1 00:00:13,583 --> 00:00:17,166 Um dos piores acidentes em minas da história sueca foi em Dalarna, 2 00:00:17,250 --> 00:00:20,041 em Idkerberget, em 1961. 3 00:00:20,125 --> 00:00:23,250 O vilarejo foi acordado por um aparente terremoto, 4 00:00:23,333 --> 00:00:26,916 e uma cratera enorme se abriu no lugar da mina. 5 00:00:27,916 --> 00:00:31,500 Em maio de 2020, Kiruna foi abalada 6 00:00:31,583 --> 00:00:34,416 pela maior explosão rochosa da história sueca, 7 00:00:34,500 --> 00:00:37,833 que chegou a 4,8 pontos na escala Richter. 8 00:00:38,333 --> 00:00:41,041 {\an8}Com o chão ao redor da mina desmoronando, 9 00:00:41,125 --> 00:00:46,416 {\an8}o centro da cidade foi transportado para outro lugar, a 3km de distância. 10 00:00:47,208 --> 00:00:50,083 {\an8}A maior mina subterrânea do mundo 11 00:00:50,166 --> 00:00:52,916 {\an8}causa mais de cem explosões rochosas por ano. 12 00:00:53,625 --> 00:00:57,541 A pior parte é que nunca sabemos quando ou onde 13 00:00:57,625 --> 00:00:59,375 a próxima vai acontecer. 14 00:00:59,458 --> 00:01:00,875 QUER SE JUNTAR A NÓS? E-MAIL | loschulosteam@gmail.com 15 00:01:09,541 --> 00:01:13,333 {\an8}KIRUNA, ZONA DA FENDA 16 00:01:15,791 --> 00:01:17,416 Ei, idiota. Aonde você vai? 17 00:01:18,250 --> 00:01:19,333 Mijar. 18 00:01:20,500 --> 00:01:22,583 - Onde? - Volta aqui. 19 00:01:24,291 --> 00:01:25,416 O que está fazendo? 20 00:01:30,583 --> 00:01:31,583 Isso! 21 00:01:33,125 --> 00:01:34,333 Aonde vai? 22 00:01:35,416 --> 00:01:36,916 Ei, aonde você vai? 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,208 Que idiota! 24 00:01:39,291 --> 00:01:43,500 Não pode entrar aí! Vem mijar aqui. 25 00:02:27,000 --> 00:02:30,500 {\an8}MONTANHA LUOSSAVAARA 26 00:02:39,750 --> 00:02:43,166 - Não devia estar de folga? - Deu 2,6 na Luossa. 27 00:02:43,708 --> 00:02:46,708 São 7h15 da manhã, Frigga. Bom dia pra você também. 28 00:02:47,541 --> 00:02:48,625 Bom dia. 29 00:02:49,125 --> 00:02:50,125 Está tudo bem? 30 00:02:50,666 --> 00:02:52,833 Teve um evento sísmico de 3,4 31 00:02:52,916 --> 00:02:56,083 {\an8}na zona da fenda, logo depois da explosão. 32 00:02:56,708 --> 00:03:00,458 {\an8}Mandei um carro ir conferir, mas não encontraram nada. 33 00:03:00,958 --> 00:03:02,541 Fora da cerca, pelo menos. 34 00:03:03,250 --> 00:03:05,333 Só umas garrafas de alguma festa. 35 00:03:06,833 --> 00:03:11,208 - Não entendo. Aonde ele foi? - Mijar seis latinhas demora. 36 00:03:11,708 --> 00:03:12,833 {\an8}A cerveja! Cuidado! 37 00:03:12,916 --> 00:03:14,833 {\an8}ZONA DE DESMORONAMENTO ENTRADA PROIBIDA 38 00:03:14,916 --> 00:03:16,041 {\an8}- Vem. - Beleza. 39 00:03:20,000 --> 00:03:20,999 Ei! 40 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Casper. 41 00:03:22,333 --> 00:03:23,750 Olha como é fundo. 42 00:03:25,500 --> 00:03:28,041 - Qual será a profundidade? - Não sei… 43 00:03:29,000 --> 00:03:30,041 Puta merda! 44 00:03:31,208 --> 00:03:33,416 Você é um idiota, sabia? 45 00:03:35,583 --> 00:03:36,583 Que porra é essa? 46 00:03:38,416 --> 00:03:41,458 - Qual é a desses insetos? - Vem, todo mundo já foi. 47 00:03:43,250 --> 00:03:45,500 Vocês batizaram a bebida, é? 48 00:03:45,583 --> 00:03:46,583 Está muito… 49 00:03:52,791 --> 00:03:53,791 Que porra é essa? 50 00:04:03,791 --> 00:04:05,041 E ficou instável? 51 00:04:05,125 --> 00:04:07,125 Não, nada além do comum. 52 00:04:08,208 --> 00:04:10,416 Ou estava falando da sua vida? 53 00:04:14,250 --> 00:04:15,458 Eu amo a minha vida. 54 00:04:16,333 --> 00:04:17,333 É, eu sei. 55 00:04:18,833 --> 00:04:21,291 Troquei o geofone. Apareceu alguma coisa? 56 00:04:25,125 --> 00:04:26,125 Apareceu. 57 00:04:27,166 --> 00:04:31,208 - E é aniversário de Simon hoje. - Eu sei. É a semana do Tage. 58 00:04:32,541 --> 00:04:35,416 {\an8}NOVA KIRUNA 59 00:04:35,500 --> 00:04:39,125 {\an8}Estou ficando preocupado. Me ligue quando ouvir isso, Simon. 60 00:04:39,208 --> 00:04:40,250 Beleza? 61 00:04:40,333 --> 00:04:41,333 Tchau. 62 00:04:49,666 --> 00:04:52,125 Vamos ser só eu e você, bolo. 63 00:04:53,500 --> 00:04:54,500 Só eu e você. 64 00:05:14,250 --> 00:05:15,250 Casper! 65 00:05:17,750 --> 00:05:19,083 Eu estava zoando. 66 00:05:49,083 --> 00:05:52,833 Não é um dia comum Simon faz aniversário! 67 00:05:52,916 --> 00:05:55,041 Urra, urra, urra! 68 00:05:55,125 --> 00:05:56,958 - Ele odeia. - Que mau humor! 69 00:05:57,041 --> 00:05:58,041 Amo você. 70 00:05:59,833 --> 00:06:02,208 Feliz aniversário, campeão. 71 00:06:02,291 --> 00:06:04,875 Aposto cem coroas que não consegue apagar tudo. 72 00:06:07,333 --> 00:06:09,916 Que mochila da hora! 73 00:06:20,250 --> 00:06:22,041 LEMBRA QUE PRECISO DE CARONA. 74 00:06:22,125 --> 00:06:23,125 CLARO! 75 00:06:23,208 --> 00:06:24,333 ODEIO VOCÊ! 76 00:06:27,916 --> 00:06:33,208 FELIZ ANIVERSÁRIO, SIMON. ESPERO QUE ESTEJA BEM AÍ COM SEU PAI. 77 00:06:37,916 --> 00:06:38,915 Alô? 78 00:06:38,916 --> 00:06:40,166 - Oi. - Oi. 79 00:06:40,708 --> 00:06:41,708 Eu cheguei. 80 00:06:42,583 --> 00:06:43,583 Porra! 81 00:06:43,666 --> 00:06:47,458 CORPORAÇÃO SUECA DE MINERAÇÃO 82 00:07:00,166 --> 00:07:01,625 Por que chegou tão cedo? 83 00:07:03,708 --> 00:07:07,333 Bem-vindo a Kiruna, Dabir. Que bom te ver! Estava com saudade. 84 00:07:07,416 --> 00:07:08,833 Você ia chegar à noite. 85 00:07:09,583 --> 00:07:13,583 Disse que não ia passar o aniversário do seu filho com ele pela primeira vez, 86 00:07:13,666 --> 00:07:14,666 então eu quis 87 00:07:15,500 --> 00:07:16,541 fazer surpresa. 88 00:07:17,416 --> 00:07:18,416 Surpresa! 89 00:07:22,000 --> 00:07:23,125 Desculpa. 90 00:07:26,166 --> 00:07:27,166 Eu só… 91 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Tudo bem. 92 00:07:31,833 --> 00:07:32,832 Oi. 93 00:07:32,833 --> 00:07:33,833 Oi. 94 00:07:48,541 --> 00:07:50,625 Deixe na despensa aí no chão. 95 00:07:54,208 --> 00:07:55,541 Por que morar aqui? 96 00:07:56,958 --> 00:07:58,166 Pela aurora boreal. 97 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 E aquilo ali. 98 00:08:01,458 --> 00:08:02,958 Aquilo é grande e feio. 99 00:08:03,458 --> 00:08:04,958 Pra mim, ela é linda. 100 00:08:05,458 --> 00:08:06,625 É mulher, então? 101 00:08:07,125 --> 00:08:08,375 É o útero da Suécia. 102 00:08:11,041 --> 00:08:14,083 Não acredito que vão mover a cidade toda por ela. 103 00:08:14,875 --> 00:08:17,000 O solo racha a cada metro explorado. 104 00:08:17,083 --> 00:08:19,750 Em poucos anos, não dará mais pra viver aqui. 105 00:08:22,250 --> 00:08:24,083 Vou ficar mais do que planejei. 106 00:08:24,583 --> 00:08:26,500 - Quê? - Sabe o Jocke, dos bombeiros? 107 00:08:26,583 --> 00:08:29,041 Ele me ofereceu um emprego. 108 00:08:29,541 --> 00:08:32,333 Pensei em ficar mais e ver como são as coisas. 109 00:08:33,333 --> 00:08:38,833 Bom, caso não saiba, aqui não tem sol por um mês no inverno. 110 00:08:38,916 --> 00:08:41,208 Às vezes, o amor é um castigo. 111 00:08:41,291 --> 00:08:43,333 Pelo amor de Deus… 112 00:08:43,416 --> 00:08:45,875 Tem que ficar num hotel amanhã, por causa das crianças. 113 00:08:45,958 --> 00:08:47,125 - Tudo bem. - Certo. 114 00:08:50,125 --> 00:08:51,125 O que é isso? 115 00:08:51,916 --> 00:08:53,625 Por que ainda perdem tempo? 116 00:08:54,875 --> 00:08:56,291 Certo, Frigga… 117 00:08:56,375 --> 00:08:57,375 Relaxa. 118 00:08:57,708 --> 00:08:59,416 Estão aí a semana toda. 119 00:08:59,500 --> 00:09:02,416 Não entendem que não dá pra mover todos os prédios. 120 00:09:02,500 --> 00:09:04,916 Salvem o Ovttas, Kiruna vai morrer! 121 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Ovttas? O que é? 122 00:09:06,416 --> 00:09:08,375 Um café que será demolido. 123 00:09:08,458 --> 00:09:15,458 Salvem o Ovttas, Kiruna vai morrer! 124 00:09:16,166 --> 00:09:18,708 Se não saírem, vou chamar a polícia! 125 00:09:18,791 --> 00:09:20,291 Não tem outro caminho? 126 00:09:21,500 --> 00:09:22,500 Sem chance. 127 00:09:25,541 --> 00:09:27,500 O que está fazendo? Frigga? 128 00:09:29,083 --> 00:09:31,416 Salvem o Ovttas, Kiruna vai morrer! 129 00:09:31,500 --> 00:09:33,041 - Salvem… - O que ela vai fazer? 130 00:09:33,125 --> 00:09:35,041 - Mica, vem! - Não pode desistir! 131 00:09:35,125 --> 00:09:36,375 Para o carro, idiota! 132 00:09:36,458 --> 00:09:39,791 - Salvem o Ovttas, Kiruna vai morrer! - O que vai fazer? 133 00:09:39,875 --> 00:09:41,708 Salvem o Ovttas, Kiruna… 134 00:09:43,208 --> 00:09:45,000 - Mica! - Calma. 135 00:09:45,083 --> 00:09:46,500 - Mica! - Ninguém morreu. 136 00:09:53,541 --> 00:09:54,583 Que absurdo! 137 00:09:55,291 --> 00:09:57,541 - O que ela vai fazer? - Que maluca! 138 00:09:57,625 --> 00:09:58,625 Eu ganhei. 139 00:09:59,791 --> 00:10:00,958 Pois é! 140 00:10:01,041 --> 00:10:02,041 Levanta. 141 00:10:02,708 --> 00:10:05,166 Anda. 142 00:10:08,791 --> 00:10:10,083 Aila, sua vó está vindo. 143 00:10:10,166 --> 00:10:13,041 Pare com isso, Mica. Posso perder o emprego. 144 00:10:13,125 --> 00:10:15,666 E Aila e Livli? Vão perder a casa delas! 145 00:10:15,750 --> 00:10:18,958 É um dos prédios mais antigos daqui, por que não mover? 146 00:10:19,041 --> 00:10:20,291 Não faço ideia, Mica. 147 00:10:20,375 --> 00:10:22,416 Sou chefe de segurança da mina. 148 00:10:22,500 --> 00:10:25,750 - Não decido o que mover… - Mas trabalha pra eles! 149 00:10:26,708 --> 00:10:28,083 Mica. 150 00:10:28,166 --> 00:10:30,000 Mesmo que a gente perca a casa, 151 00:10:30,083 --> 00:10:32,458 precisa respeitar sua mãe. 152 00:10:32,958 --> 00:10:36,458 E você devia se orgulhar de ter uma filha que luta por algo. 153 00:10:36,541 --> 00:10:40,333 De uma filha que fala merda da mina e nos impede de ir trabalhar? 154 00:10:40,416 --> 00:10:43,291 Jovens protestam mesmo. Você protestava. 