:07:21,542 --> 00:07:23,125
To tylko obóz hokejowy.
125
00:07:23,292 --> 00:07:25,417
Może być różnie.
126
00:07:28,708 --> 00:07:30,708
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
127
00:07:31,375 --> 00:07:34,083
Przez moją karę prawie przegraliśmy.
128
00:07:34,250 --> 00:07:36,167
A jak na obozie też coś schrzanię?
129
00:07:36,333 --> 00:07:37,667
Nie mów tak.
130
00:07:37,833 --> 00:07:39,875
Świetnie się spisałaś.
131
00:07:40,042 --> 00:07:41,958
No właśnie. Mamuśka czai.
132
00:07:42,375 --> 00:07:43,792
No może.
133
00:07:43,958 --> 00:07:45,750
Jesteśmy z ciebie dumni.
134
00:07:45,917 --> 00:07:46,917
Dobranoc, małpko.
135
00:07:47,708 --> 00:07:49,083
No dobrze.
136
00:07:49,250 --> 00:07:50,708
Słodkich snów, kruszyno.
137
00:07:56,583 --> 00:07:58,875
Riley jest dla siebie za surowa.
138
00:07:59,042 --> 00:08:01,000
Możemy jej wszystko ułatwić.
139
00:08:02,625 --> 00:08:06,625
Oto mój supernowoczesny
system ochrony Riley.
140
00:08:08,708 --> 00:08:09,875
Nic się nie wydarzyło.
141
00:08:10,042 --> 00:08:13,792
Pozwala upchnąć złe wspomnienia
Z Tyłu Głowy.
142
00:08:13,958 --> 00:08:15,542
Jak to o faulu.
143
00:08:15,708 --> 00:08:18,375
Pomóżmy jej trochę wrzucić na luz.
144
00:08:18,542 --> 00:08:20,333
Bilet w jedną stronę kupiony i…
145
00:08:20,500 --> 00:08:22,667
„Teraz nie będziemy o tym myśleć”.
146
00:08:26,083 --> 00:08:27,083
- Nawet git.
- Nieźle.
147
00:08:27,250 --> 00:08:28,375
- Bomba.
- Narobiłaś się.
148
00:08:28,542 --> 00:08:30,708
Bardzo dbasz o Riley.
149
00:08:30,875 --> 00:08:31,958
Dzięki, staram się.
150
00:08:32,417 --> 00:08:33,792
Dobra, szukamy.
151
00:08:34,875 --> 00:08:38,542
Tutaj pomachała do kolesia,
który machał do dziewczyny za nią.
152
00:08:39,042 --> 00:08:40,707
Kaszana. Dobry wybór.
153
00:08:41,417 --> 00:08:43,292
Tutaj zapomniała,
jak koleżanka ma na imię.
154
00:08:43,457 --> 00:08:44,458
No, to dopiero siara.
155
00:08:44,625 --> 00:08:46,667
- Jak się nazywała?
- Bo ja wiem? Kaśka, Baśka.
156
00:08:46,833 --> 00:08:48,083
Mniejsza, wylatuje.
157
00:08:49,083 --> 00:08:52,667
Zatrzymamy najlepsze, a reszta won.
158
00:08:53,167 --> 00:08:54,333
Dobra robota, kochani.
159
00:08:54,500 --> 00:08:57,167
Resztę można dać do długoterminowej.
160
00:09:04,667 --> 00:09:06,208
A teraz pora przyciąć komara.
161
00:09:06,375 --> 00:09:07,833
Jutro wielki dzień.
162
00:09:14,625 --> 00:09:19,250
Zabierasz to tam, gdzie myślę,
że to zabierasz?
163
00:09:19,417 --> 00:09:21,417
- Idziesz ze mną?
- Tak.
164
00:09:21,708 --> 00:09:22,542
To znaczy nie. Bo…
165
00:09:22,708 --> 00:09:25,167
Nie, chyba jednak nie.
166
00:09:25,333 --> 00:09:28,208
Tylko ty jeszcze nie widziałaś
Ośrodka Przekonań.
167
00:09:28,375 --> 00:09:31,708
No bo dopiero się pojawił.
A wiem, że to ważna sprawa.
168
00:09:32,792 --> 00:09:34,917
Jeszcze coś zepsuję,
169
00:09:35,083 --> 00:09:37,375
rozwalę, spalę na popiół. Wiesz.
170
00:09:37,542 --> 00:09:39,958
Niczemu nie zaszkodzisz, gwarantuję.
171
00:09:40,125 --> 00:09:41,583
Zwiodłam cię kiedyś na manowce?
172
00:09:41,750 --> 00:09:43,542
Nie zliczę.
173
00:09:43,708 --> 00:09:44,833
Daj spokój.
174
00:09:46,167 --> 00:09:48,375
Gdzie ja, tam i ty.
175
00:10:13,083 --> 00:10:15,458
O rajuśku.
176
00:10:47,583 --> 00:10:49,625
Mama i tata są ze mnie dumni.
177
00:10:49,792 --> 00:10:51,417
Klasyk, a cieszy.
178
00:10:53,750 --> 00:10:54,792
Mam dobre serce.
179
00:10:56,125 --> 00:10:57,250
Jak miło.
180
00:10:59,000 --> 00:11:00,458
Jestem silna. Jestem odważna.
181
00:11:00,625 --> 00:11:02,000
Jestem dobrą przyjaciółką.
182
00:11:19,833 --> 00:11:20,833
Jestem zwycięzcą.
183
00:11:21,750 --> 00:11:26,500
Wszystkie te przekonania łączą się
w tożsamość naszej Riley.
184
00:11:26,667 --> 00:11:28,083
Jestem dobrym człowiekiem.
185
00:11:53,167 --> 00:11:55,750
Co tak plumka?
186
00:12:09,375 --> 00:12:11,083
DOJRZEWANIE
187
00:12:16,542 --> 00:12:17,750
Wyłącz to, Radość!
188
00:12:17,917 --> 00:12:20,167
Ludzie, apokalipsa!
189
00:12:20,333 --> 00:12:21,333
Nie!
190
00:12:21,500 --> 00:12:22,708
Co ty robisz?
191
00:12:36,000 --> 00:12:37,542
No i z głowy.
192
00:12:37,708 --> 00:12:38,542
Radość.
193
00:12:43,708 --> 00:12:45,667
Dobra, wchodzimy.
194
00:12:45,833 --> 00:12:47,750
Demolka!
195
00:12:49,833 --> 00:12:50,833
Demolka?
196
00:12:51,000 --> 00:12:52,333
Co się dzieje?
197
00:12:52,500 --> 00:12:54,250
Co tu się odwala?
198
00:12:57,333 --> 00:12:58,333
Kim wy jesteście?
199
00:13:02,500 --> 00:13:04,042
Kolego, ty tu rządzisz?
200
00:13:04,208 --> 00:13:05,208
UWAGA
CHAOS DOJRZEWANIA
201
00:13:05,375 --> 00:13:07,833
Zrób coś dla mnie
i przestań nam tu wszystko demolować.
202
00:13:08,000 --> 00:13:09,208
Opcji nie ma. Nie wiesz?
203
00:13:09,375 --> 00:13:10,417
Mamy wszelkie pozwolenia.
204
00:13:10,583 --> 00:13:12,042
Pozwolenia? Na co?
205
00:13:12,208 --> 00:13:13,500
Na rozbudowę.
206
00:13:13,667 --> 00:13:15,125
Dla innych.
207
00:13:16,250 --> 00:13:17,250
Jakich innych?
208
00:13:17,417 --> 00:13:18,417
Jeszcze ich nie ma?
209
00:13:19,625 --> 00:13:21,333
Margie, konsola gotowa?
210
00:13:21,500 --> 00:13:23,208
Już, daj mi chwilę!
211
00:13:23,375 --> 00:13:24,250
Co ty tam mieszasz?
212
00:13:24,417 --> 00:13:26,333
- No dobra, gotowe.
- Ale co?
213
00:13:26,500 --> 00:13:27,917
Riley, pobudka.
214
00:13:28,083 --> 00:13:29,292
Czas na obóz.
215
00:13:29,875 --> 00:13:31,333
Przerwa na lunch!
216
00:13:32,500 --> 00:13:34,208
Nie możecie tego tak zostawić.
217
00:13:34,375 --> 00:13:35,750
Luzik, wrócimy.
218
00:13:35,917 --> 00:13:37,000
Chodź, spóźnimy się.
219
00:13:37,167 --> 00:13:38,875
- O nie!
- Wstawaj!
220
00:13:41,667 --> 00:13:43,875
Jeszcze się nie spakowałaś?
221
00:13:45,917 --> 00:13:47,167
Ciągle się mnie czepiasz!
222
00:13:47,333 --> 00:13:50,042
Nie możesz raz odpuścić?
223
00:13:50,667 --> 00:13:51,667
Nie przegiąłeś?
224
00:13:51,833 --> 00:13:53,125
Ledwo dotknąłem.
225
00:13:53,292 --> 00:13:55,167
Ci kretyni popsuli konsolę.
226
00:13:55,333 --> 00:13:57,167
Riley, co się stało?
227
00:13:57,833 --> 00:13:59,375
Mama posmutniała.
228
00:13:59,542 --> 00:14:01,583
Jestem najgorsza!
229
00:14:01,750 --> 00:14:03,333
Nie, kochanie.
230
00:14:03,500 --> 00:14:04,833
Ledwo dotknęłam.
231
00:14:05,000 --> 00:14:06,125
Mówię przecież.
232
00:14:10,875 --> 00:14:12,917
Zostawcie to zawodowcom.
233
00:14:14,500 --> 00:14:18,833
Jestem ohydna, nie nadaję się na obóz
ani w ogóle nigdzie!
234
00:14:19,333 --> 00:14:20,833
Fakt, popsuli jak nic.
235
00:14:22,000 --> 00:14:24,042
Wiedzieliśmy, że ten dzień nadejdzie.
236
00:14:24,208 --> 00:14:26,667
Mieliśmy nie robić z tego afery.
237
00:14:26,833 --> 00:14:28,167
Ale fakt, że cuchnie.
238
00:14:28,333 --> 00:14:29,208
Jest źle.
239
00:14:29,375 --> 00:14:32,292
Zachowajmy spokój. Trzymajmy się planu.
240
00:14:32,458 --> 00:14:34,708
Nie jesteś ohydna, kochanie.
241
00:14:34,875 --> 00:14:36,917
Po prostu się zmieniasz.
242
00:14:37,083 --> 00:14:40,208
Pamiętasz tego pięknego motyla,
którego widzieliśmy w parku?
243
00:14:40,375 --> 00:14:42,750
- Kiedyś był gąsienicą.
- Powoli…
244
00:14:42,917 --> 00:14:44,000
Tak samo ty…
245
00:14:44,167 --> 00:14:46,250
- Powoli…
- …doczekasz się skrzydeł.
246
00:14:46,417 --> 00:14:48,208
- Jeśli masz pytania…
- Boże, mamo!
247
00:14:48,375 --> 00:14:49,583
Zostaw mnie!
248
00:14:51,250 --> 00:14:54,125
To nas czeka przez kolejne dziesięć lat.
249
00:14:54,750 --> 00:14:56,000
- Riley!
- Raju!
250
00:14:56,167 --> 00:14:57,583
- Ale będzie zabawa!
- No dobrze.
251
00:14:57,750 --> 00:14:59,542
Kto jest gotowy na obóz?
252
00:14:59,708 --> 00:15:00,750
Tak!
253
00:15:00,917 --> 00:15:02,292
Dopóki tego nie ogarniemy,
254
00:15:02,625 --> 00:15:05,292
nikt nie dotyka konsolety.
Chyba że w ostateczności.
255
00:15:06,917 --> 00:15:09,500
Mamy weekend dla siebie. Co chcesz robić?
256
00:15:09,667 --> 00:15:13,042
Możemy wreszcie posprzątać garaż.
Albo iść na górę…
257
00:15:13,292 --> 00:15:15,292
Przed nami genialny rok.
258
00:15:15,458 --> 00:15:18,792
Drużyna trener Roberts
co roku zdobywa mistrzostwo stanu.
259
00:15:19,167 --> 00:15:22,458
Kapitanem jest teraz Val Ortiz.
260
00:15:22,625 --> 00:15:25,583
Przegina już tą obsesją
na punkcie Valentiny Ortiz.
261
00:15:25,750 --> 00:15:28,250
Już w pierwszej klasie
wzięli ją do drużyny.
262
00:15:28,417 --> 00:15:30,125
To się nie zdarza.
263
00:15:30,292 --> 00:15:32,292
Wystarczy, że zrobimy wrażenie na obozie,
264
00:15:32,458 --> 00:15:36,292
a trenerka weźmie do składu
całą naszą trójkę!
265
00:15:37,125 --> 00:15:38,625
- Co to było?
- Ale co?
266
00:15:38,792 --> 00:15:40,667
Ta mina. Nie podoba mi się to.
267
00:15:40,833 --> 00:15:42,083
Przestań, masz paranoję.
268
00:15:42,250 --> 00:15:43,333
Zawsze wyczaję taką minę.
269
00:15:46,542 --> 00:15:48,208
Powiększ 224… 176.
270
00:15:48,375 --> 00:15:50,000
W prawo, przybliż.
271
00:15:50,417 --> 00:15:52,500
Jest!
272
00:15:52,667 --> 00:15:54,625
- Co z tego?
- Coś ukrywa.
273
00:15:54,792 --> 00:15:56,042
Ale co?
274
00:15:58,708 --> 00:15:59,708
Co ona robi?
275
00:15:59,875 --> 00:16:01,042
Obczaja nas!
276
00:16:01,208 --> 00:16:03,917
Nie, to grubsza akcja.
277
00:16:06,542 --> 00:16:07,583
Nic się nie zmieniło.
278
00:16:07,750 --> 00:16:09,083
Nałóż i porównaj.
279
00:16:09,250 --> 00:16:12,917
Widzicie? Wtedy, teraz. Wtedy, teraz.
280
00:16:13,083 --> 00:16:14,500
To takie oczywiste!
281
00:16:14,667 --> 00:16:15,750
Ale co to znaczy?
282
00:16:16,500 --> 00:16:18,542
Wie, że coś ukrywamy.
283
00:16:20,458 --> 00:16:21,625
Co się dzieje?
284
00:16:21,792 --> 00:16:22,667
Nie wiem!
285
00:16:22,833 --> 00:16:24,333
Dłużej nie dam rady!
286
00:16:25,042 --> 00:16:26,625
Herbata!
287
00:16:26,958 --> 00:16:28,625
Pani Roberts nie będzie nas trenować.
288
00:16:28,792 --> 00:16:29,792
Grace!
289
00:16:33,167 --> 00:16:35,042
Idziemy do innego ogólniaka.
290
00:16:36,833 --> 00:16:38,417
O nie.
291
00:16:39,625 --> 00:16:40,625
No dobra.
292
00:16:40,875 --> 00:16:42,500
To nic.
293
00:16:43,292 --> 00:16:44,667
- Wcale nie!
- Już po nas!
294
00:16:44,833 --> 00:16:45,875
Laska mówi poważnie?
295
00:16:46,042 --> 00:16:47,333
- Od dawna wiedzą?
- Duszę się.
296
00:16:47,500 --> 00:16:48,500
Co to za liceum
297
00:16:48,667 --> 00:16:50,500
- bez Bree i Grace?
- Będziemy sami.
298
00:16:50,667 --> 00:16:51,875
Będziemy się spotykać.
299
00:16:52,042 --> 00:16:53,583
I spędzimy razem ten weekend,
300
00:16:53,750 --> 00:16:56,625
czyli po raz ostatni
zagramy w tej samej drużynie.
301
00:16:56,792 --> 00:16:58,625
Kumpele po kres, co nie?
302
00:16:59,458 --> 00:17:01,583
Tak, jasne.
303
00:17:02,792 --> 00:17:04,125
Nie mogę się doczekać.
304
00:17:04,291 --> 00:17:07,750
- Kiedy dostaniemy grafik?
- Ponoć mamy pokój z widokiem…
305
00:17:07,916 --> 00:17:09,666
To smutne.
306
00:17:09,833 --> 00:17:11,333
Nie, Smutek!
307
00:17:11,500 --> 00:17:12,875
- Nie!
- Nie utrzymam!
308
00:17:13,083 --> 00:17:14,916
Zaczekaj, aż wysiądziemy z auta.
309
00:17:16,166 --> 00:17:17,166
Jesteśmy na miejscu.
310
00:17:17,333 --> 00:17:18,333
WITAJCIE!
OBÓZ HOKEJOWY
311
00:17:18,500 --> 00:17:19,833
Wygląda super.
312
00:17:20,000 --> 00:17:22,625
Nie potrzebujecie asystenta trenera?
Bo znajdę czas.
313
00:17:22,791 --> 00:17:24,041
- Bill!
- Wasza strata.
