1
00:00:13,583 --> 00:00:17,166
Um dos piores acidentes em minas
da história sueca foi em Dalarna,
2
00:00:17,250 --> 00:00:20,041
em Idkerberget, em 1961.
3
00:00:20,125 --> 00:00:23,250
O vilarejo foi acordado
por um aparente terremoto,
4
00:00:23,333 --> 00:00:26,916
e uma cratera enorme
se abriu no lugar da mina.
5
00:00:27,916 --> 00:00:31,500
Em maio de 2020,
Kiruna foi abalada
6
00:00:31,583 --> 00:00:34,416
pela maior explosão rochosa
da história sueca,
7
00:00:34,500 --> 00:00:37,833
que chegou a 4,8
pontos na escala Richter.
8
00:00:38,333 --> 00:00:41,041
{\an8}Com o chão ao redor
da mina desmoronando,
9
00:00:41,125 --> 00:00:46,416
{\an8}o centro da cidade foi transportado
para outro lugar, a 3km de distância.
10
00:00:47,208 --> 00:00:50,083
{\an8}A maior mina
subterrânea do mundo
11
00:00:50,166 --> 00:00:52,916
{\an8}causa mais de cem
explosões rochosas por ano.
12
00:00:53,625 --> 00:00:57,541
A pior parte é que nunca sabemos
quando ou onde
13
00:00:57,625 --> 00:00:59,375
a próxima vai acontecer.
14
00:00:59,458 --> 00:01:00,875
QUER SE JUNTAR A NÓS?
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com
15
00:01:09,541 --> 00:01:13,333
{\an8}KIRUNA, ZONA DA FENDA
16
00:01:15,791 --> 00:01:17,416
Ei, idiota. Aonde você vai?
17
00:01:18,250 --> 00:01:19,333
Mijar.
18
00:01:20,500 --> 00:01:22,583
- Onde?
- Volta aqui.
19
00:01:24,291 --> 00:01:25,416
O que está fazendo?
20
00:01:30,583 --> 00:01:31,583
Isso!
21
00:01:33,125 --> 00:01:34,333
Aonde vai?
22
00:01:35,416 --> 00:01:36,916
Ei, aonde você vai?
23
00:01:38,000 --> 00:01:39,208
Que idiota!
24
00:01:39,291 --> 00:01:43,500
Não pode entrar aí!
Vem mijar aqui.
25
00:02:27,000 --> 00:02:30,500
{\an8}MONTANHA LUOSSAVAARA
26
00:02:39,750 --> 00:02:43,166
- Não devia estar de folga?
- Deu 2,6 na Luossa.
27
00:02:43,708 --> 00:02:46,708
São 7h15 da manhã, Frigga.
Bom dia pra você também.
28
00:02:47,541 --> 00:02:48,625
Bom dia.
29
00:02:49,125 --> 00:02:50,125
Está tudo bem?
30
00:02:50,666 --> 00:02:52,833
Teve um evento sísmico de 3,4
31
00:02:52,916 --> 00:02:56,083
{\an8}na zona da fenda,
logo depois da explosão.
32
00:02:56,708 --> 00:03:00,458
{\an8}Mandei um carro ir conferir,
mas não encontraram nada.
33
00:03:00,958 --> 00:03:02,541
Fora da cerca, pelo menos.
34
00:03:03,250 --> 00:03:05,333
Só umas garrafas
de alguma festa.
35
00:03:06,833 --> 00:03:11,208
- Não entendo. Aonde ele foi?
- Mijar seis latinhas demora.
36
00:03:11,708 --> 00:03:12,833
{\an8}A cerveja! Cuidado!
37
00:03:12,916 --> 00:03:14,833
{\an8}ZONA DE DESMORONAMENTO
ENTRADA PROIBIDA
38
00:03:14,916 --> 00:03:16,041
{\an8}- Vem.
- Beleza.
39
00:03:20,000 --> 00:03:20,999
Ei!
40
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
Casper.
41
00:03:22,333 --> 00:03:23,750
Olha como é fundo.
42
00:03:25,500 --> 00:03:28,041
- Qual será a profundidade?
- Não sei…
43
00:03:29,000 --> 00:03:30,041
Puta merda!
44
00:03:31,208 --> 00:03:33,416
Você é um idiota, sabia?
45
00:03:35,583 --> 00:03:36,583
Que porra é essa?
46
00:03:38,416 --> 00:03:41,458
- Qual é a desses insetos?
- Vem, todo mundo já foi.
47
00:03:43,250 --> 00:03:45,500
Vocês batizaram a bebida, é?
48
00:03:45,583 --> 00:03:46,583
Está muito…
49
00:03:52,791 --> 00:03:53,791
Que porra é essa?
50
00:04:03,791 --> 00:04:05,041
E ficou instável?
51
00:04:05,125 --> 00:04:07,125
Não, nada além do comum.
52
00:04:08,208 --> 00:04:10,416
Ou estava falando da sua vida?
53
00:04:14,250 --> 00:04:15,458
Eu amo a minha vida.
54
00:04:16,333 --> 00:04:17,333
É, eu sei.
55
00:04:18,833 --> 00:04:21,291
Troquei o geofone.
Apareceu alguma coisa?
56
00:04:25,125 --> 00:04:26,125
Apareceu.
57
00:04:27,166 --> 00:04:31,208
- E é aniversário de Simon hoje.
- Eu sei. É a semana do Tage.
58
00:04:32,541 --> 00:04:35,416
{\an8}NOVA KIRUNA
59
00:04:35,500 --> 00:04:39,125
{\an8}Estou ficando preocupado. Me
ligue quando ouvir isso, Simon.
60
00:04:39,208 --> 00:04:40,250
Beleza?
61
00:04:40,333 --> 00:04:41,333
Tchau.
62
00:04:49,666 --> 00:04:52,125
Vamos ser só eu e você, bolo.
63
00:04:53,500 --> 00:04:54,500
Só eu e você.
64
00:05:14,250 --> 00:05:15,250
Casper!
65
00:05:17,750 --> 00:05:19,083
Eu estava zoando.
66
00:05:49,083 --> 00:05:52,833
Não é um dia comum
Simon faz aniversário!
67
00:05:52,916 --> 00:05:55,041
Urra, urra, urra!
68
00:05:55,125 --> 00:05:56,958
- Ele odeia.
- Que mau humor!
69
00:05:57,041 --> 00:05:58,041
Amo você.
70
00:05:59,833 --> 00:06:02,208
Feliz aniversário, campeão.
71
00:06:02,291 --> 00:06:04,875
Aposto cem coroas
que não consegue apagar tudo.
72
00:06:07,333 --> 00:06:09,916
Que mochila da hora!
73
00:06:20,250 --> 00:06:22,041
LEMBRA QUE PRECISO DE CARONA.
74
00:06:22,125 --> 00:06:23,125
CLARO!
75
00:06:23,208 --> 00:06:24,333
ODEIO VOCÊ!
76
00:06:27,916 --> 00:06:33,208
FELIZ ANIVERSÁRIO, SIMON. ESPERO
QUE ESTEJA BEM AÍ COM SEU PAI.
77
00:06:37,916 --> 00:06:38,915
Alô?
78
00:06:38,916 --> 00:06:40,166
- Oi.
- Oi.
79
00:06:40,708 --> 00:06:41,708
Eu cheguei.
80
00:06:42,583 --> 00:06:43,583
Porra!
81
00:06:43,666 --> 00:06:47,458
CORPORAÇÃO SUECA DE MINERAÇÃO
82
00:07:00,166 --> 00:07:01,625
Por que chegou tão cedo?
83
00:07:03,708 --> 00:07:07,333
Bem-vindo a Kiruna, Dabir. Que
bom te ver! Estava com saudade.
84
00:07:07,416 --> 00:07:08,833
Você ia chegar à noite.
85
00:07:09,583 --> 00:07:13,583
Disse que não ia passar o aniversário
do seu filho com ele pela primeira vez,
86
00:07:13,666 --> 00:07:14,666
então eu quis
87
00:07:15,500 --> 00:07:16,541
fazer surpresa.
88
00:07:17,416 --> 00:07:18,416
Surpresa!
89
00:07:22,000 --> 00:07:23,125
Desculpa.
90
00:07:26,166 --> 00:07:27,166
Eu só…
91
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Tudo bem.
92
00:07:31,833 --> 00:07:32,832
Oi.
93
00:07:32,833 --> 00:07:33,833
Oi.
94
00:07:48,541 --> 00:07:50,625
Deixe na despensa aí no chão.
95
00:07:54,208 --> 00:07:55,541
Por que morar aqui?
96
00:07:56,958 --> 00:07:58,166
Pela aurora boreal.
97
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
E aquilo ali.
98
00:08:01,458 --> 00:08:02,958
Aquilo é grande e feio.
99
00:08:03,458 --> 00:08:04,958
Pra mim, ela é linda.
100
00:08:05,458 --> 00:08:06,625
É mulher, então?
101
00:08:07,125 --> 00:08:08,375
É o útero da Suécia.
102
00:08:11,041 --> 00:08:14,083
Não acredito que vão mover
a cidade toda por ela.
103
00:08:14,875 --> 00:08:17,000
O solo racha
a cada metro explorado.
104
00:08:17,083 --> 00:08:19,750
Em poucos anos,
não dará mais pra viver aqui.
105
00:08:22,250 --> 00:08:24,083
Vou ficar mais do que planejei.
106
00:08:24,583 --> 00:08:26,500
- Quê?
- Sabe o Jocke, dos bombeiros?
107
00:08:26,583 --> 00:08:29,041
Ele me ofereceu um emprego.
108
00:08:29,541 --> 00:08:32,333
Pensei em ficar mais
e ver como são as coisas.
109
00:08:33,333 --> 00:08:38,833
Bom, caso não saiba, aqui não tem
sol por um mês no inverno.
110
00:08:38,916 --> 00:08:41,208
Às vezes, o amor é um castigo.
111
00:08:41,291 --> 00:08:43,333
Pelo amor de Deus…
112
00:08:43,416 --> 00:08:45,875
Tem que ficar num hotel amanhã,
por causa das crianças.
113
00:08:45,958 --> 00:08:47,125
- Tudo bem.
- Certo.
114
00:08:50,125 --> 00:08:51,125
O que é isso?
115
00:08:51,916 --> 00:08:53,625
Por que ainda perdem tempo?
116
00:08:54,875 --> 00:08:56,291
Certo, Frigga…
117
00:08:56,375 --> 00:08:57,375
Relaxa.
118
00:08:57,708 --> 00:08:59,416
Estão aí a semana toda.
119
00:08:59,500 --> 00:09:02,416
Não entendem que não dá
pra mover todos os prédios.
120
00:09:02,500 --> 00:09:04,916
Salvem o Ovttas,
Kiruna vai morrer!
121
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Ovttas? O que é?
122
00:09:06,416 --> 00:09:08,375
Um café que será demolido.
123
00:09:08,458 --> 00:09:15,458
Salvem o Ovttas,
Kiruna vai morrer!
124
00:09:16,166 --> 00:09:18,708
Se não saírem,
vou chamar a polícia!
125
00:09:18,791 --> 00:09:20,291
Não tem outro caminho?
126
00:09:21,500 --> 00:09:22,500
Sem chance.
127
00:09:25,541 --> 00:09:27,500
O que está fazendo? Frigga?
128
00:09:29,083 --> 00:09:31,416
Salvem o Ovttas,
Kiruna vai morrer!
129
00:09:31,500 --> 00:09:33,041
- Salvem…
- O que ela vai fazer?
130
00:09:33,125 --> 00:09:35,041
- Mica, vem!
- Não pode desistir!
131
00:09:35,125 --> 00:09:36,375
Para o carro, idiota!
132
00:09:36,458 --> 00:09:39,791
- Salvem o Ovttas, Kiruna vai morrer!
- O que vai fazer?
133
00:09:39,875 --> 00:09:41,708
Salvem o Ovttas, Kiruna…
134
00:09:43,208 --> 00:09:45,000
- Mica!
- Calma.
135
00:09:45,083 --> 00:09:46,500
- Mica!
- Ninguém morreu.
136
00:09:53,541 --> 00:09:54,583
Que absurdo!
137
00:09:55,291 --> 00:09:57,541
- O que ela vai fazer?
- Que maluca!
138
00:09:57,625 --> 00:09:58,625
Eu ganhei.
139
00:09:59,791 --> 00:10:00,958
Pois é!
140
00:10:01,041 --> 00:10:02,041
Levanta.
141
00:10:02,708 --> 00:10:05,166
Anda.
142
00:10:08,791 --> 00:10:10,083
Aila, sua vó está vindo.
143
00:10:10,166 --> 00:10:13,041
Pare com isso, Mica.
Posso perder o emprego.
144
00:10:13,125 --> 00:10:15,666
E Aila e Livli?
Vão perder a casa delas!
145
00:10:15,750 --> 00:10:18,958
É um dos prédios mais antigos
daqui, por que não mover?
146
00:10:19,041 --> 00:10:20,291
Não faço ideia, Mica.
147
00:10:20,375 --> 00:10:22,416
Sou chefe de segurança da mina.
148
00:10:22,500 --> 00:10:25,750
- Não decido o que mover…
- Mas trabalha pra eles!
149
00:10:26,708 --> 00:10:28,083
Mica.
150
00:10:28,166 --> 00:10:30,000
Mesmo que a gente perca a casa,
151
00:10:30,083 --> 00:10:32,458
precisa respeitar sua mãe.
152
00:10:32,958 --> 00:10:36,458
E você devia se orgulhar de ter
uma filha que luta por algo.
153
00:10:36,541 --> 00:10:40,333
De uma filha que fala merda da mina
e nos impede de ir trabalhar?
154
00:10:40,416 --> 00:10:43,291
Jovens protestam mesmo.
Você protestava.
155
00:10:43,375 --> 00:10:44,625
Quem é aquele?
156
00:10:45,833 --> 00:10:47,125
Pois é, quem é?
157
00:10:47,208 --> 00:10:48,208
Dabir.
158
00:11:10,625 --> 00:11:11,833
Pirralha!
