1
00:00:11,000 --> 00:00:12,791
♪ No matter what we wear ♪
2
00:00:12,875 --> 00:00:14,875
♪ We're gonna be right there ♪
3
00:00:14,958 --> 00:00:16,625
♪ Jump to it ♪
4
00:00:16,708 --> 00:00:18,375
♪ Jump to it ♪
5
00:00:18,458 --> 00:00:22,083
♪ So let's suit up and save the day ♪
6
00:00:22,750 --> 00:00:24,541
♪ Gowns and crowns are always fun ♪
7
00:00:24,625 --> 00:00:27,250
♪ And when it's time to get things done ♪
8
00:00:27,333 --> 00:00:28,666
♪ Princesses wear pants! ♪
9
00:00:28,750 --> 00:00:30,208
♪ Yeah, let's go! ♪
10
00:00:30,291 --> 00:00:31,916
♪ Glide or sail or hop a plane ♪
11
00:00:32,000 --> 00:00:34,125
♪ We'll change the world
The princess way ♪
12
00:00:34,750 --> 00:00:37,041
-♪ Princesses wear pants! ♪
-♪ Yeah! ♪
13
00:00:37,125 --> 00:00:40,041
♪ With the fruitdoms in our hands ♪
14
00:00:40,125 --> 00:00:41,791
♪ These princesses wear pants! ♪
15
00:00:41,875 --> 00:00:43,583
{\an8}[all] Princess Power!
16
00:00:44,708 --> 00:00:47,208
{\an8}[Penny] And next in my princess-adventure
show-and-tell
17
00:00:47,291 --> 00:00:48,791
{\an8}is the bubble wand I made
18
00:00:48,875 --> 00:00:52,041
{\an8}to make my Unstoppable Unpoppable Bubbles.
19
00:00:52,125 --> 00:00:53,541
{\an8}Oh, Penelope,
20
00:00:53,625 --> 00:00:57,416
{\an8}it's wonderful how many adventures
you've had since you started princessing.
21
00:00:57,500 --> 00:01:00,666
{\an8}I'd love to hear about your adventures,
Great Aunt Busyboots.
22
00:01:00,750 --> 00:01:02,625
{\an8}I bet you have pineapple plenty.
23
00:01:02,708 --> 00:01:07,833
{\an8}Oh, I'm afraid my princess days
were all tea parties and balls.
24
00:01:07,916 --> 00:01:11,041
{\an8}Very important, of course,
but hardly adventures.
25
00:01:11,125 --> 00:01:13,250
{\an8}I wish I could have princessed like you.
26
00:01:13,333 --> 00:01:14,833
{\an8}You do?
27
00:01:14,916 --> 00:01:17,708
'Cause I can't wait to be queen like you.
28
00:01:17,791 --> 00:01:19,375
You make it look so easy.
29
00:01:19,458 --> 00:01:21,291
[watch ringing]
30
00:01:21,375 --> 00:01:23,958
Alas, princess duty calls.
31
00:01:24,041 --> 00:01:26,916
Can't wait to hear about this adventure
when you return.
32
00:01:27,000 --> 00:01:28,125
Or...
33
00:01:28,208 --> 00:01:31,333
you can tell me about it
when you get back,
34
00:01:31,416 --> 00:01:33,375
'cause we're swapping roles today!
35
00:01:33,458 --> 00:01:36,291
You can have the princess adventure
you said you always wanted,
36
00:01:36,375 --> 00:01:38,708
and I can practice being queen!
37
00:01:38,791 --> 00:01:41,583
Oh, Penny, that sounds marvelous.
38
00:01:41,666 --> 00:01:43,125
But are you sure?
39
00:01:43,208 --> 00:01:46,333
I'm triple booked with royal events
requesting my appearance today.
40
00:01:46,416 --> 00:01:48,125
Fussy and I have got it covered.
41
00:01:48,208 --> 00:01:50,500
Now hurry! Or you'll miss your song cue.
42
00:01:50,583 --> 00:01:52,166
Well, if you insist.
