1 00:01:20,042 --> 00:01:24,000 Pora na hokeja! 2 00:01:26,250 --> 00:01:30,208 W GŁOWIE SIĘ NIE MIEŚCI 2 3 00:01:30,667 --> 00:01:34,167 Mówi Radość na żywo z głowy Riley. 4 00:01:34,333 --> 00:01:38,833 Wszyscy liczymy na świetny mecz z Trąbami. 5 00:01:39,000 --> 00:01:40,917 Drodzy kibice, wstańcie 6 00:01:41,083 --> 00:01:43,917 i zróbcie wielki hałas! 7 00:01:44,333 --> 00:01:45,333 Dalej! 8 00:01:45,500 --> 00:01:47,250 Do boju, Trąby! 9 00:01:49,083 --> 00:01:50,083 Dawajcie! 10 00:01:50,250 --> 00:01:51,500 Trąby na trzy. 11 00:01:51,667 --> 00:01:53,833 - Raz, dwa, trzy… - Trąby! 12 00:02:01,417 --> 00:02:06,375 Czas powitać drużynę Riley! 13 00:02:06,542 --> 00:02:09,708 Trzynasty rok w grze, prosto z ławki kar. 14 00:02:09,875 --> 00:02:11,708 Przed wami Gniew! 15 00:02:11,875 --> 00:02:12,875 Rozniosę ich! 16 00:02:21,417 --> 00:02:22,792 Kask, ochraniacze, rękawice… 17 00:02:22,958 --> 00:02:25,125 Wszystko z listy odhaczone. 18 00:02:25,292 --> 00:02:27,583 Teraz już pójdzie gładko… 19 00:02:27,750 --> 00:02:28,958 Uważaj! 20 00:02:30,000 --> 00:02:32,375 A to Strach na straży czujności. 21 00:02:32,542 --> 00:02:34,792 A gdzie ochraniacz na zęby? 22 00:02:36,333 --> 00:02:38,375 Nie! To nie nasz! 23 00:02:39,417 --> 00:02:41,792 A to, moi drodzy, słynna Odraza. 24 00:02:41,958 --> 00:02:43,292 Dobrze, że z nami jest. 25 00:02:45,833 --> 00:02:47,792 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 26 00:02:47,958 --> 00:02:49,167 O nie. 27 00:02:49,333 --> 00:02:50,833 A na samym końcu 28 00:02:51,000 --> 00:02:52,583 znana i uwielbiana, 29 00:02:52,750 --> 00:02:55,000 jedyna i niepowtarzalna… 30 00:02:55,167 --> 00:02:57,167 Dostaliśmy karę. 31 00:02:57,625 --> 00:03:00,750 Tak jest, Smutek zawsze gotowa! 32 00:03:00,917 --> 00:03:01,917 Hura. 33 00:03:02,083 --> 00:03:03,958 Andersen idzie na ławkę kar. 34 00:03:04,125 --> 00:03:05,333 Dwie minuty za podcięcie. 35 00:03:05,500 --> 00:03:09,083 Mamy kilka minut, póki Riley odpoczywa. 36 00:03:09,250 --> 00:03:10,250 Zdążycie nadrobić. 37 00:03:10,750 --> 00:03:13,125 Riley jest wciąż wyjątkowa. 38 00:03:13,292 --> 00:03:14,292 Tadam! 39 00:03:14,458 --> 00:03:15,458 Mniam. 40 00:03:15,625 --> 00:03:17,583 Nie tylko dlatego, że jest najlepsza w klasie. 41 00:03:17,750 --> 00:03:19,625 - Riley Andersen. - No bo jest. 42 00:03:19,792 --> 00:03:21,208 Riley, tutaj! 43 00:03:21,375 --> 00:03:23,667 Ma też dobre serce 44 00:03:23,833 --> 00:03:25,875 i pomaga bezdomnym kotkom. 45 00:03:26,042 --> 00:03:27,167 No nie? 46 00:03:27,708 --> 00:03:30,250 Oficjalnie jest nastolatką. 47 00:03:30,417 --> 00:03:32,250 Urosła jak na drożdżach. 48 00:03:32,500 --> 00:03:34,208 Wyciągnęłam się przez noc czy co? 49 00:03:34,708 --> 00:03:37,042 To była nasza ulubiona bluzka. 50 00:03:37,208 --> 00:03:40,500 Mamy nawet aparat ortodontyczny z gumkami! 51 00:03:40,667 --> 00:03:42,333 - I jak? - Super! 52 00:03:42,833 --> 00:03:43,750 Sorki. 53 00:03:43,917 --> 00:03:47,458 Wyspy Osobowości wciąż mają się dobrze. 54 00:03:47,625 --> 00:03:50,125 Ta od boysbandów wreszcie się rozleciała. 55 00:03:50,292 --> 00:03:52,625 Za to Wyspa Wygłupów się nie poddaje. 56 00:03:53,208 --> 00:03:54,708 A gdzie Wyspa Rodziny? 57 00:03:54,875 --> 00:03:56,292 Tam jest. 58 00:03:57,875 --> 00:03:59,333 Jest. 59 00:03:59,500 --> 00:04:01,542 Co ją zasłania? 60 00:04:01,708 --> 00:04:02,833 To Wyspa Przyjaźni. 61 00:04:03,000 --> 00:04:04,292 Coś wspaniałego. 62 00:04:04,458 --> 00:04:08,792 Zauważyliśmy, że wspomnienia tworzą nie tylko wyspy. 63 00:04:08,958 --> 00:04:14,083 Głęboko, na samym dole, tworzą również przekonania. 64 00:04:14,250 --> 00:04:16,166 Powinni zdelegalizować zadania domowe. 65 00:04:17,708 --> 00:04:20,625 Dżastin Bober wymiata! 66 00:04:20,791 --> 00:04:22,625 I moje ulubione. 67 00:04:22,792 --> 00:04:24,292 Jestem wspaniałą przyjaciółką. 68 00:04:24,458 --> 00:04:29,250 Wiecie, że drobne znalezione w kanapie mogą zmienić świat? 69 00:04:33,750 --> 00:04:35,083 Musimy jej pomóc. 70 00:04:35,250 --> 00:04:37,125 Ta dziewczyna to towarzyski Titanic. 71 00:04:37,292 --> 00:04:38,292 Ten statek omijamy. 72 00:04:39,000 --> 00:04:40,208 Patrzcie. 73 00:04:43,375 --> 00:04:45,625 Jak pięknie. 74 00:04:48,667 --> 00:04:51,708 Ja też ciągle coś upuszczam. 75 00:04:55,667 --> 00:04:56,917 Jestem Riley. 76 00:04:57,542 --> 00:04:58,833 A ja Grace. 77 00:04:59,750 --> 00:05:00,792 Jestem Bree. 78 00:05:02,708 --> 00:05:04,792 Gdy połączyć wszystkie te przekonania, 79 00:05:04,958 --> 00:05:07,375 powstaje najwspanialsza rzecz ze wszystkich. 80 00:05:07,542 --> 00:05:09,167 Tożsamość. 81 00:05:09,500 --> 00:05:11,083 Jestem dobrym człowiekiem. 82 00:05:11,250 --> 00:05:13,917 Dzięki niej Riley dokonuje właściwych wyborów. 83 00:05:14,750 --> 00:05:16,375 Trzynaście lat ciężkiej pracy 84 00:05:16,542 --> 00:05:20,667 ukoronowane, że tak powiem, naszym arcydziełem. 85 00:05:20,833 --> 00:05:22,833 Jednym z największych wyzwań… 86 00:05:23,000 --> 00:05:24,208 O rany, wracamy na lód. 87 00:05:25,125 --> 00:05:26,792 Mamy remis. 88 00:05:26,958 --> 00:05:28,250 Zdążymy strzelić przed końcem? 89 00:05:28,417 --> 00:05:31,667 - Walniemy płaskim! - Nie, jeden na jeden! 90 00:05:31,833 --> 00:05:33,917 Ale Grace jeszcze nie strzeliła. 91 00:05:35,958 --> 00:05:37,167 Riley sobie poradzi. 92 00:05:40,333 --> 00:05:42,000 Jak ćwiczyłyśmy! 93 00:05:43,542 --> 00:05:44,708 Dalej, Riley. 94 00:06:10,833 --> 00:06:12,083 Zuch dziewucha! 95 00:06:12,250 --> 00:06:13,875 Moja krew! 96 00:06:14,042 --> 00:06:16,875 Trąby zdobywają mistrzostwo! 97 00:06:22,458 --> 00:06:24,333 - Strzał i gol! - Mistrzynie, bejbe! 98 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 Dziewczyny. 99 00:06:25,667 --> 00:06:27,375 Gratuluję wygranej. 100 00:06:27,542 --> 00:06:29,167 To trenerka z liceum! 101 00:06:29,958 --> 00:06:31,375 Co za mecz! 102 00:06:31,542 --> 00:06:32,750 A ta ostatnia zagrywka? 103 00:06:33,292 --> 00:06:35,208 Wasza trójka pozamiatała. 104 00:06:35,375 --> 00:06:36,583 Dziękujemy, pani trener. 105 00:06:36,750 --> 00:06:37,958 Zostało już mało czasu, 106 00:06:38,125 --> 00:06:41,083 ale co roku organizuję trzydniowy obóz treningowy. 107 00:06:41,167 --> 00:06:43,000 Dla najlepszych zawodniczek z ligi. 108 00:06:43,167 --> 00:06:45,083 Musicie tam być. 109 00:06:45,875 --> 00:06:47,167 Czy to sen? 110 00:06:47,333 --> 00:06:48,792 Czy ktoś może mnie uszczypnąć? 111 00:06:50,083 --> 00:06:51,083 Jednak nie śpię. 112 00:06:51,250 --> 00:06:54,750 Jeśli zaimponujemy trenerce, to weźmie nas do drużyny. 113 00:06:54,917 --> 00:06:56,125 Zimne Ognie! 114 00:06:56,292 --> 00:06:58,958 Nareszcie drużyna dla mnie. 115 00:06:59,125 --> 00:07:00,333 To co? 116 00:07:00,500 --> 00:07:01,833 - O tak! - Będziemy na bank. 117 00:07:02,000 --> 00:07:03,083 - Na stówę! - Dziękujemy! 118 00:07:03,250 --> 00:07:05,000 Cudnie. No to do jutra. 119 00:07:05,750 --> 00:07:06,833 Ale sztos! 120 00:07:12,542 --> 00:07:14,125 Co za dzień! 121 00:07:14,292 --> 00:07:15,667 Jesteś gwiazdą! 122 00:07:15,833 --> 00:07:18,042 Trenerce łyżwy spadną, jak cię zobaczy. 123 00:07:18,208 --> 00:07:21,375 - Stypendium hokejowe, nadchodzimy! - Przestań. 124 00:07:21,542 --> 00:07:23,125 To tylko obóz hokejowy. 125 00:07:23,292 --> 00:07:25,417 Może być różnie. 126 00:07:28,708 --> 00:07:30,708 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 127 00:07:31,375 --> 00:07:34,083 Przez moją karę prawie przegraliśmy. 128 00:07:34,250 --> 00:07:36,167 A jak na obozie też coś schrzanię? 129 00:07:36,333 --> 00:07:37,667 Nie mów tak. 130 00:07:37,833 --> 00:07:39,875 Świetnie się spisałaś. 131 00:07:40,042 --> 00:07:41,958 No właśnie. Mamuśka czai. 132 00:07:42,375 --> 00:07:43,792 No może. 133 00:07:43,958 --> 00:07:45,750 Jesteśmy z ciebie dumni. 134 00:07:45,917 --> 00:07:46,917 Dobranoc, małpko. 135 00:07:47,708 --> 00:07:49,083 No dobrze. 136 00:07:49,250 --> 00:07:50,708 Słodkich snów, kruszyno. 137 00:07:56,583 --> 00:07:58,875 Riley jest dla siebie za surowa. 138 00:07:59,042 --> 00:08:01,000 Możemy jej wszystko ułatwić. 139 00:08:02,625 --> 00:08:06,625 Oto mój supernowoczesny system ochrony Riley. 140 00:08:08,708 --> 00:08:09,875 Nic się nie wydarzyło. 141 00:08:10,042 --> 00:08:13,792 Pozwala upchnąć złe wspomnienia Z Tyłu Głowy. 142 00:08:13,958 --> 00:08:15,542 Jak to o faulu. 143 00:08:15,708 --> 00:08:18,375 Pomóżmy jej trochę wrzucić na luz. 144 00:08:18,542 --> 00:08:20,333 Bilet w jedną stronę kupiony i… 145 00:08:20,500 --> 00:08:22,667 „Teraz nie będziemy o tym myśleć”. 146 00:08:26,083 --> 00:08:27,083 - Nawet git. - Nieźle. 147 00:08:27,250 --> 00:08:28,375 - Bomba. - Narobiłaś się. 148 00:08:28,542 --> 00:08:30,708 Bardzo dbasz o Riley. 149 00:08:30,875 --> 00:08:31,958 Dzięki, staram się. 150 00:08:32,417 --> 00:08:33,792 Dobra, szukamy. 151 00:08:34,875 --> 00:08:38,542 Tutaj pomachała do kolesia, który machał do dziewczyny za nią. 152 00:08:39,042 --> 00:08:40,707 Kaszana. Dobry wybór. 153 00:08:41,417 --> 00:08:43,292 Tutaj zapomniała, jak koleżanka ma na imię. 154 00:08:43,457 --> 00:08:44,458 No, to dopiero siara. 155 00:08:44,625 --> 00:08:46,667 - Jak się nazywała? - Bo ja wiem? Kaśka, Baśka. 156 00:08:46,833 --> 00:08:48,083 Mniejsza, wylatuje. 157 00:08:49,083 --> 00:08:52,667 Zatrzymamy najlepsze, a reszta won. 158 00:08:53,167 --> 00:08:54,333 Dobra robota, kochani. 159 00:08:54,500 --> 00:08:57,167 Resztę można dać do długoterminowej. 160 00:09:04,667 --> 00:09:06,208 A teraz pora przyciąć komara. 161 00:09:06,375 --> 00:09:07,833 Jutro wielki dzień. 162 00:09:14,625 --> 00:09:19,250 Zabierasz to tam, gdzie myślę, że to zabierasz? 163 00:09:19,417 --> 00:09:21,417 - Idziesz ze mną? - Tak. 164 00:09:21,708 --> 00:09:22,542 To znaczy nie. Bo… 165 00:09:22,708 --> 00:09:25,167 Nie, chyba jednak nie. 166 00:09:25,333 --> 00:09:28,208 Tylko ty jeszcze nie widziałaś Ośrodka Przekonań. 167 00:09:28,375 --> 00:09:31,708 No bo dopiero się pojawił. A wiem, że to ważna sprawa. 168 00:09:32,792 --> 00:09:34,917 Jeszcze coś zepsuję, 169 00:09:35,083 --> 00:09:37,375 rozwalę, spalę na popiół. Wiesz. 170 00:09:37,542 --> 00:09:39,958 Niczemu nie zaszkodzisz, gwarantuję. 171 00:09:40,125 --> 00:09:41,583 Zwiodłam cię kiedyś na manowce? 172 00:09:41,750 --> 00:09:43,542 Nie zliczę. 173 00:09:43,708 --> 00:09:44,833 Daj spokój. 174 00:09:46,167 --> 00:09:48,375 Gdzie ja, tam i ty. 175 00:10:13,083 --> 00:10:15,458 O rajuśku. 176 00:10:47,583 --> 00:10:49,625 Mama i tata są ze mnie dumni. 177 00:10:49,792 --> 00:10:51,417 Klasyk, a cieszy. 178 00:10:53,750 --> 00:10:54,792 Mam dobre serce. 179 00:10:56,125 --> 00:10:57,250 Jak miło. 180 00:10:59,000 --> 00:11:00,458 Jestem silna. Jestem odważna. 181 00:11:00,625 --> 00:11:02,000 Jestem dobrą przyjaciółką. 182 00:11:19,833 --> 00:11:20,833 Jestem zwycięzcą. 183 00:11:21,750 --> 00:11:26,500 Wszystkie te przekonania łączą się w tożsamość naszej Riley. 184 00:11:26,667 --> 00:11:28,083 Jestem dobrym człowiekiem. 185 00:11:53,167 --> 00:11:55,750 Co tak plumka? 186 00:12:09,375 --> 00:12:11,083 DOJRZEWANIE 187 00:12:16,542 --> 00:12:17,750 Wyłącz to, Radość! 188 00:12:17,917 --> 00:12:20,167 Ludzie, apokalipsa! 189 00:12:20,333 --> 00:12:21,333 Nie! 190 00:12:21,500 --> 00:12:22,708 Co ty robisz? 191 00:12:36,000 --> 00:12:37,542 No i z głowy. 192 00:12:37,708 --> 00:12:38,542 Radość. 193 00:12:43,708 --> 00:12:45,667 Dobra, wchodzimy. 194 00:12:45,833 --> 00:12:47,750 Demolka! 195 00:12:49,833 --> 00:12:50,833 Demolka? 196 00:12:51,000 --> 00:12:52,333 Co się dzieje? 197 00:12:52,500 --> 00:12:54,250 Co tu się odwala? 198 00:12:57,333 --> 00:12:58,333 Kim wy jesteście? 199 00:13:02,500 --> 00:13:04,042 Kolego, ty tu rządzisz? 200 00:13:04,208 --> 00:13:05,208 UWAGA CHAOS DOJRZEWANIA 201 00:13:05,375 --> 00:13:07,833 Zrób coś dla mnie i przestań nam tu wszystko demolować. 202 00:13:08,000 --> 00:13:09,208 Opcji nie ma. Nie wiesz? 203 00:13:09,375 --> 00:13:10,417 Mamy wszelkie pozwolenia. 204 00:13:10,583 --> 00:13:12,042 Pozwolenia? Na co? 205 00:13:12,208 --> 00:13:13,500 Na rozbudowę. 206 00:13:13,667 --> 00:13:15,125 Dla innych. 207 00:13:16,250 --> 00:13:17,250 Jakich innych? 