1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Lig' meget hvad vi bær' Er hjælpen altid nær 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,333 Vi klar' den Vi' på farten 3 00:00:18,416 --> 00:00:22,708 Ta'r dragter på, så' vi på vej 4 00:00:22,791 --> 00:00:26,750 Kjoler, kroner kan vi li' Men der er mer', vi klæ'r os i 5 00:00:27,500 --> 00:00:30,208 Prinsesser går i bukser! Kom så! 6 00:00:30,291 --> 00:00:34,791 Du kan find' os, hvor det sker Vi klarer alt på vor's manér 7 00:00:34,875 --> 00:00:37,000 Prinsesser går i bukser! 8 00:00:37,083 --> 00:00:41,750 Vi er ikke til at slå Når vi har bukser på! 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,416 Prinsessepower! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,208 DEN PERFEKTE PRINSESSEVELKOMST 11 00:00:48,291 --> 00:00:51,125 Hvad får man ved at krydse en kiwi og en citron? 12 00:00:51,208 --> 00:00:52,625 Vi får se! 13 00:00:52,708 --> 00:00:56,958 En citron-familie er lige flyttet til Kiwi-frugtriget. 14 00:00:57,041 --> 00:01:00,333 Godt, velkomstkomitéen Kira er på sagen. 15 00:01:03,041 --> 00:01:05,458 Og velkomstkomitéen Minimyr. 16 00:01:07,250 --> 00:01:10,125 Åh, hej! Jeg er prinsesse Kira Kiwi. 17 00:01:10,208 --> 00:01:14,541 Hr. Vamsi og jeg byder jer velkommen til Kiwi-frugtriget. 18 00:01:14,625 --> 00:01:16,625 -Du må være Cyrus. -Ja. 19 00:01:16,708 --> 00:01:20,166 Og det er min superspecielle spatel, Spatchy. 20 00:01:21,500 --> 00:01:24,875 Rart at møde jer begge. Hvordan går det? 21 00:01:24,958 --> 00:01:27,750 Kan vi gøre det mere minimyrtastisk? 22 00:01:27,833 --> 00:01:29,333 Jo, faktisk. 23 00:01:29,416 --> 00:01:32,541 Jeg elskede at lære om kiwianerne. 24 00:01:32,625 --> 00:01:37,291 Jeg vil åbne en café og dele smage fra Citron-frugtriget. 25 00:01:37,375 --> 00:01:39,416 Som citronmakroner. 26 00:01:41,625 --> 00:01:44,208 Ligesom min bedstefar lavede dem. 27 00:01:45,791 --> 00:01:48,833 De smager så godt. Så citronagtigt! 28 00:01:48,916 --> 00:01:52,416 Kiwianerne vil elske Cyrus' Citroncafé! 29 00:01:52,500 --> 00:01:53,666 Det håber jeg. 30 00:01:53,750 --> 00:01:57,666 Men vi er så nye her. Vi kender ikke kiwianerne. 31 00:01:57,750 --> 00:02:03,500 -Hvordan lokker jeg dem herhen? -Hr. Vamsi og jeg kender kiwianerne. 32 00:02:03,583 --> 00:02:05,458 Og mine prinsessevenner! 33 00:02:05,541 --> 00:02:09,375 Med vores hjælp får du kunder som hamsterpiv. 34 00:02:12,958 --> 00:02:16,666 Kan du se det? Det er mange. Tid til arm-alarmen. 35 00:02:24,666 --> 00:02:27,458 -Wow. -Er straks tilbage, Cyrus! 36 00:02:30,000 --> 00:02:32,958 Kom så! Nah nah nah nah nah nah 37 00:02:33,041 --> 00:02:36,291 Hvis der er ballade Så hjælpes alle ad 38 00:02:36,375 --> 00:02:37,708 Nah nah nah nah 39 00:02:37,791 --> 00:02:41,000 Vi springer til handling For at hjælpe dem i nød 40 00:02:41,083 --> 00:02:44,541 Vi lærer af alle vores fejl De er bare et skridt på vejen 41 00:02:45,041 --> 00:02:47,583 Kom så! 42 00:02:47,666 --> 00:02:51,708 Kom, lad os gå dagen i møde Lad os gå dagen i møde! 43 00:02:51,791 --> 00:02:58,458 Vi prøver, til vi når til top Og vi giver aldrig op! 44 00:02:59,166 --> 00:03:01,291 Sådan gør prinsesser! 