1 00:00:22,083 --> 00:00:25,541 Le pire accident minier de la Suède a eu lieu à Dalarna, 2 00:00:25,625 --> 00:00:28,541 à Idkerberget, en 1961. 3 00:00:28,625 --> 00:00:31,750 Tout le village a été réveillé par un étrange séisme 4 00:00:31,833 --> 00:00:35,416 et un immense cratère s'est ouvert au-dessus de l'ancienne mine. 5 00:00:36,416 --> 00:00:40,000 En mai 2020, la ville de Kiruna a été secouée 6 00:00:40,083 --> 00:00:42,916 par la plus grosse explosion de l'histoire du pays, 7 00:00:43,000 --> 00:00:46,333 qui a atteint 4,8 sur l'échelle de Richter. 8 00:00:46,833 --> 00:00:49,541 {\an8}Alors que le sol s'effondre autour de la mine, 9 00:00:49,625 --> 00:00:52,375 {\an8}le centre-ville est déplacé à 3 km de là, 10 00:00:52,458 --> 00:00:54,916 {\an8}vers un nouveau site. 11 00:00:55,708 --> 00:00:58,583 {\an8}La plus grande mine souterraine du monde 12 00:00:58,666 --> 00:01:01,416 {\an8}provoque plus de cent explosions chaque année. 13 00:01:02,125 --> 00:01:06,041 Le pire, c'est qu'on ignore où et quand 14 00:01:06,125 --> 00:01:07,875 la prochaine aura lieu. 15 00:01:07,958 --> 00:01:09,375 THE ABYSS 16 00:01:18,041 --> 00:01:21,833 {\an8}KIRUNA, ZONE DU RIFT 17 00:01:24,291 --> 00:01:25,916 {\an8}Hé, abruti, tu vas où ? 18 00:01:26,750 --> 00:01:27,833 {\an8}Je vais pisser. 19 00:01:29,000 --> 00:01:31,083 {\an8}- Où ça ? - Reviens. 20 00:01:32,791 --> 00:01:33,833 {\an8}Tu fais quoi ? 21 00:01:39,083 --> 00:01:39,916 {\an8}Ouais ! 22 00:01:41,625 --> 00:01:42,833 {\an8}Tu vas où, là ? 23 00:01:43,916 --> 00:01:45,416 {\an8}Hé, tu vas où ? 24 00:01:46,500 --> 00:01:47,708 {\an8}Pauvre con, va ! 25 00:01:47,791 --> 00:01:52,000 {\an8}T'as pas le droit d'aller là ! Viens pisser ici ! 26 00:02:35,500 --> 00:02:39,000 {\an8}MONT LUOSSAVARA 27 00:02:48,291 --> 00:02:51,083 - T'es pas en congé ? - J'ai un 2,6 à Luossa. 28 00:02:52,208 --> 00:02:55,208 Il est 7h15, Frigga ! Bonjour à toi aussi. 29 00:02:56,208 --> 00:02:57,125 Bonjour. 30 00:02:57,625 --> 00:02:58,583 Tout va bien ? 31 00:02:59,166 --> 00:03:01,333 On a eu un séisme de 3,4 32 00:03:01,416 --> 00:03:04,583 {\an8}dans la zone du rift, juste après l'explosion. 33 00:03:04,666 --> 00:03:07,000 {\an8}MINE DE KIRUNA PROFONDEUR : 1 345 MÈTRES 34 00:03:07,083 --> 00:03:08,958 {\an8}La patrouille n'a rien vu. 35 00:03:09,458 --> 00:03:11,041 Enfin, en dehors de la clôture. 36 00:03:11,750 --> 00:03:13,833 Juste quelques bouteilles vides. 37 00:03:15,333 --> 00:03:19,708 - Je pige pas, il est où ? - C'est long, de vidanger six bières. 38 00:03:20,208 --> 00:03:21,208 {\an8}Attention ! 39 00:03:21,291 --> 00:03:23,375 {\an8}RISQUE D'EFFONDREMENT ZONE INTERDITE 40 00:03:23,458 --> 00:03:24,541 {\an8}- Viens. - Ouais. 41 00:03:29,500 --> 00:03:30,333 Casper ! 42 00:03:30,833 --> 00:03:32,250 C'est super profond. 43 00:03:34,000 --> 00:03:36,541 - Ça va jusqu'où, tu crois ? - Je sais pas… 44 00:03:37,500 --> 00:03:38,541 Putain de merde ! 45 00:03:39,708 --> 00:03:41,916 T'es vraiment trop con ! 46 00:03:44,125 --> 00:03:44,958 Bordel… 47 00:03:46,916 --> 00:03:49,958 - Ils font quoi, les insectes ? - Venez, les autres sont partis. 48 00:03:51,750 --> 00:03:54,000 T'as drogué les bières ou quoi ? 49 00:03:54,083 --> 00:03:54,916 On est… 50 00:04:01,375 --> 00:04:02,208 Quoi ? 51 00:04:12,375 --> 00:04:15,625 - C'est instable, depuis ? - Non, pas vraiment. 52 00:04:16,708 --> 00:04:18,916 Attends, tu parlais de ta vie ? 53 00:04:22,750 --> 00:04:23,833 J'adore ma vie. 54 00:04:24,833 --> 00:04:25,791 Je sais. 55 00:04:27,333 --> 00:04:29,791 J'ai remplacé le géophone. T'as les données ? 56 00:04:33,625 --> 00:04:34,458 Oui. 57 00:04:35,666 --> 00:04:39,708 - C'est l'anniversaire de Simon. - Je sais. C'est la semaine de Tage. 58 00:04:41,041 --> 00:04:43,916 {\an8}NÉO-KIRUNA 59 00:04:44,000 --> 00:04:47,625 {\an8}Je commence à m'inquiéter, Simon. Rappelle-moi. 60 00:04:47,708 --> 00:04:48,750 D'accord ? 61 00:04:48,833 --> 00:04:49,666 Salut. 62 00:04:58,166 --> 00:05:00,625 Il n'y a plus que toi et moi. 63 00:05:02,000 --> 00:05:02,833 Toi et moi. 64 00:05:22,750 --> 00:05:23,750 Casper ! 65 00:05:26,250 --> 00:05:27,583 C'était une blague. 66 00:05:57,583 --> 00:06:03,541 Joyeux anniversaire, Simon 67 00:06:03,625 --> 00:06:05,458 - Il déteste ça. - Il boude. 68 00:06:05,541 --> 00:06:06,500 Je t'aime. 69 00:06:08,333 --> 00:06:10,708 Joyeux anniversaire, mon grand. 70 00:06:10,791 --> 00:06:13,375 Je parie que tu les souffleras pas toutes. 71 00:06:15,833 --> 00:06:18,416 Il va être super cool, avec ! 72 00:06:28,750 --> 00:06:30,541 TU VIENS ME CHERCHER CE SOIR ? 73 00:06:30,625 --> 00:06:31,625 BIEN SÛR ! 74 00:06:31,708 --> 00:06:32,833 JE TE DÉTESTE ! 75 00:06:36,416 --> 00:06:41,708 JOYEUX ANNIVERSAIRE, SIMON J'ESPÈRE QUE ÇA VA, CHEZ PAPA 76 00:06:46,416 --> 00:06:47,333 Allô ? 77 00:06:47,416 --> 00:06:48,666 - Salut. - Salut. 78 00:06:49,208 --> 00:06:50,041 Je suis là. 79 00:06:51,083 --> 00:06:52,083 Putain ! 80 00:06:52,166 --> 00:06:55,958 SOCIÉTÉ MINIÈRE SUÉDOISE 81 00:07:08,666 --> 00:07:10,125 T'es déjà là ? 82 00:07:12,208 --> 00:07:15,833 "Bienvenue à Kiruna, Dabir. Ravie de te voir. Tu m'as manqué." 83 00:07:15,916 --> 00:07:17,333 On avait dit ce soir. 84 00:07:18,083 --> 00:07:22,083 C'est la première fois que ton fils fête son anniversaire sans toi. 85 00:07:22,166 --> 00:07:23,083 Je voulais 86 00:07:24,041 --> 00:07:25,041 te faire la surprise. 87 00:07:25,916 --> 00:07:26,916 Surprise. 88 00:07:30,500 --> 00:07:31,625 Désolée. 89 00:07:34,666 --> 00:07:35,500 Je… 90 00:07:36,500 --> 00:07:37,333 C'est rien. 91 00:07:40,333 --> 00:07:41,250 Salut. 92 00:07:41,333 --> 00:07:42,208 Salut. 93 00:07:57,041 --> 00:07:58,541 Range ça par terre. 94 00:08:02,708 --> 00:08:04,041 Pourquoi vivre ici ? 95 00:08:05,458 --> 00:08:06,666 Pour les aurores boréales. 96 00:08:07,500 --> 00:08:08,416 Et pour ça. 97 00:08:09,958 --> 00:08:11,458 C'est gros et moche. 98 00:08:11,958 --> 00:08:13,458 Je le trouve beau. 99 00:08:14,000 --> 00:08:16,875 - "Le" ? - C'est le ventre la Suède. 100 00:08:19,541 --> 00:08:22,583 On déplace toute une ville par sa faute. 101 00:08:23,375 --> 00:08:25,500 Le sol se fissure à chaque percée, 102 00:08:25,583 --> 00:08:28,250 on ne vivra pas ici bien longtemps. 103 00:08:30,833 --> 00:08:32,583 Je vais rallonger mon séjour. 104 00:08:33,083 --> 00:08:35,000 - Ah ? - Jocke, le chef des pompiers, 105 00:08:35,083 --> 00:08:37,541 il m'a proposé un poste. 106 00:08:38,041 --> 00:08:40,833 Je vais voir ce que ça fait, de vivre ici. 107 00:08:41,833 --> 00:08:47,333 Pour ta gouverne, il fait nuit pendant un mois, l'hiver. 108 00:08:47,416 --> 00:08:49,708 L'amour est parfois une punition. 109 00:08:49,791 --> 00:08:51,833 Bordel… 110 00:08:51,916 --> 00:08:54,375 Prends un hôtel demain, j'ai les enfants. 111 00:08:58,625 --> 00:08:59,583 C'est quoi, ça ? 112 00:09:00,416 --> 00:09:02,125 Pourquoi ils s'embêtent ? 113 00:09:04,875 --> 00:09:05,708 T'inquiète. 114 00:09:06,208 --> 00:09:07,916 Ça dure depuis une semaine. 115 00:09:08,000 --> 00:09:10,916 Ils ne pigent pas qu'on ne peut pas tout déplacer. 116 00:09:11,000 --> 00:09:13,416 Sauvez Ovttas, Kiruna se meurt ! 117 00:09:13,500 --> 00:09:14,333 Ovttas ? 118 00:09:14,916 --> 00:09:16,875 C'est un café qui va être démoli. 119 00:09:16,958 --> 00:09:23,958 Sauvez Ovttas, Kiruna se meurt ! 120 00:09:24,666 --> 00:09:27,208 Poussez-vous ou j'appelle la police. 121 00:09:27,291 --> 00:09:28,791 Trouvons une autre route. 122 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Pas question. 123 00:09:34,041 --> 00:09:35,875 Qu'est-ce que tu fais ? 124 00:09:37,583 --> 00:09:39,875 Sauvez Ovttas, Kiruna se meurt ! 125 00:09:39,958 --> 00:09:41,541 - Sauvez… - Elle fait quoi ? 126 00:09:41,625 --> 00:09:43,541 - Mica, viens ! - Non, Aila ! 127 00:09:43,625 --> 00:09:44,875 Arrête-toi, putain ! 128 00:09:44,958 --> 00:09:48,291 - Sauvez Ovttas, Kiruna se meurt ! - À quoi tu joues ? 129 00:09:48,375 --> 00:09:50,208 Sauvez Ovttas, Kiruna… 130 00:09:51,708 --> 00:09:53,500 - Mica ! - Du calme. 131 00:09:53,583 --> 00:09:54,916 Personne n'est mort. 132 00:10:02,041 --> 00:10:03,083 C'est horrible. 133 00:10:03,791 --> 00:10:06,041 - Qu'est-ce qu'elle fout ? - Connasse ! 134 00:10:06,125 --> 00:10:07,041 J'ai gagné. 135 00:10:08,291 --> 00:10:09,458 Pas vrai ? 136 00:10:09,541 --> 00:10:10,416 Lève-toi. 137 00:10:11,208 --> 00:10:13,666 Allez, debout. 138 00:10:17,291 --> 00:10:18,583 Aila, ta mamie arrive. 139 00:10:18,666 --> 00:10:21,541 Arrête ton cirque, Mica. Je risque mon boulot. 140 00:10:21,625 --> 00:10:24,166 Aila et Livli vont perdre leur maison ! 141 00:10:24,250 --> 00:10:27,458 C'est un vestige, pourquoi ils ne le déplacent pas ? 142 00:10:27,541 --> 00:10:28,791 J'en sais rien. 143 00:10:28,875 --> 00:10:30,916 Je gère la sécurité de la mine. 144 00:10:31,000 --> 00:10:34,250 - Je ne décide pas de… - Tu bosses pour ces connards ! 145 00:10:36,708 --> 00:10:38,500 Même si on perd notre maison, 146 00:10:38,583 --> 00:10:40,875 tu dois respecter ta mère. 147 00:10:41,583 --> 00:10:44,958 Et toi, sois fière de ta fille et de son implication. 