155 00:10:43,375 --> 00:10:44,625 Quem é aquele? 156 00:10:45,833 --> 00:10:47,125 Pois é, quem é? 157 00:10:47,208 --> 00:10:48,208 Dabir. 158 00:11:10,625 --> 00:11:11,833 Pirralha! 159 00:11:13,083 --> 00:11:14,750 Mica é complicada. 160 00:11:15,625 --> 00:11:17,666 Vinte anos de teimosia. 161 00:11:18,166 --> 00:11:19,791 Simon é adotado, imagino? 162 00:11:20,666 --> 00:11:21,708 O quê? 163 00:11:21,791 --> 00:11:23,791 Ele não parece um chiclete. 164 00:11:36,500 --> 00:11:37,500 Bom… 165 00:11:40,500 --> 00:11:41,500 O que é isso? 166 00:11:47,708 --> 00:11:48,958 Meu pai que me deu. 167 00:11:50,125 --> 00:11:51,458 Me passa segurança. 168 00:11:55,083 --> 00:11:56,083 E está segura? 169 00:12:02,541 --> 00:12:03,541 Senti sua falta. 170 00:12:12,500 --> 00:12:14,458 Você fez o chão tremer? 171 00:12:14,541 --> 00:12:16,875 Nossa, que brega! 172 00:12:17,875 --> 00:12:20,166 Você nunca falou de terremotos. 173 00:12:21,000 --> 00:12:22,375 São explosões rochosas. 174 00:12:24,083 --> 00:12:26,416 {\an8}A montanha se assenta o tempo todo. 175 00:12:27,458 --> 00:12:28,625 Vai se acostumar. 176 00:12:30,916 --> 00:12:32,666 Senão, eu cuido de você. 177 00:12:50,583 --> 00:12:51,583 Isa! 178 00:12:52,375 --> 00:12:53,500 Isa, fica quieta! 179 00:12:54,833 --> 00:12:55,833 Calma! 180 00:12:57,208 --> 00:12:58,583 Mandei ficar quieta! 181 00:13:02,291 --> 00:13:04,000 Foi mais rápido que o normal. 182 00:13:05,458 --> 00:13:06,458 É o jet lag. 183 00:13:07,375 --> 00:13:08,375 É minha desculpa. 184 00:13:18,333 --> 00:13:19,375 Sente falta dele? 185 00:13:21,416 --> 00:13:23,416 Todos os dias, há 30 anos. 186 00:13:24,333 --> 00:13:27,375 Eu insisti para ir ver a explosão. 187 00:13:28,708 --> 00:13:30,041 Sinto que estou 188 00:13:30,625 --> 00:13:31,958 honrando o meu pai 189 00:13:32,041 --> 00:13:33,958 enquanto mantenho a mina segura. 190 00:13:49,291 --> 00:13:51,250 Não olha pra mim, a casa é sua. 191 00:13:52,916 --> 00:13:53,916 Puta merda… 192 00:13:58,041 --> 00:14:00,166 Limites, pelo amor de Deus! 193 00:14:00,666 --> 00:14:02,791 - Bom… Cadê a Mica? - É a sua semana. 194 00:14:04,041 --> 00:14:07,250 Eu sei, mas Simon não está na minha casa. 195 00:14:07,750 --> 00:14:12,166 Ele não atendeu o telefone o dia todo. Achei que tivesse dormido aqui. 196 00:14:15,125 --> 00:14:16,208 Não conferi. 197 00:14:22,625 --> 00:14:23,625 Certo… 198 00:14:27,625 --> 00:14:28,750 Oi. 199 00:14:29,666 --> 00:14:30,666 Oi. 200 00:14:33,500 --> 00:14:35,500 Vou esperar lá fora… 201 00:14:35,583 --> 00:14:38,666 - Não precisa. - É melhor ele ir. 202 00:14:40,916 --> 00:14:43,458 Ligue, não entre como se fosse o dono daqui. 203 00:14:43,541 --> 00:14:44,875 Mas eu sou. 204 00:14:45,875 --> 00:14:46,875 De metade. 205 00:14:53,791 --> 00:14:55,333 Tage Vibenius. 206 00:14:55,416 --> 00:14:56,583 Sou o ex. 207 00:14:57,458 --> 00:14:59,541 Dabir Ayobi, o atual. 208 00:15:00,041 --> 00:15:01,041 Beleza. 209 00:15:02,000 --> 00:15:03,833 Agora já se conhecem. 210 00:15:03,916 --> 00:15:06,458 Obrigada por acabar com o protesto, mãe! 211 00:15:10,833 --> 00:15:11,833 Você o trouxe pra cá? 212 00:15:11,875 --> 00:15:14,500 Pra conhecer o papai no aniversário do Simon? 213 00:15:15,000 --> 00:15:17,416 Devia ir à minha casa comemorar. 214 00:15:18,125 --> 00:15:19,375 Eu sei, desculpa. 215 00:15:20,041 --> 00:15:22,791 Uma idiota me atropelou e estragou minha placa. 216 00:15:22,875 --> 00:15:24,166 Quê? Está machucada? 217 00:15:24,750 --> 00:15:25,833 Não, mamãe me salvou. 218 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 Vamos cantar? 219 00:15:29,666 --> 00:15:30,750 Claro. 220 00:15:32,333 --> 00:15:34,916 - Posso ajudar? - Pegue as velas ali. 221 00:15:35,000 --> 00:15:36,125 Você está bem? 222 00:15:41,166 --> 00:15:42,375 Que bonito, Tage! 223 00:15:42,458 --> 00:15:44,583 Por que ele está aqui hoje? 224 00:15:44,666 --> 00:15:45,665 O quê? 225 00:15:45,666 --> 00:15:47,750 Perguntei por que ele está aqui. 226 00:15:48,666 --> 00:15:51,208 Mica foi concebida naquele sofá. 227 00:15:51,291 --> 00:15:54,625 Sim, Tage. E decidimos nos divorciar naquele sofá. 228 00:15:54,708 --> 00:15:56,083 A vida é assim. 229 00:15:57,625 --> 00:16:00,291 Simon deve ter ouvido vocês dois, e… 230 00:16:00,791 --> 00:16:03,916 Chega! Quer ouvir também da próxima vez? 231 00:16:04,000 --> 00:16:05,041 Puta que pariu… 232 00:16:06,041 --> 00:16:07,083 Foi o que pensei. 233 00:16:07,666 --> 00:16:09,708 Ele deve ter jogado a noite toda. 234 00:16:09,791 --> 00:16:13,500 Isso acabou com ele semana passada. Perdeu várias aulas. 235 00:16:13,583 --> 00:16:14,750 É a sua semana. 236 00:16:15,250 --> 00:16:16,458 Vamos acordá-lo? 237 00:16:17,125 --> 00:16:18,458 Fazer uma surpresa? 238 00:16:19,541 --> 00:16:21,083 - Vamos lá. - Prontos? 239 00:16:21,625 --> 00:16:23,125 Como você é irritante! 240 00:16:25,041 --> 00:16:26,041 Você vem? 241 00:16:39,041 --> 00:16:40,041 Certo. 242 00:16:43,625 --> 00:16:48,583 Sabe que dia é hoje? Um dia extraordinário! 243 00:16:48,666 --> 00:16:53,291 Não é um dia comum Simon faz aniversário! 244 00:16:53,375 --> 00:16:55,666 Urra, urra, urra! 245 00:16:56,166 --> 00:16:57,625 Hora de acordar, Simon. 246 00:16:59,166 --> 00:17:00,166 Vamos lá. 247 00:17:02,416 --> 00:17:03,416 Certo. 248 00:17:04,333 --> 00:17:07,125 - Mica? - Como vou saber onde ele está? 249 00:17:08,875 --> 00:17:12,125 - Vocês brigaram? - Só o vi quando ele foi pra sua casa. 250 00:17:12,208 --> 00:17:13,458 Sei. 251 00:17:15,416 --> 00:17:17,916 - Frigga. - Oi, Frigga. É a Gerda. 252 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Oi, Gerda. 253 00:17:21,583 --> 00:17:24,041 Ele disse isso? Não, ele não está aqui. 254 00:17:24,125 --> 00:17:27,541 - Onde ele pode estar? - Se eu souber de algo, te ligo. 255 00:17:27,625 --> 00:17:28,624 - Por favor. - Sim. 256 00:17:28,625 --> 00:17:29,916 - Obrigada. - Tchau. 257 00:17:32,125 --> 00:17:34,125 - Era a mãe de Oliver. - E? 258 00:17:34,208 --> 00:17:36,166 Ele disse que ia dormir no Simon. 259 00:17:36,958 --> 00:17:39,083 - Você não sabe de nada! - Eu? 260 00:17:39,833 --> 00:17:41,041 É a sua semana. 261 00:17:44,958 --> 00:17:46,833 Cadê o PS5 que dei pra ele? 262 00:17:49,291 --> 00:17:50,541 Onde ele está, porra? 263 00:18:13,291 --> 00:18:14,291 Oi? 264 00:18:14,625 --> 00:18:15,625 Alô? 265 00:18:15,708 --> 00:18:16,708 O que houve? 266 00:18:17,166 --> 00:18:19,500 - Algum ferido? - Não, estamos juntos. 267 00:18:19,583 --> 00:18:20,499 Foi normal? 268 00:18:20,500 --> 00:18:23,125 Tire todos da mina, menos a equipe de resgate. 269 00:18:23,208 --> 00:18:24,708 Não, não foi normal. 270 00:18:24,791 --> 00:18:26,666 Como assim, não foi? 271 00:18:26,750 --> 00:18:27,750 Frigga! 272 00:18:29,541 --> 00:18:30,833 Foi muito ruim? 273 00:18:30,916 --> 00:18:33,458 Não feche a mina sem falar comigo. 274 00:18:33,541 --> 00:18:36,083 Não foi tão ruim quanto dois anos atrás, 275 00:18:36,166 --> 00:18:37,291 mas preciso ir. 276 00:18:39,041 --> 00:18:42,041 Se sabe onde Simon está, me diga, por favor. 277 00:18:42,125 --> 00:18:43,875 Sei que está puto com você. 278 00:18:43,958 --> 00:18:45,708 - Encontre-o. - O quê? 279 00:18:45,791 --> 00:18:48,125 Por que sempre tenho que ir atrás dele? 280 00:18:48,625 --> 00:18:51,958 Aprenda o que "sempre" significa e saberá o que sentimos. 281 00:18:52,041 --> 00:18:54,458 Mica, como está? E as coisas com Aila? 282 00:18:54,541 --> 00:18:55,958 - Você é inteligente! - Ache-o! 283 00:18:56,041 --> 00:18:58,041 - Como é bom ser sua mãe! - Mica! 284 00:18:59,458 --> 00:19:00,458 Encontre-o. 285 00:19:00,500 --> 00:19:01,500 Agora. 286 00:19:13,916 --> 00:19:15,000 Isa! 287 00:19:15,083 --> 00:19:16,625 O que deu nos cachorros? 288 00:19:16,708 --> 00:19:17,833 Não sei. 289 00:19:17,916 --> 00:19:19,166 Calma! 290 00:19:20,625 --> 00:19:21,625 Fique quieta! 291 00:19:35,083 --> 00:19:36,166 Fique calma. 292 00:19:42,791 --> 00:19:44,041 De novo. Abra o capô. 293 00:19:44,125 --> 00:19:46,375 Não temos tempo. Venha comigo. 294 00:19:46,458 --> 00:19:47,500 Beleza, então. 295 00:20:04,250 --> 00:20:07,500 Estranho seu carro dar problema, você cuida bem dele. 296 00:20:10,500 --> 00:20:11,541 O que aconteceu? 297 00:20:12,583 --> 00:20:15,125 Um desmoronamento, mas sem feridos. 298 00:20:15,791 --> 00:20:18,125 Por que precisa ir? Não tem ninguém lá? 299 00:20:19,625 --> 00:20:21,958 Ninguém conhece a montanha como Frigga. 300 00:20:22,958 --> 00:20:25,625 Preciso determinar se a mina está segura. 301 00:20:27,000 --> 00:20:29,500 Fique com o carro e me busque depois. 302 00:20:32,666 --> 00:20:33,791 De onde você é? 303 00:20:39,416 --> 00:20:40,416 Uppsala. 304 00:20:40,833 --> 00:20:42,291 - De longe! - Fala sério… 305 00:20:43,125 --> 00:20:44,666 O quê? O que foi? 306 00:20:45,750 --> 00:20:49,666 Só quero conhecer o cara que está dormindo na casa dos meus filhos. 307 00:20:50,375 --> 00:20:51,458 E no seu sofá. 308 00:20:51,541 --> 00:20:53,916 É, estou longe de casa. Mas você também. 309 00:20:54,000 --> 00:20:55,166 Tampere. 310 00:20:56,291 --> 00:20:57,916 Moro aqui desde os 15 anos. 311 00:20:58,416 --> 00:21:00,916 Vou chutar. Seus pais trabalhavam na mina? 312 00:21:01,416 --> 00:21:03,875 Sou chefe operacional da mina. 313 00:21:08,875 --> 00:21:13,250 Desculpe por te conhecer assim. Sei que deve ser difícil. 314 00:21:17,833 --> 00:21:18,833 Pode parar. 315 00:21:19,458 --> 00:21:20,458 Chega. 316 00:21:20,833 --> 00:21:21,833 Vou te bater. 317 00:21:22,583 --> 00:21:23,666 Não teria coragem. 318 00:21:27,958 --> 00:21:30,041 Aquele desgraçado! 319 00:21:31,000 --> 00:21:34,750 Cadê meu carro, porra? Um arranhãozinho e você está fodido! 