208 00:13:17,417 --> 00:13:18,417 Jeszcze ich nie ma? 209 00:13:19,625 --> 00:13:21,333 Margie, konsola gotowa? 210 00:13:21,500 --> 00:13:23,208 Już, daj mi chwilę! 211 00:13:23,375 --> 00:13:24,250 Co ty tam mieszasz? 212 00:13:24,417 --> 00:13:26,333 - No dobra, gotowe. - Ale co? 213 00:13:26,500 --> 00:13:27,917 Riley, pobudka. 214 00:13:28,083 --> 00:13:29,292 Czas na obóz. 215 00:13:29,875 --> 00:13:31,333 Przerwa na lunch! 216 00:13:32,500 --> 00:13:34,208 Nie możecie tego tak zostawić. 217 00:13:34,375 --> 00:13:35,750 Luzik, wrócimy. 218 00:13:35,917 --> 00:13:37,000 Chodź, spóźnimy się. 219 00:13:37,167 --> 00:13:38,875 - O nie! - Wstawaj! 220 00:13:41,667 --> 00:13:43,875 Jeszcze się nie spakowałaś? 221 00:13:45,917 --> 00:13:47,167 Ciągle się mnie czepiasz! 222 00:13:47,333 --> 00:13:50,042 Nie możesz raz odpuścić? 223 00:13:50,667 --> 00:13:51,667 Nie przegiąłeś? 224 00:13:51,833 --> 00:13:53,125 Ledwo dotknąłem. 225 00:13:53,292 --> 00:13:55,167 Ci kretyni popsuli konsolę. 226 00:13:55,333 --> 00:13:57,167 Riley, co się stało? 227 00:13:57,833 --> 00:13:59,375 Mama posmutniała. 228 00:13:59,542 --> 00:14:01,583 Jestem najgorsza! 229 00:14:01,750 --> 00:14:03,333 Nie, kochanie. 230 00:14:03,500 --> 00:14:04,833 Ledwo dotknęłam. 231 00:14:05,000 --> 00:14:06,125 Mówię przecież. 232 00:14:10,875 --> 00:14:12,917 Zostawcie to zawodowcom. 233 00:14:14,500 --> 00:14:18,833 Jestem ohydna, nie nadaję się na obóz ani w ogóle nigdzie! 234 00:14:19,333 --> 00:14:20,833 Fakt, popsuli jak nic. 235 00:14:22,000 --> 00:14:24,042 Wiedzieliśmy, że ten dzień nadejdzie. 236 00:14:24,208 --> 00:14:26,667 Mieliśmy nie robić z tego afery. 237 00:14:26,833 --> 00:14:28,167 Ale fakt, że cuchnie. 238 00:14:28,333 --> 00:14:29,208 Jest źle. 239 00:14:29,375 --> 00:14:32,292 Zachowajmy spokój. Trzymajmy się planu. 240 00:14:32,458 --> 00:14:34,708 Nie jesteś ohydna, kochanie. 241 00:14:34,875 --> 00:14:36,917 Po prostu się zmieniasz. 242 00:14:37,083 --> 00:14:40,208 Pamiętasz tego pięknego motyla, którego widzieliśmy w parku? 243 00:14:40,375 --> 00:14:42,750 - Kiedyś był gąsienicą. - Powoli… 244 00:14:42,917 --> 00:14:44,000 Tak samo ty… 245 00:14:44,167 --> 00:14:46,250 - Powoli… - …doczekasz się skrzydeł. 246 00:14:46,417 --> 00:14:48,208 - Jeśli masz pytania… - Boże, mamo! 247 00:14:48,375 --> 00:14:49,583 Zostaw mnie! 248 00:14:51,250 --> 00:14:54,125 To nas czeka przez kolejne dziesięć lat. 249 00:14:54,750 --> 00:14:56,000 - Riley! - Raju! 250 00:14:56,167 --> 00:14:57,583 - Ale będzie zabawa! - No dobrze. 251 00:14:57,750 --> 00:14:59,542 Kto jest gotowy na obóz? 252 00:14:59,708 --> 00:15:00,750 Tak! 253 00:15:00,917 --> 00:15:02,292 Dopóki tego nie ogarniemy, 254 00:15:02,625 --> 00:15:05,292 nikt nie dotyka konsolety. Chyba że w ostateczności. 255 00:15:06,917 --> 00:15:09,500 Mamy weekend dla siebie. Co chcesz robić? 256 00:15:09,667 --> 00:15:13,042 Możemy wreszcie posprzątać garaż. Albo iść na górę… 257 00:15:13,292 --> 00:15:15,292 Przed nami genialny rok. 258 00:15:15,458 --> 00:15:18,792 Drużyna trener Roberts co roku zdobywa mistrzostwo stanu. 259 00:15:19,167 --> 00:15:22,458 Kapitanem jest teraz Val Ortiz. 260 00:15:22,625 --> 00:15:25,583 Przegina już tą obsesją na punkcie Valentiny Ortiz. 261 00:15:25,750 --> 00:15:28,250 Już w pierwszej klasie wzięli ją do drużyny. 262 00:15:28,417 --> 00:15:30,125 To się nie zdarza. 263 00:15:30,292 --> 00:15:32,292 Wystarczy, że zrobimy wrażenie na obozie, 264 00:15:32,458 --> 00:15:36,292 a trenerka weźmie do składu całą naszą trójkę! 265 00:15:37,125 --> 00:15:38,625 - Co to było? - Ale co? 266 00:15:38,792 --> 00:15:40,667 Ta mina. Nie podoba mi się to. 267 00:15:40,833 --> 00:15:42,083 Przestań, masz paranoję. 268 00:15:42,250 --> 00:15:43,333 Zawsze wyczaję taką minę. 269 00:15:46,542 --> 00:15:48,208 Powiększ 224… 176. 270 00:15:48,375 --> 00:15:50,000 W prawo, przybliż. 271 00:15:50,417 --> 00:15:52,500 Jest! 272 00:15:52,667 --> 00:15:54,625 - Co z tego? - Coś ukrywa. 273 00:15:54,792 --> 00:15:56,042 Ale co? 274 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 Co ona robi? 275 00:15:59,875 --> 00:16:01,042 Obczaja nas! 276 00:16:01,208 --> 00:16:03,917 Nie, to grubsza akcja. 277 00:16:06,542 --> 00:16:07,583 Nic się nie zmieniło. 278 00:16:07,750 --> 00:16:09,083 Nałóż i porównaj. 279 00:16:09,250 --> 00:16:12,917 Widzicie? Wtedy, teraz. Wtedy, teraz. 280 00:16:13,083 --> 00:16:14,500 To takie oczywiste! 281 00:16:14,667 --> 00:16:15,750 Ale co to znaczy? 282 00:16:16,500 --> 00:16:18,542 Wie, że coś ukrywamy. 283 00:16:20,458 --> 00:16:21,625 Co się dzieje? 284 00:16:21,792 --> 00:16:22,667 Nie wiem! 285 00:16:22,833 --> 00:16:24,333 Dłużej nie dam rady! 286 00:16:25,042 --> 00:16:26,625 Herbata! 287 00:16:26,958 --> 00:16:28,625 Pani Roberts nie będzie nas trenować. 288 00:16:28,792 --> 00:16:29,792 Grace! 289 00:16:33,167 --> 00:16:35,042 Idziemy do innego ogólniaka. 290 00:16:36,833 --> 00:16:38,417 O nie. 291 00:16:39,625 --> 00:16:40,625 No dobra. 292 00:16:40,875 --> 00:16:42,500 To nic. 293 00:16:43,292 --> 00:16:44,667 - Wcale nie! - Już po nas! 294 00:16:44,833 --> 00:16:45,875 Laska mówi poważnie? 295 00:16:46,042 --> 00:16:47,333 - Od dawna wiedzą? - Duszę się. 296 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 Co to za liceum 297 00:16:48,667 --> 00:16:50,500 - bez Bree i Grace? - Będziemy sami. 298 00:16:50,667 --> 00:16:51,875 Będziemy się spotykać. 299 00:16:52,042 --> 00:16:53,583 I spędzimy razem ten weekend, 300 00:16:53,750 --> 00:16:56,625 czyli po raz ostatni zagramy w tej samej drużynie. 301 00:16:56,792 --> 00:16:58,625 Kumpele po kres, co nie? 302 00:16:59,458 --> 00:17:01,583 Tak, jasne. 303 00:17:02,792 --> 00:17:04,125 Nie mogę się doczekać. 304 00:17:04,291 --> 00:17:07,750 - Kiedy dostaniemy grafik? - Ponoć mamy pokój z widokiem… 305 00:17:07,916 --> 00:17:09,666 To smutne. 306 00:17:09,833 --> 00:17:11,333 Nie, Smutek! 307 00:17:11,500 --> 00:17:12,875 - Nie! - Nie utrzymam! 308 00:17:13,083 --> 00:17:14,916 Zaczekaj, aż wysiądziemy z auta. 309 00:17:16,166 --> 00:17:17,166 Jesteśmy na miejscu. 310 00:17:17,333 --> 00:17:18,333 WITAJCIE! OBÓZ HOKEJOWY 311 00:17:18,500 --> 00:17:19,833 Wygląda super. 312 00:17:20,000 --> 00:17:22,625 Nie potrzebujecie asystenta trenera? Bo znajdę czas. 313 00:17:22,791 --> 00:17:24,041 - Bill! - Wasza strata. 314 00:17:24,208 --> 00:17:25,708 - Widzimy się za kilka dni. - Miłego! 315 00:17:25,875 --> 00:17:26,916 - Dzięki! - Trzymaj się. 316 00:17:27,083 --> 00:17:28,792 - Pa! - Riley. 317 00:17:28,958 --> 00:17:30,250 Na pewno masz wszystko? 318 00:17:30,417 --> 00:17:31,333 - Kij? - Tak. 319 00:17:31,500 --> 00:17:32,375 - Rękawice? - Mam. 320 00:17:32,542 --> 00:17:33,750 - Telefon? - No pewnie. 321 00:17:33,917 --> 00:17:35,417 - Naładowany? - Jakoś do połowy. 322 00:17:35,583 --> 00:17:36,583 - Proszę? - Dam radę. 323 00:17:36,750 --> 00:17:38,292 Jak coś, to dzwoń. 324 00:17:38,458 --> 00:17:39,458 Kocham cię. Daj czadu. 325 00:17:39,625 --> 00:17:40,667 Jasne. Buziaki. 326 00:17:40,833 --> 00:17:42,958 - Używaj dezodorantu! - Mamo! 327 00:17:43,167 --> 00:17:44,167 Pa, małpko. 328 00:17:46,500 --> 00:17:48,833 No dobra. Teraz. 329 00:17:53,917 --> 00:17:56,208 To konieczne. 330 00:18:01,958 --> 00:18:03,917 Słuchajcie, to licealiści. 331 00:18:04,292 --> 00:18:06,083 Nie chcemy być cali opuchnięci, nie? 332 00:18:06,250 --> 00:18:07,083 Nie. 333 00:18:07,250 --> 00:18:10,667 Po obozie jeszcze zdążymy się poryczeć. 334 00:18:10,875 --> 00:18:12,958 Dokąd poszły Bree i Grace? 335 00:18:13,833 --> 00:18:14,833 - Tam są. - Moment. 336 00:18:15,000 --> 00:18:16,958 To zdrajczynie, są dla nas martwe. 337 00:18:17,125 --> 00:18:18,833 Nasze przyjaciółki? Nie. 338 00:18:23,125 --> 00:18:24,125 Wszystko w porządku? 339 00:18:25,292 --> 00:18:27,417 Zachowujcie się normalnie, to Valentina Ortiz. 340 00:18:27,583 --> 00:18:28,625 Musimy coś powiedzieć. 341 00:18:30,042 --> 00:18:30,875 Cześć. 342 00:18:31,250 --> 00:18:33,583 - Jestem Val… - Wiem, jesteś kapitanką drużyny, 343 00:18:33,750 --> 00:18:35,375 pobiłaś rekord goli jako drugoklasistka, 344 00:18:35,542 --> 00:18:36,625 lubisz czerwony, a łyżwy… 345 00:18:36,792 --> 00:18:37,792 Co my gadamy? 346 00:18:37,958 --> 00:18:39,125 Ale wstyd. 347 00:18:39,292 --> 00:18:41,083 Dlaczego wciąż trzymamy ją za ręce? 348 00:18:41,250 --> 00:18:42,375 …jak ja. 349 00:18:43,333 --> 00:18:44,833 Trenerka nam o tobie opowiadała. 350 00:18:45,000 --> 00:18:46,750 Riley z Michigan? 351 00:18:46,917 --> 00:18:48,417 - Z Minnesoty, słonko. - Nie. 352 00:18:48,583 --> 00:18:50,833 Nie poprawiamy Val Ortiz. 353 00:18:52,250 --> 00:18:53,375 Tak, cała ja. 354 00:18:53,542 --> 00:18:55,958 Riley z dalekiego Michigan. 355 00:18:56,833 --> 00:18:58,750 Kto to pomalował na pomarańczowo? 356 00:18:58,917 --> 00:19:00,500 - Wyglądam na takiego? - Ja nie. 357 00:19:00,667 --> 00:19:02,083 - To nie mój kolor. - Nie ja. 358 00:19:02,833 --> 00:19:04,333 No siemka. 359 00:19:05,292 --> 00:19:07,667 A niech mnie, normalnie cię ubóstwiam. 360 00:19:07,833 --> 00:19:10,667 Wreszcie się spotykamy. 361 00:19:11,417 --> 00:19:12,625 Jak mogę pomóc? 362 00:19:13,083 --> 00:19:14,250 Mogę robić notatki, kawę, 363 00:19:14,417 --> 00:19:15,500 ogarniać kalendarz, psa, 364 00:19:15,667 --> 00:19:17,167 nosić torbę, patrzeć, jak śpisz. 365 00:19:17,333 --> 00:19:19,958 Co za energia. 366 00:19:20,458 --> 00:19:21,958 Na razie stój i się nie ruszaj. 367 00:19:22,125 --> 00:19:23,000 Robi się. 368 00:19:23,167 --> 00:19:24,625 Zawołaj, a przyjdę. 369 00:19:24,833 --> 00:19:25,833 Supcio. 370 00:19:26,000 --> 00:19:27,250 A jak masz na imię? 371 00:19:27,417 --> 00:19:28,875 Sorki, czasem się zapominam. 372 00:19:29,042 --> 00:19:29,875 Jestem Obawa. 373 00:19:30,042 --> 00:19:31,333 Jedna z nowych emocji Riley. 374 00:19:31,500 --> 00:19:33,625 Normalnie bomba, że tu jesteśmy. 375 00:19:33,792 --> 00:19:35,000 Gdzie położyć rzeczy? 376 00:19:35,458 --> 00:19:36,958 Czekaj, „jesteśmy”? 377 00:19:37,667 --> 00:19:40,083 Też bym chciała być taka wysoka. 378 00:19:40,250 --> 00:19:41,542 A ty to co za jedna? 379 00:19:42,458 --> 00:19:43,625 Jestem Zazdrość. 380 00:19:44,625 --> 00:19:45,917 Ale masz cudne włosy. 381 00:19:46,083 --> 00:19:47,250 Nie dotykać. 382 00:19:48,083 --> 00:19:49,375 Ta to ma dopiero włoski! 383 00:19:49,542 --> 00:19:51,500 Potrzebujemy takich. 384 00:19:51,667 --> 00:19:54,125 Masz prześliczne pasemko. 385 00:19:55,500 --> 00:19:56,958 Co ty wyprawiasz? 386 00:19:57,458 --> 00:20:00,917 Może jak będę w drużynie, też się farbnę, a co! 387 00:20:01,083 --> 00:20:01,917 Tak jest. 388 00:20:05,625 --> 00:20:06,958 A to kto? 389 00:20:07,125 --> 00:20:08,833 Jak ci na imię, wielkoludzie? 390 00:20:09,000 --> 00:20:10,125 To Żenon Wstyd. 391 00:20:10,292 --> 00:20:13,583 Nie umie w interakcje czy coś, 392 00:20:13,750 --> 00:20:15,042 ale to przesłodki gość. 393 00:20:15,208 --> 00:20:18,375 Miło cię poznać, kolego. 394 00:20:18,542 --> 00:20:20,125 Żółwik… 395 00:20:20,292 --> 00:20:21,333 Nie, to piątka. 396 00:20:22,167 --> 00:20:24,167 Łapka ci się ciutkę spociła. 397 00:20:25,542 --> 00:20:27,167 Chodź ze mną. 398 00:20:27,333 --> 00:20:28,583 Przedstawię ci drużynę. 399 00:20:28,750 --> 00:20:29,750 Ale super. 400 00:20:29,917 --> 00:20:32,042 Nie możemy jej powiedzieć, jacy jesteśmy podjarani. 401 00:20:32,750 --> 00:20:34,083 Spoko. 402 00:20:34,250 --> 00:20:35,583 Co to w ogóle było? 403 00:20:35,750 --> 00:20:36,792 Poznajcie Olewkę. 404 00:20:36,958 --> 00:20:38,083 Co? 405 00:20:38,792 --> 00:20:40,000 Olewka. 406 00:20:40,167 --> 00:20:42,625 Czyli nuda, w sensie. 407 00:20:42,792 --> 00:20:45,375 Chodź tutaj, Olka. 408 00:20:45,542 --> 00:20:46,708 Jak do ciebie mówić? 409 00:20:46,875 --> 00:20:48,292 Może Ewka? 410 00:20:48,458 --> 00:20:50,292 Będę mówić na zmianę. 411 00:20:50,458 --> 00:20:51,625 Nie. 412 00:20:52,208 --> 00:20:53,542 Jak ty tym sterujesz? 413 00:20:53,708 --> 00:20:55,000 Mam apkę. 414 00:20:55,375 --> 00:20:57,125 Dobra, dość tego! 415 00:20:57,292 --> 00:20:59,167 Wiem, że nowe emocje 416 00:20:59,333 --> 00:21:02,042 na początku wydają się niepomocne. 