148 00:10:45,041 --> 00:10:48,833 Elle critique la mine et empêche les gens de travailler ! 149 00:10:48,916 --> 00:10:51,791 Les jeunes manifestent. Tu l'as fait aussi. 150 00:10:51,875 --> 00:10:53,125 C'est qui, ça ? 151 00:10:54,333 --> 00:10:55,625 C'est qui, bordel ? 152 00:10:55,708 --> 00:10:56,541 Dabir. 153 00:11:19,125 --> 00:11:20,333 Maudit gamin. 154 00:11:21,583 --> 00:11:23,250 Mica est une sacrée dure. 155 00:11:24,125 --> 00:11:26,166 Vingt ans d'entêtement. 156 00:11:26,666 --> 00:11:28,291 Simon a été adopté, non ? 157 00:11:29,208 --> 00:11:32,291 - Quoi ? - Il n'a pas une tête de chewing-gum. 158 00:11:45,000 --> 00:11:45,875 Dis donc… 159 00:11:49,000 --> 00:11:49,833 C'est quoi ? 160 00:11:56,208 --> 00:11:57,458 Cadeau de mon père. 161 00:11:58,625 --> 00:11:59,916 Il me protège. 162 00:12:03,541 --> 00:12:04,458 Vraiment ? 163 00:12:11,041 --> 00:12:12,000 Tu m'as manqué. 164 00:12:21,000 --> 00:12:22,958 Tu as fait trembler la terre ? 165 00:12:23,041 --> 00:12:25,375 C'est tellement cucul ! 166 00:12:26,375 --> 00:12:28,666 Tu ne m'as jamais parlé des séismes. 167 00:12:29,500 --> 00:12:30,875 C'était une explosion. 168 00:12:32,625 --> 00:12:34,333 {\an8}La montagne bouge sans cesse. 169 00:12:35,958 --> 00:12:37,125 On s'y fait. 170 00:12:39,416 --> 00:12:41,166 Sinon, je te réconforterai. 171 00:12:59,083 --> 00:12:59,916 Isa ! 172 00:13:00,875 --> 00:13:02,000 Isa, tais-toi ! 173 00:13:03,333 --> 00:13:04,333 Calme-toi ! 174 00:13:05,708 --> 00:13:07,083 Silence, j'ai dit ! 175 00:13:10,791 --> 00:13:12,500 C'était rapide, cette fois. 176 00:13:13,958 --> 00:13:14,958 C'est le jet lag. 177 00:13:15,916 --> 00:13:16,916 C'est mon excuse. 178 00:13:26,833 --> 00:13:27,791 Il te manque ? 179 00:13:29,916 --> 00:13:31,916 Oui, tous les jours depuis 30 ans. 180 00:13:32,833 --> 00:13:35,583 Je l'avais harcelé pour voir une explosion. 181 00:13:37,208 --> 00:13:38,541 J'ai l'impression 182 00:13:39,125 --> 00:13:40,458 d'honorer sa mémoire 183 00:13:40,541 --> 00:13:42,458 en préservant la mine. 184 00:13:57,791 --> 00:13:59,750 Oublie-moi, c'est ta maison. 185 00:14:01,416 --> 00:14:02,250 Merde. 186 00:14:06,541 --> 00:14:08,666 Les limites, bon sang ! 187 00:14:09,166 --> 00:14:11,291 - Où est Mica ? - C'est ta semaine. 188 00:14:12,541 --> 00:14:15,750 Je sais, mais Simon n'est pas chez moi. 189 00:14:16,250 --> 00:14:20,291 Il n'a pas répondu de la matinée. Je pensais qu'il avait dormi là. 190 00:14:23,625 --> 00:14:24,833 Je n'ai pas vérifié. 191 00:14:31,125 --> 00:14:31,958 Bon… 192 00:14:36,125 --> 00:14:37,208 Bonjour. 193 00:14:38,166 --> 00:14:39,000 Bonjour. 194 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Je vais attendre dehors. 195 00:14:44,083 --> 00:14:47,166 - Pas besoin. - Mais ça serait mieux. 196 00:14:49,416 --> 00:14:51,958 Tu aurais pu appeler au lieu de débarquer. 197 00:14:52,041 --> 00:14:53,375 C'est chez moi. 198 00:14:54,375 --> 00:14:55,291 À moitié. 199 00:15:02,291 --> 00:15:03,833 Tage Vibenius. 200 00:15:03,916 --> 00:15:05,083 L'ancien. 201 00:15:05,958 --> 00:15:08,041 Dabir Ayobi, le nouveau. 202 00:15:08,541 --> 00:15:09,541 Ouais. 203 00:15:10,500 --> 00:15:12,333 Voilà pour la rencontre. 204 00:15:12,416 --> 00:15:14,958 Merci d'avoir gâché la manif, maman ! 205 00:15:19,458 --> 00:15:22,916 Tu le présentes à papa le jour de l'anniversaire de Simon ? 206 00:15:23,416 --> 00:15:25,916 Tu étais censée venir chez moi. 207 00:15:26,625 --> 00:15:27,875 Je sais, désolée. 208 00:15:28,541 --> 00:15:31,291 Une abrutie m'a renversée, ma pancarte est foutue. 209 00:15:31,375 --> 00:15:32,666 Tu es blessée ? 210 00:15:33,250 --> 00:15:34,333 Non, maman m'a sauvée. 211 00:15:35,500 --> 00:15:36,458 On chante ? 212 00:15:38,166 --> 00:15:39,250 Bien sûr. 213 00:15:40,833 --> 00:15:43,416 - Je t'aide ? - Va prendre les bougies. 214 00:15:43,500 --> 00:15:44,625 Ça va ? 215 00:15:49,666 --> 00:15:50,875 C'est gentil, Tage. 216 00:15:50,958 --> 00:15:53,083 Pourquoi il est là aujourd'hui ? 217 00:15:53,166 --> 00:15:54,083 Pardon ? 218 00:15:54,166 --> 00:15:56,250 Pourquoi il est venu aujourd'hui ? 219 00:15:57,166 --> 00:15:59,708 Mica a été conçue sur ce canapé. 220 00:15:59,791 --> 00:16:03,125 C'est vrai, et c'est aussi là qu'on a divorcé. 221 00:16:03,208 --> 00:16:04,583 C'est la vie. 222 00:16:06,125 --> 00:16:08,791 Simon a dû vous entendre et… 223 00:16:09,291 --> 00:16:12,416 Ça suffit. Tu veux venir, la prochaine fois ? 224 00:16:12,500 --> 00:16:13,541 Bordel… 225 00:16:14,541 --> 00:16:15,583 Je m'en doutais. 226 00:16:16,166 --> 00:16:18,208 Il a dû jouer toute la nuit. 227 00:16:18,291 --> 00:16:22,000 Ç'a lui a bousillé sa semaine. Il sèche beaucoup les cours. 228 00:16:22,083 --> 00:16:23,250 C'est ta semaine. 229 00:16:23,750 --> 00:16:24,958 On le réveille ? 230 00:16:25,625 --> 00:16:26,958 On lui fait la surprise ? 231 00:16:28,041 --> 00:16:29,583 - D'accord. - Prêts ? 232 00:16:30,125 --> 00:16:31,625 Ce que t'es pénible. 233 00:16:33,541 --> 00:16:34,375 Tu viens ? 234 00:16:47,541 --> 00:16:48,375 Bon. 235 00:16:52,125 --> 00:16:57,083 Joyeux anniversaire 236 00:16:57,166 --> 00:17:04,166 Joyeux anniversaire, Simon Joyeux anniversaire 237 00:17:04,666 --> 00:17:06,125 Debout, Simon ! 238 00:17:07,666 --> 00:17:08,666 Et voilà. 239 00:17:10,916 --> 00:17:11,875 Je vois. 240 00:17:12,833 --> 00:17:15,041 - Mica ? - Qu'est-ce que j'en sais ? 241 00:17:17,458 --> 00:17:20,625 - Vous vous êtes disputés ? - Je ne l'ai pas vu de la semaine. 242 00:17:20,708 --> 00:17:21,958 C'est ça. 243 00:17:23,875 --> 00:17:26,416 - Ici, Frigga. - Salut, Frigga. C'est Gerda. 244 00:17:26,500 --> 00:17:27,625 Salut, Gerda. 245 00:17:30,083 --> 00:17:32,541 Il a dit ça ? Non, il n'est pas là. 246 00:17:32,625 --> 00:17:36,041 - Il est où ? - C'est sûrement rien. Je te rappelle. 247 00:17:36,125 --> 00:17:37,041 - Oui. - Bon. 248 00:17:37,125 --> 00:17:38,416 - Merci. - Salut. 249 00:17:40,625 --> 00:17:42,750 - C'était la mère d'Oliver. - Et ? 250 00:17:42,833 --> 00:17:44,458 Il est chez toi, apparemment. 251 00:17:45,458 --> 00:17:47,583 - T'es complètement paumé. - Moi ? 252 00:17:48,333 --> 00:17:49,541 C'est ta semaine. 253 00:17:53,458 --> 00:17:55,416 Où est la PS5 que je lui ai offerte ? 254 00:17:57,791 --> 00:17:58,916 Il est où, putain ? 255 00:18:21,791 --> 00:18:22,625 Oui ? 256 00:18:23,125 --> 00:18:24,125 Allô ? 257 00:18:24,208 --> 00:18:25,166 Ça va ? 258 00:18:25,666 --> 00:18:28,000 - Il y a des blessés ? - Non, on est là. 259 00:18:28,083 --> 00:18:28,916 C'est normal ? 260 00:18:29,000 --> 00:18:31,625 Évacuez tout le monde sauf les premiers secours. 261 00:18:31,708 --> 00:18:33,208 Non, c'était pas normal. 262 00:18:33,291 --> 00:18:35,166 Comment ça, "pas normal" ? 263 00:18:38,041 --> 00:18:39,333 C'est grave ? 264 00:18:39,416 --> 00:18:41,958 Ne ferme pas la mine sans m'en parler. 265 00:18:42,041 --> 00:18:45,833 C'est moins grave qu'il y a deux ans, mais je dois y aller. 266 00:18:47,541 --> 00:18:50,541 Si tu sais où est Simon, dis-le-moi. 267 00:18:50,625 --> 00:18:51,791 Je sais qu'il t'en veut. 268 00:18:52,458 --> 00:18:54,208 - Retrouve-le. - Quoi ? 269 00:18:54,291 --> 00:18:56,625 Pourquoi c'est toujours sur moi que ça tombe ? 270 00:18:57,125 --> 00:19:00,458 "Toujours" ? C'est ce qu'on a ressenti, nous aussi. 271 00:19:00,541 --> 00:19:02,958 "Ça va, Mica ? Tout va bien, avec Aila ?" 272 00:19:03,041 --> 00:19:04,291 - "Bravo !" - Trouve-le ! 273 00:19:04,375 --> 00:19:06,625 "Je suis fière que tu sois ma fille !" 274 00:19:07,958 --> 00:19:08,916 Trouve-le. 275 00:19:09,000 --> 00:19:09,833 Maintenant. 276 00:19:23,583 --> 00:19:26,333 - Ils déraillent, les chiens ? - Je sais pas. 277 00:19:26,416 --> 00:19:27,666 Calme-toi ! 278 00:19:29,125 --> 00:19:30,125 Tais-toi ! 279 00:19:43,583 --> 00:19:44,666 Calme-toi. 280 00:19:51,333 --> 00:19:52,541 Ouvre le capot. 281 00:19:52,625 --> 00:19:54,875 On n'a pas le temps, viens avec moi. 282 00:19:54,958 --> 00:19:56,000 Bon, d'accord. 283 00:20:12,791 --> 00:20:16,000 Bizarre que ta voiture lambine, tu la trifouilles tous les jours. 284 00:20:19,000 --> 00:20:20,041 Que s'est-il passé ? 285 00:20:21,083 --> 00:20:23,625 Il y a eu un éboulement, sans blessés. 286 00:20:24,291 --> 00:20:26,583 Personne ne peut te remplacer ? 287 00:20:28,208 --> 00:20:30,458 Frigga connaît la montagne. 288 00:20:31,458 --> 00:20:34,125 C'est à moi de juger si la mine est sûre. 289 00:20:35,500 --> 00:20:38,000 Prends la voiture, tu viendras me chercher. 290 00:20:41,166 --> 00:20:42,291 Tu viens d'où ? 291 00:20:47,916 --> 00:20:48,750 D'Uppsala. 292 00:20:49,333 --> 00:20:50,791 - C'est loin, ça. - Arrête. 293 00:20:51,625 --> 00:20:53,166 Quoi, encore ? 294 00:20:54,250 --> 00:20:58,125 Je fais connaissance avec l'homme qui partage ma maison. 295 00:20:58,875 --> 00:20:59,958 Et ton canapé. 296 00:21:00,041 --> 00:21:02,416 Oui, c'est loin, comme chez toi. 297 00:21:02,500 --> 00:21:03,666 Tampere. 