1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Kahit ano'ng isuot namin Kami ay pupunta pa rin 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 Bilisan, bilisan 3 00:00:18,083 --> 00:00:22,083 Kaya tayo ay magbihis na At solusyunan ang problema 4 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 Masaya ang mag-gown at korona At 'pag oras nang tapusin ang mga bagay 5 00:00:27,333 --> 00:00:29,958 Nagpapantalon ang mga prinsesa! Tara na! 6 00:00:30,041 --> 00:00:34,625 Dumulas, lumayag, o sumakay ng eroplano Sa paraang prinsesa, baguhin ang mundo 7 00:00:34,708 --> 00:00:36,791 Nagpapantalon ang mga prinsesa! 8 00:00:36,875 --> 00:00:41,833 Sa pangangalaga namin sa Fruitdoms Nagpapantalon ang mga prinsesang 'to! 9 00:00:41,916 --> 00:00:43,500 Princess Power! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,250 ANG ADVENTURE NINA FUSSY AT SCRUMPLES 11 00:00:55,333 --> 00:00:57,666 Tapos na ang sobrang piraso ng daungan. 12 00:00:57,750 --> 00:01:00,125 Sapat na ito para sa Punchbowl Seahouse! 13 00:01:01,208 --> 00:01:05,625 Karapat-dapat kayong bigyan nang treat para sa pinaghirapan ninyo. 14 00:01:15,708 --> 00:01:19,041 Ireserba mo ang sikmura mo, Fussy. Magkakaroon nang party 15 00:01:19,125 --> 00:01:21,875 para ipagdiwang ang unang Fruitizen cruise! 16 00:01:21,958 --> 00:01:23,916 At madami tayong dapat gawin. 17 00:01:24,000 --> 00:01:28,250 Kailangang ayusin ang daungan at gumawa nang treat para sa cruise. 18 00:01:28,333 --> 00:01:30,083 May nagsabi ba nang cruise? 19 00:01:30,166 --> 00:01:33,791 Di na kami makapaghintay na bumisita sa bagong Fruitdoms! 20 00:01:33,875 --> 00:01:36,125 Kami rin! Bumalik kayo mamayang gabi. 21 00:01:36,208 --> 00:01:39,375 May kamay at paa kaming nagtatrabaho para sa paghatid. 22 00:01:40,750 --> 00:01:43,208 Kamay lang ang ibig mong sabihin. 23 00:01:44,583 --> 00:01:46,208 Pagod na ang mga paa. 24 00:01:47,791 --> 00:01:51,083 Dapat nating tapusin ang daungan at maghanda nang party. 25 00:01:51,166 --> 00:01:52,458 Charm alarm na! 26 00:02:07,958 --> 00:02:12,333 Mga prinsesa! Ang unang paglalayag ng Punchbowl Seahouse ay ngayong gabi. 27 00:02:12,416 --> 00:02:16,416 Pahahabain pa natin ang daungan at gumawa nang espesyal na paghatid. 28 00:02:16,500 --> 00:02:19,458 Magagamit namin ang tulong mo. Okay ba sa 'yo? 29 00:02:19,541 --> 00:02:23,333 Bagay ba ang palamuti sa damit? Syempre naman! 30 00:02:23,416 --> 00:02:26,250 Mga prinsesang nagpaplano, ang inyong likod. 31 00:02:26,333 --> 00:02:28,833 Nangako tayo na tutulong sa nangangailangan. 32 00:02:28,916 --> 00:02:31,958 Gamit ang Princess Power, lagi tayong magtatagumpay! 33 00:02:41,666 --> 00:02:43,916 Sa daungan ng Punchbowl Island! 34 00:02:45,166 --> 00:02:47,916 Kung kukuha ang lahat nang piraso ng daungan, 35 00:02:48,000 --> 00:02:51,666 mabubuhat natin… Teka, nasaan ang piraso? 