417 00:21:02,208 --> 00:21:03,250 Aż chce się powiedzieć: 418 00:21:04,208 --> 00:21:06,208 „Musicie mnie tak wpieniać?”. 419 00:21:06,833 --> 00:21:11,125 Nauczyłam się, że każda emocja jest dobra dla Riley. 420 00:21:11,625 --> 00:21:12,750 Nawet ta maruda. 421 00:21:13,417 --> 00:21:15,125 No dobra. 422 00:21:16,500 --> 00:21:17,583 Spoko. Prowadź. 423 00:21:17,750 --> 00:21:19,750 Bierz torbę i chodź. 424 00:21:20,000 --> 00:21:21,458 A nasze przyjaciółki? 425 00:21:21,625 --> 00:21:23,292 Val to nasza przyszłość. 426 00:21:23,458 --> 00:21:24,792 Pełna zgoda. 427 00:21:24,958 --> 00:21:28,167 Potrzebujemy nowych przyjaciół, inaczej w liceum zostaniemy sami. 428 00:21:28,333 --> 00:21:29,333 - Prawda? - Cóż… 429 00:21:29,500 --> 00:21:30,667 - Może i… - W drogę! 430 00:21:30,833 --> 00:21:31,667 Już idę. 431 00:21:32,167 --> 00:21:33,708 Dzięki za oprowadzenie. 432 00:21:33,875 --> 00:21:35,000 Czemu to zrobiłaś? 433 00:21:35,167 --> 00:21:36,458 Ale co? 434 00:21:36,625 --> 00:21:38,292 Zostawiliśmy nasze kumpele. 435 00:21:38,458 --> 00:21:40,250 A co z tymi, które tam poznamy? 436 00:21:40,417 --> 00:21:41,250 No dobra. 437 00:21:41,417 --> 00:21:44,292 Te trzy dni poświęcimy Bree i Grace. 438 00:21:44,458 --> 00:21:48,667 Te trzy dni mogą zadecydować o kolejnych czterech latach. 439 00:21:49,292 --> 00:21:51,667 Chyba trochę przesadzasz. 440 00:21:52,208 --> 00:21:54,000 Radość jest taka staroświecka. 441 00:21:54,167 --> 00:21:55,000 Co takiego? 442 00:21:55,167 --> 00:21:56,583 Wszyscy mamy swoje zadania. 443 00:21:56,750 --> 00:21:57,917 Ty uszczęśliwiasz Riley. 444 00:21:58,083 --> 00:21:58,917 Smutek ją zasmuca. 445 00:21:59,083 --> 00:22:01,333 Strach chroni ją przed tym, co widać, 446 00:22:01,500 --> 00:22:04,792 a ja przed tym, czego nie widać. 447 00:22:04,958 --> 00:22:06,833 Ja mam oko na przyszłość. 448 00:22:07,167 --> 00:22:08,792 Spójrz. Spodoba ci się. 449 00:22:11,958 --> 00:22:13,417 A ja w tym kubek stawiałam. 450 00:22:13,583 --> 00:22:15,708 Mój zespół przeanalizował dane. 451 00:22:15,875 --> 00:22:18,167 Oto możliwe scenariusze. 452 00:22:18,333 --> 00:22:21,417 Po pierwsze, olewamy obóz i wygłupiamy się z Bree i Grace. 453 00:22:21,583 --> 00:22:23,917 Riley kiepsko wypada przed Val. 454 00:22:24,083 --> 00:22:26,500 Nie zaimponuje trenerce, nie dołączy do drużyny. 455 00:22:26,667 --> 00:22:28,292 W końcu trafi do liceum. 456 00:22:28,458 --> 00:22:29,708 Zupełnie sama. 457 00:22:29,875 --> 00:22:33,000 Będzie jeść sama i tylko nauczyciele będą wiedzieć, jak ma imię. 458 00:22:33,250 --> 00:22:34,667 Polubimy się. 459 00:22:35,042 --> 00:22:37,042 To smutna historia. 460 00:22:37,208 --> 00:22:39,000 To niedorzeczna historia. 461 00:22:39,167 --> 00:22:41,708 Podoba mi się ta energia, ale trochę przesadzasz. 462 00:22:41,875 --> 00:22:43,417 Nie ma szans, że tak będzie. 463 00:22:43,583 --> 00:22:44,750 Jak sobie życzysz. 464 00:22:44,917 --> 00:22:46,000 Ty tu rządzisz. 465 00:22:46,417 --> 00:22:50,042 Pamiętasz, jak w końcu dotarliśmy do centrali? 466 00:22:50,208 --> 00:22:52,833 To było jakieś 30 sekund temu, Nostalgia. 467 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Tak, to były czasy. 468 00:22:55,167 --> 00:22:57,625 Nostalgia, jeszcze nie pora na ciebie. 469 00:22:57,792 --> 00:23:00,125 Jeszcze 10 lat, dwa dyplomy 470 00:23:00,292 --> 00:23:01,750 i ślub kumpeli. 471 00:23:01,917 --> 00:23:03,500 Ale będę cię informować. 472 00:23:03,667 --> 00:23:05,875 - Gotowa, Riley? - Skupcie się! 473 00:23:06,042 --> 00:23:08,250 Val prowadzi nas do najświętszego sanktuarium! 474 00:23:08,417 --> 00:23:09,750 To tutaj! 475 00:23:12,667 --> 00:23:15,458 Ależ te laski są cool! 476 00:23:15,625 --> 00:23:16,583 I starsze. 477 00:23:16,750 --> 00:23:17,958 Nie przebierze się przy nich. 478 00:23:18,125 --> 00:23:19,167 Daruj. 479 00:23:19,333 --> 00:23:20,917 W szatni wszyscy się szanują. 480 00:23:21,083 --> 00:23:23,417 Chodź, poznasz resztę drużyny. 481 00:23:23,583 --> 00:23:24,500 - Siema! - No cześć. 482 00:23:24,917 --> 00:23:25,792 Cześć. 483 00:23:25,958 --> 00:23:27,417 Riley jest z Michigan. 484 00:23:27,583 --> 00:23:29,583 No i klops. 485 00:23:29,750 --> 00:23:31,542 Sztos. Skąd dokładnie w Michigan? 486 00:23:32,250 --> 00:23:33,250 O nie. Co teraz? 487 00:23:33,417 --> 00:23:35,250 No to brniemy. 488 00:23:35,417 --> 00:23:36,542 Miasta w Michigan… 489 00:23:36,708 --> 00:23:37,750 Musimy coś zmyślić. 490 00:23:37,917 --> 00:23:40,125 Z całego Michigan. 491 00:23:40,292 --> 00:23:41,792 Ekstra. Widzimy się na lodzie. 492 00:23:42,167 --> 00:23:43,292 Usiądziesz z nami? 493 00:23:43,708 --> 00:23:44,917 Chce z nami siedzieć. 494 00:23:45,875 --> 00:23:47,417 No przepięknie! 495 00:23:47,583 --> 00:23:49,583 Bree i Grace się nie zmieszczą. 496 00:23:50,042 --> 00:23:51,292 Usiądźmy tam. 497 00:23:51,458 --> 00:23:53,250 Chciałam zająć miejsca dla przyjaciółek. 498 00:23:53,417 --> 00:23:54,792 Ale dzięki. 499 00:23:55,792 --> 00:23:56,833 Spoczko. 500 00:23:57,000 --> 00:23:57,833 Pełen luz. 501 00:23:58,000 --> 00:23:59,708 I co, ciężko było? 502 00:23:59,875 --> 00:24:00,833 Nie, masz rację. 503 00:24:01,000 --> 00:24:03,833 Ta decyzja nie będzie nas prześladować do końca życia. 504 00:24:04,250 --> 00:24:06,458 - Bez jaj! - Bree i Grace! 505 00:24:06,625 --> 00:24:07,917 - Jesteś. - Riley. 506 00:24:08,083 --> 00:24:10,792 Trzeba to uczcić! 507 00:24:10,958 --> 00:24:11,958 Uśmiech! 508 00:24:13,250 --> 00:24:15,667 Dziewczyny, usiądźcie. 509 00:24:19,583 --> 00:24:20,583 Radość? 510 00:24:20,750 --> 00:24:22,292 - Chwila. - Dziewczęta! 511 00:24:22,458 --> 00:24:24,500 Usiądźcie, mówię. 512 00:24:25,042 --> 00:24:26,083 Musicie się skoncentrować. 513 00:24:26,250 --> 00:24:28,542 Dlatego zabiorę wam telefony. 514 00:24:28,708 --> 00:24:29,583 Wszystkie. 515 00:24:32,667 --> 00:24:36,167 Macie tu trenować, a nie się wygłupiać. 516 00:24:36,333 --> 00:24:37,375 Jasne, Andersen? 517 00:24:39,083 --> 00:24:40,083 Tak, trenerko. 518 00:24:40,250 --> 00:24:42,333 Poproszę o telefony. 519 00:24:42,500 --> 00:24:44,250 Oddam je wam po obozie. 520 00:24:46,500 --> 00:24:49,625 Ale straszliwa babka. 521 00:24:49,792 --> 00:24:51,958 Może mogłabym pomóc… 522 00:24:52,125 --> 00:24:53,125 Dzięki, nie teraz. 523 00:24:53,292 --> 00:24:54,458 No nie? 524 00:24:57,250 --> 00:24:58,500 Bawi was to? 525 00:24:59,083 --> 00:25:00,292 Wiecie, co bawi mnie? 526 00:25:00,458 --> 00:25:01,500 Trening łyżwiarski. 527 00:25:01,667 --> 00:25:03,125 Zapraszam na lód, drogie panie. 528 00:25:03,417 --> 00:25:05,292 - Świetnie, Michigan. - Dzięki, nowa. 529 00:25:05,458 --> 00:25:06,667 Niech sama idzie. 530 00:25:07,958 --> 00:25:10,542 Brawo, Radość, teraz ją polubią. 531 00:25:10,708 --> 00:25:12,542 Wielkie dzięki, Olka. 532 00:25:16,417 --> 00:25:18,125 Zamulasz, Andersen! 533 00:25:18,292 --> 00:25:20,208 - Ciśniesz! - Najgorzej. 534 00:25:21,375 --> 00:25:23,458 Chwila przerwy. 535 00:25:23,625 --> 00:25:25,417 Potem podzielimy się na drużyny. 536 00:25:31,917 --> 00:25:34,000 Laska z Michigan wpadła w niezłe bagno. 537 00:25:34,167 --> 00:25:35,000 O nie. 538 00:25:35,167 --> 00:25:36,375 Mówią o nas? 539 00:25:36,542 --> 00:25:39,708 Trenerka jej nie weźmie, jeśli się nie ogarnie. 540 00:25:39,875 --> 00:25:43,000 Bo ty byłaś ogarnięta w pierwszej klasie. 541 00:25:43,167 --> 00:25:44,417 Nie byłam aż tak niedojrzała. 542 00:25:44,583 --> 00:25:48,750 Łaziłaś ze słomkami w nosie. Wczoraj wieczorem też. 543 00:25:53,000 --> 00:25:54,667 Pomogę ci, wielkoludzie. 544 00:25:57,458 --> 00:26:00,958 Zawsze chciałam, żeby o nas gadali, ale nie w ten sposób. 545 00:26:01,125 --> 00:26:03,083 Radość, co teraz? 546 00:26:04,375 --> 00:26:05,500 Możemy po prostu… 547 00:26:05,667 --> 00:26:06,917 Mam pomysł. 548 00:26:07,083 --> 00:26:07,917 No dobra. 549 00:26:08,083 --> 00:26:11,833 Jeśli Val stanie po naszej stronie, wszystko będzie dobrze. 550 00:26:16,625 --> 00:26:17,625 Val? 551 00:26:17,792 --> 00:26:19,000 Cześć, Riley. Co tam? 552 00:26:22,000 --> 00:26:23,375 Przepraszam cię. 553 00:26:23,542 --> 00:26:25,458 Nie chciałam załatwić takiej rozgrzewki. 554 00:26:25,625 --> 00:26:26,667 Masakra. 555 00:26:26,833 --> 00:26:28,000 Bardzo cię szanuję. 556 00:26:28,167 --> 00:26:29,500 Nie chciałam ci zaszkodzić. 557 00:26:29,667 --> 00:26:31,000 To już chyba przeginka, co? 558 00:26:31,167 --> 00:26:32,167 - Radość. - Wymiatasz. 559 00:26:32,333 --> 00:26:33,833 Jesteś genialną kapitanką, 560 00:26:34,000 --> 00:26:35,792 - podziwiam cię i… - Już. 561 00:26:35,958 --> 00:26:36,958 Dzięki. 562 00:26:37,125 --> 00:26:39,583 Trenerka trochę ci pojechała, 563 00:26:39,750 --> 00:26:41,208 ale to nic złego. 564 00:26:41,375 --> 00:26:42,708 To znaczy, że ma cię na oku. 565 00:26:42,875 --> 00:26:43,750 Poważnie? 566 00:26:43,917 --> 00:26:45,708 Fajnie, że przyszłaś ze mną pogadać. 567 00:26:45,875 --> 00:26:47,875 Bądźmy potem w jednej drużynie. 568 00:26:48,042 --> 00:26:49,458 Byłoby super. 569 00:26:50,708 --> 00:26:52,250 - Świetna robota. - Ja tak nie umiem. 570 00:26:52,417 --> 00:26:54,583 To naprawdę nic takiego. 571 00:26:54,750 --> 00:26:56,167 Chcę pomóc. 572 00:26:56,333 --> 00:26:57,708 Tak jest. 573 00:26:57,875 --> 00:27:00,000 Świetna robota, Obawa. 574 00:27:00,167 --> 00:27:02,125 Wpuściłam cię na chwilę, 575 00:27:02,292 --> 00:27:05,000 pomogłaś, a teraz wracam na stanowisko. 576 00:27:05,167 --> 00:27:06,792 To dopiero pierwsza część mojego planu. 577 00:27:06,958 --> 00:27:08,042 Jest druga część? 578 00:27:08,208 --> 00:27:10,667 Dobry plan składa się z wielu części. 579 00:27:10,833 --> 00:27:13,583 Teraz wybierzemy składy obowiązujące do końca obozu. 580 00:27:13,750 --> 00:27:15,042 Podzielcie się na drużyny. 581 00:27:15,208 --> 00:27:18,208 Jedna po prawej, druga po lewej. 582 00:27:18,375 --> 00:27:19,292 Do dzieła! 583 00:27:19,458 --> 00:27:20,750 Ostatni raz razem, co nie? 584 00:27:20,917 --> 00:27:21,917 Tak jest. 585 00:27:23,875 --> 00:27:25,125 Val na nas czeka. 586 00:27:25,292 --> 00:27:26,833 Ale obiecaliśmy Bree i Grace. 587 00:27:27,000 --> 00:27:28,792 Musimy zadbać o przyszłość. 588 00:27:31,625 --> 00:27:33,333 Dalej, Riley, z życiem! 589 00:27:33,500 --> 00:27:34,667 Chcesz być w drużynie z Val. 590 00:27:34,833 --> 00:27:35,750 Dawaj. 591 00:27:35,917 --> 00:27:37,500 Złożyła obietnicę. 592 00:27:37,667 --> 00:27:39,333 Nie złamie jej. 593 00:27:39,500 --> 00:27:40,833 Masz rację, Radość. 594 00:27:42,667 --> 00:27:43,708 - Co robisz? - Ejże! 595 00:27:44,875 --> 00:27:47,292 Zostaw to! Odłóż. 596 00:27:50,375 --> 00:27:51,708 - Robię to z bólem. - Nie! 597 00:27:51,875 --> 00:27:54,083 - Ale muszę! - Co ty… Nie! 598 00:28:03,125 --> 00:28:04,125 Nie. 599 00:28:04,417 --> 00:28:06,750 Zmiany bywają przerażające, ale patrzcie. 600 00:28:08,875 --> 00:28:10,875 Ale się jaram. 601 00:28:12,667 --> 00:28:14,625 Super. Witaj w drużynie, Michigan. 602 00:28:21,333 --> 00:28:22,750 To nie jest Riley. 603 00:28:22,917 --> 00:28:24,250 Wiem, to lepsza Riley. 604 00:28:24,417 --> 00:28:26,708 Riley, która nie będzie sama w przyszłym roku. 605 00:28:26,875 --> 00:28:28,625 Stworzymy jej nową tożsamość. 606 00:28:28,958 --> 00:28:30,792 Nową Riley. 607 00:28:31,458 --> 00:28:32,292 Nie! 608 00:28:32,458 --> 00:28:33,625 Nie możesz tam z tym iść. 609 00:28:33,792 --> 00:28:35,917 Po moim płonącym trupie! 610 00:28:37,625 --> 00:28:39,125 Naprawdę mi przykro. 611 00:28:39,292 --> 00:28:41,458 Tak się cieszyłam na współpracę. 612 00:28:42,042 --> 00:28:44,375 - Co ty wyprawiasz? - Puszczaj! 613 00:28:44,542 --> 00:28:45,792 Życie się skomplikowało. 614 00:28:45,958 --> 00:28:48,625 Wymaga bardziej wyrafinowanych emocji niż takie jak wy. 615 00:28:48,792 --> 00:28:51,208 Ona już cię nie potrzebuje, Radość. 616 00:28:52,292 --> 00:28:53,792 Jak śmiesz, paniusiu! 617 00:28:53,958 --> 00:28:55,750 Nie możesz nas stłumić! 618 00:28:56,333 --> 00:28:57,458 No i to jest pomysł. 619 00:28:58,875 --> 00:29:00,542 Nie mogę oddychać! 620 00:29:00,708 --> 00:29:02,875 To nie na zawsze. Do reprezentacji uczelni. 621 00:29:03,042 --> 00:29:04,875 Albo do osiemnastki. Albo na zawsze. 622 00:29:05,042 --> 00:29:06,042 Nie wiem, zobaczymy. 