314
00:17:24,208 --> 00:17:25,708
- Widzimy się za kilka dni.
- Miłego!
315
00:17:25,875 --> 00:17:26,916
- Dzięki!
- Trzymaj się.
316
00:17:27,083 --> 00:17:28,792
- Pa!
- Riley.
317
00:17:28,958 --> 00:17:30,250
Na pewno masz wszystko?
318
00:17:30,417 --> 00:17:31,333
- Kij?
- Tak.
319
00:17:31,500 --> 00:17:32,375
- Rękawice?
- Mam.
320
00:17:32,542 --> 00:17:33,750
- Telefon?
- No pewnie.
321
00:17:33,917 --> 00:17:35,417
- Naładowany?
- Jakoś do połowy.
322
00:17:35,583 --> 00:17:36,583
- Proszę?
- Dam radę.
323
00:17:36,750 --> 00:17:38,292
Jak coś, to dzwoń.
324
00:17:38,458 --> 00:17:39,458
Kocham cię. Daj czadu.
325
00:17:39,625 --> 00:17:40,667
Jasne. Buziaki.
326
00:17:40,833 --> 00:17:42,958
- Używaj dezodorantu!
- Mamo!
327
00:17:43,167 --> 00:17:44,167
Pa, małpko.
328
00:17:46,500 --> 00:17:48,833
No dobra. Teraz.
329
00:17:53,917 --> 00:17:56,208
To konieczne.
330
00:18:01,958 --> 00:18:03,917
Słuchajcie, to licealiści.
331
00:18:04,292 --> 00:18:06,083
Nie chcemy być cali opuchnięci, nie?
332
00:18:06,250 --> 00:18:07,083
Nie.
333
00:18:07,250 --> 00:18:10,667
Po obozie jeszcze zdążymy się poryczeć.
334
00:18:10,875 --> 00:18:12,958
Dokąd poszły Bree i Grace?
335
00:18:13,833 --> 00:18:14,833
- Tam są.
- Moment.
336
00:18:15,000 --> 00:18:16,958
To zdrajczynie, są dla nas martwe.
337
00:18:17,125 --> 00:18:18,833
Nasze przyjaciółki? Nie.
338
00:18:23,125 --> 00:18:24,125
Wszystko w porządku?
339
00:18:25,292 --> 00:18:27,417
Zachowujcie się normalnie,
to Valentina Ortiz.
340
00:18:27,583 --> 00:18:28,625
Musimy coś powiedzieć.
341
00:18:30,042 --> 00:18:30,875
Cześć.
342
00:18:31,250 --> 00:18:33,583
- Jestem Val…
- Wiem, jesteś kapitanką drużyny,
343
00:18:33,750 --> 00:18:35,375
pobiłaś rekord goli jako drugoklasistka,
344
00:18:35,542 --> 00:18:36,625
lubisz czerwony, a łyżwy…
345
00:18:36,792 --> 00:18:37,792
Co my gadamy?
346
00:18:37,958 --> 00:18:39,125
Ale wstyd.
347
00:18:39,292 --> 00:18:41,083
Dlaczego wciąż trzymamy ją za ręce?
348
00:18:41,250 --> 00:18:42,375
…jak ja.
349
00:18:43,333 --> 00:18:44,833
Trenerka nam o tobie opowiadała.
350
00:18:45,000 --> 00:18:46,750
Riley z Michigan?
351
00:18:46,917 --> 00:18:48,417
- Z Minnesoty, słonko.
- Nie.
352
00:18:48,583 --> 00:18:50,833
Nie poprawiamy Val Ortiz.
353
00:18:52,250 --> 00:18:53,375
Tak, cała ja.
354
00:18:53,542 --> 00:18:55,958
Riley z dalekiego Michigan.
355
00:18:56,833 --> 00:18:58,750
Kto to pomalował na pomarańczowo?
356
00:18:58,917 --> 00:19:00,500
- Wyglądam na takiego?
- Ja nie.
357
00:19:00,667 --> 00:19:02,083
- To nie mój kolor.
- Nie ja.
358
00:19:02,833 --> 00:19:04,333
No siemka.
359
00:19:05,292 --> 00:19:07,667
A niech mnie, normalnie cię ubóstwiam.
360
00:19:07,833 --> 00:19:10,667
Wreszcie się spotykamy.
361
00:19:11,417 --> 00:19:12,625
Jak mogę pomóc?
362
00:19:13,083 --> 00:19:14,250
Mogę robić notatki, kawę,
363
00:19:14,417 --> 00:19:15,500
ogarniać kalendarz, psa,
364
00:19:15,667 --> 00:19:17,167
nosić torbę, patrzeć, jak śpisz.
365
00:19:17,333 --> 00:19:19,958
Co za energia.
366
00:19:20,458 --> 00:19:21,958
Na razie stój i się nie ruszaj.
367
00:19:22,125 --> 00:19:23,000
Robi się.
368
00:19:23,167 --> 00:19:24,625
Zawołaj, a przyjdę.
369
00:19:24,833 --> 00:19:25,833
Supcio.
370
00:19:26,000 --> 00:19:27,250
A jak masz na imię?
371
00:19:27,417 --> 00:19:28,875
Sorki, czasem się zapominam.
372
00:19:29,042 --> 00:19:29,875
Jestem Obawa.
373
00:19:30,042 --> 00:19:31,333
Jedna z nowych emocji Riley.
374
00:19:31,500 --> 00:19:33,625
Normalnie bomba, że tu jesteśmy.
375
00:19:33,792 --> 00:19:35,000
Gdzie położyć rzeczy?
376
00:19:35,458 --> 00:19:36,958
Czekaj, „jesteśmy”?
377
00:19:37,667 --> 00:19:40,083
Też bym chciała być taka wysoka.
378
00:19:40,250 --> 00:19:41,542
A ty to co za jedna?
379
00:19:42,458 --> 00:19:43,625
Jestem Zazdrość.
380
00:19:44,625 --> 00:19:45,917
Ale masz cudne włosy.
381
00:19:46,083 --> 00:19:47,250
Nie dotykać.
382
00:19:48,083 --> 00:19:49,375
Ta to ma dopiero włoski!
383
00:19:49,542 --> 00:19:51,500
Potrzebujemy takich.
384
00:19:51,667 --> 00:19:54,125
Masz prześliczne pasemko.
385
00:19:55,500 --> 00:19:56,958
Co ty wyprawiasz?
386
00:19:57,458 --> 00:20:00,917
Może jak będę w drużynie,
też się farbnę, a co!
387
00:20:01,083 --> 00:20:01,917
Tak jest.
388
00:20:05,625 --> 00:20:06,958
A to kto?
389
00:20:07,125 --> 00:20:08,833
Jak ci na imię, wielkoludzie?
390
00:20:09,000 --> 00:20:10,125
To Żenon Wstyd.
391
00:20:10,292 --> 00:20:13,583
Nie umie w interakcje czy coś,
392
00:20:13,750 --> 00:20:15,042
ale to przesłodki gość.
393
00:20:15,208 --> 00:20:18,375
Miło cię poznać, kolego.
394
00:20:18,542 --> 00:20:20,125
Żółwik…
395
00:20:20,292 --> 00:20:21,333
Nie, to piątka.
396
00:20:22,167 --> 00:20:24,167
Łapka ci się ciutkę spociła.
397
00:20:25,542 --> 00:20:27,167
Chodź ze mną.
398
00:20:27,333 --> 00:20:28,583
Przedstawię ci drużynę.
399
00:20:28,750 --> 00:20:29,750
Ale super.
400
00:20:29,917 --> 00:20:32,042
Nie możemy jej powiedzieć,
jacy jesteśmy podjarani.
401
00:20:32,750 --> 00:20:34,083
Spoko.
402
00:20:34,250 --> 00:20:35,583
Co to w ogóle było?
403
00:20:35,750 --> 00:20:36,792
Poznajcie Olewkę.
404
00:20:36,958 --> 00:20:38,083
Co?
405
00:20:38,792 --> 00:20:40,000
Olewka.
406
00:20:40,167 --> 00:20:42,625
Czyli nuda, w sensie.
407
00:20:42,792 --> 00:20:45,375
Chodź tutaj, Olka.
408
00:20:45,542 --> 00:20:46,708
Jak do ciebie mówić?
409
00:20:46,875 --> 00:20:48,292
Może Ewka?
410
00:20:48,458 --> 00:20:50,292
Będę mówić na zmianę.
411
00:20:50,458 --> 00:20:51,625
Nie.
412
00:20:52,208 --> 00:20:53,542
Jak ty tym sterujesz?
413
00:20:53,708 --> 00:20:55,000
Mam apkę.
414
00:20:55,375 --> 00:20:57,125
Dobra, dość tego!
415
00:20:57,292 --> 00:20:59,167
Wiem, że nowe emocje
416
00:20:59,333 --> 00:21:02,042
na początku wydają się niepomocne.
417
00:21:02,208 --> 00:21:03,250
Aż chce się powiedzieć:
418
00:21:04,208 --> 00:21:06,208
„Musicie mnie tak wpieniać?”.
419
00:21:06,833 --> 00:21:11,125
Nauczyłam się,
że każda emocja jest dobra dla Riley.
420
00:21:11,625 --> 00:21:12,750
Nawet ta maruda.
421
00:21:13,417 --> 00:21:15,125
No dobra.
422
00:21:16,500 --> 00:21:17,583
Spoko. Prowadź.
423
00:21:17,750 --> 00:21:19,750
Bierz torbę i chodź.
424
00:21:20,000 --> 00:21:21,458
A nasze przyjaciółki?
425
00:21:21,625 --> 00:21:23,292
Val to nasza przyszłość.
426
00:21:23,458 --> 00:21:24,792
Pełna zgoda.
427
00:21:24,958 --> 00:21:28,167
Potrzebujemy nowych przyjaciół,
inaczej w liceum zostaniemy sami.
428
00:21:28,333 --> 00:21:29,333
- Prawda?
- Cóż…
429
00:21:29,500 --> 00:21:30,667
- Może i…
- W drogę!
430
00:21:30,833 --> 00:21:31,667
Już idę.
431
00:21:32,167 --> 00:21:33,708
Dzięki za oprowadzenie.
432
00:21:33,875 --> 00:21:35,000
Czemu to zrobiłaś?
433
00:21:35,167 --> 00:21:36,458
Ale co?
434
00:21:36,625 --> 00:21:38,292
Zostawiliśmy nasze kumpele.
435
00:21:38,458 --> 00:21:40,250
A co z tymi, które tam poznamy?
436
00:21:40,417 --> 00:21:41,250
No dobra.
437
00:21:41,417 --> 00:21:44,292
Te trzy dni poświęcimy Bree i Grace.
438
00:21:44,458 --> 00:21:48,667
Te trzy dni mogą zadecydować
o kolejnych czterech latach.
439
00:21:49,292 --> 00:21:51,667
Chyba trochę przesadzasz.
440
00:21:52,208 --> 00:21:54,000
Radość jest taka staroświecka.
441
00:21:54,167 --> 00:21:55,000
Co takiego?
442
00:21:55,167 --> 00:21:56,583
Wszyscy mamy swoje zadania.
443
00:21:56,750 --> 00:21:57,917
Ty uszczęśliwiasz Riley.
444
00:21:58,083 --> 00:21:58,917
Smutek ją zasmuca.
445
00:21:59,083 --> 00:22:01,333
Strach chroni ją przed tym, co widać,
446
00:22:01,500 --> 00:22:04,792
a ja przed tym, czego nie widać.
447
00:22:04,958 --> 00:22:06,833
Ja mam oko na przyszłość.
448
00:22:07,167 --> 00:22:08,792
Spójrz. Spodoba ci się.
449
00:22:11,958 --> 00:22:13,417
A ja w tym kubek stawiałam.
450
00:22:13,583 --> 00:22:15,708
Mój zespół przeanalizował dane.
451
00:22:15,875 --> 00:22:18,167
Oto możliwe scenariusze.
452
00:22:18,333 --> 00:22:21,417
Po pierwsze, olewamy obóz
i wygłupiamy się z Bree i Grace.
453
00:22:21,583 --> 00:22:23,917
Riley kiepsko wypada przed Val.
454
00:22:24,083 --> 00:22:26,500
Nie zaimponuje trenerce,
nie dołączy do drużyny.
455
00:22:26,667 --> 00:22:28,292
W końcu trafi do liceum.
456
00:22:28,458 --> 00:22:29,708
Zupełnie sama.
457
00:22:29,875 --> 00:22:33,000
Będzie jeść sama i tylko nauczyciele
będą wiedzieć, jak ma imię.
458
00:22:33,250 --> 00:22:34,667
Polubimy się.
459
00:22:35,042 --> 00:22:37,042
To smutna historia.
460
00:22:37,208 --> 00:22:39,000
To niedorzeczna historia.
461
00:22:39,167 --> 00:22:41,708
Podoba mi się ta energia,
ale trochę przesadzasz.
462
00:22:41,875 --> 00:22:43,417
Nie ma szans, że tak będzie.
463
00:22:43,583 --> 00:22:44,750
Jak sobie życzysz.
464
00:22:44,917 --> 00:22:46,000
Ty tu rządzisz.
465
00:22:46,417 --> 00:22:50,042
Pamiętasz, jak w końcu
dotarliśmy do centrali?
466
00:22:50,208 --> 00:22:52,833
To było jakieś 30 sekund temu, Nostalgia.
467
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Tak, to były czasy.
468
00:22:55,167 --> 00:22:57,625
Nostalgia, jeszcze nie pora na ciebie.
469
00:22:57,792 --> 00:23:00,125
Jeszcze 10 lat, dwa dyplomy
470
00:23:00,292 --> 00:23:01,750
i ślub kumpeli.
471
00:23:01,917 --> 00:23:03,500
Ale będę cię informować.
472
00:23:03,667 --> 00:23:05,875
- Gotowa, Riley?
- Skupcie się!
473
00:23:06,042 --> 00:23:08,250
Val prowadzi nas
do najświętszego sanktuarium!
474
00:23:08,417 --> 00:23:09,750
To tutaj!
475
00:23:12,667 --> 00:23:15,458
Ależ te laski są cool!
476
00:23:15,625 --> 00:23:16,583
I starsze.
477
00:23:16,750 --> 00:23:17,958
Nie przebierze się przy nich.
478
00:23:18,125 --> 00:23:19,167
Daruj.
479
00:23:19,333 --> 00:23:20,917
W szatni wszyscy się szanują.
480
00:23:21,083 --> 00:23:23,417
Chodź, poznasz resztę drużyny.
481
00:23:23,583 --> 00:23:24,500
- Siema!
- No cześć.
482
00:23:24,917 --> 00:23:25,792
Cześć.
483
00:23:25,958 --> 00:23:27,417
Riley jest z Michigan.
484
00:23:27,583 --> 00:23:29,583
No i klops.
485
00:23:29,750 --> 00:23:31,542
Sztos. Skąd dokładnie w Michigan?
486
00:23:32,250 --> 00:23:33,250
O nie. Co teraz?
487
00:23:33,417 --> 00:23:35,250
No to brniemy.
488
00:23:35,417 --> 00:23:36,542
Miasta w Michigan…
489
00:23:36,708 --> 00:23:37,750
Musimy coś zmyślić.
490
00:23:37,917 --> 00:23:40,125
Z całego Michigan.
491
00:23:40,292 --> 00:23:41,792
Ekstra. Widzimy się na lodzie.
492
00:23:42,167 --> 00:23:43,292
Usiądziesz z nami?
493
00:23:43,708 --> 00:23:44,917
Chce z nami siedzieć.
494
00:23:45,875 --> 00:23:47,417
No przepięknie!
495
00:23:47,583 --> 00:23:49,583
Bree i Grace się nie zmieszczą.
496
00:23:50,042 --> 00:23:51,292
Usiądźmy tam.
497
00:23:51,458 --> 00:23:53,250
Chciałam zająć miejsca dla przyjaciółek.
498
00:23:53,417 --> 00:23:54,792
Ale dzięki.
499
00:23:55,792 --> 00:23:56,833
Spoczko.
500
00:23:57,000 --> 00:23:57,833
Pełen luz.
501
00:23:58,000 --> 00:23:59,708
I co, ciężko było?
502
00:23:59,875 --> 00:24:00,833
Nie, masz rację.
503
00:24:01,000 --> 00:24:03,833
Ta decyzja nie będzie nas prześladować
do końca życia.
504
00:24:04,250 --> 00:24:06,458
- Bez jaj!
- Bree i Grace!
505
00:24:06,625 --> 00:24:07,917
- Jesteś.
- Riley.
506
00:24:08,083 --> 00:24:10,792
Trzeba to uczcić!
507
00:24:10,958 --> 00:24:11,958
Uśmiech!
508
00:24:13,250 --> 00:24:15,667
Dziewczyny, usiądźcie.
509
00:24:19,583 --> 00:24:20,583
Radość?
