1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Ό,τι κι αν φορέσουμε, θα είμαστε εκεί 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Θα τρέξουμε αμέσως 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,791 Ας ντυθούμε λοιπόν Κι ας σώσουμε την κατάσταση 4 00:00:22,875 --> 00:00:26,750 Φορέματα και στέμματα έχουν πλάκα Μα όταν δίνουμε λύση 5 00:00:27,500 --> 00:00:30,208 Οι πριγκίπισσες φορούν παντελόνια! 6 00:00:30,291 --> 00:00:34,750 Με πλοίο ή με αεροπλάνο Πριγκιπικά αλλάζουμε τον κόσμο 7 00:00:34,833 --> 00:00:39,875 Οι πριγκίπισσες φορούν παντελόνια! Στα χέρια μας η Φρουτολάνδη 8 00:00:39,958 --> 00:00:41,750 Και φοράμε παντελόνια! 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,416 Πριγκίπισσας Δύναμη! 10 00:00:44,625 --> 00:00:47,208 Η ΤΕΛΕΙΑ ΠΡΙΓΚΙΠΙΚΗ ΥΠΟΔΟΧΗ 11 00:00:48,291 --> 00:00:51,000 Τι έχεις όταν ενώσεις κίουι με λεμόνι; 12 00:00:51,083 --> 00:00:52,583 Θα το μάθουμε! 13 00:00:52,666 --> 00:00:56,958 Γιατί μία καινούρια οικογένεια μετακόμισε από τη Λεμονολάνδη. 14 00:00:57,041 --> 00:01:00,333 Η Επιτροπή Υποδοχής Κίρα σπεύδει. 15 00:01:03,000 --> 00:01:05,500 Και η Επιτροπή Υποδοχής Τίνικιν. 16 00:01:07,250 --> 00:01:08,250 Γεια σου! 17 00:01:08,333 --> 00:01:10,125 Πριγκίπισσα Κίρα Κίουι. 18 00:01:10,208 --> 00:01:14,375 Ο κος Σκράμπλς κι εγώ σε καλωσορίζουμε στην Κιουιλάνδη. 19 00:01:14,458 --> 00:01:15,541 Ο Σάιρους; 20 00:01:15,625 --> 00:01:16,625 Εγώ είμαι. 21 00:01:16,708 --> 00:01:20,166 Και η σουπερξεχωριστή σπάτουλά μου, η Σπάτσι. 22 00:01:21,500 --> 00:01:24,875 Χαίρω πολύ. Πώς πάνε όλα μέχρι τώρα; 23 00:01:24,958 --> 00:01:27,750 Πώς θα νιώσετε πιο τινικινταστικά; 24 00:01:27,833 --> 00:01:29,208 Υπάρχει κάτι. 25 00:01:29,291 --> 00:01:32,541 Μ' άρεσε να μαθαίνω για την κουζίνα σας. 26 00:01:32,625 --> 00:01:34,708 Θα ανοίξω ένα καφέ 27 00:01:34,791 --> 00:01:37,333 με τις γεύσεις της Λεμονολάνδης. 28 00:01:37,416 --> 00:01:39,416 Όπως μακαρόν λεμόνι. 29 00:01:41,625 --> 00:01:44,208 Όπως τα έφτιαχνε ο Ποπ-Ποπ μου. 30 00:01:45,791 --> 00:01:47,583 Είναι πεντανόστιμα! 31 00:01:47,666 --> 00:01:48,833 Και λεμονάτα! 32 00:01:48,916 --> 00:01:52,416 Το Λεμονοκαφέ Σάιρους θα σκίσει! 33 00:01:52,500 --> 00:01:53,666 Το ελπίζω. 34 00:01:53,750 --> 00:01:57,583 Αλλά μόλις ήρθαμε. Δεν ξέρουμε πολύ κόσμο εδώ. 35 00:01:57,666 --> 00:01:59,916 Δεν ξέρω πώς να τους δελεάσω. 36 00:02:00,000 --> 00:02:03,416 Ο κύριος Σκράμπλς κι εγώ ξέρουμε κόσμο. 37 00:02:03,500 --> 00:02:05,458 Το ίδιο και οι φίλες μου! 38 00:02:05,541 --> 00:02:08,791 Όσα σκουίκ κάνει το χάμστερ, τόσους πελάτες θα έχεις. 39 00:02:12,958 --> 00:02:14,833 Βλέπεις; Είναι πολλά. 