1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,083 Lakukan saja, lakukan saja 3 00:00:18,166 --> 00:00:22,125 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 4 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 5 00:00:27,333 --> 00:00:29,958 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 6 00:00:30,041 --> 00:00:34,583 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami ubah dunia dengan cara putri 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,791 Tuan putri pakai celana! Ya! 8 00:00:36,875 --> 00:00:39,833 Dengan Fruitdom di tangan kita 9 00:00:39,916 --> 00:00:41,833 Para putri ini pakai celana! 10 00:00:41,916 --> 00:00:43,500 Princess Power! 11 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 PETUALANGAN PUTRI FUSSY DAN SCRUMPLES 12 00:00:55,416 --> 00:01:00,125 Kayu tambahan untuk dermaga selesai. Cukup panjang untuk Punchbowl Seahouse! 13 00:01:02,083 --> 00:01:05,583 Kalian berdua pantas mendapatkan hadiah kecil. 14 00:01:15,708 --> 00:01:18,958 Simpan selera makanmu untuk malam ini. Ada pesta besar 15 00:01:19,041 --> 00:01:21,708 untuk merayakan pelayaran ke Fruitdom baru! 16 00:01:21,791 --> 00:01:23,916 Banyak yang harus dipersiapkan. 17 00:01:24,000 --> 00:01:28,166 Memperbaiki dok dan membuat suguhan panggang khusus untuk di kapal. 18 00:01:28,250 --> 00:01:30,083 Apa ada yang bilang kapal? 19 00:01:30,166 --> 00:01:33,791 Karena kami tak sabar untuk mengunjungi Fruitdom baru! 20 00:01:33,875 --> 00:01:36,000 Kami juga! Kembalilah malam ini. 21 00:01:36,083 --> 00:01:39,375 Tangan dan kaki kami akan membuat pelepasan sensasional. 22 00:01:40,750 --> 00:01:43,125 Kurasa yang kau maksud hanya tangan. 23 00:01:44,583 --> 00:01:46,208 Yang punya kaki tidur. 24 00:01:47,791 --> 00:01:51,083 Setelah dok selesai, kita lakukan persiapan pesta. 25 00:01:51,166 --> 00:01:52,458 Tekan alarm Pesona! 26 00:02:07,916 --> 00:02:12,333 Putri! Pelayaran Fruitizen pertama di Punchbowl Seahouse adalah malam ini. 27 00:02:12,416 --> 00:02:16,333 Kita harus membuat dermaga lebih panjang dan pelepasan khusus. 28 00:02:16,416 --> 00:02:19,458 Kami butuh bantuan. Kau ikut? 29 00:02:19,541 --> 00:02:23,333 Apa garis-garis cocok dengan payet? Tentu saja! 30 00:02:23,416 --> 00:02:26,250 Putri perencana pesta siap melayani kalian. 31 00:02:26,333 --> 00:02:28,833 Janji Pinkie-Tea, bantu yang membutuhkan. 32 00:02:28,916 --> 00:02:31,208 Dengan Princess Power, pasti berhasil! 33 00:02:41,625 --> 00:02:43,916 Ke dermaga Pulau Punchbowl! 34 00:02:45,166 --> 00:02:47,875 Jika tiap orang mengurus satu sisi dok, 35 00:02:47,958 --> 00:02:51,666 kita bisa angkat… Tunggu, di mana kayunya? 36 00:02:51,750 --> 00:02:56,125 Di mana Fussy dan Tn. Scrumples? Kita meninggalkannya tidur di dermaga. 37 00:02:56,208 --> 00:02:59,791 - Mungkin mereka memindahkannya? - Itu cukup berat. 38 00:02:59,875 --> 00:03:03,416 Tunggu sebentar. Airnya lebih pasang daripada sebelumnya. 39 00:03:03,500 --> 00:03:05,875 Itu artinya ombaknya tinggi. 40 00:03:05,958 --> 00:03:10,750 Sengatan lebah! Kurasa ombak datang dan menghanyutkan mereka saat tidur! 41 00:03:10,833 --> 00:03:13,541 Fussy dan Tn. Scrumples hilang di laut? 42 00:03:13,625 --> 00:03:18,125 Ini bencana samudra besar! 43 00:03:18,208 --> 00:03:22,875 Laut sangat besar dan mereka sangat kecil. Bagaimana cara menemukan mereka? 44 00:03:23,750 --> 00:03:25,083 Dengan sains selancar! 45 00:03:25,166 --> 00:03:28,625 Air ditambah angin sama dengan cara laut bergerak. 46 00:03:28,708 --> 00:03:33,458 Jika membiarkan angin laut membawa kita, kita akan melalui jalan yang sama. 47 00:03:33,541 --> 00:03:36,708 Kedengarannya luar biasa! Ayo main ombak! 48 00:03:36,791 --> 00:03:38,708 Ke Punchbowl Seahouse! 