510
00:24:20,750 --> 00:24:22,292
- Chwila.
- Dziewczęta!
511
00:24:22,458 --> 00:24:24,500
Usiądźcie, mówię.
512
00:24:25,042 --> 00:24:26,083
Musicie się skoncentrować.
513
00:24:26,250 --> 00:24:28,542
Dlatego zabiorę wam telefony.
514
00:24:28,708 --> 00:24:29,583
Wszystkie.
515
00:24:32,667 --> 00:24:36,167
Macie tu trenować, a nie się wygłupiać.
516
00:24:36,333 --> 00:24:37,375
Jasne, Andersen?
517
00:24:39,083 --> 00:24:40,083
Tak, trenerko.
518
00:24:40,250 --> 00:24:42,333
Poproszę o telefony.
519
00:24:42,500 --> 00:24:44,250
Oddam je wam po obozie.
520
00:24:46,500 --> 00:24:49,625
Ale straszliwa babka.
521
00:24:49,792 --> 00:24:51,958
Może mogłabym pomóc…
522
00:24:52,125 --> 00:24:53,125
Dzięki, nie teraz.
523
00:24:53,292 --> 00:24:54,458
No nie?
524
00:24:57,250 --> 00:24:58,500
Bawi was to?
525
00:24:59,083 --> 00:25:00,292
Wiecie, co bawi mnie?
526
00:25:00,458 --> 00:25:01,500
Trening łyżwiarski.
527
00:25:01,667 --> 00:25:03,125
Zapraszam na lód, drogie panie.
528
00:25:03,417 --> 00:25:05,292
- Świetnie, Michigan.
- Dzięki, nowa.
529
00:25:05,458 --> 00:25:06,667
Niech sama idzie.
530
00:25:07,958 --> 00:25:10,542
Brawo, Radość, teraz ją polubią.
531
00:25:10,708 --> 00:25:12,542
Wielkie dzięki, Olka.
532
00:25:16,417 --> 00:25:18,125
Zamulasz, Andersen!
533
00:25:18,292 --> 00:25:20,208
- Ciśniesz!
- Najgorzej.
534
00:25:21,375 --> 00:25:23,458
Chwila przerwy.
535
00:25:23,625 --> 00:25:25,417
Potem podzielimy się na drużyny.
536
00:25:31,917 --> 00:25:34,000
Laska z Michigan wpadła w niezłe bagno.
537
00:25:34,167 --> 00:25:35,000
O nie.
538
00:25:35,167 --> 00:25:36,375
Mówią o nas?
539
00:25:36,542 --> 00:25:39,708
Trenerka jej nie weźmie,
jeśli się nie ogarnie.
540
00:25:39,875 --> 00:25:43,000
Bo ty byłaś ogarnięta w pierwszej klasie.
541
00:25:43,167 --> 00:25:44,417
Nie byłam aż tak niedojrzała.
542
00:25:44,583 --> 00:25:48,750
Łaziłaś ze słomkami w nosie.
Wczoraj wieczorem też.
543
00:25:53,000 --> 00:25:54,667
Pomogę ci, wielkoludzie.
544
00:25:57,458 --> 00:26:00,958
Zawsze chciałam, żeby o nas gadali,
ale nie w ten sposób.
545
00:26:01,125 --> 00:26:03,083
Radość, co teraz?
546
00:26:04,375 --> 00:26:05,500
Możemy po prostu…
547
00:26:05,667 --> 00:26:06,917
Mam pomysł.
548
00:26:07,083 --> 00:26:07,917
No dobra.
549
00:26:08,083 --> 00:26:11,833
Jeśli Val stanie po naszej stronie,
wszystko będzie dobrze.
550
00:26:16,625 --> 00:26:17,625
Val?
551
00:26:17,792 --> 00:26:19,000
Cześć, Riley. Co tam?
552
00:26:22,000 --> 00:26:23,375
Przepraszam cię.
553
00:26:23,542 --> 00:26:25,458
Nie chciałam załatwić takiej rozgrzewki.
554
00:26:25,625 --> 00:26:26,667
Masakra.
555
00:26:26,833 --> 00:26:28,000
Bardzo cię szanuję.
556
00:26:28,167 --> 00:26:29,500
Nie chciałam ci zaszkodzić.
557
00:26:29,667 --> 00:26:31,000
To już chyba przeginka, co?
558
00:26:31,167 --> 00:26:32,167
- Radość.
- Wymiatasz.
559
00:26:32,333 --> 00:26:33,833
Jesteś genialną kapitanką,
560
00:26:34,000 --> 00:26:35,792
- podziwiam cię i…
- Już.
561
00:26:35,958 --> 00:26:36,958
Dzięki.
562
00:26:37,125 --> 00:26:39,583
Trenerka trochę ci pojechała,
563
00:26:39,750 --> 00:26:41,208
ale to nic złego.
564
00:26:41,375 --> 00:26:42,708
To znaczy, że ma cię na oku.
565
00:26:42,875 --> 00:26:43,750
Poważnie?
566
00:26:43,917 --> 00:26:45,708
Fajnie, że przyszłaś ze mną pogadać.
567
00:26:45,875 --> 00:26:47,875
Bądźmy potem w jednej drużynie.
568
00:26:48,042 --> 00:26:49,458
Byłoby super.
569
00:26:50,708 --> 00:26:52,250
- Świetna robota.
- Ja tak nie umiem.
570
00:26:52,417 --> 00:26:54,583
To naprawdę nic takiego.
571
00:26:54,750 --> 00:26:56,167
Chcę pomóc.
572
00:26:56,333 --> 00:26:57,708
Tak jest.
573
00:26:57,875 --> 00:27:00,000
Świetna robota, Obawa.
574
00:27:00,167 --> 00:27:02,125
Wpuściłam cię na chwilę,
575
00:27:02,292 --> 00:27:05,000
pomogłaś, a teraz wracam na stanowisko.
576
00:27:05,167 --> 00:27:06,792
To dopiero pierwsza część mojego planu.
577
00:27:06,958 --> 00:27:08,042
Jest druga część?
578
00:27:08,208 --> 00:27:10,667
Dobry plan składa się z wielu części.
579
00:27:10,833 --> 00:27:13,583
Teraz wybierzemy składy
obowiązujące do końca obozu.
580
00:27:13,750 --> 00:27:15,042
Podzielcie się na drużyny.
581
00:27:15,208 --> 00:27:18,208
Jedna po prawej, druga po lewej.
582
00:27:18,375 --> 00:27:19,292
Do dzieła!
583
00:27:19,458 --> 00:27:20,750
Ostatni raz razem, co nie?
584
00:27:20,917 --> 00:27:21,917
Tak jest.
585
00:27:23,875 --> 00:27:25,125
Val na nas czeka.
586
00:27:25,292 --> 00:27:26,833
Ale obiecaliśmy Bree i Grace.
587
00:27:27,000 --> 00:27:28,792
Musimy zadbać o przyszłość.
588
00:27:31,625 --> 00:27:33,333
Dalej, Riley, z życiem!
589
00:27:33,500 --> 00:27:34,667
Chcesz być w drużynie z Val.
590
00:27:34,833 --> 00:27:35,750
Dawaj.
591
00:27:35,917 --> 00:27:37,500
Złożyła obietnicę.
592
00:27:37,667 --> 00:27:39,333
Nie złamie jej.
593
00:27:39,500 --> 00:27:40,833
Masz rację, Radość.
594
00:27:42,667 --> 00:27:43,708
- Co robisz?
- Ejże!
595
00:27:44,875 --> 00:27:47,292
Zostaw to! Odłóż.
596
00:27:50,375 --> 00:27:51,708
- Robię to z bólem.
- Nie!
597
00:27:51,875 --> 00:27:54,083
- Ale muszę!
- Co ty… Nie!
598
00:28:03,125 --> 00:28:04,125
Nie.
599
00:28:04,417 --> 00:28:06,750
Zmiany bywają przerażające, ale patrzcie.
600
00:28:08,875 --> 00:28:10,875
Ale się jaram.
601
00:28:12,667 --> 00:28:14,625
Super. Witaj w drużynie, Michigan.
602
00:28:21,333 --> 00:28:22,750
To nie jest Riley.
603
00:28:22,917 --> 00:28:24,250
Wiem, to lepsza Riley.
604
00:28:24,417 --> 00:28:26,708
Riley, która nie będzie sama
w przyszłym roku.
605
00:28:26,875 --> 00:28:28,625
Stworzymy jej nową tożsamość.
606
00:28:28,958 --> 00:28:30,792
Nową Riley.
607
00:28:31,458 --> 00:28:32,292
Nie!
608
00:28:32,458 --> 00:28:33,625
Nie możesz tam z tym iść.
609
00:28:33,792 --> 00:28:35,917
Po moim płonącym trupie!
610
00:28:37,625 --> 00:28:39,125
Naprawdę mi przykro.
611
00:28:39,292 --> 00:28:41,458
Tak się cieszyłam na współpracę.
612
00:28:42,042 --> 00:28:44,375
- Co ty wyprawiasz?
- Puszczaj!
613
00:28:44,542 --> 00:28:45,792
Życie się skomplikowało.
614
00:28:45,958 --> 00:28:48,625
Wymaga bardziej wyrafinowanych emocji
niż takie jak wy.
615
00:28:48,792 --> 00:28:51,208
Ona już cię nie potrzebuje, Radość.
616
00:28:52,292 --> 00:28:53,792
Jak śmiesz, paniusiu!
617
00:28:53,958 --> 00:28:55,750
Nie możesz nas stłumić!
618
00:28:56,333 --> 00:28:57,458
No i to jest pomysł.
619
00:28:58,875 --> 00:29:00,542
Nie mogę oddychać!
620
00:29:00,708 --> 00:29:02,875
To nie na zawsze.
Do reprezentacji uczelni.
621
00:29:03,042 --> 00:29:04,875
Albo do osiemnastki. Albo na zawsze.
622
00:29:05,042 --> 00:29:06,042
Nie wiem, zobaczymy.
623
00:29:06,208 --> 00:29:07,417
- Pa!
- Obawa!
624
00:29:07,583 --> 00:29:09,083
Riley nas potrzebuje!
625
00:29:10,125 --> 00:29:10,958
No dobrze.
626
00:29:11,125 --> 00:29:12,958
Nie martw się, Riley.
Jesteś w dobrych rękach.
627
00:29:13,125 --> 00:29:15,292
A teraz czas wszystko pozmieniać.
628
00:29:25,333 --> 00:29:27,875
Szybkie pytanko. Jak zrobić nową Riley?
629
00:29:28,042 --> 00:29:30,083
Bo sama koncepcja wymiata,
630
00:29:30,250 --> 00:29:33,542
ale im to zajęło 13 lat.
631
00:29:33,708 --> 00:29:35,750
Tyle dobrego, że nie zaczynamy od zera.
632
00:29:36,958 --> 00:29:38,042
Ja też chcę.
633
00:29:38,208 --> 00:29:39,208
Następnym razem.
634
00:29:46,292 --> 00:29:49,167
Jak mnie przyjmą do Zimnych Ogni,
to będę lubiana.
635
00:29:58,250 --> 00:29:59,583
Nie!
636
00:30:00,458 --> 00:30:01,500
Wypuść nas!
637
00:30:01,667 --> 00:30:03,583
Nie! Przestańcie!
638
00:30:03,750 --> 00:30:05,750
Radość!
639
00:30:06,708 --> 00:30:09,833
SKARBIEC
640
00:30:13,458 --> 00:30:16,875
Zamkną nas tu na zawsze.
641
00:30:21,917 --> 00:30:22,958
Gdzie nas zamkniecie?
642
00:30:23,125 --> 00:30:25,000
Tam, gdzie trzymamy
wszystkie sekrety Riley.
643
00:30:25,167 --> 00:30:26,208
Nie jesteśmy sekretami.
644
00:30:26,375 --> 00:30:27,792
„Nie jesteśmy sekretami.
645
00:30:27,958 --> 00:30:29,500
Popełniacie wielki błąd”.
646
00:30:29,667 --> 00:30:31,000
Wszyscy tak mówią.
647
00:30:34,958 --> 00:30:37,833
Jesteśmy stłumionymi emocjami!
648
00:30:38,208 --> 00:30:39,917
Wypuśćcie nas!
649
00:30:40,083 --> 00:30:41,875
Riley nic nie będzie.
650
00:30:42,042 --> 00:30:43,208
Da sobie radę.
651
00:30:43,375 --> 00:30:45,917
Wiesz, jak to nazywamy?
652
00:30:46,083 --> 00:30:47,125
Wyparciem.
653
00:30:47,292 --> 00:30:48,750
Powtórzycie?
654
00:30:49,583 --> 00:30:50,667
Cześć, kochani.
655
00:30:51,000 --> 00:30:54,708
Jak miło, że do nas dołączyliście.
656
00:30:55,333 --> 00:30:56,792
To Mądruś!
657
00:30:56,958 --> 00:30:58,875
Z tej kreskówki, którą tak lubiła?
658
00:30:59,042 --> 00:31:00,167
Zgadza się!
659
00:31:00,333 --> 00:31:02,083
Zdradzę wam mały sekret.
660
00:31:03,792 --> 00:31:06,167
Dalej ją lubi.
661
00:31:06,750 --> 00:31:08,958
Tupiesz jak mamut
Czy drobisz tak jak mysz
662
00:31:09,125 --> 00:31:11,667
Mądruś was uczy mądrym być!
663
00:31:11,833 --> 00:31:12,917
Dobijcie mnie.
664
00:31:13,083 --> 00:31:15,125
Mądrusiu, kiśniemy tu jak ogórasy.
665
00:31:15,292 --> 00:31:16,917
Pomożesz nam się wydostać?
666
00:31:17,917 --> 00:31:19,833
Musicie nam pomóc.
667
00:31:20,000 --> 00:31:21,792
Znajdziecie jakieś wyjście?
668
00:31:22,875 --> 00:31:24,208
Do kogo ty mówisz?
669
00:31:24,375 --> 00:31:25,250
Do przyjaciół.
670
00:31:25,833 --> 00:31:27,542
Dostrzegacie klucz?
671
00:31:30,250 --> 00:31:31,708
Ja też nie.
672
00:31:31,875 --> 00:31:32,917
Jesteśmy zgubieni.
673
00:31:33,083 --> 00:31:33,958
W rzeczy samej.
674
00:31:34,417 --> 00:31:37,500
Oto wasz los. Mogiła marzeń.
675
00:31:38,125 --> 00:31:39,625
Harata Tasakami?
676
00:31:39,792 --> 00:31:41,708
Przecież to postać z gry komputerowej.
677
00:31:41,875 --> 00:31:42,917
Co on tu robi?
678
00:31:43,083 --> 00:31:45,500
Wiedziałam, że Riley się w nim buja.
679
00:31:45,667 --> 00:31:47,208
Co ona w nim widzi?
680
00:31:47,375 --> 00:31:49,417
Tęskno mi do ścieżki bohatera,
681
00:31:49,583 --> 00:31:52,083
lecz mą przeszłość skrywa mrok.
682
00:31:52,250 --> 00:31:54,542
- Czaję.
- W stu procentach.
683
00:31:57,125 --> 00:31:58,125
A to kto?
684
00:31:58,292 --> 00:32:00,875
To wielki mroczny sekret Riley.
685
00:32:01,042 --> 00:32:02,833
Czyli jaki?
686
00:32:03,833 --> 00:32:04,917
Nie chcesz wiedzieć.
687
00:32:05,083 --> 00:32:08,833
Słuchajcie, sekrety.
Wrogie emocje przejęły centralę.
688
00:32:09,000 --> 00:32:10,792
Pomóżcie nam otworzyć słoik…
689
00:32:10,958 --> 00:32:12,833
A teraz czas na naukę przysłów.
690
00:32:13,000 --> 00:32:14,750
„Rączka rączkę myje”.
691
00:32:14,917 --> 00:32:18,125
Wyciągniemy was ze słoika,
a wy nas z tego sejfu.
692
00:32:18,292 --> 00:32:19,292
Nie, Mądrusiu.
693
00:32:19,458 --> 00:32:21,958
Nie mamy prawa zmieniać ich przeznaczenia.
694
00:32:22,125 --> 00:32:23,667
Wygnano nas tu.
695
00:32:23,833 --> 00:32:26,292
Uznano za bezwartościowych.
696
00:32:27,000 --> 00:32:28,375
Nie waż się tak mówić.
697
00:32:28,542 --> 00:32:30,792
Nie zasługujesz na taki los.
698
00:32:30,958 --> 00:32:31,958
Moment, panie Tasak.
699
00:32:32,125 --> 00:32:34,375
Pamiętasz jego kulę mocy?
700
00:32:34,542 --> 00:32:35,958
Rozwalę cię, Riley!
701
00:32:36,125 --> 00:32:38,042
Tak myślisz? To patrz!