36 00:02:51,750 --> 00:02:56,125 At nasaan sina Fussy at Mr. Scrumples? Iniwan namin silang natutulog dito. 37 00:02:56,208 --> 00:02:59,791 -Baka inilipat nila? -Sa tingin ko hindi. Medyo mabigat 'yon. 38 00:02:59,875 --> 00:03:03,458 Sandali lang. Mas umaangat ang tubig sa pampang kaysa kanina. 39 00:03:03,541 --> 00:03:05,875 Ibig sabihin, mataas ang tubig. 40 00:03:05,958 --> 00:03:10,750 Nako! Tumaas yata ang tubig at tinangay ang mga natutulog na teenykin! 41 00:03:10,833 --> 00:03:13,541 Naligaw si Fussy at Mr. Scrumples sa dagat? 42 00:03:13,625 --> 00:03:18,125 Isa itong malaking sakuna sa karagatan! 43 00:03:18,208 --> 00:03:21,541 Nako! Napakalaki nang karagatan, at napakaliit nila. 44 00:03:21,625 --> 00:03:22,875 Paano sila hahanapin? 45 00:03:22,958 --> 00:03:25,000 Gamit ang surf science! 46 00:03:25,083 --> 00:03:28,625 Ang tubig at hangin ay katumbas ng galaw ng karagatan. 47 00:03:28,708 --> 00:03:31,500 Kung sasakay tayo sa alon at dadalhin ng hangin, 48 00:03:31,583 --> 00:03:33,458 masusundan ang parehong landas! 49 00:03:33,541 --> 00:03:36,625 Kamangha-mangha! Sumabay tayo sa alon! 50 00:03:36,708 --> 00:03:38,708 Sa Punchbowl Seahouse! 51 00:03:39,875 --> 00:03:42,083 'Wag kang mag-alala. Mahahanap sila. 52 00:03:42,166 --> 00:03:46,250 Di ako nag-aalala. Matalino si Mr. Scrumples, at di siya nag-iisa. 53 00:03:46,333 --> 00:03:50,250 Nandoon si Fussy! Pwede nilang gamitin ang animal instincts nila. 54 00:03:50,333 --> 00:03:54,708 Natural na animal instincts? Nakilala na ba niya si Miss Fussywiggles? 55 00:04:21,041 --> 00:04:23,416 Ayon sa wind speed sensor ko, 56 00:04:23,500 --> 00:04:26,000 sila ay nasa hilagang kanluran. 57 00:04:26,083 --> 00:04:30,750 Magaling! Kahit saan tayo pupunta, darating tayo sa tamang oras. 58 00:04:32,791 --> 00:04:35,708 Alam n'yo ba kung saan sa hilagang kanluran? 59 00:04:35,791 --> 00:04:37,875 Kira! May palatandaan na ba nila? 60 00:04:37,958 --> 00:04:40,791 Wala pa, pero sabi ko nga, di ako nag-aalala. 61 00:04:40,875 --> 00:04:45,791 Ililigtas natin sila at aayusin ang daungan bago dumating ang Fruitizens. 62 00:04:45,875 --> 00:04:47,625 Pero di lang ang daungan. 63 00:04:47,708 --> 00:04:51,166 Mahalaga ang paglalakbay nang Fruitizen sa ibang Fruitdoms! 64 00:04:51,250 --> 00:04:54,916 Dapat maayos ang paghatid gamit ang isang bagay na espesyal. 65 00:04:55,000 --> 00:04:57,791 -Wala na tayong oras! -Di lang tayo. 66 00:04:57,875 --> 00:05:01,250 Kulang ang treat sa piraso ng daungan para kay Fussy. 67 00:05:01,333 --> 00:05:04,000 'Pag nai-stress si Fussy, nagugutom siya. 68 00:05:04,083 --> 00:05:07,583 Okay, medyo nag-aalala na ako. 69 00:05:42,083 --> 00:05:44,791 Hello, pelican na may kulay rosas na paa. 70 00:05:45,750 --> 00:05:48,541 At talagang ginalingan. 71 00:05:48,625 --> 00:05:50,166 Kulay rosas na paa? 72 00:05:50,250 --> 00:05:51,958 Kira! Tingnan mo ito! 73 00:05:56,041 --> 00:05:57,291 Kilala mo ang kulay? 