40 00:02:14,916 --> 00:02:16,666 Ώρα για το Φυλακτό! 41 00:02:24,666 --> 00:02:25,708 Απίστευτο. 42 00:02:25,791 --> 00:02:27,458 Επιστρέφω, Σάιρους! 43 00:02:30,000 --> 00:02:31,458 Εμπρός, πάμε! 44 00:02:33,000 --> 00:02:36,333 Όταν ένα πρόβλημα Είναι μεγάλο για έναν μόνο 45 00:02:37,750 --> 00:02:41,000 Αναλαμβάνουμε δράση Βοηθάμε όποιον έχει ανάγκη 46 00:02:41,083 --> 00:02:44,625 Κάθε λάθος είναι ένα απλώς Ένα βήμα στην πορεία 47 00:02:45,125 --> 00:02:49,375 Εμπρός, πάμε! Ας απολαύσουμε τη μέρα 48 00:02:49,458 --> 00:02:51,708 Ας απολαύσουμε τη μέρα 49 00:02:51,791 --> 00:02:55,000 Θα προσπαθήσουμε Μέχρι να τα καταφέρουμε 50 00:02:55,500 --> 00:03:00,791 Δεν σταματάμε ποτέ να αγωνιζόμαστε Έτσι κάνουν οι πριγκίπισσες! 51 00:03:01,375 --> 00:03:04,375 Πριγκίπισσες! Ο Σάιρους από τη Λεμονολάνδη, 52 00:03:04,458 --> 00:03:08,708 μετακόμισε στην Κιουιλάνδη και θέλει να ανοίξει καφέ! 53 00:03:08,791 --> 00:03:12,208 Μια φέτα Λεμόνι ανάμεσα σε Κίουι; Γκολ! 54 00:03:12,291 --> 00:03:15,416 Ακριβώς! Θα ήταν το ιδανικό μέρος 55 00:03:15,500 --> 00:03:18,750 να γνωριστούν οι πολίτες των δύο βασιλείων! 56 00:03:18,833 --> 00:03:21,916 Αλλά ο Σάιρους χρειάζεται πελάτες. 57 00:03:22,000 --> 00:03:26,666 Και θέλεις τα εγκαίνια να είναι τόσο μαγικαπίθανα, 58 00:03:26,750 --> 00:03:28,750 ώστε να μαζευτεί κόσμος; 59 00:03:28,833 --> 00:03:29,875 Μέσα! 60 00:03:29,958 --> 00:03:34,833 Δώσαμε Όρκο Τσαγιού να βοηθάμε, πριγκίπισσας δύναμη και πάντα νικάμε! 61 00:03:45,458 --> 00:03:47,416 Στην Κιουιλάνδη! 62 00:03:55,541 --> 00:04:00,666 Ο Σάιρους ετοιμάζεται κι εμείς θα προσελκύσουμε κόσμο στο καφέ. 63 00:04:00,750 --> 00:04:02,916 Πριγκιπικός Ζωολογικός Κήπος! 64 00:04:03,000 --> 00:04:06,083 Βουρτσίσαμε υπερτέλεια την Μπέλα. 65 00:04:06,166 --> 00:04:09,125 Η μις Φασιγουίγκλς περιμένει χάδια. 66 00:04:11,833 --> 00:04:16,000 Ανοίγουμε ομπρέλες, να δουν ότι δεχόμαστε πελάτες. 67 00:04:16,083 --> 00:04:17,500 Τα μακαρόν λεμόνι! 68 00:04:17,583 --> 00:04:19,458 Μπι, μη! Οι ομπρέλες τρ… 69 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Το άλογό μου! 70 00:04:25,541 --> 00:04:26,625 Η κατσίκα μου! 71 00:04:29,250 --> 00:04:30,541 Τα μακαρόν μου! 72 00:04:31,541 --> 00:04:33,625 Δεν το πιστεύω! 73 00:04:33,708 --> 00:04:36,541 Βρέχει μακαρόν! Τα αγαπημένα μου. 74 00:04:36,625 --> 00:04:39,166 Μα τα βραχιόλια μου! Τι κάνουμε; 75 00:04:39,250 --> 00:04:41,958 Θα ηρεμήσω τα ζώα, μόλις τα πιάσω! 76 00:04:42,041 --> 00:04:45,041 Μια γρήγορη επιστημονική λύση έφτασε! 77 00:04:48,208 --> 00:04:49,666 Ξεκινήστε, Χέρμι! 78 00:05:03,125 --> 00:05:06,583 Κύκλωσε την κατσίκα. Αναλαμβάνω την Μπέλα. 