623 00:29:06,208 --> 00:29:07,417 - Pa! - Obawa! 624 00:29:07,583 --> 00:29:09,083 Riley nas potrzebuje! 625 00:29:10,125 --> 00:29:10,958 No dobrze. 626 00:29:11,125 --> 00:29:12,958 Nie martw się, Riley. Jesteś w dobrych rękach. 627 00:29:13,125 --> 00:29:15,292 A teraz czas wszystko pozmieniać. 628 00:29:25,333 --> 00:29:27,875 Szybkie pytanko. Jak zrobić nową Riley? 629 00:29:28,042 --> 00:29:30,083 Bo sama koncepcja wymiata, 630 00:29:30,250 --> 00:29:33,542 ale im to zajęło 13 lat. 631 00:29:33,708 --> 00:29:35,750 Tyle dobrego, że nie zaczynamy od zera. 632 00:29:36,958 --> 00:29:38,042 Ja też chcę. 633 00:29:38,208 --> 00:29:39,208 Następnym razem. 634 00:29:46,292 --> 00:29:49,167 Jak mnie przyjmą do Zimnych Ogni, to będę lubiana. 635 00:29:58,250 --> 00:29:59,583 Nie! 636 00:30:00,458 --> 00:30:01,500 Wypuść nas! 637 00:30:01,667 --> 00:30:03,583 Nie! Przestańcie! 638 00:30:03,750 --> 00:30:05,750 Radość! 639 00:30:06,708 --> 00:30:09,833 SKARBIEC 640 00:30:13,458 --> 00:30:16,875 Zamkną nas tu na zawsze. 641 00:30:21,917 --> 00:30:22,958 Gdzie nas zamkniecie? 642 00:30:23,125 --> 00:30:25,000 Tam, gdzie trzymamy wszystkie sekrety Riley. 643 00:30:25,167 --> 00:30:26,208 Nie jesteśmy sekretami. 644 00:30:26,375 --> 00:30:27,792 „Nie jesteśmy sekretami. 645 00:30:27,958 --> 00:30:29,500 Popełniacie wielki błąd”. 646 00:30:29,667 --> 00:30:31,000 Wszyscy tak mówią. 647 00:30:34,958 --> 00:30:37,833 Jesteśmy stłumionymi emocjami! 648 00:30:38,208 --> 00:30:39,917 Wypuśćcie nas! 649 00:30:40,083 --> 00:30:41,875 Riley nic nie będzie. 650 00:30:42,042 --> 00:30:43,208 Da sobie radę. 651 00:30:43,375 --> 00:30:45,917 Wiesz, jak to nazywamy? 652 00:30:46,083 --> 00:30:47,125 Wyparciem. 653 00:30:47,292 --> 00:30:48,750 Powtórzycie? 654 00:30:49,583 --> 00:30:50,667 Cześć, kochani. 655 00:30:51,000 --> 00:30:54,708 Jak miło, że do nas dołączyliście. 656 00:30:55,333 --> 00:30:56,792 To Mądruś! 657 00:30:56,958 --> 00:30:58,875 Z tej kreskówki, którą tak lubiła? 658 00:30:59,042 --> 00:31:00,167 Zgadza się! 659 00:31:00,333 --> 00:31:02,083 Zdradzę wam mały sekret. 660 00:31:03,792 --> 00:31:06,167 Dalej ją lubi. 661 00:31:06,750 --> 00:31:08,958 Tupiesz jak mamut Czy drobisz tak jak mysz 662 00:31:09,125 --> 00:31:11,667 Mądruś was uczy mądrym być! 663 00:31:11,833 --> 00:31:12,917 Dobijcie mnie. 664 00:31:13,083 --> 00:31:15,125 Mądrusiu, kiśniemy tu jak ogórasy. 665 00:31:15,292 --> 00:31:16,917 Pomożesz nam się wydostać? 666 00:31:17,917 --> 00:31:19,833 Musicie nam pomóc. 667 00:31:20,000 --> 00:31:21,792 Znajdziecie jakieś wyjście? 668 00:31:22,875 --> 00:31:24,208 Do kogo ty mówisz? 669 00:31:24,375 --> 00:31:25,250 Do przyjaciół. 670 00:31:25,833 --> 00:31:27,542 Dostrzegacie klucz? 671 00:31:30,250 --> 00:31:31,708 Ja też nie. 672 00:31:31,875 --> 00:31:32,917 Jesteśmy zgubieni. 673 00:31:33,083 --> 00:31:33,958 W rzeczy samej. 674 00:31:34,417 --> 00:31:37,500 Oto wasz los. Mogiła marzeń. 675 00:31:38,125 --> 00:31:39,625 Harata Tasakami? 676 00:31:39,792 --> 00:31:41,708 Przecież to postać z gry komputerowej. 677 00:31:41,875 --> 00:31:42,917 Co on tu robi? 678 00:31:43,083 --> 00:31:45,500 Wiedziałam, że Riley się w nim buja. 679 00:31:45,667 --> 00:31:47,208 Co ona w nim widzi? 680 00:31:47,375 --> 00:31:49,417 Tęskno mi do ścieżki bohatera, 681 00:31:49,583 --> 00:31:52,083 lecz mą przeszłość skrywa mrok. 682 00:31:52,250 --> 00:31:54,542 - Czaję. - W stu procentach. 683 00:31:57,125 --> 00:31:58,125 A to kto? 684 00:31:58,292 --> 00:32:00,875 To wielki mroczny sekret Riley. 685 00:32:01,042 --> 00:32:02,833 Czyli jaki? 686 00:32:03,833 --> 00:32:04,917 Nie chcesz wiedzieć. 687 00:32:05,083 --> 00:32:08,833 Słuchajcie, sekrety. Wrogie emocje przejęły centralę. 688 00:32:09,000 --> 00:32:10,792 Pomóżcie nam otworzyć słoik… 689 00:32:10,958 --> 00:32:12,833 A teraz czas na naukę przysłów. 690 00:32:13,000 --> 00:32:14,750 „Rączka rączkę myje”. 691 00:32:14,917 --> 00:32:18,125 Wyciągniemy was ze słoika, a wy nas z tego sejfu. 692 00:32:18,292 --> 00:32:19,292 Nie, Mądrusiu. 693 00:32:19,458 --> 00:32:21,958 Nie mamy prawa zmieniać ich przeznaczenia. 694 00:32:22,125 --> 00:32:23,667 Wygnano nas tu. 695 00:32:23,833 --> 00:32:26,292 Uznano za bezwartościowych. 696 00:32:27,000 --> 00:32:28,375 Nie waż się tak mówić. 697 00:32:28,542 --> 00:32:30,792 Nie zasługujesz na taki los. 698 00:32:30,958 --> 00:32:31,958 Moment, panie Tasak. 699 00:32:32,125 --> 00:32:34,375 Pamiętasz jego kulę mocy? 700 00:32:34,542 --> 00:32:35,958 Rozwalę cię, Riley! 701 00:32:36,125 --> 00:32:38,042 Tak myślisz? To patrz! 702 00:32:39,208 --> 00:32:40,208 PRZEGRYWASZ!! 703 00:32:40,292 --> 00:32:40,792 No nie! 704 00:32:40,958 --> 00:32:42,542 Posłuchaj mnie, kolego. 705 00:32:43,125 --> 00:32:44,708 Nikt nie jest bezwartościowy. 706 00:32:44,875 --> 00:32:48,000 Jestem wojownikiem dotkniętym klątwą wątłego ataku. 707 00:32:48,167 --> 00:32:51,417 Spraw, by to przekleństwo stało się darem. 708 00:32:52,708 --> 00:32:54,500 Uważajcie, przyjaciele, 709 00:32:54,667 --> 00:32:57,083 bowiem teraz was uwolnię! 710 00:33:01,958 --> 00:33:02,958 Pomożesz? 711 00:33:06,625 --> 00:33:07,958 Świetna robota, Mroczny. 712 00:33:09,042 --> 00:33:10,958 Teraz wasza kolej pomóc nam. 713 00:33:11,125 --> 00:33:13,708 Mój piterek skrywa coś, co nas stąd wyciągnie. 714 00:33:13,875 --> 00:33:17,542 A teraz wszyscy: „Piterku!”. 715 00:33:18,333 --> 00:33:20,583 Piterku! 716 00:33:22,958 --> 00:33:25,417 Cześć wszystkim, jestem Piterek. 717 00:33:25,583 --> 00:33:27,208 Piterku, musimy stąd uciec. 718 00:33:27,375 --> 00:33:29,042 Masz coś, co może nam pomóc? 719 00:33:29,208 --> 00:33:30,667 Mam dużo przedmiotów. 720 00:33:31,042 --> 00:33:33,083 Który nam się przyda? 721 00:33:33,250 --> 00:33:34,458 Pomidor, 722 00:33:34,625 --> 00:33:35,792 żaba 723 00:33:35,958 --> 00:33:38,000 czy wybuchowy dynamit? 724 00:33:38,167 --> 00:33:39,583 A żeby go pokręciło. 725 00:33:41,833 --> 00:33:43,917 Udało się! 726 00:33:44,083 --> 00:33:46,667 Uczcijmy to piosenką! 727 00:33:46,833 --> 00:33:47,708 Nie ma czasu! 728 00:33:48,458 --> 00:33:49,750 Dziękuję, przyjaciele. 729 00:33:50,750 --> 00:33:52,958 Niestety muszę was opuścić. 730 00:33:53,125 --> 00:33:55,417 A co z Mrocznym Sekretem? 731 00:33:56,542 --> 00:33:58,708 Jeszcze nie. 732 00:33:59,917 --> 00:34:01,750 Tak będzie najlepiej. 733 00:34:01,917 --> 00:34:04,083 Kto was wypuścił? Wracajcie do celi. 734 00:34:04,250 --> 00:34:05,708 - O kurczę. - Co teraz? 735 00:34:05,875 --> 00:34:06,917 Odrazo, luba ma. 736 00:34:07,625 --> 00:34:11,833 Ty we mnie uwierzyłaś, więc i ja spróbuję uwierzyć. 737 00:34:17,292 --> 00:34:18,708 A temu co? 738 00:34:27,917 --> 00:34:29,625 Co się dzieje? 739 00:34:33,917 --> 00:34:34,917 O nie! 740 00:34:35,083 --> 00:34:36,083 Dave, pomóż! 741 00:34:36,250 --> 00:34:37,250 Trzymaj się! 742 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 Dave! 743 00:34:39,625 --> 00:34:40,625 MOJA CZAPKA 744 00:34:40,708 --> 00:34:41,958 Słodziak! 745 00:34:42,125 --> 00:34:43,125 Żegnajcie, przyjaciele. 746 00:34:43,292 --> 00:34:44,917 Przeznaczenie wzywa! 747 00:34:45,667 --> 00:34:47,000 Fortuna kulą się toczy. 748 00:34:47,167 --> 00:34:48,167 Lecimy! 749 00:34:50,083 --> 00:34:51,375 Co teraz? 750 00:34:51,542 --> 00:34:53,333 Gniew, przestań. Dokąd idziesz? 751 00:34:53,500 --> 00:34:56,083 Do centrali? Żeby pomóc Riley! 752 00:34:56,250 --> 00:34:57,583 Jej tam nie ma. 753 00:34:57,750 --> 00:34:59,208 Jest tam. 754 00:34:59,375 --> 00:35:02,083 Nie możemy wrócić bez jej tożsamości. 755 00:35:02,250 --> 00:35:05,417 Mamy iść aż na Tył Głowy? 756 00:35:05,583 --> 00:35:07,500 Odbiło ci? 757 00:35:07,667 --> 00:35:08,917 Jak mielibyśmy… 758 00:35:09,083 --> 00:35:10,083 - Stać! - Idziemy! 759 00:35:10,250 --> 00:35:11,250 Stać! 760 00:35:13,333 --> 00:35:15,917 Jak się tam dostaniemy? Masz jakiś plan? 761 00:35:16,083 --> 00:35:18,625 Obawa już dawno by miał plan. 762 00:35:18,792 --> 00:35:20,583 Oczywiście, że mam. Kto by nie miał? 763 00:35:20,750 --> 00:35:23,042 Nie tylko ona umie planować. 764 00:35:23,208 --> 00:35:25,292 Wystarczy… 765 00:35:26,583 --> 00:35:27,583 Sekundkę. 766 00:35:28,500 --> 00:35:30,583 Spłyniemy strumieniem świadomości, 767 00:35:30,750 --> 00:35:33,625 a potem popłyniemy prosto na Tył Głowy. 768 00:35:33,792 --> 00:35:35,583 - Tam, gdzie są złe wspomnienia. - Dokładnie. 769 00:35:35,750 --> 00:35:38,500 Tam znajdziemy Riley, którą znamy i kochamy. 770 00:35:39,083 --> 00:35:42,750 Odzyskamy jej tożsamość i znów będzie sobą. 771 00:35:42,917 --> 00:35:45,042 Niech ci będzie. To się może udać. 772 00:35:45,208 --> 00:35:46,208 Ano może! 773 00:35:46,375 --> 00:35:50,417 A potem powiem Obawie: „Weź się już tak nie spinaj”. 774 00:35:50,583 --> 00:35:54,292 A ona na to: „Radość, nigdy bym na to nie wpadła”. 775 00:35:54,458 --> 00:35:55,667 I zostaniemy przyjaciółkami. 776 00:35:55,833 --> 00:35:57,583 A potem wyleci oknem. 777 00:35:58,417 --> 00:35:59,417 Co? Mowy nie ma. 778 00:35:59,583 --> 00:36:01,500 Dobra, bez okna. 779 00:36:02,917 --> 00:36:04,917 Luzik, wiem, gdzie jest strumień. 780 00:36:05,083 --> 00:36:06,708 Byłam tu już ze Smutkiem. 781 00:36:07,958 --> 00:36:09,542 To ślepy zaułek. 782 00:36:09,708 --> 00:36:12,000 Takie są najgorsze! 783 00:36:12,167 --> 00:36:15,542 Wszystko tak szybko się zmienia! 784 00:36:15,708 --> 00:36:16,875 No to się zgubiliśmy. 785 00:36:17,042 --> 00:36:19,500 Nie. Kto się dobrze bawi, ten się nie gubi. 786 00:36:19,667 --> 00:36:20,792 Nikt tu się nie bawi. 787 00:36:20,958 --> 00:36:22,500 Spójrzcie na Smutek. 788 00:36:22,667 --> 00:36:24,333 Aż płacze ze szczęścia. 789 00:36:25,625 --> 00:36:27,125 Myślałem, że znasz drogę. 790 00:36:27,292 --> 00:36:28,292 No bo znam. Znałam. 791 00:36:28,458 --> 00:36:29,917 - Dajcie mi chwilę. - Nie zna. 792 00:36:30,083 --> 00:36:31,375 Utknęliśmy! 793 00:36:32,708 --> 00:36:34,125 Riley się obudziła. 794 00:36:34,292 --> 00:36:36,542 To za wcześnie. Co jej robią? 795 00:36:36,833 --> 00:36:38,583 Znajdziemy inną drogę. 796 00:36:40,125 --> 00:36:42,250 Nie martw się, Riley. Nadchodzimy. 797 00:36:49,333 --> 00:36:51,458 Dlaczego tak wcześnie wstaliśmy? 798 00:36:51,625 --> 00:36:53,875 Bo, słoneczko moje, musimy przyspieszyć. 799 00:36:54,042 --> 00:36:55,375 Wbijamy na lodowisko wcześniej 800 00:36:55,542 --> 00:36:58,167 i ćwiczymy jak nigdy dotąd. 801 00:36:58,333 --> 00:36:59,875 Przecież dobrze gramy. 802 00:37:00,042 --> 00:37:00,875 Fakt, dobrze. 803 00:37:01,042 --> 00:37:02,583 Ale Zimne Ognie grają genialnie. 804 00:37:02,750 --> 00:37:03,583 Tak jest! 805 00:37:07,333 --> 00:37:09,583 Każde pudło to jedno okrążenie lodowiska. 806 00:37:09,750 --> 00:37:11,708 Hokej to nie gra, tylko sport. 807 00:37:23,250 --> 00:37:24,583 - Tak! - Nieźle. 808 00:37:24,917 --> 00:37:26,083 To było coś. 809 00:37:26,250 --> 00:37:29,333 I tak ma być za każdym razem. Powtórka. 810 00:37:29,500 --> 00:37:31,583 Widzę, że nie tylko ja lubię wcześnie zacząć. 811 00:37:31,750 --> 00:37:32,667 To Val! 812 00:37:32,875 --> 00:37:34,042 Wpadłyśmy na ten sam pomysł. 813 00:37:34,208 --> 00:37:36,917 Jesteśmy identyczne. Będziemy najlepszymi kumpelami. 814 00:37:37,083 --> 00:37:38,458 Długo tu jesteś? 815 00:37:38,625 --> 00:37:40,417 Może z godzinę. 816 00:37:40,583 --> 00:37:42,833 Chciałam trochę poćwiczyć. 817 00:37:43,000 --> 00:37:44,042 Też tak mam. 818 00:37:44,208 --> 00:37:45,875 Rany, totalnie nas czai. 819 00:37:46,042 --> 00:37:48,042 Mówiłam dziewczynom, że się ogarniesz. 820 00:37:48,208 --> 00:37:50,292 Masz w sobie to coś. 821 00:37:52,667 --> 00:37:53,750 Spójrzcie tylko. 822 00:37:53,917 --> 00:37:55,583 Idzie nam świetnie! 823 00:37:55,750 --> 00:37:58,250 Tak, ale Val musi nas naprawdę polubić. 824 00:37:58,625 --> 00:38:00,375 Zasypmy ją pytaniami. 825 00:38:00,542 --> 00:38:02,250 Ludzie uwielbiają o sobie mówić. 826 00:38:02,417 --> 00:38:05,417 Jak ci cię grało w pierwszej klasie? 827 00:38:05,583 --> 00:38:08,167 To była konkretna harówa. 828 00:38:08,333 --> 00:38:09,792 Okropna. 829 00:38:09,958 --> 00:38:12,000 Ale tak poznałam przyjaciółki. 830 00:38:12,167 --> 00:38:14,167 Val nam o sobie opowiada! 