298 00:21:04,750 --> 00:21:06,416 Je vis ici depuis mes 15 ans. 299 00:21:06,916 --> 00:21:09,375 Tes parents bossaient à la mine, hein ? 300 00:21:09,875 --> 00:21:12,375 Je suis chef des opérations à la mine. 301 00:21:17,375 --> 00:21:21,750 J'aurais aimé te rencontrer autrement. Je comprends que ça soit dur. 302 00:21:26,333 --> 00:21:27,166 Stop. 303 00:21:27,916 --> 00:21:30,166 Arrêtez ou je vous frappe. 304 00:21:31,083 --> 00:21:32,166 Tu n'oserais pas. 305 00:21:36,458 --> 00:21:38,416 Sale petit merdeux ! 306 00:21:39,500 --> 00:21:43,250 Où est ma caisse ? Si tu l'as rayée, t'es mort ! 307 00:21:43,750 --> 00:21:46,041 Il a la belle vie, sérieux ! 308 00:21:46,125 --> 00:21:48,958 Il fait jamais le ménage ou la vaisselle. 309 00:21:49,041 --> 00:21:53,208 - Il fait jamais rien ! - Tes parents doivent déjà te gérer, 310 00:21:53,708 --> 00:21:57,708 - ils ont été moins stricts avec lui. - Comme si t'étais parfaite. 311 00:21:58,208 --> 00:21:59,041 Eh bah… 312 00:21:59,125 --> 00:22:00,000 Eh bah… 313 00:22:04,250 --> 00:22:06,000 Heureusement que je t'aime. 314 00:22:11,375 --> 00:22:13,916 Tu crois qu'on a le temps de… 315 00:22:14,000 --> 00:22:15,958 Le canapé doit être encore chaud. 316 00:22:16,041 --> 00:22:17,000 Super. 317 00:22:18,000 --> 00:22:22,541 - Il faut que je retrouve Simon. - Il a dû passer la nuit à jouer. 318 00:22:22,625 --> 00:22:24,083 Tu devrais partir. 319 00:22:24,750 --> 00:22:26,041 Non. 320 00:22:26,625 --> 00:22:28,083 Hors de question ! 321 00:22:30,750 --> 00:22:33,208 Comment je suis censée me tirer d'ici 322 00:22:34,583 --> 00:22:36,541 si je dois faire la baby-sitter ? 323 00:22:36,625 --> 00:22:37,958 Reste avec moi, alors. 324 00:22:38,791 --> 00:22:41,041 On changera le monde ensemble. 325 00:22:41,125 --> 00:22:42,291 Aila, arrête. 326 00:22:42,375 --> 00:22:45,583 - Viens avec moi à Stockholm. - Mica, arrête ça. 327 00:22:46,750 --> 00:22:49,208 Rendez-vous à Ovttas avant le parkour. 328 00:22:49,708 --> 00:22:51,291 Je vais chercher l'autre con. 329 00:22:54,041 --> 00:22:58,625 {\an8}MINE DE KIRUNA 330 00:23:02,625 --> 00:23:06,125 L'éboulement a eu lieu entre les niveaux 520 et 750. 331 00:23:06,208 --> 00:23:09,125 L'équipe du 1 345 est en cours d'évacuation. 332 00:23:09,208 --> 00:23:11,125 Bien. Et tes gars ? 333 00:23:11,208 --> 00:23:13,791 Ils étaient en bas, j'étais un peu nerveux. 334 00:23:13,875 --> 00:23:15,250 - Ils vont bien ? - Oui. 335 00:23:15,750 --> 00:23:17,250 Ils sont combien en bas ? 336 00:23:17,750 --> 00:23:20,375 Il y a 108 ouvriers et quatre secouristes. 337 00:23:22,166 --> 00:23:23,958 Passez-moi Carl, au 1 345. 338 00:23:24,458 --> 00:23:28,083 Le bus part dans cinq minutes. À part les derniers 22, 339 00:23:28,166 --> 00:23:29,250 on va remonter. 340 00:23:29,333 --> 00:23:31,458 Aucun éboulement à ton niveau ? 341 00:23:31,541 --> 00:23:33,583 Non, rien de grave. 342 00:23:33,666 --> 00:23:38,416 - Tu entends ? Rien de grave. - Mais on va devoir redécorer en bas. 343 00:23:38,500 --> 00:23:41,791 - On s'en remettra. Remontez. - Bien sûr. 344 00:23:45,958 --> 00:23:47,916 Fredrik, Dabir. Dabir, Fredrik. 345 00:23:48,625 --> 00:23:50,583 - Le nouveau mec de Frigga. - Ah ! 346 00:23:52,750 --> 00:23:55,333 J'ignorais que la mine appartenait à l'État. 347 00:23:55,416 --> 00:23:57,625 Oui. Elle est à nous tous. 348 00:23:57,708 --> 00:24:00,208 L'acier est si important que les écolos n'osent pas dire 349 00:24:00,291 --> 00:24:03,083 qu'il cause la plupart des émissions du pays. 350 00:24:03,625 --> 00:24:04,541 Je te rappelle. 351 00:24:11,833 --> 00:24:14,333 "Viens à Kiruna, Dabir. C'est génial." 352 00:24:17,250 --> 00:24:19,041 Elle ne te rappellera pas. 353 00:24:19,708 --> 00:24:21,208 Elle a épousé son boulot. 354 00:24:21,750 --> 00:24:22,791 Comme nous tous. 355 00:24:24,458 --> 00:24:26,375 Mes enfants ont déjà un père. 356 00:24:27,583 --> 00:24:30,208 - Je ne suis pas là pour tes enfants. - Oui. 357 00:24:30,708 --> 00:24:32,208 Tu es là pour ma femme. 358 00:24:32,958 --> 00:24:35,833 On dit toujours qu'on a la vie qu'on s'est créée, 359 00:24:35,916 --> 00:24:37,125 mais c'est faux. 360 00:24:38,125 --> 00:24:41,875 Il y a toujours des gens qui essayent d'interférer. 361 00:24:44,125 --> 00:24:45,500 C'est ton pompier ? 362 00:24:46,583 --> 00:24:48,083 Il est venu plus tôt. 363 00:24:48,833 --> 00:24:52,166 Je voulais attendre pour le présenter à Tage, mais… 364 00:24:52,666 --> 00:24:53,958 Il a été choqué. 365 00:24:55,625 --> 00:24:59,416 - M. Passif Agressif. - Pas si passif que ça. 366 00:24:59,500 --> 00:25:00,500 Je l'aime. 367 00:25:01,083 --> 00:25:01,958 Moi aussi. 368 00:25:03,125 --> 00:25:04,416 On a des enfants. 369 00:25:05,750 --> 00:25:07,000 J'ai un avantage. 370 00:25:07,083 --> 00:25:10,000 Si tu l'aimes, laisse-la voir qui elle veut. 371 00:25:10,708 --> 00:25:13,291 Ce n'est pas à nous de décider pour elle. 372 00:25:13,791 --> 00:25:15,166 On est toujours mariés. 373 00:25:17,583 --> 00:25:21,291 Elle a les papiers depuis six mois, elle n'a jamais signé. 374 00:25:22,166 --> 00:25:24,916 On s'en fout, de ces papiers. 375 00:25:27,125 --> 00:25:30,250 Mon frère a senti l'explosion jusque sur sa ferme. 376 00:25:30,333 --> 00:25:32,875 Il y a trois ou quatre personnes… 377 00:25:32,958 --> 00:25:36,333 - Elle a dû se calmer. - Tu vas nous porter la poisse. 378 00:25:39,500 --> 00:25:40,833 Tu fais du bon boulot. 379 00:25:41,750 --> 00:25:43,166 Ton père serait fier. 380 00:25:46,000 --> 00:25:46,833 Non. 381 00:25:47,625 --> 00:25:49,833 Le grand effondrement attendra. 382 00:25:49,916 --> 00:25:52,750 Avec Bosse, on va prendre le camping-car 383 00:25:52,833 --> 00:25:54,750 et visiter les vignes de Skåne. 384 00:25:54,833 --> 00:25:58,375 Vu son caractère, vous n'irez pas plus loin que Piteå. 385 00:25:58,458 --> 00:25:59,958 - Je parie 500 balles. - OK. 386 00:26:02,208 --> 00:26:03,666 T'es dans la merde. 387 00:26:05,666 --> 00:26:07,500 - Oh, mon Dieu ! - Écrase-le. 388 00:26:12,416 --> 00:26:14,708 - Bonjour. - Tu veux descendre ? 389 00:26:15,791 --> 00:26:17,791 Je croyais que tu n'aimais pas ça. 390 00:26:19,041 --> 00:26:21,750 Même pour une bonne raison, je risque ma peau 391 00:26:22,250 --> 00:26:24,416 si Frigga ferme la mine. 392 00:26:24,500 --> 00:26:25,458 Ouais. 393 00:27:05,166 --> 00:27:06,000 Salut, papa. 394 00:27:06,708 --> 00:27:09,166 LE TRACAS N'ILLUMINE PAS L'AVENIR 395 00:27:09,250 --> 00:27:11,791 ELLE REND LE PRÉSENT PLUS MORNE 396 00:27:13,416 --> 00:27:17,833 {\an8}MINE DE KIRUNA PROFONDEUR : 520 M 397 00:27:26,125 --> 00:27:26,958 Tu sais… 398 00:27:31,000 --> 00:27:32,875 Simon aurait pu quitter Kiruna. 399 00:27:34,250 --> 00:27:37,000 - Pour aller où ? - Je ne sais pas, mais… 400 00:27:38,083 --> 00:27:40,958 Je serais rassuré si sa PS5 était à la maison. 401 00:27:41,041 --> 00:27:43,500 Il ne va jamais nulle part sans. 402 00:27:49,250 --> 00:27:51,458 Vous vous êtes encore disputés. 403 00:27:51,541 --> 00:27:55,375 - Tu veux en parler ? - Pourquoi on se serait disputés ? 404 00:28:19,708 --> 00:28:21,625 - Bonjour. - Bonjour. 405 00:28:21,708 --> 00:28:23,041 Du nouveau ? 406 00:28:23,125 --> 00:28:26,791 Il y a des décombres dans le tunnel, ç'a dû s'effondrer ici. 407 00:28:33,625 --> 00:28:35,041 Tu ne la salues pas ? 408 00:28:35,916 --> 00:28:36,750 Qui ça ? 409 00:28:38,500 --> 00:28:39,708 La Dame de la Mine. 410 00:28:39,791 --> 00:28:42,041 La jeune génération s'en fiche. 411 00:28:43,541 --> 00:28:46,083 - De quoi elles parlent ? - J'en sais rien. 412 00:28:50,291 --> 00:28:53,125 La Dame de la Mine veille sur ces richesses. 413 00:28:54,541 --> 00:28:58,333 Si elle est en blanc, ça va. Si elle est en noir, tu mourras enseveli. 414 00:28:58,416 --> 00:29:01,958 C'est chez elle, ici. Sois respectueux, Patrick. 415 00:29:02,458 --> 00:29:05,083 Ça ne marche que si on frappe avant d'entrer, 416 00:29:05,166 --> 00:29:07,500 pas quand on est là depuis longtemps. 417 00:29:11,041 --> 00:29:13,541 Le plafond du tunnel s'est détaché. 418 00:29:14,041 --> 00:29:15,708 On ne travaille plus ici. 419 00:29:15,791 --> 00:29:19,083 Toute la montagne doit être sûre, pour travailler. 420 00:29:40,041 --> 00:29:41,625 Elle n'a pas l'air bien. 421 00:29:52,791 --> 00:29:55,125 Le plus triste, dans cette ville, 422 00:29:55,208 --> 00:29:57,625 c'est que personne n'est bien coiffé. 423 00:30:04,291 --> 00:30:06,125 Elle est constipée ou quoi ? 424 00:30:09,041 --> 00:30:11,000 On devrait la laisser tranquille. 425 00:30:13,000 --> 00:30:14,916 Le minerai finira par s'épuiser. 426 00:30:15,708 --> 00:30:16,958 Et là, on fera quoi ? 427 00:30:17,833 --> 00:30:20,291 On sera partis bien avant. 428 00:30:20,791 --> 00:30:22,000 Enfin… 429 00:30:35,416 --> 00:30:36,416 Non. 430 00:30:42,458 --> 00:30:44,125 Putain, Frigga ! 431 00:30:45,166 --> 00:30:46,375 Bordel ! 432 00:30:55,208 --> 00:30:56,250 Vite ! 433 00:31:01,208 --> 00:31:03,916 - Regarde-moi. - Ça va, c'est bon. 434 00:31:04,000 --> 00:31:05,750 - À quoi vous jouez ? - Ça va. 435 00:31:05,833 --> 00:31:07,833 - T'es blessée, tu saignes. - Mais non. 436 00:31:35,958 --> 00:31:38,666 - On va manger un bout ? - Simon est passé ? 