79 00:05:10,958 --> 00:05:13,500 Ηρέμησε, Μπέλα. Εγώ είμαι εδώ. 80 00:05:13,583 --> 00:05:17,041 Πρέπει να καταλάβει ότι έχω τον έλεγχο. 81 00:05:17,125 --> 00:05:18,250 Εγώ είμαι εδώ. 82 00:05:19,583 --> 00:05:21,250 Καλό κορίτσι! 83 00:05:29,125 --> 00:05:31,375 Μπέλα, κορίτσι μου, επέστρεψες! 84 00:05:31,458 --> 00:05:34,166 Τα άλογα φοβούνται τις ομπρέλες. 85 00:05:34,250 --> 00:05:37,708 Ζώα και καφέ δεν είναι καλός συνδυασμός. 86 00:05:37,791 --> 00:05:40,166 Και χάσαμε τα μακαρόν λεμόνι! 87 00:05:40,250 --> 00:05:43,833 Η Σπάτσι κι εγώ θα φτιάξουμε άλλο γλυκό. 88 00:05:43,916 --> 00:05:45,291 Κόλλα το, Σπάτσι! 89 00:05:46,083 --> 00:05:49,833 Τινικινταστικό! Θα φέρουμε πελάτες με άλλο τρόπο! 90 00:05:49,916 --> 00:05:54,250 Αφού η ζαχαροπλαστική είναι επιστήμη, η σωστή θερμοκρασία 91 00:05:54,333 --> 00:05:57,958 και οι σωστές δόσεις είναι επίσης επιστήμη. 92 00:05:58,041 --> 00:06:00,333 Θα προσελκύσουμε κόσμο με… 93 00:06:00,833 --> 00:06:03,125 ένα Επιστημονικό Καφέ! 94 00:06:04,125 --> 00:06:07,708 Ο κόσμος θα βλέπει πώς γίνονται τα λεμονογλυκά. 95 00:06:07,791 --> 00:06:10,333 Μαγικαπίθανο σχέδιο, Πένι! 96 00:06:10,416 --> 00:06:14,208 Θα τραβήξει κόσμο όπως το μέλι τη μέλισσα! 97 00:06:14,291 --> 00:06:17,375 Που όχι μόνο την τραβάει, αλλά κολλάει. 98 00:06:17,458 --> 00:06:19,166 Μήπως πάει πολύ. 99 00:06:19,250 --> 00:06:21,625 Θα φτάσουν οι τάρτες λεμόνι; 100 00:06:21,708 --> 00:06:23,791 Ναι, με επιστημονική λύση. 101 00:06:23,875 --> 00:06:27,916 Με λίγο αέρα, η τάρτα θα γίνει τιτάνια λιχουδιά! 102 00:06:31,166 --> 00:06:33,125 -Όπα! -Κοίτα! 103 00:06:34,583 --> 00:06:36,416 Πλωτή τάρτα! 104 00:06:36,500 --> 00:06:38,250 Αυτό θα πει λιχουδιά. 105 00:06:40,291 --> 00:06:42,041 Εμπλοκή! 106 00:06:42,125 --> 00:06:44,291 Την παραφούσκωσα την τάρτα! 107 00:06:48,000 --> 00:06:50,041 Κρατηθείτε, Σάιρους, Πένι! 108 00:06:52,750 --> 00:06:54,208 Ευχαριστώ, Μπι! 109 00:06:54,291 --> 00:06:58,875 Δεν θέλω να σου χαλάσω τη βόλτα, αλλά τι κάνουμε μ' αυτό; 110 00:07:03,791 --> 00:07:06,083 Ο πελεκάνος θα την τρυπήσει! 111 00:07:06,166 --> 00:07:09,625 Καταστροφή φουσκωτών διαστάσεων! 112 00:07:09,708 --> 00:07:12,791 Κατεβείτε από την εναέρια τροχαλία! 113 00:07:19,333 --> 00:07:21,333 Ιπτάμενη τάρτα; 114 00:07:21,416 --> 00:07:22,625 Φαίνεται ωραία. 115 00:07:24,125 --> 00:07:27,041 Πελεκάνος ένα, επιστημονικό καφέ μηδέν. 116 00:07:27,625 --> 00:07:30,625 Φτου σου! Χάσαμε τις τάρτες λεμόνι! 117 00:07:30,708 --> 00:07:32,833 Μπορώ να φτιάξω άλλες, μα… 118 00:07:32,916 --> 00:07:35,875 Υπάρχει άλλος τρόπος να φέρουμε κόσμο; 119 00:07:35,958 --> 00:07:37,500 Εννοείται! 