831 00:38:14,333 --> 00:38:16,417 Właśnie dziś miałyśmy sobie posiedzieć, 832 00:38:16,583 --> 00:38:18,583 zamówić jakąś szamkę. Wpadnij. 833 00:38:18,750 --> 00:38:20,833 To specjalne zaproszenie. 834 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 Idziemy! 835 00:38:22,458 --> 00:38:23,625 - Serio? - Pewnie. 836 00:38:23,792 --> 00:38:24,792 Będzie fajnie. 837 00:38:24,958 --> 00:38:26,667 Dobra, dziewczyny, rozgrzewka. 838 00:38:28,333 --> 00:38:29,333 Cześć, Riley. 839 00:38:29,500 --> 00:38:30,333 Cześć. 840 00:38:30,500 --> 00:38:32,583 Nie podzielimy się z nimi Val. 841 00:38:32,750 --> 00:38:34,500 Zawsze jestem głodna, jak wcześnie wstaję. 842 00:38:34,667 --> 00:38:35,750 No nie? 843 00:38:36,042 --> 00:38:38,375 Oddałabym rękę za kawałek pizzy. 844 00:38:38,542 --> 00:38:39,375 O tak! 845 00:38:39,542 --> 00:38:41,292 Mówiłam, że go znajdę. 846 00:38:41,458 --> 00:38:42,833 Strumień Świadomości. 847 00:38:43,000 --> 00:38:45,583 - Radość… - Ale zgłodniała. 848 00:38:45,792 --> 00:38:46,917 Wskakujcie na coś pysznego! 849 00:38:47,083 --> 00:38:48,417 - Radość… - Na grubym. 850 00:38:48,917 --> 00:38:50,167 Wciąż ciepła. 851 00:38:50,333 --> 00:38:51,708 Z podwójnym serem! 852 00:38:51,875 --> 00:38:52,750 Smutna, chodź. 853 00:38:52,917 --> 00:38:54,292 Daj mi dojść do słowa. 854 00:38:54,458 --> 00:38:56,500 Stamtąd nie będzie jak wrócić. 855 00:38:56,833 --> 00:38:59,375 Ktoś musi nas ściągnąć z centrali. 856 00:38:59,542 --> 00:39:01,500 Racja, utknęlibyśmy. 857 00:39:01,667 --> 00:39:03,000 Spina by o tym pomyślała. 858 00:39:03,167 --> 00:39:04,458 Wątpię. No dobra. 859 00:39:04,625 --> 00:39:05,625 No to… 860 00:39:06,375 --> 00:39:09,125 Ktoś będzie musiał się przeczołgać rurą 861 00:39:09,292 --> 00:39:10,542 i wrócić do centrali. 862 00:39:10,708 --> 00:39:12,542 A potem nas ściągnie. 863 00:39:12,708 --> 00:39:14,083 Ja to zrobię. Jak im nakopię… 864 00:39:14,250 --> 00:39:15,333 Nie spiesz się tak. 865 00:39:15,500 --> 00:39:17,208 - Jak coś… - Ty na pewno nie. 866 00:39:17,375 --> 00:39:18,208 Dziękuję. 867 00:39:18,375 --> 00:39:20,500 Miałabym się czołgać przez rurę w tej kiecce? 868 00:39:20,667 --> 00:39:21,958 Mowy nie ma. 869 00:39:24,750 --> 00:39:27,583 Tylko nie ja. 870 00:39:27,750 --> 00:39:29,458 Właśnie że ty. 871 00:39:29,625 --> 00:39:31,750 Nikt lepiej nie zna konsolety. 872 00:39:31,917 --> 00:39:33,792 Przeczytałaś instrukcje od deski do deski. 873 00:39:33,958 --> 00:39:35,375 Niby tak, 874 00:39:35,542 --> 00:39:38,833 ale tom 28, rozdział siódmy, 875 00:39:39,000 --> 00:39:42,375 „Jak zrzucić pamięć w sytuacji krytycznej”, znam raczej słabo. 876 00:39:42,542 --> 00:39:44,042 No i dziękuję, mówiłam. 877 00:39:44,208 --> 00:39:45,250 Mamy ochotniczkę. 878 00:39:45,417 --> 00:39:47,417 Gdzie was wcięło, znowu przerwa? 879 00:39:47,875 --> 00:39:49,708 Krótkofalówka. No. Próba mikrofonu. 880 00:39:49,875 --> 00:39:51,000 Słychać mnie? Nie wcisnęłam. 881 00:39:51,167 --> 00:39:53,417 Tu Radość. Bez odbioru. Odbiór. Cudnie. 882 00:39:53,667 --> 00:39:54,833 Damy znać, 883 00:39:55,000 --> 00:39:56,208 to nas ściągniesz. 884 00:39:57,042 --> 00:39:59,000 Smutek, to najszybsza droga powrotna. 885 00:39:59,167 --> 00:40:00,167 Nie dam rady. 886 00:40:00,333 --> 00:40:02,583 Nie jestem taka silna jak ty. 887 00:40:02,750 --> 00:40:04,125 Przecież cię znam. 888 00:40:04,292 --> 00:40:05,833 Jesteś silna. 889 00:40:06,000 --> 00:40:08,667 Może przykładów nie podam, 890 00:40:08,833 --> 00:40:10,208 ale dasz radę. 891 00:40:12,667 --> 00:40:14,542 Nie patrz w dół i idź. 892 00:40:14,708 --> 00:40:16,292 Dam radę. 893 00:40:19,417 --> 00:40:21,042 Nic jej nie będzie, nie? 894 00:40:21,542 --> 00:40:22,542 No tak pół na pół. 895 00:40:23,792 --> 00:40:24,792 Chcesz? 896 00:40:25,917 --> 00:40:27,000 Przecież to fujka. 897 00:40:27,167 --> 00:40:28,958 Smakuje jak tektura. 898 00:40:29,750 --> 00:40:31,167 Nie możemy odmówić Val. 899 00:40:31,333 --> 00:40:33,125 Masz rację, wiadomka. 900 00:40:33,292 --> 00:40:34,625 Jemy to, co je Val. 901 00:40:34,792 --> 00:40:35,792 O to chodzi! 902 00:40:36,375 --> 00:40:38,542 Zazdrość, widzę, że ogarniasz. 903 00:40:38,708 --> 00:40:40,000 Przejmij na chwilę stery. 904 00:40:40,167 --> 00:40:41,833 Wybrała mnie! Widziałaś to, Olewka? 905 00:40:42,000 --> 00:40:44,750 - Wybrała mnie. - Za bardzo się przejmujesz. 906 00:40:47,458 --> 00:40:50,083 Bardzo ciekawa konsystencja. 907 00:40:50,250 --> 00:40:51,292 Smakuje jak… 908 00:40:52,750 --> 00:40:54,042 Co mi to przypomina? 909 00:40:55,792 --> 00:40:59,292 Karton, szparagi, brokuły? 910 00:40:59,458 --> 00:41:00,875 Co oni jej tam robią? 911 00:41:01,042 --> 00:41:02,542 Nie wiem, ale musimy iść. 912 00:41:02,708 --> 00:41:03,750 W życiu nie wejdę… 913 00:41:03,917 --> 00:41:05,792 Nie ma innej opcji. Riley nas potrzebuje. 914 00:41:06,583 --> 00:41:07,708 Niech będzie, no. 915 00:41:11,125 --> 00:41:13,417 Zaraz się porzygam. 916 00:41:26,667 --> 00:41:29,250 Jeśli będę wymiatać w hokeja, będę miała przyjaciół. 917 00:41:39,500 --> 00:41:40,500 Nieźle, Riley. 918 00:41:40,667 --> 00:41:41,875 - Nieźle, Michigan. - Brawo. 919 00:41:42,042 --> 00:41:44,042 To był naprawdę udany dzień. 920 00:41:44,208 --> 00:41:45,667 Nie szalejcie wieczorem. 921 00:41:45,833 --> 00:41:48,292 Tak! Na tę chwilę czekaliśmy. 922 00:41:48,458 --> 00:41:51,000 Imprezka z Val i naszymi przyszłymi kumpelami! 923 00:41:52,167 --> 00:41:53,667 Czemu stoimy? Co jest? 924 00:41:53,833 --> 00:41:55,417 Jest i on. 925 00:41:55,583 --> 00:41:57,250 Czerwony zeszycik. 926 00:41:57,417 --> 00:41:59,625 Nie mów tak, bo ją wystraszysz. 927 00:41:59,792 --> 00:42:01,000 Niby czemu? 928 00:42:01,167 --> 00:42:03,833 W zeszyciku jest wszystko, co trenerka o tobie myśli. 929 00:42:04,000 --> 00:42:05,750 Dobre i złe rzeczy. 930 00:42:05,917 --> 00:42:08,417 - Czy chce cię w drużynie… - Czy nie. 931 00:42:08,583 --> 00:42:09,667 Spokojnie. 932 00:42:09,833 --> 00:42:12,542 - Taka prawda. - Właśnie. 933 00:42:12,708 --> 00:42:14,417 Jak myślisz, co o nas napisała? 934 00:42:14,583 --> 00:42:16,292 Nie wiem. Myślisz, że coś złego? 935 00:42:16,458 --> 00:42:18,542 Teraz już tak! 936 00:42:18,708 --> 00:42:21,167 A jeśli ma listę ulubionych zawodniczek, a nas na niej nie ma? 937 00:42:21,333 --> 00:42:23,792 Albo listę najgorszych, a my jesteśmy na szczycie? 938 00:42:23,958 --> 00:42:25,583 Albo gorzej, nie ma nas na żadnej. 939 00:42:25,750 --> 00:42:27,958 I pochłonie nas nicość! 940 00:42:28,125 --> 00:42:30,583 Nie chcę się wtrącać, ale laski poszły. 941 00:42:31,167 --> 00:42:32,708 Tracimy je! 942 00:42:34,583 --> 00:42:38,583 Pierwsza taka imprezka. Bez szaleństw. 943 00:42:39,167 --> 00:42:41,000 Czemu tak machamy rękami? 944 00:42:41,167 --> 00:42:42,417 Weźcie je ogarnijcie. 945 00:42:42,917 --> 00:42:44,583 - Jak wariatka. - No. 946 00:42:44,750 --> 00:42:47,083 Idź jak Dani. Rytmicznie. 947 00:42:47,917 --> 00:42:49,375 Nie, tylko pogarszasz! 948 00:42:49,583 --> 00:42:52,500 Nie chciałam. Sorki, że się staram! 949 00:42:52,667 --> 00:42:54,750 A po co są kieszenie? 950 00:42:54,917 --> 00:42:57,125 - Nieźle. - Olewka, pięknie. 951 00:42:58,625 --> 00:42:59,667 Z czego tak kisną? 952 00:42:59,833 --> 00:43:01,500 Z czego się śmieją fajni ludzie? 953 00:43:01,667 --> 00:43:03,083 Za bardzo się skupiłyśmy na rękach. 954 00:43:03,250 --> 00:43:04,833 Udawajmy, że czaimy. 955 00:43:12,000 --> 00:43:14,708 Radość, Gniew się rozpycha. 956 00:43:14,875 --> 00:43:16,292 Strach, a ty co? 957 00:43:16,458 --> 00:43:17,500 Do kitu ta łajba. 958 00:43:17,667 --> 00:43:18,667 Innej nie mamy. 959 00:43:18,833 --> 00:43:20,167 Ile jeszcze? 960 00:43:20,333 --> 00:43:21,417 Jak będziemy, to będziemy. 961 00:43:21,583 --> 00:43:23,875 Spina by wiedziała dokładnie. 962 00:43:24,042 --> 00:43:25,833 Bo Spina wie wszystko, nie? 963 00:43:26,000 --> 00:43:27,042 Jak dla mnie, głupio mówi 964 00:43:27,208 --> 00:43:28,333 i głupio robi. 965 00:43:28,500 --> 00:43:29,750 Ale przy mnie się zmieni. 966 00:43:29,917 --> 00:43:32,250 No dobra. Komu chlebka bananowego? 967 00:43:32,417 --> 00:43:33,583 Rączki do góry. 968 00:43:37,125 --> 00:43:39,542 Michigan, kogo słuchasz? 969 00:43:41,250 --> 00:43:42,292 Wszyscy się na nas gapią. 970 00:43:42,458 --> 00:43:44,375 Na to pytanie jest tylko jedna dobra odpowiedź. 971 00:43:45,625 --> 00:43:47,667 Dżastin Bober! Koleś wymiata. 972 00:43:47,917 --> 00:43:49,208 Dżastin Bober! 973 00:43:49,375 --> 00:43:51,708 Jarałam się typem w gimbazie. 974 00:43:51,875 --> 00:43:54,625 - Serio? - Byłam megafanką. 975 00:43:54,792 --> 00:43:58,333 Nie! Podajmy kapelę, która jest spoko, a nie taką, której słuchamy. 976 00:43:58,500 --> 00:44:00,417 Szybko, powtórka z muzyki. 977 00:44:16,833 --> 00:44:19,167 Jakiś dobry kawałek chyba znamy, nie? 978 00:44:21,625 --> 00:44:23,333 - Żuj Miętusy - Białe ząbki miej 979 00:44:23,542 --> 00:44:24,792 Żena, weź to zabierz! 980 00:44:24,958 --> 00:44:26,083 Coś tu musi być. 981 00:44:26,250 --> 00:44:27,708 - Szukam. - Coś lepszego. 982 00:44:27,875 --> 00:44:30,458 To odpada. 983 00:44:30,958 --> 00:44:32,000 Nic lepszego nie mamy! 984 00:44:32,167 --> 00:44:34,708 Same dżingle i szanty taty. 985 00:44:34,875 --> 00:44:38,458 Chyba go nadal nie słuchasz, co? 986 00:44:38,875 --> 00:44:40,542 Bez paniki. Co teraz? 987 00:44:40,708 --> 00:44:44,000 Jeśli nie zabłyśniemy, to kaszana. 988 00:44:44,167 --> 00:44:45,708 Wyjdziemy na oszustki, i słusznie. 989 00:44:45,792 --> 00:44:46,625 Soraweczka. 990 00:44:46,708 --> 00:44:49,708 Całe życie czekałam na tę chwilę. 991 00:44:50,875 --> 00:44:54,083 No pewnie. Uwielbiam Bobera. 992 00:44:54,250 --> 00:44:56,583 Uwielbiam Bobera. 993 00:45:02,917 --> 00:45:04,417 Opuścić brokuł! 994 00:45:12,667 --> 00:45:14,792 - Radość! - Daj rękę! 995 00:45:16,625 --> 00:45:18,125 Co to jest? 996 00:45:18,292 --> 00:45:19,667 To przesarkazm. 997 00:45:19,833 --> 00:45:21,250 Przepaść sarkazmu! 998 00:45:21,417 --> 00:45:22,792 Ratuj się, kto może! 999 00:45:22,958 --> 00:45:25,083 Przesarkazm, serio? 1000 00:45:25,250 --> 00:45:27,833 Dżastin Bober to mój numer jeden. 1001 00:45:28,000 --> 00:45:29,667 Przecież go uwielbia. 1002 00:45:29,833 --> 00:45:31,333 Nawet zna układy. 1003 00:45:31,500 --> 00:45:32,500 Radość. 1004 00:45:32,667 --> 00:45:34,750 Bez strumienia się zgubimy. 1005 00:45:34,917 --> 00:45:37,708 A jak się zgubimy, nie znajdziemy strumienia! 1006 00:45:37,875 --> 00:45:41,833 Wpadniemy w pętlę beznadziei! 1007 00:45:42,000 --> 00:45:43,583 Możemy też spytać tych kolesi. 1008 00:45:43,750 --> 00:45:45,125 Albo i tak. 1009 00:45:45,292 --> 00:45:48,292 Ale fart, że na was wpadliśmy! 1010 00:45:48,792 --> 00:45:53,792 Ale fart, że na was wpadliśmy! 1011 00:45:55,042 --> 00:45:58,042 Potrzebujemy waszej pomocy! 1012 00:45:58,208 --> 00:46:00,875 Potrzebujemy waszej pomocy. 1013 00:46:01,042 --> 00:46:02,250 A tym o co chodzi? 1014 00:46:02,583 --> 00:46:04,500 Czasem wystarczy być miłym. 1015 00:46:04,958 --> 00:46:05,875 Chłopaki! 1016 00:46:06,250 --> 00:46:10,000 Musicie być najlepszą ekipą na świecie! 1017 00:46:10,167 --> 00:46:12,125 Rany, ale pajace. 1018 00:46:13,750 --> 00:46:16,208 Rany, ale pajace. 1019 00:46:16,375 --> 00:46:20,083 Dżastin Bober wymiata. 1020 00:46:20,250 --> 00:46:23,458 Co ty gadasz? Przecież go uwielbiasz. 1021 00:46:24,375 --> 00:46:25,375 Cześć, dziewczyny. 1022 00:46:26,375 --> 00:46:29,042 Przyjaciółki zawsze muszą się przypałętać. 1023 00:46:29,208 --> 00:46:31,750 Dopiero byłyśmy na jego koncercie. 1024 00:46:31,917 --> 00:46:34,542 - No tak, ale… - Ale co? 1025 00:46:34,708 --> 00:46:35,708 Świetnie się bawiłyśmy. 1026 00:46:35,875 --> 00:46:37,125 Grace, nie pomagasz. 1027 00:46:38,333 --> 00:46:40,333 No, przecudnie wręcz. 1028 00:46:40,833 --> 00:46:42,500 Przecudnie wręcz. 1029 00:46:44,458 --> 00:46:46,125 Niech już jej dadzą spokój. 1030 00:46:46,292 --> 00:46:47,792 Co teraz? 1031 00:46:47,958 --> 00:46:50,208 Pójdziemy naokoło, i dobrze. 1032 00:46:50,375 --> 00:46:52,708 Trochę sobie łydeczki rozciągniesz. 1033 00:46:53,458 --> 00:46:55,458 Najlepszy wieczór w moim życiu. 1034 00:46:55,625 --> 00:46:57,458 Cóż, jest super i w ogóle. 