437 00:31:38,750 --> 00:31:40,291 Non. Demande à Emo-Linda. 438 00:31:40,375 --> 00:31:43,833 - Vous avez vu Simon ? - Il est encore parti ? 439 00:31:43,958 --> 00:31:44,791 Attends ! 440 00:31:44,875 --> 00:31:46,750 - Je vais dormir. - T'as vu Simon ? 441 00:31:46,833 --> 00:31:49,458 - Non. - Bon, et tu sais où il est ? 442 00:31:49,541 --> 00:31:53,333 Tu sais ce que c'est de passer une nuit à jouer là-dedans ? 443 00:31:53,833 --> 00:31:56,000 J'en suis réduite à protéger les écrans. 444 00:31:56,083 --> 00:31:57,583 Donc, pas de Simon ? 445 00:31:59,083 --> 00:32:02,875 Ils ont acheté Call of Duty et des boissons pour une fête. 446 00:32:02,958 --> 00:32:05,541 - Il est passé ? - J'ai l'air d'un PNJ ? 447 00:32:05,625 --> 00:32:09,875 Je changerai pas de réponse parce que tu as changé de question. 448 00:32:09,958 --> 00:32:10,958 Ils sont allés où ? 449 00:32:16,250 --> 00:32:18,000 Connasse. 450 00:32:18,541 --> 00:32:19,375 {\an8}FRANGIN 451 00:32:48,125 --> 00:32:50,291 C'est de plus en plus grand. 452 00:32:56,833 --> 00:32:59,375 On n'avait jamais trouvé cette cavité. 453 00:33:00,458 --> 00:33:02,250 On n'a pas miné ici depuis 40 ans. 454 00:33:03,916 --> 00:33:05,125 Tu cherches quoi ? 455 00:33:07,041 --> 00:33:08,250 On est profond, là ? 456 00:33:08,791 --> 00:33:10,500 On est à 1,6 km. 457 00:33:12,958 --> 00:33:15,125 - Dans quelle direction ? - Kiruna. 458 00:33:20,666 --> 00:33:21,916 Il faut évacuer. 459 00:33:22,000 --> 00:33:22,958 Maintenant. 460 00:33:24,791 --> 00:33:27,000 Oui, mardi, quand William reviendra. 461 00:33:27,500 --> 00:33:28,875 - Ouais. - Ah ? 462 00:33:28,958 --> 00:33:30,250 - Super. - Coucou ! 463 00:33:30,333 --> 00:33:31,583 - Viens voir ! - Oui. 464 00:33:31,666 --> 00:33:32,708 À plus tard. 465 00:33:32,791 --> 00:33:34,291 Bon, c'est quoi ? 466 00:33:35,500 --> 00:33:36,500 C'est quoi ? 467 00:33:39,583 --> 00:33:40,833 Beurk, dégoûtant. 468 00:33:40,916 --> 00:33:42,416 Non, ils sont beaux. 469 00:33:42,500 --> 00:33:45,708 Maman dit qu'ils sortent du sol 470 00:33:45,791 --> 00:33:47,666 quand la montagne bouge. 471 00:33:47,750 --> 00:33:48,625 Cool, hein ? 472 00:33:49,208 --> 00:33:50,041 Eh bien… 473 00:34:13,125 --> 00:34:17,041 REGARDE ! JE T'AIME FORT 474 00:34:17,125 --> 00:34:19,333 À l'aide ! 475 00:34:19,833 --> 00:34:21,375 - À l'aide ! - Anton ! 476 00:34:21,458 --> 00:34:23,000 Au secours ! 477 00:34:23,583 --> 00:34:25,250 - Accroche-toi ! - À l'aide ! 478 00:34:30,458 --> 00:34:32,833 C'est ce que c'est que ça ? 479 00:34:33,333 --> 00:34:34,541 C'est dingue. 480 00:34:35,375 --> 00:34:36,666 On n'a rien entendu. 481 00:34:37,958 --> 00:34:40,708 On va clôturer le bac à sable et… 482 00:34:40,791 --> 00:34:41,750 Ouais. 483 00:34:41,833 --> 00:34:44,291 Il faut appeler les pompiers. 484 00:34:44,375 --> 00:34:46,750 - Oui. - Préviens les parents d'Anton. 485 00:34:47,250 --> 00:34:48,083 Allez. 486 00:35:01,250 --> 00:35:03,000 Écoute-moi, s'il te plaît. 487 00:35:03,083 --> 00:35:05,250 Bien sûr, on peut évacuer, 488 00:35:05,333 --> 00:35:09,125 mais on doit s'assurer que c'est nécessaire. 489 00:35:09,208 --> 00:35:12,958 Vu la tension dans la montagne et la cavité qu'on a trouvée, 490 00:35:13,041 --> 00:35:14,875 ça va mal finir, tout ça. 491 00:35:14,958 --> 00:35:18,791 La montagne se tasse, c'est toi qui le dis ! 492 00:35:18,875 --> 00:35:23,750 Ce n'est pas ça, Tage. Toute la ville va s'effondrer. 493 00:35:25,166 --> 00:35:28,291 - Simon et Mica… - Appelle Fredrik, il faut agir. 494 00:35:36,708 --> 00:35:37,541 Attends. 495 00:36:04,250 --> 00:36:05,291 Aide-moi. 496 00:36:07,416 --> 00:36:08,333 Tage ? 497 00:36:10,666 --> 00:36:12,458 Tage, tu es là ? 498 00:36:15,625 --> 00:36:17,875 - Dans l'abri, vite ! - Allez ! 499 00:36:22,666 --> 00:36:24,375 - Vite ! - Le voilà ! 500 00:36:26,583 --> 00:36:27,625 Dépêchez-vous ! 501 00:36:27,708 --> 00:36:29,250 Vite ! 502 00:36:29,333 --> 00:36:31,291 Ne vous arrêtez pas, vite ! 503 00:36:53,041 --> 00:36:54,125 Toi, calme ? Non. 504 00:36:54,208 --> 00:36:55,916 - Tu paniquais. - Moi ? 505 00:36:56,000 --> 00:36:58,375 Oui, toi… Tu m'as traîné derrière toi. 506 00:36:58,458 --> 00:37:01,458 - Et je peux recommencer ! - Joakim ! 507 00:37:01,958 --> 00:37:02,791 Joakim. 508 00:37:03,625 --> 00:37:08,041 Le fils de Bert a failli se faire aspirer dans un bac à sable de l'école. 509 00:37:08,125 --> 00:37:09,458 Le sol s'est ouvert. 510 00:37:09,541 --> 00:37:11,583 - Il va bien ? - Plus ou moins. 511 00:37:11,666 --> 00:37:14,750 Envoie le camion n°3 quand ils auront évacué le bus. 512 00:37:14,833 --> 00:37:15,833 D'accord. 513 00:37:17,083 --> 00:37:19,041 Le sable ? C'est nouveau, ça. 514 00:37:19,125 --> 00:37:22,833 Depuis l'explosion, les tuyaux pètent, les chiens s'enfuient, 515 00:37:22,916 --> 00:37:26,291 les gens signalent des insectes partout. 516 00:37:26,791 --> 00:37:28,666 Et puis, il y a ce bus 517 00:37:29,166 --> 00:37:32,125 coincé dans une énorme fissure dans la rue. 518 00:37:32,625 --> 00:37:36,000 - C'est toujours comme ça ? - C'est Kiruna, quoi. 519 00:37:37,166 --> 00:37:39,666 Au lieu de devenir chef à Uppsala, 520 00:37:40,166 --> 00:37:44,375 tu as choisi d'épouser Frigga et de vivre au milieu de nulle part. 521 00:37:45,916 --> 00:37:48,166 C'était peut-être une erreur, je… 522 00:37:48,666 --> 00:37:52,416 J'ai appris qu'elle n'avait pas signé les papiers du divorce. 523 00:37:52,500 --> 00:37:55,458 Tu ne t'ennuieras jamais, avec Frigga. 524 00:37:57,000 --> 00:38:01,625 Ce n'est pas la première fois que leur divorce revient sur le tapis. 525 00:38:01,708 --> 00:38:05,833 - Je n'ai pas ma place ici. - Écoute, Dabir, je… 526 00:38:07,541 --> 00:38:09,500 J'ai besoin de toi. 527 00:38:10,500 --> 00:38:12,458 Si tu aimes vraiment Frigga, 528 00:38:12,958 --> 00:38:14,541 alors, bats-toi. 529 00:38:15,833 --> 00:38:17,250 Laisse-toi du temps. 530 00:38:17,333 --> 00:38:19,583 Fais le tour de la ville, explore-la. 531 00:38:19,666 --> 00:38:23,541 - On n'est pas si mal, ici. - Oui, si on oublie les fissures. 532 00:38:34,583 --> 00:38:36,125 Debout, petit con ! 533 00:38:40,916 --> 00:38:42,708 Oliver ? Qu'est-ce que tu fous là ? 534 00:38:44,291 --> 00:38:46,083 Où il est ? Je vais le tuer ! 535 00:38:46,166 --> 00:38:47,625 Ouvre la porte. 536 00:38:47,708 --> 00:38:48,625 Ouvre ! 537 00:38:48,708 --> 00:38:51,583 Je vais le tuer… Putain, c'est quoi ça ? 538 00:38:52,083 --> 00:38:54,375 T'as conduit ma caisse défoncé ? 539 00:38:54,875 --> 00:38:55,958 Putain de… 540 00:39:00,708 --> 00:39:02,958 - Hé ! - Calme-toi, putain ! 541 00:39:03,041 --> 00:39:05,250 - Il refusait d'ouvrir. - Tu l'as menacé ! 542 00:39:05,333 --> 00:39:09,250 - Si tu le frappes, oublie Stockholm. - C'est ma voiture ! 543 00:39:09,333 --> 00:39:12,416 Et tu ne veux même pas venir à Stockholm, en plus ! 544 00:39:12,500 --> 00:39:13,500 Putain, Mica, 545 00:39:13,583 --> 00:39:16,500 je veux aider ma grand-mère ! 546 00:39:16,583 --> 00:39:18,916 Je n'ai plus qu'elle, moi. 547 00:39:21,791 --> 00:39:24,375 - T'es comme Frigga. - On n'a rien à faire ensemble. 548 00:39:24,458 --> 00:39:26,125 J'ai déjà une mère. 549 00:39:39,416 --> 00:39:41,083 Abruti ! 550 00:40:07,791 --> 00:40:09,000 Où est Simon ? 551 00:40:09,875 --> 00:40:12,625 - Qu'est-ce que tu fais ? - Lâche-moi. 552 00:40:12,708 --> 00:40:13,583 Du calme ! 553 00:40:13,666 --> 00:40:15,791 - Calme-toi ! - Il a pris ma caisse ! 554 00:40:16,458 --> 00:40:17,375 Quoi ? 555 00:40:17,458 --> 00:40:20,250 - Pourquoi tu me l'as piquée ? - Pour dormir. 556 00:40:20,333 --> 00:40:21,166 Je… 557 00:40:21,250 --> 00:40:25,333 J'ai trop bu pendant la soirée, tout le monde a disparu. 558 00:40:25,416 --> 00:40:27,625 - Où est Simon ? - Je sais pas. 559 00:40:27,708 --> 00:40:28,916 Dis-moi où il est ! 560 00:40:30,833 --> 00:40:32,125 Il était à la fête ? 561 00:40:33,583 --> 00:40:36,291 - Ne dis rien à ma mère. - Non. 562 00:40:37,750 --> 00:40:42,958 - La zone du rift, près de Bromsvägen. - Sale petit connard de balance ! 563 00:40:46,708 --> 00:40:48,666 - Donne-moi les clés. - Calme-toi. 564 00:40:49,166 --> 00:40:52,375 - Du calme. - Quoi, la colère féminine te dépasse ? 565 00:40:53,708 --> 00:40:55,625 Si c'est le cas, oublie ma mère. 566 00:40:55,708 --> 00:41:00,041 - Calme, tu es plus convaincante. - Faire flipper, ça marche aussi. 567 00:41:33,375 --> 00:41:35,125 Toujours pas de réseau ? 568 00:41:35,708 --> 00:41:36,541 Hein ? 569 00:41:40,208 --> 00:41:41,250 On doit remonter. 570 00:41:43,000 --> 00:41:45,166 La cavité doit être là depuis un bail. 571 00:41:47,166 --> 00:41:48,166 Comment ça ? 572 00:41:49,708 --> 00:41:51,416 On n'aurait rien pu faire. 573 00:41:53,541 --> 00:41:56,541 Sans l'explosion, on ne l'aurait jamais vue. 574 00:41:59,083 --> 00:42:00,458 On va mourir. 575 00:42:01,291 --> 00:42:02,666 Je ne veux pas mourir. 576 00:42:05,833 --> 00:42:09,916 - On doit se dépêcher. - Je peux pas mourir, Fabbe est à l'école. 577 00:42:10,000 --> 00:42:12,625 - Que vont dire ses professeurs ? - Écoute… 578 00:42:12,708 --> 00:42:15,041 Que fait Fabbe en ce moment ? 