702
00:32:39,208 --> 00:32:40,208
PRZEGRYWASZ!!
703
00:32:40,292 --> 00:32:40,792
No nie!
704
00:32:40,958 --> 00:32:42,542
Posłuchaj mnie, kolego.
705
00:32:43,125 --> 00:32:44,708
Nikt nie jest bezwartościowy.
706
00:32:44,875 --> 00:32:48,000
Jestem wojownikiem
dotkniętym klątwą wątłego ataku.
707
00:32:48,167 --> 00:32:51,417
Spraw, by to przekleństwo stało się darem.
708
00:32:52,708 --> 00:32:54,500
Uważajcie, przyjaciele,
709
00:32:54,667 --> 00:32:57,083
bowiem teraz was uwolnię!
710
00:33:01,958 --> 00:33:02,958
Pomożesz?
711
00:33:06,625 --> 00:33:07,958
Świetna robota, Mroczny.
712
00:33:09,042 --> 00:33:10,958
Teraz wasza kolej pomóc nam.
713
00:33:11,125 --> 00:33:13,708
Mój piterek skrywa coś,
co nas stąd wyciągnie.
714
00:33:13,875 --> 00:33:17,542
A teraz wszyscy: „Piterku!”.
715
00:33:18,333 --> 00:33:20,583
Piterku!
716
00:33:22,958 --> 00:33:25,417
Cześć wszystkim, jestem Piterek.
717
00:33:25,583 --> 00:33:27,208
Piterku, musimy stąd uciec.
718
00:33:27,375 --> 00:33:29,042
Masz coś, co może nam pomóc?
719
00:33:29,208 --> 00:33:30,667
Mam dużo przedmiotów.
720
00:33:31,042 --> 00:33:33,083
Który nam się przyda?
721
00:33:33,250 --> 00:33:34,458
Pomidor,
722
00:33:34,625 --> 00:33:35,792
żaba
723
00:33:35,958 --> 00:33:38,000
czy wybuchowy dynamit?
724
00:33:38,167 --> 00:33:39,583
A żeby go pokręciło.
725
00:33:41,833 --> 00:33:43,917
Udało się!
726
00:33:44,083 --> 00:33:46,667
Uczcijmy to piosenką!
727
00:33:46,833 --> 00:33:47,708
Nie ma czasu!
728
00:33:48,458 --> 00:33:49,750
Dziękuję, przyjaciele.
729
00:33:50,750 --> 00:33:52,958
Niestety muszę was opuścić.
730
00:33:53,125 --> 00:33:55,417
A co z Mrocznym Sekretem?
731
00:33:56,542 --> 00:33:58,708
Jeszcze nie.
732
00:33:59,917 --> 00:34:01,750
Tak będzie najlepiej.
733
00:34:01,917 --> 00:34:04,083
Kto was wypuścił? Wracajcie do celi.
734
00:34:04,250 --> 00:34:05,708
- O kurczę.
- Co teraz?
735
00:34:05,875 --> 00:34:06,917
Odrazo, luba ma.
736
00:34:07,625 --> 00:34:11,833
Ty we mnie uwierzyłaś,
więc i ja spróbuję uwierzyć.
737
00:34:17,292 --> 00:34:18,708
A temu co?
738
00:34:27,917 --> 00:34:29,625
Co się dzieje?
739
00:34:33,917 --> 00:34:34,917
O nie!
740
00:34:35,083 --> 00:34:36,083
Dave, pomóż!
741
00:34:36,250 --> 00:34:37,250
Trzymaj się!
742
00:34:37,750 --> 00:34:38,750
Dave!
743
00:34:39,625 --> 00:34:40,625
MOJA CZAPKA
744
00:34:40,708 --> 00:34:41,958
Słodziak!
745
00:34:42,125 --> 00:34:43,125
Żegnajcie, przyjaciele.
746
00:34:43,292 --> 00:34:44,917
Przeznaczenie wzywa!
747
00:34:45,667 --> 00:34:47,000
Fortuna kulą się toczy.
748
00:34:47,167 --> 00:34:48,167
Lecimy!
749
00:34:50,083 --> 00:34:51,375
Co teraz?
750
00:34:51,542 --> 00:34:53,333
Gniew, przestań. Dokąd idziesz?
751
00:34:53,500 --> 00:34:56,083
Do centrali? Żeby pomóc Riley!
752
00:34:56,250 --> 00:34:57,583
Jej tam nie ma.
753
00:34:57,750 --> 00:34:59,208
Jest tam.
754
00:34:59,375 --> 00:35:02,083
Nie możemy wrócić bez jej tożsamości.
755
00:35:02,250 --> 00:35:05,417
Mamy iść aż na Tył Głowy?
756
00:35:05,583 --> 00:35:07,500
Odbiło ci?
757
00:35:07,667 --> 00:35:08,917
Jak mielibyśmy…
758
00:35:09,083 --> 00:35:10,083
- Stać!
- Idziemy!
759
00:35:10,250 --> 00:35:11,250
Stać!
760
00:35:13,333 --> 00:35:15,917
Jak się tam dostaniemy? Masz jakiś plan?
761
00:35:16,083 --> 00:35:18,625
Obawa już dawno by miał plan.
762
00:35:18,792 --> 00:35:20,583
Oczywiście, że mam. Kto by nie miał?
763
00:35:20,750 --> 00:35:23,042
Nie tylko ona umie planować.
764
00:35:23,208 --> 00:35:25,292
Wystarczy…
765
00:35:26,583 --> 00:35:27,583
Sekundkę.
766
00:35:28,500 --> 00:35:30,583
Spłyniemy strumieniem świadomości,
767
00:35:30,750 --> 00:35:33,625
a potem popłyniemy prosto na Tył Głowy.
768
00:35:33,792 --> 00:35:35,583
- Tam, gdzie są złe wspomnienia.
- Dokładnie.
769
00:35:35,750 --> 00:35:38,500
Tam znajdziemy Riley,
którą znamy i kochamy.
770
00:35:39,083 --> 00:35:42,750
Odzyskamy jej tożsamość
i znów będzie sobą.
771
00:35:42,917 --> 00:35:45,042
Niech ci będzie. To się może udać.
772
00:35:45,208 --> 00:35:46,208
Ano może!
773
00:35:46,375 --> 00:35:50,417
A potem powiem Obawie:
„Weź się już tak nie spinaj”.
774
00:35:50,583 --> 00:35:54,292
A ona na to: „Radość,
nigdy bym na to nie wpadła”.
775
00:35:54,458 --> 00:35:55,667
I zostaniemy przyjaciółkami.
776
00:35:55,833 --> 00:35:57,583
A potem wyleci oknem.
777
00:35:58,417 --> 00:35:59,417
Co? Mowy nie ma.
778
00:35:59,583 --> 00:36:01,500
Dobra, bez okna.
779
00:36:02,917 --> 00:36:04,917
Luzik, wiem, gdzie jest strumień.
780
00:36:05,083 --> 00:36:06,708
Byłam tu już ze Smutkiem.
781
00:36:07,958 --> 00:36:09,542
To ślepy zaułek.
782
00:36:09,708 --> 00:36:12,000
Takie są najgorsze!
783
00:36:12,167 --> 00:36:15,542
Wszystko tak szybko się zmienia!
784
00:36:15,708 --> 00:36:16,875
No to się zgubiliśmy.
785
00:36:17,042 --> 00:36:19,500
Nie. Kto się dobrze bawi,
ten się nie gubi.
786
00:36:19,667 --> 00:36:20,792
Nikt tu się nie bawi.
787
00:36:20,958 --> 00:36:22,500
Spójrzcie na Smutek.
788
00:36:22,667 --> 00:36:24,333
Aż płacze ze szczęścia.
789
00:36:25,625 --> 00:36:27,125
Myślałem, że znasz drogę.
790
00:36:27,292 --> 00:36:28,292
No bo znam. Znałam.
791
00:36:28,458 --> 00:36:29,917
- Dajcie mi chwilę.
- Nie zna.
792
00:36:30,083 --> 00:36:31,375
Utknęliśmy!
793
00:36:32,708 --> 00:36:34,125
Riley się obudziła.
794
00:36:34,292 --> 00:36:36,542
To za wcześnie. Co jej robią?
795
00:36:36,833 --> 00:36:38,583
Znajdziemy inną drogę.
796
00:36:40,125 --> 00:36:42,250
Nie martw się, Riley. Nadchodzimy.
797
00:36:49,333 --> 00:36:51,458
Dlaczego tak wcześnie wstaliśmy?
798
00:36:51,625 --> 00:36:53,875
Bo, słoneczko moje, musimy przyspieszyć.
799
00:36:54,042 --> 00:36:55,375
Wbijamy na lodowisko wcześniej
800
00:36:55,542 --> 00:36:58,167
i ćwiczymy jak nigdy dotąd.
801
00:36:58,333 --> 00:36:59,875
Przecież dobrze gramy.
802
00:37:00,042 --> 00:37:00,875
Fakt, dobrze.
803
00:37:01,042 --> 00:37:02,583
Ale Zimne Ognie grają genialnie.
804
00:37:02,750 --> 00:37:03,583
Tak jest!
805
00:37:07,333 --> 00:37:09,583
Każde pudło to jedno okrążenie lodowiska.
806
00:37:09,750 --> 00:37:11,708
Hokej to nie gra, tylko sport.
807
00:37:23,250 --> 00:37:24,583
- Tak!
- Nieźle.
808
00:37:24,917 --> 00:37:26,083
To było coś.
809
00:37:26,250 --> 00:37:29,333
I tak ma być za każdym razem. Powtórka.
810
00:37:29,500 --> 00:37:31,583
Widzę, że nie tylko ja
lubię wcześnie zacząć.
811
00:37:31,750 --> 00:37:32,667
To Val!
812
00:37:32,875 --> 00:37:34,042
Wpadłyśmy na ten sam pomysł.
813
00:37:34,208 --> 00:37:36,917
Jesteśmy identyczne.
Będziemy najlepszymi kumpelami.
814
00:37:37,083 --> 00:37:38,458
Długo tu jesteś?
815
00:37:38,625 --> 00:37:40,417
Może z godzinę.
816
00:37:40,583 --> 00:37:42,833
Chciałam trochę poćwiczyć.
817
00:37:43,000 --> 00:37:44,042
Też tak mam.
818
00:37:44,208 --> 00:37:45,875
Rany, totalnie nas czai.
819
00:37:46,042 --> 00:37:48,042
Mówiłam dziewczynom, że się ogarniesz.
820
00:37:48,208 --> 00:37:50,292
Masz w sobie to coś.
821
00:37:52,667 --> 00:37:53,750
Spójrzcie tylko.
822
00:37:53,917 --> 00:37:55,583
Idzie nam świetnie!
823
00:37:55,750 --> 00:37:58,250
Tak, ale Val musi nas naprawdę polubić.
824
00:37:58,625 --> 00:38:00,375
Zasypmy ją pytaniami.
825
00:38:00,542 --> 00:38:02,250
Ludzie uwielbiają o sobie mówić.
826
00:38:02,417 --> 00:38:05,417
Jak ci cię grało w pierwszej klasie?
827
00:38:05,583 --> 00:38:08,167
To była konkretna harówa.
828
00:38:08,333 --> 00:38:09,792
Okropna.
829
00:38:09,958 --> 00:38:12,000
Ale tak poznałam przyjaciółki.
830
00:38:12,167 --> 00:38:14,167
Val nam o sobie opowiada!
831
00:38:14,333 --> 00:38:16,417
Właśnie dziś miałyśmy sobie posiedzieć,
832
00:38:16,583 --> 00:38:18,583
zamówić jakąś szamkę. Wpadnij.
833
00:38:18,750 --> 00:38:20,833
To specjalne zaproszenie.
834
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
Idziemy!
835
00:38:22,458 --> 00:38:23,625
- Serio?
- Pewnie.
836
00:38:23,792 --> 00:38:24,792
Będzie fajnie.
837
00:38:24,958 --> 00:38:26,667
Dobra, dziewczyny, rozgrzewka.
838
00:38:28,333 --> 00:38:29,333
Cześć, Riley.
839
00:38:29,500 --> 00:38:30,333
Cześć.
840
00:38:30,500 --> 00:38:32,583
Nie podzielimy się z nimi Val.
841
00:38:32,750 --> 00:38:34,500
Zawsze jestem głodna, jak wcześnie wstaję.
842
00:38:34,667 --> 00:38:35,750
No nie?
843
00:38:36,042 --> 00:38:38,375
Oddałabym rękę za kawałek pizzy.
844
00:38:38,542 --> 00:38:39,375
O tak!
845
00:38:39,542 --> 00:38:41,292
Mówiłam, że go znajdę.
846
00:38:41,458 --> 00:38:42,833
Strumień Świadomości.
847
00:38:43,000 --> 00:38:45,583
- Radość…
- Ale zgłodniała.
848
00:38:45,792 --> 00:38:46,917
Wskakujcie na coś pysznego!
849
00:38:47,083 --> 00:38:48,417
- Radość…
- Na grubym.
850
00:38:48,917 --> 00:38:50,167
Wciąż ciepła.
851
00:38:50,333 --> 00:38:51,708
Z podwójnym serem!
852
00:38:51,875 --> 00:38:52,750
Smutna, chodź.
853
00:38:52,917 --> 00:38:54,292
Daj mi dojść do słowa.
854
00:38:54,458 --> 00:38:56,500
Stamtąd nie będzie jak wrócić.
855
00:38:56,833 --> 00:38:59,375
Ktoś musi nas ściągnąć z centrali.
856
00:38:59,542 --> 00:39:01,500
Racja, utknęlibyśmy.
857
00:39:01,667 --> 00:39:03,000
Spina by o tym pomyślała.
858
00:39:03,167 --> 00:39:04,458
Wątpię. No dobra.
859
00:39:04,625 --> 00:39:05,625
No to…
860
00:39:06,375 --> 00:39:09,125
Ktoś będzie musiał się przeczołgać rurą
861
00:39:09,292 --> 00:39:10,542
i wrócić do centrali.
862
00:39:10,708 --> 00:39:12,542
A potem nas ściągnie.
863
00:39:12,708 --> 00:39:14,083
Ja to zrobię. Jak im nakopię…
864
00:39:14,250 --> 00:39:15,333
Nie spiesz się tak.
865
00:39:15,500 --> 00:39:17,208
- Jak coś…
- Ty na pewno nie.
866
00:39:17,375 --> 00:39:18,208
Dziękuję.
867
00:39:18,375 --> 00:39:20,500
Miałabym się czołgać
przez rurę w tej kiecce?
868
00:39:20,667 --> 00:39:21,958
Mowy nie ma.
869
00:39:24,750 --> 00:39:27,583
Tylko nie ja.
870
00:39:27,750 --> 00:39:29,458
Właśnie że ty.
871
00:39:29,625 --> 00:39:31,750
Nikt lepiej nie zna konsolety.
872
00:39:31,917 --> 00:39:33,792
Przeczytałaś instrukcje od deski do deski.
873
00:39:33,958 --> 00:39:35,375
Niby tak,
874
00:39:35,542 --> 00:39:38,833
ale tom 28, rozdział siódmy,
875
00:39:39,000 --> 00:39:42,375
„Jak zrzucić pamięć
w sytuacji krytycznej”, znam raczej słabo.
876
00:39:42,542 --> 00:39:44,042
No i dziękuję, mówiłam.
877
00:39:44,208 --> 00:39:45,250
Mamy ochotniczkę.
878
00:39:45,417 --> 00:39:47,417
Gdzie was wcięło, znowu przerwa?
879
00:39:47,875 --> 00:39:49,708
Krótkofalówka. No. Próba mikrofonu.
880
00:39:49,875 --> 00:39:51,000
Słychać mnie? Nie wcisnęłam.
881
00:39:51,167 --> 00:39:53,417
Tu Radość. Bez odbioru. Odbiór. Cudnie.
882
00:39:53,667 --> 00:39:54,833
Damy znać,
883
00:39:55,000 --> 00:39:56,208
to nas ściągniesz.
884
00:39:57,042 --> 00:39:59,000
Smutek, to najszybsza droga powrotna.
885
00:39:59,167 --> 00:40:00,167
Nie dam rady.
886
00:40:00,333 --> 00:40:02,583
Nie jestem taka silna jak ty.
887
00:40:02,750 --> 00:40:04,125
Przecież cię znam.
888
00:40:04,292 --> 00:40:05,833
Jesteś silna.
889
00:40:06,000 --> 00:40:08,667
Może przykładów nie podam,
890
00:40:08,833 --> 00:40:10,208
ale dasz radę.
891
00:40:12,667 --> 00:40:14,542
Nie patrz w dół i idź.
892
00:40:14,708 --> 00:40:16,292
Dam radę.
893
00:40:19,417 --> 00:40:21,042
Nic jej nie będzie, nie?
894
00:40:21,542 --> 00:40:22,542
No tak pół na pół.