1035 00:46:57,625 --> 00:46:58,750 Megafajowsko. 1036 00:46:58,917 --> 00:46:59,958 Ale chyba już pójdziemy. 1037 00:47:00,125 --> 00:47:01,542 Nara. 1038 00:47:02,167 --> 00:47:04,042 To dopiero muza! 1039 00:47:04,208 --> 00:47:06,125 - Tak jest! - Michigan czai bazę! 1040 00:47:07,792 --> 00:47:10,958 Dopóki podoba nam się to samo, przyjaciółek nam nie zabraknie. 1041 00:47:11,250 --> 00:47:12,083 Pa, laski. 1042 00:47:12,250 --> 00:47:14,208 Na dziś wystarczy. 1043 00:47:14,625 --> 00:47:16,292 - Serio? - Tak, już późno. 1044 00:47:16,458 --> 00:47:18,583 Lepiej się wyspać przed meczem kontrolnym. 1045 00:47:18,750 --> 00:47:19,750 Jakim meczem? 1046 00:47:19,917 --> 00:47:22,333 Trenerka zawsze tak robi na koniec obozu. 1047 00:47:22,500 --> 00:47:24,125 Tak Val weszła do drużyny. 1048 00:47:24,292 --> 00:47:25,292 Nie mów jej. 1049 00:47:25,458 --> 00:47:28,667 Strzeliła dwie bramki. Żadna pierwszoklasistka tego nie zrobiła. 1050 00:47:28,833 --> 00:47:29,667 Przestań. 1051 00:47:29,833 --> 00:47:32,000 Niby od tego meczu nie zależy twoja przyszłość, 1052 00:47:32,167 --> 00:47:33,625 ale jednak trochę tak. 1053 00:47:34,417 --> 00:47:36,333 Poradzisz sobie, bądź sobą i już. 1054 00:47:36,500 --> 00:47:37,542 Słyszałaś? 1055 00:47:37,708 --> 00:47:39,750 Jutro możemy dołączyć do drużyny. 1056 00:47:39,917 --> 00:47:43,042 Jak mamy być sobą, skoro nowa tożsamość nie jest gotowa? 1057 00:47:43,583 --> 00:47:44,500 Słuszna uwaga. 1058 00:47:44,667 --> 00:47:46,542 Zabierzmy te wspomnienia na dół. 1059 00:47:57,542 --> 00:47:59,708 To brokuły? 1060 00:48:00,292 --> 00:48:02,500 Wchodzimy coraz głębiej. 1061 00:48:02,667 --> 00:48:03,667 Słuszna uwaga. 1062 00:48:03,833 --> 00:48:06,000 Droga naokoło okazała się nieco dłuższa, niż myślałam. 1063 00:48:06,167 --> 00:48:07,792 Może coś zaśpiewamy? 1064 00:48:07,958 --> 00:48:09,958 Może piosenkę pod tytułem Poddaję się? 1065 00:48:10,125 --> 00:48:11,750 Albo zagrajmy w króla ciszy. 1066 00:48:11,917 --> 00:48:13,542 Raz, dwa, trzy, cisza. 1067 00:48:13,917 --> 00:48:16,583 Najlepiej wróćmy do centrali i skopmy… 1068 00:48:16,750 --> 00:48:18,083 Gniew, teraz robimy co innego. 1069 00:48:18,250 --> 00:48:21,083 To bez sensu. Prawdziwa Riley gdzieś tam jest. 1070 00:48:21,250 --> 00:48:23,333 - Nigdy jej nie znajdziemy. - Wciągnij te. 1071 00:48:23,500 --> 00:48:26,250 Znajdę ją. Muszę tylko mieć lepszy widok. 1072 00:48:41,125 --> 00:48:43,208 Nic z tego. Ale to nic. 1073 00:48:43,375 --> 00:48:44,750 - Wszystko gra. - Beznadzieja. 1074 00:48:44,917 --> 00:48:46,917 Darujmy sobie i wracajmy. 1075 00:48:47,083 --> 00:48:50,292 Cała ta wyprawa to seria coraz bardziej ślepych zaułków. 1076 00:48:50,458 --> 00:48:52,458 Odkąd włączył się alarm dojrzewania, 1077 00:48:52,625 --> 00:48:55,167 nic tu nie działa tak, jak powinno! 1078 00:48:55,333 --> 00:48:57,333 Nie poznaję już tego miejsca. 1079 00:48:57,500 --> 00:48:59,583 Środek nocy, a daje światłem po oczach! 1080 00:48:59,750 --> 00:49:03,208 Nigdy nie byłem w tylu słoikach. 1081 00:49:03,375 --> 00:49:05,125 Riley, którą znaliśmy, przepadła! 1082 00:49:05,292 --> 00:49:09,417 Jeśli Radość tego nie dostrzega, to już całkowicie jej odbiło! 1083 00:49:12,583 --> 00:49:13,875 Mnie odbiło! 1084 00:49:14,042 --> 00:49:16,292 Oczywiście, że odbiło! 1085 00:49:16,458 --> 00:49:18,958 Wiecie, jak ciężko jest myśleć pozytywnie, 1086 00:49:19,125 --> 00:49:22,625 kiedy ciągle tylko narzekacie? 1087 00:49:22,792 --> 00:49:24,625 Kurza jego klaskana w tubę nać, no! 1088 00:49:25,708 --> 00:49:27,458 Myślicie, że ja wszystko wiem? 1089 00:49:27,625 --> 00:49:29,167 Oczywiście, że nie wiem! 1090 00:49:31,833 --> 00:49:34,792 Nie umiemy nawet znaleźć tyłu własnej głowy. 1091 00:49:38,750 --> 00:49:40,250 Spina ma rację. 1092 00:49:40,875 --> 00:49:44,500 Riley nie potrzebuje nas tak bardzo, jak potrzebuje ich. 1093 00:49:47,000 --> 00:49:48,750 A to boli. 1094 00:49:49,625 --> 00:49:50,875 Strasznie boli. 1095 00:49:55,917 --> 00:49:57,958 Popełniłaś wiele błędów. 1096 00:49:58,125 --> 00:49:59,125 Bardzo dużo. 1097 00:49:59,708 --> 00:50:02,417 I popełnisz jeszcze wiele więcej. 1098 00:50:03,458 --> 00:50:07,583 Ale jeśli to cię powstrzyma, to równie dobrze możemy się poddać. 1099 00:50:07,750 --> 00:50:09,375 Niegłupie. 1100 00:50:11,125 --> 00:50:12,250 Chodź. 1101 00:50:19,083 --> 00:50:20,708 - Sorki. - Nie wolno tego ruszać. 1102 00:50:20,875 --> 00:50:22,958 - To dla Riley. - Dziękuję! 1103 00:50:23,625 --> 00:50:24,625 Wskakuj! 1104 00:50:39,542 --> 00:50:40,708 Zapomnijmy o tym. 1105 00:50:40,875 --> 00:50:42,167 Dwa razy mi nie mów. 1106 00:50:46,583 --> 00:50:47,583 Spójrzcie. 1107 00:50:51,542 --> 00:50:53,250 Idź przodem. 1108 00:51:02,792 --> 00:51:03,792 Cudownie. 1109 00:51:03,958 --> 00:51:05,417 Drużyna nas polubiła. 1110 00:51:05,583 --> 00:51:08,125 Ale jeśli trenerka nas nie weźmie, to wszystko na nic. 1111 00:51:08,292 --> 00:51:09,792 Jutro wielki dzień. 1112 00:51:09,958 --> 00:51:11,917 Dlatego potrzebujemy pomocy. 1113 00:51:12,083 --> 00:51:13,250 Olewka, słuchasz? 1114 00:51:13,417 --> 00:51:14,250 Nie. 1115 00:51:14,417 --> 00:51:15,250 Żena? 1116 00:51:15,417 --> 00:51:17,250 - Było super. - Żena, halo! 1117 00:51:17,417 --> 00:51:18,500 - Totalnie. - Nieważne. 1118 00:51:18,667 --> 00:51:21,000 - Idziemy. - Dobra, pa. 1119 00:51:32,292 --> 00:51:34,750 Pomyślmy. Czego szukać? 1120 00:51:35,292 --> 00:51:36,583 Nie lubię, jak mam coś zrobić, 1121 00:51:36,750 --> 00:51:38,792 biorę się za to i zapominam, co miałam zrobić. 1122 00:51:38,958 --> 00:51:40,625 Przyda się każda pomoc. 1123 00:51:40,792 --> 00:51:42,083 Właśnie o tym myślałam. 1124 00:51:54,042 --> 00:51:55,708 Najważniejszy mecz w naszym życiu. 1125 00:52:06,458 --> 00:52:09,083 To będzie długa noc. 1126 00:52:11,208 --> 00:52:12,917 Przygotujmy ekipę. 1127 00:52:14,583 --> 00:52:16,125 Jeszcze tylko przejdziemy przez… 1128 00:52:17,542 --> 00:52:19,042 Krainę Wyobraźni! 1129 00:52:19,333 --> 00:52:20,667 Spodoba wam się. 1130 00:52:20,833 --> 00:52:23,875 Jest tu las frytek, latające miasto… 1131 00:52:26,083 --> 00:52:27,958 Pozmieniało się. 1132 00:52:29,208 --> 00:52:31,500 Kraszowe Wierchy? 1133 00:52:31,667 --> 00:52:33,042 Tylu już było tych kraszów? 1134 00:52:33,208 --> 00:52:35,458 Na poważnie tylko Haratuś. 1135 00:52:35,625 --> 00:52:37,208 Przynajmniej z dobrego profilu. 1136 00:52:37,375 --> 00:52:39,083 Każdy jego profil jest dobry. 1137 00:52:39,958 --> 00:52:41,500 Woda na Młyn? 1138 00:52:41,667 --> 00:52:42,667 POZNAJ DM-Y 1139 00:52:42,750 --> 00:52:44,208 - Gorące ploteczki. - Uwaga, uwaga! 1140 00:52:44,417 --> 00:52:46,417 Woda na młyn teorii spiskowych! 1141 00:52:46,583 --> 00:52:48,708 „W pokoju nauczycielskim jest jacuzzi”? 1142 00:52:48,875 --> 00:52:51,417 „Pani od matmy na coś liczy”? 1143 00:52:51,583 --> 00:52:55,333 „Abbie R. pisze z Mikiem T., ale Mike T. ma fioła na punkcie Sary M.”? 1144 00:52:55,500 --> 00:52:57,042 Dziennikarskie dno. 1145 00:52:57,208 --> 00:52:58,875 Fort Poducha nadal stoi! 1146 00:52:59,042 --> 00:53:00,500 Jest nawet większy niż kiedyś. 1147 00:53:02,375 --> 00:53:04,292 I pomarańczowy? 1148 00:53:08,167 --> 00:53:11,375 Numer 22. Riley złamała nogę na treningu, rozczarowała wszystkich. 1149 00:53:11,542 --> 00:53:12,375 Świetnie. 1150 00:53:12,542 --> 00:53:15,333 Teraz 18. Val i Dani szepczą po tym, jak Riley spudłowała. 1151 00:53:15,500 --> 00:53:18,208 Ekstra. Pomóżmy Riley się przygotować. 1152 00:53:18,375 --> 00:53:21,667 Musimy przewidzieć wszystko, co może pójść nie tak. 1153 00:53:21,833 --> 00:53:23,750 Każdą potencjalną opcję. 1154 00:53:24,042 --> 00:53:26,208 Każdy możliwy błąd. 1155 00:53:27,250 --> 00:53:30,625 Numer 17, czemu nic nie wysyłasz? 1156 00:53:34,000 --> 00:53:36,083 Riley nie trafia na pustą, trenerka to zapisuje. 1157 00:53:36,250 --> 00:53:37,083 Tak! 1158 00:53:37,250 --> 00:53:38,583 O to chodzi. 1159 00:53:39,000 --> 00:53:39,833 O nie! 1160 00:53:40,000 --> 00:53:41,958 Używają wyobraźni Riley przeciwko niej. 1161 00:53:42,125 --> 00:53:44,542 Val i jej kumpele nas lubią, ale jeśli się nie dostaniemy, 1162 00:53:44,708 --> 00:53:46,042 to o nas zapomną. 1163 00:53:49,333 --> 00:53:50,917 Dobra, teraz trójka. 1164 00:53:51,083 --> 00:53:53,583 Drużyna Bree i Grace wygrała, ośmieszając nas. 1165 00:53:54,208 --> 00:53:57,125 Numer 22. Val nam wystawia, a my pudłujemy. 1166 00:53:58,583 --> 00:54:00,083 Nie możemy na to pozwolić. 1167 00:54:00,250 --> 00:54:01,917 Trzeba to wyłączyć. 1168 00:54:03,333 --> 00:54:06,917 Super, 37. Riley strzela samobója. 1169 00:54:07,958 --> 00:54:09,958 - Czemu rysujesz hipopotama? - Nie hipopotama. 1170 00:54:10,417 --> 00:54:11,542 Rysuję Riley! 1171 00:54:11,708 --> 00:54:13,083 Jeszcze kucyk. 1172 00:54:13,250 --> 00:54:14,667 Uwielbiam jej kucyk. Tak! 1173 00:54:15,583 --> 00:54:17,417 Riley zdobywa gola i wszyscy ją przytulają? 1174 00:54:17,583 --> 00:54:19,125 Numer 81, to nie pomaga. 1175 00:54:19,292 --> 00:54:21,000 Riley maluje paznokcie pod kolor koszulki. 1176 00:54:21,167 --> 00:54:23,625 Potem wszyscy tak robią. Szał. 1177 00:54:23,792 --> 00:54:25,875 Riley zakłada ochraniacze na kolana. 1178 00:54:26,042 --> 00:54:28,542 Kupujemy kwiaty przegranym rywalom! 1179 00:54:29,250 --> 00:54:31,792 No co, zawsze mam się wściekać? 1180 00:54:31,958 --> 00:54:33,333 Fajny pomysł. 1181 00:54:33,500 --> 00:54:34,833 Paznokcie i ochraniacze? 1182 00:54:35,000 --> 00:54:37,750 Wyście chyba nie skumali. 1183 00:54:38,292 --> 00:54:39,125 Co jest? 1184 00:54:42,708 --> 00:54:45,375 Kto jej puścił tę projekcję? 1185 00:54:45,542 --> 00:54:47,042 - Bo ja wiem? - Nie patrz na mnie. 1186 00:54:49,875 --> 00:54:51,042 Co tu się dzieje? 1187 00:54:51,208 --> 00:54:53,167 Kto wysyła te wesołe… 1188 00:54:54,833 --> 00:54:56,167 Radość. 1189 00:54:56,333 --> 00:54:58,125 Wiem, że tam jesteś. 1190 00:54:58,292 --> 00:54:59,708 - To naprawdę ona? - Radość tu jest? 1191 00:54:59,875 --> 00:55:01,208 Radość z centrali? 1192 00:55:01,375 --> 00:55:02,833 Wysyłam służby. 1193 00:55:04,375 --> 00:55:05,542 Zrobiliśmy, co mogliśmy. 1194 00:55:05,708 --> 00:55:07,542 Nie słuchajcie Spiny. 1195 00:55:07,708 --> 00:55:11,042 Używa tych straszliwych wizji, by zmienić Riley. 1196 00:55:11,208 --> 00:55:13,042 Radość, robię to dla ciebie! 1197 00:55:13,208 --> 00:55:15,208 Wszystko po to, żeby Riley była szczęśliwsza. 1198 00:55:15,375 --> 00:55:19,292 Gdybyś naprawdę tego chciała, przestałabyś ją krzywdzić. 1199 00:55:19,667 --> 00:55:20,667 Kto jest ze mną? 1200 00:55:23,833 --> 00:55:25,583 Nikt, seryjnie? 1201 00:55:25,750 --> 00:55:27,167 Sorki, Radość. 1202 00:55:28,167 --> 00:55:30,208 O to chodzi, 87. 1203 00:55:30,375 --> 00:55:31,250 Kiciuś. 1204 00:55:31,417 --> 00:55:33,333 Nie w temacie, ale ujdzie. 1205 00:55:33,500 --> 00:55:35,042 Kto jeszcze? Dalej! 1206 00:55:35,208 --> 00:55:37,625 A jeśli Riley jest lepsza od Val, a Val ją znienawidzi? 1207 00:55:37,792 --> 00:55:40,917 Albo jeśli Riley jest lepsza od Val i tak zdobędzie jej szacunek? 1208 00:55:41,792 --> 00:55:43,208 Tak jest! 1209 00:55:44,125 --> 00:55:47,958 A jeśli pójdzie tak źle, że Riley porzuci hokeja? 1210 00:55:48,125 --> 00:55:50,792 A jeśli pójdzie tak dobrze, że trenerka się popłacze, 1211 00:55:50,958 --> 00:55:52,208 potem będą igrzyska 1212 00:55:52,375 --> 00:55:55,417 i Riley poprowadzi kraj do zwycięstwa? 1213 00:55:55,583 --> 00:55:57,500 Trochę odlatujesz, bejbe. 1214 00:55:59,292 --> 00:56:00,208 Nie! 1215 00:56:00,625 --> 00:56:04,958 Spina was uwięziła i kazała wam rysować koszmary! 1216 00:56:05,125 --> 00:56:07,625 Nie musicie dłużej tego znosić! 1217 00:56:07,792 --> 00:56:09,958 Odłóżcie ołówki! Dość tego! 1218 00:56:10,125 --> 00:56:10,958 Tak! 1219 00:56:11,125 --> 00:56:12,458 Dość tego! 1220 00:56:15,542 --> 00:56:16,583 Moje wizje! 1221 00:56:16,750 --> 00:56:18,125 Bitwa na poduszki! 1222 00:56:21,292 --> 00:56:22,667 Dla Riley! 1223 00:56:22,833 --> 00:56:24,708 Musimy być gotowi. 1224 00:56:28,458 --> 00:56:29,458 Nie! 1225 00:56:32,208 --> 00:56:34,167 Czas na nas! 1226 00:56:34,333 --> 00:56:35,417 Dobra myśl. 1227 00:56:35,583 --> 00:56:37,667 - Wyrwij murom zęby krat! - O nie. 1228 00:56:41,792 --> 00:56:42,792 Wracajcie! 