120 00:07:37,583 --> 00:07:40,583 Σίγουρα μπορώ να σχεδιάσω κάτι. 121 00:07:41,416 --> 00:07:44,291 Μια επίδειξη μόδας! 122 00:07:44,375 --> 00:07:45,875 Σάιρους, εσύ ψήσε, 123 00:07:45,958 --> 00:07:51,000 κι εσείς, πριγκίπισσες, ετοιμαστείτε για ντεφιλέ σε τρία, δύο, 124 00:07:51,583 --> 00:07:52,416 ένα! 125 00:07:53,250 --> 00:07:55,041 Ώρα για πρόβα, παιδιά! 126 00:07:55,125 --> 00:07:57,791 Ακολουθήστε με στην πασαρέλα. 127 00:08:01,583 --> 00:08:03,458 Μ' αρέσει! 128 00:08:03,541 --> 00:08:04,708 Ναι! 129 00:08:06,791 --> 00:08:08,541 Βάλτε τα δυνατά σας. 130 00:08:08,625 --> 00:08:10,541 Στη μόδα τα δίνεις όλα! 131 00:08:10,625 --> 00:08:12,916 Και τώρα, στροβιλιστείτε! 132 00:08:24,125 --> 00:08:25,250 Αμάν! 133 00:08:26,375 --> 00:08:27,666 Αμάν! 134 00:08:27,750 --> 00:08:30,083 Κεκάκια λεμόνι… Τι; 135 00:08:34,000 --> 00:08:35,666 Σάιρους! 136 00:08:35,750 --> 00:08:38,416 Μόδα εν κινήσει. Ώρα για λάσο! 137 00:08:40,166 --> 00:08:42,083 Μα τα βραχιόλια! Σάιρους! 138 00:08:42,166 --> 00:08:45,375 Ο Χέρμι θα μας σώσει, μέρος δεύτερο. 139 00:08:53,000 --> 00:08:55,833 Τα κεκάκια μου! 140 00:08:59,250 --> 00:09:00,791 Τι είναι αυτό; 141 00:09:00,875 --> 00:09:03,041 Κεκάκι! Νόστιμο! 142 00:09:08,583 --> 00:09:12,083 Μάλλον φαγητό και μόδα δεν πάνε μαζί. 143 00:09:12,166 --> 00:09:16,666 Θα συνεχίσουμε την προσπάθεια να τραβήξουμε κόσμο στο καφέ. 144 00:09:16,750 --> 00:09:19,333 Ακριβώς. Ώρα για το σχέδιο Μπι! 145 00:09:19,833 --> 00:09:23,666 Το Γήπεδο Εμποδίων Αρτοποιείου της Μπι Μύρτιλου. 146 00:09:23,750 --> 00:09:25,583 Ενώ ο Σάιρους ψήνει, 147 00:09:25,666 --> 00:09:29,833 οι πελάτες θα πίνουν το τσάι τους μέσα από εμπόδια. 148 00:09:29,916 --> 00:09:31,625 Δεν να χυθεί σταγόνα. 149 00:09:33,291 --> 00:09:36,791 Αν αυτό δεν τραβήξει πελάτες, τότε ποιο; 150 00:09:36,875 --> 00:09:37,958 Δοκιμάζουμε; 151 00:09:38,041 --> 00:09:40,125 Αμέ, μα όχι ότι χρειάζεται. 152 00:09:40,208 --> 00:09:44,125 Εξάλλου, με τις ντρίμπλες μου, τι μπορεί να γίνει; 153 00:09:50,666 --> 00:09:53,458 Αν θέλεις να πάει κάτι σωστά, 154 00:09:53,541 --> 00:09:56,166 μη ρωτάς τι μπορεί να πάει λάθος. 155 00:09:56,708 --> 00:09:58,750 Σάιρους, συγγνώμη. 156 00:09:58,833 --> 00:10:03,791 Ήθελα το Λεμονοκαφέ σου να πετύχει φέρνοντας κοντά τα βασίλεια. 157 00:10:03,875 --> 00:10:08,083 Όσα δοκιμάσαμε, έστειλαν στον αέρα τις λιχουδιές σου. 158 00:10:08,583 --> 00:10:09,666 Περίμενε! 159 00:10:09,750 --> 00:10:12,791 Ίσως λιχουδιές στον αέρα να έφερναν… 160 00:10:13,375 --> 00:10:14,583 Κόσμο! 161 00:10:16,458 --> 00:10:18,916 Κίρα, τα γλυκά στον αέρα έπιασαν! 