159
00:11:13,083 --> 00:11:14,750
Mica é complicada.
160
00:11:15,625 --> 00:11:17,666
Vinte anos de teimosia.
161
00:11:18,166 --> 00:11:19,791
Simon é adotado, imagino?
162
00:11:20,666 --> 00:11:21,708
O quê?
163
00:11:21,791 --> 00:11:23,791
Ele não parece um chiclete.
164
00:11:36,500 --> 00:11:37,500
Bom…
165
00:11:40,500 --> 00:11:41,500
O que é isso?
166
00:11:47,708 --> 00:11:48,958
Meu pai que me deu.
167
00:11:50,125 --> 00:11:51,458
Me passa segurança.
168
00:11:55,083 --> 00:11:56,083
E está segura?
169
00:12:02,541 --> 00:12:03,541
Senti sua falta.
170
00:12:12,500 --> 00:12:14,458
Você fez o chão tremer?
171
00:12:14,541 --> 00:12:16,875
Nossa, que brega!
172
00:12:17,875 --> 00:12:20,166
Você nunca falou de terremotos.
173
00:12:21,000 --> 00:12:22,375
São explosões rochosas.
174
00:12:24,083 --> 00:12:26,416
{\an8}A montanha
se assenta o tempo todo.
175
00:12:27,458 --> 00:12:28,625
Vai se acostumar.
176
00:12:30,916 --> 00:12:32,666
Senão, eu cuido de você.
177
00:12:50,583 --> 00:12:51,583
Isa!
178
00:12:52,375 --> 00:12:53,500
Isa, fica quieta!
179
00:12:54,833 --> 00:12:55,833
Calma!
180
00:12:57,208 --> 00:12:58,583
Mandei ficar quieta!
181
00:13:02,291 --> 00:13:04,000
Foi mais rápido que o normal.
182
00:13:05,458 --> 00:13:06,458
É o jet lag.
183
00:13:07,375 --> 00:13:08,375
É minha desculpa.
184
00:13:18,333 --> 00:13:19,375
Sente falta dele?
185
00:13:21,416 --> 00:13:23,416
Todos os dias, há 30 anos.
186
00:13:24,333 --> 00:13:27,375
Eu insisti para ir
ver a explosão.
187
00:13:28,708 --> 00:13:30,041
Sinto que estou
188
00:13:30,625 --> 00:13:31,958
honrando o meu pai
189
00:13:32,041 --> 00:13:33,958
enquanto mantenho a mina segura.
190
00:13:49,291 --> 00:13:51,250
Não olha pra mim, a casa é sua.
191
00:13:52,916 --> 00:13:53,916
Puta merda…
192
00:13:58,041 --> 00:14:00,166
Limites, pelo amor de Deus!
193
00:14:00,666 --> 00:14:02,791
- Bom… Cadê a Mica?
- É a sua semana.
194
00:14:04,041 --> 00:14:07,250
Eu sei, mas Simon
não está na minha casa.
195
00:14:07,750 --> 00:14:12,166
Ele não atendeu o telefone o dia
todo. Achei que tivesse dormido aqui.
196
00:14:15,125 --> 00:14:16,208
Não conferi.
197
00:14:22,625 --> 00:14:23,625
Certo…
198
00:14:27,625 --> 00:14:28,750
Oi.
199
00:14:29,666 --> 00:14:30,666
Oi.
200
00:14:33,500 --> 00:14:35,500
Vou esperar lá fora…
201
00:14:35,583 --> 00:14:38,666
- Não precisa.
- É melhor ele ir.
202
00:14:40,916 --> 00:14:43,458
Ligue, não entre
como se fosse o dono daqui.
203
00:14:43,541 --> 00:14:44,875
Mas eu sou.
204
00:14:45,875 --> 00:14:46,875
De metade.
205
00:14:53,791 --> 00:14:55,333
Tage Vibenius.
206
00:14:55,416 --> 00:14:56,583
Sou o ex.
207
00:14:57,458 --> 00:14:59,541
Dabir Ayobi, o atual.
208
00:15:00,041 --> 00:15:01,041
Beleza.
209
00:15:02,000 --> 00:15:03,833
Agora já se conhecem.
210
00:15:03,916 --> 00:15:06,458
Obrigada por acabar
com o protesto, mãe!
211
00:15:10,833 --> 00:15:11,833
Você o trouxe pra cá?
212
00:15:11,875 --> 00:15:14,500
Pra conhecer o papai
no aniversário do Simon?
213
00:15:15,000 --> 00:15:17,416
Devia ir à minha casa comemorar.
214
00:15:18,125 --> 00:15:19,375
Eu sei, desculpa.
215
00:15:20,041 --> 00:15:22,791
Uma idiota me atropelou
e estragou minha placa.
216
00:15:22,875 --> 00:15:24,166
Quê? Está machucada?
217
00:15:24,750 --> 00:15:25,833
Não, mamãe me salvou.
218
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Vamos cantar?
219
00:15:29,666 --> 00:15:30,750
Claro.
220
00:15:32,333 --> 00:15:34,916
- Posso ajudar?
- Pegue as velas ali.
221
00:15:35,000 --> 00:15:36,125
Você está bem?
222
00:15:41,166 --> 00:15:42,375
Que bonito, Tage!
223
00:15:42,458 --> 00:15:44,583
Por que ele está aqui hoje?
224
00:15:44,666 --> 00:15:45,665
O quê?
225
00:15:45,666 --> 00:15:47,750
Perguntei por que ele está aqui.
226
00:15:48,666 --> 00:15:51,208
Mica foi concebida naquele sofá.
227
00:15:51,291 --> 00:15:54,625
Sim, Tage. E decidimos
nos divorciar naquele sofá.
228
00:15:54,708 --> 00:15:56,083
A vida é assim.
229
00:15:57,625 --> 00:16:00,291
Simon deve ter
ouvido vocês dois, e…
230
00:16:00,791 --> 00:16:03,916
Chega! Quer ouvir
também da próxima vez?
231
00:16:04,000 --> 00:16:05,041
Puta que pariu…
232
00:16:06,041 --> 00:16:07,083
Foi o que pensei.
233
00:16:07,666 --> 00:16:09,708
Ele deve ter
jogado a noite toda.
234
00:16:09,791 --> 00:16:13,500
Isso acabou com ele semana
passada. Perdeu várias aulas.
235
00:16:13,583 --> 00:16:14,750
É a sua semana.
236
00:16:15,250 --> 00:16:16,458
Vamos acordá-lo?
237
00:16:17,125 --> 00:16:18,458
Fazer uma surpresa?
238
00:16:19,541 --> 00:16:21,083
- Vamos lá.
- Prontos?
239
00:16:21,625 --> 00:16:23,125
Como você é irritante!
240
00:16:25,041 --> 00:16:26,041
Você vem?
241
00:16:39,041 --> 00:16:40,041
Certo.
242
00:16:43,625 --> 00:16:48,583
Sabe que dia é hoje?
Um dia extraordinário!
243
00:16:48,666 --> 00:16:53,291
Não é um dia comum
Simon faz aniversário!
244
00:16:53,375 --> 00:16:55,666
Urra, urra, urra!
245
00:16:56,166 --> 00:16:57,625
Hora de acordar, Simon.
246
00:16:59,166 --> 00:17:00,166
Vamos lá.
247
00:17:02,416 --> 00:17:03,416
Certo.
248
00:17:04,333 --> 00:17:07,125
- Mica?
- Como vou saber onde ele está?
249
00:17:08,875 --> 00:17:12,125
- Vocês brigaram?
- Só o vi quando ele foi pra sua casa.
250
00:17:12,208 --> 00:17:13,458
Sei.
251
00:17:15,416 --> 00:17:17,916
- Frigga.
- Oi, Frigga. É a Gerda.
252
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
Oi, Gerda.
253
00:17:21,583 --> 00:17:24,041
Ele disse isso?
Não, ele não está aqui.
254
00:17:24,125 --> 00:17:27,541
- Onde ele pode estar?
- Se eu souber de algo, te ligo.
255
00:17:27,625 --> 00:17:28,624
- Por favor.
- Sim.
256
00:17:28,625 --> 00:17:29,916
- Obrigada.
- Tchau.
257
00:17:32,125 --> 00:17:34,125
- Era a mãe de Oliver.
- E?
258
00:17:34,208 --> 00:17:36,166
Ele disse que ia
dormir no Simon.
259
00:17:36,958 --> 00:17:39,083
- Você não sabe de nada!
- Eu?
260
00:17:39,833 --> 00:17:41,041
É a sua semana.
261
00:17:44,958 --> 00:17:46,833
Cadê o PS5 que dei pra ele?
262
00:17:49,291 --> 00:17:50,541
Onde ele está, porra?
263
00:18:13,291 --> 00:18:14,291
Oi?
264
00:18:14,625 --> 00:18:15,625
Alô?
265
00:18:15,708 --> 00:18:16,708
O que houve?
266
00:18:17,166 --> 00:18:19,500
- Algum ferido?
- Não, estamos juntos.
267
00:18:19,583 --> 00:18:20,499
Foi normal?
268
00:18:20,500 --> 00:18:23,125
Tire todos da mina,
menos a equipe de resgate.
269
00:18:23,208 --> 00:18:24,708
Não, não foi normal.
270
00:18:24,791 --> 00:18:26,666
Como assim, não foi?
271
00:18:26,750 --> 00:18:27,750
Frigga!
272
00:18:29,541 --> 00:18:30,833
Foi muito ruim?
273
00:18:30,916 --> 00:18:33,458
Não feche a mina
sem falar comigo.
274
00:18:33,541 --> 00:18:36,083
Não foi tão ruim
quanto dois anos atrás,
275
00:18:36,166 --> 00:18:37,291
mas preciso ir.
276
00:18:39,041 --> 00:18:42,041
Se sabe onde Simon está,
me diga, por favor.
277
00:18:42,125 --> 00:18:43,875
Sei que está puto com você.
278
00:18:43,958 --> 00:18:45,708
- Encontre-o.
- O quê?
279
00:18:45,791 --> 00:18:48,125
Por que sempre
tenho que ir atrás dele?
280
00:18:48,625 --> 00:18:51,958
Aprenda o que "sempre" significa
e saberá o que sentimos.
281
00:18:52,041 --> 00:18:54,458
Mica, como está?
E as coisas com Aila?
282
00:18:54,541 --> 00:18:55,958
- Você é inteligente!
- Ache-o!
283
00:18:56,041 --> 00:18:58,041
- Como é bom ser sua mãe!
- Mica!
284
00:18:59,458 --> 00:19:00,458
Encontre-o.
285
00:19:00,500 --> 00:19:01,500
Agora.
286
00:19:13,916 --> 00:19:15,000
Isa!
287
00:19:15,083 --> 00:19:16,625
O que deu nos cachorros?
288
00:19:16,708 --> 00:19:17,833
Não sei.
289
00:19:17,916 --> 00:19:19,166
Calma!
290
00:19:20,625 --> 00:19:21,625
Fique quieta!
291
00:19:35,083 --> 00:19:36,166
Fique calma.
292
00:19:42,791 --> 00:19:44,041
De novo. Abra o capô.
293
00:19:44,125 --> 00:19:46,375
Não temos tempo. Venha comigo.
294
00:19:46,458 --> 00:19:47,500
Beleza, então.
295
00:20:04,250 --> 00:20:07,500
Estranho seu carro dar problema,
você cuida bem dele.
296
00:20:10,500 --> 00:20:11,541
O que aconteceu?
297
00:20:12,583 --> 00:20:15,125
Um desmoronamento,
mas sem feridos.
298
00:20:15,791 --> 00:20:18,125
Por que precisa ir?
Não tem ninguém lá?
299
00:20:19,625 --> 00:20:21,958
Ninguém conhece
a montanha como Frigga.
300
00:20:22,958 --> 00:20:25,625
Preciso determinar
se a mina está segura.
301
00:20:27,000 --> 00:20:29,500
Fique com o carro
e me busque depois.
302
00:20:32,666 --> 00:20:33,791
De onde você é?
303
00:20:39,416 --> 00:20:40,416
Uppsala.
304
00:20:40,833 --> 00:20:42,291
- De longe!
- Fala sério…
305
00:20:43,125 --> 00:20:44,666
O quê? O que foi?
306
00:20:45,750 --> 00:20:49,666
Só quero conhecer o cara que está
dormindo na casa dos meus filhos.
307
00:20:50,375 --> 00:20:51,458
E no seu sofá.
308
00:20:51,541 --> 00:20:53,916
É, estou longe de casa.
Mas você também.
309
00:20:54,000 --> 00:20:55,166
Tampere.
310
00:20:56,291 --> 00:20:57,916
Moro aqui desde os 15 anos.
311
00:20:58,416 --> 00:21:00,916
Vou chutar.
Seus pais trabalhavam na mina?
312
00:21:01,416 --> 00:21:03,875
Sou chefe operacional da mina.
313
00:21:08,875 --> 00:21:13,250
Desculpe por te conhecer assim.
Sei que deve ser difícil.
314
00:21:17,833 --> 00:21:18,833
Pode parar.
315
00:21:19,458 --> 00:21:20,458
Chega.
316
00:21:20,833 --> 00:21:21,833
Vou te bater.
317
00:21:22,583 --> 00:21:23,666
Não teria coragem.
318
00:21:27,958 --> 00:21:30,041
Aquele desgraçado!
319
00:21:31,000 --> 00:21:34,750
Cadê meu carro, porra? Um
arranhãozinho e você está fodido!
320
00:21:35,250 --> 00:21:37,541
Tudo é tão fácil pra ele,
não entendo!
321
00:21:37,625 --> 00:21:40,458
Ele nunca tem que limpar nada
ou lavar a louça.
322
00:21:40,541 --> 00:21:44,708
- Nunca teve que fazer nada.
- Seus pais cansaram das suas merdas.
323
00:21:45,208 --> 00:21:49,208
- Aí foram mais de boa com ele.
- Falou a senhora perfeitinha.