579 00:42:15,666 --> 00:42:17,291 Je parie qu'il… 580 00:42:19,500 --> 00:42:21,708 Il apprend les arbres, en ce moment. 581 00:42:23,666 --> 00:42:25,166 Il a un arbre préféré ? 582 00:42:25,916 --> 00:42:27,125 Est-ce que c'est 583 00:42:28,083 --> 00:42:29,000 le chêne ? 584 00:42:29,666 --> 00:42:31,500 Ou le sapin, peut-être ? 585 00:42:33,333 --> 00:42:34,166 Hein ? 586 00:42:35,708 --> 00:42:36,541 Hé… 587 00:42:38,958 --> 00:42:39,791 Quoi ? 588 00:42:41,833 --> 00:42:42,666 J'ai peur. 589 00:42:49,375 --> 00:42:50,333 Moi aussi. 590 00:42:59,916 --> 00:43:01,458 Elle est prête, tu crois ? 591 00:43:02,583 --> 00:43:05,208 On doit faire vite. Il faut avertir les gens. 592 00:43:45,000 --> 00:43:46,041 Merde. 593 00:43:47,416 --> 00:43:48,416 On est piégés ? 594 00:43:50,125 --> 00:43:51,375 On va s'en sortir. 595 00:43:55,333 --> 00:43:56,666 Les échelles de secours. 596 00:43:59,375 --> 00:44:03,166 On ne s'en sert plus depuis 20 ans. On pourrait rester coincés. 597 00:44:03,250 --> 00:44:05,791 La mine doit être sûre, pour descendre. 598 00:44:05,875 --> 00:44:07,625 Ça va prendre des jours. 599 00:44:13,833 --> 00:44:15,458 On n'a pas le temps. 600 00:44:16,041 --> 00:44:16,916 Exactement. 601 00:44:36,500 --> 00:44:37,458 Maman t'aime ? 602 00:44:39,125 --> 00:44:40,333 Elle dit que oui. 603 00:44:43,958 --> 00:44:46,333 Tu allais lui faire ta demande en slip ? 604 00:44:51,750 --> 00:44:54,541 Non, ça ne s'est pas passé comme prévu. 605 00:44:58,958 --> 00:45:02,708 Tu savais que ta mère n'avait pas signé les papiers du divorce ? 606 00:45:03,666 --> 00:45:04,708 Ouais. 607 00:45:07,000 --> 00:45:10,541 - Pourquoi, à ton avis ? - Elle ne veut pas blesser papa. 608 00:45:15,166 --> 00:45:16,000 Bien sûr. 609 00:45:17,583 --> 00:45:19,416 Le divorce, c'est qu'un papier. 610 00:45:21,375 --> 00:45:23,125 Rien à voir avec l'amour. 611 00:45:27,125 --> 00:45:28,958 Vous allez bien ensemble. 612 00:45:29,041 --> 00:45:30,375 Toi et… 613 00:45:30,458 --> 00:45:31,500 Aila. 614 00:45:31,583 --> 00:45:32,416 Aila. 615 00:45:35,916 --> 00:45:37,416 J'ai besoin de ton aide. 616 00:46:06,583 --> 00:46:07,416 On est foutus. 617 00:46:09,000 --> 00:46:12,041 - Il nous faut un autre chemin. - Il n'y en a pas. 618 00:46:26,958 --> 00:46:28,625 Même si tu traverses, 619 00:46:29,125 --> 00:46:31,416 Tage le claustro ne te suivra jamais. 620 00:46:32,625 --> 00:46:33,791 Il faut essayer. 621 00:46:42,375 --> 00:46:45,041 J'y vais. Envoyez les autres après moi. 622 00:47:54,125 --> 00:47:55,916 Je suis de l'autre côté ! 623 00:47:56,000 --> 00:47:57,041 Envoyez Tage ! 624 00:47:57,666 --> 00:47:58,541 Elle y est. 625 00:48:01,166 --> 00:48:03,916 Patrik va passer en premier ! 626 00:48:04,000 --> 00:48:08,541 Frigga a besoin de toi. Il faut que tu la rejoignes. 627 00:48:08,625 --> 00:48:09,750 - Oui. - Bon. 628 00:48:23,000 --> 00:48:24,916 Non, je ne peux pas ! 629 00:48:25,000 --> 00:48:26,583 Ça va s'effondrer. 630 00:48:28,583 --> 00:48:30,583 Tage, il n'y a que sept mètres. 631 00:48:34,958 --> 00:48:37,958 Écoute ma voix et rampe, allez. 632 00:48:38,458 --> 00:48:39,375 Tu m'entends ? 633 00:48:53,250 --> 00:48:54,208 Ça va ? 634 00:48:54,958 --> 00:48:58,000 - Je ne peux pas. - Je sais, c'est terrible. 635 00:48:58,083 --> 00:49:00,250 Ton cerveau te joue des tours. 636 00:49:00,333 --> 00:49:03,416 Tu as toutes sortes de pensées irrationnelles, et… 637 00:49:03,500 --> 00:49:05,166 Non, tout est rationnel. 638 00:49:05,666 --> 00:49:09,916 De mon point de vue, c'est absolument rationnel. 639 00:49:12,083 --> 00:49:13,416 On… 640 00:49:14,416 --> 00:49:16,458 On a un petit problème, ici ! 641 00:49:17,875 --> 00:49:18,875 Allez. 642 00:49:20,208 --> 00:49:21,750 J'y peux rien ! 643 00:49:23,666 --> 00:49:26,541 Tout mon corps me crie que non ! 644 00:49:26,625 --> 00:49:29,458 Imagine l'anniversaire merdique de Simon 645 00:49:29,541 --> 00:49:31,541 si on meurt ici tous les deux ! 646 00:49:31,625 --> 00:49:32,458 Avance ! 647 00:49:34,250 --> 00:49:35,916 Pense à Simon. 648 00:49:36,000 --> 00:49:37,291 Putain de merde… 649 00:49:37,375 --> 00:49:38,458 Pense à Simon. 650 00:49:41,041 --> 00:49:45,750 Joyeux anniversaire 651 00:49:46,416 --> 00:49:53,333 Joyeux anniversaire, Simon Joyeux anniversaire 652 00:49:53,416 --> 00:49:55,041 Joyeux anniversaire 653 00:49:56,416 --> 00:50:01,458 Joyeux anniversaire 654 00:50:02,166 --> 00:50:08,500 Joyeux anniversaire, Simon Joyeux anniversaire 655 00:50:08,583 --> 00:50:10,666 - Allez, Tage. - J'arrive ! 656 00:50:10,750 --> 00:50:12,625 Tu peux arrêter de chanter. 657 00:50:13,291 --> 00:50:14,375 J'arrive ! 658 00:50:23,625 --> 00:50:24,958 C'est bien, Tage ! 659 00:50:30,708 --> 00:50:32,458 Je te vois. Tu y es presque. 660 00:50:32,958 --> 00:50:34,625 Tu t'en sors bien, allez. 661 00:50:38,125 --> 00:50:39,625 Doucement. Respire. 662 00:50:39,708 --> 00:50:41,333 Doucement, ça va. 663 00:50:43,166 --> 00:50:44,291 Tage, respire ! 664 00:50:47,583 --> 00:50:48,583 Je suis… 665 00:51:05,166 --> 00:51:06,208 Je suis coincé ! 666 00:51:06,291 --> 00:51:07,375 Mais non… 667 00:51:07,458 --> 00:51:10,833 - Regarde-moi. Avance. - Je suis coincé ! 668 00:51:11,333 --> 00:51:13,375 Je vais mourir ici ! 669 00:51:13,458 --> 00:51:15,500 - T'es pas coincé ! - Je vais crever ! 670 00:51:15,583 --> 00:51:17,291 On va tous mourir ici ! 671 00:51:22,875 --> 00:51:24,666 On va mourir ici ! 672 00:51:24,750 --> 00:51:26,958 On va tous mourir ici ! 673 00:51:27,958 --> 00:51:29,541 - Attrape. - On va mourir… 674 00:51:29,625 --> 00:51:33,125 Attrape ça, je vais te tirer. Tu m'entends ? 675 00:51:33,208 --> 00:51:34,291 À l'aide… 676 00:51:38,166 --> 00:51:39,083 Je vais… 677 00:51:39,166 --> 00:51:40,750 Tage, calme-toi. 678 00:51:42,208 --> 00:51:45,000 - Je suis coincé ! - Attrape le… 679 00:51:54,000 --> 00:51:54,916 Tout va bien ? 680 00:51:55,000 --> 00:51:56,541 Pourquoi il ne dit plus rien ? 681 00:51:57,958 --> 00:51:59,166 Il s'est évanoui, 682 00:51:59,666 --> 00:52:01,041 je vais le tirer de là. 683 00:52:03,666 --> 00:52:09,625 {\an8}KIRUNA, ZONE DU RIFT 684 00:52:09,708 --> 00:52:11,666 Il a dû s'évanouir dans le coin. 685 00:52:36,625 --> 00:52:38,083 Mica, tu as entendu ça ? 686 00:52:38,875 --> 00:52:39,750 Quoi ? 687 00:52:39,833 --> 00:52:41,166 Un téléphone sonne. 688 00:52:45,541 --> 00:52:47,166 Non, attends ! 689 00:52:50,333 --> 00:52:52,875 C'est pas malin, ça. Qu'est-ce qu'on risque ? 690 00:52:53,375 --> 00:52:55,833 Que ma mère ne te parle plus 691 00:52:55,916 --> 00:52:58,000 si on ne retrouve pas son fils. 692 00:52:58,500 --> 00:53:00,541 Vous vous ressemblez, tu sais ? 693 00:53:06,583 --> 00:53:09,333 - C'est quoi, cet endroit ? - La zone du rift. 694 00:53:09,416 --> 00:53:11,833 C'est ce qui attend la ville si on reste. 695 00:53:18,000 --> 00:53:19,083 Putain… 696 00:53:50,458 --> 00:53:51,500 Allez, mon chéri. 697 00:53:51,583 --> 00:53:53,583 - Tu m'as assommé ? - Non. 698 00:53:55,208 --> 00:53:57,625 Tu t'es pris une pierre sur la tête. 699 00:54:01,333 --> 00:54:02,375 C'est bon, Tage. 700 00:54:02,875 --> 00:54:03,750 Ça va. 701 00:54:03,833 --> 00:54:06,166 Voilà, c'est bon. 702 00:54:06,250 --> 00:54:08,250 Quel bonheur d'être dans tes bras. 703 00:54:09,666 --> 00:54:12,875 Tu ne m'avais pas appelé chéri depuis longtemps. 704 00:54:15,958 --> 00:54:18,875 C'est pas parce qu'on couche ensemble que je reviendrai. 705 00:54:20,791 --> 00:54:22,208 C'est plus que du sexe. 706 00:54:22,916 --> 00:54:24,125 Voilà la différence. 707 00:54:29,916 --> 00:54:30,750 Je t'aime. 708 00:54:31,333 --> 00:54:32,541 Mais pas comme ça. 709 00:54:39,750 --> 00:54:41,250 Aidez-moi. 710 00:54:44,125 --> 00:54:45,666 Là, doucement. 711 00:54:45,750 --> 00:54:48,041 Oh, mon Dieu. 712 00:54:51,041 --> 00:54:52,250 Voilà, Erika. 713 00:54:58,125 --> 00:54:58,958 Allez. 714 00:55:02,541 --> 00:55:03,833 Vite ! 715 00:55:07,041 --> 00:55:08,000 Tout va bien ? 716 00:55:08,750 --> 00:55:10,625 Une pierre est tombée sur mon pied ! 717 00:55:16,291 --> 00:55:17,416 Tu peux l'enlever ? 718 00:55:21,208 --> 00:55:22,916 Allez, dégage ! 719 00:55:24,708 --> 00:55:28,250 Tu peux y arriver. Pousse-la avec ta jambe. 720 00:55:28,333 --> 00:55:30,583 Je ne sens plus ma jambe. 721 00:55:31,250 --> 00:55:32,083 Allez. 722 00:55:36,916 --> 00:55:39,583 - Ça fait trop mal. - Tu dois essayer, Erika. 723 00:55:39,666 --> 00:55:41,458 Allez, viens. 724 00:55:44,833 --> 00:55:45,875 Viens. 725 00:55:49,000 --> 00:55:53,291 - Heureusement que j'ai pas de gamins ! - Comment ça ? Tu m'as moi. 726 00:55:53,791 --> 00:55:55,458 Et Bosse ! Allez, merde ! 727 00:55:58,750 --> 00:56:01,333 Tu me dois 500 couronnes, en plus ! 728 00:56:01,416 --> 00:56:02,625 Allez, avance ! 729 00:56:03,333 --> 00:56:04,416 Allez, Erika ! 730 00:56:11,541 --> 00:56:13,000 Simple comme bonjour. 731 00:56:16,833 --> 00:56:17,958 Allez, vite. 732 00:56:19,875 --> 00:56:21,083 Active-toi, putain ! 733 00:56:41,458 --> 00:56:42,875 Elle a besoin d'aide ! 