162 00:10:19,000 --> 00:10:21,583 Όλοι κρατάνε λιχουδιές λεμονιού! 163 00:10:21,666 --> 00:10:25,625 Συγγνώμη, από δω προήλθαν τα ιπτάμενα μακαρόν; 164 00:10:25,708 --> 00:10:27,041 Ιπτάμενα μακαρόν; 165 00:10:27,125 --> 00:10:31,791 Ναι! Έπεσαν από τον ουρανό, κι είναι πεντανόστιμα! 166 00:10:33,625 --> 00:10:35,541 Θέλω κι άλλα. 167 00:10:35,625 --> 00:10:37,791 Και τα κεκάκια. 168 00:10:37,875 --> 00:10:40,458 Πρώτη φορά δοκιμάζω κάτι τέτοιο! 169 00:10:40,541 --> 00:10:44,250 Και οι τάρτες! Πριγκίπισσες, εσείς τις φτιάξατε; 170 00:10:44,333 --> 00:10:47,583 Όχι, αλλά ορίστε ο τινικινταστικός σεφ! 171 00:10:47,666 --> 00:10:50,666 Ο Σάιρους. Ήρθε από τη Λεμονολάνδη 172 00:10:50,750 --> 00:10:54,041 κι εγκαινιάζει το Λεμονοκαφέ Σάιρους! 173 00:10:54,125 --> 00:10:55,916 Λεμονοκαφέ; 174 00:10:56,000 --> 00:10:58,250 Με πιάτα της Λεμονολάνδης; 175 00:10:58,333 --> 00:11:02,250 Τι νόστιμος τρόπος να γνωρίσεις μια άλλη χώρα. 176 00:11:02,333 --> 00:11:04,000 Θα το πούμε σε φίλους! 177 00:11:04,083 --> 00:11:06,291 Επιστρέφουμε και με άλλους! 178 00:11:06,375 --> 00:11:09,541 Τα καταφέρατε! Φέρατε κόσμο στο καφέ! 179 00:11:09,625 --> 00:11:11,958 -Ευχαριστώ! -Παρακαλούμε. 180 00:11:12,041 --> 00:11:16,166 Δεν θα γινόταν χωρίς τις τινικινταστικές σου ικανότητες! 181 00:11:16,250 --> 00:11:18,875 Θα ετοιμαστούμε για τα εγκαίνια. 182 00:11:18,958 --> 00:11:20,083 Ας τρέξουμε! 183 00:11:20,166 --> 00:11:22,916 -Θεέ μου! -Είναι τόσο νόστιμα! 184 00:11:23,875 --> 00:11:24,875 Πεντανόστιμο! 185 00:11:24,958 --> 00:11:28,000 -Τέλειο μέρος. -Πανδαισία στο στόμα. 186 00:11:31,458 --> 00:11:32,875 Συμπολίτες μου, 187 00:11:32,958 --> 00:11:37,208 ευχαριστώ που καλωσορίσατε τον Σάιρους στο βασίλειό μας, 188 00:11:37,291 --> 00:11:41,000 όπου θα μάθει ο ένας τις παραδόσεις του άλλου. 189 00:11:41,083 --> 00:11:42,875 Εμείς ανυπομονούμε, 190 00:11:42,958 --> 00:11:45,458 και σκοπεύουμε να ξανάρθουμε. 191 00:11:46,208 --> 00:11:48,375 Κι αυτό είναι Όρκος Τσαγιού! 192 00:11:48,875 --> 00:11:50,958 Όρκος τσαγιού! 193 00:11:56,958 --> 00:12:00,875 Ό,τι κι αν φορέσουμε, θα είμαστε εκεί 194 00:12:00,958 --> 00:12:04,083 Θα τρέξουμε αμέσως 195 00:12:04,166 --> 00:12:08,166 Ας ντυθούμε λοιπόν Κι ας σώσουμε την κατάσταση 196 00:12:08,791 --> 00:12:13,333 Φορέματα και στέμματα έχουν πλάκα Μα όταν δίνουμε λύση 197 00:12:13,416 --> 00:12:16,125 Οι πριγκίπισσες φορούν παντελόνια! 198 00:12:16,208 --> 00:12:20,333 Με πλοίο ή με αεροπλάνο Πριγκιπικά αλλάζουμε τον κόσμο 199 00:12:20,833 --> 00:12:25,916 Οι πριγκίπισσες φορούν παντελόνια! Στα χέρια μας η Φρουτολάνδη 200 00:12:26,000 --> 00:12:28,208 Και φοράμε παντελόνια!