320 00:21:35,250 --> 00:21:37,541 Tudo é tão fácil pra ele, não entendo! 321 00:21:37,625 --> 00:21:40,458 Ele nunca tem que limpar nada ou lavar a louça. 322 00:21:40,541 --> 00:21:44,708 - Nunca teve que fazer nada. - Seus pais cansaram das suas merdas. 323 00:21:45,208 --> 00:21:49,208 - Aí foram mais de boa com ele. - Falou a senhora perfeitinha. 324 00:21:49,708 --> 00:21:50,624 Bom… 325 00:21:50,625 --> 00:21:51,625 Bom… 326 00:21:55,750 --> 00:21:57,541 Ainda bem que amo sua carinha. 327 00:22:02,875 --> 00:22:05,416 Acha que temos tempo pra… 328 00:22:05,500 --> 00:22:07,458 O sofá ainda deve estar quente. 329 00:22:07,541 --> 00:22:08,541 Maravilha. 330 00:22:09,500 --> 00:22:14,041 - Tenho que achar Simon antes do treino. - Ele deve ter jogado a noite toda. 331 00:22:14,125 --> 00:22:15,583 Precisa se soltar antes. 332 00:22:16,250 --> 00:22:17,541 Não. 333 00:22:18,125 --> 00:22:19,583 Não, não faça isso. 334 00:22:22,250 --> 00:22:24,958 Como vou conseguir sair daqui 335 00:22:26,083 --> 00:22:28,041 se sempre tenho que cuidar dele? 336 00:22:28,125 --> 00:22:29,583 Fica aqui comigo, então. 337 00:22:30,291 --> 00:22:32,541 Vamos mudar o mundo daqui, juntas. 338 00:22:32,625 --> 00:22:33,791 Aila, para. 339 00:22:33,875 --> 00:22:37,083 - Vem comigo pra Estocolmo. - Mica, para com isso. 340 00:22:38,250 --> 00:22:40,708 Te encontro no Ovttas antes do parkour. 341 00:22:41,208 --> 00:22:42,791 Vou só achar o pirralho. 342 00:22:45,541 --> 00:22:50,125 {\an8}MINA DE KIRUNA 343 00:22:52,791 --> 00:22:53,791 Ei. 344 00:22:54,125 --> 00:22:57,625 O desmoronamento foi entre os níveis 520 e 750. 345 00:22:57,708 --> 00:23:00,625 Estamos evacuando o nível 1.345 agora. 346 00:23:00,708 --> 00:23:02,625 Boa. E seus filhos? 347 00:23:02,708 --> 00:23:05,291 Eles estavam lá embaixo, fiquei preocupado. 348 00:23:05,375 --> 00:23:06,750 - Mas estão bem? - Sim. 349 00:23:07,250 --> 00:23:08,750 Quantos ainda estão lá? 350 00:23:09,250 --> 00:23:11,875 São 108 funcionários e quatro do resgate. 351 00:23:13,625 --> 00:23:15,416 Quero falar com Carl no 1.345. 352 00:23:15,916 --> 00:23:19,583 O ônibus sai em cinco minutos. Todo mundo, menos os últimos 22, 353 00:23:19,666 --> 00:23:20,750 está subindo. 354 00:23:20,833 --> 00:23:22,958 Ótimo. Nenhum desmoronamento aí? 355 00:23:23,041 --> 00:23:25,083 Não, nada sério. 356 00:23:25,166 --> 00:23:29,916 - Ouviu? Nada sério. - Mas precisamos reformar o refeitório. 357 00:23:30,000 --> 00:23:33,291 - Podia ser pior. Vem pra cá. - Pode deixar. 358 00:23:37,458 --> 00:23:39,416 Fredrik, Dabir. Dabir, Fredrik. 359 00:23:40,125 --> 00:23:42,083 - O novo amor da Frigga. - Beleza! 360 00:23:44,250 --> 00:23:46,833 Oi. Não sabia que a mina era do governo. 361 00:23:46,916 --> 00:23:49,125 É, sim. É minha e sua. 362 00:23:49,208 --> 00:23:51,708 O aço vale tanto que nem o Partido Verde 363 00:23:51,791 --> 00:23:54,625 diz que somos responsáveis pelas maiores emissões do país. 364 00:23:55,125 --> 00:23:56,125 Te ligo depois. 365 00:24:03,333 --> 00:24:05,833 "Vem pra Kiruna, Dabir. Vai ser ótimo." 366 00:24:08,750 --> 00:24:10,541 Ela não vai te ligar depois. 367 00:24:11,208 --> 00:24:12,708 É casada com o trabalho. 368 00:24:13,250 --> 00:24:14,291 Todos somos. 369 00:24:15,916 --> 00:24:18,166 Meus filhos não precisam de outro pai. 370 00:24:19,083 --> 00:24:21,708 - Tage, não vim pelos seus filhos. - Sei. 371 00:24:22,208 --> 00:24:23,708 Veio pela minha esposa. 372 00:24:24,458 --> 00:24:27,333 Sempre dizem que é você quem faz a sua vida, 373 00:24:27,416 --> 00:24:28,625 mas não é verdade. 374 00:24:29,625 --> 00:24:33,375 As outras pessoas sempre ficam querendo se meter. 375 00:24:35,541 --> 00:24:37,000 Aquele é o seu bombeiro? 376 00:24:38,083 --> 00:24:39,583 Ele chegou mais cedo. 377 00:24:40,333 --> 00:24:43,666 Eu não ia apresentá-lo pro Tage ainda, mas… 378 00:24:44,166 --> 00:24:45,458 Ele ficou surpreso. 379 00:24:47,125 --> 00:24:50,916 - Sr. Passivo-Agressivo. - Eu não chamaria de passivo. 380 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 Eu amo a Frigga. 381 00:24:52,583 --> 00:24:53,583 Eu também. 382 00:24:54,625 --> 00:24:55,916 Tenho filhos com ela. 383 00:24:57,250 --> 00:24:58,500 Tenho uma vantagem. 384 00:24:58,583 --> 00:25:01,500 Se a ama mesmo, deixe-a escolher com quem ficar. 385 00:25:02,208 --> 00:25:04,791 Não podemos decidir com quem ela vai dormir. 386 00:25:05,291 --> 00:25:06,666 Ainda estamos casados. 387 00:25:09,083 --> 00:25:12,791 Ela está com os documentos há seis meses, mas não assinou. 388 00:25:13,666 --> 00:25:16,416 Quem liga para os documentos do divórcio? 389 00:25:18,625 --> 00:25:21,750 Meu irmão sentiu a explosão lá na fazenda dele. 390 00:25:21,833 --> 00:25:24,375 Tem três ou quatro pessoas lá embaixo… 391 00:25:24,458 --> 00:25:27,833 - Ela já deve ter se acalmado agora. - Não zica. 392 00:25:31,000 --> 00:25:32,333 Está se saindo bem. 393 00:25:33,250 --> 00:25:34,666 Seu pai teria orgulho. 394 00:25:37,500 --> 00:25:38,500 Não. 395 00:25:39,125 --> 00:25:41,333 Não pode desmoronar tudo agora. 396 00:25:41,416 --> 00:25:44,291 Não agora que eu e Bosse vamos viajar de van 397 00:25:44,375 --> 00:25:46,208 até os vinhedos na Escânia. 398 00:25:46,291 --> 00:25:49,875 Bosse solta muito pelo. Não vai chegar nem em Piteå. 399 00:25:49,958 --> 00:25:51,458 - Aposto 500 coroas. - Tá. 400 00:25:53,708 --> 00:25:55,166 Você está ferrada. 401 00:25:57,166 --> 00:25:59,000 - Meu Deus! - Atropela! 402 00:26:03,916 --> 00:26:06,208 - Olá. - Por que vai descer? 403 00:26:07,291 --> 00:26:09,291 Achei que não gostasse de ir lá. 404 00:26:10,541 --> 00:26:13,250 Mesmo com um bom motivo, eu é que serei morto 405 00:26:13,750 --> 00:26:15,916 se Frigga fechar a mina. 406 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 Até parece. 407 00:26:56,666 --> 00:26:57,666 Oi, pai. 408 00:26:58,208 --> 00:27:00,666 APREENSÃO NÃO FAZ O AMANHÃ SER FÁCIL 409 00:27:00,750 --> 00:27:03,958 SÓ TORNA O HOJE TRISTE 410 00:27:04,916 --> 00:27:09,333 {\an8}MINA DE KIRUNA 520 METROS DE PROFUNDIDADE 411 00:27:17,625 --> 00:27:18,625 Ei… 412 00:27:22,500 --> 00:27:24,375 E se Simon saiu de Kiruna? 413 00:27:25,750 --> 00:27:26,750 Pra onde? 414 00:27:27,083 --> 00:27:28,250 Sei lá, mas… 415 00:27:29,625 --> 00:27:32,458 Eu me sentiria melhor se o PS5 estivesse em casa. 416 00:27:32,541 --> 00:27:35,500 Ele nunca vai a lugar nenhum sem ele. 417 00:27:39,416 --> 00:27:40,416 Frigga. 418 00:27:40,750 --> 00:27:43,000 Sei que você e Simon brigaram de novo. 419 00:27:43,083 --> 00:27:46,875 - Quer falar sobre isso? - Por que brigaríamos? 420 00:28:11,208 --> 00:28:13,125 - Bom dia. - Bom dia. 421 00:28:13,208 --> 00:28:14,541 Já achou alguma coisa? 422 00:28:14,625 --> 00:28:18,291 Tem muitos destroços no túnel, a explosão deve ter sido lá. 423 00:28:25,125 --> 00:28:26,541 Você não a cumprimenta? 424 00:28:27,416 --> 00:28:28,416 Quem? 425 00:28:30,000 --> 00:28:31,166 A Senhora da Mina. 426 00:28:31,250 --> 00:28:33,583 A geração mais jovem não liga pra isso. 427 00:28:35,041 --> 00:28:37,583 - Do que estão falando? - Não me pergunte. 428 00:28:41,791 --> 00:28:44,625 A Senhora da Mina cuida da montanha. 429 00:28:45,916 --> 00:28:49,833 Se ela aparecer de branco, você está bem. Se for de preto, vai morrer. 430 00:28:49,916 --> 00:28:53,500 Somos só nós e ela aqui. Precisa respeitá-la, Patrik. 431 00:28:54,000 --> 00:28:56,583 Só funciona se tocar antes de entrar, 432 00:28:56,666 --> 00:28:59,000 não depois de estar aqui dentro. 433 00:29:00,583 --> 00:29:01,583 Beleza… 434 00:29:02,541 --> 00:29:05,041 O reforço de rocha do teto se soltou. 435 00:29:05,541 --> 00:29:07,208 Não trabalhamos mais aqui. 436 00:29:07,291 --> 00:29:10,583 Tudo precisa estar seguro para podermos trabalhar. 437 00:29:31,541 --> 00:29:33,125 Ela não parece bem. 438 00:29:44,291 --> 00:29:46,625 Sabe qual é a pior parte desta cidade? 439 00:29:46,708 --> 00:29:49,125 Todo mundo tem cabelo de tigela. 440 00:29:55,791 --> 00:29:57,583 Parece que está constipada. 441 00:30:00,541 --> 00:30:02,625 Talvez seja melhor deixá-la em paz. 442 00:30:04,500 --> 00:30:06,416 Os minérios vão acabar mesmo. 443 00:30:07,208 --> 00:30:08,458 E aí o que faremos? 444 00:30:09,333 --> 00:30:11,791 Vamos morrer muito antes disso. 445 00:30:12,291 --> 00:30:13,500 Quer dizer… 446 00:30:26,916 --> 00:30:27,916 Não. 447 00:30:33,958 --> 00:30:35,625 Cacete! Frigga! 448 00:30:36,666 --> 00:30:37,875 Que porra foi essa? 449 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 Patrik! 450 00:30:45,041 --> 00:30:46,208 Ei, Frigga! 451 00:30:46,708 --> 00:30:47,750 Rápido! 452 00:30:52,708 --> 00:30:55,416 - Olha pra mim. - Estou bem. 453 00:30:55,500 --> 00:30:57,250 - O que está fazendo? - Calma. 454 00:30:57,333 --> 00:30:58,541 - Está ferida. - Estou bem. 455 00:30:58,625 --> 00:30:59,625 Está sangrando. 456 00:31:27,458 --> 00:31:30,166 - Vamos pro Ovttas, estou com fome. - Simon veio aqui? 457 00:31:30,250 --> 00:31:31,791 Não. Pergunte à Emo-Linda. 458 00:31:31,875 --> 00:31:33,791 - Viu Simon? - Chega dela. 459 00:31:33,875 --> 00:31:35,375 - Simon? - Sumiu de novo? 460 00:31:35,458 --> 00:31:36,374 Espera! 461 00:31:36,375 --> 00:31:38,250 - Vou dormir. - Viu Simon? 462 00:31:38,333 --> 00:31:40,958 - Não. - Sabe onde ele pode estar? 463 00:31:41,041 --> 00:31:44,791 Sabe o que uma noite ali faz com você? Fode sua cabeça todinha. 464 00:31:45,291 --> 00:31:47,500 Tem que impedir que joguem monitores… 465 00:31:47,583 --> 00:31:49,083 Simon não veio, então? 466 00:31:50,583 --> 00:31:54,375 Compraram códigos e energéticos e foram pra uma festa. 