324
00:21:49,708 --> 00:21:50,624
Bom…
325
00:21:50,625 --> 00:21:51,625
Bom…
326
00:21:55,750 --> 00:21:57,541
Ainda bem que amo sua carinha.
327
00:22:02,875 --> 00:22:05,416
Acha que temos tempo pra…
328
00:22:05,500 --> 00:22:07,458
O sofá ainda deve estar quente.
329
00:22:07,541 --> 00:22:08,541
Maravilha.
330
00:22:09,500 --> 00:22:14,041
- Tenho que achar Simon antes do treino.
- Ele deve ter jogado a noite toda.
331
00:22:14,125 --> 00:22:15,583
Precisa se soltar antes.
332
00:22:16,250 --> 00:22:17,541
Não.
333
00:22:18,125 --> 00:22:19,583
Não, não faça isso.
334
00:22:22,250 --> 00:22:24,958
Como vou conseguir sair daqui
335
00:22:26,083 --> 00:22:28,041
se sempre tenho que cuidar dele?
336
00:22:28,125 --> 00:22:29,583
Fica aqui comigo, então.
337
00:22:30,291 --> 00:22:32,541
Vamos mudar o mundo daqui,
juntas.
338
00:22:32,625 --> 00:22:33,791
Aila, para.
339
00:22:33,875 --> 00:22:37,083
- Vem comigo pra Estocolmo.
- Mica, para com isso.
340
00:22:38,250 --> 00:22:40,708
Te encontro
no Ovttas antes do parkour.
341
00:22:41,208 --> 00:22:42,791
Vou só achar o pirralho.
342
00:22:45,541 --> 00:22:50,125
{\an8}MINA DE KIRUNA
343
00:22:52,791 --> 00:22:53,791
Ei.
344
00:22:54,125 --> 00:22:57,625
O desmoronamento foi
entre os níveis 520 e 750.
345
00:22:57,708 --> 00:23:00,625
Estamos evacuando
o nível 1.345 agora.
346
00:23:00,708 --> 00:23:02,625
Boa. E seus filhos?
347
00:23:02,708 --> 00:23:05,291
Eles estavam lá embaixo,
fiquei preocupado.
348
00:23:05,375 --> 00:23:06,750
- Mas estão bem?
- Sim.
349
00:23:07,250 --> 00:23:08,750
Quantos ainda estão lá?
350
00:23:09,250 --> 00:23:11,875
São 108 funcionários
e quatro do resgate.
351
00:23:13,625 --> 00:23:15,416
Quero falar com Carl no 1.345.
352
00:23:15,916 --> 00:23:19,583
O ônibus sai em cinco minutos.
Todo mundo, menos os últimos 22,
353
00:23:19,666 --> 00:23:20,750
está subindo.
354
00:23:20,833 --> 00:23:22,958
Ótimo. Nenhum desmoronamento aí?
355
00:23:23,041 --> 00:23:25,083
Não, nada sério.
356
00:23:25,166 --> 00:23:29,916
- Ouviu? Nada sério.
- Mas precisamos reformar o refeitório.
357
00:23:30,000 --> 00:23:33,291
- Podia ser pior. Vem pra cá.
- Pode deixar.
358
00:23:37,458 --> 00:23:39,416
Fredrik, Dabir. Dabir, Fredrik.
359
00:23:40,125 --> 00:23:42,083
- O novo amor da Frigga.
- Beleza!
360
00:23:44,250 --> 00:23:46,833
Oi. Não sabia
que a mina era do governo.
361
00:23:46,916 --> 00:23:49,125
É, sim. É minha e sua.
362
00:23:49,208 --> 00:23:51,708
O aço vale
tanto que nem o Partido Verde
363
00:23:51,791 --> 00:23:54,625
diz que somos responsáveis
pelas maiores emissões do país.
364
00:23:55,125 --> 00:23:56,125
Te ligo depois.
365
00:24:03,333 --> 00:24:05,833
"Vem pra Kiruna, Dabir.
Vai ser ótimo."
366
00:24:08,750 --> 00:24:10,541
Ela não vai te ligar depois.
367
00:24:11,208 --> 00:24:12,708
É casada com o trabalho.
368
00:24:13,250 --> 00:24:14,291
Todos somos.
369
00:24:15,916 --> 00:24:18,166
Meus filhos
não precisam de outro pai.
370
00:24:19,083 --> 00:24:21,708
- Tage, não vim pelos seus filhos.
- Sei.
371
00:24:22,208 --> 00:24:23,708
Veio pela minha esposa.
372
00:24:24,458 --> 00:24:27,333
Sempre dizem que é você
quem faz a sua vida,
373
00:24:27,416 --> 00:24:28,625
mas não é verdade.
374
00:24:29,625 --> 00:24:33,375
As outras pessoas
sempre ficam querendo se meter.
375
00:24:35,541 --> 00:24:37,000
Aquele é o seu bombeiro?
376
00:24:38,083 --> 00:24:39,583
Ele chegou mais cedo.
377
00:24:40,333 --> 00:24:43,666
Eu não ia apresentá-lo
pro Tage ainda, mas…
378
00:24:44,166 --> 00:24:45,458
Ele ficou surpreso.
379
00:24:47,125 --> 00:24:50,916
- Sr. Passivo-Agressivo.
- Eu não chamaria de passivo.
380
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Eu amo a Frigga.
381
00:24:52,583 --> 00:24:53,583
Eu também.
382
00:24:54,625 --> 00:24:55,916
Tenho filhos com ela.
383
00:24:57,250 --> 00:24:58,500
Tenho uma vantagem.
384
00:24:58,583 --> 00:25:01,500
Se a ama mesmo,
deixe-a escolher com quem ficar.
385
00:25:02,208 --> 00:25:04,791
Não podemos decidir
com quem ela vai dormir.
386
00:25:05,291 --> 00:25:06,666
Ainda estamos casados.
387
00:25:09,083 --> 00:25:12,791
Ela está com os documentos
há seis meses, mas não assinou.
388
00:25:13,666 --> 00:25:16,416
Quem liga
para os documentos do divórcio?
389
00:25:18,625 --> 00:25:21,750
Meu irmão sentiu a explosão
lá na fazenda dele.
390
00:25:21,833 --> 00:25:24,375
Tem três ou quatro
pessoas lá embaixo…
391
00:25:24,458 --> 00:25:27,833
- Ela já deve ter se acalmado agora.
- Não zica.
392
00:25:31,000 --> 00:25:32,333
Está se saindo bem.
393
00:25:33,250 --> 00:25:34,666
Seu pai teria orgulho.
394
00:25:37,500 --> 00:25:38,500
Não.
395
00:25:39,125 --> 00:25:41,333
Não pode desmoronar tudo agora.
396
00:25:41,416 --> 00:25:44,291
Não agora que eu e Bosse
vamos viajar de van
397
00:25:44,375 --> 00:25:46,208
até os vinhedos na Escânia.
398
00:25:46,291 --> 00:25:49,875
Bosse solta muito pelo.
Não vai chegar nem em Piteå.
399
00:25:49,958 --> 00:25:51,458
- Aposto 500 coroas.
- Tá.
400
00:25:53,708 --> 00:25:55,166
Você está ferrada.
401
00:25:57,166 --> 00:25:59,000
- Meu Deus!
- Atropela!
402
00:26:03,916 --> 00:26:06,208
- Olá.
- Por que vai descer?
403
00:26:07,291 --> 00:26:09,291
Achei que não gostasse de ir lá.
404
00:26:10,541 --> 00:26:13,250
Mesmo com um bom motivo,
eu é que serei morto
405
00:26:13,750 --> 00:26:15,916
se Frigga fechar a mina.
406
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Até parece.
407
00:26:56,666 --> 00:26:57,666
Oi, pai.
408
00:26:58,208 --> 00:27:00,666
APREENSÃO NÃO FAZ
O AMANHÃ SER FÁCIL
409
00:27:00,750 --> 00:27:03,958
SÓ TORNA O HOJE TRISTE
410
00:27:04,916 --> 00:27:09,333
{\an8}MINA DE KIRUNA
520 METROS DE PROFUNDIDADE
411
00:27:17,625 --> 00:27:18,625
Ei…
412
00:27:22,500 --> 00:27:24,375
E se Simon saiu de Kiruna?
413
00:27:25,750 --> 00:27:26,750
Pra onde?
414
00:27:27,083 --> 00:27:28,250
Sei lá, mas…
415
00:27:29,625 --> 00:27:32,458
Eu me sentiria melhor
se o PS5 estivesse em casa.
416
00:27:32,541 --> 00:27:35,500
Ele nunca vai
a lugar nenhum sem ele.
417
00:27:39,416 --> 00:27:40,416
Frigga.
418
00:27:40,750 --> 00:27:43,000
Sei que você
e Simon brigaram de novo.
419
00:27:43,083 --> 00:27:46,875
- Quer falar sobre isso?
- Por que brigaríamos?
420
00:28:11,208 --> 00:28:13,125
- Bom dia.
- Bom dia.
421
00:28:13,208 --> 00:28:14,541
Já achou alguma coisa?
422
00:28:14,625 --> 00:28:18,291
Tem muitos destroços no túnel,
a explosão deve ter sido lá.
423
00:28:25,125 --> 00:28:26,541
Você não a cumprimenta?
424
00:28:27,416 --> 00:28:28,416
Quem?
425
00:28:30,000 --> 00:28:31,166
A Senhora da Mina.
426
00:28:31,250 --> 00:28:33,583
A geração mais
jovem não liga pra isso.
427
00:28:35,041 --> 00:28:37,583
- Do que estão falando?
- Não me pergunte.
428
00:28:41,791 --> 00:28:44,625
A Senhora da Mina
cuida da montanha.
429
00:28:45,916 --> 00:28:49,833
Se ela aparecer de branco, você está
bem. Se for de preto, vai morrer.
430
00:28:49,916 --> 00:28:53,500
Somos só nós e ela aqui.
Precisa respeitá-la, Patrik.
431
00:28:54,000 --> 00:28:56,583
Só funciona
se tocar antes de entrar,
432
00:28:56,666 --> 00:28:59,000
não depois de estar aqui dentro.
433
00:29:00,583 --> 00:29:01,583
Beleza…
434
00:29:02,541 --> 00:29:05,041
O reforço de rocha
do teto se soltou.
435
00:29:05,541 --> 00:29:07,208
Não trabalhamos mais aqui.
436
00:29:07,291 --> 00:29:10,583
Tudo precisa estar seguro
para podermos trabalhar.
437
00:29:31,541 --> 00:29:33,125
Ela não parece bem.
438
00:29:44,291 --> 00:29:46,625
Sabe qual é a pior
parte desta cidade?
439
00:29:46,708 --> 00:29:49,125
Todo mundo tem cabelo de tigela.
440
00:29:55,791 --> 00:29:57,583
Parece que está constipada.
441
00:30:00,541 --> 00:30:02,625
Talvez seja
melhor deixá-la em paz.
442
00:30:04,500 --> 00:30:06,416
Os minérios vão acabar mesmo.
443
00:30:07,208 --> 00:30:08,458
E aí o que faremos?
444
00:30:09,333 --> 00:30:11,791
Vamos morrer muito antes disso.
445
00:30:12,291 --> 00:30:13,500
Quer dizer…
446
00:30:26,916 --> 00:30:27,916
Não.
447
00:30:33,958 --> 00:30:35,625
Cacete! Frigga!
448
00:30:36,666 --> 00:30:37,875
Que porra foi essa?
449
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
Patrik!
450
00:30:45,041 --> 00:30:46,208
Ei, Frigga!
451
00:30:46,708 --> 00:30:47,750
Rápido!
452
00:30:52,708 --> 00:30:55,416
- Olha pra mim.
- Estou bem.
453
00:30:55,500 --> 00:30:57,250
- O que está fazendo?
- Calma.
454
00:30:57,333 --> 00:30:58,541
- Está ferida.
- Estou bem.
455
00:30:58,625 --> 00:30:59,625
Está sangrando.
456
00:31:27,458 --> 00:31:30,166
- Vamos pro Ovttas, estou com fome.
- Simon veio aqui?
457
00:31:30,250 --> 00:31:31,791
Não. Pergunte à Emo-Linda.
458
00:31:31,875 --> 00:31:33,791
- Viu Simon?
- Chega dela.
459
00:31:33,875 --> 00:31:35,375
- Simon?
- Sumiu de novo?
460
00:31:35,458 --> 00:31:36,374
Espera!
461
00:31:36,375 --> 00:31:38,250
- Vou dormir.
- Viu Simon?
462
00:31:38,333 --> 00:31:40,958
- Não.
- Sabe onde ele pode estar?
463
00:31:41,041 --> 00:31:44,791
Sabe o que uma noite ali faz
com você? Fode sua cabeça todinha.
464
00:31:45,291 --> 00:31:47,500
Tem que impedir
que joguem monitores…
465
00:31:47,583 --> 00:31:49,083
Simon não veio, então?
466
00:31:50,583 --> 00:31:54,375
Compraram códigos e energéticos
e foram pra uma festa.
467
00:31:54,458 --> 00:31:57,041
- Ele veio?
- Pareço um NPC?
468
00:31:57,125 --> 00:32:01,375
Não vou mudar a resposta
só porque você mudou a pergunta.
469
00:32:01,458 --> 00:32:02,458
Pra onde ele foi?
470
00:32:07,750 --> 00:32:09,500
Puta nojenta.
471
00:32:09,583 --> 00:32:10,875
{\an8}MANO
472
00:32:39,625 --> 00:32:41,791
Fica cada vez maior.
473
00:32:48,333 --> 00:32:50,875
Por que não achamos
essa cavidade antes?
474
00:32:51,958 --> 00:32:53,875
Não trabalhamos aqui há 40 anos.
475
00:32:55,333 --> 00:32:56,666
O que está procurando?
476
00:32:58,541 --> 00:32:59,750
Estamos longe?
477
00:33:00,291 --> 00:33:02,000
Estamos a 1,6km agora.
478
00:33:04,458 --> 00:33:06,625
- Em que direção?
- Kiruna.
479
00:33:12,166 --> 00:33:13,416
Temos que evacuar.
480
00:33:13,500 --> 00:33:14,500
Agora.