43
00:01:54,708 --> 00:01:57,083
♪ Lets go, lets go
Na, na, na, na, na, na ♪
44
00:01:57,166 --> 00:01:59,166
♪ When the trouble
In our world ♪
45
00:01:59,250 --> 00:02:00,708
♪ Feels too big for one alone ♪
46
00:02:00,791 --> 00:02:02,500
-♪ Yeah! ♪
-♪ Na, na, na, na, na, na! ♪
47
00:02:02,583 --> 00:02:04,916
-♪ We jump right into action ♪
-♪ That's right! ♪
48
00:02:05,000 --> 00:02:06,625
-♪ To help those in need ♪
-♪ Okay! ♪
49
00:02:06,708 --> 00:02:07,833
♪ Every mistake we make ♪
50
00:02:07,916 --> 00:02:09,708
-♪ Is just a step along the way ♪
-Whoo!
51
00:02:09,791 --> 00:02:12,375
♪ So let's go, go, go ♪
52
00:02:12,458 --> 00:02:14,083
♪ Come on let's take on the day ♪
53
00:02:14,166 --> 00:02:16,500
-♪ Let's take on the day ♪
-♪ Yeah! ♪
54
00:02:16,583 --> 00:02:20,208
♪ We'll just try till we get it right! ♪
55
00:02:20,291 --> 00:02:23,000
♪ And never give up the fight! ♪
56
00:02:23,833 --> 00:02:25,500
♪ 'Cause that's the princess way! ♪
57
00:02:26,625 --> 00:02:28,041
[all] Queen Busyboots?
58
00:02:28,125 --> 00:02:29,750
Hello, princesses!
59
00:02:29,833 --> 00:02:34,250
Penny had the delightful idea
that she and I swap places for the day,
60
00:02:34,333 --> 00:02:36,541
so she could practice being queen
61
00:02:36,625 --> 00:02:40,291
and I can have a go
at a princess adventure.
62
00:02:40,375 --> 00:02:41,791
Now lay it on me.
63
00:02:41,875 --> 00:02:43,666
Score! Here's the deal.
64
00:02:43,750 --> 00:02:46,708
The Blueberry Festival's coming up,
but there's no blueberries!
65
00:02:46,791 --> 00:02:49,041
The trees around the blueberry bushes
got so tall,
66
00:02:49,125 --> 00:02:51,666
they're blocking the sunlight
the berries need to grow!
67
00:02:51,750 --> 00:02:54,375
Ruffles! If you can't grow blueberries,
68
00:02:54,458 --> 00:02:56,500
we'll have to throw a No-Berry Festival!
69
00:02:56,583 --> 00:02:59,041
And that's the worst kind of festival.
70
00:02:59,125 --> 00:03:01,833
Sounds like we need to move some plants
to a sunnier spot.
71
00:03:01,916 --> 00:03:04,125
An agricultural adventure.
72
00:03:04,208 --> 00:03:05,291
Huzzah!
73
00:03:05,375 --> 00:03:08,083
[all] We pinkie tea promise
to help those in need.
74
00:03:08,166 --> 00:03:11,041
With our Princess Power,
we'll always succeed!
75
00:03:15,541 --> 00:03:16,666
[gasps]
76
00:03:21,666 --> 00:03:23,458
Oh, oh, oh! Wait!
77
00:03:23,541 --> 00:03:26,416
Just one more thing every princess needs.
78
00:03:28,833 --> 00:03:31,750
[gasps] My own pair of princes pants.
79
00:03:31,833 --> 00:03:34,083
To the Blueberry Fruitdom.
80
00:03:37,666 --> 00:03:39,583
Cheers!
81
00:03:39,666 --> 00:03:41,291
Cheers to you, too.
82
00:03:41,375 --> 00:03:43,958
Oh, almost missed you back there. Cheers!
83
00:03:44,041 --> 00:03:47,541
No wonder Great Aunt Busyboots
makes being queen look easy.
84
00:03:47,625 --> 00:03:48,875
It is!
85
00:03:48,958 --> 00:03:51,416
Now let's see what else
is on her Royal Events list.
86
00:03:51,500 --> 00:03:55,541
"The Cleanup Beach Ball,
and the Palace Equestrian Event."
87
00:03:55,625 --> 00:03:57,208
But they're both right now!
88
00:03:57,291 --> 00:04:00,208
And I still have to end this Tea Party
with a queenly toast!
89
00:04:00,291 --> 00:04:03,208
I guess being a queen
means doing a lot of things at once.
90
00:04:03,291 --> 00:04:06,041
Better head to the coast
then get back for the toast!