467 00:31:54,458 --> 00:31:57,041 - Ele veio? - Pareço um NPC? 468 00:31:57,125 --> 00:32:01,375 Não vou mudar a resposta só porque você mudou a pergunta. 469 00:32:01,458 --> 00:32:02,458 Pra onde ele foi? 470 00:32:07,750 --> 00:32:09,500 Puta nojenta. 471 00:32:09,583 --> 00:32:10,875 {\an8}MANO 472 00:32:39,625 --> 00:32:41,791 Fica cada vez maior. 473 00:32:48,333 --> 00:32:50,875 Por que não achamos essa cavidade antes? 474 00:32:51,958 --> 00:32:53,875 Não trabalhamos aqui há 40 anos. 475 00:32:55,333 --> 00:32:56,666 O que está procurando? 476 00:32:58,541 --> 00:32:59,750 Estamos longe? 477 00:33:00,291 --> 00:33:02,000 Estamos a 1,6km agora. 478 00:33:04,458 --> 00:33:06,625 - Em que direção? - Kiruna. 479 00:33:12,166 --> 00:33:13,416 Temos que evacuar. 480 00:33:13,500 --> 00:33:14,500 Agora. 481 00:33:16,291 --> 00:33:18,500 Sim, na terça, quando William voltar. 482 00:33:19,000 --> 00:33:20,375 - Isso. - Pode ser? 483 00:33:20,458 --> 00:33:21,750 - Ótimo. - Oi! 484 00:33:21,833 --> 00:33:23,083 - Vem ver! - Certo. 485 00:33:23,166 --> 00:33:24,208 - Até logo. - Até. 486 00:33:24,291 --> 00:33:25,791 Ótimo. O que é? 487 00:33:27,000 --> 00:33:28,125 O que quer mostrar? 488 00:33:31,083 --> 00:33:32,333 Eca, que nojo! 489 00:33:32,416 --> 00:33:33,916 Não, são lindos. 490 00:33:34,000 --> 00:33:37,208 Mamãe disse que eles saem da terra 491 00:33:37,291 --> 00:33:39,166 quando a montanha se mexe. 492 00:33:39,250 --> 00:33:40,250 Legal, né? 493 00:33:40,708 --> 00:33:41,708 Bom… 494 00:34:04,625 --> 00:34:08,541 OLHA! EU TE AMO MUITO! 495 00:34:08,625 --> 00:34:10,833 Socorro! 496 00:34:11,333 --> 00:34:12,875 - Socorro! - Anton! 497 00:34:12,958 --> 00:34:14,500 - Me ajuda! - Anton! 498 00:34:15,083 --> 00:34:16,833 - Socorro! - Segura firme! 499 00:34:21,958 --> 00:34:24,333 Que bizarro! 500 00:34:24,833 --> 00:34:26,041 É uma loucura. 501 00:34:26,875 --> 00:34:28,166 Nem fez barulho. 502 00:34:29,458 --> 00:34:32,208 Vamos cercar a caixa de areia e… 503 00:34:32,291 --> 00:34:33,291 Beleza. 504 00:34:33,333 --> 00:34:35,791 Vou ligar pros bombeiros. 505 00:34:35,875 --> 00:34:38,250 - Tá. - Liga pros pais do Anton? 506 00:34:38,750 --> 00:34:39,750 Vem cá. 507 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Frigga. 508 00:34:52,750 --> 00:34:54,500 Por favor, me escuta. 509 00:34:54,583 --> 00:34:56,750 Claro que podemos evacuar, 510 00:34:56,833 --> 00:35:00,625 mas temos que ter certeza de que é necessário. 511 00:35:00,708 --> 00:35:04,458 Com tanta tensão na montanha e uma falha geológica dessas, 512 00:35:04,541 --> 00:35:06,375 a mina vai se mover, e não vai ser bom. 513 00:35:06,458 --> 00:35:10,291 Você sempre diz que a mina está se assentando, não é? 514 00:35:10,375 --> 00:35:15,250 Não é só um assentamento, Tage. A cidade inteira vai desabar! 515 00:35:16,666 --> 00:35:19,791 - Simon e Mica… - Ligue pro Fredrik e faça o certo. 516 00:35:28,208 --> 00:35:29,208 Espera. 517 00:35:55,750 --> 00:35:56,791 Me ajuda. 518 00:35:58,916 --> 00:35:59,916 Tage? 519 00:36:02,166 --> 00:36:03,958 Tage? Alô? 520 00:36:07,125 --> 00:36:09,375 - Pra sala de resgate, agora! - Rápido! 521 00:36:14,166 --> 00:36:15,875 - Vem! - Está começando! 522 00:36:18,083 --> 00:36:19,125 Depressa! 523 00:36:19,208 --> 00:36:20,750 Rápido! 524 00:36:20,833 --> 00:36:21,832 Não parem! 525 00:36:21,833 --> 00:36:22,958 Não! 526 00:36:44,541 --> 00:36:45,625 Calmo? Não. 527 00:36:45,708 --> 00:36:47,416 - Você estava em pânico. - Eu? 528 00:36:47,500 --> 00:36:49,875 Sim, parecia uma barata tonta. 529 00:36:49,958 --> 00:36:52,958 - Ainda posso ajudar, se precisar. - Joakim! 530 00:36:53,458 --> 00:36:54,458 Joakim. 531 00:36:55,125 --> 00:36:59,541 O filho do Bert quase foi sugado por uma caixa de areia na Arca de Noé. 532 00:36:59,625 --> 00:37:00,958 O solo se abriu. 533 00:37:01,041 --> 00:37:03,083 - Ele está bem? - Daquele jeito. 534 00:37:03,166 --> 00:37:06,250 Mande a equipe 3 lá depois que resgatarem o ônibus. 535 00:37:06,333 --> 00:37:07,333 Certo. 536 00:37:08,583 --> 00:37:10,541 Sugado pela caixa de areia? Essa é nova. 537 00:37:10,625 --> 00:37:14,333 Desde a explosão rochosa, canos estouraram, cães fugiram 538 00:37:14,416 --> 00:37:17,791 e estamos tendo problemas com insetos. 539 00:37:18,291 --> 00:37:20,166 E tem esse ônibus 540 00:37:20,666 --> 00:37:23,625 que ficou preso em uma rachadura enorme na pista. 541 00:37:24,125 --> 00:37:27,500 - É sempre assim? - Sabe como é. É Kiruna. 542 00:37:28,666 --> 00:37:31,166 Soube que ia virar chefe em Uppsala. 543 00:37:31,666 --> 00:37:35,875 Mas agora quer casar com Frigga Vibenius e morar no meio do nada. 544 00:37:37,416 --> 00:37:39,666 Talvez tenha sido um erro, eu… 545 00:37:40,166 --> 00:37:43,916 Eu descobri que ela ainda não assinou os documentos do divórcio. 546 00:37:44,000 --> 00:37:46,958 Bom, a vida com Frigga nunca será entediante. 547 00:37:48,500 --> 00:37:50,583 Não é a primeira vez que falam em divórcio. 548 00:37:50,666 --> 00:37:53,125 Eles se separam e voltam direto. 549 00:37:53,208 --> 00:37:57,333 - Acho que eu não devia ter vindo. - Dabir, escuta. É sério… 550 00:37:59,041 --> 00:38:01,000 Você me ajudaria muito aqui. 551 00:38:02,000 --> 00:38:03,958 Se ama mesmo a Frigga, 552 00:38:04,458 --> 00:38:06,083 vale a pena lutar por isso. 553 00:38:07,333 --> 00:38:08,750 Dê um tempo. 554 00:38:08,833 --> 00:38:11,083 Dê uma volta pela cidade. 555 00:38:11,166 --> 00:38:15,041 - Ela não é tão ruim assim. - Não, só é cheia de rachaduras. 556 00:38:26,083 --> 00:38:27,625 Acorda, babaca. 557 00:38:32,375 --> 00:38:34,375 Oliver? Por que está no meu carro? 558 00:38:35,791 --> 00:38:37,583 Onde está… Vou matar Simon. 559 00:38:37,666 --> 00:38:39,125 Abra a porta, porra! 560 00:38:39,208 --> 00:38:40,207 Abra a porta! 561 00:38:40,208 --> 00:38:43,083 Eu vou matar… Espera, o que… 562 00:38:43,583 --> 00:38:45,875 Dirigiu meu carro chapado? 563 00:38:46,375 --> 00:38:47,458 Porra… 564 00:38:50,416 --> 00:38:51,416 Mica! 565 00:38:52,208 --> 00:38:54,458 - Ei! - Calma, pelo amor de Deus! 566 00:38:54,541 --> 00:38:56,750 - Ele não abriu. - Você o ameaçou. 567 00:38:56,833 --> 00:39:00,750 - Se bater nele, adeus Estocolmo. - Ele está no meu carro! 568 00:39:00,833 --> 00:39:03,916 Por que se importa? Nem quer vir comigo. 569 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 Puta merda, Mica! 570 00:39:05,083 --> 00:39:08,000 Quero ajudar minha avó, não ser um fardo pra ela. 571 00:39:08,083 --> 00:39:10,583 Ela é tudo que tenho. Seja grata pela sua família. 572 00:39:13,291 --> 00:39:15,875 - Você é igual a Frigga. - Então vamos terminar. 573 00:39:15,958 --> 00:39:17,625 Não preciso de outra mãe. 574 00:39:30,916 --> 00:39:32,583 Idiota! 575 00:39:56,666 --> 00:39:59,208 Ei! Mica! 576 00:39:59,291 --> 00:40:00,500 - Cadê o Simon? - Mica! 577 00:40:01,375 --> 00:40:04,125 - Mica! O que está fazendo? - Solta! 578 00:40:04,208 --> 00:40:05,165 Calma. 579 00:40:05,166 --> 00:40:07,125 - Calma! - Ele pegou meu carro! 580 00:40:07,958 --> 00:40:08,957 O quê? 581 00:40:08,958 --> 00:40:11,750 - O que estava fazendo no meu carro? - Dormindo. 582 00:40:11,833 --> 00:40:12,749 Eu… 583 00:40:12,750 --> 00:40:16,833 Eu bebi demais da bebida da Carola, e todo mundo foi embora. 584 00:40:16,916 --> 00:40:19,125 - Cadê o Simon? - Não sei. 585 00:40:19,208 --> 00:40:20,416 Diga onde ele está. 586 00:40:22,333 --> 00:40:23,625 Ele estava na festa? 587 00:40:25,083 --> 00:40:27,791 - Não conte à minha mãe, ela vai surtar. - Tá. 588 00:40:29,250 --> 00:40:34,458 - Na zona da fenda, em Bromsvägen. - Seu dedo-duro do caralho! 589 00:40:38,208 --> 00:40:40,166 - Me dá a chave. - Calma. 590 00:40:40,666 --> 00:40:42,625 - Calma. - Uma mulher não pode ficar puta? 591 00:40:42,708 --> 00:40:43,958 Você não aguenta? 592 00:40:45,208 --> 00:40:47,125 Você e minha mãe não vão durar. 593 00:40:47,208 --> 00:40:51,541 - Se ficar calma, é mais fácil. - Acho que assustar todos é mais fácil. 594 00:41:24,875 --> 00:41:26,625 Ainda sem sinal? 595 00:41:27,208 --> 00:41:28,208 Hein? 596 00:41:31,708 --> 00:41:32,750 Temos que subir. 597 00:41:34,500 --> 00:41:36,666 A falha geológica deve ser antiga. 598 00:41:38,666 --> 00:41:39,666 Como assim? 599 00:41:41,208 --> 00:41:42,916 Não podíamos ter feito nada. 600 00:41:45,041 --> 00:41:48,041 Só achamos a cavidade por causa da explosão de hoje. 601 00:41:50,583 --> 00:41:51,958 Então vamos morrer. 602 00:41:52,791 --> 00:41:54,166 Não quero morrer. 603 00:41:57,291 --> 00:42:01,416 - Não, mas temos que sair logo. - Não posso morrer, Fabbe está na aula. 604 00:42:01,500 --> 00:42:04,125 - O que os professores vão dizer? - Ei. 605 00:42:04,208 --> 00:42:06,541 Como acha que Fabbe está agora? 606 00:42:07,125 --> 00:42:08,791 Quer saber? Aposto que está… 607 00:42:11,000 --> 00:42:13,208 Devem estar estudando as árvores. 608 00:42:15,166 --> 00:42:16,666 Qual é a favorita dele? 609 00:42:17,416 --> 00:42:18,625 Hein? Será que é… 610 00:42:19,583 --> 00:42:20,583 o carvalho? 611 00:42:21,166 --> 00:42:23,000 Ou os pinheiros? 612 00:42:24,833 --> 00:42:25,833 Hein? 613 00:42:27,208 --> 00:42:28,208 Ei. 614 00:42:30,458 --> 00:42:31,458 O quê? 615 00:42:33,333 --> 00:42:34,333 Estou com medo. 616 00:42:40,875 --> 00:42:41,875 Eu também. 617 00:42:51,458 --> 00:42:52,958 Será que podemos ir? 618 00:42:54,041 --> 00:42:56,750 Não podemos esperar. Temos que avisar a todos. 619 00:43:36,500 --> 00:43:37,541 Merda. 620 00:43:38,916 --> 00:43:39,916 Estamos presos? 621 00:43:41,625 --> 00:43:42,875 Vamos dar um jeito. 622 00:43:46,833 --> 00:43:48,166 As escadas de resgate. 623 00:43:50,875 --> 00:43:54,666 Não são usadas há 20 anos. E se não conseguirmos sair? 624 00:43:54,750 --> 00:43:57,291 Ninguém vai descer até ser seguro. 