45 00:03:01,375 --> 00:03:04,375 Prinsesser! Cyrus, en citronbørnekok, 46 00:03:04,458 --> 00:03:08,708 er lige flyttet til Kiwi-frugtriget og vil åbne en café. 47 00:03:08,791 --> 00:03:12,208 En lille stykke Citron midt i Kiwi? Kanon! 48 00:03:12,291 --> 00:03:18,750 Præcis! Det perfekte sted at samle vores frugtboere og citronitterne! 49 00:03:18,833 --> 00:03:21,833 Men først har Cyrus brug for kunder. 50 00:03:21,916 --> 00:03:26,666 Og skal vi gøre caféåbningen til noget så fantastisk, 51 00:03:26,750 --> 00:03:28,750 at alle kiwianerne kommer? 52 00:03:28,833 --> 00:03:29,875 Vi gør det! 53 00:03:29,958 --> 00:03:32,458 Lillefingerløfte på at høre alles kald. 54 00:03:32,541 --> 00:03:35,416 Med prinsessepower klarer vi alt! 55 00:03:45,458 --> 00:03:47,416 Til Kiwi-frugtriget! 56 00:03:55,541 --> 00:04:00,666 Mens Cyrus bager lækkerier, lokker vi kiwianerne til caféen. 57 00:04:00,750 --> 00:04:02,916 Med en prinsessebørne-zoo! 58 00:04:03,000 --> 00:04:06,083 Bella er glittertastisk flot børstet. 59 00:04:06,166 --> 00:04:09,125 Frk. Pjuskenvimmer er forkælelsesklar. 60 00:04:11,833 --> 00:04:16,000 Dejligt! Lad os åbne parasollerne for kunderne! 61 00:04:16,083 --> 00:04:17,500 Citronmakroner! 62 00:04:17,583 --> 00:04:19,458 Vent! Parasoller skræmmer… 63 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Min hest! 64 00:04:25,541 --> 00:04:26,625 Min ged! 65 00:04:29,250 --> 00:04:30,541 Mine makroner! 66 00:04:31,583 --> 00:04:33,625 Åh, du godeste! 67 00:04:33,708 --> 00:04:36,541 Det regner makroner! Mine yndlings. 68 00:04:36,625 --> 00:04:39,166 Av, mine armbånd! Hvad gør vi? 69 00:04:39,250 --> 00:04:41,958 Jeg må bare hen til dyrene hurtigt! 70 00:04:42,041 --> 00:04:45,041 En hurtig videnskabelig løsning på vej. 71 00:04:48,208 --> 00:04:49,666 Tag hende, Hanna! 72 00:05:03,125 --> 00:05:07,166 Du tager geden, hr. Vamsi. Jeg tager mig af Bella. 73 00:05:10,958 --> 00:05:13,500 Det er okay, Bella. Jeg er her. 74 00:05:13,583 --> 00:05:17,083 Skræmte heste skal bare vide, at man er rolig. 75 00:05:17,166 --> 00:05:18,250 Jeg har dig. 76 00:05:19,583 --> 00:05:21,250 Det var flot! 77 00:05:29,125 --> 00:05:31,375 Bella, du er tilbage! 78 00:05:31,458 --> 00:05:34,250 Jeg sagde ikke, heste er bange for parasoller. 79 00:05:34,333 --> 00:05:37,708 En café og en zoo dur måske ikke sammen. 80 00:05:37,791 --> 00:05:40,208 Og vi mistede citronmakronerne! 81 00:05:40,291 --> 00:05:43,833 Det er okay. Spatchy og jeg laver noget andet. 82 00:05:43,916 --> 00:05:45,291 Spidsen, Spatchy! 83 00:05:46,125 --> 00:05:49,833 Minimyrtastisk! Vi finder på noget andet. 84 00:05:49,916 --> 00:05:53,000 Hypotese. Bagning er videnskab, 85 00:05:53,083 --> 00:05:57,958 og det er ovntemperaturen og mængden af ingredienser også. 86 00:05:58,041 --> 00:06:00,333 Så vi kan tiltrække folk med 87 00:06:00,833 --> 00:06:03,125 en smart Science Center Café! 88 00:06:04,125 --> 00:06:07,708 Hvor kiwianerne kan smage og lære om citronmad. 89 00:06:07,791 --> 00:06:10,416 Fabeltastisk plan, Penny! 