91
00:04:06,125 --> 00:04:07,541
-[purring]
-Come on, Fussy!
92
00:04:07,625 --> 00:04:08,666
[meows]
93
00:04:09,541 --> 00:04:11,833
All right now,
let's move these blueberry bushes
94
00:04:11,916 --> 00:04:13,583
to a sunnier spot pronto.
95
00:04:13,666 --> 00:04:16,750
I have just the tool for help dig.
96
00:04:16,833 --> 00:04:18,333
[grunts]
97
00:04:18,416 --> 00:04:20,416
Don't... let... me... down...
98
00:04:20,500 --> 00:04:22,541
trusty... teaspoon.
99
00:04:22,625 --> 00:04:24,375
[groaning, grunting]
100
00:04:24,458 --> 00:04:26,541
Uh, Princess Busyboots?
101
00:04:26,625 --> 00:04:28,916
I think we have an easier way
to move the bushes.
102
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
[whistles]
103
00:04:30,083 --> 00:04:31,708
[neighs]
104
00:04:31,791 --> 00:04:35,333
Bella's gonna help us pull the bushes out,
since the ground is too hard to dig.
105
00:04:35,416 --> 00:04:37,625
I fashioned up this rope to help.
106
00:04:37,708 --> 00:04:41,041
Don't worry, I only used colors
that complement your mane.
107
00:04:41,125 --> 00:04:42,333
[neighs]
108
00:04:45,291 --> 00:04:47,583
You get the fun part, Princess Busyboots.
109
00:04:47,666 --> 00:04:50,000
-You get to ride Bella!
-Ooh!
110
00:04:50,083 --> 00:04:52,125
That does sound quite fun.
111
00:04:52,208 --> 00:04:54,333
I've always enjoyed the equestrian arts.
112
00:04:54,416 --> 00:04:56,583
Bella, away!
113
00:04:56,666 --> 00:04:57,708
[whooping]
114
00:04:57,791 --> 00:04:59,416
[laughing]
115
00:04:59,500 --> 00:05:01,333
[cheering, whooping]
116
00:05:01,416 --> 00:05:03,125
[Penny] At the Cleanup Beach Ball,
117
00:05:03,208 --> 00:05:06,083
we have fun helping the community
by tidying up the beach
118
00:05:06,166 --> 00:05:08,083
and playing volleyball at the same time.
119
00:05:08,166 --> 00:05:09,666
[Fruitizen]
Heads up, Queen Penny!
120
00:05:09,750 --> 00:05:10,750
On it.
121
00:05:11,583 --> 00:05:12,791
[grunts]
122
00:05:14,333 --> 00:05:16,791
Easiest queenly duty ever. [grunts]
123
00:05:19,458 --> 00:05:21,541
First point, Team Queen Penny.
124
00:05:21,625 --> 00:05:23,041
Just 20 more points to go!
125
00:05:23,125 --> 00:05:24,416
Twenty more?
126
00:05:24,500 --> 00:05:26,541
But I'm also supposed to be
at the Tea Party
127
00:05:26,625 --> 00:05:29,000
and the Palace Equestrian Event right now!
128
00:05:29,083 --> 00:05:30,750
-[Fruitizen] Heads up!
-Ah!
129
00:05:32,000 --> 00:05:33,083
I'm okay!
130
00:05:33,791 --> 00:05:36,541
But I think I cracked my bin. [chuckles]
131
00:05:36,625 --> 00:05:37,625
I'll get another one.
132
00:05:37,708 --> 00:05:38,916
Back in a pineapple pinch!
133
00:05:39,000 --> 00:05:40,625
-Come on, Fussy.
-[meows]
134
00:05:43,541 --> 00:05:47,000
Thanks for your teenykin-tastic help,
Bella-girl.
135
00:05:47,083 --> 00:05:49,416
Now let's get these bushes
to the goat playground.
136
00:05:49,500 --> 00:05:50,666
There's lots of sun there.
137
00:05:50,750 --> 00:05:52,541
Yes! Let's go!
138
00:05:52,625 --> 00:05:53,625
Huzzah!
139
00:05:55,000 --> 00:05:56,083
Oh, my bangles!
140
00:05:56,166 --> 00:05:57,208
How are you so strong?
141
00:05:57,291 --> 00:05:58,916
I'm gonna need your fitness routine.
142
00:05:59,000 --> 00:06:00,875
What, this?