625 00:43:57,375 --> 00:43:59,125 Podem levar dias pra chegar. 626 00:44:05,333 --> 00:44:06,958 Acho que não temos dias. 627 00:44:07,541 --> 00:44:08,541 Exatamente. 628 00:44:28,000 --> 00:44:29,000 Mamãe te ama? 629 00:44:30,625 --> 00:44:31,833 Ela diz que ama. 630 00:44:35,458 --> 00:44:37,833 Ia fazer o pedido de cueca? 631 00:44:43,250 --> 00:44:46,041 Não. As coisas não saíram como planejei. 632 00:44:50,416 --> 00:44:51,625 Sabia que Frigga 633 00:44:52,291 --> 00:44:54,208 não assinou o divórcio? 634 00:44:55,166 --> 00:44:56,208 Sabia. 635 00:44:58,500 --> 00:45:02,041 - Acha que é por quê? - Ela não quer magoar meu pai. 636 00:45:06,666 --> 00:45:07,666 Claro. 637 00:45:09,083 --> 00:45:10,916 O divórcio é só um papel. 638 00:45:12,875 --> 00:45:14,625 Não tem a ver com amor. 639 00:45:18,625 --> 00:45:20,458 Vocês são ótimas juntas. 640 00:45:20,541 --> 00:45:21,875 Você e… 641 00:45:21,958 --> 00:45:23,000 Aila. 642 00:45:23,083 --> 00:45:24,083 Aila. 643 00:45:27,416 --> 00:45:28,916 Preciso da sua ajuda. 644 00:45:58,083 --> 00:45:59,083 Fodeu. 645 00:46:00,500 --> 00:46:03,541 - Temos que achar outro caminho. - Não existe. 646 00:46:18,458 --> 00:46:20,125 Mesmo que você passe, 647 00:46:20,625 --> 00:46:21,708 Tage é claustrofóbico. 648 00:46:21,791 --> 00:46:22,958 Como vai passar? 649 00:46:24,125 --> 00:46:25,291 Temos que tentar. 650 00:46:32,625 --> 00:46:33,791 Frigga… 651 00:46:33,875 --> 00:46:36,541 Vou tentar. Vocês passam depois. 652 00:47:45,625 --> 00:47:47,416 Tudo bem, passei! 653 00:47:47,500 --> 00:47:48,541 Pode vir, Tage! 654 00:47:49,166 --> 00:47:50,166 Ela passou. 655 00:47:52,666 --> 00:47:55,416 Vamos deixar Patrik ir primeiro! 656 00:47:55,500 --> 00:48:00,041 Quer saber? Acho que Frigga precisa de você lá do outro lado. 657 00:48:00,125 --> 00:48:01,250 - Beleza. - Isso. 658 00:48:14,500 --> 00:48:16,416 Não, eu… Eu não consigo! 659 00:48:16,500 --> 00:48:18,083 Vai desmoronar! 660 00:48:20,083 --> 00:48:22,083 Tage, só tem uns sete metros. 661 00:48:22,583 --> 00:48:23,583 Certo? 662 00:48:26,458 --> 00:48:29,458 Escute a minha voz e venha. Anda logo. 663 00:48:29,958 --> 00:48:30,958 Está ouvindo? 664 00:48:44,750 --> 00:48:45,750 O que foi? 665 00:48:46,458 --> 00:48:47,374 Não consigo! 666 00:48:47,375 --> 00:48:49,500 Eu sei, é horrível. 667 00:48:49,583 --> 00:48:51,750 Seu cérebro está te enganando. 668 00:48:51,833 --> 00:48:54,916 Está tendo vários pensamentos irracionais e… 669 00:48:55,000 --> 00:48:56,666 São muito racionais. 670 00:48:57,166 --> 00:49:01,416 Eles são totalmente racionais pra mim. 671 00:49:03,583 --> 00:49:04,916 Nós… 672 00:49:05,916 --> 00:49:07,958 Nós temos um probleminha aqui! 673 00:49:09,375 --> 00:49:10,375 Vamos. 674 00:49:11,708 --> 00:49:13,250 Não consigo evitar! 675 00:49:15,250 --> 00:49:18,041 Meu corpo inteiro está gritando: "Não!" 676 00:49:18,125 --> 00:49:20,958 Simon vai ter o pior aniversário de todos 677 00:49:21,041 --> 00:49:23,041 se nós dois morrermos aqui. 678 00:49:23,125 --> 00:49:24,125 Anda! 679 00:49:25,750 --> 00:49:27,416 Pense no Simon, Tage. 680 00:49:27,500 --> 00:49:28,791 Puta que pariu! 681 00:49:28,875 --> 00:49:29,958 Pense no Simon. 682 00:49:32,541 --> 00:49:37,250 Sabe que dia é hoje? Um dia extraordinário! 683 00:49:37,916 --> 00:49:42,833 Não é um dia comum Simon faz aniversário 684 00:49:42,916 --> 00:49:44,833 Urra, urra, urra! 685 00:49:44,916 --> 00:49:46,541 Urra, urra, urra! 686 00:49:47,916 --> 00:49:52,958 Sabe que dia é hoje? Um dia extraordinário! 687 00:49:53,666 --> 00:49:58,208 Não é um dia comum Simon faz aniversário 688 00:49:58,291 --> 00:50:00,000 Urra, urra, urra! 689 00:50:00,083 --> 00:50:02,166 - Vamos, Tage. - Estou indo! 690 00:50:02,250 --> 00:50:04,125 - Pode parar de cantar. - Ótimo. 691 00:50:04,791 --> 00:50:05,875 Estou indo! 692 00:50:15,250 --> 00:50:16,625 Muito bem, Tage! 693 00:50:22,208 --> 00:50:23,958 Estou te vendo. Está quase. 694 00:50:24,458 --> 00:50:26,125 Está indo bem. Vai. 695 00:50:29,625 --> 00:50:31,125 Calma. Respira. 696 00:50:31,208 --> 00:50:32,833 Calma. 697 00:50:34,666 --> 00:50:35,791 Respira, Tage! 698 00:50:39,083 --> 00:50:40,083 Eu… 699 00:50:54,166 --> 00:50:55,166 Frigga! 700 00:50:56,666 --> 00:50:57,708 Estou preso! 701 00:50:57,791 --> 00:50:58,875 - Não está… - Frigga! 702 00:50:58,958 --> 00:51:02,333 - Tage, olha pra mim. Não está preso. - Estou preso aqui! 703 00:51:02,833 --> 00:51:04,875 Eu vou morrer aqui embaixo! 704 00:51:04,958 --> 00:51:07,000 - Não está preso! - Vou morrer! 705 00:51:07,083 --> 00:51:08,791 Todos nós vamos morrer! 706 00:51:09,291 --> 00:51:10,291 Frigga! 707 00:51:14,375 --> 00:51:16,166 Vamos morrer aqui embaixo! 708 00:51:16,250 --> 00:51:18,458 Todos nós vamos morrer aqui embaixo! 709 00:51:18,541 --> 00:51:19,457 Frigga! 710 00:51:19,458 --> 00:51:21,041 - Segura. - Vamos morrer… 711 00:51:21,125 --> 00:51:24,625 Segura, vou te puxar. Está ouvindo? Segura isto aqui. 712 00:51:24,708 --> 00:51:25,791 Me ajuda… 713 00:51:28,250 --> 00:51:29,250 Tage? 714 00:51:29,666 --> 00:51:30,665 Eu vou… 715 00:51:30,666 --> 00:51:32,250 - Frigga! - Calma, Tage. 716 00:51:32,333 --> 00:51:33,625 - Frigga! - Tage. 717 00:51:33,708 --> 00:51:36,500 - Mas estou preso! - Tage, segura… 718 00:51:45,500 --> 00:51:46,499 O que houve? 719 00:51:46,500 --> 00:51:48,041 Por que ele ficou quieto? 720 00:51:49,458 --> 00:51:50,666 Ele desmaiou, 721 00:51:51,166 --> 00:51:52,500 mas vou puxá-lo. 722 00:51:55,166 --> 00:52:01,125 {\an8}KIRUNA, ZONA DA FENDA 723 00:52:01,208 --> 00:52:03,166 Ele deve estar apagado por aqui. 724 00:52:20,666 --> 00:52:21,666 Simon! 725 00:52:28,125 --> 00:52:29,583 Mica, ouviu isso? 726 00:52:30,375 --> 00:52:31,332 O quê? 727 00:52:31,333 --> 00:52:32,666 Um celular tocando. 728 00:52:37,041 --> 00:52:38,666 Mica, espera. 729 00:52:41,833 --> 00:52:44,291 Acha uma boa ideia? Não é perigoso? 730 00:52:44,791 --> 00:52:47,333 Perigoso é minha mãe não falar mais com você 731 00:52:47,416 --> 00:52:49,500 se não achar o filho dela. 732 00:52:50,000 --> 00:52:52,041 Você é igualzinha à Frigga, sabia? 733 00:52:58,083 --> 00:52:59,416 Que lugar é este? 734 00:52:59,500 --> 00:53:00,875 A zona da fenda. 735 00:53:00,958 --> 00:53:03,333 Kiruna ficará assim se não a movermos. 736 00:53:09,500 --> 00:53:10,583 Que porra é essa? 737 00:53:38,833 --> 00:53:41,416 Tudo bem. 738 00:53:41,916 --> 00:53:43,000 Tudo bem, querido. 739 00:53:43,083 --> 00:53:45,083 - Você me bateu? - Não. 740 00:53:46,708 --> 00:53:49,125 Uma pedra caiu em você, e você desmaiou. 741 00:53:52,833 --> 00:53:53,875 Tudo bem, Tage… 742 00:53:54,375 --> 00:53:55,332 Está tudo bem. 743 00:53:55,333 --> 00:53:57,666 Pronto. 744 00:53:57,750 --> 00:53:59,750 É tão bom te abraçar de novo! 745 00:53:59,833 --> 00:54:01,083 Tudo bem. 746 00:54:01,166 --> 00:54:04,375 Você não me chamava de "querido" há muito tempo. 747 00:54:07,458 --> 00:54:10,375 Não é porque transamos às vezes que vamos voltar. 748 00:54:12,291 --> 00:54:13,708 Pra mim, não é só sexo. 749 00:54:14,416 --> 00:54:15,625 Essa é a diferença. 750 00:54:21,416 --> 00:54:22,416 Eu amo você. 751 00:54:22,833 --> 00:54:24,041 Mas não desse jeito. 752 00:54:31,250 --> 00:54:32,750 Podem me ajudar? 753 00:54:35,625 --> 00:54:37,166 Calma. 754 00:54:37,250 --> 00:54:39,541 Meu Deus! Tudo bem. 755 00:54:42,541 --> 00:54:43,750 Certo, Erika. 756 00:54:49,625 --> 00:54:50,625 Venha. 757 00:54:54,041 --> 00:54:55,333 Rápido. 758 00:54:58,541 --> 00:54:59,541 O que houve? 759 00:55:00,250 --> 00:55:02,041 Uma pedra caiu no meu pé! 760 00:55:07,791 --> 00:55:08,916 Consegue tirar? 761 00:55:12,708 --> 00:55:14,416 Ela… Sai… 762 00:55:16,208 --> 00:55:19,750 Você consegue, eu prometo. Chute com a outra perna. 763 00:55:19,833 --> 00:55:22,083 Não consigo mais sentir minha perna! 764 00:55:22,750 --> 00:55:23,750 Vem. 765 00:55:28,416 --> 00:55:31,083 - Está doendo pra cacete! - Precisa tentar. 766 00:55:31,166 --> 00:55:32,958 Vem. 767 00:55:36,333 --> 00:55:37,375 Vem, Erika. 768 00:55:40,500 --> 00:55:44,791 - Que bom que nunca tive filhos! - Como assim? Você tem a mim. 769 00:55:45,291 --> 00:55:46,958 E o Bosse. Vem, caralho! 770 00:55:50,250 --> 00:55:52,833 Você me deve 500 coroas. Vem logo! 771 00:55:52,916 --> 00:55:54,125 Vem! 772 00:55:54,833 --> 00:55:55,916 Vem, Erika! 773 00:56:03,041 --> 00:56:04,500 Lá se vai minha perna. 774 00:56:08,333 --> 00:56:09,458 Rápido! 775 00:56:11,375 --> 00:56:12,583 Vem logo! 776 00:56:18,125 --> 00:56:19,833 Erika! 777 00:56:21,458 --> 00:56:25,666 Erika! 778 00:56:32,083 --> 00:56:34,375 - Frigga… - Ela precisa de ajuda! 779 00:56:34,458 --> 00:56:35,750 - Não! - Erika! 780 00:56:39,500 --> 00:56:40,500 Mas que porra… 781 00:56:41,583 --> 00:56:45,708 Mas que porra… 782 00:56:46,208 --> 00:56:48,000 Vai você na frente. 783 00:56:49,833 --> 00:56:50,833 Vai! 784 00:56:51,916 --> 00:56:52,916 Você primeiro. 785 00:57:00,916 --> 00:57:02,875 Olá? Tem alguém aí? 786 00:57:02,958 --> 00:57:03,958 Simon? 787 00:57:04,500 --> 00:57:05,583 Simon! 788 00:57:05,666 --> 00:57:06,666 Olá? 789 00:57:22,333 --> 00:57:23,916 - Alô? - Cadê você? 790 00:57:24,000 --> 00:57:26,875 Tentei falar com você a noite e a manhã inteiras. 791 00:57:26,958 --> 00:57:29,250 Você está fodido… 792 00:57:43,583 --> 00:57:45,833 Não toca, não toca, não toca… 793 00:57:50,625 --> 00:57:51,791 Ele não está aqui. 794 00:57:55,791 --> 00:57:56,790 Aqui é o Jocke. 795 00:57:56,791 --> 00:57:57,791 Ei, Jocke. 796 00:57:58,958 --> 00:58:01,791 - Não pergunte por quê. Estou na fenda. - O quê? 797 00:58:01,875 --> 00:58:03,000 Dentro da cerca. 