734 00:56:42,958 --> 00:56:44,250 - Non ! - Erika ! 735 00:56:48,000 --> 00:56:48,833 Putain… 736 00:56:50,083 --> 00:56:52,958 Putain, non… 737 00:56:54,708 --> 00:56:56,500 Vas-y, passe en premier. 738 00:56:58,333 --> 00:56:59,333 Vas-y ! 739 00:57:00,416 --> 00:57:01,375 Toi d'abord. 740 00:57:09,416 --> 00:57:11,375 Hé ho ! Y a quelqu'un ? 741 00:57:14,166 --> 00:57:15,000 Hé ho ? 742 00:57:30,833 --> 00:57:32,416 - Allô ? - Où es-tu ? 743 00:57:32,500 --> 00:57:35,375 Je t'appelle depuis hier soir ! 744 00:57:35,458 --> 00:57:37,750 Crois-moi, ça va chier quand tu… 745 00:57:52,083 --> 00:57:54,333 Ne sonne pas, ne sonne pas… 746 00:57:59,125 --> 00:58:00,291 Il n'est pas là. 747 00:58:04,291 --> 00:58:05,208 Ici Jocke. 748 00:58:05,291 --> 00:58:06,208 Salut. 749 00:58:07,458 --> 00:58:10,291 - Je suis sur la zone du rift. - Pour quoi faire ? 750 00:58:10,375 --> 00:58:11,500 Dans l'enceinte. 751 00:58:50,000 --> 00:58:51,916 Je n'ai pas pu la sauver. 752 00:58:53,500 --> 00:58:55,500 Si je n'avais pas autant traîné… 753 00:58:56,416 --> 00:58:57,250 Elle… 754 00:59:00,916 --> 00:59:01,750 Allez. 755 00:59:02,583 --> 00:59:03,583 Venez. 756 00:59:03,666 --> 00:59:05,000 On doit y aller. 757 00:59:10,500 --> 00:59:11,541 Allez, Tage. 758 00:59:18,916 --> 00:59:23,666 Assurez-vous que personne ne quitte la zone sauf… 759 00:59:26,083 --> 00:59:27,916 Mica ? Tu m'entends ? 760 00:59:28,000 --> 00:59:30,708 Oui, je suis dans la zone du rift, je… 761 00:59:30,791 --> 00:59:33,208 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Écoute-moi. 762 00:59:33,291 --> 00:59:36,541 Je vois que les fissures sont devenues énormes. 763 00:59:36,625 --> 00:59:39,791 Je crois qu'ils ont fait la fête dans l'enceinte. 764 00:59:39,875 --> 00:59:42,625 Y a des téléphones partout. Ils auraient pu tomber. 765 00:59:42,708 --> 00:59:44,416 Qu'est-ce que tu fais là ? 766 00:59:44,500 --> 00:59:46,583 Simon est passé par ici, je crois. 767 00:59:46,666 --> 00:59:49,000 - Où est-il ? - Je ne sais pas. 768 00:59:50,916 --> 00:59:53,833 Appelle la police, je m'occupe de Simon. 769 00:59:54,416 --> 00:59:57,208 - Dabir parle aux pompiers. - Il est là ? Super. 770 00:59:57,291 --> 01:00:01,000 Écoute-moi, ne retourne pas à Kiruna. 771 01:00:01,083 --> 01:00:02,750 Va chez papa, d'accord ? 772 01:00:02,833 --> 01:00:04,708 À Néo-Kiruna ! 773 01:00:04,791 --> 01:00:06,708 - Pourquoi ? - La ville va s'effondrer. 774 01:00:10,000 --> 01:00:11,125 Merde, Aila ! 775 01:00:11,625 --> 01:00:13,083 - Mica. - Où est-elle ? 776 01:00:15,166 --> 01:00:18,541 - On doit arrêter Mica. - J'ai appris pour Erika. Ça va ? 777 01:00:18,625 --> 01:00:21,416 Il y a une énorme cavité sous Kiruna. 778 01:00:21,500 --> 01:00:24,916 Une explosion et c'est fini ! On doit lancer l'alerte. 779 01:00:25,000 --> 01:00:27,291 On pourrait combler les cavités et… 780 01:00:27,375 --> 01:00:30,291 On n'a pas le temps ! Il faut évacuer, et vite ! 781 01:00:30,958 --> 01:00:32,041 Prête-moi ta voiture. 782 01:00:32,541 --> 01:00:34,625 - Tu vas où ? - Chercher mes enfants. 783 01:00:34,708 --> 01:00:36,166 - N'y va pas. - Allez ! 784 01:00:36,250 --> 01:00:38,583 Je vais conduire. Lance l'alerte ! 785 01:00:57,666 --> 01:00:59,166 - C'est une urgence. - Quoi ? 786 01:01:02,333 --> 01:01:03,541 SAUVEZ OVTTAS 787 01:01:14,541 --> 01:01:16,125 {\an8}ANNONCE IMPORTANTE 788 01:01:16,208 --> 01:01:19,708 {\an8}LES SERVICES D'URGENCE DEMANDENT L'ÉVACUATION À NÉO-KIRUNA 789 01:01:21,208 --> 01:01:23,125 - Va à Néo-Kiruna ! - Attends. 790 01:01:23,208 --> 01:01:25,625 - Appelle-moi. Je t'aime. - On attend ici. 791 01:01:25,708 --> 01:01:27,958 - Je vais chercher Aila. - Que dit ta mère ? 792 01:01:35,208 --> 01:01:36,666 C'est quoi, ce bordel ? 793 01:01:46,250 --> 01:01:47,083 Viens. 794 01:01:47,875 --> 01:01:50,500 - Tu fais quoi, là ? - Qu'a dit Frigga ? 795 01:01:51,000 --> 01:01:53,541 - Elle appelle. Dis-moi ! - La ville s'effondre. 796 01:01:54,625 --> 01:01:57,083 - N'y va pas. - Je vais chercher Aila ! 797 01:01:57,166 --> 01:01:59,833 - C'est dangereux ! - Tu l'aurais fait pour maman ! 798 01:02:17,291 --> 01:02:19,125 Simon doit être chez moi. 799 01:02:20,666 --> 01:02:21,500 C'est sûr. 800 01:02:23,541 --> 01:02:26,208 Quand ce sera fini, je tournerai la page. 801 01:02:27,541 --> 01:02:29,833 Je vais laisser sa chance à Dabir. 802 01:02:35,583 --> 01:02:36,708 C'est Simon ? 803 01:02:37,250 --> 01:02:39,041 Passe par le parking ! 804 01:02:47,291 --> 01:02:49,583 - Poussez-vous ! - Abruti, va ! 805 01:02:53,125 --> 01:02:54,208 Attention ! 806 01:02:56,208 --> 01:02:57,583 Vous faites quoi, là ? 807 01:03:03,166 --> 01:03:04,541 Il nous a vus ? 808 01:03:07,875 --> 01:03:12,083 - Frigga, c'est un exercice ? - Non, allez à Néo-Kiruna. 809 01:03:12,166 --> 01:03:13,416 Comment ça ? 810 01:03:13,500 --> 01:03:15,166 Qu'est-ce qui se passe ? 811 01:03:15,250 --> 01:03:18,125 - Quittez la ville. - Bande de menteurs ! 812 01:03:18,208 --> 01:03:19,333 Attention ! 813 01:03:24,166 --> 01:03:25,500 Attends ici. 814 01:03:36,708 --> 01:03:39,458 - Tout va bien ? - Tu n'entends pas l'alarme ? 815 01:03:39,541 --> 01:03:40,958 Je prends nos affaires. 816 01:03:41,041 --> 01:03:43,083 - J'ai appelé ! - Mon téléphone charge. 817 01:03:43,166 --> 01:03:46,958 Vous devez évacuer la ville, c'est dangereux, ici. 818 01:03:47,041 --> 01:03:48,875 Selon maman, ça va s'effondrer. 819 01:03:50,416 --> 01:03:52,666 - Elle s'est cogné la tête ? - Non. 820 01:03:56,250 --> 01:03:57,708 Surélevez ses jambes. 821 01:03:57,791 --> 01:03:59,833 - Allez à Néo-Kiruna. - Évacuez ! 822 01:03:59,916 --> 01:04:02,250 - Vous m'entendez ? - Attention ! 823 01:04:03,583 --> 01:04:05,833 Je ne reste pas ici, moi ! 824 01:04:05,916 --> 01:04:07,250 Attention. 825 01:04:15,041 --> 01:04:16,166 J'ai oublié un truc. 826 01:04:16,250 --> 01:04:17,166 Une seconde. 827 01:04:17,875 --> 01:04:19,583 Non, Livli. On doit y aller. 828 01:04:26,291 --> 01:04:28,750 Je sais pas pourquoi j'ai dit ça. 829 01:04:28,833 --> 01:04:31,375 Tu n'as pas à quitter ta famille. 830 01:04:35,333 --> 01:04:37,916 J'ai réfléchi. Je viens avec toi. 831 01:04:39,625 --> 01:04:40,541 Je t'aime. 832 01:04:49,916 --> 01:04:51,333 Qu'est-ce qu'elle fait ? 833 01:04:51,416 --> 01:04:53,625 - C'est fini ? - Elle fait quoi ? 834 01:04:54,583 --> 01:04:56,708 Vous savez pourquoi on doit évacuer. 835 01:04:56,791 --> 01:04:58,333 C'est trop dangereux ici. 836 01:04:58,833 --> 01:05:01,916 J'ai demandé à Simon ce qu'il voulait pour son anniversaire, 837 01:05:02,000 --> 01:05:03,750 mais il ne m'a pas répondu. 838 01:05:03,833 --> 01:05:05,666 Il devait passer ici ? 839 01:05:05,750 --> 01:05:08,791 Oui, avant de descendre. 840 01:05:08,875 --> 01:05:10,291 De descendre où ? 841 01:05:10,791 --> 01:05:14,958 - "Verdansk" ? C'est où, ça ? - La ville où il va étudier, je crois. 842 01:05:18,166 --> 01:05:20,000 - Comment elle s'appelle ? - Monika. 843 01:05:28,916 --> 01:05:30,333 Qu'est-ce qu'il fait ? 844 01:05:33,375 --> 01:05:34,625 Vous avez mal ? 845 01:05:34,708 --> 01:05:36,250 - Je ne crois pas. - Non ? 846 01:05:38,958 --> 01:05:40,500 Qu'est-ce qu'ils foutent ? 847 01:05:44,833 --> 01:05:45,666 Quoi ? 848 01:05:49,625 --> 01:05:51,041 Regarde ce qui se passe. 849 01:05:53,041 --> 01:05:54,041 Démarre ! 850 01:05:54,583 --> 01:05:55,750 Démarre, putain ! 851 01:05:55,833 --> 01:05:57,208 Je suis coincée ! 852 01:06:03,666 --> 01:06:04,750 Reculez. 853 01:06:04,833 --> 01:06:05,875 Reculez ! 854 01:06:06,666 --> 01:06:09,458 - Putain ! - Allez tous à Néo-Kiruna ! 855 01:06:09,541 --> 01:06:10,708 Immédiatement ! 856 01:06:10,791 --> 01:06:11,916 Ne restez pas là ! 857 01:06:12,000 --> 01:06:15,500 - Vous entendez ? Dégagez ! - Reculez, c'est dangereux ! 858 01:06:21,208 --> 01:06:23,333 On doit appeler les pompiers ! 859 01:06:35,541 --> 01:06:36,541 Sortez ! 860 01:06:37,291 --> 01:06:38,750 Allez, sortez ! 861 01:06:38,833 --> 01:06:39,916 Détache-toi. 862 01:06:41,125 --> 01:06:43,083 Allez, sortez. 863 01:06:43,166 --> 01:06:44,291 Mica, sors ! 864 01:06:44,375 --> 01:06:47,250 Je suis coincée ! J'essaye, figure-toi ! 865 01:06:47,750 --> 01:06:49,958 - Attention ! - Attention ! 866 01:06:52,875 --> 01:06:54,416 Non ! 867 01:06:55,750 --> 01:06:56,666 Non ! 868 01:07:11,958 --> 01:07:13,583 - Aila ! - Lâche-moi ! 869 01:07:16,166 --> 01:07:17,625 Lève-toi. 870 01:07:17,708 --> 01:07:18,875 Putain ! 871 01:07:18,958 --> 01:07:19,916 Viens. 872 01:07:41,541 --> 01:07:43,208 - Putain… - Ouvre les fenêtres ! 873 01:07:47,875 --> 01:07:49,708 Tire sur la ceinture. 874 01:07:49,791 --> 01:07:53,125 - Ouvre complètement tes fenêtres ! - Coupe-la, putain ! 875 01:07:53,208 --> 01:07:54,166 Arrêtez ! 876 01:07:59,291 --> 01:08:00,500 Tire, voilà ! 877 01:08:01,625 --> 01:08:03,166 Sors, dépêche-toi ! 878 01:08:03,250 --> 01:08:04,083 Allez ! 879 01:08:05,625 --> 01:08:06,458 Allez, Mica ! 880 01:08:09,083 --> 01:08:11,125 Courez ! Je l'ai ! 881 01:08:11,208 --> 01:08:14,041 Courez ! 882 01:08:15,583 --> 01:08:18,625 Allez-vous-en ! 883 01:08:20,666 --> 01:08:21,500 Courez ! 