481
00:33:16,291 --> 00:33:18,500
Sim, na terça,
quando William voltar.
482
00:33:19,000 --> 00:33:20,375
- Isso.
- Pode ser?
483
00:33:20,458 --> 00:33:21,750
- Ótimo.
- Oi!
484
00:33:21,833 --> 00:33:23,083
- Vem ver!
- Certo.
485
00:33:23,166 --> 00:33:24,208
- Até logo.
- Até.
486
00:33:24,291 --> 00:33:25,791
Ótimo. O que é?
487
00:33:27,000 --> 00:33:28,125
O que quer mostrar?
488
00:33:31,083 --> 00:33:32,333
Eca, que nojo!
489
00:33:32,416 --> 00:33:33,916
Não, são lindos.
490
00:33:34,000 --> 00:33:37,208
Mamãe disse
que eles saem da terra
491
00:33:37,291 --> 00:33:39,166
quando a montanha se mexe.
492
00:33:39,250 --> 00:33:40,250
Legal, né?
493
00:33:40,708 --> 00:33:41,708
Bom…
494
00:34:04,625 --> 00:34:08,541
OLHA! EU TE AMO MUITO!
495
00:34:08,625 --> 00:34:10,833
Socorro!
496
00:34:11,333 --> 00:34:12,875
- Socorro!
- Anton!
497
00:34:12,958 --> 00:34:14,500
- Me ajuda!
- Anton!
498
00:34:15,083 --> 00:34:16,833
- Socorro!
- Segura firme!
499
00:34:21,958 --> 00:34:24,333
Que bizarro!
500
00:34:24,833 --> 00:34:26,041
É uma loucura.
501
00:34:26,875 --> 00:34:28,166
Nem fez barulho.
502
00:34:29,458 --> 00:34:32,208
Vamos cercar a caixa de areia e…
503
00:34:32,291 --> 00:34:33,291
Beleza.
504
00:34:33,333 --> 00:34:35,791
Vou ligar pros bombeiros.
505
00:34:35,875 --> 00:34:38,250
- Tá.
- Liga pros pais do Anton?
506
00:34:38,750 --> 00:34:39,750
Vem cá.
507
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Frigga.
508
00:34:52,750 --> 00:34:54,500
Por favor, me escuta.
509
00:34:54,583 --> 00:34:56,750
Claro que podemos evacuar,
510
00:34:56,833 --> 00:35:00,625
mas temos que ter certeza
de que é necessário.
511
00:35:00,708 --> 00:35:04,458
Com tanta tensão na montanha
e uma falha geológica dessas,
512
00:35:04,541 --> 00:35:06,375
a mina vai se mover,
e não vai ser bom.
513
00:35:06,458 --> 00:35:10,291
Você sempre diz que a mina
está se assentando, não é?
514
00:35:10,375 --> 00:35:15,250
Não é só um assentamento, Tage.
A cidade inteira vai desabar!
515
00:35:16,666 --> 00:35:19,791
- Simon e Mica…
- Ligue pro Fredrik e faça o certo.
516
00:35:28,208 --> 00:35:29,208
Espera.
517
00:35:55,750 --> 00:35:56,791
Me ajuda.
518
00:35:58,916 --> 00:35:59,916
Tage?
519
00:36:02,166 --> 00:36:03,958
Tage? Alô?
520
00:36:07,125 --> 00:36:09,375
- Pra sala de resgate, agora!
- Rápido!
521
00:36:14,166 --> 00:36:15,875
- Vem!
- Está começando!
522
00:36:18,083 --> 00:36:19,125
Depressa!
523
00:36:19,208 --> 00:36:20,750
Rápido!
524
00:36:20,833 --> 00:36:21,832
Não parem!
525
00:36:21,833 --> 00:36:22,958
Não!
526
00:36:44,541 --> 00:36:45,625
Calmo? Não.
527
00:36:45,708 --> 00:36:47,416
- Você estava em pânico.
- Eu?
528
00:36:47,500 --> 00:36:49,875
Sim, parecia uma barata tonta.
529
00:36:49,958 --> 00:36:52,958
- Ainda posso ajudar, se precisar.
- Joakim!
530
00:36:53,458 --> 00:36:54,458
Joakim.
531
00:36:55,125 --> 00:36:59,541
O filho do Bert quase foi sugado
por uma caixa de areia na Arca de Noé.
532
00:36:59,625 --> 00:37:00,958
O solo se abriu.
533
00:37:01,041 --> 00:37:03,083
- Ele está bem?
- Daquele jeito.
534
00:37:03,166 --> 00:37:06,250
Mande a equipe 3 lá
depois que resgatarem o ônibus.
535
00:37:06,333 --> 00:37:07,333
Certo.
536
00:37:08,583 --> 00:37:10,541
Sugado pela caixa de areia?
Essa é nova.
537
00:37:10,625 --> 00:37:14,333
Desde a explosão rochosa,
canos estouraram, cães fugiram
538
00:37:14,416 --> 00:37:17,791
e estamos tendo
problemas com insetos.
539
00:37:18,291 --> 00:37:20,166
E tem esse ônibus
540
00:37:20,666 --> 00:37:23,625
que ficou preso em uma rachadura
enorme na pista.
541
00:37:24,125 --> 00:37:27,500
- É sempre assim?
- Sabe como é. É Kiruna.
542
00:37:28,666 --> 00:37:31,166
Soube que ia virar
chefe em Uppsala.
543
00:37:31,666 --> 00:37:35,875
Mas agora quer casar com Frigga
Vibenius e morar no meio do nada.
544
00:37:37,416 --> 00:37:39,666
Talvez tenha sido um erro, eu…
545
00:37:40,166 --> 00:37:43,916
Eu descobri que ela ainda não assinou
os documentos do divórcio.
546
00:37:44,000 --> 00:37:46,958
Bom, a vida com Frigga
nunca será entediante.
547
00:37:48,500 --> 00:37:50,583
Não é a primeira vez
que falam em divórcio.
548
00:37:50,666 --> 00:37:53,125
Eles se separam e voltam direto.
549
00:37:53,208 --> 00:37:57,333
- Acho que eu não devia ter vindo.
- Dabir, escuta. É sério…
550
00:37:59,041 --> 00:38:01,000
Você me ajudaria muito aqui.
551
00:38:02,000 --> 00:38:03,958
Se ama mesmo a Frigga,
552
00:38:04,458 --> 00:38:06,083
vale a pena lutar por isso.
553
00:38:07,333 --> 00:38:08,750
Dê um tempo.
554
00:38:08,833 --> 00:38:11,083
Dê uma volta pela cidade.
555
00:38:11,166 --> 00:38:15,041
- Ela não é tão ruim assim.
- Não, só é cheia de rachaduras.
556
00:38:26,083 --> 00:38:27,625
Acorda, babaca.
557
00:38:32,375 --> 00:38:34,375
Oliver?
Por que está no meu carro?
558
00:38:35,791 --> 00:38:37,583
Onde está… Vou matar Simon.
559
00:38:37,666 --> 00:38:39,125
Abra a porta, porra!
560
00:38:39,208 --> 00:38:40,207
Abra a porta!
561
00:38:40,208 --> 00:38:43,083
Eu vou matar… Espera, o que…
562
00:38:43,583 --> 00:38:45,875
Dirigiu meu carro chapado?
563
00:38:46,375 --> 00:38:47,458
Porra…
564
00:38:50,416 --> 00:38:51,416
Mica!
565
00:38:52,208 --> 00:38:54,458
- Ei!
- Calma, pelo amor de Deus!
566
00:38:54,541 --> 00:38:56,750
- Ele não abriu.
- Você o ameaçou.
567
00:38:56,833 --> 00:39:00,750
- Se bater nele, adeus Estocolmo.
- Ele está no meu carro!
568
00:39:00,833 --> 00:39:03,916
Por que se importa?
Nem quer vir comigo.
569
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Puta merda, Mica!
570
00:39:05,083 --> 00:39:08,000
Quero ajudar minha avó,
não ser um fardo pra ela.
571
00:39:08,083 --> 00:39:10,583
Ela é tudo que tenho.
Seja grata pela sua família.
572
00:39:13,291 --> 00:39:15,875
- Você é igual a Frigga.
- Então vamos terminar.
573
00:39:15,958 --> 00:39:17,625
Não preciso de outra mãe.
574
00:39:30,916 --> 00:39:32,583
Idiota!
575
00:39:56,666 --> 00:39:59,208
Ei! Mica!
576
00:39:59,291 --> 00:40:00,500
- Cadê o Simon?
- Mica!
577
00:40:01,375 --> 00:40:04,125
- Mica! O que está fazendo?
- Solta!
578
00:40:04,208 --> 00:40:05,165
Calma.
579
00:40:05,166 --> 00:40:07,125
- Calma!
- Ele pegou meu carro!
580
00:40:07,958 --> 00:40:08,957
O quê?
581
00:40:08,958 --> 00:40:11,750
- O que estava fazendo no meu carro?
- Dormindo.
582
00:40:11,833 --> 00:40:12,749
Eu…
583
00:40:12,750 --> 00:40:16,833
Eu bebi demais da bebida
da Carola, e todo mundo foi embora.
584
00:40:16,916 --> 00:40:19,125
- Cadê o Simon?
- Não sei.
585
00:40:19,208 --> 00:40:20,416
Diga onde ele está.
586
00:40:22,333 --> 00:40:23,625
Ele estava na festa?
587
00:40:25,083 --> 00:40:27,791
- Não conte à minha mãe, ela vai surtar.
- Tá.
588
00:40:29,250 --> 00:40:34,458
- Na zona da fenda, em Bromsvägen.
- Seu dedo-duro do caralho!
589
00:40:38,208 --> 00:40:40,166
- Me dá a chave.
- Calma.
590
00:40:40,666 --> 00:40:42,625
- Calma.
- Uma mulher não pode ficar puta?
591
00:40:42,708 --> 00:40:43,958
Você não aguenta?
592
00:40:45,208 --> 00:40:47,125
Você e minha mãe não vão durar.
593
00:40:47,208 --> 00:40:51,541
- Se ficar calma, é mais fácil.
- Acho que assustar todos é mais fácil.
594
00:41:24,875 --> 00:41:26,625
Ainda sem sinal?
595
00:41:27,208 --> 00:41:28,208
Hein?
596
00:41:31,708 --> 00:41:32,750
Temos que subir.
597
00:41:34,500 --> 00:41:36,666
A falha geológica
deve ser antiga.
598
00:41:38,666 --> 00:41:39,666
Como assim?
599
00:41:41,208 --> 00:41:42,916
Não podíamos ter feito nada.
600
00:41:45,041 --> 00:41:48,041
Só achamos a cavidade
por causa da explosão de hoje.
601
00:41:50,583 --> 00:41:51,958
Então vamos morrer.
602
00:41:52,791 --> 00:41:54,166
Não quero morrer.
603
00:41:57,291 --> 00:42:01,416
- Não, mas temos que sair logo.
- Não posso morrer, Fabbe está na aula.
604
00:42:01,500 --> 00:42:04,125
- O que os professores vão dizer?
- Ei.
605
00:42:04,208 --> 00:42:06,541
Como acha que Fabbe está agora?
606
00:42:07,125 --> 00:42:08,791
Quer saber? Aposto que está…
607
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
Devem estar
estudando as árvores.
608
00:42:15,166 --> 00:42:16,666
Qual é a favorita dele?
609
00:42:17,416 --> 00:42:18,625
Hein? Será que é…
610
00:42:19,583 --> 00:42:20,583
o carvalho?
611
00:42:21,166 --> 00:42:23,000
Ou os pinheiros?
612
00:42:24,833 --> 00:42:25,833
Hein?
613
00:42:27,208 --> 00:42:28,208
Ei.
614
00:42:30,458 --> 00:42:31,458
O quê?
615
00:42:33,333 --> 00:42:34,333
Estou com medo.
616
00:42:40,875 --> 00:42:41,875
Eu também.
617
00:42:51,458 --> 00:42:52,958
Será que podemos ir?
618
00:42:54,041 --> 00:42:56,750
Não podemos esperar.
Temos que avisar a todos.
619
00:43:36,500 --> 00:43:37,541
Merda.
620
00:43:38,916 --> 00:43:39,916
Estamos presos?
621
00:43:41,625 --> 00:43:42,875
Vamos dar um jeito.
622
00:43:46,833 --> 00:43:48,166
As escadas de resgate.
623
00:43:50,875 --> 00:43:54,666
Não são usadas há 20 anos.
E se não conseguirmos sair?
624
00:43:54,750 --> 00:43:57,291
Ninguém vai
descer até ser seguro.
625
00:43:57,375 --> 00:43:59,125
Podem levar dias pra chegar.
626
00:44:05,333 --> 00:44:06,958
Acho que não temos dias.
627
00:44:07,541 --> 00:44:08,541
Exatamente.
628
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
Mamãe te ama?
629
00:44:30,625 --> 00:44:31,833
Ela diz que ama.
630
00:44:35,458 --> 00:44:37,833
Ia fazer o pedido de cueca?
631
00:44:43,250 --> 00:44:46,041
Não. As coisas
não saíram como planejei.
632
00:44:50,416 --> 00:44:51,625
Sabia que Frigga
633
00:44:52,291 --> 00:44:54,208
não assinou o divórcio?
634
00:44:55,166 --> 00:44:56,208
Sabia.
635
00:44:58,500 --> 00:45:02,041
- Acha que é por quê?
- Ela não quer magoar meu pai.
636
00:45:06,666 --> 00:45:07,666
Claro.
637
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
O divórcio é só um papel.
638
00:45:12,875 --> 00:45:14,625
Não tem a ver com amor.
639
00:45:18,625 --> 00:45:20,458
Vocês são ótimas juntas.
640
00:45:20,541 --> 00:45:21,875
Você e…
641
00:45:21,958 --> 00:45:23,000
Aila.
642
00:45:23,083 --> 00:45:24,083
Aila.
643
00:45:27,416 --> 00:45:28,916
Preciso da sua ajuda.
644
00:45:58,083 --> 00:45:59,083
Fodeu.