1229 00:56:42,958 --> 00:56:45,042 Szybko, na Paradę Fantazji Zawodowych! 1230 00:56:48,333 --> 00:56:49,333 Łapcie balon! 1231 00:56:49,667 --> 00:56:50,833 - Cukiernik! - Za mało płacą! 1232 00:56:51,000 --> 00:56:52,292 - Malarz! - Niedoceniany. 1233 00:56:53,125 --> 00:56:56,000 - Etnomuzykolog! - Pierwsze słyszę. 1234 00:56:56,167 --> 00:56:57,125 Sędzia! 1235 00:56:57,292 --> 00:56:58,167 - Tak! - Niech osądzi. 1236 00:56:58,333 --> 00:56:59,167 Wracajcie tu! 1237 00:57:00,708 --> 00:57:02,000 Uciekają! 1238 00:57:04,583 --> 00:57:07,375 Tak! Teraz Riley może się przespać. 1239 00:57:08,000 --> 00:57:09,958 Ja chcę do słoja! 1240 00:57:10,125 --> 00:57:11,542 Radość nic nie rozumie. 1241 00:57:11,708 --> 00:57:13,917 Bez tych wizji nie będziemy przygotowani. 1242 00:57:14,083 --> 00:57:15,625 Jutrzejszy mecz jest najważniejszy. 1243 00:57:15,792 --> 00:57:20,500 Trenerka albo nas weźmie do drużyny, albo pozbawi nas przyjaciół i przyszłości. 1244 00:57:20,667 --> 00:57:22,958 Szkoda, że nie wiemy, co o nas myśli. 1245 00:57:24,250 --> 00:57:26,750 - Jej zeszyt! - Świetny pomysł! 1246 00:57:27,417 --> 00:57:29,292 Wszystko, co trenerka o tobie myśli. 1247 00:57:30,625 --> 00:57:33,250 Musimy tylko zakraść się do jej gabinetu i to przeczytać. 1248 00:57:37,542 --> 00:57:38,958 Rusz się, Riley. 1249 00:57:39,708 --> 00:57:40,750 Nie chce? 1250 00:57:41,375 --> 00:57:42,833 Za mocno naciskamy? 1251 00:57:43,000 --> 00:57:44,750 Musimy zajrzeć do zeszytu! 1252 00:57:44,917 --> 00:57:46,792 Tylko tak się dowiemy, co możemy zmienić. 1253 00:57:55,708 --> 00:57:57,458 Riley, nie. 1254 00:58:00,167 --> 00:58:02,250 Radość, zgłoś się. 1255 00:58:02,417 --> 00:58:04,375 Smutek? Co się stało? 1256 00:58:04,542 --> 00:58:06,167 Dlaczego Riley się obudziła? Odbiór. 1257 00:58:06,958 --> 00:58:09,833 Spina ją namówiła na włamanie do gabinetu trenerki. 1258 00:58:10,000 --> 00:58:11,750 - Że co? - Riley tego nie zrobi. 1259 00:58:11,917 --> 00:58:14,333 Musimy odzyskać jej tożsamość. 1260 00:58:14,500 --> 00:58:16,583 A ty musisz ją powstrzymać. 1261 00:58:16,750 --> 00:58:18,583 Nie daj się złapać. 1262 00:58:19,458 --> 00:58:20,292 Odbiór! 1263 00:59:10,333 --> 00:59:12,333 Nie, Riley. 1264 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 Dlaczego się zatrzymała? 1265 00:59:32,625 --> 00:59:33,750 Smutek? 1266 00:59:34,167 --> 00:59:35,583 Olewka! Gdzie twój telefon? 1267 00:59:36,208 --> 00:59:37,750 Telefon? Gdzie mój telefon? 1268 00:59:37,917 --> 00:59:39,750 To się nie dzieje. 1269 00:59:40,042 --> 00:59:41,208 Nie! 1270 00:59:41,375 --> 00:59:43,750 Musi gdzieś tu być. Znajdźcie ją. 1271 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Mam cię! 1272 01:00:02,167 --> 01:00:03,375 Smutek. 1273 01:00:04,167 --> 01:00:05,167 Nie. 1274 01:00:07,000 --> 01:00:09,542 Wiem, że to się wydaje niewłaściwe. 1275 01:00:09,708 --> 01:00:11,708 Riley taka nie jest. 1276 01:00:11,875 --> 01:00:14,292 Nie chodzi o to, kim jest. 1277 01:00:14,458 --> 01:00:16,792 Chodzi o to, kim powinna się stać. 1278 01:00:30,083 --> 01:00:31,292 Andersen: NIE JEST GOTOWA 1279 01:00:31,458 --> 01:00:33,083 „Nie jest gotowa”? 1280 01:00:33,250 --> 01:00:35,833 Trenerka już podjęła decyzję? 1281 01:00:36,000 --> 01:00:37,208 Nie dostaniemy się do drużyny? 1282 01:00:37,375 --> 01:00:39,458 O nie. Został nam jeden dzień. 1283 01:00:39,625 --> 01:00:40,958 Co mamy robić? 1284 01:00:41,125 --> 01:00:42,458 - Dobra. - Co by zrobiła Val? 1285 01:00:42,750 --> 01:00:45,625 Musimy przekonać trenerkę. 1286 01:00:45,792 --> 01:00:47,333 Potrzebujemy pomysłów. 1287 01:00:47,500 --> 01:00:48,542 Mnóstwa pomysłów. 1288 01:00:55,667 --> 01:00:58,500 O nie, to burza mózgu! 1289 01:00:59,583 --> 01:01:00,583 Mało brakowało! 1290 01:01:01,667 --> 01:01:03,125 Schować krążek? 1291 01:01:03,292 --> 01:01:05,292 Nawyzywać rywalki? 1292 01:01:08,750 --> 01:01:09,708 Tak! 1293 01:01:11,958 --> 01:01:14,208 Te pomysły nie mogą dotrzeć do centrali. 1294 01:01:15,333 --> 01:01:16,167 Radość! 1295 01:01:18,083 --> 01:01:20,292 - Rozwalajcie je! - Radość! 1296 01:01:22,083 --> 01:01:23,125 Radość! 1297 01:01:28,958 --> 01:01:31,417 Najpierw te, na które chciałabym wpaść sama. 1298 01:01:31,583 --> 01:01:33,583 O nie. To za mało. 1299 01:01:33,750 --> 01:01:34,583 Potrzebujemy więcej. 1300 01:01:34,750 --> 01:01:35,583 Dajcie więcej! 1301 01:01:37,750 --> 01:01:39,208 Na balon! 1302 01:01:43,833 --> 01:01:45,875 To gorsze niż brokuły! 1303 01:01:49,667 --> 01:01:51,292 Szybko, łapcie pomysł. 1304 01:01:54,000 --> 01:01:55,750 Te pomysły są za małe. 1305 01:01:55,917 --> 01:01:57,292 Te pomysły są za małe. 1306 01:01:57,458 --> 01:01:59,000 Tu potrzeba czegoś większego. 1307 01:02:03,208 --> 01:02:04,542 Tamtędy! 1308 01:02:10,125 --> 01:02:11,125 Gotowi? 1309 01:02:18,333 --> 01:02:20,333 Radość! Potrzebujemy tego pomysłu! 1310 01:02:20,667 --> 01:02:23,250 Jeśli Riley go wykorzysta, będzie katastrofa! 1311 01:02:23,417 --> 01:02:25,500 Możemy się wydostać tylko górą. 1312 01:02:40,500 --> 01:02:42,042 To dopiero pomysł! 1313 01:02:43,125 --> 01:02:44,167 Podoba mi się. 1314 01:02:45,542 --> 01:02:46,542 O nie. 1315 01:02:50,625 --> 01:02:52,167 Złapcie mnie! 1316 01:02:52,583 --> 01:02:54,167 No serio, łapcie mnie. 1317 01:02:56,167 --> 01:02:58,833 Strach, ty miałeś spadochron? 1318 01:02:59,125 --> 01:02:59,958 Owszem. 1319 01:03:00,125 --> 01:03:01,917 Wy nie mieliście? 1320 01:03:03,292 --> 01:03:05,750 - Piękne lądowanie! - Tak! 1321 01:03:05,917 --> 01:03:06,958 Udało się! 1322 01:03:07,125 --> 01:03:08,125 Jesteśmy! 1323 01:03:08,292 --> 01:03:10,292 Dalej, na Tył Głowy! 1324 01:03:10,458 --> 01:03:12,458 Już po tobie, Spina! 1325 01:03:15,333 --> 01:03:17,125 Trenerka ma rację. Riley nie jest gotowa. 1326 01:03:17,292 --> 01:03:20,708 Ale jesteśmy tak blisko nowej Riley, która będzie gotowa. 1327 01:03:20,875 --> 01:03:22,167 Tego nam brakuje. 1328 01:03:22,708 --> 01:03:26,833 Dowodu, że zrobimy wszystko dla dobra drużyny. 1329 01:03:39,292 --> 01:03:40,167 Ugaś pragnienie napój wiśniowy 1330 01:03:48,542 --> 01:03:50,958 Wreszcie jesteśmy jedną z nich! 1331 01:03:51,125 --> 01:03:52,417 I co, Smutek? 1332 01:03:52,583 --> 01:03:53,750 - Cóż… - Ekstra! 1333 01:03:54,083 --> 01:03:55,292 Dobrze nam w czerwonym. 1334 01:03:55,458 --> 01:03:57,875 To świetna zabawa. 1335 01:04:03,958 --> 01:04:06,708 Zazdroszczą i tyle. Przykro mi. 1336 01:04:06,875 --> 01:04:09,250 W życiu nie ogarną, co jest cool. 1337 01:04:09,542 --> 01:04:10,833 Cześć, Michigan. 1338 01:04:11,917 --> 01:04:13,417 Czerwień wjechała, co? 1339 01:04:13,583 --> 01:04:15,667 - Tak jest! - Wchodzimy. 1340 01:04:16,167 --> 01:04:17,167 Nie macie nic przeciwko? 1341 01:04:17,333 --> 01:04:18,792 Jeszcze nie jestem w drużynie, 1342 01:04:18,958 --> 01:04:20,292 ale skoro gramy razem, 1343 01:04:20,458 --> 01:04:21,500 to trzeba pasować, nie? 1344 01:04:21,667 --> 01:04:22,708 Spoko. 1345 01:04:22,875 --> 01:04:24,333 Spałaś coś w ogóle? 1346 01:04:24,500 --> 01:04:26,625 No co ty. Dziś ważny mecz. 1347 01:04:26,792 --> 01:04:28,208 W sensie ten meczyk treningowy? 1348 01:04:28,375 --> 01:04:30,708 Mówiłam, żeby jej nie straszyć. 1349 01:04:30,875 --> 01:04:33,000 Wszystko git. Wkręciłaś się. 1350 01:04:33,167 --> 01:04:34,958 Coś czuję, że postrzelasz. 1351 01:04:35,125 --> 01:04:36,458 A jak! 1352 01:04:36,667 --> 01:04:39,292 Val strzeliła dwie bramki, dlatego ją wzięli do Zimnych Ogni. 1353 01:04:39,458 --> 01:04:41,042 A co jest lepsze niż dwie bramki? 1354 01:04:41,208 --> 01:04:42,125 - Trzy! - Trzy! 1355 01:04:42,292 --> 01:04:45,000 Właśnie miałam to powiedzieć. Wyszłoby jednocześnie. 1356 01:04:45,167 --> 01:04:48,125 Jak mamy strzelić trzy gole? 1357 01:04:48,292 --> 01:04:50,250 Nowy Riley sobie poradzi. 1358 01:04:50,417 --> 01:04:53,083 A to ostatni szlif. 1359 01:04:56,333 --> 01:04:57,417 Zaraz wracam. 1360 01:05:02,667 --> 01:05:03,667 No dalej! 1361 01:05:03,958 --> 01:05:05,042 Jesteśmy tak blisko. 1362 01:05:05,208 --> 01:05:07,167 Tożsamość Riley jest na szczycie… 1363 01:05:11,875 --> 01:05:13,292 Trochę tego jest. 1364 01:05:13,458 --> 01:05:15,583 Aż tyle tego nawysyłaliśmy? 1365 01:05:16,417 --> 01:05:18,875 Tutaj wlazła w szklane drzwi na imprezie. 1366 01:05:19,167 --> 01:05:21,583 A tu rozbiła ulubiony talerz babci. 1367 01:05:21,750 --> 01:05:23,792 Dobrze, że tego nie pamięta. 1368 01:05:23,958 --> 01:05:25,333 Ano. 1369 01:05:39,292 --> 01:05:40,292 Jest. 1370 01:05:46,458 --> 01:05:49,292 Jestem dobrym człowiekiem. 1371 01:05:49,625 --> 01:05:50,625 O nie. 1372 01:06:00,750 --> 01:06:02,417 O tak. Dawaj! 1373 01:06:03,000 --> 01:06:04,625 Jedziemy! 1374 01:06:06,625 --> 01:06:07,708 Nie jestem dość dobra. 1375 01:06:09,417 --> 01:06:10,250 Co takiego? 1376 01:06:10,417 --> 01:06:12,625 Nie jestem dość dobra. 1377 01:06:14,250 --> 01:06:15,958 Nie jestem dość dobra. 1378 01:06:18,417 --> 01:06:19,417 Tak miało być? 1379 01:06:19,583 --> 01:06:20,417 Spokojnie. 1380 01:06:20,583 --> 01:06:22,583 Wie, że zawsze może być lepsza. 1381 01:06:22,750 --> 01:06:23,750 Ogarnie. 1382 01:06:26,333 --> 01:06:27,792 Smutek, mamy Tożsamość. 1383 01:06:27,958 --> 01:06:28,958 Wciągaj! 1384 01:06:29,250 --> 01:06:30,375 Smutek, słyszysz? 1385 01:06:34,292 --> 01:06:36,083 Nie jestem dość dobra. 1386 01:06:45,208 --> 01:06:46,583 No nic, dam radę. 1387 01:06:46,750 --> 01:06:49,042 Muszę przekalibrować konsoletę i sobie poradzi. 1388 01:06:49,208 --> 01:06:50,708 Dość niespodzianek. 1389 01:06:51,708 --> 01:06:53,250 To damy tutaj. Dobra. 1390 01:06:53,417 --> 01:06:54,542 To idzie tam. Jest. 1391 01:06:54,708 --> 01:06:56,083 Nie tutaj. Tam. 1392 01:06:56,250 --> 01:06:59,292 Jeszcze troszkę podkręcę. Musi być ideolo. 1393 01:06:59,458 --> 01:07:01,458 Nie, tak odpada. Co jest? 1394 01:07:01,625 --> 01:07:02,875 Smutek, teraz! 1395 01:07:14,458 --> 01:07:15,292 Radość… 1396 01:07:15,458 --> 01:07:17,167 O nie! 1397 01:07:35,292 --> 01:07:38,208 Jestem dobrym człowiekiem. 1398 01:07:38,667 --> 01:07:40,667 Nie jestem dość dobra. 1399 01:07:44,500 --> 01:07:46,125 To była nasza jedyna droga powrotna. 1400 01:07:46,292 --> 01:07:48,083 - Co teraz? - Byliśmy tak blisko. 1401 01:07:57,167 --> 01:07:58,250 Radość! 1402 01:07:59,250 --> 01:08:00,292 A ty dokąd? 1403 01:08:17,167 --> 01:08:19,250 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1404 01:08:22,375 --> 01:08:24,500 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1405 01:08:30,750 --> 01:08:32,832 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1406 01:08:35,082 --> 01:08:37,000 Spodziewałem się czegoś więcej. 1407 01:08:40,500 --> 01:08:41,707 To nie… 1408 01:08:47,707 --> 01:08:48,542 Co się… 1409 01:08:55,750 --> 01:08:57,667 No dalej. 1410 01:08:59,207 --> 01:09:00,625 Co mi umknęło? 1411 01:09:06,082 --> 01:09:09,000 Jestem dobrym człowiekiem. 1412 01:09:16,500 --> 01:09:17,625 Radość. 1413 01:09:18,457 --> 01:09:20,667 Co teraz? 1414 01:09:29,292 --> 01:09:30,750 Nie wiem. 1415 01:09:32,625 --> 01:09:34,792 Nie wiem, jak powstrzymać Obawę. 1416 01:09:37,582 --> 01:09:39,042 Może się nie da? 1417 01:09:41,082 --> 01:09:43,832 Może tak się dzieje, gdy dorastamy. 1418 01:09:45,042 --> 01:09:47,292 Mamy w sobie mniej radości. 1419 01:09:54,207 --> 01:09:55,583 Ale wiem jedno. 1420 01:09:58,708 --> 01:10:03,000 Riley nigdy nie będzie sobą, jeśli nie wrócimy z tym do centrali. 1421 01:10:03,458 --> 01:10:04,667 I to szybko. 1422 01:10:05,917 --> 01:10:07,208 Ale jak? 1423 01:10:11,125 --> 01:10:12,583 Powodzenia, Riley. 1424 01:10:13,083 --> 01:10:14,083 Wzajemnie. 1425 01:10:16,625 --> 01:10:17,875 Nie jestem dość dobra. 1426 01:10:24,833 --> 01:10:26,500 Tak jest, lecisz! 1427 01:10:27,417 --> 01:10:29,875 Riley, do mnie, podaj! 1428 01:10:30,042 --> 01:10:31,333 Nie jestem dość dobra. 1429 01:10:37,292 --> 01:10:38,333 Tak, Michigan! 1430 01:10:38,500 --> 01:10:40,333 Zostaw trochę dla nas. 1431 01:10:40,500 --> 01:10:42,458 Jeden załatwiony, jeszcze dwa. 1432 01:10:43,042 --> 01:10:46,500 Jak mamy zanieść Tożsamość stąd tam? 1433 01:10:48,625 --> 01:10:52,167 Mam pomysł, ale wcale mi się nie podoba. 