895
00:40:23,792 --> 00:40:24,792
Chcesz?
896
00:40:25,917 --> 00:40:27,000
Przecież to fujka.
897
00:40:27,167 --> 00:40:28,958
Smakuje jak tektura.
898
00:40:29,750 --> 00:40:31,167
Nie możemy odmówić Val.
899
00:40:31,333 --> 00:40:33,125
Masz rację, wiadomka.
900
00:40:33,292 --> 00:40:34,625
Jemy to, co je Val.
901
00:40:34,792 --> 00:40:35,792
O to chodzi!
902
00:40:36,375 --> 00:40:38,542
Zazdrość, widzę, że ogarniasz.
903
00:40:38,708 --> 00:40:40,000
Przejmij na chwilę stery.
904
00:40:40,167 --> 00:40:41,833
Wybrała mnie! Widziałaś to, Olewka?
905
00:40:42,000 --> 00:40:44,750
- Wybrała mnie.
- Za bardzo się przejmujesz.
906
00:40:47,458 --> 00:40:50,083
Bardzo ciekawa konsystencja.
907
00:40:50,250 --> 00:40:51,292
Smakuje jak…
908
00:40:52,750 --> 00:40:54,042
Co mi to przypomina?
909
00:40:55,792 --> 00:40:59,292
Karton, szparagi, brokuły?
910
00:40:59,458 --> 00:41:00,875
Co oni jej tam robią?
911
00:41:01,042 --> 00:41:02,542
Nie wiem, ale musimy iść.
912
00:41:02,708 --> 00:41:03,750
W życiu nie wejdę…
913
00:41:03,917 --> 00:41:05,792
Nie ma innej opcji. Riley nas potrzebuje.
914
00:41:06,583 --> 00:41:07,708
Niech będzie, no.
915
00:41:11,125 --> 00:41:13,417
Zaraz się porzygam.
916
00:41:26,667 --> 00:41:29,250
Jeśli będę wymiatać w hokeja,
będę miała przyjaciół.
917
00:41:39,500 --> 00:41:40,500
Nieźle, Riley.
918
00:41:40,667 --> 00:41:41,875
- Nieźle, Michigan.
- Brawo.
919
00:41:42,042 --> 00:41:44,042
To był naprawdę udany dzień.
920
00:41:44,208 --> 00:41:45,667
Nie szalejcie wieczorem.
921
00:41:45,833 --> 00:41:48,292
Tak! Na tę chwilę czekaliśmy.
922
00:41:48,458 --> 00:41:51,000
Imprezka z Val
i naszymi przyszłymi kumpelami!
923
00:41:52,167 --> 00:41:53,667
Czemu stoimy? Co jest?
924
00:41:53,833 --> 00:41:55,417
Jest i on.
925
00:41:55,583 --> 00:41:57,250
Czerwony zeszycik.
926
00:41:57,417 --> 00:41:59,625
Nie mów tak, bo ją wystraszysz.
927
00:41:59,792 --> 00:42:01,000
Niby czemu?
928
00:42:01,167 --> 00:42:03,833
W zeszyciku jest wszystko,
co trenerka o tobie myśli.
929
00:42:04,000 --> 00:42:05,750
Dobre i złe rzeczy.
930
00:42:05,917 --> 00:42:08,417
- Czy chce cię w drużynie…
- Czy nie.
931
00:42:08,583 --> 00:42:09,667
Spokojnie.
932
00:42:09,833 --> 00:42:12,542
- Taka prawda.
- Właśnie.
933
00:42:12,708 --> 00:42:14,417
Jak myślisz, co o nas napisała?
934
00:42:14,583 --> 00:42:16,292
Nie wiem. Myślisz, że coś złego?
935
00:42:16,458 --> 00:42:18,542
Teraz już tak!
936
00:42:18,708 --> 00:42:21,167
A jeśli ma listę ulubionych zawodniczek,
a nas na niej nie ma?
937
00:42:21,333 --> 00:42:23,792
Albo listę najgorszych,
a my jesteśmy na szczycie?
938
00:42:23,958 --> 00:42:25,583
Albo gorzej, nie ma nas na żadnej.
939
00:42:25,750 --> 00:42:27,958
I pochłonie nas nicość!
940
00:42:28,125 --> 00:42:30,583
Nie chcę się wtrącać, ale laski poszły.
941
00:42:31,167 --> 00:42:32,708
Tracimy je!
942
00:42:34,583 --> 00:42:38,583
Pierwsza taka imprezka. Bez szaleństw.
943
00:42:39,167 --> 00:42:41,000
Czemu tak machamy rękami?
944
00:42:41,167 --> 00:42:42,417
Weźcie je ogarnijcie.
945
00:42:42,917 --> 00:42:44,583
- Jak wariatka.
- No.
946
00:42:44,750 --> 00:42:47,083
Idź jak Dani. Rytmicznie.
947
00:42:47,917 --> 00:42:49,375
Nie, tylko pogarszasz!
948
00:42:49,583 --> 00:42:52,500
Nie chciałam. Sorki, że się staram!
949
00:42:52,667 --> 00:42:54,750
A po co są kieszenie?
950
00:42:54,917 --> 00:42:57,125
- Nieźle.
- Olewka, pięknie.
951
00:42:58,625 --> 00:42:59,667
Z czego tak kisną?
952
00:42:59,833 --> 00:43:01,500
Z czego się śmieją fajni ludzie?
953
00:43:01,667 --> 00:43:03,083
Za bardzo się skupiłyśmy na rękach.
954
00:43:03,250 --> 00:43:04,833
Udawajmy, że czaimy.
955
00:43:12,000 --> 00:43:14,708
Radość, Gniew się rozpycha.
956
00:43:14,875 --> 00:43:16,292
Strach, a ty co?
957
00:43:16,458 --> 00:43:17,500
Do kitu ta łajba.
958
00:43:17,667 --> 00:43:18,667
Innej nie mamy.
959
00:43:18,833 --> 00:43:20,167
Ile jeszcze?
960
00:43:20,333 --> 00:43:21,417
Jak będziemy, to będziemy.
961
00:43:21,583 --> 00:43:23,875
Spina by wiedziała dokładnie.
962
00:43:24,042 --> 00:43:25,833
Bo Spina wie wszystko, nie?
963
00:43:26,000 --> 00:43:27,042
Jak dla mnie, głupio mówi
964
00:43:27,208 --> 00:43:28,333
i głupio robi.
965
00:43:28,500 --> 00:43:29,750
Ale przy mnie się zmieni.
966
00:43:29,917 --> 00:43:32,250
No dobra. Komu chlebka bananowego?
967
00:43:32,417 --> 00:43:33,583
Rączki do góry.
968
00:43:37,125 --> 00:43:39,542
Michigan, kogo słuchasz?
969
00:43:41,250 --> 00:43:42,292
Wszyscy się na nas gapią.
970
00:43:42,458 --> 00:43:44,375
Na to pytanie jest
tylko jedna dobra odpowiedź.
971
00:43:45,625 --> 00:43:47,667
Dżastin Bober! Koleś wymiata.
972
00:43:47,917 --> 00:43:49,208
Dżastin Bober!
973
00:43:49,375 --> 00:43:51,708
Jarałam się typem w gimbazie.
974
00:43:51,875 --> 00:43:54,625
- Serio?
- Byłam megafanką.
975
00:43:54,792 --> 00:43:58,333
Nie! Podajmy kapelę, która jest spoko,
a nie taką, której słuchamy.
976
00:43:58,500 --> 00:44:00,417
Szybko, powtórka z muzyki.
977
00:44:16,833 --> 00:44:19,167
Jakiś dobry kawałek chyba znamy, nie?
978
00:44:21,625 --> 00:44:23,333
- Żuj Miętusy
- Białe ząbki miej
979
00:44:23,542 --> 00:44:24,792
Żena, weź to zabierz!
980
00:44:24,958 --> 00:44:26,083
Coś tu musi być.
981
00:44:26,250 --> 00:44:27,708
- Szukam.
- Coś lepszego.
982
00:44:27,875 --> 00:44:30,458
To odpada.
983
00:44:30,958 --> 00:44:32,000
Nic lepszego nie mamy!
984
00:44:32,167 --> 00:44:34,708
Same dżingle i szanty taty.
985
00:44:34,875 --> 00:44:38,458
Chyba go nadal nie słuchasz, co?
986
00:44:38,875 --> 00:44:40,542
Bez paniki. Co teraz?
987
00:44:40,708 --> 00:44:44,000
Jeśli nie zabłyśniemy, to kaszana.
988
00:44:44,167 --> 00:44:45,708
Wyjdziemy na oszustki, i słusznie.
989
00:44:45,792 --> 00:44:46,625
Soraweczka.
990
00:44:46,708 --> 00:44:49,708
Całe życie czekałam na tę chwilę.
991
00:44:50,875 --> 00:44:54,083
No pewnie. Uwielbiam Bobera.
992
00:44:54,250 --> 00:44:56,583
Uwielbiam Bobera.
993
00:45:02,917 --> 00:45:04,417
Opuścić brokuł!
994
00:45:12,667 --> 00:45:14,792
- Radość!
- Daj rękę!
995
00:45:16,625 --> 00:45:18,125
Co to jest?
996
00:45:18,292 --> 00:45:19,667
To przesarkazm.
997
00:45:19,833 --> 00:45:21,250
Przepaść sarkazmu!
998
00:45:21,417 --> 00:45:22,792
Ratuj się, kto może!
999
00:45:22,958 --> 00:45:25,083
Przesarkazm, serio?
1000
00:45:25,250 --> 00:45:27,833
Dżastin Bober to mój numer jeden.
1001
00:45:28,000 --> 00:45:29,667
Przecież go uwielbia.
1002
00:45:29,833 --> 00:45:31,333
Nawet zna układy.
1003
00:45:31,500 --> 00:45:32,500
Radość.
1004
00:45:32,667 --> 00:45:34,750
Bez strumienia się zgubimy.
1005
00:45:34,917 --> 00:45:37,708
A jak się zgubimy,
nie znajdziemy strumienia!
1006
00:45:37,875 --> 00:45:41,833
Wpadniemy w pętlę beznadziei!
1007
00:45:42,000 --> 00:45:43,583
Możemy też spytać tych kolesi.
1008
00:45:43,750 --> 00:45:45,125
Albo i tak.
1009
00:45:45,292 --> 00:45:48,292
Ale fart, że na was wpadliśmy!
1010
00:45:48,792 --> 00:45:53,792
Ale fart, że na was wpadliśmy!
1011
00:45:55,042 --> 00:45:58,042
Potrzebujemy waszej pomocy!
1012
00:45:58,208 --> 00:46:00,875
Potrzebujemy waszej pomocy.
1013
00:46:01,042 --> 00:46:02,250
A tym o co chodzi?
1014
00:46:02,583 --> 00:46:04,500
Czasem wystarczy być miłym.
1015
00:46:04,958 --> 00:46:05,875
Chłopaki!
1016
00:46:06,250 --> 00:46:10,000
Musicie być najlepszą ekipą na świecie!
1017
00:46:10,167 --> 00:46:12,125
Rany, ale pajace.
1018
00:46:13,750 --> 00:46:16,208
Rany, ale pajace.
1019
00:46:16,375 --> 00:46:20,083
Dżastin Bober wymiata.
1020
00:46:20,250 --> 00:46:23,458
Co ty gadasz? Przecież go uwielbiasz.
1021
00:46:24,375 --> 00:46:25,375
Cześć, dziewczyny.
1022
00:46:26,375 --> 00:46:29,042
Przyjaciółki zawsze muszą się przypałętać.
1023
00:46:29,208 --> 00:46:31,750
Dopiero byłyśmy na jego koncercie.
1024
00:46:31,917 --> 00:46:34,542
- No tak, ale…
- Ale co?
1025
00:46:34,708 --> 00:46:35,708
Świetnie się bawiłyśmy.
1026
00:46:35,875 --> 00:46:37,125
Grace, nie pomagasz.
1027
00:46:38,333 --> 00:46:40,333
No, przecudnie wręcz.
1028
00:46:40,833 --> 00:46:42,500
Przecudnie wręcz.
1029
00:46:44,458 --> 00:46:46,125
Niech już jej dadzą spokój.
1030
00:46:46,292 --> 00:46:47,792
Co teraz?
1031
00:46:47,958 --> 00:46:50,208
Pójdziemy naokoło, i dobrze.
1032
00:46:50,375 --> 00:46:52,708
Trochę sobie łydeczki rozciągniesz.
1033
00:46:53,458 --> 00:46:55,458
Najlepszy wieczór w moim życiu.
1034
00:46:55,625 --> 00:46:57,458
Cóż, jest super i w ogóle.
1035
00:46:57,625 --> 00:46:58,750
Megafajowsko.
1036
00:46:58,917 --> 00:46:59,958
Ale chyba już pójdziemy.
1037
00:47:00,125 --> 00:47:01,542
Nara.
1038
00:47:02,167 --> 00:47:04,042
To dopiero muza!
1039
00:47:04,208 --> 00:47:06,125
- Tak jest!
- Michigan czai bazę!
1040
00:47:07,792 --> 00:47:10,958
Dopóki podoba nam się to samo,
przyjaciółek nam nie zabraknie.
1041
00:47:11,250 --> 00:47:12,083
Pa, laski.
1042
00:47:12,250 --> 00:47:14,208
Na dziś wystarczy.
1043
00:47:14,625 --> 00:47:16,292
- Serio?
- Tak, już późno.
1044
00:47:16,458 --> 00:47:18,583
Lepiej się wyspać przed meczem kontrolnym.
1045
00:47:18,750 --> 00:47:19,750
Jakim meczem?
1046
00:47:19,917 --> 00:47:22,333
Trenerka zawsze tak robi na koniec obozu.
1047
00:47:22,500 --> 00:47:24,125
Tak Val weszła do drużyny.
1048
00:47:24,292 --> 00:47:25,292
Nie mów jej.
1049
00:47:25,458 --> 00:47:28,667
Strzeliła dwie bramki.
Żadna pierwszoklasistka tego nie zrobiła.
1050
00:47:28,833 --> 00:47:29,667
Przestań.
1051
00:47:29,833 --> 00:47:32,000
Niby od tego meczu
nie zależy twoja przyszłość,
1052
00:47:32,167 --> 00:47:33,625
ale jednak trochę tak.
1053
00:47:34,417 --> 00:47:36,333
Poradzisz sobie, bądź sobą i już.
1054
00:47:36,500 --> 00:47:37,542
Słyszałaś?
1055
00:47:37,708 --> 00:47:39,750
Jutro możemy dołączyć do drużyny.
1056
00:47:39,917 --> 00:47:43,042
Jak mamy być sobą,
skoro nowa tożsamość nie jest gotowa?
1057
00:47:43,583 --> 00:47:44,500
Słuszna uwaga.
1058
00:47:44,667 --> 00:47:46,542
Zabierzmy te wspomnienia na dół.
1059
00:47:57,542 --> 00:47:59,708
To brokuły?
1060
00:48:00,292 --> 00:48:02,500
Wchodzimy coraz głębiej.
1061
00:48:02,667 --> 00:48:03,667
Słuszna uwaga.
1062
00:48:03,833 --> 00:48:06,000
Droga naokoło okazała się
nieco dłuższa, niż myślałam.
1063
00:48:06,167 --> 00:48:07,792
Może coś zaśpiewamy?
1064
00:48:07,958 --> 00:48:09,958
Może piosenkę pod tytułem Poddaję się?
1065
00:48:10,125 --> 00:48:11,750
Albo zagrajmy w króla ciszy.
1066
00:48:11,917 --> 00:48:13,542
Raz, dwa, trzy, cisza.
1067
00:48:13,917 --> 00:48:16,583
Najlepiej wróćmy do centrali i skopmy…
1068
00:48:16,750 --> 00:48:18,083
Gniew, teraz robimy co innego.
1069
00:48:18,250 --> 00:48:21,083
To bez sensu.
Prawdziwa Riley gdzieś tam jest.
1070
00:48:21,250 --> 00:48:23,333
- Nigdy jej nie znajdziemy.
- Wciągnij te.
1071
00:48:23,500 --> 00:48:26,250
Znajdę ją. Muszę tylko mieć lepszy widok.
1072
00:48:41,125 --> 00:48:43,208
Nic z tego. Ale to nic.
1073
00:48:43,375 --> 00:48:44,750
- Wszystko gra.
- Beznadzieja.
1074
00:48:44,917 --> 00:48:46,917
Darujmy sobie i wracajmy.
1075
00:48:47,083 --> 00:48:50,292
Cała ta wyprawa to seria
coraz bardziej ślepych zaułków.
1076
00:48:50,458 --> 00:48:52,458
Odkąd włączył się alarm dojrzewania,
1077
00:48:52,625 --> 00:48:55,167
nic tu nie działa tak, jak powinno!