143
00:06:00,958 --> 00:06:03,208
Oh, yes, I do have super arm strength.
144
00:06:03,291 --> 00:06:05,250
It comes from all the years
of drinking tea
145
00:06:05,333 --> 00:06:07,500
and cheersing at royal tea parties.
146
00:06:07,583 --> 00:06:09,583
Well, until we're as strong as you,
147
00:06:09,666 --> 00:06:12,750
I have another fantabulous way
to move these bushes.
148
00:06:12,833 --> 00:06:13,958
[squeaks]
149
00:06:14,041 --> 00:06:16,041
[all laughing]
150
00:06:18,208 --> 00:06:19,750
A bubble brigade.
151
00:06:19,833 --> 00:06:24,375
Now this is the princess-perfect adventure
I always imagined.
152
00:06:24,458 --> 00:06:25,958
[bleats]
153
00:06:31,291 --> 00:06:33,416
Wow, look at Princess Busyboots.
154
00:06:33,500 --> 00:06:35,750
She's bedazzlous on her bubble.
155
00:06:35,833 --> 00:06:38,208
-Yeah, but she's going too fast!
-Whoo! Hey!
156
00:06:38,291 --> 00:06:40,291
I'm princessing.
157
00:06:40,375 --> 00:06:42,666
Bee stings! Princess Busyboots!
158
00:06:42,750 --> 00:06:44,833
-Slow down or you'll hit...
-Ah!
159
00:06:45,666 --> 00:06:46,875
-[groans]
-[thuds]
160
00:06:46,958 --> 00:06:48,208
[all] That's not good.
161
00:06:50,666 --> 00:06:53,458
I'm all right. That was exhilarating.
162
00:06:53,541 --> 00:06:54,708
[rumbling]
163
00:06:54,791 --> 00:06:56,291
Oh, is it tea time?
164
00:06:56,375 --> 00:06:58,541
My tummy rumbles
when it nears tea o'clock.
165
00:06:58,916 --> 00:07:00,375
I don't think that's your tummy.
166
00:07:00,458 --> 00:07:02,458
I think when you hit the cliff,
it started...
167
00:07:02,541 --> 00:07:03,541
-[all gasp]
-[squeaks]
168
00:07:06,166 --> 00:07:07,875
[all] Avalanche!
169
00:07:07,958 --> 00:07:09,125
[all panting]
170
00:07:12,500 --> 00:07:16,083
Well, these horses
get my queenly stamp of approval.
171
00:07:16,166 --> 00:07:18,708
This Palace Equestrian event was quick!
172
00:07:18,791 --> 00:07:20,791
Now to get back to the Cleanup Beach Ball.
173
00:07:20,875 --> 00:07:22,541
[Gabriela]
Oh, where is Queen Penny?
174
00:07:22,625 --> 00:07:25,250
Does anyone know? It's time for her toast!
175
00:07:25,333 --> 00:07:26,708
Please say she didn't go.
176
00:07:26,791 --> 00:07:28,541
[gasps] The toast!
177
00:07:28,625 --> 00:07:30,541
Okay, gotta go.
178
00:07:30,625 --> 00:07:33,750
Hope you found the Equestrian Event
as entertaining as us.
179
00:07:33,833 --> 00:07:37,416
Wait! The Equestrian Event
is a tour led by the queen.
180
00:07:37,500 --> 00:07:39,166
A tour?
181
00:07:39,250 --> 00:07:42,291
But how can I give a tour, and a toast,
182
00:07:42,375 --> 00:07:44,958
and clean and play volleyball
all at the same time?
183
00:07:45,041 --> 00:07:46,041
I was wrong.
184
00:07:46,125 --> 00:07:49,208
Being queen is hard. Too hard.
185
00:07:49,291 --> 00:07:50,708
[Fussy whimpers]
186
00:07:51,541 --> 00:07:52,833
Thanks, Fussy.
187
00:07:52,916 --> 00:07:56,041
But unless you know what Queen Busyboots
would do to handle this...
188
00:07:56,125 --> 00:07:57,541
Mm-mm-mm.
189
00:07:57,625 --> 00:07:58,666
[meows]
190
00:07:59,750 --> 00:08:00,750
You're right!
191
00:08:00,833 --> 00:08:03,041
It's about what Queen Penny would do.