74 00:05:57,375 --> 00:06:00,875 Ang pintura na ginamit natin sa daungan ng Punchbowl Island! 75 00:06:00,958 --> 00:06:04,166 Ang pintura na iniwan ko sa nawalang piraso ng daungan! 76 00:06:05,375 --> 00:06:10,833 Ibig sabihin, nakasalubong niya sina Fussy at Mr. Scrumples! 77 00:06:10,916 --> 00:06:13,666 Puntos! Nasa tamang landas tayo! 78 00:06:13,750 --> 00:06:17,875 At sa pagbalik para planuhin ang paghatid! Bilisan mo, Rita! 79 00:06:17,958 --> 00:06:21,041 At lilinisin ko ang paa mo, okay, pelican? 80 00:06:23,416 --> 00:06:26,125 Walang anuman! Ingat ka sa biyahe! 81 00:07:14,791 --> 00:07:17,000 Okay, nag-aalala na ako. 82 00:07:17,083 --> 00:07:20,125 Di pa natin sila nahahanap at aayusin pa ang daungan 83 00:07:20,208 --> 00:07:23,458 at mag-iisip pa para sa Fruitizens bago sila maglakbay! 84 00:07:23,541 --> 00:07:26,458 Grabeng alaga-at-pagdiriwang na sakuna. 85 00:07:26,541 --> 00:07:28,375 'Wag n'yong alalahanin lahat. 86 00:07:28,458 --> 00:07:31,208 Kung gusto n'yong manalo, isa-isa lang dapat. 87 00:07:32,166 --> 00:07:35,041 At mukhang nakapuntos tayo nang unang layunin. 88 00:07:39,541 --> 00:07:42,291 Ang teenykin treat ko! At puno ito. 89 00:07:42,375 --> 00:07:44,958 Ibig sabihin di sila kumain. 90 00:07:45,041 --> 00:07:47,000 Baka gutom na sila. 91 00:07:55,791 --> 00:07:59,291 Kapag may pagsubok na darating 92 00:07:59,375 --> 00:08:03,666 Nag-iisip kami nang solusyon Mas marami, mas mabuti 93 00:08:03,750 --> 00:08:06,583 Alam namin kung paano paganahin Ang aming utak 94 00:08:06,666 --> 00:08:10,916 Oo, may determinasyon kami Hindi kami takot mabigo 95 00:08:11,000 --> 00:08:14,958 Magagawa namin nang magkasama 96 00:08:15,041 --> 00:08:18,291 Wala nang makapipigil sa amin 97 00:08:18,375 --> 00:08:22,333 Dahil kami ay matapang, malakas ang loob At matalino 98 00:08:22,416 --> 00:08:24,041 Kaya naming gawin lahat 99 00:08:24,125 --> 00:08:25,958 Hindi kami mapipigilan 100 00:08:26,041 --> 00:08:30,166 Magagawa namin nang magkasama 101 00:08:30,250 --> 00:08:33,500 Wala nang makapipigil sa amin 102 00:08:33,583 --> 00:08:37,125 Dahil kami ay matapang, malakas ang loob At matalino 103 00:08:37,208 --> 00:08:38,958 Kaya naming gawin lahat 104 00:08:39,041 --> 00:08:41,125 Hindi kami mapipigilan 105 00:08:41,833 --> 00:08:43,708 May isla akong nakikita! 106 00:08:43,791 --> 00:08:47,791 At isang lumilipad at kumikinang na bagay? 107 00:08:47,875 --> 00:08:51,000 Makinang na kulay rosas! Gaya nang pintura natin! 108 00:08:51,083 --> 00:08:54,500 Mukhang binibigyan nila tayo nang hudyat na naroon sila! 109 00:08:54,583 --> 00:08:56,500 -Ligtas sila! -Magaling! 110 00:08:56,583 --> 00:08:57,916 -Puntos! -Mahusay! 111 00:08:58,000 --> 00:09:02,333 Sandali lang. Kung nandito tayong lahat, sino ang nagmamaneho nang bangka? 112 00:09:14,250 --> 00:09:17,875 Kailangan nating mahawakan ang manibela, o lulubog tayo! 113 00:09:18,416 --> 00:09:22,250 -Paano natin magagawa 'yon? -Ako ang bahala! 