90 00:06:10,500 --> 00:06:14,208 Det vil tiltrække en skare som en bikubefrisure. 91 00:06:14,791 --> 00:06:17,375 Hvilket er en stor frisure. 92 00:06:17,458 --> 00:06:19,291 Det er ret stort. 93 00:06:19,375 --> 00:06:23,875 -Har jeg mon nok citrontærter? -Ja, med videnskabens hjælp. 94 00:06:23,958 --> 00:06:27,916 De lækre lækkerbiskner mangler bare lidt luft. 95 00:06:31,166 --> 00:06:33,125 -Åh! -Wow! 96 00:06:34,583 --> 00:06:38,250 -En flyvende tærte! -Det er da en lækkerbisken. 97 00:06:40,291 --> 00:06:42,041 Fysikfjums! 98 00:06:42,125 --> 00:06:44,291 Jeg blæste for meget luft i! 99 00:06:48,000 --> 00:06:50,041 Hold fast, Cyrus og Penny! 100 00:06:52,750 --> 00:06:54,208 Tak, Bea! 101 00:06:54,291 --> 00:06:58,875 Ikke for at punktere din ballontur, men hvad gør vi med den? 102 00:07:03,791 --> 00:07:06,125 Pelikanen hakker hul i tærten! 103 00:07:06,208 --> 00:07:09,625 En katastrofe af oppustelige proportioner! 104 00:07:09,708 --> 00:07:12,791 Glid ned ad ziplinen! Fart på! 105 00:07:19,333 --> 00:07:22,625 Wow! En flyvende tærte? Den ser lækker ud. 106 00:07:24,125 --> 00:07:27,041 Pelikan, et. Science Café, nul. 107 00:07:27,625 --> 00:07:30,625 Flæseflop! Vi mistede citrontærterne! 108 00:07:30,708 --> 00:07:35,875 Jeg bager noget nyt, men kan vi stadig lokke kiwianerne herhen? 109 00:07:35,958 --> 00:07:37,208 Absolut! 110 00:07:37,708 --> 00:07:40,583 Jeg må kunne designe noget. 111 00:07:41,458 --> 00:07:44,291 Som et modeshow! 112 00:07:44,375 --> 00:07:45,875 Cyrus, du bager. 113 00:07:45,958 --> 00:07:51,000 Prinsesser, gør klar til at catwalke om tre, to, 114 00:07:51,583 --> 00:07:52,416 en! 115 00:07:53,291 --> 00:07:55,041 Prøvetid, allesammen! 116 00:07:55,125 --> 00:07:57,791 Følg mig ned ad catwalken. 117 00:08:01,666 --> 00:08:03,041 Elsker det! 118 00:08:03,541 --> 00:08:04,708 Ja! 119 00:08:06,791 --> 00:08:08,541 Giv den hele armen! 120 00:08:08,625 --> 00:08:10,541 Moden er vild i varmen! 121 00:08:10,625 --> 00:08:12,916 Snur, allesammen! 122 00:08:24,125 --> 00:08:25,250 Uh! 123 00:08:26,375 --> 00:08:28,958 -Uh! -Citronscones. 124 00:08:34,000 --> 00:08:35,666 Cyrus! 125 00:08:35,750 --> 00:08:38,416 Godt, jeg kan designe i en fart. 126 00:08:40,166 --> 00:08:42,083 Av, mine armbånd! Cyrus! 127 00:08:42,166 --> 00:08:45,375 Klar! Hanna til undsætning, del to. 128 00:08:53,000 --> 00:08:55,833 Mine scones! 129 00:08:59,333 --> 00:09:03,041 -Hvad er det? -Åh! En scone! Mums! 130 00:09:08,583 --> 00:09:12,083 Mad og mode passer vist ikke sammen. 131 00:09:12,166 --> 00:09:16,583 Men vi vil stadig gøre din café til en publikumsfavorit. 132 00:09:16,666 --> 00:09:19,291 Tro på det. Tid til plan Bea! 133 00:09:19,791 --> 00:09:23,666 Prinsesse Beatrice Blåbærs Bageri-forhindringsbane. 134 00:09:23,750 --> 00:09:25,583 Cyrus bager sin kage, 135 00:09:25,666 --> 00:09:29,833 og vi byder gæsterne på en kop te på forhindringsbanen. 136 00:09:29,916 --> 00:09:32,041 Uden at spilde en dråbe. 137 00:09:33,291 --> 00:09:36,791 Det her må bare tiltrække kiwianerne, Bea. 138 00:09:36,875 --> 00:09:40,125 -Skal vi prøve? -Okay, men vi behøver ikke. 139 00:09:40,208 --> 00:09:44,166 Hvad kunne gå galt med mine dribleevner? 