192
00:08:03,125 --> 00:08:04,458
And she'd jump to it.
193
00:08:07,875 --> 00:08:09,750
We've got a lot to cover on this tour.
194
00:08:09,833 --> 00:08:12,625
So without delay, let's speed away!
195
00:08:12,708 --> 00:08:14,916
-[neighs]
-[Pineapple-ites] Yeah!
196
00:08:15,000 --> 00:08:15,875
[Kira] Bee stings!
197
00:08:15,958 --> 00:08:18,375
The goats are stuck in the snow!
We need to help them.
198
00:08:18,458 --> 00:08:20,500
The blueberry bushes
are buried in there, too!
199
00:08:20,583 --> 00:08:24,041
Without 'em, we'll never have
enough berries for Blueberry Festival!
200
00:08:24,125 --> 00:08:26,416
This is an epic snow-tastrophe!
201
00:08:26,500 --> 00:08:28,666
I am so sorry, princesses.
202
00:08:28,750 --> 00:08:30,916
The avalanche was my doing.
203
00:08:31,000 --> 00:08:34,500
I let my princess adventure excitement
get the best of me.
204
00:08:34,583 --> 00:08:37,750
I... I suppose
I can't princess like Penny.
205
00:08:37,833 --> 00:08:40,833
You can and you will, Princess Busyboots.
206
00:08:40,916 --> 00:08:43,208
This is just one more hurdle
before the finish line.
207
00:08:43,291 --> 00:08:45,416
We're still
in the princess adventure race.
208
00:08:45,500 --> 00:08:46,500
You're right!
209
00:08:46,583 --> 00:08:48,208
I am a princess today.
210
00:08:48,291 --> 00:08:51,041
And princesses don't just do things
to help people.
211
00:08:51,125 --> 00:08:52,375
They help goats.
212
00:08:52,458 --> 00:08:54,791
They help blueberry bushes too.
213
00:08:54,875 --> 00:08:56,833
If only we had
one of Penny's heat blasters,
214
00:08:56,916 --> 00:08:58,125
we could melt all the snow.
215
00:08:58,208 --> 00:09:01,291
If it's heat we need,
I can make us succeed!
216
00:09:01,375 --> 00:09:03,333
Ah-ha! I rhymed like Penny.
217
00:09:03,416 --> 00:09:05,666
I really am princessing.
218
00:09:07,583 --> 00:09:11,250
A fresh pot of hot royal tea.
219
00:09:11,333 --> 00:09:14,416
Just watch how this melts away
all the snow.
220
00:09:18,416 --> 00:09:20,708
It works, but we only have one teapot.
221
00:09:20,791 --> 00:09:22,708
How do we get rid of the snow faster?
222
00:09:22,791 --> 00:09:24,000
Oh, oh, oh!
223
00:09:24,083 --> 00:09:26,750
Your teacup-cheersing super arm strength!
224
00:09:26,833 --> 00:09:30,750
You can use that
to dig the goats out of the snow!
225
00:09:30,833 --> 00:09:33,291
This snow doesn't stand a chance.
226
00:09:34,166 --> 00:09:37,041
[grunts]
227
00:09:37,125 --> 00:09:39,875
And that's a Queenly-Tea toast.
228
00:09:39,958 --> 00:09:42,375
-Cheers!
-[all] Cheers!
229
00:09:42,458 --> 00:09:44,958
-[both] Cheers!
-I'm done with the speech.
230
00:09:45,041 --> 00:09:46,750
Now I'll bring the tour to the beach!
231
00:09:48,083 --> 00:09:51,000
-[meows]
-[bleats]
232
00:09:51,083 --> 00:09:54,708
♪ When we put our hearts into it ♪
233
00:09:54,791 --> 00:09:57,958
♪ There's nothing that we can't do ♪
234
00:09:58,041 --> 00:10:00,708
♪ We'll walk a mile in any shoes ♪
235
00:10:00,791 --> 00:10:03,916
♪ When things get tough we get tougher ♪
236
00:10:04,000 --> 00:10:05,708
♪ That's what princesses do ♪
237
00:10:05,791 --> 00:10:08,958
♪ When we put our hearts into it ♪
238
00:10:09,041 --> 00:10:12,125
♪ There's nothing that we can't do ♪
239
00:10:12,208 --> 00:10:15,500
♪ We'll walk a mile in any shoes ♪
240
00:10:15,583 --> 00:10:18,250
♪ When things get tough we get tougher ♪
241
00:10:18,333 --> 00:10:20,166
♪ That's what princesses do ♪
242
00:10:24,291 --> 00:10:25,541
[purrs]
243
00:10:25,625 --> 00:10:28,666
Thank you for the tour,
Queen Penny and Miss Fussywiggles.