1078
00:48:55,333 --> 00:48:57,333
Nie poznaję już tego miejsca.
1079
00:48:57,500 --> 00:48:59,583
Środek nocy, a daje światłem po oczach!
1080
00:48:59,750 --> 00:49:03,208
Nigdy nie byłem w tylu słoikach.
1081
00:49:03,375 --> 00:49:05,125
Riley, którą znaliśmy, przepadła!
1082
00:49:05,292 --> 00:49:09,417
Jeśli Radość tego nie dostrzega,
to już całkowicie jej odbiło!
1083
00:49:12,583 --> 00:49:13,875
Mnie odbiło!
1084
00:49:14,042 --> 00:49:16,292
Oczywiście, że odbiło!
1085
00:49:16,458 --> 00:49:18,958
Wiecie, jak ciężko jest myśleć pozytywnie,
1086
00:49:19,125 --> 00:49:22,625
kiedy ciągle tylko narzekacie?
1087
00:49:22,792 --> 00:49:24,625
Kurza jego klaskana w tubę nać, no!
1088
00:49:25,708 --> 00:49:27,458
Myślicie, że ja wszystko wiem?
1089
00:49:27,625 --> 00:49:29,167
Oczywiście, że nie wiem!
1090
00:49:31,833 --> 00:49:34,792
Nie umiemy nawet znaleźć
tyłu własnej głowy.
1091
00:49:38,750 --> 00:49:40,250
Spina ma rację.
1092
00:49:40,875 --> 00:49:44,500
Riley nie potrzebuje nas tak bardzo,
jak potrzebuje ich.
1093
00:49:47,000 --> 00:49:48,750
A to boli.
1094
00:49:49,625 --> 00:49:50,875
Strasznie boli.
1095
00:49:55,917 --> 00:49:57,958
Popełniłaś wiele błędów.
1096
00:49:58,125 --> 00:49:59,125
Bardzo dużo.
1097
00:49:59,708 --> 00:50:02,417
I popełnisz jeszcze wiele więcej.
1098
00:50:03,458 --> 00:50:07,583
Ale jeśli to cię powstrzyma,
to równie dobrze możemy się poddać.
1099
00:50:07,750 --> 00:50:09,375
Niegłupie.
1100
00:50:11,125 --> 00:50:12,250
Chodź.
1101
00:50:19,083 --> 00:50:20,708
- Sorki.
- Nie wolno tego ruszać.
1102
00:50:20,875 --> 00:50:22,958
- To dla Riley.
- Dziękuję!
1103
00:50:23,625 --> 00:50:24,625
Wskakuj!
1104
00:50:39,542 --> 00:50:40,708
Zapomnijmy o tym.
1105
00:50:40,875 --> 00:50:42,167
Dwa razy mi nie mów.
1106
00:50:46,583 --> 00:50:47,583
Spójrzcie.
1107
00:50:51,542 --> 00:50:53,250
Idź przodem.
1108
00:51:02,792 --> 00:51:03,792
Cudownie.
1109
00:51:03,958 --> 00:51:05,417
Drużyna nas polubiła.
1110
00:51:05,583 --> 00:51:08,125
Ale jeśli trenerka nas nie weźmie,
to wszystko na nic.
1111
00:51:08,292 --> 00:51:09,792
Jutro wielki dzień.
1112
00:51:09,958 --> 00:51:11,917
Dlatego potrzebujemy pomocy.
1113
00:51:12,083 --> 00:51:13,250
Olewka, słuchasz?
1114
00:51:13,417 --> 00:51:14,250
Nie.
1115
00:51:14,417 --> 00:51:15,250
Żena?
1116
00:51:15,417 --> 00:51:17,250
- Było super.
- Żena, halo!
1117
00:51:17,417 --> 00:51:18,500
- Totalnie.
- Nieważne.
1118
00:51:18,667 --> 00:51:21,000
- Idziemy.
- Dobra, pa.
1119
00:51:32,292 --> 00:51:34,750
Pomyślmy. Czego szukać?
1120
00:51:35,292 --> 00:51:36,583
Nie lubię, jak mam coś zrobić,
1121
00:51:36,750 --> 00:51:38,792
biorę się za to i zapominam,
co miałam zrobić.
1122
00:51:38,958 --> 00:51:40,625
Przyda się każda pomoc.
1123
00:51:40,792 --> 00:51:42,083
Właśnie o tym myślałam.
1124
00:51:54,042 --> 00:51:55,708
Najważniejszy mecz w naszym życiu.
1125
00:52:06,458 --> 00:52:09,083
To będzie długa noc.
1126
00:52:11,208 --> 00:52:12,917
Przygotujmy ekipę.
1127
00:52:14,583 --> 00:52:16,125
Jeszcze tylko przejdziemy przez…
1128
00:52:17,542 --> 00:52:19,042
Krainę Wyobraźni!
1129
00:52:19,333 --> 00:52:20,667
Spodoba wam się.
1130
00:52:20,833 --> 00:52:23,875
Jest tu las frytek, latające miasto…
1131
00:52:26,083 --> 00:52:27,958
Pozmieniało się.
1132
00:52:29,208 --> 00:52:31,500
Kraszowe Wierchy?
1133
00:52:31,667 --> 00:52:33,042
Tylu już było tych kraszów?
1134
00:52:33,208 --> 00:52:35,458
Na poważnie tylko Haratuś.
1135
00:52:35,625 --> 00:52:37,208
Przynajmniej z dobrego profilu.
1136
00:52:37,375 --> 00:52:39,083
Każdy jego profil jest dobry.
1137
00:52:39,958 --> 00:52:41,500
Woda na Młyn?
1138
00:52:41,667 --> 00:52:42,667
POZNAJ DM-Y
1139
00:52:42,750 --> 00:52:44,208
- Gorące ploteczki.
- Uwaga, uwaga!
1140
00:52:44,417 --> 00:52:46,417
Woda na młyn teorii spiskowych!
1141
00:52:46,583 --> 00:52:48,708
„W pokoju nauczycielskim jest jacuzzi”?
1142
00:52:48,875 --> 00:52:51,417
„Pani od matmy na coś liczy”?
1143
00:52:51,583 --> 00:52:55,333
„Abbie R. pisze z Mikiem T.,
ale Mike T. ma fioła na punkcie Sary M.”?
1144
00:52:55,500 --> 00:52:57,042
Dziennikarskie dno.
1145
00:52:57,208 --> 00:52:58,875
Fort Poducha nadal stoi!
1146
00:52:59,042 --> 00:53:00,500
Jest nawet większy niż kiedyś.
1147
00:53:02,375 --> 00:53:04,292
I pomarańczowy?
1148
00:53:08,167 --> 00:53:11,375
Numer 22. Riley złamała nogę na treningu,
rozczarowała wszystkich.
1149
00:53:11,542 --> 00:53:12,375
Świetnie.
1150
00:53:12,542 --> 00:53:15,333
Teraz 18. Val i Dani szepczą po tym,
jak Riley spudłowała.
1151
00:53:15,500 --> 00:53:18,208
Ekstra. Pomóżmy Riley się przygotować.
1152
00:53:18,375 --> 00:53:21,667
Musimy przewidzieć wszystko,
co może pójść nie tak.
1153
00:53:21,833 --> 00:53:23,750
Każdą potencjalną opcję.
1154
00:53:24,042 --> 00:53:26,208
Każdy możliwy błąd.
1155
00:53:27,250 --> 00:53:30,625
Numer 17, czemu nic nie wysyłasz?
1156
00:53:34,000 --> 00:53:36,083
Riley nie trafia na pustą,
trenerka to zapisuje.
1157
00:53:36,250 --> 00:53:37,083
Tak!
1158
00:53:37,250 --> 00:53:38,583
O to chodzi.
1159
00:53:39,000 --> 00:53:39,833
O nie!
1160
00:53:40,000 --> 00:53:41,958
Używają wyobraźni Riley przeciwko niej.
1161
00:53:42,125 --> 00:53:44,542
Val i jej kumpele nas lubią,
ale jeśli się nie dostaniemy,
1162
00:53:44,708 --> 00:53:46,042
to o nas zapomną.
1163
00:53:49,333 --> 00:53:50,917
Dobra, teraz trójka.
1164
00:53:51,083 --> 00:53:53,583
Drużyna Bree i Grace wygrała,
ośmieszając nas.
1165
00:53:54,208 --> 00:53:57,125
Numer 22. Val nam wystawia,
a my pudłujemy.
1166
00:53:58,583 --> 00:54:00,083
Nie możemy na to pozwolić.
1167
00:54:00,250 --> 00:54:01,917
Trzeba to wyłączyć.
1168
00:54:03,333 --> 00:54:06,917
Super, 37. Riley strzela samobója.
1169
00:54:07,958 --> 00:54:09,958
- Czemu rysujesz hipopotama?
- Nie hipopotama.
1170
00:54:10,417 --> 00:54:11,542
Rysuję Riley!
1171
00:54:11,708 --> 00:54:13,083
Jeszcze kucyk.
1172
00:54:13,250 --> 00:54:14,667
Uwielbiam jej kucyk. Tak!
1173
00:54:15,583 --> 00:54:17,417
Riley zdobywa gola
i wszyscy ją przytulają?
1174
00:54:17,583 --> 00:54:19,125
Numer 81, to nie pomaga.
1175
00:54:19,292 --> 00:54:21,000
Riley maluje paznokcie pod kolor koszulki.
1176
00:54:21,167 --> 00:54:23,625
Potem wszyscy tak robią. Szał.
1177
00:54:23,792 --> 00:54:25,875
Riley zakłada ochraniacze na kolana.
1178
00:54:26,042 --> 00:54:28,542
Kupujemy kwiaty przegranym rywalom!
1179
00:54:29,250 --> 00:54:31,792
No co, zawsze mam się wściekać?
1180
00:54:31,958 --> 00:54:33,333
Fajny pomysł.
1181
00:54:33,500 --> 00:54:34,833
Paznokcie i ochraniacze?
1182
00:54:35,000 --> 00:54:37,750
Wyście chyba nie skumali.
1183
00:54:38,292 --> 00:54:39,125
Co jest?
1184
00:54:42,708 --> 00:54:45,375
Kto jej puścił tę projekcję?
1185
00:54:45,542 --> 00:54:47,042
- Bo ja wiem?
- Nie patrz na mnie.
1186
00:54:49,875 --> 00:54:51,042
Co tu się dzieje?
1187
00:54:51,208 --> 00:54:53,167
Kto wysyła te wesołe…
1188
00:54:54,833 --> 00:54:56,167
Radość.
1189
00:54:56,333 --> 00:54:58,125
Wiem, że tam jesteś.
1190
00:54:58,292 --> 00:54:59,708
- To naprawdę ona?
- Radość tu jest?
1191
00:54:59,875 --> 00:55:01,208
Radość z centrali?
1192
00:55:01,375 --> 00:55:02,833
Wysyłam służby.
1193
00:55:04,375 --> 00:55:05,542
Zrobiliśmy, co mogliśmy.
1194
00:55:05,708 --> 00:55:07,542
Nie słuchajcie Spiny.
1195
00:55:07,708 --> 00:55:11,042
Używa tych straszliwych wizji,
by zmienić Riley.
1196
00:55:11,208 --> 00:55:13,042
Radość, robię to dla ciebie!
1197
00:55:13,208 --> 00:55:15,208
Wszystko po to,
żeby Riley była szczęśliwsza.
1198
00:55:15,375 --> 00:55:19,292
Gdybyś naprawdę tego chciała,
przestałabyś ją krzywdzić.
1199
00:55:19,667 --> 00:55:20,667
Kto jest ze mną?
1200
00:55:23,833 --> 00:55:25,583
Nikt, seryjnie?
1201
00:55:25,750 --> 00:55:27,167
Sorki, Radość.
1202
00:55:28,167 --> 00:55:30,208
O to chodzi, 87.
1203
00:55:30,375 --> 00:55:31,250
Kiciuś.
1204
00:55:31,417 --> 00:55:33,333
Nie w temacie, ale ujdzie.
1205
00:55:33,500 --> 00:55:35,042
Kto jeszcze? Dalej!
1206
00:55:35,208 --> 00:55:37,625
A jeśli Riley jest lepsza od Val,
a Val ją znienawidzi?
1207
00:55:37,792 --> 00:55:40,917
Albo jeśli Riley jest lepsza od Val
i tak zdobędzie jej szacunek?
1208
00:55:41,792 --> 00:55:43,208
Tak jest!
1209
00:55:44,125 --> 00:55:47,958
A jeśli pójdzie tak źle,
że Riley porzuci hokeja?
1210
00:55:48,125 --> 00:55:50,792
A jeśli pójdzie tak dobrze,
że trenerka się popłacze,
1211
00:55:50,958 --> 00:55:52,208
potem będą igrzyska
1212
00:55:52,375 --> 00:55:55,417
i Riley poprowadzi kraj do zwycięstwa?
1213
00:55:55,583 --> 00:55:57,500
Trochę odlatujesz, bejbe.
1214
00:55:59,292 --> 00:56:00,208
Nie!
1215
00:56:00,625 --> 00:56:04,958
Spina was uwięziła
i kazała wam rysować koszmary!
1216
00:56:05,125 --> 00:56:07,625
Nie musicie dłużej tego znosić!
1217
00:56:07,792 --> 00:56:09,958
Odłóżcie ołówki! Dość tego!
1218
00:56:10,125 --> 00:56:10,958
Tak!
1219
00:56:11,125 --> 00:56:12,458
Dość tego!
1220
00:56:15,542 --> 00:56:16,583
Moje wizje!
1221
00:56:16,750 --> 00:56:18,125
Bitwa na poduszki!
1222
00:56:21,292 --> 00:56:22,667
Dla Riley!
1223
00:56:22,833 --> 00:56:24,708
Musimy być gotowi.
1224
00:56:28,458 --> 00:56:29,458
Nie!
1225
00:56:32,208 --> 00:56:34,167
Czas na nas!
1226
00:56:34,333 --> 00:56:35,417
Dobra myśl.
1227
00:56:35,583 --> 00:56:37,667
- Wyrwij murom zęby krat!
- O nie.
1228
00:56:41,792 --> 00:56:42,792
Wracajcie!
1229
00:56:42,958 --> 00:56:45,042
Szybko, na Paradę Fantazji Zawodowych!
1230
00:56:48,333 --> 00:56:49,333
Łapcie balon!
1231
00:56:49,667 --> 00:56:50,833
- Cukiernik!
- Za mało płacą!
1232
00:56:51,000 --> 00:56:52,292
- Malarz!
- Niedoceniany.
1233
00:56:53,125 --> 00:56:56,000
- Etnomuzykolog!
- Pierwsze słyszę.
1234
00:56:56,167 --> 00:56:57,125
Sędzia!
1235
00:56:57,292 --> 00:56:58,167
- Tak!
- Niech osądzi.
1236
00:56:58,333 --> 00:56:59,167
Wracajcie tu!
1237
00:57:00,708 --> 00:57:02,000
Uciekają!
1238
00:57:04,583 --> 00:57:07,375
Tak! Teraz Riley może się przespać.
1239
00:57:08,000 --> 00:57:09,958
Ja chcę do słoja!
1240
00:57:10,125 --> 00:57:11,542
Radość nic nie rozumie.
1241
00:57:11,708 --> 00:57:13,917
Bez tych wizji nie będziemy przygotowani.
1242
00:57:14,083 --> 00:57:15,625
Jutrzejszy mecz jest najważniejszy.
1243
00:57:15,792 --> 00:57:20,500
Trenerka albo nas weźmie do drużyny,
albo pozbawi nas przyjaciół i przyszłości.
1244
00:57:20,667 --> 00:57:22,958
Szkoda, że nie wiemy, co o nas myśli.
1245
00:57:24,250 --> 00:57:26,750
- Jej zeszyt!
- Świetny pomysł!
1246
00:57:27,417 --> 00:57:29,292
Wszystko, co trenerka o tobie myśli.
1247
00:57:30,625 --> 00:57:33,250
Musimy tylko zakraść się do jej gabinetu
i to przeczytać.
1248
00:57:37,542 --> 00:57:38,958
Rusz się, Riley.
1249
00:57:39,708 --> 00:57:40,750
Nie chce?
1250
00:57:41,375 --> 00:57:42,833
Za mocno naciskamy?
1251
00:57:43,000 --> 00:57:44,750
Musimy zajrzeć do zeszytu!
1252
00:57:44,917 --> 00:57:46,792
Tylko tak się dowiemy, co możemy zmienić.
1253
00:57:55,708 --> 00:57:57,458
Riley, nie.
1254
00:58:00,167 --> 00:58:02,250
Radość, zgłoś się.
1255
00:58:02,417 --> 00:58:04,375
Smutek? Co się stało?
1256
00:58:04,542 --> 00:58:06,167
Dlaczego Riley się obudziła? Odbiór.