140 00:09:50,666 --> 00:09:56,166 Hvis noget skal gå godt, så spørg aldrig, hvad der kan gå galt. 141 00:09:56,708 --> 00:09:58,750 Cyrus, jeg er ked af det. 142 00:09:58,833 --> 00:10:03,791 Cyrus' Citroncafé skulle bringe vores frugtdomme sammen. 143 00:10:03,875 --> 00:10:08,125 Men dine lækkerier fløj rundt som himmelske smagsprøver. 144 00:10:08,625 --> 00:10:12,791 Vent! Måske kan himmelske smagsprøver tiltrække… 145 00:10:13,375 --> 00:10:14,583 …gæsterne! 146 00:10:16,458 --> 00:10:18,916 Smagsprøverne virkede! 147 00:10:19,000 --> 00:10:21,583 De spiser mine citronlækkerier! 148 00:10:21,666 --> 00:10:25,625 Undskyld, er det her, de flyvende makroner kom fra? 149 00:10:25,708 --> 00:10:27,041 Flyvende makroner? 150 00:10:27,125 --> 00:10:31,791 Ja! De faldt ned fra himlen, og de er så lækre! 151 00:10:33,708 --> 00:10:35,541 Jeg skal have flere. 152 00:10:35,625 --> 00:10:40,458 -De scones faldt også ned fra himlen! -De er helt fantastiske. 153 00:10:40,541 --> 00:10:44,250 Og de her tærter! Har I prinsesser lavet dem? 154 00:10:44,333 --> 00:10:47,583 Nej, men det har denne minimyrtastiske kok! 155 00:10:47,666 --> 00:10:50,666 Cyrus er lige flyttet hertil fra Citron-frugtriget, 156 00:10:50,750 --> 00:10:54,041 og i dag åbner Cyrus' Citroncafé! 157 00:10:54,125 --> 00:10:58,250 En citroncafé? Med mad fra Citron-frugtriget? 158 00:10:58,333 --> 00:11:02,250 Sikke en lækker måde at lære et nyt land at kende. 159 00:11:02,333 --> 00:11:06,291 -Vi siger det til vores venner! -Vi kommer tilbage! 160 00:11:06,375 --> 00:11:09,541 I skaffede kunder til min café! 161 00:11:09,625 --> 00:11:11,958 -Tak, prinsesser. -Velbekomme. 162 00:11:12,041 --> 00:11:16,250 Det skyldes kun dig og dine minimyrtastiske bageevner! 163 00:11:16,333 --> 00:11:20,083 Caféen skal gøres klar. Lad os springe ud i det! 164 00:11:20,166 --> 00:11:22,916 -Åh gud! -Det er så godt! 165 00:11:23,958 --> 00:11:24,875 Mums i mavsen. 166 00:11:24,958 --> 00:11:27,875 -Utrolig, ikke? -Min mund er glad! 167 00:11:31,458 --> 00:11:32,958 Kære kiwianere, 168 00:11:33,041 --> 00:11:37,208 tak, fordi I kom til Cyrus' Citroncafé, 169 00:11:37,291 --> 00:11:41,000 hvor vi alle kan dele vores traditioner. 170 00:11:41,083 --> 00:11:45,458 Hr. Vamsi og jeg vil komme tilbage igen og igen. 171 00:11:46,208 --> 00:11:48,291 Det er et lillefingerløfte. 172 00:11:48,875 --> 00:11:50,958 Lillefingerløfte! 173 00:11:56,958 --> 00:12:00,875 Lig' meget hvad vi bær' Er hjælpen altid nær 174 00:12:00,958 --> 00:12:04,083 Vi klar' den Vi' på farten 175 00:12:04,166 --> 00:12:08,166 Ta'r dragter på, så' vi på vej 176 00:12:08,833 --> 00:12:13,333 Kjoler, kroner kan vi li' Men der er mer', vi klæ'r os i 177 00:12:13,416 --> 00:12:16,125 Prinsesser går i bukser! Kom så! 178 00:12:16,208 --> 00:12:20,750 Du kan find' os, hvor det sker Vi klarer alt på vor's manér 179 00:12:20,833 --> 00:12:22,916 Prinsesser går i bukser! 180 00:12:23,000 --> 00:12:27,333 Vi er ikke til at slå Når vi har bukser på! 181 00:12:27,416 --> 00:12:31,416 Tekster af: Else Katrine Nielsen