645
00:46:00,500 --> 00:46:03,541
- Temos que achar outro caminho.
- Não existe.
646
00:46:18,458 --> 00:46:20,125
Mesmo que você passe,
647
00:46:20,625 --> 00:46:21,708
Tage é claustrofóbico.
648
00:46:21,791 --> 00:46:22,958
Como vai passar?
649
00:46:24,125 --> 00:46:25,291
Temos que tentar.
650
00:46:32,625 --> 00:46:33,791
Frigga…
651
00:46:33,875 --> 00:46:36,541
Vou tentar. Vocês passam depois.
652
00:47:45,625 --> 00:47:47,416
Tudo bem, passei!
653
00:47:47,500 --> 00:47:48,541
Pode vir, Tage!
654
00:47:49,166 --> 00:47:50,166
Ela passou.
655
00:47:52,666 --> 00:47:55,416
Vamos deixar Patrik ir primeiro!
656
00:47:55,500 --> 00:48:00,041
Quer saber? Acho que Frigga
precisa de você lá do outro lado.
657
00:48:00,125 --> 00:48:01,250
- Beleza.
- Isso.
658
00:48:14,500 --> 00:48:16,416
Não, eu… Eu não consigo!
659
00:48:16,500 --> 00:48:18,083
Vai desmoronar!
660
00:48:20,083 --> 00:48:22,083
Tage, só tem uns sete metros.
661
00:48:22,583 --> 00:48:23,583
Certo?
662
00:48:26,458 --> 00:48:29,458
Escute a minha voz e venha.
Anda logo.
663
00:48:29,958 --> 00:48:30,958
Está ouvindo?
664
00:48:44,750 --> 00:48:45,750
O que foi?
665
00:48:46,458 --> 00:48:47,374
Não consigo!
666
00:48:47,375 --> 00:48:49,500
Eu sei, é horrível.
667
00:48:49,583 --> 00:48:51,750
Seu cérebro está te enganando.
668
00:48:51,833 --> 00:48:54,916
Está tendo vários
pensamentos irracionais e…
669
00:48:55,000 --> 00:48:56,666
São muito racionais.
670
00:48:57,166 --> 00:49:01,416
Eles são totalmente
racionais pra mim.
671
00:49:03,583 --> 00:49:04,916
Nós…
672
00:49:05,916 --> 00:49:07,958
Nós temos um probleminha aqui!
673
00:49:09,375 --> 00:49:10,375
Vamos.
674
00:49:11,708 --> 00:49:13,250
Não consigo evitar!
675
00:49:15,250 --> 00:49:18,041
Meu corpo inteiro
está gritando: "Não!"
676
00:49:18,125 --> 00:49:20,958
Simon vai ter o pior
aniversário de todos
677
00:49:21,041 --> 00:49:23,041
se nós dois morrermos aqui.
678
00:49:23,125 --> 00:49:24,125
Anda!
679
00:49:25,750 --> 00:49:27,416
Pense no Simon, Tage.
680
00:49:27,500 --> 00:49:28,791
Puta que pariu!
681
00:49:28,875 --> 00:49:29,958
Pense no Simon.
682
00:49:32,541 --> 00:49:37,250
Sabe que dia é hoje?
Um dia extraordinário!
683
00:49:37,916 --> 00:49:42,833
Não é um dia comum
Simon faz aniversário
684
00:49:42,916 --> 00:49:44,833
Urra, urra, urra!
685
00:49:44,916 --> 00:49:46,541
Urra, urra, urra!
686
00:49:47,916 --> 00:49:52,958
Sabe que dia é hoje?
Um dia extraordinário!
687
00:49:53,666 --> 00:49:58,208
Não é um dia comum
Simon faz aniversário
688
00:49:58,291 --> 00:50:00,000
Urra, urra, urra!
689
00:50:00,083 --> 00:50:02,166
- Vamos, Tage.
- Estou indo!
690
00:50:02,250 --> 00:50:04,125
- Pode parar de cantar.
- Ótimo.
691
00:50:04,791 --> 00:50:05,875
Estou indo!
692
00:50:15,250 --> 00:50:16,625
Muito bem, Tage!
693
00:50:22,208 --> 00:50:23,958
Estou te vendo. Está quase.
694
00:50:24,458 --> 00:50:26,125
Está indo bem. Vai.
695
00:50:29,625 --> 00:50:31,125
Calma. Respira.
696
00:50:31,208 --> 00:50:32,833
Calma.
697
00:50:34,666 --> 00:50:35,791
Respira, Tage!
698
00:50:39,083 --> 00:50:40,083
Eu…
699
00:50:54,166 --> 00:50:55,166
Frigga!
700
00:50:56,666 --> 00:50:57,708
Estou preso!
701
00:50:57,791 --> 00:50:58,875
- Não está…
- Frigga!
702
00:50:58,958 --> 00:51:02,333
- Tage, olha pra mim. Não está preso.
- Estou preso aqui!
703
00:51:02,833 --> 00:51:04,875
Eu vou morrer aqui embaixo!
704
00:51:04,958 --> 00:51:07,000
- Não está preso!
- Vou morrer!
705
00:51:07,083 --> 00:51:08,791
Todos nós vamos morrer!
706
00:51:09,291 --> 00:51:10,291
Frigga!
707
00:51:14,375 --> 00:51:16,166
Vamos morrer aqui embaixo!
708
00:51:16,250 --> 00:51:18,458
Todos nós vamos
morrer aqui embaixo!
709
00:51:18,541 --> 00:51:19,457
Frigga!
710
00:51:19,458 --> 00:51:21,041
- Segura.
- Vamos morrer…
711
00:51:21,125 --> 00:51:24,625
Segura, vou te puxar.
Está ouvindo? Segura isto aqui.
712
00:51:24,708 --> 00:51:25,791
Me ajuda…
713
00:51:28,250 --> 00:51:29,250
Tage?
714
00:51:29,666 --> 00:51:30,665
Eu vou…
715
00:51:30,666 --> 00:51:32,250
- Frigga!
- Calma, Tage.
716
00:51:32,333 --> 00:51:33,625
- Frigga!
- Tage.
717
00:51:33,708 --> 00:51:36,500
- Mas estou preso!
- Tage, segura…
718
00:51:45,500 --> 00:51:46,499
O que houve?
719
00:51:46,500 --> 00:51:48,041
Por que ele ficou quieto?
720
00:51:49,458 --> 00:51:50,666
Ele desmaiou,
721
00:51:51,166 --> 00:51:52,500
mas vou puxá-lo.
722
00:51:55,166 --> 00:52:01,125
{\an8}KIRUNA, ZONA DA FENDA
723
00:52:01,208 --> 00:52:03,166
Ele deve estar apagado por aqui.
724
00:52:20,666 --> 00:52:21,666
Simon!
725
00:52:28,125 --> 00:52:29,583
Mica, ouviu isso?
726
00:52:30,375 --> 00:52:31,332
O quê?
727
00:52:31,333 --> 00:52:32,666
Um celular tocando.
728
00:52:37,041 --> 00:52:38,666
Mica, espera.
729
00:52:41,833 --> 00:52:44,291
Acha uma boa ideia?
Não é perigoso?
730
00:52:44,791 --> 00:52:47,333
Perigoso é minha mãe
não falar mais com você
731
00:52:47,416 --> 00:52:49,500
se não achar o filho dela.
732
00:52:50,000 --> 00:52:52,041
Você é igualzinha à Frigga,
sabia?
733
00:52:58,083 --> 00:52:59,416
Que lugar é este?
734
00:52:59,500 --> 00:53:00,875
A zona da fenda.
735
00:53:00,958 --> 00:53:03,333
Kiruna ficará
assim se não a movermos.
736
00:53:09,500 --> 00:53:10,583
Que porra é essa?
737
00:53:38,833 --> 00:53:41,416
Tudo bem.
738
00:53:41,916 --> 00:53:43,000
Tudo bem, querido.
739
00:53:43,083 --> 00:53:45,083
- Você me bateu?
- Não.
740
00:53:46,708 --> 00:53:49,125
Uma pedra caiu em você,
e você desmaiou.
741
00:53:52,833 --> 00:53:53,875
Tudo bem, Tage…
742
00:53:54,375 --> 00:53:55,332
Está tudo bem.
743
00:53:55,333 --> 00:53:57,666
Pronto.
744
00:53:57,750 --> 00:53:59,750
É tão bom te abraçar de novo!
745
00:53:59,833 --> 00:54:01,083
Tudo bem.
746
00:54:01,166 --> 00:54:04,375
Você não me chamava
de "querido" há muito tempo.
747
00:54:07,458 --> 00:54:10,375
Não é porque transamos às vezes
que vamos voltar.
748
00:54:12,291 --> 00:54:13,708
Pra mim, não é só sexo.
749
00:54:14,416 --> 00:54:15,625
Essa é a diferença.
750
00:54:21,416 --> 00:54:22,416
Eu amo você.
751
00:54:22,833 --> 00:54:24,041
Mas não desse jeito.
752
00:54:31,250 --> 00:54:32,750
Podem me ajudar?
753
00:54:35,625 --> 00:54:37,166
Calma.
754
00:54:37,250 --> 00:54:39,541
Meu Deus! Tudo bem.
755
00:54:42,541 --> 00:54:43,750
Certo, Erika.
756
00:54:49,625 --> 00:54:50,625
Venha.
757
00:54:54,041 --> 00:54:55,333
Rápido.
758
00:54:58,541 --> 00:54:59,541
O que houve?
759
00:55:00,250 --> 00:55:02,041
Uma pedra caiu no meu pé!
760
00:55:07,791 --> 00:55:08,916
Consegue tirar?
761
00:55:12,708 --> 00:55:14,416
Ela… Sai…
762
00:55:16,208 --> 00:55:19,750
Você consegue, eu prometo.
Chute com a outra perna.
763
00:55:19,833 --> 00:55:22,083
Não consigo mais
sentir minha perna!
764
00:55:22,750 --> 00:55:23,750
Vem.
765
00:55:28,416 --> 00:55:31,083
- Está doendo pra cacete!
- Precisa tentar.
766
00:55:31,166 --> 00:55:32,958
Vem.
767
00:55:36,333 --> 00:55:37,375
Vem, Erika.
768
00:55:40,500 --> 00:55:44,791
- Que bom que nunca tive filhos!
- Como assim? Você tem a mim.
769
00:55:45,291 --> 00:55:46,958
E o Bosse. Vem, caralho!
770
00:55:50,250 --> 00:55:52,833
Você me deve 500 coroas.
Vem logo!
771
00:55:52,916 --> 00:55:54,125
Vem!
772
00:55:54,833 --> 00:55:55,916
Vem, Erika!
773
00:56:03,041 --> 00:56:04,500
Lá se vai minha perna.
774
00:56:08,333 --> 00:56:09,458
Rápido!
775
00:56:11,375 --> 00:56:12,583
Vem logo!
776
00:56:18,125 --> 00:56:19,833
Erika!
777
00:56:21,458 --> 00:56:25,666
Erika!
778
00:56:32,083 --> 00:56:34,375
- Frigga…
- Ela precisa de ajuda!
779
00:56:34,458 --> 00:56:35,750
- Não!
- Erika!
780
00:56:39,500 --> 00:56:40,500
Mas que porra…
781
00:56:41,583 --> 00:56:45,708
Mas que porra…
782
00:56:46,208 --> 00:56:48,000
Vai você na frente.
783
00:56:49,833 --> 00:56:50,833
Vai!
784
00:56:51,916 --> 00:56:52,916
Você primeiro.
785
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
Olá? Tem alguém aí?
786
00:57:02,958 --> 00:57:03,958
Simon?
787
00:57:04,500 --> 00:57:05,583
Simon!
788
00:57:05,666 --> 00:57:06,666
Olá?
789
00:57:22,333 --> 00:57:23,916
- Alô?
- Cadê você?
790
00:57:24,000 --> 00:57:26,875
Tentei falar com você
a noite e a manhã inteiras.
791
00:57:26,958 --> 00:57:29,250
Você está fodido…
792
00:57:43,583 --> 00:57:45,833
Não toca, não toca, não toca…
793
00:57:50,625 --> 00:57:51,791
Ele não está aqui.
794
00:57:55,791 --> 00:57:56,790
Aqui é o Jocke.
795
00:57:56,791 --> 00:57:57,791
Ei, Jocke.
796
00:57:58,958 --> 00:58:01,791
- Não pergunte por quê. Estou na fenda.
- O quê?
797
00:58:01,875 --> 00:58:03,000
Dentro da cerca.
798
00:58:41,500 --> 00:58:43,416
Eu não consegui salvá-la.
799
00:58:44,958 --> 00:58:46,958
Se eu não tivesse
demorado tanto…
800
00:58:47,916 --> 00:58:48,916
Ela…
801
00:58:52,416 --> 00:58:53,416
Vem.
802
00:58:54,083 --> 00:58:55,083
Vem.
803
00:58:55,166 --> 00:58:56,500
Temos que continuar.
804
00:59:02,000 --> 00:59:03,041
Vamos, Tage.
805
00:59:10,416 --> 00:59:15,166
Não deixem ninguém sair daqui,
exceto…
806
00:59:17,583 --> 00:59:19,416
Mica? Está me ouvindo?
807
00:59:19,500 --> 00:59:22,208
Sim, mãe.
Estou na zona da fenda, e…
808
00:59:22,291 --> 00:59:24,708
- Por que está aí?
- Calma e me escuta.
809
00:59:25,333 --> 00:59:27,833
Estou aqui,
a fenda está enorme pra cacete.
810
00:59:27,916 --> 00:59:30,791
Estavam fazendo
festa dentro da cerca.
811
00:59:30,875 --> 00:59:34,125
Tem celulares dentro das fendas.
E se alguém caiu?
812
00:59:34,208 --> 00:59:35,916
Mas por que está aí?
813
00:59:36,000 --> 00:59:38,083
Acho que Simon veio aqui,
mas não o achei.
814
00:59:38,166 --> 00:59:40,500
- E onde ele está, então?
- Não sei.