1257
00:58:06,958 --> 00:58:09,833
Spina ją namówiła
na włamanie do gabinetu trenerki.
1258
00:58:10,000 --> 00:58:11,750
- Że co?
- Riley tego nie zrobi.
1259
00:58:11,917 --> 00:58:14,333
Musimy odzyskać jej tożsamość.
1260
00:58:14,500 --> 00:58:16,583
A ty musisz ją powstrzymać.
1261
00:58:16,750 --> 00:58:18,583
Nie daj się złapać.
1262
00:58:19,458 --> 00:58:20,292
Odbiór!
1263
00:59:10,333 --> 00:59:12,333
Nie, Riley.
1264
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
Dlaczego się zatrzymała?
1265
00:59:32,625 --> 00:59:33,750
Smutek?
1266
00:59:34,167 --> 00:59:35,583
Olewka! Gdzie twój telefon?
1267
00:59:36,208 --> 00:59:37,750
Telefon? Gdzie mój telefon?
1268
00:59:37,917 --> 00:59:39,750
To się nie dzieje.
1269
00:59:40,042 --> 00:59:41,208
Nie!
1270
00:59:41,375 --> 00:59:43,750
Musi gdzieś tu być. Znajdźcie ją.
1271
00:59:44,583 --> 00:59:45,583
Mam cię!
1272
01:00:02,167 --> 01:00:03,375
Smutek.
1273
01:00:04,167 --> 01:00:05,167
Nie.
1274
01:00:07,000 --> 01:00:09,542
Wiem, że to się wydaje niewłaściwe.
1275
01:00:09,708 --> 01:00:11,708
Riley taka nie jest.
1276
01:00:11,875 --> 01:00:14,292
Nie chodzi o to, kim jest.
1277
01:00:14,458 --> 01:00:16,792
Chodzi o to, kim powinna się stać.
1278
01:00:30,083 --> 01:00:31,292
Andersen:
NIE JEST GOTOWA
1279
01:00:31,458 --> 01:00:33,083
„Nie jest gotowa”?
1280
01:00:33,250 --> 01:00:35,833
Trenerka już podjęła decyzję?
1281
01:00:36,000 --> 01:00:37,208
Nie dostaniemy się do drużyny?
1282
01:00:37,375 --> 01:00:39,458
O nie. Został nam jeden dzień.
1283
01:00:39,625 --> 01:00:40,958
Co mamy robić?
1284
01:00:41,125 --> 01:00:42,458
- Dobra.
- Co by zrobiła Val?
1285
01:00:42,750 --> 01:00:45,625
Musimy przekonać trenerkę.
1286
01:00:45,792 --> 01:00:47,333
Potrzebujemy pomysłów.
1287
01:00:47,500 --> 01:00:48,542
Mnóstwa pomysłów.
1288
01:00:55,667 --> 01:00:58,500
O nie, to burza mózgu!
1289
01:00:59,583 --> 01:01:00,583
Mało brakowało!
1290
01:01:01,667 --> 01:01:03,125
Schować krążek?
1291
01:01:03,292 --> 01:01:05,292
Nawyzywać rywalki?
1292
01:01:08,750 --> 01:01:09,708
Tak!
1293
01:01:11,958 --> 01:01:14,208
Te pomysły nie mogą dotrzeć do centrali.
1294
01:01:15,333 --> 01:01:16,167
Radość!
1295
01:01:18,083 --> 01:01:20,292
- Rozwalajcie je!
- Radość!
1296
01:01:22,083 --> 01:01:23,125
Radość!
1297
01:01:28,958 --> 01:01:31,417
Najpierw te,
na które chciałabym wpaść sama.
1298
01:01:31,583 --> 01:01:33,583
O nie. To za mało.
1299
01:01:33,750 --> 01:01:34,583
Potrzebujemy więcej.
1300
01:01:34,750 --> 01:01:35,583
Dajcie więcej!
1301
01:01:37,750 --> 01:01:39,208
Na balon!
1302
01:01:43,833 --> 01:01:45,875
To gorsze niż brokuły!
1303
01:01:49,667 --> 01:01:51,292
Szybko, łapcie pomysł.
1304
01:01:54,000 --> 01:01:55,750
Te pomysły są za małe.
1305
01:01:55,917 --> 01:01:57,292
Te pomysły są za małe.
1306
01:01:57,458 --> 01:01:59,000
Tu potrzeba czegoś większego.
1307
01:02:03,208 --> 01:02:04,542
Tamtędy!
1308
01:02:10,125 --> 01:02:11,125
Gotowi?
1309
01:02:18,333 --> 01:02:20,333
Radość! Potrzebujemy tego pomysłu!
1310
01:02:20,667 --> 01:02:23,250
Jeśli Riley go wykorzysta,
będzie katastrofa!
1311
01:02:23,417 --> 01:02:25,500
Możemy się wydostać tylko górą.
1312
01:02:40,500 --> 01:02:42,042
To dopiero pomysł!
1313
01:02:43,125 --> 01:02:44,167
Podoba mi się.
1314
01:02:45,542 --> 01:02:46,542
O nie.
1315
01:02:50,625 --> 01:02:52,167
Złapcie mnie!
1316
01:02:52,583 --> 01:02:54,167
No serio, łapcie mnie.
1317
01:02:56,167 --> 01:02:58,833
Strach, ty miałeś spadochron?
1318
01:02:59,125 --> 01:02:59,958
Owszem.
1319
01:03:00,125 --> 01:03:01,917
Wy nie mieliście?
1320
01:03:03,292 --> 01:03:05,750
- Piękne lądowanie!
- Tak!
1321
01:03:05,917 --> 01:03:06,958
Udało się!
1322
01:03:07,125 --> 01:03:08,125
Jesteśmy!
1323
01:03:08,292 --> 01:03:10,292
Dalej, na Tył Głowy!
1324
01:03:10,458 --> 01:03:12,458
Już po tobie, Spina!
1325
01:03:15,333 --> 01:03:17,125
Trenerka ma rację. Riley nie jest gotowa.
1326
01:03:17,292 --> 01:03:20,708
Ale jesteśmy tak blisko nowej Riley,
która będzie gotowa.
1327
01:03:20,875 --> 01:03:22,167
Tego nam brakuje.
1328
01:03:22,708 --> 01:03:26,833
Dowodu, że zrobimy wszystko
dla dobra drużyny.
1329
01:03:39,292 --> 01:03:40,167
Ugaś pragnienie
napój wiśniowy
1330
01:03:48,542 --> 01:03:50,958
Wreszcie jesteśmy jedną z nich!
1331
01:03:51,125 --> 01:03:52,417
I co, Smutek?
1332
01:03:52,583 --> 01:03:53,750
- Cóż…
- Ekstra!
1333
01:03:54,083 --> 01:03:55,292
Dobrze nam w czerwonym.
1334
01:03:55,458 --> 01:03:57,875
To świetna zabawa.
1335
01:04:03,958 --> 01:04:06,708
Zazdroszczą i tyle. Przykro mi.
1336
01:04:06,875 --> 01:04:09,250
W życiu nie ogarną, co jest cool.
1337
01:04:09,542 --> 01:04:10,833
Cześć, Michigan.
1338
01:04:11,917 --> 01:04:13,417
Czerwień wjechała, co?
1339
01:04:13,583 --> 01:04:15,667
- Tak jest!
- Wchodzimy.
1340
01:04:16,167 --> 01:04:17,167
Nie macie nic przeciwko?
1341
01:04:17,333 --> 01:04:18,792
Jeszcze nie jestem w drużynie,
1342
01:04:18,958 --> 01:04:20,292
ale skoro gramy razem,
1343
01:04:20,458 --> 01:04:21,500
to trzeba pasować, nie?
1344
01:04:21,667 --> 01:04:22,708
Spoko.
1345
01:04:22,875 --> 01:04:24,333
Spałaś coś w ogóle?
1346
01:04:24,500 --> 01:04:26,625
No co ty. Dziś ważny mecz.
1347
01:04:26,792 --> 01:04:28,208
W sensie ten meczyk treningowy?
1348
01:04:28,375 --> 01:04:30,708
Mówiłam, żeby jej nie straszyć.
1349
01:04:30,875 --> 01:04:33,000
Wszystko git. Wkręciłaś się.
1350
01:04:33,167 --> 01:04:34,958
Coś czuję, że postrzelasz.
1351
01:04:35,125 --> 01:04:36,458
A jak!
1352
01:04:36,667 --> 01:04:39,292
Val strzeliła dwie bramki,
dlatego ją wzięli do Zimnych Ogni.
1353
01:04:39,458 --> 01:04:41,042
A co jest lepsze niż dwie bramki?
1354
01:04:41,208 --> 01:04:42,125
- Trzy!
- Trzy!
1355
01:04:42,292 --> 01:04:45,000
Właśnie miałam to powiedzieć.
Wyszłoby jednocześnie.
1356
01:04:45,167 --> 01:04:48,125
Jak mamy strzelić trzy gole?
1357
01:04:48,292 --> 01:04:50,250
Nowy Riley sobie poradzi.
1358
01:04:50,417 --> 01:04:53,083
A to ostatni szlif.
1359
01:04:56,333 --> 01:04:57,417
Zaraz wracam.
1360
01:05:02,667 --> 01:05:03,667
No dalej!
1361
01:05:03,958 --> 01:05:05,042
Jesteśmy tak blisko.
1362
01:05:05,208 --> 01:05:07,167
Tożsamość Riley jest na szczycie…
1363
01:05:11,875 --> 01:05:13,292
Trochę tego jest.
1364
01:05:13,458 --> 01:05:15,583
Aż tyle tego nawysyłaliśmy?
1365
01:05:16,417 --> 01:05:18,875
Tutaj wlazła w szklane drzwi na imprezie.
1366
01:05:19,167 --> 01:05:21,583
A tu rozbiła ulubiony talerz babci.
1367
01:05:21,750 --> 01:05:23,792
Dobrze, że tego nie pamięta.
1368
01:05:23,958 --> 01:05:25,333
Ano.
1369
01:05:39,292 --> 01:05:40,292
Jest.
1370
01:05:46,458 --> 01:05:49,292
Jestem dobrym człowiekiem.
1371
01:05:49,625 --> 01:05:50,625
O nie.
1372
01:06:00,750 --> 01:06:02,417
O tak. Dawaj!
1373
01:06:03,000 --> 01:06:04,625
Jedziemy!
1374
01:06:06,625 --> 01:06:07,708
Nie jestem dość dobra.
1375
01:06:09,417 --> 01:06:10,250
Co takiego?
1376
01:06:10,417 --> 01:06:12,625
Nie jestem dość dobra.
1377
01:06:14,250 --> 01:06:15,958
Nie jestem dość dobra.
1378
01:06:18,417 --> 01:06:19,417
Tak miało być?
1379
01:06:19,583 --> 01:06:20,417
Spokojnie.
1380
01:06:20,583 --> 01:06:22,583
Wie, że zawsze może być lepsza.
1381
01:06:22,750 --> 01:06:23,750
Ogarnie.
1382
01:06:26,333 --> 01:06:27,792
Smutek, mamy Tożsamość.
1383
01:06:27,958 --> 01:06:28,958
Wciągaj!
1384
01:06:29,250 --> 01:06:30,375
Smutek, słyszysz?
1385
01:06:34,292 --> 01:06:36,083
Nie jestem dość dobra.
1386
01:06:45,208 --> 01:06:46,583
No nic, dam radę.
1387
01:06:46,750 --> 01:06:49,042
Muszę przekalibrować konsoletę
i sobie poradzi.
1388
01:06:49,208 --> 01:06:50,708
Dość niespodzianek.
1389
01:06:51,708 --> 01:06:53,250
To damy tutaj. Dobra.
1390
01:06:53,417 --> 01:06:54,542
To idzie tam. Jest.
1391
01:06:54,708 --> 01:06:56,083
Nie tutaj. Tam.
1392
01:06:56,250 --> 01:06:59,292
Jeszcze troszkę podkręcę. Musi być ideolo.
1393
01:06:59,458 --> 01:07:01,458
Nie, tak odpada. Co jest?
1394
01:07:01,625 --> 01:07:02,875
Smutek, teraz!
1395
01:07:14,458 --> 01:07:15,292
Radość…
1396
01:07:15,458 --> 01:07:17,167
O nie!
1397
01:07:35,292 --> 01:07:38,208
Jestem dobrym człowiekiem.
1398
01:07:38,667 --> 01:07:40,667
Nie jestem dość dobra.
1399
01:07:44,500 --> 01:07:46,125
To była nasza jedyna droga powrotna.
1400
01:07:46,292 --> 01:07:48,083
- Co teraz?
- Byliśmy tak blisko.
1401
01:07:57,167 --> 01:07:58,250
Radość!
1402
01:07:59,250 --> 01:08:00,292
A ty dokąd?
1403
01:08:17,167 --> 01:08:19,250
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1404
01:08:22,375 --> 01:08:24,500
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1405
01:08:30,750 --> 01:08:32,832
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1406
01:08:35,082 --> 01:08:37,000
Spodziewałem się czegoś więcej.
1407
01:08:40,500 --> 01:08:41,707
To nie…
1408
01:08:47,707 --> 01:08:48,542
Co się…
1409
01:08:55,750 --> 01:08:57,667
No dalej.
1410
01:08:59,207 --> 01:09:00,625
Co mi umknęło?
1411
01:09:06,082 --> 01:09:09,000
Jestem dobrym człowiekiem.
1412
01:09:16,500 --> 01:09:17,625
Radość.
1413
01:09:18,457 --> 01:09:20,667
Co teraz?
1414
01:09:29,292 --> 01:09:30,750
Nie wiem.
1415
01:09:32,625 --> 01:09:34,792
Nie wiem, jak powstrzymać Obawę.
1416
01:09:37,582 --> 01:09:39,042
Może się nie da?
1417
01:09:41,082 --> 01:09:43,832
Może tak się dzieje, gdy dorastamy.
1418
01:09:45,042 --> 01:09:47,292
Mamy w sobie mniej radości.
1419
01:09:54,207 --> 01:09:55,583
Ale wiem jedno.
1420
01:09:58,708 --> 01:10:03,000
Riley nigdy nie będzie sobą,
jeśli nie wrócimy z tym do centrali.
1421
01:10:03,458 --> 01:10:04,667
I to szybko.
1422
01:10:05,917 --> 01:10:07,208
Ale jak?
1423
01:10:11,125 --> 01:10:12,583
Powodzenia, Riley.
1424
01:10:13,083 --> 01:10:14,083
Wzajemnie.
1425
01:10:16,625 --> 01:10:17,875
Nie jestem dość dobra.
1426
01:10:24,833 --> 01:10:26,500
Tak jest, lecisz!
1427
01:10:27,417 --> 01:10:29,875
Riley, do mnie, podaj!
1428
01:10:30,042 --> 01:10:31,333
Nie jestem dość dobra.
1429
01:10:37,292 --> 01:10:38,333
Tak, Michigan!
1430
01:10:38,500 --> 01:10:40,333
Zostaw trochę dla nas.
1431
01:10:40,500 --> 01:10:42,458
Jeden załatwiony, jeszcze dwa.
1432
01:10:43,042 --> 01:10:46,500
Jak mamy zanieść Tożsamość stąd tam?
1433
01:10:48,625 --> 01:10:52,167
Mam pomysł, ale wcale mi się nie podoba.
1434
01:10:52,333 --> 01:10:54,208
Riley nas potrzebuje.
1435
01:10:56,375 --> 01:10:59,042
Piterku!
1436
01:11:01,000 --> 01:11:04,333
Na co czekacie? Wszyscy razem!
1437
01:11:04,500 --> 01:11:06,542
Piterku!
1438
01:11:13,125 --> 01:11:15,250
Cześć wszystkim, jestem Piterek!
1439
01:11:15,417 --> 01:11:16,250
Wiemy o tym.
1440
01:11:16,417 --> 01:11:17,958
Piterku, musimy wrócić do centrali.
1441
01:11:18,125 --> 01:11:19,708
Masz coś, co może nam pomóc?
1442
01:11:19,875 --> 01:11:21,500
Mam dużo przedmiotów.
1443
01:11:21,667 --> 01:11:23,875
Który będzie najlepszy?
1444
01:11:24,042 --> 01:11:25,208
Taśma klejąca,
1445
01:11:25,375 --> 01:11:27,458
- gumowa kaczuszka…
- Nie ma czasu!
1446
01:11:30,250 --> 01:11:32,208
Serio, Piterku? Dynamit?
1447
01:11:32,375 --> 01:11:35,750
Nie masz plecaka odrzutowego
albo jakiegoś samolotu?
1448
01:11:35,917 --> 01:11:37,625
Myślisz, że mam tu wszystko?
1449
01:11:37,792 --> 01:11:40,333
Dostaliście kaczuszkę i taśmę.
1450
01:11:40,500 --> 01:11:41,417
Wiem, co robić.