1434 01:10:52,333 --> 01:10:54,208 Riley nas potrzebuje. 1435 01:10:56,375 --> 01:10:59,042 Piterku! 1436 01:11:01,000 --> 01:11:04,333 Na co czekacie? Wszyscy razem! 1437 01:11:04,500 --> 01:11:06,542 Piterku! 1438 01:11:13,125 --> 01:11:15,250 Cześć wszystkim, jestem Piterek! 1439 01:11:15,417 --> 01:11:16,250 Wiemy o tym. 1440 01:11:16,417 --> 01:11:17,958 Piterku, musimy wrócić do centrali. 1441 01:11:18,125 --> 01:11:19,708 Masz coś, co może nam pomóc? 1442 01:11:19,875 --> 01:11:21,500 Mam dużo przedmiotów. 1443 01:11:21,667 --> 01:11:23,875 Który będzie najlepszy? 1444 01:11:24,042 --> 01:11:25,208 Taśma klejąca, 1445 01:11:25,375 --> 01:11:27,458 - gumowa kaczuszka… - Nie ma czasu! 1446 01:11:30,250 --> 01:11:32,208 Serio, Piterku? Dynamit? 1447 01:11:32,375 --> 01:11:35,750 Nie masz plecaka odrzutowego albo jakiegoś samolotu? 1448 01:11:35,917 --> 01:11:37,625 Myślisz, że mam tu wszystko? 1449 01:11:37,792 --> 01:11:40,333 Dostaliście kaczuszkę i taśmę. 1450 01:11:40,500 --> 01:11:41,417 Wiem, co robić. 1451 01:11:41,583 --> 01:11:43,583 Ale potrzebuję więcej dynamitu. 1452 01:11:44,708 --> 01:11:46,375 Wiesz co? Powodzenia… 1453 01:11:50,125 --> 01:11:51,583 Riley, dawaj ten krążek! 1454 01:11:52,125 --> 01:11:53,292 No dawaj! 1455 01:11:55,083 --> 01:11:56,708 Nie jestem dość dobra. 1456 01:11:57,958 --> 01:11:59,583 Michigan, co ty robisz? 1457 01:12:00,375 --> 01:12:01,875 Jesteśmy w tej samej drużynie! 1458 01:12:08,625 --> 01:12:09,625 Tak! 1459 01:12:10,417 --> 01:12:12,625 Może i Dani się trochę wkurzy, 1460 01:12:12,792 --> 01:12:14,625 ale wybaczą nam, jak już będziemy w drużynie. 1461 01:12:14,792 --> 01:12:17,208 Dalej, Riley. Jeszcze jeden gol. 1462 01:12:22,375 --> 01:12:23,417 Chwileczkę. 1463 01:12:23,583 --> 01:12:25,292 - Chcesz wysadzić tę górę? - Tak jest. 1464 01:12:25,458 --> 01:12:29,042 I popłynąć do centrali na lawinie złych wspomnień? 1465 01:12:29,208 --> 01:12:30,042 Tak jest. 1466 01:12:30,208 --> 01:12:33,167 A jak sprawimy, żeby nie powstały tak złe przekonania? 1467 01:12:33,542 --> 01:12:34,750 Nie mam pojęcia. 1468 01:12:36,042 --> 01:12:38,542 Co może pójść nie tak? Wchodzę w to. 1469 01:12:38,708 --> 01:12:39,625 Gotowi? 1470 01:12:39,792 --> 01:12:40,792 - Dla Riley. - Do dzieła. 1471 01:12:40,958 --> 01:12:42,833 Nadchodzimy, Riley. 1472 01:12:56,708 --> 01:12:57,667 Wskakujcie! 1473 01:13:22,750 --> 01:13:23,750 No dalej! 1474 01:13:25,125 --> 01:13:25,958 Rany! 1475 01:13:27,667 --> 01:13:29,125 Nie jestem dość dobra. 1476 01:13:29,292 --> 01:13:31,042 Musisz strzelić! 1477 01:13:40,458 --> 01:13:43,375 Andersen, dwie minuty na ławce. 1478 01:13:43,542 --> 01:13:44,417 Nie! 1479 01:13:45,167 --> 01:13:46,792 Grace, wszystko w porządku? 1480 01:13:50,792 --> 01:13:51,833 Skrzywdziliśmy Grace. 1481 01:13:52,000 --> 01:13:54,708 To wszystko się działo tak szybko. Nawet jej nie zauważyłam. 1482 01:14:01,333 --> 01:14:02,708 Nie jestem dość dobra. 1483 01:14:02,875 --> 01:14:04,458 O nie. Co ja zrobiłam? 1484 01:14:06,750 --> 01:14:07,708 O nie. 1485 01:14:08,875 --> 01:14:10,042 Naprawię to. 1486 01:14:49,542 --> 01:14:51,375 Spodziewałem się czegoś więcej. 1487 01:14:52,292 --> 01:14:53,500 Moment… Nie! 1488 01:14:55,000 --> 01:14:56,000 Dalej. 1489 01:14:57,292 --> 01:14:58,708 Nie jestem dość dobra. 1490 01:14:59,417 --> 01:15:00,417 Riley. 1491 01:15:00,833 --> 01:15:01,875 Weź się w garść. 1492 01:15:02,042 --> 01:15:03,458 Weź się w garść, Riley. 1493 01:15:04,000 --> 01:15:05,167 Nie jestem dość dobra. 1494 01:15:06,375 --> 01:15:08,375 Musisz strzelić, Riley! 1495 01:15:08,542 --> 01:15:10,542 Albo wszystko pójdzie na marne! 1496 01:15:10,708 --> 01:15:12,750 Obawa, za bardzo naciskasz. 1497 01:15:30,875 --> 01:15:33,000 Dobra, chwila przerwy! 1498 01:15:43,542 --> 01:15:46,250 - Smutek! - Radość! Na pomoc! 1499 01:15:47,875 --> 01:15:49,667 Razem! Uda nam się! 1500 01:15:50,625 --> 01:15:52,000 To na nic! 1501 01:15:52,167 --> 01:15:53,250 To przez nią. 1502 01:16:10,542 --> 01:16:12,125 Spina, przestań! 1503 01:16:18,583 --> 01:16:21,125 Nie ty decydujesz, kim jest Riley. 1504 01:16:27,333 --> 01:16:28,333 Spina. 1505 01:16:33,667 --> 01:16:35,250 Musisz odpuścić. 1506 01:16:59,292 --> 01:17:01,292 Jestem dobrym człowiekiem. 1507 01:17:12,417 --> 01:17:13,417 Radość. 1508 01:17:14,208 --> 01:17:15,500 Przepraszam. 1509 01:17:16,875 --> 01:17:19,625 Chciałam ją tylko chronić. 1510 01:17:21,375 --> 01:17:22,625 Masz rację. 1511 01:17:23,542 --> 01:17:27,125 Nie możemy wybrać, kim jest Riley. 1512 01:17:32,042 --> 01:17:35,708 Zatrzymamy najlepsze, a reszta won. 1513 01:17:48,083 --> 01:17:50,208 Numer 28, Andersen. Podcięcie. 1514 01:18:13,875 --> 01:18:15,542 Jestem dobrym człowiekiem. 1515 01:18:23,000 --> 01:18:24,458 Radość! Co ty wyprawiasz? 1516 01:18:35,917 --> 01:18:37,208 Jestem samolubna. 1517 01:18:38,375 --> 01:18:39,583 Jestem miła. 1518 01:18:41,083 --> 01:18:42,833 Nie jestem dość dobra. 1519 01:18:43,875 --> 01:18:45,458 Jestem dobrym człowiekiem. 1520 01:18:46,000 --> 01:18:47,625 Muszę się wpasować. 1521 01:18:48,125 --> 01:18:50,000 Ale chcę być sobą. 1522 01:18:50,417 --> 01:18:52,458 Jestem odważna, ale czasem się boję. 1523 01:18:52,625 --> 01:18:54,417 Liczy się tylko sukces. Popełniam błędy. 1524 01:18:54,583 --> 01:18:55,750 Jestem miła. Jestem wredna. 1525 01:18:55,917 --> 01:18:56,750 Dobra przyjaciółka. 1526 01:18:56,917 --> 01:18:57,833 Okropna. Silna. 1527 01:18:58,000 --> 01:18:59,667 Słaba. Czasami potrzebuję pomocy. 1528 01:19:58,792 --> 01:20:01,208 Riley, wszystko w porządku? 1529 01:20:09,625 --> 01:20:10,500 Tak. 1530 01:20:11,042 --> 01:20:13,458 To znaczy… nie. 1531 01:20:17,083 --> 01:20:19,417 Potraktowałam was okropnie. 1532 01:20:20,750 --> 01:20:24,792 Całkowicie spanikowałam przez to, że idziecie do innej szkoły. 1533 01:20:24,958 --> 01:20:26,000 No i… 1534 01:20:28,833 --> 01:20:30,125 Przepraszam was. 1535 01:20:32,750 --> 01:20:34,667 Jeśli nie chcecie się już ze mną przyjaźnić, 1536 01:20:36,000 --> 01:20:37,000 zrozumiem. 1537 01:20:38,000 --> 01:20:39,125 Ale… 1538 01:20:39,292 --> 01:20:41,375 Ale chciałabym, żebyście mi wybaczyły. 1539 01:20:42,792 --> 01:20:43,875 Kiedyś. 1540 01:21:11,417 --> 01:21:12,750 - Dalej, dziewczyny! - Chodźcie. 1541 01:21:12,917 --> 01:21:14,500 Musimy dokończyć mecz. 1542 01:21:43,458 --> 01:21:44,458 Radość. 1543 01:21:44,875 --> 01:21:46,917 Riley cię wzywa. 1544 01:22:22,167 --> 01:22:23,167 Riley! 1545 01:23:07,417 --> 01:23:08,458 Tak! 1546 01:23:30,667 --> 01:23:32,917 Minnesota, długo będziesz się gapić w telefon? 1547 01:23:33,083 --> 01:23:36,167 Już prawie 14.00. Trenerka zaraz wrzuci listę. 1548 01:23:36,333 --> 01:23:38,667 - Druga jest… - Za sześć minut. 1549 01:23:38,833 --> 01:23:40,125 A jeśli nas nie wezmą? 1550 01:23:40,292 --> 01:23:42,750 Dzięki, że pytasz. Już mówię. 1551 01:23:43,250 --> 01:23:44,917 Rodzice będą bardzo rozczarowani. 1552 01:23:45,083 --> 01:23:47,167 Z hokejem nie wyjdzie, zostaniemy etnomuzykolożką. 1553 01:23:47,333 --> 01:23:48,458 Cokolwiek to znaczy. 1554 01:23:48,625 --> 01:23:50,792 Umrzemy w samotności, bez przyjaciół. 1555 01:23:51,125 --> 01:23:52,167 Już, już. 1556 01:23:52,333 --> 01:23:54,167 Nic z tego się nie dzieje. 1557 01:23:54,333 --> 01:23:55,333 - Prawda? - Prawda. 1558 01:23:55,500 --> 01:23:58,417 Usiądź sobie w swoim specjalnym fotelu. 1559 01:23:58,583 --> 01:24:00,625 Świetny pomysł. 1560 01:24:01,125 --> 01:24:02,542 Tak lepiej? 1561 01:24:02,708 --> 01:24:04,917 Mamciu, jak w bajce. 1562 01:24:05,208 --> 01:24:07,250 Nie mamy wpływu na to, czy wezmą Riley. 1563 01:24:07,417 --> 01:24:08,875 A na co mamy wpływ? 1564 01:24:09,042 --> 01:24:10,083 Cóż… 1565 01:24:10,458 --> 01:24:12,667 Jutro klasówka z hiszpańskiego. Musimy się pouczyć. 1566 01:24:12,833 --> 01:24:15,000 - Racja. - Olvidamos! 1567 01:24:15,083 --> 01:24:16,375 - Co to znaczy? - „Zapomniałam”. 1568 01:24:16,708 --> 01:24:18,333 - Ktoś uważał na lekcjach. - Nieźle. 1569 01:24:18,500 --> 01:24:19,708 - Wymiatasz. - Muchas gracias. 1570 01:24:19,792 --> 01:24:20,917 Dzięki. 1571 01:24:21,000 --> 01:24:24,333 Mamy też nowy program treningowy do gry w reprezentacji. 1572 01:24:24,625 --> 01:24:25,708 Że też nie wpadłam. 1573 01:24:25,875 --> 01:24:27,333 Właśnie że wpadłaś! 1574 01:24:27,500 --> 01:24:28,917 Masz rację. Wpadłam. 1575 01:24:29,417 --> 01:24:31,625 Zazdroszczę sama sobie. Dzięki za przypomnienie. 1576 01:24:31,792 --> 01:24:32,958 Do usług! 1577 01:24:33,125 --> 01:24:35,375 - Kto to powiedział? - Mój nowy kumpel, Piterek. 1578 01:24:35,542 --> 01:24:37,417 Cześć wszystkim, jestem Piterek! 1579 01:24:37,583 --> 01:24:39,167 Konfetti, jeśli się dostaniemy! 1580 01:24:39,333 --> 01:24:40,458 Świetny pomysł. 1581 01:24:41,083 --> 01:24:43,375 Super, ale kochamy Riley bez względu na wszystko. 1582 01:24:43,542 --> 01:24:44,875 Konfetti, jeśli nie! 1583 01:24:47,958 --> 01:24:51,042 - Mail od trenerki? - Nie, to Bree i Grace. 1584 01:24:51,208 --> 01:24:52,625 Powodzenia! 1585 01:24:52,792 --> 01:24:54,208 Ale mi ich brakuje. 1586 01:24:55,125 --> 01:24:57,000 Pamiętacie, jak Bree i Grace 1587 01:24:57,167 --> 01:24:58,417 - kiedyś… - Nadal za wcześnie. 1588 01:24:58,583 --> 01:24:59,958 - Jeszcze nie. - Wracaj na dół. 1589 01:25:00,125 --> 01:25:02,625 Jak coś, będę na dole. 1590 01:25:02,792 --> 01:25:04,250 Trzy minuty do drugiej. 1591 01:25:04,417 --> 01:25:06,875 - Da radę. - Bo ma nas. 1592 01:25:07,708 --> 01:25:12,375 No nie? Bo przecież… Tego… 1593 01:25:12,542 --> 01:25:14,042 Tak jest, Żena! 1594 01:25:14,208 --> 01:25:16,042 Wszystkie oczy na Żenę! 1595 01:25:18,417 --> 01:25:21,542 Jak teraz się nie uda, spróbujesz za rok. 1596 01:25:21,875 --> 01:25:22,792 Wiem. 1597 01:25:23,208 --> 01:25:25,625 - Kocham Riley. - Jak tu jej nie kochać? 1598 01:25:25,792 --> 01:25:27,125 Jest taka mądra. 1599 01:25:27,292 --> 01:25:28,667 I wymiata w hokeja. 1600 01:25:28,833 --> 01:25:30,125 Jest bardzo kreatywna. 1601 01:25:30,292 --> 01:25:32,583 Czasem się nudzi, ale przy niej – nikt. 1602 01:25:32,750 --> 01:25:35,375 Zdarza się jej pojechać sarkazmem. 1603 01:25:35,542 --> 01:25:38,542 Miewa naprawdę kiepskie pomysły. 1604 01:25:38,708 --> 01:25:41,417 Czasem podejmuje złe decyzje. 1605 01:25:41,583 --> 01:25:44,625 A czasami bywa dla siebie zbyt surowa. 1606 01:25:44,958 --> 01:25:47,708 Ale wszystko składa się na to, jaka jest. 1607 01:25:48,417 --> 01:25:50,625 I wszystko w niej kochamy. 1608 01:25:52,000 --> 01:25:55,833 Każdy kawalątek tego wspaniałego chaosu. 1609 01:26:24,750 --> 01:26:27,042 Riley, jak było na obozie? 1610 01:26:28,083 --> 01:26:30,792 Pamiętacie? Opowiemy im o wszystkim. 1611 01:26:32,250 --> 01:26:34,417 - A włamanie do trenerki? - A jak przywaliła Grace? 1612 01:26:34,583 --> 01:26:36,500 - A kłamstwa? - A o drużynie? 1613 01:26:36,667 --> 01:26:38,208 - Nie musi wiedzieć. - Sprzeciw. 1614 01:26:38,292 --> 01:26:39,375 Soraweczka. 1615 01:26:40,667 --> 01:26:41,667 Spoko nawet. 1616 01:26:43,792 --> 01:26:46,917 Nie ma jej trzy dni i tylko tyle ma do powiedzenia? 1617 01:26:47,083 --> 01:26:48,208 I co to za pasemko? 1618 01:26:48,375 --> 01:26:49,375 Wstąpiła do sekty? 1619 01:26:49,542 --> 01:26:51,000 Witaj z powrotem, Spina. 1620 01:26:52,875 --> 01:26:56,500 Nie ma jej trzy dni i tylko tyle ma do powiedzenia? 1621 01:26:57,125 --> 01:26:59,458 Tak. Wracamy do meczu. 1622 01:26:59,625 --> 01:27:01,500 Świetne podanie do Reevesa 1623 01:27:01,667 --> 01:27:03,125 przez sam środek lodowiska. 1624 01:27:03,292 --> 01:27:05,708 I wzdłuż boiska. Co za zagranie! 1625 01:34:45,583 --> 01:34:48,250 Dobra, Wielki Mroczny Sekrecie. 1626 01:34:48,417 --> 01:34:49,625 Już czas. 1627 01:34:50,917 --> 01:34:54,417 Możesz wyjść. 1628 01:34:56,625 --> 01:34:59,000 Śmiało, kolego. 1629 01:34:59,167 --> 01:35:00,417 Co to za sekret? 1630 01:35:02,667 --> 01:35:05,542 Wypaliliśmy dziurę w dywanie. 1631 01:35:05,833 --> 01:35:07,708 Serio? I tyle? 1632 01:35:07,875 --> 01:35:10,292 Myślałam, że chodzi o to, jak nasikaliśmy do basenu. 1633 01:35:11,417 --> 01:35:12,500 Zaczekaj! 1634 01:35:14,500 --> 01:35:15,708 I tyle go widzieli. 1635 01:35:17,750 --> 01:35:18,750 Napisy: Konrad Szabowicz