815
00:59:42,416 --> 00:59:45,333
Chame a polícia
e deixe Simon comigo.
816
00:59:45,916 --> 00:59:48,708
- Dabir ligou pros bombeiros.
- Ele está aí? Ótimo.
817
00:59:48,791 --> 00:59:52,500
Escuta, não volte pra Kiruna.
818
00:59:52,583 --> 00:59:54,250
Vá pra casa do seu pai.
819
00:59:54,333 --> 00:59:56,208
Vá pra Nova Kiruna. Mica?
820
00:59:56,291 --> 00:59:58,208
- Por quê?
- Kiruna vai desmoronar.
821
01:00:01,500 --> 01:00:02,625
Porra, Aila!
822
01:00:03,125 --> 01:00:04,583
- Mica!
- Cadê ela?
823
01:00:05,333 --> 01:00:06,333
Frigga?
824
01:00:06,666 --> 01:00:10,041
- Mica está na cidade. Temos que detê-la.
- Eu soube da Erika. Tudo bem?
825
01:00:10,125 --> 01:00:12,916
Tem uma falha
enorme debaixo de Kiruna.
826
01:00:13,000 --> 01:00:16,416
Uma explosão, e a cidade vai
ruir. Alerte as pessoas agora!
827
01:00:16,500 --> 01:00:18,791
Vamos estabilizar a montanha e…
828
01:00:18,875 --> 01:00:21,791
Não dá tempo, Fredrik!
Tire todos daqui agora!
829
01:00:22,416 --> 01:00:23,541
Empresta seu carro?
830
01:00:24,041 --> 01:00:26,125
- Aonde vai?
- Pegar as crianças.
831
01:00:26,208 --> 01:00:27,666
- Não pode ir lá.
- A chave.
832
01:00:27,750 --> 01:00:30,083
Eu dirijo.
Alerte as pessoas agora!
833
01:00:49,166 --> 01:00:50,666
- É uma emergência.
- Quê?
834
01:00:53,833 --> 01:00:55,041
SALVEM O OVTTAS
835
01:00:55,125 --> 01:00:56,833
CAFÉ OVTTAS
836
01:01:06,041 --> 01:01:07,750
{\an8}AVISO PÚBLICO IMPORTANTE
837
01:01:07,833 --> 01:01:11,208
{\an8}SERVIÇO DE RESGATE PEDE A TODOS
PARA IREM PARA NOVA KIRUNA
838
01:01:12,708 --> 01:01:14,625
- Precisa ir pra Nova Kiruna.
- Calma.
839
01:01:14,708 --> 01:01:17,125
- Me liga. Te amo.
- Vamos esperar aqui.
840
01:01:17,208 --> 01:01:19,458
- Preciso buscar Aila.
- O que Frigga disse?
841
01:01:26,708 --> 01:01:28,166
Que porra é essa?
842
01:01:37,750 --> 01:01:38,750
Vem.
843
01:01:39,375 --> 01:01:42,000
- O que está fazendo?
- O que Frigga disse?
844
01:01:42,500 --> 01:01:45,166
- É ela. O que ela disse?
- A cidade vai ruir.
845
01:01:46,125 --> 01:01:48,583
- Não pode ir lá!
- Preciso buscar Aila!
846
01:01:48,666 --> 01:01:51,333
- É perigoso!
- Você buscaria a mamãe!
847
01:02:08,791 --> 01:02:10,750
Simon deve estar na minha casa.
848
01:02:12,083 --> 01:02:13,083
Aposto que está.
849
01:02:15,041 --> 01:02:17,708
Quando isso acabar,
vou deixar isso pra lá.
850
01:02:19,041 --> 01:02:21,333
Vou dar uma chance ao Dabir,
prometo.
851
01:02:27,083 --> 01:02:28,208
É o Simon?
852
01:02:28,750 --> 01:02:30,541
Passe pelo estacionamento.
853
01:02:38,791 --> 01:02:41,083
- Sai da frente!
- Idiota!
854
01:02:44,625 --> 01:02:45,708
Não me atropela!
855
01:02:47,708 --> 01:02:49,083
O que está fazendo?
856
01:02:54,666 --> 01:02:56,041
Acha que ele nos viu?
857
01:02:59,375 --> 01:03:03,583
- Frigga, o que é isso? É um teste?
- Não, vá para Nova Kiruna.
858
01:03:03,666 --> 01:03:04,916
Como assim?
859
01:03:05,000 --> 01:03:06,666
- Aconteceu algo!
- O quê?
860
01:03:06,750 --> 01:03:09,625
- Saiam da cidade.
- Mentirosos!
861
01:03:09,708 --> 01:03:10,833
Ei, cuidado!
862
01:03:15,666 --> 01:03:17,000
Espera aqui.
863
01:03:28,208 --> 01:03:30,958
- O que houve?
- Não ouviu a sirene?
864
01:03:31,041 --> 01:03:32,458
Estou fazendo as malas.
865
01:03:32,541 --> 01:03:34,583
- Eu te liguei.
- Estava sem bateria.
866
01:03:34,666 --> 01:03:38,458
Todos precisam ir pra Nova
Kiruna. Ficar aqui é perigoso.
867
01:03:38,541 --> 01:03:40,375
A cidade vai desabar.
868
01:03:41,916 --> 01:03:44,166
- Ela bateu a cabeça?
- Não.
869
01:03:47,750 --> 01:03:49,208
Levante as pernas dela.
870
01:03:49,291 --> 01:03:51,333
- Vão pra Nova Kiruna.
- Saiam daqui.
871
01:03:51,416 --> 01:03:53,750
- Ouviram? Saiam…
- Cuidado!
872
01:03:55,083 --> 01:03:57,333
Falei que não!
Quero sair daqui agora!
873
01:03:57,416 --> 01:03:58,750
Cuidado.
874
01:04:06,541 --> 01:04:07,666
Esqueci uma coisa.
875
01:04:07,750 --> 01:04:08,750
Um segundo.
876
01:04:09,375 --> 01:04:11,083
Não, Livli. Temos que ir!
877
01:04:17,791 --> 01:04:20,250
Não sei por que falo
essas coisas.
878
01:04:20,333 --> 01:04:22,875
Não deve abandonar sua família.
879
01:04:26,833 --> 01:04:29,416
Eu estive pensando.
Vou com você.
880
01:04:31,125 --> 01:04:32,125
Eu te amo.
881
01:04:41,416 --> 01:04:42,833
- O que é?
- Vamos ver.
882
01:04:42,916 --> 01:04:45,125
- Acabou?
- O que está acontecendo?
883
01:04:46,125 --> 01:04:48,208
Sabem por que vamos
mover a cidade.
884
01:04:48,291 --> 01:04:49,833
É muito perigoso.
885
01:04:50,333 --> 01:04:53,416
Perguntei a Simon
o que ele queria de presente,
886
01:04:53,500 --> 01:04:55,250
mas ele não veio buscar.
887
01:04:55,333 --> 01:04:57,166
Ele vinha aqui? Quando?
888
01:04:57,250 --> 01:05:00,291
Bom, antes de irem longe demais.
889
01:05:00,375 --> 01:05:01,791
Longe demais em…
890
01:05:02,291 --> 01:05:06,458
- Verdansk? Onde é?
- Acho que ele vai estudar lá.
891
01:05:09,666 --> 01:05:11,500
- Qual é o nome dela?
- Monika.
892
01:05:11,583 --> 01:05:12,916
Monika?
893
01:05:20,416 --> 01:05:21,833
O que ele está fazendo?
894
01:05:24,875 --> 01:05:26,125
Sente alguma dor?
895
01:05:26,208 --> 01:05:27,750
- Acho que não.
- Não.
896
01:05:30,458 --> 01:05:32,000
O que estão fazendo?
897
01:05:36,333 --> 01:05:37,333
O quê?
898
01:05:41,125 --> 01:05:42,541
Abra a porta e veja.
899
01:05:44,541 --> 01:05:45,583
Acelera!
900
01:05:46,083 --> 01:05:47,250
Acelera, porra!
901
01:05:47,333 --> 01:05:48,708
- Não dá!
- Acelera!
902
01:05:55,166 --> 01:05:56,250
Pra trás.
903
01:05:56,333 --> 01:05:57,375
Pra trás!
904
01:05:58,166 --> 01:06:00,958
- Caralho!
- Vão pra Nova Kiruna!
905
01:06:01,041 --> 01:06:02,208
Agora!
906
01:06:02,291 --> 01:06:03,416
Saiam da rua!
907
01:06:03,500 --> 01:06:07,000
- Ouviram? Saiam da rua!
- Pra trás! Aqui não é seguro!
908
01:06:12,708 --> 01:06:14,833
Temos que chamar os bombeiros!
909
01:06:27,041 --> 01:06:28,041
Saiam!
910
01:06:28,791 --> 01:06:30,250
Saiam!
911
01:06:30,333 --> 01:06:31,416
Tire o cinto!
912
01:06:32,625 --> 01:06:34,583
Vamos, saiam!
913
01:06:34,666 --> 01:06:35,791
Mica, saia!
914
01:06:35,875 --> 01:06:38,750
Estou presa! O que acha
que estou tentando fazer?
915
01:06:39,250 --> 01:06:41,458
- Cuidado!
- Cuidado!
916
01:06:44,375 --> 01:06:45,916
Não!
917
01:06:47,250 --> 01:06:48,250
Não!
918
01:06:59,833 --> 01:07:02,958
Aila!
919
01:07:03,458 --> 01:07:05,083
- Aila!
- Solta!
920
01:07:07,666 --> 01:07:09,125
Levanta!
921
01:07:09,208 --> 01:07:10,375
Porra!
922
01:07:10,458 --> 01:07:11,458
Vamos!
923
01:07:33,041 --> 01:07:34,708
- Caralho…
- Abra as janelas!
924
01:07:39,375 --> 01:07:41,208
Puxa o cinto.
925
01:07:41,291 --> 01:07:44,583
- Abra bem a janela, vai!
- Corta! Caralho!
926
01:07:44,666 --> 01:07:45,666
Para!
927
01:07:50,791 --> 01:07:52,000
Puxa! Pronto!
928
01:07:53,125 --> 01:07:54,666
Sai! Rápido!
929
01:07:54,750 --> 01:07:55,750
Vamos!
930
01:07:57,125 --> 01:07:58,125
Vem, Mica!
931
01:08:00,583 --> 01:08:02,625
Vem, corre! Peguei!
932
01:08:02,708 --> 01:08:05,541
Corram!
933
01:08:07,083 --> 01:08:10,125
Corram!
934
01:08:10,208 --> 01:08:11,333
Aila!
935
01:08:12,166 --> 01:08:13,166
Corram!
936
01:08:15,083 --> 01:08:16,083
Aila!
937
01:08:16,541 --> 01:08:17,833
Vamos!
938
01:09:03,833 --> 01:09:05,791
Aila!
939
01:09:07,416 --> 01:09:08,791
Aila!
940
01:09:12,125 --> 01:09:13,375
Não…
941
01:09:32,750 --> 01:09:35,875
- Não é ele.
- Não.
942
01:09:36,625 --> 01:09:37,625
Temos que…
943
01:09:53,375 --> 01:09:54,375
Aila?
944
01:10:05,125 --> 01:10:06,333
Aila?
945
01:11:41,750 --> 01:11:43,500
Sei aonde o Simon está indo.
946
01:11:43,583 --> 01:11:46,708
Ele vai para um lugar
chamado Verdansk.
947
01:11:46,791 --> 01:11:49,583
Ele disse
que não estava mais feliz aqui.
948
01:11:51,291 --> 01:11:54,291
Que sua família estava acabada.
949
01:11:56,708 --> 01:11:58,083
Ele não está em Kiruna?
950
01:12:00,000 --> 01:12:01,000
Está, sim.
951
01:12:13,458 --> 01:12:14,583
Sinto muito,
952
01:12:15,083 --> 01:12:16,083
filha.
953
01:12:28,083 --> 01:12:29,875
Eu e a mamãe estamos aqui.
954
01:13:03,166 --> 01:13:04,291
Eu já volto.
955
01:13:09,458 --> 01:13:10,541
Você está bem?
956
01:13:15,958 --> 01:13:16,958
Não.
957
01:13:29,375 --> 01:13:31,375
Obrigado por salvar Mica.
958
01:13:33,958 --> 01:13:36,708
Sempre serei grato por isso.
959
01:13:38,958 --> 01:13:39,958
Sempre.
960
01:13:42,791 --> 01:13:43,833
Posso ver?
961
01:13:59,416 --> 01:14:04,250
Eu soube que ele foi
destruído em Verdansk.
962
01:14:04,750 --> 01:14:06,750
Como assim? Onde fica Verdansk?
963
01:14:10,208 --> 01:14:11,458
Onde fica Verdansk?
964
01:14:14,750 --> 01:14:16,458
Death War Zone.
965
01:14:17,041 --> 01:14:18,041
Em CoD.
966
01:14:20,083 --> 01:14:21,333
Call of Duty.
967
01:14:23,708 --> 01:14:24,875
O jogo.
968
01:14:28,000 --> 01:14:29,000
Simon…
969
01:14:30,750 --> 01:14:33,250
Ele e os amigos
fizeram um campeonato.
970
01:14:34,083 --> 01:14:35,458
Na escola.
971
01:14:38,375 --> 01:14:40,125
Como assim? Está fechada.
972
01:14:42,208 --> 01:14:43,208
Foi…
973
01:14:44,166 --> 01:14:45,333
um campeonato…
974
01:14:45,916 --> 01:14:47,333
de despedida.
975
01:14:59,750 --> 01:15:00,875
O que está fazendo?
976
01:15:01,666 --> 01:15:02,916
É a minha família.
977
01:15:04,583 --> 01:15:05,583
Você não pode…
978
01:15:07,125 --> 01:15:08,125
Não pode.
979
01:15:08,958 --> 01:15:09,958
Não consigo.
980
01:15:10,000 --> 01:15:12,916
- Devolve.
- Solta.
981
01:15:15,625 --> 01:15:16,625
Devolve!
982
01:15:17,416 --> 01:15:18,666
- Mãe!