798 00:58:41,500 --> 00:58:43,416 Eu não consegui salvá-la. 799 00:58:44,958 --> 00:58:46,958 Se eu não tivesse demorado tanto… 800 00:58:47,916 --> 00:58:48,916 Ela… 801 00:58:52,416 --> 00:58:53,416 Vem. 802 00:58:54,083 --> 00:58:55,083 Vem. 803 00:58:55,166 --> 00:58:56,500 Temos que continuar. 804 00:59:02,000 --> 00:59:03,041 Vamos, Tage. 805 00:59:10,416 --> 00:59:15,166 Não deixem ninguém sair daqui, exceto… 806 00:59:17,583 --> 00:59:19,416 Mica? Está me ouvindo? 807 00:59:19,500 --> 00:59:22,208 Sim, mãe. Estou na zona da fenda, e… 808 00:59:22,291 --> 00:59:24,708 - Por que está aí? - Calma e me escuta. 809 00:59:25,333 --> 00:59:27,833 Estou aqui, a fenda está enorme pra cacete. 810 00:59:27,916 --> 00:59:30,791 Estavam fazendo festa dentro da cerca. 811 00:59:30,875 --> 00:59:34,125 Tem celulares dentro das fendas. E se alguém caiu? 812 00:59:34,208 --> 00:59:35,916 Mas por que está aí? 813 00:59:36,000 --> 00:59:38,083 Acho que Simon veio aqui, mas não o achei. 814 00:59:38,166 --> 00:59:40,500 - E onde ele está, então? - Não sei. 815 00:59:42,416 --> 00:59:45,333 Chame a polícia e deixe Simon comigo. 816 00:59:45,916 --> 00:59:48,708 - Dabir ligou pros bombeiros. - Ele está aí? Ótimo. 817 00:59:48,791 --> 00:59:52,500 Escuta, não volte pra Kiruna. 818 00:59:52,583 --> 00:59:54,250 Vá pra casa do seu pai. 819 00:59:54,333 --> 00:59:56,208 Vá pra Nova Kiruna. Mica? 820 00:59:56,291 --> 00:59:58,208 - Por quê? - Kiruna vai desmoronar. 821 01:00:01,500 --> 01:00:02,625 Porra, Aila! 822 01:00:03,125 --> 01:00:04,583 - Mica! - Cadê ela? 823 01:00:05,333 --> 01:00:06,333 Frigga? 824 01:00:06,666 --> 01:00:10,041 - Mica está na cidade. Temos que detê-la. - Eu soube da Erika. Tudo bem? 825 01:00:10,125 --> 01:00:12,916 Tem uma falha enorme debaixo de Kiruna. 826 01:00:13,000 --> 01:00:16,416 Uma explosão, e a cidade vai ruir. Alerte as pessoas agora! 827 01:00:16,500 --> 01:00:18,791 Vamos estabilizar a montanha e… 828 01:00:18,875 --> 01:00:21,791 Não dá tempo, Fredrik! Tire todos daqui agora! 829 01:00:22,416 --> 01:00:23,541 Empresta seu carro? 830 01:00:24,041 --> 01:00:26,125 - Aonde vai? - Pegar as crianças. 831 01:00:26,208 --> 01:00:27,666 - Não pode ir lá. - A chave. 832 01:00:27,750 --> 01:00:30,083 Eu dirijo. Alerte as pessoas agora! 833 01:00:49,166 --> 01:00:50,666 - É uma emergência. - Quê? 834 01:00:53,833 --> 01:00:55,041 SALVEM O OVTTAS 835 01:00:55,125 --> 01:00:56,833 CAFÉ OVTTAS 836 01:01:06,041 --> 01:01:07,750 {\an8}AVISO PÚBLICO IMPORTANTE 837 01:01:07,833 --> 01:01:11,208 {\an8}SERVIÇO DE RESGATE PEDE A TODOS PARA IREM PARA NOVA KIRUNA 838 01:01:12,708 --> 01:01:14,625 - Precisa ir pra Nova Kiruna. - Calma. 839 01:01:14,708 --> 01:01:17,125 - Me liga. Te amo. - Vamos esperar aqui. 840 01:01:17,208 --> 01:01:19,458 - Preciso buscar Aila. - O que Frigga disse? 841 01:01:26,708 --> 01:01:28,166 Que porra é essa? 842 01:01:37,750 --> 01:01:38,750 Vem. 843 01:01:39,375 --> 01:01:42,000 - O que está fazendo? - O que Frigga disse? 844 01:01:42,500 --> 01:01:45,166 - É ela. O que ela disse? - A cidade vai ruir. 845 01:01:46,125 --> 01:01:48,583 - Não pode ir lá! - Preciso buscar Aila! 846 01:01:48,666 --> 01:01:51,333 - É perigoso! - Você buscaria a mamãe! 847 01:02:08,791 --> 01:02:10,750 Simon deve estar na minha casa. 848 01:02:12,083 --> 01:02:13,083 Aposto que está. 849 01:02:15,041 --> 01:02:17,708 Quando isso acabar, vou deixar isso pra lá. 850 01:02:19,041 --> 01:02:21,333 Vou dar uma chance ao Dabir, prometo. 851 01:02:27,083 --> 01:02:28,208 É o Simon? 852 01:02:28,750 --> 01:02:30,541 Passe pelo estacionamento. 853 01:02:38,791 --> 01:02:41,083 - Sai da frente! - Idiota! 854 01:02:44,625 --> 01:02:45,708 Não me atropela! 855 01:02:47,708 --> 01:02:49,083 O que está fazendo? 856 01:02:54,666 --> 01:02:56,041 Acha que ele nos viu? 857 01:02:59,375 --> 01:03:03,583 - Frigga, o que é isso? É um teste? - Não, vá para Nova Kiruna. 858 01:03:03,666 --> 01:03:04,916 Como assim? 859 01:03:05,000 --> 01:03:06,666 - Aconteceu algo! - O quê? 860 01:03:06,750 --> 01:03:09,625 - Saiam da cidade. - Mentirosos! 861 01:03:09,708 --> 01:03:10,833 Ei, cuidado! 862 01:03:15,666 --> 01:03:17,000 Espera aqui. 863 01:03:28,208 --> 01:03:30,958 - O que houve? - Não ouviu a sirene? 864 01:03:31,041 --> 01:03:32,458 Estou fazendo as malas. 865 01:03:32,541 --> 01:03:34,583 - Eu te liguei. - Estava sem bateria. 866 01:03:34,666 --> 01:03:38,458 Todos precisam ir pra Nova Kiruna. Ficar aqui é perigoso. 867 01:03:38,541 --> 01:03:40,375 A cidade vai desabar. 868 01:03:41,916 --> 01:03:44,166 - Ela bateu a cabeça? - Não. 869 01:03:47,750 --> 01:03:49,208 Levante as pernas dela. 870 01:03:49,291 --> 01:03:51,333 - Vão pra Nova Kiruna. - Saiam daqui. 871 01:03:51,416 --> 01:03:53,750 - Ouviram? Saiam… - Cuidado! 872 01:03:55,083 --> 01:03:57,333 Falei que não! Quero sair daqui agora! 873 01:03:57,416 --> 01:03:58,750 Cuidado. 874 01:04:06,541 --> 01:04:07,666 Esqueci uma coisa. 875 01:04:07,750 --> 01:04:08,750 Um segundo. 876 01:04:09,375 --> 01:04:11,083 Não, Livli. Temos que ir! 877 01:04:17,791 --> 01:04:20,250 Não sei por que falo essas coisas. 878 01:04:20,333 --> 01:04:22,875 Não deve abandonar sua família. 879 01:04:26,833 --> 01:04:29,416 Eu estive pensando. Vou com você. 880 01:04:31,125 --> 01:04:32,125 Eu te amo. 881 01:04:41,416 --> 01:04:42,833 - O que é? - Vamos ver. 882 01:04:42,916 --> 01:04:45,125 - Acabou? - O que está acontecendo? 883 01:04:46,125 --> 01:04:48,208 Sabem por que vamos mover a cidade. 884 01:04:48,291 --> 01:04:49,833 É muito perigoso. 885 01:04:50,333 --> 01:04:53,416 Perguntei a Simon o que ele queria de presente, 886 01:04:53,500 --> 01:04:55,250 mas ele não veio buscar. 887 01:04:55,333 --> 01:04:57,166 Ele vinha aqui? Quando? 888 01:04:57,250 --> 01:05:00,291 Bom, antes de irem longe demais. 889 01:05:00,375 --> 01:05:01,791 Longe demais em… 890 01:05:02,291 --> 01:05:06,458 - Verdansk? Onde é? - Acho que ele vai estudar lá. 891 01:05:09,666 --> 01:05:11,500 - Qual é o nome dela? - Monika. 892 01:05:11,583 --> 01:05:12,916 Monika? 893 01:05:20,416 --> 01:05:21,833 O que ele está fazendo? 894 01:05:24,875 --> 01:05:26,125 Sente alguma dor? 895 01:05:26,208 --> 01:05:27,750 - Acho que não. - Não. 896 01:05:30,458 --> 01:05:32,000 O que estão fazendo? 897 01:05:36,333 --> 01:05:37,333 O quê? 898 01:05:41,125 --> 01:05:42,541 Abra a porta e veja. 899 01:05:44,541 --> 01:05:45,583 Acelera! 900 01:05:46,083 --> 01:05:47,250 Acelera, porra! 901 01:05:47,333 --> 01:05:48,708 - Não dá! - Acelera! 902 01:05:55,166 --> 01:05:56,250 Pra trás. 903 01:05:56,333 --> 01:05:57,375 Pra trás! 904 01:05:58,166 --> 01:06:00,958 - Caralho! - Vão pra Nova Kiruna! 905 01:06:01,041 --> 01:06:02,208 Agora! 906 01:06:02,291 --> 01:06:03,416 Saiam da rua! 907 01:06:03,500 --> 01:06:07,000 - Ouviram? Saiam da rua! - Pra trás! Aqui não é seguro! 908 01:06:12,708 --> 01:06:14,833 Temos que chamar os bombeiros! 909 01:06:27,041 --> 01:06:28,041 Saiam! 910 01:06:28,791 --> 01:06:30,250 Saiam! 911 01:06:30,333 --> 01:06:31,416 Tire o cinto! 912 01:06:32,625 --> 01:06:34,583 Vamos, saiam! 913 01:06:34,666 --> 01:06:35,791 Mica, saia! 914 01:06:35,875 --> 01:06:38,750 Estou presa! O que acha que estou tentando fazer? 915 01:06:39,250 --> 01:06:41,458 - Cuidado! - Cuidado! 916 01:06:44,375 --> 01:06:45,916 Não! 917 01:06:47,250 --> 01:06:48,250 Não! 918 01:06:59,833 --> 01:07:02,958 Aila! 919 01:07:03,458 --> 01:07:05,083 - Aila! - Solta! 920 01:07:07,666 --> 01:07:09,125 Levanta! 921 01:07:09,208 --> 01:07:10,375 Porra! 922 01:07:10,458 --> 01:07:11,458 Vamos! 923 01:07:33,041 --> 01:07:34,708 - Caralho… - Abra as janelas! 924 01:07:39,375 --> 01:07:41,208 Puxa o cinto. 925 01:07:41,291 --> 01:07:44,583 - Abra bem a janela, vai! - Corta! Caralho! 926 01:07:44,666 --> 01:07:45,666 Para! 927 01:07:50,791 --> 01:07:52,000 Puxa! Pronto! 928 01:07:53,125 --> 01:07:54,666 Sai! Rápido! 929 01:07:54,750 --> 01:07:55,750 Vamos! 930 01:07:57,125 --> 01:07:58,125 Vem, Mica! 931 01:08:00,583 --> 01:08:02,625 Vem, corre! Peguei! 932 01:08:02,708 --> 01:08:05,541 Corram! 933 01:08:07,083 --> 01:08:10,125 Corram! 934 01:08:10,208 --> 01:08:11,333 Aila! 935 01:08:12,166 --> 01:08:13,166 Corram! 936 01:08:15,083 --> 01:08:16,083 Aila! 937 01:08:16,541 --> 01:08:17,833 Vamos! 938 01:09:03,833 --> 01:09:05,791 Aila! 939 01:09:07,416 --> 01:09:08,791 Aila! 940 01:09:12,125 --> 01:09:13,375 Não… 941 01:09:32,750 --> 01:09:35,875 - Não é ele. - Não. 942 01:09:36,625 --> 01:09:37,625 Temos que… 943 01:09:53,375 --> 01:09:54,375 Aila? 944 01:10:05,125 --> 01:10:06,333 Aila? 945 01:11:41,750 --> 01:11:43,500 Sei aonde o Simon está indo. 946 01:11:43,583 --> 01:11:46,708 Ele vai para um lugar chamado Verdansk. 947 01:11:46,791 --> 01:11:49,583 Ele disse que não estava mais feliz aqui. 948 01:11:51,291 --> 01:11:54,291 Que sua família estava acabada. 949 01:11:56,708 --> 01:11:58,083 Ele não está em Kiruna? 950 01:12:00,000 --> 01:12:01,000 Está, sim. 951 01:12:13,458 --> 01:12:14,583 Sinto muito, 952 01:12:15,083 --> 01:12:16,083 filha. 953 01:12:28,083 --> 01:12:29,875 Eu e a mamãe estamos aqui. 954 01:13:03,166 --> 01:13:04,291 Eu já volto. 955 01:13:09,458 --> 01:13:10,541 Você está bem? 956 01:13:15,958 --> 01:13:16,958 Não. 957 01:13:29,375 --> 01:13:31,375 Obrigado por salvar Mica. 958 01:13:33,958 --> 01:13:36,708 Sempre serei grato por isso. 959 01:13:38,958 --> 01:13:39,958 Sempre. 960 01:13:42,791 --> 01:13:43,833 Posso ver? 961 01:13:59,416 --> 01:14:04,250 Eu soube que ele foi destruído em Verdansk. 962 01:14:04,750 --> 01:14:06,750 Como assim? Onde fica Verdansk? 963 01:14:10,208 --> 01:14:11,458 Onde fica Verdansk? 