49 00:03:39,833 --> 00:03:42,083 Tenang. Kita akan menemukan mereka. 50 00:03:42,166 --> 00:03:46,250 Aku tenang. Tn. Scrumples pintar dan setidaknya ia tak sendirian. 51 00:03:46,333 --> 00:03:50,250 Ada Fussy! Mereka bisa bekerja sama dan menggunakan insting mereka. 52 00:03:50,333 --> 00:03:54,708 Insting? Apa dia pernah bertemu dengan Nona Fussywiggles? 53 00:04:21,041 --> 00:04:26,000 Menurut sensor kecepatan anginku, mereka seharusnya hanyut ke barat laut. 54 00:04:26,083 --> 00:04:30,750 Luar biasa! Ke mana pun kita pergi, kita akan sampai di sana tepat waktu. 55 00:04:32,791 --> 00:04:35,708 Apa kau tahu ke mana barat laut? 56 00:04:35,791 --> 00:04:37,875 Kira! Ada tanda-tanda? 57 00:04:37,958 --> 00:04:40,833 Belum, tetapi seperti kataku, masih belum cemas. 58 00:04:40,916 --> 00:04:45,791 Kita bisa menyelamatkan mereka dan kembali memperbaiki dermaga. 59 00:04:45,875 --> 00:04:47,666 Bukan hanya dermaga. 60 00:04:47,750 --> 00:04:51,166 Perjalanan Fruitizen pertama ke Fruitdom lain itu penting! 61 00:04:51,250 --> 00:04:54,875 Kita harus melakukan pelepasan dengan sesuatu yang istimewa. 62 00:04:54,958 --> 00:04:57,916 - Waktu kita sedikit! - Kita bukan satu-satunya. 63 00:04:58,000 --> 00:05:01,083 Makanan untuk Fussy di kayu dermaga tak banyak. 64 00:05:01,166 --> 00:05:04,000 Saat Fussy tertekan, ia jadi sangat lapar. 65 00:05:04,083 --> 00:05:07,583 Baik, sekarang aku sedikit cemas. 66 00:05:42,041 --> 00:05:44,791 Halo, Pelikan dengan Kaki Merah Muda Berkilau. 67 00:05:45,750 --> 00:05:48,541 Menempatkan kaki terbaikmu di depan. 68 00:05:48,625 --> 00:05:50,166 Kaki merah muda berkilau? 69 00:05:50,250 --> 00:05:51,958 Kira! Lihat ini! 70 00:05:56,041 --> 00:05:57,291 Kau tahu warna itu? 71 00:05:58,083 --> 00:06:00,708 Itu cat yang sama untuk dermaga! 72 00:06:00,791 --> 00:06:04,333 Cat dari kaleng yang kutinggalkan di dok yang hilang! 73 00:06:05,375 --> 00:06:10,833 Itu artinya pelikan modis ini bertengkar dengan Fussy dan Tn. Scrumples! 74 00:06:10,916 --> 00:06:13,625 Bagus! Kita berada di jalan yang benar! 75 00:06:13,708 --> 00:06:17,875 Setelah itu, rencanakan pelepasan! Kecepatan penuh, Rita! 76 00:06:17,958 --> 00:06:20,833 Biar kubersihkan kakimu, ya, Pelikan? 77 00:06:23,416 --> 00:06:26,125 Sama-sama. Selamat terbang! 78 00:07:14,791 --> 00:07:17,000 Baik, sekarang aku sangat cemas. 79 00:07:17,083 --> 00:07:20,000 Para hewan belum ketemu, dermaga belum selesai, 80 00:07:20,083 --> 00:07:23,458 dan pelepasan sebelum pelayaran belum terpikirkan! 81 00:07:23,541 --> 00:07:26,458 Bencana hewan piaraan dan pesta besar. 82 00:07:26,541 --> 00:07:28,375 Jangan cemaskan pertandingan. 83 00:07:28,458 --> 00:07:31,208 Jika ingin menang, fokus pada satu tujuan. 84 00:07:32,166 --> 00:07:35,041 Dan kurasa kita mencetak gol pertama. 85 00:07:39,375 --> 00:07:42,291 Itu makanan hewan piaraanku! Penuh. 86 00:07:42,375 --> 00:07:44,958 Artinya Fussy dan Tn. Scrumples tak makan. 87 00:07:45,041 --> 00:07:47,041 Mereka pasti sangat lapar. 88 00:07:55,791 --> 00:07:59,291 Saat ada tantangan menghampiri kami 89 00:07:59,375 --> 00:08:03,708 Kami mencari solusi bersama Makin banyak kepala, makin baik 90 00:08:03,791 --> 00:08:06,708 Kami tahu cara menunjukkan kepintaran kami 91 00:08:06,791 --> 00:08:10,916 Ya, kami punya tekad Kami tak takut gagal 92 00:08:11,000 --> 00:08:14,958 Kami akan berhasil bersama 93 00:08:15,041 --> 00:08:18,291 Tak ada yang bisa menghentikan kami 94 00:08:18,375 --> 00:08:22,333 Karena kami berani, bernyali Dan kami pintar 95 00:08:22,416 --> 00:08:24,000 Apa pun bisa kami lakukan 96 00:08:24,083 --> 00:08:25,958 Kami tak terhentikan 97 00:08:26,041 --> 00:08:30,166 Kami akan berhasil bersama 98 00:08:30,250 --> 00:08:33,500 Tak ada yang bisa menghentikan kami 99 00:08:33,583 --> 00:08:37,000 Karena kami berani, bernyali Dan kami pintar 100 00:08:37,083 --> 00:08:39,041 Apa pun bisa kami lakukan 101 00:08:39,125 --> 00:08:41,125 Kami tak terhentikan 102 00:08:41,833 --> 00:08:43,708 Aku melihat pulau di depan! 