- Devolve!
983
01:15:18,750 --> 01:15:20,500
- Para!
- Devolve!
984
01:15:20,583 --> 01:15:21,833
Me solta!
985
01:15:21,916 --> 01:15:24,166
- Devolve!
- O que está fazendo?
986
01:15:24,250 --> 01:15:26,375
- Devolve!
- Pai!
987
01:15:26,458 --> 01:15:28,208
- O que está fazendo?
- Mãe!
988
01:15:28,291 --> 01:15:31,375
- Devolve!
- Mãe!
989
01:15:31,458 --> 01:15:32,750
- Devolve!
- Para…
990
01:15:32,833 --> 01:15:34,125
Parem, vocês dois!
991
01:15:34,208 --> 01:15:35,375
Levantem!
992
01:15:44,125 --> 01:15:45,458
Sei onde Simon está.
993
01:15:48,708 --> 01:15:50,083
- Onde?
- Cadê ele?
994
01:15:50,666 --> 01:15:51,666
Frigga!
995
01:15:52,083 --> 01:15:53,708
Onde… Aonde vamos?
996
01:16:14,083 --> 01:16:15,083
Hampus!
997
01:16:15,166 --> 01:16:16,291
Hampus.
998
01:16:16,375 --> 01:16:17,791
Você viu o Simon?
999
01:16:17,875 --> 01:16:20,416
- Preciso ligar pro meu pai.
- Viu o Simon?
1000
01:16:20,500 --> 01:16:21,750
- Ele vai resolver.
- Ei!
1001
01:16:21,833 --> 01:16:22,749
Papai pode…
1002
01:16:22,750 --> 01:16:25,666
Vamos ajudá-lo
depois de achar o Simon.
1003
01:16:26,208 --> 01:16:28,208
Vamos! Rápido!
1004
01:16:29,041 --> 01:16:32,166
- Sabe onde ele está?
- Ela disse que estavam jogando.
1005
01:16:32,833 --> 01:16:34,166
Alguma ideia, Mica?
1006
01:16:34,666 --> 01:16:36,708
A sala de informática
é depois da cantina.
1007
01:16:37,208 --> 01:16:38,208
Simon!
1008
01:16:39,458 --> 01:16:41,125
- Simon!
- Simon?
1009
01:16:51,916 --> 01:16:53,333
Não dá pra passar.
1010
01:16:54,666 --> 01:16:55,666
- Calma…
- Escuta!
1011
01:16:57,500 --> 01:16:58,500
Mica, não.
1012
01:17:13,375 --> 01:17:14,375
É a Astrid.
1013
01:17:15,333 --> 01:17:16,333
Socorro!
1014
01:17:17,791 --> 01:17:18,833
Aqui!
1015
01:17:18,916 --> 01:17:20,000
- Simon!
- Espera!
1016
01:17:21,583 --> 01:17:23,125
Seremos soterrados aí.
1017
01:17:23,208 --> 01:17:25,250
Simon pode estar lá.
Se quiser, fique aqui.
1018
01:17:25,333 --> 01:17:26,791
Não, esperem!
1019
01:17:27,708 --> 01:17:28,708
Vou na frente.
1020
01:17:30,666 --> 01:17:33,375
- Cuidado com o cabo.
- O risco de novas explosões é alto?
1021
01:17:34,375 --> 01:17:35,375
Bem alto.
1022
01:17:38,083 --> 01:17:39,958
Não tem como passar.
1023
01:17:40,458 --> 01:17:41,458
As saídas de ar?
1024
01:17:48,250 --> 01:17:49,291
Será que rola?
1025
01:17:51,916 --> 01:17:53,166
Pra nós dois, não.
1026
01:17:53,250 --> 01:17:54,541
Preciso de uma corda.
1027
01:17:55,125 --> 01:17:56,375
- Mica.
- Solta!
1028
01:17:56,458 --> 01:17:59,708
Mica. Se vai entrar aí,
precisamos de uma corda.
1029
01:18:00,208 --> 01:18:01,833
Você não vai a lugar algum.
1030
01:18:01,916 --> 01:18:03,125
Ei.
1031
01:18:03,625 --> 01:18:04,875
Mica.
1032
01:18:05,375 --> 01:18:06,458
Sei que falei…
1033
01:18:06,541 --> 01:18:09,416
Sei que te falei
pra achar Simon,
1034
01:18:09,500 --> 01:18:10,750
mas deixe comigo.
1035
01:18:11,291 --> 01:18:12,207
Certo.
1036
01:18:12,208 --> 01:18:14,833
Deixe comigo,
você não vai a lugar algum.
1037
01:18:17,875 --> 01:18:19,583
Mica, preciso da sua ajuda.
1038
01:18:20,916 --> 01:18:22,291
Pode me ajudar?
1039
01:18:28,166 --> 01:18:29,291
Venha.
1040
01:18:32,083 --> 01:18:35,375
- Me desculpe por…
- Disse que daria uma chance a ele.
1041
01:18:35,458 --> 01:18:36,457
Bom, eu…
1042
01:18:36,458 --> 01:18:40,583
Eu o agradeci por salvar a Mica.
1043
01:18:40,666 --> 01:18:42,458
Estava indo tudo bem, mas…
1044
01:18:42,541 --> 01:18:43,791
Ótimo. Maravilha.
1045
01:18:43,875 --> 01:18:45,208
Ótimo, Tage.
1046
01:18:45,791 --> 01:18:47,625
Simon me disse
1047
01:18:47,708 --> 01:18:50,708
que você não queria
que ele morasse comigo.
1048
01:18:51,875 --> 01:18:55,208
Falei que você tinha razão,
que ele devia ficar com você.
1049
01:18:57,375 --> 01:18:58,416
Você disse isso?
1050
01:18:59,875 --> 01:19:00,875
Disse.
1051
01:19:01,916 --> 01:19:03,458
Estava mais preocupado
1052
01:19:04,583 --> 01:19:05,791
em te deixar feliz.
1053
01:19:05,875 --> 01:19:07,458
Sou muito idiota.
1054
01:19:07,958 --> 01:19:09,458
Ele deve me odiar agora.
1055
01:19:10,958 --> 01:19:12,708
Ele me odeia mais.
1056
01:19:13,208 --> 01:19:15,333
Você tinha razão.
Nós brigamos, joguei coisas…
1057
01:19:17,833 --> 01:19:19,833
Saiam daí.
Não podemos continuar.
1058
01:19:20,416 --> 01:19:22,750
- Temos que sair daqui!
- Aqui!
1059
01:19:22,833 --> 01:19:24,250
Vamos! Vem, Frigga!
1060
01:19:24,958 --> 01:19:26,041
- Frigga!
- Frigga!
1061
01:19:27,833 --> 01:19:29,000
Frigga!
1062
01:19:29,083 --> 01:19:30,083
Mãe!
1063
01:19:30,125 --> 01:19:31,125
Frigga!
1064
01:19:33,916 --> 01:19:34,916
Frigga!
1065
01:19:36,791 --> 01:19:37,791
Está ouvindo?
1066
01:19:40,625 --> 01:19:41,625
Estou bem.
1067
01:19:42,041 --> 01:19:44,166
Certo. Fique aí, Frigga.
1068
01:19:47,750 --> 01:19:48,750
Estou bem.
1069
01:20:07,416 --> 01:20:09,458
Solta, ou vou me desamarrar.
1070
01:20:09,541 --> 01:20:10,541
Vamos.
1071
01:20:53,125 --> 01:20:54,125
Socorro!
1072
01:20:57,791 --> 01:20:58,791
Olá?
1073
01:20:59,125 --> 01:21:01,000
Socorro!
1074
01:21:03,125 --> 01:21:04,166
Aqui!
1075
01:21:07,500 --> 01:21:08,666
Meu Deus…
1076
01:21:09,500 --> 01:21:12,125
Preciso de ajuda.
Não consigo me mexer.
1077
01:21:12,625 --> 01:21:13,708
É você, Tina?
1078
01:21:13,791 --> 01:21:15,083
Claro que sou!
1079
01:21:16,375 --> 01:21:17,375
Mãe?
1080
01:21:17,833 --> 01:21:19,166
- Simon?
- Mãe.
1081
01:21:20,708 --> 01:21:21,833
Simon?
1082
01:21:23,000 --> 01:21:24,000
Simon?
1083
01:21:24,041 --> 01:21:25,041
Estou aqui.
1084
01:21:25,458 --> 01:21:27,625
- Puta que… Simon?
- Aqui no canto.
1085
01:21:28,125 --> 01:21:29,125
Mãe.
1086
01:21:33,041 --> 01:21:34,041
Você está bem?
1087
01:21:35,500 --> 01:21:38,166
- Não se mexa, eu vou aí.
- Me ajude antes.
1088
01:21:38,250 --> 01:21:39,875
Tem algo errado com minha perna.
1089
01:21:42,000 --> 01:21:43,541
Eu não entend… Como…
1090
01:21:43,625 --> 01:21:44,625
Você está aqui.
1091
01:21:46,125 --> 01:21:47,458
Onde mais eu estaria?
1092
01:21:58,041 --> 01:22:00,000
Martin e Astrid, eles estão…
1093
01:22:00,083 --> 01:22:01,083
Estão mortos.
1094
01:22:01,625 --> 01:22:04,375
- Ouviu? Mortos!
- Cala a boca!
1095
01:22:05,333 --> 01:22:06,333
Fica quieta.
1096
01:22:06,958 --> 01:22:10,166
- Vou ajudar vocês dois.
- Pode ajudar agora?
1097
01:22:14,333 --> 01:22:15,541
Puta que pariu!
1098
01:22:18,625 --> 01:22:20,833
Simon!
1099
01:22:23,041 --> 01:22:26,583
Simon?
1100
01:22:28,916 --> 01:22:30,583
Não quero morrer…
1101
01:22:38,583 --> 01:22:39,583
Certo.
1102
01:22:40,291 --> 01:22:41,500
Tudo bem.
1103
01:22:41,583 --> 01:22:43,250
Me ajuda, caralho!
1104
01:22:43,333 --> 01:22:45,958
Calma. Vou ajudar vocês dois.
1105
01:22:57,125 --> 01:22:58,333
Me dá seu casaco.
1106
01:22:59,083 --> 01:23:00,083
Beleza.
1107
01:23:01,875 --> 01:23:03,750
- O que está fazendo?
- Espere.
1108
01:23:16,458 --> 01:23:17,458
Cuidado.
1109
01:23:18,666 --> 01:23:19,791
Segure o cabo.
1110
01:23:31,958 --> 01:23:32,958
Espera, Mica.
1111
01:23:35,291 --> 01:23:36,541
- Frigga?
- Oi?
1112
01:23:36,625 --> 01:23:37,540
Frigga!
1113
01:23:37,541 --> 01:23:38,541
Estou aqui.
1114
01:23:39,000 --> 01:23:40,208
- Achei Simon.
- Pai!
1115
01:23:40,291 --> 01:23:41,583
- Achou?
- Mica! Pai!
1116
01:23:41,666 --> 01:23:44,041
- Cadê ele?
- O chão está rachando.
1117
01:23:44,125 --> 01:23:46,000
- Simon!
- Cuidado. Lá embaixo.
1118
01:23:46,083 --> 01:23:47,208
- Sim, eu…
- Pai!
1119
01:23:47,291 --> 01:23:49,583
- Tem uma cratera aqui embaixo.
- Mica!
1120
01:23:49,666 --> 01:23:51,291
- Cuidado, Tage.
- Simon?
1121
01:23:51,875 --> 01:23:53,416
- Cadê você?
- Aqui! Mica!
1122
01:23:53,500 --> 01:23:54,500
Você está bem?
1123
01:23:55,041 --> 01:23:56,791
Mica…
1124
01:23:56,875 --> 01:23:58,083
Me ajuda, por favor.
1125
01:23:58,166 --> 01:23:59,666
- Tina…
- Calma, Tina.
1126
01:23:59,750 --> 01:24:02,291
Vou tentar te puxar
pra cá com isto.
1127
01:24:02,375 --> 01:24:05,458
- Podemos puxá-la?
- O chão não vai aguentar.
1128
01:24:12,458 --> 01:24:14,125
O que está fazendo, mãe?
1129
01:24:14,208 --> 01:24:15,250
Calma, Mica.
1130
01:24:15,333 --> 01:24:16,583
Segura isto.
1131
01:24:18,541 --> 01:24:19,541
Segura.
1132
01:24:28,250 --> 01:24:29,625
Segura. Tenta pegar.
1133
01:24:29,708 --> 01:24:30,833
Pega, Tina.
1134
01:24:32,625 --> 01:24:33,625
Segura…
1135
01:24:38,083 --> 01:24:39,083
Simon!
1136
01:24:39,666 --> 01:24:40,750
Ainda estou aqui!
1137
01:24:41,291 --> 01:24:42,291
Tina?
1138
01:24:43,291 --> 01:24:44,291
Tina?
1139
01:25:07,708 --> 01:25:08,875
Tem certeza?
1140
01:25:10,666 --> 01:25:12,791
Eu não te perdoaria
se desse errado.
1141
01:25:16,833 --> 01:25:17,833
Preciso ir lá.
1142
01:25:30,666 --> 01:25:31,708
Mica,
1143
01:25:31,791 --> 01:25:32,791
tenha calma.
1144
01:25:37,000 --> 01:25:38,000
Até logo.
1145
01:25:40,041 --> 01:25:41,041
Cuidado.
1146
01:25:52,291 --> 01:25:54,083
- Oi, filho.
- Mãe!
1147
01:25:54,166 --> 01:25:55,375
Não se mexa.
1148
01:25:55,875 --> 01:25:58,000
- Vou tentar chegar aí.
- Tá.
1149
01:26:06,416 --> 01:26:08,625
- Tenho que sair daqui!
- Não se mexa.
1150
01:26:09,208 --> 01:26:11,375
Faça o que sua mãe mandar,
ouviu?
1151
01:26:12,166 --> 01:26:13,291
Feliz aniversário.
1152
01:26:15,541 --> 01:26:16,916
Desçam mais.