244
00:10:28,750 --> 00:10:31,500
So many sites in so little time!
245
00:10:31,583 --> 00:10:33,666
-It was pineapple perfection!
-[neighs]
246
00:10:34,458 --> 00:10:35,583
Thanks so much!
247
00:10:35,666 --> 00:10:38,916
-Oh, Penelope!
-Great Aunt B...
248
00:10:39,000 --> 00:10:40,791
I mean Princess Busyboots.
249
00:10:40,875 --> 00:10:42,208
How did everything go?
250
00:10:42,291 --> 00:10:44,250
Marvelously.
251
00:10:44,333 --> 00:10:46,208
There was a snowy slip-up or two,
252
00:10:46,291 --> 00:10:49,666
but your princess friends and I
worked together
253
00:10:49,750 --> 00:10:51,958
to save the blueberries
254
00:10:52,041 --> 00:10:54,791
for the Blueberry Festival.
255
00:10:54,875 --> 00:10:57,083
How did you like being queen, Penny?
256
00:10:57,166 --> 00:10:58,583
I loved it!
257
00:10:58,666 --> 00:11:02,208
But, wow, being queen
is not as easy as I thought.
258
00:11:02,291 --> 00:11:04,833
How do you give a toast,
play volleyball and clean,
259
00:11:04,916 --> 00:11:07,250
and lead Fruitdom tours
at the same time?
260
00:11:07,333 --> 00:11:10,333
I've learned to always have
a toast prepared,
261
00:11:10,416 --> 00:11:13,250
practice my volleyball serve every day,
262
00:11:13,333 --> 00:11:15,958
and only lead tours around the palace,
263
00:11:16,041 --> 00:11:18,791
not the whole Fruitdom.
264
00:11:18,875 --> 00:11:20,291
Oh!
265
00:11:20,375 --> 00:11:22,375
That makes a lot more sense.
266
00:11:22,458 --> 00:11:24,666
I just smushed all the events together.
267
00:11:24,750 --> 00:11:27,500
But that's a queen-level solution, Penny.
268
00:11:27,583 --> 00:11:31,541
You princesses continue to surprise
and teach me so much.
269
00:11:31,625 --> 00:11:32,750
Thank you for today.
270
00:11:32,833 --> 00:11:35,041
I really appreciate it.
271
00:11:35,125 --> 00:11:39,125
You're welcome to princess with us
anytime, Queen Busyboots.
272
00:11:39,208 --> 00:11:42,166
Is that a pinkie tea promise?
273
00:11:42,250 --> 00:11:44,541
[all] Pinkie tea promise!
274
00:11:44,625 --> 00:11:46,458
♪ No matter what we wear ♪
275
00:11:46,541 --> 00:11:48,500
♪ We're gonna be right there ♪
276
00:11:48,583 --> 00:11:50,166
♪ Jump to it ♪
277
00:11:50,250 --> 00:11:52,000
♪ Jump to it ♪
278
00:11:52,083 --> 00:11:55,750
♪ So let's suit up and save the day ♪
279
00:11:56,583 --> 00:11:58,166
♪ Gowns and crowns are always fun ♪
280
00:11:58,250 --> 00:12:00,958
♪ And when it's time to get things done ♪
281
00:12:01,041 --> 00:12:02,250
♪ Princesses wear pants! ♪
282
00:12:02,333 --> 00:12:03,750
♪ Yeah, let's go! ♪
283
00:12:03,833 --> 00:12:05,750
♪ Glide or sail or hop a plane ♪
284
00:12:05,833 --> 00:12:07,791
♪ We'll change the world
The princess way ♪
285
00:12:08,416 --> 00:12:10,875
-♪ Princesses wear pants! ♪
-♪ Yeah! ♪
286
00:12:10,958 --> 00:12:13,958
♪ With the Fruitdoms in our hands ♪
287
00:12:14,041 --> 00:12:16,041
{\an8}♪ These princesses wear pants! ♪