103 00:08:43,791 --> 00:08:47,791 Dan objek terbang tak dikenal yang berkilau? 104 00:08:47,875 --> 00:08:51,000 Merah muda berkilau! Seperti cat kita! 105 00:08:51,083 --> 00:08:54,458 Kurasa Fussy dan Tn. Scrumples memberi isyarat dari sana! 106 00:08:54,541 --> 00:08:56,500 - Mereka aman. - Sempurna! 107 00:08:56,583 --> 00:08:57,833 - Bagus! - Fantastis! 108 00:08:57,916 --> 00:09:02,333 Tunggu sebentar. Jika kita semua di sini, siapa yang mengemudikan kapal? 109 00:09:14,208 --> 00:09:17,916 Kita harus meraih kemudinya atau kapal kita akan karam! 110 00:09:18,416 --> 00:09:22,250 - Bagaimana cara melakukan itu? - Aku tahu! 111 00:09:44,583 --> 00:09:46,125 Kerja sama tim sukses! 112 00:09:46,625 --> 00:09:50,708 Fantastis! Ayo selamatkan Fussy dan Tn. Scrumples! 113 00:09:59,166 --> 00:10:01,541 - Tn. Scrumples! - Fussy! 114 00:10:01,625 --> 00:10:03,500 - Baiklah! - Ya! 115 00:10:09,625 --> 00:10:11,708 Aku juga merindukanmu, Fussy. 116 00:10:12,625 --> 00:10:14,958 Aku senang kalian baik-baik saja! 117 00:10:15,041 --> 00:10:19,000 Aku tahu kalian akan baik-baik saja jika kerja sama. Aku tak cemas. 118 00:10:19,958 --> 00:10:22,750 Baik, mungkin agak cemas. 119 00:10:23,958 --> 00:10:26,916 Kurasa Fussy dan Tn. Scrumples temukan pulau baru. 120 00:10:27,000 --> 00:10:30,583 Dengan beberapa buah yang sangat modis dan unik. 121 00:10:30,666 --> 00:10:32,708 - Apa ini? - Biar kulihat. 122 00:10:33,291 --> 00:10:37,875 Menurut The Book of Sparkleseed Secrets, itu kelapa! 123 00:10:37,958 --> 00:10:39,458 Kepala? 124 00:10:39,541 --> 00:10:43,041 Kelapa! "Kelapa hanya tumbuh di pulau tak berpenghuni ini. 125 00:10:43,125 --> 00:10:44,333 Rasanya enak 126 00:10:44,416 --> 00:10:47,958 dan berguna untuk banyak hal seperti serat dan banyak lagi." 127 00:10:48,458 --> 00:10:52,875 Penyelamatan sains! Jika kelapa berguna, mungkin kita bisa menggunakannya 128 00:10:52,958 --> 00:10:56,333 untuk membuat suguhan pelepasan istimewa Fruitizen! 129 00:10:56,416 --> 00:11:00,458 Bagus! Namun, jika ingin tepat waktu, kita harus pergi sekarang! 130 00:11:00,541 --> 00:11:02,083 Semuanya, ambil kelapanya! 131 00:11:15,250 --> 00:11:19,125 Pelepasan ini lebih spektakuler daripada yang kita bayangkan! 132 00:11:19,875 --> 00:11:23,291 Dan minuman kelapa ini adalah penemuan buah yang hebat! 133 00:11:23,375 --> 00:11:26,666 Bukankah itu fantastis? Dan kita takkan menemukannya 134 00:11:26,750 --> 00:11:30,583 tanpa petualangan hewan Nona Fussywiggles dan Tn. Scrumples. 135 00:11:31,083 --> 00:11:34,791 Sekarang kalian akan melakukan petualangan yang menakjubkan! 136 00:11:34,875 --> 00:11:39,416 Janji Pinkie-Tea untuk pelayaran Fruitizen pertama yang luar biasa! 137 00:11:40,000 --> 00:11:42,083 Janji Pinkie-Tea! 138 00:11:48,916 --> 00:11:52,958 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 139 00:11:53,041 --> 00:11:56,291 Lakukan saja, lakukan saja 140 00:11:56,375 --> 00:12:00,375 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 141 00:12:00,875 --> 00:12:05,375 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 142 00:12:05,458 --> 00:12:08,208 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 143 00:12:08,291 --> 00:12:12,750 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami ubah dunia dengan cara putri 144 00:12:12,833 --> 00:12:15,000 Tuan putri pakai celana! Ya! 145 00:12:15,083 --> 00:12:17,416 Dengan Fruitdom di tangan kita 146 00:12:17,500 --> 00:12:20,666 Terjemahan subtitle oleh M Pandu A