964 01:14:14,750 --> 01:14:16,458 Death War Zone. 965 01:14:17,041 --> 01:14:18,041 Em CoD. 966 01:14:20,083 --> 01:14:21,333 Call of Duty. 967 01:14:23,708 --> 01:14:24,875 O jogo. 968 01:14:28,000 --> 01:14:29,000 Simon… 969 01:14:30,750 --> 01:14:33,250 Ele e os amigos fizeram um campeonato. 970 01:14:34,083 --> 01:14:35,458 Na escola. 971 01:14:38,375 --> 01:14:40,125 Como assim? Está fechada. 972 01:14:42,208 --> 01:14:43,208 Foi… 973 01:14:44,166 --> 01:14:45,333 um campeonato… 974 01:14:45,916 --> 01:14:47,333 de despedida. 975 01:14:59,750 --> 01:15:00,875 O que está fazendo? 976 01:15:01,666 --> 01:15:02,916 É a minha família. 977 01:15:04,583 --> 01:15:05,583 Você não pode… 978 01:15:07,125 --> 01:15:08,125 Não pode. 979 01:15:08,958 --> 01:15:09,958 Não consigo. 980 01:15:10,000 --> 01:15:12,916 - Devolve. - Solta. 981 01:15:15,625 --> 01:15:16,625 Devolve! 982 01:15:17,416 --> 01:15:18,666 - Mãe! - Devolve! 983 01:15:18,750 --> 01:15:20,500 - Para! - Devolve! 984 01:15:20,583 --> 01:15:21,833 Me solta! 985 01:15:21,916 --> 01:15:24,166 - Devolve! - O que está fazendo? 986 01:15:24,250 --> 01:15:26,375 - Devolve! - Pai! 987 01:15:26,458 --> 01:15:28,208 - O que está fazendo? - Mãe! 988 01:15:28,291 --> 01:15:31,375 - Devolve! - Mãe! 989 01:15:31,458 --> 01:15:32,750 - Devolve! - Para… 990 01:15:32,833 --> 01:15:34,125 Parem, vocês dois! 991 01:15:34,208 --> 01:15:35,375 Levantem! 992 01:15:44,125 --> 01:15:45,458 Sei onde Simon está. 993 01:15:48,708 --> 01:15:50,083 - Onde? - Cadê ele? 994 01:15:50,666 --> 01:15:51,666 Frigga! 995 01:15:52,083 --> 01:15:53,708 Onde… Aonde vamos? 996 01:16:14,083 --> 01:16:15,083 Hampus! 997 01:16:15,166 --> 01:16:16,291 Hampus. 998 01:16:16,375 --> 01:16:17,791 Você viu o Simon? 999 01:16:17,875 --> 01:16:20,416 - Preciso ligar pro meu pai. - Viu o Simon? 1000 01:16:20,500 --> 01:16:21,750 - Ele vai resolver. - Ei! 1001 01:16:21,833 --> 01:16:22,749 Papai pode… 1002 01:16:22,750 --> 01:16:25,666 Vamos ajudá-lo depois de achar o Simon. 1003 01:16:26,208 --> 01:16:28,208 Vamos! Rápido! 1004 01:16:29,041 --> 01:16:32,166 - Sabe onde ele está? - Ela disse que estavam jogando. 1005 01:16:32,833 --> 01:16:34,166 Alguma ideia, Mica? 1006 01:16:34,666 --> 01:16:36,708 A sala de informática é depois da cantina. 1007 01:16:37,208 --> 01:16:38,208 Simon! 1008 01:16:39,458 --> 01:16:41,125 - Simon! - Simon? 1009 01:16:51,916 --> 01:16:53,333 Não dá pra passar. 1010 01:16:54,666 --> 01:16:55,666 - Calma… - Escuta! 1011 01:16:57,500 --> 01:16:58,500 Mica, não. 1012 01:17:13,375 --> 01:17:14,375 É a Astrid. 1013 01:17:15,333 --> 01:17:16,333 Socorro! 1014 01:17:17,791 --> 01:17:18,833 Aqui! 1015 01:17:18,916 --> 01:17:20,000 - Simon! - Espera! 1016 01:17:21,583 --> 01:17:23,125 Seremos soterrados aí. 1017 01:17:23,208 --> 01:17:25,250 Simon pode estar lá. Se quiser, fique aqui. 1018 01:17:25,333 --> 01:17:26,791 Não, esperem! 1019 01:17:27,708 --> 01:17:28,708 Vou na frente. 1020 01:17:30,666 --> 01:17:33,375 - Cuidado com o cabo. - O risco de novas explosões é alto? 1021 01:17:34,375 --> 01:17:35,375 Bem alto. 1022 01:17:38,083 --> 01:17:39,958 Não tem como passar. 1023 01:17:40,458 --> 01:17:41,458 As saídas de ar? 1024 01:17:48,250 --> 01:17:49,291 Será que rola? 1025 01:17:51,916 --> 01:17:53,166 Pra nós dois, não. 1026 01:17:53,250 --> 01:17:54,541 Preciso de uma corda. 1027 01:17:55,125 --> 01:17:56,375 - Mica. - Solta! 1028 01:17:56,458 --> 01:17:59,708 Mica. Se vai entrar aí, precisamos de uma corda. 1029 01:18:00,208 --> 01:18:01,833 Você não vai a lugar algum. 1030 01:18:01,916 --> 01:18:03,125 Ei. 1031 01:18:03,625 --> 01:18:04,875 Mica. 1032 01:18:05,375 --> 01:18:06,458 Sei que falei… 1033 01:18:06,541 --> 01:18:09,416 Sei que te falei pra achar Simon, 1034 01:18:09,500 --> 01:18:10,750 mas deixe comigo. 1035 01:18:11,291 --> 01:18:12,207 Certo. 1036 01:18:12,208 --> 01:18:14,833 Deixe comigo, você não vai a lugar algum. 1037 01:18:17,875 --> 01:18:19,583 Mica, preciso da sua ajuda. 1038 01:18:20,916 --> 01:18:22,291 Pode me ajudar? 1039 01:18:28,166 --> 01:18:29,291 Venha. 1040 01:18:32,083 --> 01:18:35,375 - Me desculpe por… - Disse que daria uma chance a ele. 1041 01:18:35,458 --> 01:18:36,457 Bom, eu… 1042 01:18:36,458 --> 01:18:40,583 Eu o agradeci por salvar a Mica. 1043 01:18:40,666 --> 01:18:42,458 Estava indo tudo bem, mas… 1044 01:18:42,541 --> 01:18:43,791 Ótimo. Maravilha. 1045 01:18:43,875 --> 01:18:45,208 Ótimo, Tage. 1046 01:18:45,791 --> 01:18:47,625 Simon me disse 1047 01:18:47,708 --> 01:18:50,708 que você não queria que ele morasse comigo. 1048 01:18:51,875 --> 01:18:55,208 Falei que você tinha razão, que ele devia ficar com você. 1049 01:18:57,375 --> 01:18:58,416 Você disse isso? 1050 01:18:59,875 --> 01:19:00,875 Disse. 1051 01:19:01,916 --> 01:19:03,458 Estava mais preocupado 1052 01:19:04,583 --> 01:19:05,791 em te deixar feliz. 1053 01:19:05,875 --> 01:19:07,458 Sou muito idiota. 1054 01:19:07,958 --> 01:19:09,458 Ele deve me odiar agora. 1055 01:19:10,958 --> 01:19:12,708 Ele me odeia mais. 1056 01:19:13,208 --> 01:19:15,333 Você tinha razão. Nós brigamos, joguei coisas… 1057 01:19:17,833 --> 01:19:19,833 Saiam daí. Não podemos continuar. 1058 01:19:20,416 --> 01:19:22,750 - Temos que sair daqui! - Aqui! 1059 01:19:22,833 --> 01:19:24,250 Vamos! Vem, Frigga! 1060 01:19:24,958 --> 01:19:26,041 - Frigga! - Frigga! 1061 01:19:27,833 --> 01:19:29,000 Frigga! 1062 01:19:29,083 --> 01:19:30,083 Mãe! 1063 01:19:30,125 --> 01:19:31,125 Frigga! 1064 01:19:33,916 --> 01:19:34,916 Frigga! 1065 01:19:36,791 --> 01:19:37,791 Está ouvindo? 1066 01:19:40,625 --> 01:19:41,625 Estou bem. 1067 01:19:42,041 --> 01:19:44,166 Certo. Fique aí, Frigga. 1068 01:19:47,750 --> 01:19:48,750 Estou bem. 1069 01:20:07,416 --> 01:20:09,458 Solta, ou vou me desamarrar. 1070 01:20:09,541 --> 01:20:10,541 Vamos. 1071 01:20:53,125 --> 01:20:54,125 Socorro! 1072 01:20:57,791 --> 01:20:58,791 Olá? 1073 01:20:59,125 --> 01:21:01,000 Socorro! 1074 01:21:03,125 --> 01:21:04,166 Aqui! 1075 01:21:07,500 --> 01:21:08,666 Meu Deus… 1076 01:21:09,500 --> 01:21:12,125 Preciso de ajuda. Não consigo me mexer. 1077 01:21:12,625 --> 01:21:13,708 É você, Tina? 1078 01:21:13,791 --> 01:21:15,083 Claro que sou! 1079 01:21:16,375 --> 01:21:17,375 Mãe? 1080 01:21:17,833 --> 01:21:19,166 - Simon? - Mãe. 1081 01:21:20,708 --> 01:21:21,833 Simon? 1082 01:21:23,000 --> 01:21:24,000 Simon? 1083 01:21:24,041 --> 01:21:25,041 Estou aqui. 1084 01:21:25,458 --> 01:21:27,625 - Puta que… Simon? - Aqui no canto. 1085 01:21:28,125 --> 01:21:29,125 Mãe. 1086 01:21:33,041 --> 01:21:34,041 Você está bem? 1087 01:21:35,500 --> 01:21:38,166 - Não se mexa, eu vou aí. - Me ajude antes. 1088 01:21:38,250 --> 01:21:39,875 Tem algo errado com minha perna. 1089 01:21:42,000 --> 01:21:43,541 Eu não entend… Como… 1090 01:21:43,625 --> 01:21:44,625 Você está aqui. 1091 01:21:46,125 --> 01:21:47,458 Onde mais eu estaria? 1092 01:21:58,041 --> 01:22:00,000 Martin e Astrid, eles estão… 1093 01:22:00,083 --> 01:22:01,083 Estão mortos. 1094 01:22:01,625 --> 01:22:04,375 - Ouviu? Mortos! - Cala a boca! 1095 01:22:05,333 --> 01:22:06,333 Fica quieta. 1096 01:22:06,958 --> 01:22:10,166 - Vou ajudar vocês dois. - Pode ajudar agora? 1097 01:22:14,333 --> 01:22:15,541 Puta que pariu! 1098 01:22:18,625 --> 01:22:20,833 Simon! 1099 01:22:23,041 --> 01:22:26,583 Simon? 1100 01:22:28,916 --> 01:22:30,583 Não quero morrer… 1101 01:22:38,583 --> 01:22:39,583 Certo. 1102 01:22:40,291 --> 01:22:41,500 Tudo bem. 1103 01:22:41,583 --> 01:22:43,250 Me ajuda, caralho! 1104 01:22:43,333 --> 01:22:45,958 Calma. Vou ajudar vocês dois. 1105 01:22:57,125 --> 01:22:58,333 Me dá seu casaco. 1106 01:22:59,083 --> 01:23:00,083 Beleza. 1107 01:23:01,875 --> 01:23:03,750 - O que está fazendo? - Espere. 1108 01:23:16,458 --> 01:23:17,458 Cuidado. 1109 01:23:18,666 --> 01:23:19,791 Segure o cabo. 1110 01:23:31,958 --> 01:23:32,958 Espera, Mica. 1111 01:23:35,291 --> 01:23:36,541 - Frigga? - Oi? 1112 01:23:36,625 --> 01:23:37,540 Frigga! 1113 01:23:37,541 --> 01:23:38,541 Estou aqui. 1114 01:23:39,000 --> 01:23:40,208 - Achei Simon. - Pai! 1115 01:23:40,291 --> 01:23:41,583 - Achou? - Mica! Pai! 1116 01:23:41,666 --> 01:23:44,041 - Cadê ele? - O chão está rachando. 1117 01:23:44,125 --> 01:23:46,000 - Simon! - Cuidado. Lá embaixo. 1118 01:23:46,083 --> 01:23:47,208 - Sim, eu… - Pai! 1119 01:23:47,291 --> 01:23:49,583 - Tem uma cratera aqui embaixo. - Mica! 1120 01:23:49,666 --> 01:23:51,291 - Cuidado, Tage. - Simon? 1121 01:23:51,875 --> 01:23:53,416 - Cadê você? - Aqui! Mica! 1122 01:23:53,500 --> 01:23:54,500 Você está bem? 1123 01:23:55,041 --> 01:23:56,791 Mica… 1124 01:23:56,875 --> 01:23:58,083 Me ajuda, por favor. 1125 01:23:58,166 --> 01:23:59,666 - Tina… - Calma, Tina. 1126 01:23:59,750 --> 01:24:02,291 Vou tentar te puxar pra cá com isto. 1127 01:24:02,375 --> 01:24:05,458 - Podemos puxá-la? - O chão não vai aguentar. 1128 01:24:12,458 --> 01:24:14,125 O que está fazendo, mãe? 1129 01:24:14,208 --> 01:24:15,250 Calma, Mica. 1130 01:24:15,333 --> 01:24:16,583 Segura isto. 1131 01:24:18,541 --> 01:24:19,541 Segura. 1132 01:24:28,250 --> 01:24:29,625 Segura. Tenta pegar. 1133 01:24:29,708 --> 01:24:30,833 Pega, Tina. 1134 01:24:32,625 --> 01:24:33,625 Segura… 1135 01:24:38,083 --> 01:24:39,083 Simon! 1136 01:24:39,666 --> 01:24:40,750 Ainda estou aqui! 1137 01:24:41,291 --> 01:24:42,291 Tina? 1138 01:24:43,291 --> 01:24:44,291 Tina? 1139 01:25:07,708 --> 01:25:08,875 Tem certeza? 1140 01:25:10,666 --> 01:25:12,791 Eu não te perdoaria se desse errado. 1141 01:25:16,833 --> 01:25:17,833 Preciso ir lá. 1142 01:25:30,666 --> 01:25:31,708 Mica, 1143 01:25:31,791 --> 01:25:32,791 tenha calma. 