884 01:08:25,041 --> 01:08:26,333 Viens ! 885 01:09:20,625 --> 01:09:21,875 Non… 886 01:09:41,250 --> 01:09:44,375 - Ce n'est pas lui. - Non. 887 01:09:45,125 --> 01:09:45,958 On doit… 888 01:11:50,250 --> 01:11:52,000 Je sais où va Simon. 889 01:11:52,083 --> 01:11:55,208 Il est parti pour Verdansk. 890 01:11:55,291 --> 01:11:58,083 Il a dit qu'il n'était plus heureux ici. 891 01:11:59,791 --> 01:12:02,791 Que sa famille était brisée. 892 01:12:05,208 --> 01:12:06,583 Il n'est pas à Kiruna ? 893 01:12:08,500 --> 01:12:09,500 Si. 894 01:12:21,958 --> 01:12:24,250 Je suis vraiment désolé, ma chérie. 895 01:12:36,583 --> 01:12:38,375 Maman est là. Moi aussi. 896 01:13:11,666 --> 01:13:12,791 Je reviens. 897 01:13:17,958 --> 01:13:19,041 Ça va ? 898 01:13:24,458 --> 01:13:25,291 Non. 899 01:13:37,875 --> 01:13:39,875 Merci d'avoir sauvé Mica. 900 01:13:42,458 --> 01:13:45,208 Je t'en serai toujours reconnaissant. 901 01:13:47,458 --> 01:13:48,291 Toujours. 902 01:13:51,291 --> 01:13:52,375 Tu me la montres ? 903 01:14:07,916 --> 01:14:12,750 De ce que j'ai entendu, il s'est fait défoncer à Verdansk. 904 01:14:13,250 --> 01:14:15,250 Comment ça ? C'est où, Verdansk ? 905 01:14:18,708 --> 01:14:19,958 C'est où, Verdansk ? 906 01:14:23,250 --> 01:14:24,958 C'est dans War Zone. 907 01:14:25,541 --> 01:14:26,416 Dans CoD. 908 01:14:28,583 --> 01:14:29,833 Call of Duty. 909 01:14:32,208 --> 01:14:33,375 Le jeu vidéo. 910 01:14:39,250 --> 01:14:41,750 Ses amis organisent une LAN. 911 01:14:42,583 --> 01:14:43,958 Au lycée. 912 01:14:46,875 --> 01:14:48,625 Comment ça ? Il est fermé. 913 01:14:50,708 --> 01:14:51,666 C'est 914 01:14:52,666 --> 01:14:53,833 une LAN 915 01:14:54,416 --> 01:14:55,833 d'adieu. 916 01:15:08,250 --> 01:15:09,375 Tu fais quoi ? 917 01:15:10,166 --> 01:15:11,416 C'est ma famille. 918 01:15:13,083 --> 01:15:14,041 Tu ne peux pas… 919 01:15:15,625 --> 01:15:16,458 Je refuse. 920 01:15:17,458 --> 01:15:18,416 Impossible. 921 01:15:18,500 --> 01:15:21,416 - Rends-la-moi. - Lâche-moi. 922 01:15:24,125 --> 01:15:24,958 Rends-moi ça ! 923 01:15:25,916 --> 01:15:27,166 - Maman ! - Rends-la ! 924 01:15:27,250 --> 01:15:29,000 - Ça suffit ! - Rends-la-moi ! 925 01:15:29,083 --> 01:15:30,208 Lâche-moi ! 926 01:15:30,291 --> 01:15:32,666 - Rends-la-moi ! - À quoi tu joues ? 927 01:15:32,750 --> 01:15:34,875 - Rends-la-moi ! - Papa ! 928 01:15:34,958 --> 01:15:36,708 - Allez ! - Maman ! 929 01:15:36,791 --> 01:15:39,875 - Rends-moi ça ! - Maman ! 930 01:15:39,958 --> 01:15:41,250 - Rends-la ! - Stop ! 931 01:15:41,333 --> 01:15:42,625 Arrêtez ça ! 932 01:15:42,708 --> 01:15:43,875 Debout ! 933 01:15:52,625 --> 01:15:53,958 Je sais où est Simon. 934 01:15:57,208 --> 01:15:58,583 - Où ? - Où ça ? 935 01:16:00,583 --> 01:16:02,208 Où tu vas ? 936 01:16:22,583 --> 01:16:23,583 Hampus ! 937 01:16:24,875 --> 01:16:26,291 Tu as vu Simon ? 938 01:16:26,375 --> 01:16:28,916 - Je dois appeler papa. - T'as vu Simon ? 939 01:16:29,000 --> 01:16:30,250 Il va tout arranger. 940 01:16:30,333 --> 01:16:31,166 Papa va… 941 01:16:31,250 --> 01:16:33,666 On s'occupera de lui quand on aura Simon. 942 01:16:34,708 --> 01:16:36,708 Allez, dépêchez-vous ! 943 01:16:37,541 --> 01:16:40,583 - Tu sais où il est ? - Elle a dit qu'ils jouaient. 944 01:16:41,333 --> 01:16:42,458 Une idée, Mica ? 945 01:16:43,166 --> 01:16:45,208 Dans la salle informatique ! 946 01:17:00,416 --> 01:17:01,833 On est bloqués. 947 01:17:03,166 --> 01:17:04,166 - Non… - Écoutez ! 948 01:17:06,000 --> 01:17:06,833 Non, Mica. 949 01:17:21,875 --> 01:17:22,708 C'est Astrid. 950 01:17:23,833 --> 01:17:24,833 À l'aide ! 951 01:17:26,291 --> 01:17:27,291 Par ici ! 952 01:17:27,375 --> 01:17:28,500 - Simon ! - Attends. 953 01:17:30,083 --> 01:17:31,625 On va être ensevelis. 954 01:17:31,708 --> 01:17:35,291 - Il est peut-être là, on doit agir ! - Non, attends ! 955 01:17:36,208 --> 01:17:37,083 Moi d'abord. 956 01:17:39,166 --> 01:17:41,875 - Attention. - On risque d'autres explosions ? 957 01:17:42,875 --> 01:17:43,708 C'est sûr. 958 01:17:46,583 --> 01:17:49,916 C'est bloqué, ici. Et les bouches d'aération ? 959 01:17:56,750 --> 01:17:57,791 C'est possible ? 960 01:18:00,416 --> 01:18:01,666 Pas pour nous. 961 01:18:01,750 --> 01:18:03,041 Il me faut une corde. 962 01:18:03,625 --> 01:18:04,875 - Mica. - Lâche-moi ! 963 01:18:04,958 --> 01:18:08,208 Il nous faut une corde si tu veux passer. 964 01:18:08,708 --> 01:18:10,333 Reste ici. 965 01:18:13,875 --> 01:18:14,958 Je t'ai dit de… 966 01:18:15,041 --> 01:18:17,916 Je t'ai dit de retrouver Simon, c'est vrai, 967 01:18:18,000 --> 01:18:19,250 mais je m'en charge. 968 01:18:20,708 --> 01:18:23,333 Je m'en occupe. Allez, viens là. 969 01:18:26,375 --> 01:18:28,000 Mica, j'ai besoin de toi. 970 01:18:29,416 --> 01:18:30,791 Viens m'aider. 971 01:18:36,666 --> 01:18:37,791 Allez. 972 01:18:40,583 --> 01:18:43,875 - Désolé… - Tu devais lui laisser une chance. 973 01:18:44,958 --> 01:18:49,083 Je l'ai remercié d'avoir sauvé Mica. 974 01:18:49,166 --> 01:18:52,291 - Ça se passait bien au début, mais… - Super, génial. 975 01:18:52,375 --> 01:18:53,708 Super, Tage. 976 01:18:54,291 --> 01:18:56,125 Simon m'a dit 977 01:18:56,208 --> 01:18:59,208 que tu ne voulais pas qu'il vive avec moi. 978 01:19:00,375 --> 01:19:03,666 J'ai répondu qu'il serait peut-être mieux avec toi. 979 01:19:05,875 --> 01:19:06,916 Ah bon ? 980 01:19:08,375 --> 01:19:09,208 Oui. 981 01:19:10,416 --> 01:19:11,958 Je voulais surtout 982 01:19:13,166 --> 01:19:14,291 te rendre heureuse. 983 01:19:14,375 --> 01:19:15,958 Je suis trop bête. 984 01:19:16,458 --> 01:19:17,958 Il doit me détester. 985 01:19:19,458 --> 01:19:21,208 Pas autant que moi. 986 01:19:21,708 --> 01:19:23,833 Tu as raison, on s'est disputés et… 987 01:19:26,333 --> 01:19:28,333 Reculez, il faut qu'on parte ! 988 01:19:28,916 --> 01:19:31,250 - On doit sortir d'ici ! - Par ici ! 989 01:19:31,333 --> 01:19:32,750 Allez, viens ! 990 01:19:37,583 --> 01:19:38,541 Maman ! 991 01:19:45,291 --> 01:19:46,250 Tu es là ? 992 01:19:49,125 --> 01:19:49,958 Je vais bien. 993 01:19:50,541 --> 01:19:52,583 Bon, reste ici. 994 01:19:56,250 --> 01:19:57,083 Tout va bien. 995 01:20:15,916 --> 01:20:17,958 Lâche-moi ou je me détache. 996 01:20:18,041 --> 01:20:18,875 Allez. 997 01:21:01,625 --> 01:21:02,458 À l'aide ! 998 01:21:06,291 --> 01:21:07,125 Hé ho ? 999 01:21:07,625 --> 01:21:09,500 À l'aide ! 1000 01:21:11,625 --> 01:21:12,666 Par ici ! 1001 01:21:16,000 --> 01:21:17,166 Oh, mon Dieu. 1002 01:21:18,083 --> 01:21:20,458 À l'aide, je ne peux pas bouger. 1003 01:21:21,125 --> 01:21:22,208 C'est toi, Tina ? 1004 01:21:22,291 --> 01:21:23,583 Ça se voit pas ? 1005 01:21:24,875 --> 01:21:25,708 Maman ? 1006 01:21:26,333 --> 01:21:27,666 - Simon ? - Maman ? 1007 01:21:32,541 --> 01:21:33,458 Je suis là. 1008 01:21:33,958 --> 01:21:36,125 - Putain… - Dans le coin, ici. 1009 01:21:36,625 --> 01:21:37,625 Maman. 1010 01:21:41,541 --> 01:21:42,541 Ça va ? 1011 01:21:44,000 --> 01:21:46,250 - Attends, j'arrive. - Et moi, alors ? 1012 01:21:46,750 --> 01:21:48,375 Je ne sens plus mes jambes. 1013 01:21:50,500 --> 01:21:52,041 Comment c'est possible ? 1014 01:21:52,125 --> 01:21:52,958 Tu es là. 1015 01:21:54,625 --> 01:21:55,958 Évidemment. 1016 01:22:06,541 --> 01:22:08,500 Martin et Astrid sont… 1017 01:22:08,583 --> 01:22:09,541 Ils sont morts. 1018 01:22:10,125 --> 01:22:12,875 - Tu m'entends ? Ils sont morts ! - Chut ! 1019 01:22:13,833 --> 01:22:14,666 Silence. 1020 01:22:15,458 --> 01:22:18,666 - Je vais vous aider tous les deux. - Faites vite. 1021 01:22:22,833 --> 01:22:24,041 Bordel de merde. 1022 01:22:37,416 --> 01:22:39,083 Je veux pas mourir… 1023 01:22:50,083 --> 01:22:51,750 Aidez-moi, putain ! 1024 01:22:51,833 --> 01:22:54,458 Calme-toi, je vais vous aider tous les deux. 1025 01:23:05,625 --> 01:23:06,833 Donne-moi ta veste. 1026 01:23:10,375 --> 01:23:12,250 - Vite ! - Attends un peu. 1027 01:23:24,958 --> 01:23:25,875 Attention. 1028 01:23:27,166 --> 01:23:28,291 Attrape le câble. 1029 01:23:40,458 --> 01:23:41,375 Attends, Mica. 1030 01:23:46,041 --> 01:23:47,000 Je suis là. 1031 01:23:47,500 --> 01:23:48,708 J'ai trouvé Simon. 1032 01:23:48,791 --> 01:23:50,083 Tu l'as trouvé ? 1033 01:23:50,166 --> 01:23:52,541 - Où est-il ? - Attention, le sol est fragile. 1034 01:23:52,625 --> 01:23:54,500 - Simon ! - Il est en bas, là. 1035 01:23:54,583 --> 01:23:55,708 - Je… - Ici ! 1036 01:23:55,791 --> 01:23:58,083 - Il y a un gros gouffre, ici. - Mica ! 1037 01:23:58,166 --> 01:23:59,791 - Attention, Tage. - Simon ? 1038 01:24:00,375 --> 01:24:01,916 - Où es-tu ? - Ici ! 1039 01:24:02,000 --> 01:24:02,916 Ça va ? 1040 01:24:05,416 --> 01:24:06,583 Aide-moi. 1041 01:24:06,666 --> 01:24:08,166 - Tina… - Calme-toi. 1042 01:24:08,250 --> 01:24:10,791 Je vais essayer de te tirer par ici. 1043 01:24:10,875 --> 01:24:13,958 - C'est possible ? - Le sol va lâcher. 1044 01:24:20,958 --> 01:24:22,625 Qu'est-ce que tu fous ? 1045 01:24:22,708 --> 01:24:23,750 Calme-toi, Mica. 1046 01:24:23,833 --> 01:24:25,083 Attrape ça. 1047 01:24:27,041 --> 01:24:28,041 Attrape. 