1451
01:11:41,583 --> 01:11:43,583
Ale potrzebuję więcej dynamitu.
1452
01:11:44,708 --> 01:11:46,375
Wiesz co? Powodzenia…
1453
01:11:50,125 --> 01:11:51,583
Riley, dawaj ten krążek!
1454
01:11:52,125 --> 01:11:53,292
No dawaj!
1455
01:11:55,083 --> 01:11:56,708
Nie jestem dość dobra.
1456
01:11:57,958 --> 01:11:59,583
Michigan, co ty robisz?
1457
01:12:00,375 --> 01:12:01,875
Jesteśmy w tej samej drużynie!
1458
01:12:08,625 --> 01:12:09,625
Tak!
1459
01:12:10,417 --> 01:12:12,625
Może i Dani się trochę wkurzy,
1460
01:12:12,792 --> 01:12:14,625
ale wybaczą nam,
jak już będziemy w drużynie.
1461
01:12:14,792 --> 01:12:17,208
Dalej, Riley. Jeszcze jeden gol.
1462
01:12:22,375 --> 01:12:23,417
Chwileczkę.
1463
01:12:23,583 --> 01:12:25,292
- Chcesz wysadzić tę górę?
- Tak jest.
1464
01:12:25,458 --> 01:12:29,042
I popłynąć do centrali
na lawinie złych wspomnień?
1465
01:12:29,208 --> 01:12:30,042
Tak jest.
1466
01:12:30,208 --> 01:12:33,167
A jak sprawimy,
żeby nie powstały tak złe przekonania?
1467
01:12:33,542 --> 01:12:34,750
Nie mam pojęcia.
1468
01:12:36,042 --> 01:12:38,542
Co może pójść nie tak? Wchodzę w to.
1469
01:12:38,708 --> 01:12:39,625
Gotowi?
1470
01:12:39,792 --> 01:12:40,792
- Dla Riley.
- Do dzieła.
1471
01:12:40,958 --> 01:12:42,833
Nadchodzimy, Riley.
1472
01:12:56,708 --> 01:12:57,667
Wskakujcie!
1473
01:13:22,750 --> 01:13:23,750
No dalej!
1474
01:13:25,125 --> 01:13:25,958
Rany!
1475
01:13:27,667 --> 01:13:29,125
Nie jestem dość dobra.
1476
01:13:29,292 --> 01:13:31,042
Musisz strzelić!
1477
01:13:40,458 --> 01:13:43,375
Andersen, dwie minuty na ławce.
1478
01:13:43,542 --> 01:13:44,417
Nie!
1479
01:13:45,167 --> 01:13:46,792
Grace, wszystko w porządku?
1480
01:13:50,792 --> 01:13:51,833
Skrzywdziliśmy Grace.
1481
01:13:52,000 --> 01:13:54,708
To wszystko się działo tak szybko.
Nawet jej nie zauważyłam.
1482
01:14:01,333 --> 01:14:02,708
Nie jestem dość dobra.
1483
01:14:02,875 --> 01:14:04,458
O nie. Co ja zrobiłam?
1484
01:14:06,750 --> 01:14:07,708
O nie.
1485
01:14:08,875 --> 01:14:10,042
Naprawię to.
1486
01:14:49,542 --> 01:14:51,375
Spodziewałem się czegoś więcej.
1487
01:14:52,292 --> 01:14:53,500
Moment… Nie!
1488
01:14:55,000 --> 01:14:56,000
Dalej.
1489
01:14:57,292 --> 01:14:58,708
Nie jestem dość dobra.
1490
01:14:59,417 --> 01:15:00,417
Riley.
1491
01:15:00,833 --> 01:15:01,875
Weź się w garść.
1492
01:15:02,042 --> 01:15:03,458
Weź się w garść, Riley.
1493
01:15:04,000 --> 01:15:05,167
Nie jestem dość dobra.
1494
01:15:06,375 --> 01:15:08,375
Musisz strzelić, Riley!
1495
01:15:08,542 --> 01:15:10,542
Albo wszystko pójdzie na marne!
1496
01:15:10,708 --> 01:15:12,750
Obawa, za bardzo naciskasz.
1497
01:15:30,875 --> 01:15:33,000
Dobra, chwila przerwy!
1498
01:15:43,542 --> 01:15:46,250
- Smutek!
- Radość! Na pomoc!
1499
01:15:47,875 --> 01:15:49,667
Razem! Uda nam się!
1500
01:15:50,625 --> 01:15:52,000
To na nic!
1501
01:15:52,167 --> 01:15:53,250
To przez nią.
1502
01:16:10,542 --> 01:16:12,125
Spina, przestań!
1503
01:16:18,583 --> 01:16:21,125
Nie ty decydujesz, kim jest Riley.
1504
01:16:27,333 --> 01:16:28,333
Spina.
1505
01:16:33,667 --> 01:16:35,250
Musisz odpuścić.
1506
01:16:59,292 --> 01:17:01,292
Jestem dobrym człowiekiem.
1507
01:17:12,417 --> 01:17:13,417
Radość.
1508
01:17:14,208 --> 01:17:15,500
Przepraszam.
1509
01:17:16,875 --> 01:17:19,625
Chciałam ją tylko chronić.
1510
01:17:21,375 --> 01:17:22,625
Masz rację.
1511
01:17:23,542 --> 01:17:27,125
Nie możemy wybrać, kim jest Riley.
1512
01:17:32,042 --> 01:17:35,708
Zatrzymamy najlepsze, a reszta won.
1513
01:17:48,083 --> 01:17:50,208
Numer 28, Andersen. Podcięcie.
1514
01:18:13,875 --> 01:18:15,542
Jestem dobrym człowiekiem.
1515
01:18:23,000 --> 01:18:24,458
Radość! Co ty wyprawiasz?
1516
01:18:35,917 --> 01:18:37,208
Jestem samolubna.
1517
01:18:38,375 --> 01:18:39,583
Jestem miła.
1518
01:18:41,083 --> 01:18:42,833
Nie jestem dość dobra.
1519
01:18:43,875 --> 01:18:45,458
Jestem dobrym człowiekiem.
1520
01:18:46,000 --> 01:18:47,625
Muszę się wpasować.
1521
01:18:48,125 --> 01:18:50,000
Ale chcę być sobą.
1522
01:18:50,417 --> 01:18:52,458
Jestem odważna, ale czasem się boję.
1523
01:18:52,625 --> 01:18:54,417
Liczy się tylko sukces. Popełniam błędy.
1524
01:18:54,583 --> 01:18:55,750
Jestem miła. Jestem wredna.
1525
01:18:55,917 --> 01:18:56,750
Dobra przyjaciółka.
1526
01:18:56,917 --> 01:18:57,833
Okropna. Silna.
1527
01:18:58,000 --> 01:18:59,667
Słaba. Czasami potrzebuję pomocy.
1528
01:19:58,792 --> 01:20:01,208
Riley, wszystko w porządku?
1529
01:20:09,625 --> 01:20:10,500
Tak.
1530
01:20:11,042 --> 01:20:13,458
To znaczy… nie.
1531
01:20:17,083 --> 01:20:19,417
Potraktowałam was okropnie.
1532
01:20:20,750 --> 01:20:24,792
Całkowicie spanikowałam przez to,
że idziecie do innej szkoły.
1533
01:20:24,958 --> 01:20:26,000
No i…
1534
01:20:28,833 --> 01:20:30,125
Przepraszam was.
1535
01:20:32,750 --> 01:20:34,667
Jeśli nie chcecie się już
ze mną przyjaźnić,
1536
01:20:36,000 --> 01:20:37,000
zrozumiem.
1537
01:20:38,000 --> 01:20:39,125
Ale…
1538
01:20:39,292 --> 01:20:41,375
Ale chciałabym, żebyście mi wybaczyły.
1539
01:20:42,792 --> 01:20:43,875
Kiedyś.
1540
01:21:11,417 --> 01:21:12,750
- Dalej, dziewczyny!
- Chodźcie.
1541
01:21:12,917 --> 01:21:14,500
Musimy dokończyć mecz.
1542
01:21:43,458 --> 01:21:44,458
Radość.
1543
01:21:44,875 --> 01:21:46,917
Riley cię wzywa.
1544
01:22:22,167 --> 01:22:23,167
Riley!
1545
01:23:07,417 --> 01:23:08,458
Tak!
1546
01:23:30,667 --> 01:23:32,917
Minnesota,
długo będziesz się gapić w telefon?
1547
01:23:33,083 --> 01:23:36,167
Już prawie 14.00.
Trenerka zaraz wrzuci listę.
1548
01:23:36,333 --> 01:23:38,667
- Druga jest…
- Za sześć minut.
1549
01:23:38,833 --> 01:23:40,125
A jeśli nas nie wezmą?
1550
01:23:40,292 --> 01:23:42,750
Dzięki, że pytasz. Już mówię.
1551
01:23:43,250 --> 01:23:44,917
Rodzice będą bardzo rozczarowani.
1552
01:23:45,083 --> 01:23:47,167
Z hokejem nie wyjdzie,
zostaniemy etnomuzykolożką.
1553
01:23:47,333 --> 01:23:48,458
Cokolwiek to znaczy.
1554
01:23:48,625 --> 01:23:50,792
Umrzemy w samotności, bez przyjaciół.
1555
01:23:51,125 --> 01:23:52,167
Już, już.
1556
01:23:52,333 --> 01:23:54,167
Nic z tego się nie dzieje.
1557
01:23:54,333 --> 01:23:55,333
- Prawda?
- Prawda.
1558
01:23:55,500 --> 01:23:58,417
Usiądź sobie w swoim specjalnym fotelu.
1559
01:23:58,583 --> 01:24:00,625
Świetny pomysł.
1560
01:24:01,125 --> 01:24:02,542
Tak lepiej?
1561
01:24:02,708 --> 01:24:04,917
Mamciu, jak w bajce.
1562
01:24:05,208 --> 01:24:07,250
Nie mamy wpływu na to, czy wezmą Riley.
1563
01:24:07,417 --> 01:24:08,875
A na co mamy wpływ?
1564
01:24:09,042 --> 01:24:10,083
Cóż…
1565
01:24:10,458 --> 01:24:12,667
Jutro klasówka z hiszpańskiego.
Musimy się pouczyć.
1566
01:24:12,833 --> 01:24:15,000
- Racja.
- Olvidamos!
1567
01:24:15,083 --> 01:24:16,375
- Co to znaczy?
- „Zapomniałam”.
1568
01:24:16,708 --> 01:24:18,333
- Ktoś uważał na lekcjach.
- Nieźle.
1569
01:24:18,500 --> 01:24:19,708
- Wymiatasz.
- Muchas gracias.
1570
01:24:19,792 --> 01:24:20,917
Dzięki.
1571
01:24:21,000 --> 01:24:24,333
Mamy też nowy program treningowy
do gry w reprezentacji.
1572
01:24:24,625 --> 01:24:25,708
Że też nie wpadłam.
1573
01:24:25,875 --> 01:24:27,333
Właśnie że wpadłaś!
1574
01:24:27,500 --> 01:24:28,917
Masz rację. Wpadłam.
1575
01:24:29,417 --> 01:24:31,625
Zazdroszczę sama sobie.
Dzięki za przypomnienie.
1576
01:24:31,792 --> 01:24:32,958
Do usług!
1577
01:24:33,125 --> 01:24:35,375
- Kto to powiedział?
- Mój nowy kumpel, Piterek.
1578
01:24:35,542 --> 01:24:37,417
Cześć wszystkim, jestem Piterek!
1579
01:24:37,583 --> 01:24:39,167
Konfetti, jeśli się dostaniemy!
1580
01:24:39,333 --> 01:24:40,458
Świetny pomysł.
1581
01:24:41,083 --> 01:24:43,375
Super, ale kochamy Riley
bez względu na wszystko.
1582
01:24:43,542 --> 01:24:44,875
Konfetti, jeśli nie!
1583
01:24:47,958 --> 01:24:51,042
- Mail od trenerki?
- Nie, to Bree i Grace.
1584
01:24:51,208 --> 01:24:52,625
Powodzenia!
1585
01:24:52,792 --> 01:24:54,208
Ale mi ich brakuje.
1586
01:24:55,125 --> 01:24:57,000
Pamiętacie, jak Bree i Grace
1587
01:24:57,167 --> 01:24:58,417
- kiedyś…
- Nadal za wcześnie.
1588
01:24:58,583 --> 01:24:59,958
- Jeszcze nie.
- Wracaj na dół.
1589
01:25:00,125 --> 01:25:02,625
Jak coś, będę na dole.
1590
01:25:02,792 --> 01:25:04,250
Trzy minuty do drugiej.
1591
01:25:04,417 --> 01:25:06,875
- Da radę.
- Bo ma nas.
1592
01:25:07,708 --> 01:25:12,375
No nie? Bo przecież… Tego…
1593
01:25:12,542 --> 01:25:14,042
Tak jest, Żena!
1594
01:25:14,208 --> 01:25:16,042
Wszystkie oczy na Żenę!
1595
01:25:18,417 --> 01:25:21,542
Jak teraz się nie uda, spróbujesz za rok.
1596
01:25:21,875 --> 01:25:22,792
Wiem.
1597
01:25:23,208 --> 01:25:25,625
- Kocham Riley.
- Jak tu jej nie kochać?
1598
01:25:25,792 --> 01:25:27,125
Jest taka mądra.
1599
01:25:27,292 --> 01:25:28,667
I wymiata w hokeja.
1600
01:25:28,833 --> 01:25:30,125
Jest bardzo kreatywna.
1601
01:25:30,292 --> 01:25:32,583
Czasem się nudzi, ale przy niej – nikt.
1602
01:25:32,750 --> 01:25:35,375
Zdarza się jej pojechać sarkazmem.
1603
01:25:35,542 --> 01:25:38,542
Miewa naprawdę kiepskie pomysły.
1604
01:25:38,708 --> 01:25:41,417
Czasem podejmuje złe decyzje.
1605
01:25:41,583 --> 01:25:44,625
A czasami bywa dla siebie zbyt surowa.
1606
01:25:44,958 --> 01:25:47,708
Ale wszystko składa się na to, jaka jest.
1607
01:25:48,417 --> 01:25:50,625
I wszystko w niej kochamy.
1608
01:25:52,000 --> 01:25:55,833
Każdy kawalątek tego wspaniałego chaosu.
1609
01:26:24,750 --> 01:26:27,042
Riley, jak było na obozie?
1610
01:26:28,083 --> 01:26:30,792
Pamiętacie? Opowiemy im o wszystkim.
1611
01:26:32,250 --> 01:26:34,417
- A włamanie do trenerki?
- A jak przywaliła Grace?
1612
01:26:34,583 --> 01:26:36,500
- A kłamstwa?
- A o drużynie?
1613
01:26:36,667 --> 01:26:38,208
- Nie musi wiedzieć.
- Sprzeciw.
1614
01:26:38,292 --> 01:26:39,375
Soraweczka.
1615
01:26:40,667 --> 01:26:41,667
Spoko nawet.
1616
01:26:43,792 --> 01:26:46,917
Nie ma jej trzy dni
i tylko tyle ma do powiedzenia?
1617
01:26:47,083 --> 01:26:48,208
I co to za pasemko?
1618
01:26:48,375 --> 01:26:49,375
Wstąpiła do sekty?
1619
01:26:49,542 --> 01:26:51,000
Witaj z powrotem, Spina.
1620
01:26:52,875 --> 01:26:56,500
Nie ma jej trzy dni
i tylko tyle ma do powiedzenia?
1621
01:26:57,125 --> 01:26:59,458
Tak. Wracamy do meczu.
1622
01:26:59,625 --> 01:27:01,500
Świetne podanie do Reevesa
1623
01:27:01,667 --> 01:27:03,125
przez sam środek lodowiska.
1624
01:27:03,292 --> 01:27:05,708
I wzdłuż boiska. Co za zagranie!
1625
01:34:45,583 --> 01:34:48,250
Dobra, Wielki Mroczny Sekrecie.
1626
01:34:48,417 --> 01:34:49,625
Już czas.
1627
01:34:50,917 --> 01:34:54,417
Możesz wyjść.
1628
01:34:56,625 --> 01:34:59,000
Śmiało, kolego.
1629
01:34:59,167 --> 01:35:00,417
Co to za sekret?
1630
01:35:02,667 --> 01:35:05,542
Wypaliliśmy dziurę w dywanie.
1631
01:35:05,833 --> 01:35:07,708
Serio? I tyle?
1632
01:35:07,875 --> 01:35:10,292
Myślałam, że chodzi o to,
jak nasikaliśmy do basenu.
1633
01:35:11,417 --> 01:35:12,500
Zaczekaj!
1634
01:35:14,500 --> 01:35:15,708
I tyle go widzieli.
1635
01:35:17,750 --> 01:35:18,750
Napisy: Konrad Szabowicz