1153
01:26:18,208 --> 01:26:19,250
Certo.
1154
01:26:19,333 --> 01:26:21,625
Vai, um pouco mais.
1155
01:26:22,666 --> 01:26:23,708
Pare.
1156
01:26:23,791 --> 01:26:25,708
Vou tentar chegar aí. Calma.
1157
01:26:31,416 --> 01:26:32,791
- Prontos?
- Sim.
1158
01:26:49,375 --> 01:26:50,375
Cuidado!
1159
01:26:54,375 --> 01:26:55,541
O que aconteceu?
1160
01:26:56,583 --> 01:26:58,250
- Frigga?
- Estou presa.
1161
01:26:58,333 --> 01:26:59,333
Frigga!
1162
01:26:59,958 --> 01:27:01,375
É um vergalhão, eu acho.
1163
01:27:01,458 --> 01:27:03,458
- Tage, segura aqui.
- Tá.
1164
01:27:05,500 --> 01:27:06,415
Caralho…
1165
01:27:06,416 --> 01:27:08,833
Não tente se soltar!
Vai sangrar muito!
1166
01:27:17,250 --> 01:27:18,250
O que é isso?
1167
01:27:18,833 --> 01:27:20,208
Cuidado!
1168
01:27:27,291 --> 01:27:30,000
- Vai desabar!
- Temos que estabilizar o chão.
1169
01:27:30,083 --> 01:27:32,041
- Preciso de mais mangueira.
- Sei onde tem.
1170
01:27:32,125 --> 01:27:34,041
- Você aguenta?
- Sim!
1171
01:27:37,833 --> 01:27:38,833
Simon!
1172
01:27:39,333 --> 01:27:41,750
Fique aí. Já estamos indo.
1173
01:27:42,625 --> 01:27:44,791
Puxa. Vai, Tage.
1174
01:27:49,625 --> 01:27:51,666
Temos que estabilizar o chão.
1175
01:27:57,083 --> 01:27:58,375
Está estável aqui.
1176
01:27:58,458 --> 01:27:59,625
Aqui, Tage.
1177
01:27:59,708 --> 01:28:01,541
Aqui, me dá.
1178
01:28:01,625 --> 01:28:02,625
Calma!
1179
01:28:03,500 --> 01:28:04,415
- Segura.
- Tá.
1180
01:28:04,416 --> 01:28:05,500
- Segura bem.
- Tá.
1181
01:28:05,583 --> 01:28:06,750
Puxa.
1182
01:28:07,541 --> 01:28:08,540
Segura firme.
1183
01:28:08,541 --> 01:28:09,708
O que eu faço?
1184
01:28:10,625 --> 01:28:11,625
Como?
1185
01:28:12,541 --> 01:28:14,000
Beleza.
1186
01:28:15,541 --> 01:28:17,000
- Em cima, Tage!
- Tá.
1187
01:28:17,791 --> 01:28:18,916
Mãe? Ei.
1188
01:28:20,000 --> 01:28:21,083
Temos que prender.
1189
01:28:21,666 --> 01:28:22,582
Pronto?
1190
01:28:22,583 --> 01:28:23,958
Certo. Puxa, Tage.
1191
01:28:24,041 --> 01:28:25,250
Volta!
1192
01:28:25,333 --> 01:28:27,625
- Precisamos de ajuda!
- Estamos quase!
1193
01:28:28,500 --> 01:28:29,500
Isso aí!
1194
01:28:30,250 --> 01:28:32,166
Mãe?
1195
01:28:32,250 --> 01:28:33,250
Traga isso.
1196
01:28:33,333 --> 01:28:35,250
Mais!
1197
01:28:35,333 --> 01:28:37,541
- Aquele cara lá em cima é…
- Puxa!
1198
01:28:38,416 --> 01:28:40,125
- Mais uma vez.
- É o Dabir.
1199
01:28:40,208 --> 01:28:41,124
Dabir?
1200
01:28:41,125 --> 01:28:43,708
- Ele é…
- Você é mais importante.
1201
01:28:43,791 --> 01:28:45,208
Se não gostar dele…
1202
01:28:45,291 --> 01:28:47,333
- Segura!
- …mandamos ele embora.
1203
01:28:48,000 --> 01:28:51,208
- É simples assim pra você?
- Eu não quis fazer piada.
1204
01:28:51,291 --> 01:28:52,291
Tage?
1205
01:28:53,458 --> 01:28:54,458
Está estável?
1206
01:28:56,541 --> 01:28:57,541
Beleza.
1207
01:28:57,625 --> 01:28:59,208
Só quero que seja feliz.
1208
01:28:59,708 --> 01:29:01,083
Eu ia sair de casa.
1209
01:29:01,750 --> 01:29:04,375
O que acha que eu faria
se você fosse embora?
1210
01:29:06,250 --> 01:29:07,625
Eu te amo, filho.
1211
01:29:07,708 --> 01:29:08,708
Segure firme.
1212
01:29:09,958 --> 01:29:11,458
Fomos muito idiotas.
1213
01:29:12,500 --> 01:29:13,750
Segura e puxa.
1214
01:29:13,833 --> 01:29:15,333
Fique com seu pai.
1215
01:29:17,500 --> 01:29:19,333
Não é por isso. Não, eu…
1216
01:29:23,875 --> 01:29:26,000
Só quero nossa
antiga vida de volta.
1217
01:29:26,083 --> 01:29:27,291
Está comigo?
1218
01:29:27,375 --> 01:29:28,375
Eu não.
1219
01:29:31,500 --> 01:29:32,541
É, eu sei.
1220
01:29:32,625 --> 01:29:34,958
As coisas nem sempre
são como queremos.
1221
01:29:42,041 --> 01:29:43,791
- Não!
- Frigga, cuidado!
1222
01:29:44,333 --> 01:29:46,000
- Não!
- Mãe!
1223
01:29:53,083 --> 01:29:54,083
Tudo bem aí?
1224
01:29:55,083 --> 01:29:56,083
Estão machucados?
1225
01:29:57,750 --> 01:30:01,000
- Estão bem?
- Sim, mas a mamãe está sangrando muito!
1226
01:30:01,083 --> 01:30:02,583
Me dá. Vamos amarrar.
1227
01:30:05,250 --> 01:30:06,750
O que está rolando?
1228
01:30:07,541 --> 01:30:08,625
Está rachando.
1229
01:30:18,750 --> 01:30:20,625
Simon, não pula.
1230
01:30:21,791 --> 01:30:22,791
Não pula!
1231
01:30:33,750 --> 01:30:34,750
Obrigada.
1232
01:30:35,875 --> 01:30:38,125
Me dá, Tage. Preciso amarrar.
1233
01:30:40,583 --> 01:30:42,708
Pai, segura aqui?
Não aguento mais!
1234
01:30:44,375 --> 01:30:45,290
Não…
1235
01:30:45,291 --> 01:30:46,541
- Mica!
- Mica!
1236
01:30:46,625 --> 01:30:48,083
Não! O que está fazendo?
1237
01:30:48,166 --> 01:30:49,458
- Mica!
- Merda!
1238
01:30:49,541 --> 01:30:51,791
- Caralho!
- Mica! Merda!
1239
01:30:55,625 --> 01:30:56,875
Beleza.
1240
01:30:57,625 --> 01:30:59,833
- O que está fazendo?
- Não fala, mãe.
1241
01:30:59,916 --> 01:31:00,916
O que vai fazer?
1242
01:31:00,958 --> 01:31:02,125
- Está segurando?
- Sim!
1243
01:31:02,208 --> 01:31:05,208
- Temos que descer.
- Se descermos, morremos todos.
1244
01:31:06,458 --> 01:31:08,083
Minha família está lá.
1245
01:31:08,166 --> 01:31:10,958
Vamos trazê-los pra cá,
mas com segurança.
1246
01:31:11,041 --> 01:31:12,041
Me ajuda.
1247
01:31:16,833 --> 01:31:18,916
Certo, vamos lá.
1248
01:31:19,000 --> 01:31:21,333
Vai doer pra caralho, mãe.
1249
01:31:21,833 --> 01:31:22,875
Beleza…
1250
01:31:22,958 --> 01:31:24,708
Um, dois, três…
1251
01:31:37,416 --> 01:31:38,625
Segura ela.
1252
01:31:39,375 --> 01:31:40,290
Levanta!
1253
01:31:40,291 --> 01:31:42,958
Isso!
1254
01:31:43,041 --> 01:31:44,500
- Certo…
- Pra baixo!
1255
01:31:48,625 --> 01:31:49,540
Certo. Mãe?
1256
01:31:49,541 --> 01:31:50,457
- Mãe?
- Mãe?
1257
01:31:50,458 --> 01:31:52,125
Mãe?
1258
01:31:52,208 --> 01:31:53,208
Tudo bem?
1259
01:31:53,625 --> 01:31:55,000
Mãe? Beleza.
1260
01:31:57,916 --> 01:31:59,833
Vamos soltá-la. Pra respirar.
1261
01:32:03,208 --> 01:32:04,208
Tudo bem.
1262
01:32:05,750 --> 01:32:07,333
Certo, filho. Sobe.
1263
01:32:07,416 --> 01:32:09,000
- Beleza.
- Pronto?
1264
01:32:09,083 --> 01:32:10,666
- Pronto.
- É minha família.
1265
01:32:24,416 --> 01:32:25,416
Vai!
1266
01:32:26,208 --> 01:32:27,416
- Quase lá!
- Vamos!
1267
01:32:40,291 --> 01:32:43,041
Meu Deus…
Estou tão feliz de te ver!
1268
01:32:53,583 --> 01:32:56,916
- Rápido, está rachando!
- O que está fazendo?
1269
01:32:57,416 --> 01:32:59,166
- Está rachando!
- Mica!
1270
01:32:59,791 --> 01:33:02,708
- Temos que pular.
- Não consigo pular assim.
1271
01:33:02,791 --> 01:33:04,875
Não é tão longe.
1272
01:33:04,958 --> 01:33:05,958
Beleza.
1273
01:33:08,291 --> 01:33:10,208
Beleza.
1274
01:33:11,750 --> 01:33:12,833
Mica, pelo amor…
1275
01:33:12,916 --> 01:33:14,333
- Preciso da mangueira.
- Cacet…
1276
01:33:15,291 --> 01:33:17,416
Fique parada, estamos indo.
1277
01:33:24,500 --> 01:33:26,791
Beleza.
1278
01:33:26,875 --> 01:33:28,833
Porra, é pesado demais!
1279
01:33:29,875 --> 01:33:30,875
Rápido!
1280
01:33:31,958 --> 01:33:32,958
Aqui.
1281
01:33:33,666 --> 01:33:35,291
Vamos, rápido!
1282
01:33:40,000 --> 01:33:41,000
Inferno!
1283
01:33:42,250 --> 01:33:44,041
- Vamos!
- Tage!
1284
01:33:44,666 --> 01:33:46,500
Achou que eu ia te deixar?
1285
01:33:46,583 --> 01:33:47,583
- Beleza.
- Vamos.
1286
01:33:54,583 --> 01:33:55,875
- Vamos!
- Simon!
1287
01:33:55,958 --> 01:33:57,625
- Quase lá!
- Segura!
1288
01:33:58,208 --> 01:33:59,208
Cuidado!
1289
01:34:00,708 --> 01:34:01,750
- Isso!
- Tudo bem?
1290
01:34:01,833 --> 01:34:02,832
Puxem!
1291
01:34:02,833 --> 01:34:03,875
Isso, vai!
1292
01:34:09,333 --> 01:34:10,791
- Quase lá!
- Segura!
1293
01:34:10,875 --> 01:34:11,875
Estou segurando!
1294
01:34:12,583 --> 01:34:13,666
Puxem a Frigga!
1295
01:34:14,250 --> 01:34:15,250
Vamos, Frigga!
1296
01:34:28,750 --> 01:34:30,125
Vai ficar tudo bem.
1297
01:34:34,416 --> 01:34:35,750
Vai ficar tudo bem.
1298
01:34:38,458 --> 01:34:39,458
Eu amo vocês.
1299
01:34:40,625 --> 01:34:42,791
Não! Pai!
1300
01:34:46,458 --> 01:34:47,458
Caralho!
1301
01:34:57,083 --> 01:34:58,500
Pai…
1302
01:35:00,250 --> 01:35:01,250
Pai!
1303
01:35:04,125 --> 01:35:05,791
Pai…
1304
01:35:07,000 --> 01:35:08,708
- Fica comigo.
- Tage?
1305
01:35:08,791 --> 01:35:11,958
Fica comigo!
1306
01:35:12,041 --> 01:35:13,250
- Simon!
- Não!
1307
01:35:13,333 --> 01:35:14,750
- Simon!
- Não!
1308
01:35:14,833 --> 01:35:15,833
Segura aqui.
1309
01:35:18,791 --> 01:35:20,125
Cuida dos meus filhos…
1310
01:35:20,625 --> 01:35:21,625
Cuida dos meus…
1311
01:35:22,041 --> 01:35:23,375
Meus filhos.
1312
01:35:24,166 --> 01:35:25,750
Cuida dos meus…
1313
01:35:26,250 --> 01:35:28,833
Fica comigo…
1314
01:35:28,916 --> 01:35:29,958
Cuida deles…
1315
01:35:31,583 --> 01:35:33,208
- Ei…
- Tage, vamos lá!
1316
01:35:39,875 --> 01:35:41,000
Pai?
1317
01:35:41,083 --> 01:35:42,083
Pai!
1318
01:35:43,958 --> 01:35:44,957
O que houve?
1319
01:35:44,958 --> 01:35:47,458
Ele foi eletrocutado,
há um minuto.
1320
01:35:53,875 --> 01:35:54,875
Não…
1321
01:36:00,083 --> 01:36:01,083
Não…
1322
01:36:05,041 --> 01:36:09,958
Pai…
1323
01:36:34,875 --> 01:36:37,916
AMBULÂNCIA
1324
01:42:20,916 --> 01:42:25,916
Legendas: Lara Scheffer
1325
01:42:31,125 --> 01:42:38,125
O ABISMO