1048 01:24:36,750 --> 01:24:38,125 Essaye de l'attraper. 1049 01:24:38,208 --> 01:24:39,333 Allez, Tina. 1050 01:24:41,125 --> 01:24:42,125 Attrape… 1051 01:24:48,166 --> 01:24:49,250 Je suis là. 1052 01:25:16,208 --> 01:25:17,375 Tu es sûre ? 1053 01:25:19,250 --> 01:25:21,291 Si ça foire, je ne te le pardonnerai pas. 1054 01:25:25,333 --> 01:25:26,291 Je vais le chercher. 1055 01:25:39,166 --> 01:25:41,250 Mica, essaye de te calmer. 1056 01:25:45,500 --> 01:25:46,416 Je reviens. 1057 01:25:48,541 --> 01:25:49,500 Sois prudente. 1058 01:26:00,791 --> 01:26:02,583 - Mon chéri. - Maman ! 1059 01:26:02,666 --> 01:26:03,875 Ne bouge pas. 1060 01:26:04,375 --> 01:26:06,500 - Je vais me rapprocher. - D'accord. 1061 01:26:15,000 --> 01:26:17,125 - Je veux partir ! - Reste là. 1062 01:26:17,708 --> 01:26:19,875 Écoute ta mère, d'accord ? 1063 01:26:20,666 --> 01:26:21,791 Bon anniversaire. 1064 01:26:24,041 --> 01:26:25,416 Donnez-moi de la corde. 1065 01:26:27,833 --> 01:26:30,125 Encore un peu. 1066 01:26:32,291 --> 01:26:34,208 J'arrive, reste calme. 1067 01:26:39,916 --> 01:26:41,291 - Prêts ? - Oui. 1068 01:26:57,875 --> 01:26:58,708 Attention ! 1069 01:27:02,875 --> 01:27:04,041 Ça va ? 1070 01:27:05,625 --> 01:27:06,750 Je me suis empalée. 1071 01:27:08,500 --> 01:27:09,875 Sur une barre de fer. 1072 01:27:09,958 --> 01:27:11,958 - Tiens, prends ça. - D'accord. 1073 01:27:14,000 --> 01:27:14,833 Putain… 1074 01:27:14,916 --> 01:27:17,333 Non, tu vas te vider de ton sang ! 1075 01:27:25,750 --> 01:27:26,708 C'est quoi, ça ? 1076 01:27:27,333 --> 01:27:28,708 Attention ! 1077 01:27:35,791 --> 01:27:38,500 - Ça va s'effondrer ! - On doit stabiliser le sol. 1078 01:27:38,583 --> 01:27:40,541 - Ramène-moi un tuyau. - J'y vais. 1079 01:27:40,625 --> 01:27:42,541 - Tu tiens ? - Oui ! 1080 01:27:47,833 --> 01:27:49,666 Bouge pas, on arrive. 1081 01:27:51,125 --> 01:27:53,291 Tire. Allez, Tage. 1082 01:27:58,125 --> 01:28:00,166 On doit stabiliser le sol. 1083 01:28:05,625 --> 01:28:06,875 C'est stable ici. 1084 01:28:06,958 --> 01:28:08,125 Par ici, Tage ! 1085 01:28:08,208 --> 01:28:10,041 Tiens, passe-le-moi. 1086 01:28:10,125 --> 01:28:10,958 Doucement ! 1087 01:28:12,000 --> 01:28:14,000 - Tiens, bien fermement. - Oui. 1088 01:28:14,083 --> 01:28:15,250 Tire. 1089 01:28:16,041 --> 01:28:16,958 Tiens bien. 1090 01:28:17,041 --> 01:28:18,208 Je fais quoi ? 1091 01:28:19,125 --> 01:28:20,041 Comme ça ? 1092 01:28:24,041 --> 01:28:25,500 Par ici, Tage ! 1093 01:28:26,291 --> 01:28:27,416 Maman ? Hé ho. 1094 01:28:28,500 --> 01:28:29,583 On l'attache bien. 1095 01:28:31,083 --> 01:28:32,458 Allez, tire ! 1096 01:28:32,541 --> 01:28:33,750 Recule ! 1097 01:28:33,833 --> 01:28:36,125 - Aidez-nous, vite ! - On arrive ! 1098 01:28:37,000 --> 01:28:38,000 Et voilà. 1099 01:28:38,750 --> 01:28:40,666 Maman ? 1100 01:28:40,750 --> 01:28:41,750 Tire. 1101 01:28:41,833 --> 01:28:43,750 Encore ! 1102 01:28:43,833 --> 01:28:46,041 - Le type là-haut, c'est… - Tire ! 1103 01:28:46,916 --> 01:28:48,625 - Enroule-le. - C'est Dabir. 1104 01:28:49,625 --> 01:28:52,208 - C'est ton… - Tu passes avant lui. 1105 01:28:52,291 --> 01:28:53,708 Si tu ne l'aimes pas… 1106 01:28:53,791 --> 01:28:55,833 - Attends ! - … on le fout dehors. 1107 01:28:56,500 --> 01:28:59,708 - C'est sérieux, dis donc. - C'est pas ce que je voulais dire. 1108 01:29:01,958 --> 01:29:02,958 C'est stable ? 1109 01:29:06,125 --> 01:29:07,708 Je veux ton bonheur. 1110 01:29:08,208 --> 01:29:09,583 J'allais partir. 1111 01:29:10,291 --> 01:29:12,875 Tu crois que je serais heureuse que tu partes ? 1112 01:29:14,750 --> 01:29:16,125 Je t'aime, mon chéri. 1113 01:29:16,208 --> 01:29:17,083 Ne lâche pas. 1114 01:29:18,458 --> 01:29:19,958 On a été idiots. 1115 01:29:21,000 --> 01:29:22,250 Attrape et tire ! 1116 01:29:22,333 --> 01:29:23,833 Tu peux vivre chez papa. 1117 01:29:26,000 --> 01:29:27,833 C'est pas ça, le problème. 1118 01:29:32,458 --> 01:29:34,500 Je voulais retrouver notre vie. 1119 01:29:34,583 --> 01:29:35,791 C'est bon ? 1120 01:29:35,875 --> 01:29:36,833 Pas moi. 1121 01:29:40,000 --> 01:29:42,708 - Je sais. - La vie est pleine de surprises. 1122 01:29:50,541 --> 01:29:52,291 - Non ! - Frigga, attention ! 1123 01:29:52,833 --> 01:29:54,500 - Non ! - Maman ! 1124 01:30:01,583 --> 01:30:02,458 Ça va ? 1125 01:30:03,583 --> 01:30:04,750 Vous êtes blessés ? 1126 01:30:06,250 --> 01:30:09,500 - Ça va ? - Oui, mais maman saigne ! 1127 01:30:09,583 --> 01:30:11,083 On va attacher ça. 1128 01:30:13,750 --> 01:30:15,250 Que se passe-t-il ? 1129 01:30:16,041 --> 01:30:17,125 Ça se fissure. 1130 01:30:27,250 --> 01:30:29,125 Simon, ne saute pas. 1131 01:30:30,291 --> 01:30:31,291 Ne saute pas ! 1132 01:30:42,250 --> 01:30:43,083 Merci. 1133 01:30:44,375 --> 01:30:46,625 Donne-le-moi, je dois l'attacher. 1134 01:30:49,083 --> 01:30:51,208 Papa, aide-moi, je vais lâcher ! 1135 01:30:52,875 --> 01:30:53,708 Non… 1136 01:30:55,125 --> 01:30:56,583 Qu'est-ce que tu fais ? 1137 01:30:56,666 --> 01:30:57,958 - Mica ! - Merde ! 1138 01:30:58,041 --> 01:31:00,291 - Putain ! - Mica ! Merde ! 1139 01:31:04,125 --> 01:31:05,375 Voilà. 1140 01:31:06,125 --> 01:31:08,333 - Tu fais quoi ? - Ne dis rien, maman. 1141 01:31:08,416 --> 01:31:09,375 Tu fais quoi ? 1142 01:31:09,458 --> 01:31:10,625 - Tu tiens bon ? - Oui ! 1143 01:31:10,708 --> 01:31:13,708 - On doit descendre. - On va tous y passer. 1144 01:31:14,958 --> 01:31:16,583 Ma famille est en bas. 1145 01:31:16,666 --> 01:31:20,541 On doit les remonter en sécurité, et j'ai besoin de toi. 1146 01:31:25,333 --> 01:31:27,416 Voilà, c'est bon. 1147 01:31:27,500 --> 01:31:29,833 Ça va faire super mal. 1148 01:31:31,458 --> 01:31:33,208 Un, deux, trois… 1149 01:31:45,916 --> 01:31:47,125 Attrape-la. 1150 01:31:47,875 --> 01:31:48,708 On la remonte. 1151 01:31:48,791 --> 01:31:51,458 Ouais ! 1152 01:31:51,541 --> 01:31:53,000 - Voilà. - Encore ! 1153 01:31:57,125 --> 01:31:57,958 Maman ? 1154 01:32:00,708 --> 01:32:01,541 Ça va ? 1155 01:32:02,125 --> 01:32:03,500 Maman ? Bon. 1156 01:32:06,500 --> 01:32:08,250 Détache-la, elle a besoin d'air. 1157 01:32:11,708 --> 01:32:12,541 Ça va aller. 1158 01:32:14,250 --> 01:32:15,833 Allez mon chéri, monte. 1159 01:32:15,916 --> 01:32:17,500 - D'accord. - Tu es prêt ? 1160 01:32:17,583 --> 01:32:19,166 - Oui. - C'est ma famille. 1161 01:32:32,916 --> 01:32:33,750 Allez ! 1162 01:32:34,708 --> 01:32:35,916 - Presque ! - Allez ! 1163 01:32:48,791 --> 01:32:51,541 Je suis tellement content de te voir ! 1164 01:33:02,083 --> 01:33:05,416 - Vite, ça s'effondre ! - Qu'est-ce que vous faites ? 1165 01:33:05,916 --> 01:33:07,666 - Ça se fissure. - Mica ! 1166 01:33:08,291 --> 01:33:11,208 - On va devoir sauter. - Pas avec ma jambe. 1167 01:33:11,291 --> 01:33:13,375 Ce n'est pas si loin. 1168 01:33:20,250 --> 01:33:21,333 Mica, putain… 1169 01:33:21,416 --> 01:33:22,833 - Le tuyau, vite ! - Merde… 1170 01:33:23,791 --> 01:33:25,916 Tiens bon, on arrive. 1171 01:33:35,375 --> 01:33:37,333 Merde, c'est trop lourd ! 1172 01:33:38,375 --> 01:33:39,208 Vite ! 1173 01:33:40,458 --> 01:33:41,291 Tiens. 1174 01:33:42,166 --> 01:33:43,791 Allez, on se dépêche ! 1175 01:33:48,500 --> 01:33:49,333 Putain ! 1176 01:33:50,750 --> 01:33:52,541 - Allez ! - Tage ! 1177 01:33:53,166 --> 01:33:55,000 Je vais pas te lâcher ! Allez ! 1178 01:33:55,083 --> 01:33:56,083 Venez. 1179 01:34:03,083 --> 01:34:04,375 - Allez ! - Simon ! 1180 01:34:04,458 --> 01:34:06,125 - Presque ! - Tiens bon ! 1181 01:34:06,708 --> 01:34:07,541 Attention ! 1182 01:34:09,208 --> 01:34:10,250 - Voilà. - Ça va ? 1183 01:34:10,333 --> 01:34:11,250 Remontez-les ! 1184 01:34:11,333 --> 01:34:12,375 Allez ! 1185 01:34:17,833 --> 01:34:19,291 - On y est presque. - Tiens bon ! 1186 01:34:19,375 --> 01:34:20,375 Je fais que ça ! 1187 01:34:21,083 --> 01:34:22,166 Remonte Frigga ! 1188 01:34:22,750 --> 01:34:23,708 Allez, Frigga ! 1189 01:34:37,250 --> 01:34:38,625 Ça va aller. 1190 01:34:42,916 --> 01:34:44,250 Ça va aller. 1191 01:34:46,958 --> 01:34:47,958 Je vous aime. 1192 01:34:49,125 --> 01:34:51,291 Non ! Papa ! 1193 01:34:54,958 --> 01:34:55,833 Putain ! 1194 01:35:15,500 --> 01:35:17,208 - Reste avec moi. - Tage. 1195 01:35:17,291 --> 01:35:20,458 Reste avec moi ! 1196 01:35:20,541 --> 01:35:21,750 - Simon ! - Non ! 1197 01:35:23,333 --> 01:35:24,166 Tiens-le. 1198 01:35:27,291 --> 01:35:28,625 Occupe-toi d'eux… 1199 01:35:29,125 --> 01:35:30,000 Prends soin… 1200 01:35:30,500 --> 01:35:31,875 de mes enfants. 1201 01:35:32,666 --> 01:35:34,250 Prends soin de… 1202 01:35:34,750 --> 01:35:37,333 Non, ne pars pas ! 1203 01:35:37,416 --> 01:35:38,500 Prends soin d'eux. 1204 01:35:40,083 --> 01:35:41,708 - Hé… - Allez, Tage. 1205 01:35:52,458 --> 01:35:53,375 Expliquez-nous. 1206 01:35:53,458 --> 01:35:56,000 Il vient tout juste d'être électrocuté. 1207 01:36:02,375 --> 01:36:03,208 Non. 1208 01:36:08,583 --> 01:36:09,416 Non. 1209 01:42:29,416 --> 01:42:34,416 Sous-titres : Malory Hutin-Balzani 1210 01:42:39,625 --> 01:42:46,625 THE ABYSS