1144 01:25:37,000 --> 01:25:38,000 Até logo. 1145 01:25:40,041 --> 01:25:41,041 Cuidado. 1146 01:25:52,291 --> 01:25:54,083 - Oi, filho. - Mãe! 1147 01:25:54,166 --> 01:25:55,375 Não se mexa. 1148 01:25:55,875 --> 01:25:58,000 - Vou tentar chegar aí. - Tá. 1149 01:26:06,416 --> 01:26:08,625 - Tenho que sair daqui! - Não se mexa. 1150 01:26:09,208 --> 01:26:11,375 Faça o que sua mãe mandar, ouviu? 1151 01:26:12,166 --> 01:26:13,291 Feliz aniversário. 1152 01:26:15,541 --> 01:26:16,916 Desçam mais. 1153 01:26:18,208 --> 01:26:19,250 Certo. 1154 01:26:19,333 --> 01:26:21,625 Vai, um pouco mais. 1155 01:26:22,666 --> 01:26:23,708 Pare. 1156 01:26:23,791 --> 01:26:25,708 Vou tentar chegar aí. Calma. 1157 01:26:31,416 --> 01:26:32,791 - Prontos? - Sim. 1158 01:26:49,375 --> 01:26:50,375 Cuidado! 1159 01:26:54,375 --> 01:26:55,541 O que aconteceu? 1160 01:26:56,583 --> 01:26:58,250 - Frigga? - Estou presa. 1161 01:26:58,333 --> 01:26:59,333 Frigga! 1162 01:26:59,958 --> 01:27:01,375 É um vergalhão, eu acho. 1163 01:27:01,458 --> 01:27:03,458 - Tage, segura aqui. - Tá. 1164 01:27:05,500 --> 01:27:06,415 Caralho… 1165 01:27:06,416 --> 01:27:08,833 Não tente se soltar! Vai sangrar muito! 1166 01:27:17,250 --> 01:27:18,250 O que é isso? 1167 01:27:18,833 --> 01:27:20,208 Cuidado! 1168 01:27:27,291 --> 01:27:30,000 - Vai desabar! - Temos que estabilizar o chão. 1169 01:27:30,083 --> 01:27:32,041 - Preciso de mais mangueira. - Sei onde tem. 1170 01:27:32,125 --> 01:27:34,041 - Você aguenta? - Sim! 1171 01:27:37,833 --> 01:27:38,833 Simon! 1172 01:27:39,333 --> 01:27:41,750 Fique aí. Já estamos indo. 1173 01:27:42,625 --> 01:27:44,791 Puxa. Vai, Tage. 1174 01:27:49,625 --> 01:27:51,666 Temos que estabilizar o chão. 1175 01:27:57,083 --> 01:27:58,375 Está estável aqui. 1176 01:27:58,458 --> 01:27:59,625 Aqui, Tage. 1177 01:27:59,708 --> 01:28:01,541 Aqui, me dá. 1178 01:28:01,625 --> 01:28:02,625 Calma! 1179 01:28:03,500 --> 01:28:04,415 - Segura. - Tá. 1180 01:28:04,416 --> 01:28:05,500 - Segura bem. - Tá. 1181 01:28:05,583 --> 01:28:06,750 Puxa. 1182 01:28:07,541 --> 01:28:08,540 Segura firme. 1183 01:28:08,541 --> 01:28:09,708 O que eu faço? 1184 01:28:10,625 --> 01:28:11,625 Como? 1185 01:28:12,541 --> 01:28:14,000 Beleza. 1186 01:28:15,541 --> 01:28:17,000 - Em cima, Tage! - Tá. 1187 01:28:17,791 --> 01:28:18,916 Mãe? Ei. 1188 01:28:20,000 --> 01:28:21,083 Temos que prender. 1189 01:28:21,666 --> 01:28:22,582 Pronto? 1190 01:28:22,583 --> 01:28:23,958 Certo. Puxa, Tage. 1191 01:28:24,041 --> 01:28:25,250 Volta! 1192 01:28:25,333 --> 01:28:27,625 - Precisamos de ajuda! - Estamos quase! 1193 01:28:28,500 --> 01:28:29,500 Isso aí! 1194 01:28:30,250 --> 01:28:32,166 Mãe? 1195 01:28:32,250 --> 01:28:33,250 Traga isso. 1196 01:28:33,333 --> 01:28:35,250 Mais! 1197 01:28:35,333 --> 01:28:37,541 - Aquele cara lá em cima é… - Puxa! 1198 01:28:38,416 --> 01:28:40,125 - Mais uma vez. - É o Dabir. 1199 01:28:40,208 --> 01:28:41,124 Dabir? 1200 01:28:41,125 --> 01:28:43,708 - Ele é… - Você é mais importante. 1201 01:28:43,791 --> 01:28:45,208 Se não gostar dele… 1202 01:28:45,291 --> 01:28:47,333 - Segura! - …mandamos ele embora. 1203 01:28:48,000 --> 01:28:51,208 - É simples assim pra você? - Eu não quis fazer piada. 1204 01:28:51,291 --> 01:28:52,291 Tage? 1205 01:28:53,458 --> 01:28:54,458 Está estável? 1206 01:28:56,541 --> 01:28:57,541 Beleza. 1207 01:28:57,625 --> 01:28:59,208 Só quero que seja feliz. 1208 01:28:59,708 --> 01:29:01,083 Eu ia sair de casa. 1209 01:29:01,750 --> 01:29:04,375 O que acha que eu faria se você fosse embora? 1210 01:29:06,250 --> 01:29:07,625 Eu te amo, filho. 1211 01:29:07,708 --> 01:29:08,708 Segure firme. 1212 01:29:09,958 --> 01:29:11,458 Fomos muito idiotas. 1213 01:29:12,500 --> 01:29:13,750 Segura e puxa. 1214 01:29:13,833 --> 01:29:15,333 Fique com seu pai. 1215 01:29:17,500 --> 01:29:19,333 Não é por isso. Não, eu… 1216 01:29:23,875 --> 01:29:26,000 Só quero nossa antiga vida de volta. 1217 01:29:26,083 --> 01:29:27,291 Está comigo? 1218 01:29:27,375 --> 01:29:28,375 Eu não. 1219 01:29:31,500 --> 01:29:32,541 É, eu sei. 1220 01:29:32,625 --> 01:29:34,958 As coisas nem sempre são como queremos. 1221 01:29:42,041 --> 01:29:43,791 - Não! - Frigga, cuidado! 1222 01:29:44,333 --> 01:29:46,000 - Não! - Mãe! 1223 01:29:53,083 --> 01:29:54,083 Tudo bem aí? 1224 01:29:55,083 --> 01:29:56,083 Estão machucados? 1225 01:29:57,750 --> 01:30:01,000 - Estão bem? - Sim, mas a mamãe está sangrando muito! 1226 01:30:01,083 --> 01:30:02,583 Me dá. Vamos amarrar. 1227 01:30:05,250 --> 01:30:06,750 O que está rolando? 1228 01:30:07,541 --> 01:30:08,625 Está rachando. 1229 01:30:18,750 --> 01:30:20,625 Simon, não pula. 1230 01:30:21,791 --> 01:30:22,791 Não pula! 1231 01:30:33,750 --> 01:30:34,750 Obrigada. 1232 01:30:35,875 --> 01:30:38,125 Me dá, Tage. Preciso amarrar. 1233 01:30:40,583 --> 01:30:42,708 Pai, segura aqui? Não aguento mais! 1234 01:30:44,375 --> 01:30:45,290 Não… 1235 01:30:45,291 --> 01:30:46,541 - Mica! - Mica! 1236 01:30:46,625 --> 01:30:48,083 Não! O que está fazendo? 1237 01:30:48,166 --> 01:30:49,458 - Mica! - Merda! 1238 01:30:49,541 --> 01:30:51,791 - Caralho! - Mica! Merda! 1239 01:30:55,625 --> 01:30:56,875 Beleza. 1240 01:30:57,625 --> 01:30:59,833 - O que está fazendo? - Não fala, mãe. 1241 01:30:59,916 --> 01:31:00,916 O que vai fazer? 1242 01:31:00,958 --> 01:31:02,125 - Está segurando? - Sim! 1243 01:31:02,208 --> 01:31:05,208 - Temos que descer. - Se descermos, morremos todos. 1244 01:31:06,458 --> 01:31:08,083 Minha família está lá. 1245 01:31:08,166 --> 01:31:10,958 Vamos trazê-los pra cá, mas com segurança. 1246 01:31:11,041 --> 01:31:12,041 Me ajuda. 1247 01:31:16,833 --> 01:31:18,916 Certo, vamos lá. 1248 01:31:19,000 --> 01:31:21,333 Vai doer pra caralho, mãe. 1249 01:31:21,833 --> 01:31:22,875 Beleza… 1250 01:31:22,958 --> 01:31:24,708 Um, dois, três… 1251 01:31:37,416 --> 01:31:38,625 Segura ela. 1252 01:31:39,375 --> 01:31:40,290 Levanta! 1253 01:31:40,291 --> 01:31:42,958 Isso! 1254 01:31:43,041 --> 01:31:44,500 - Certo… - Pra baixo! 1255 01:31:48,625 --> 01:31:49,540 Certo. Mãe? 1256 01:31:49,541 --> 01:31:50,457 - Mãe? - Mãe? 1257 01:31:50,458 --> 01:31:52,125 Mãe? 1258 01:31:52,208 --> 01:31:53,208 Tudo bem? 1259 01:31:53,625 --> 01:31:55,000 Mãe? Beleza. 1260 01:31:57,916 --> 01:31:59,833 Vamos soltá-la. Pra respirar. 1261 01:32:03,208 --> 01:32:04,208 Tudo bem. 1262 01:32:05,750 --> 01:32:07,333 Certo, filho. Sobe. 1263 01:32:07,416 --> 01:32:09,000 - Beleza. - Pronto? 1264 01:32:09,083 --> 01:32:10,666 - Pronto. - É minha família. 1265 01:32:24,416 --> 01:32:25,416 Vai! 1266 01:32:26,208 --> 01:32:27,416 - Quase lá! - Vamos! 1267 01:32:40,291 --> 01:32:43,041 Meu Deus… Estou tão feliz de te ver! 1268 01:32:53,583 --> 01:32:56,916 - Rápido, está rachando! - O que está fazendo? 1269 01:32:57,416 --> 01:32:59,166 - Está rachando! - Mica! 1270 01:32:59,791 --> 01:33:02,708 - Temos que pular. - Não consigo pular assim. 1271 01:33:02,791 --> 01:33:04,875 Não é tão longe. 1272 01:33:04,958 --> 01:33:05,958 Beleza. 1273 01:33:08,291 --> 01:33:10,208 Beleza. 1274 01:33:11,750 --> 01:33:12,833 Mica, pelo amor… 1275 01:33:12,916 --> 01:33:14,333 - Preciso da mangueira. - Cacet… 1276 01:33:15,291 --> 01:33:17,416 Fique parada, estamos indo. 1277 01:33:24,500 --> 01:33:26,791 Beleza. 1278 01:33:26,875 --> 01:33:28,833 Porra, é pesado demais! 1279 01:33:29,875 --> 01:33:30,875 Rápido! 1280 01:33:31,958 --> 01:33:32,958 Aqui. 1281 01:33:33,666 --> 01:33:35,291 Vamos, rápido! 1282 01:33:40,000 --> 01:33:41,000 Inferno! 1283 01:33:42,250 --> 01:33:44,041 - Vamos! - Tage! 1284 01:33:44,666 --> 01:33:46,500 Achou que eu ia te deixar? 1285 01:33:46,583 --> 01:33:47,583 - Beleza. - Vamos. 1286 01:33:54,583 --> 01:33:55,875 - Vamos! - Simon! 1287 01:33:55,958 --> 01:33:57,625 - Quase lá! - Segura! 1288 01:33:58,208 --> 01:33:59,208 Cuidado! 1289 01:34:00,708 --> 01:34:01,750 - Isso! - Tudo bem? 1290 01:34:01,833 --> 01:34:02,832 Puxem! 1291 01:34:02,833 --> 01:34:03,875 Isso, vai! 1292 01:34:09,333 --> 01:34:10,791 - Quase lá! - Segura! 1293 01:34:10,875 --> 01:34:11,875 Estou segurando! 1294 01:34:12,583 --> 01:34:13,666 Puxem a Frigga! 1295 01:34:14,250 --> 01:34:15,250 Vamos, Frigga! 1296 01:34:28,750 --> 01:34:30,125 Vai ficar tudo bem. 1297 01:34:34,416 --> 01:34:35,750 Vai ficar tudo bem. 1298 01:34:38,458 --> 01:34:39,458 Eu amo vocês. 1299 01:34:40,625 --> 01:34:42,791 Não! Pai! 1300 01:34:46,458 --> 01:34:47,458 Caralho! 1301 01:34:57,083 --> 01:34:58,500 Pai… 1302 01:35:00,250 --> 01:35:01,250 Pai! 1303 01:35:04,125 --> 01:35:05,791 Pai… 1304 01:35:07,000 --> 01:35:08,708 - Fica comigo. - Tage? 1305 01:35:08,791 --> 01:35:11,958 Fica comigo! 1306 01:35:12,041 --> 01:35:13,250 - Simon! - Não! 1307 01:35:13,333 --> 01:35:14,750 - Simon! - Não! 1308 01:35:14,833 --> 01:35:15,833 Segura aqui. 1309 01:35:18,791 --> 01:35:20,125 Cuida dos meus filhos… 1310 01:35:20,625 --> 01:35:21,625 Cuida dos meus… 1311 01:35:22,041 --> 01:35:23,375 Meus filhos. 1312 01:35:24,166 --> 01:35:25,750 Cuida dos meus… 1313 01:35:26,250 --> 01:35:28,833 Fica comigo… 1314 01:35:28,916 --> 01:35:29,958 Cuida deles… 1315 01:35:31,583 --> 01:35:33,208 - Ei… - Tage, vamos lá! 1316 01:35:39,875 --> 01:35:41,000 Pai? 1317 01:35:41,083 --> 01:35:42,083 Pai! 1318 01:35:43,958 --> 01:35:44,957 O que houve? 1319 01:35:44,958 --> 01:35:47,458 Ele foi eletrocutado, há um minuto. 1320 01:35:53,875 --> 01:35:54,875 Não… 1321 01:36:00,083 --> 01:36:01,083 Não… 1322 01:36:05,041 --> 01:36:09,958 Pai… 1323 01:36:34,875 --> 01:36:37,916 AMBULÂNCIA 1324 01:42:20,916 --> 01:42:25,916 Legendas: Lara Scheffer 1325 01:42:31,125 --> 01:42:38,125 O ABISMO