114 00:09:44,625 --> 00:09:46,541 Pagtutulungan para sa panalo! 115 00:09:46,625 --> 00:09:50,708 Mahusay! Iligtas na natin sina Fussy at Mr. Scrumples! 116 00:09:59,208 --> 00:10:01,583 -Mr. Scrumples! -Fussy! 117 00:10:01,666 --> 00:10:03,500 -Magaling! -Ayos! 118 00:10:09,625 --> 00:10:11,583 Na-miss din kita, Fussy. 119 00:10:12,625 --> 00:10:14,958 Masaya akong okay kayo pareho! 120 00:10:15,041 --> 00:10:19,250 Alam kong magiging maayos kayo dahil nagtulungan kayo. Di ako nag-alala. 121 00:10:19,958 --> 00:10:22,750 Okay, siguro kaunti lang. 122 00:10:23,958 --> 00:10:26,916 May nadiskubreng isla sina Fussy at Mr. Scrumples. 123 00:10:27,000 --> 00:10:30,583 Na may napakaganda at kakaibang prutas. 124 00:10:30,666 --> 00:10:32,708 -Ano 'to? -Tingnan natin. 125 00:10:33,333 --> 00:10:37,875 Sabi sa Libro ng Sikreto ng Sparkleseed, ito ay niyog! 126 00:10:37,958 --> 00:10:39,541 Isang ano? 127 00:10:39,625 --> 00:10:43,041 Niyog. "Tumutubo lang ito sa walang nakatirang isla. 128 00:10:43,125 --> 00:10:44,333 Masarap sila 129 00:10:44,416 --> 00:10:48,375 at maraming pakinabang, tulad nang kasangkapan, hibla, at iba pa." 130 00:10:48,458 --> 00:10:52,875 Science save! Kung kapaki-pakinabang ang niyog, baka magamit natin ito 131 00:10:52,958 --> 00:10:56,333 para magawa ang espesyal na paghatid sa mga Fruitizen! 132 00:10:56,416 --> 00:11:00,458 Puntos! Pero kung gusto nating makarating sa tamang oras, tara na! 133 00:11:00,541 --> 00:11:02,083 Kunin natin ang niyog! 134 00:11:15,333 --> 00:11:19,041 Ang paghatid na ito ay mas nakakamangha kaysa sa inakala namin! 135 00:11:19,958 --> 00:11:23,291 At ang niyog na ito ay kakaibang prutas! 136 00:11:23,375 --> 00:11:26,666 Di ba ang husay nito? At di natin ito matutuklasan 137 00:11:26,750 --> 00:11:30,541 kung wala ang adventure nina Ms. Fussywiggles at Mr. Scrumples. 138 00:11:31,083 --> 00:11:34,666 At kayo naman ang makikipagsapalaran ngayon! 139 00:11:34,750 --> 00:11:39,416 Mangako kayong magkaroon nang masayang unang paglalayag! 140 00:11:40,041 --> 00:11:42,083 Pangako! 141 00:11:48,916 --> 00:11:53,125 Kahit ano'ng isuot namin Kami ay pupunta pa rin 142 00:11:53,208 --> 00:11:56,291 Bilisan, bilisan 143 00:11:56,375 --> 00:12:00,375 Kaya tayo ay magbihis na At solusyunan ang problema 144 00:12:00,916 --> 00:12:05,375 Masaya ang mag-gown at korona At 'pag oras nang tapusin ang mga bagay 145 00:12:05,458 --> 00:12:08,166 Nagpapantalon ang mga prinsesa! Tara na! 146 00:12:08,250 --> 00:12:12,875 Dumulas, lumayag, o sumakay ng eroplano Sa paraang prinsesa, baguhin ang mundo 147 00:12:12,958 --> 00:12:15,041 Nagpapantalon ang mga prinsesa! 148 00:12:15,125 --> 00:12:19,333 Sa pangangalaga namin sa Fruitdoms Nagpapantalon ang mga prinsesang 'to! 149 00:12:19,416 --> 00:12:21,416 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Pauline Ricablanca