1
00:00:06,708 --> 00:00:09,000
-[squeaking]
-[purring]
2
00:00:09,916 --> 00:00:10,916
[meowing]
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,791
♪ No matter what we wear ♪
4
00:00:12,875 --> 00:00:14,875
♪ We're gonna be right there ♪
5
00:00:14,958 --> 00:00:16,166
♪ Jump to it ♪
6
00:00:16,250 --> 00:00:18,500
♪ Jump to it ♪
7
00:00:18,583 --> 00:00:22,000
♪ So let's suit up and save the day ♪
8
00:00:22,083 --> 00:00:24,458
♪ Gowns and crowns are always fun ♪
9
00:00:24,541 --> 00:00:26,750
♪ And when it's time to get things done ♪
10
00:00:26,833 --> 00:00:28,250
♪ Princesses wear pants! ♪
11
00:00:28,333 --> 00:00:29,958
♪ Yeah, let's go! ♪
12
00:00:30,041 --> 00:00:31,583
♪ Glide or sail or hop a plane ♪
13
00:00:31,666 --> 00:00:34,166
♪ We'll change the world
The princess way ♪
14
00:00:34,250 --> 00:00:35,708
♪ Princesses wear pants! ♪
15
00:00:35,791 --> 00:00:36,875
♪ Yeah! ♪
16
00:00:36,958 --> 00:00:39,708
♪ With the Fruitdoms in our hands ♪
17
00:00:39,791 --> 00:00:41,791
♪ These princesses wear pants! ♪
18
00:00:41,875 --> 00:00:43,375
{\an8}[all] Princess Power!
19
00:00:45,458 --> 00:00:47,083
{\an8}[Kira] It's really out, huh?
20
00:00:47,166 --> 00:00:48,458
{\an8}Ugh, stay cool.
21
00:00:48,541 --> 00:00:50,291
{\an8}Here's one for you.
22
00:00:50,375 --> 00:00:51,833
{\an8}Here.
23
00:00:53,708 --> 00:00:56,583
{\an8}It's hotter than a camel
in a desert today.
24
00:00:56,666 --> 00:01:00,208
{\an8}So Karina and I are handing out fans
to keep the Kiwians cool.
25
00:01:00,291 --> 00:01:03,500
{\an8}Everyone seems so much happier now
that they have the fans.
26
00:01:03,583 --> 00:01:08,083
{\an8}No community problem stands a chance
against the Kiwi Princesses, am I right?
27
00:01:08,166 --> 00:01:10,375
{\an8}Stick together through and through...
28
00:01:10,458 --> 00:01:12,291
{\an8}[both] That's what Kiwi sisters do!
29
00:01:12,375 --> 00:01:13,500
{\an8}[both giggling]
30
00:01:13,583 --> 00:01:17,333
{\an8}Ooh! Hey, after this, let's check out
the new pet supply store in town.
31
00:01:17,416 --> 00:01:19,750
Mr. Scrumples needs
a new pair of sunglasses
32
00:01:19,833 --> 00:01:22,458
-and he only trusts your opinion.
-[snapping]
33
00:01:22,541 --> 00:01:25,458
Oh, I'd love to
but I've still got to pack.
34
00:01:25,541 --> 00:01:29,291
I'm leaving for my princess
study-at-sea program tomorrow, remember?
35
00:01:29,375 --> 00:01:31,708
-Wait, that starts tomorrow?
-[squeaking]
36
00:01:31,791 --> 00:01:35,791
Yeah! It's my new royal duty to sail off
and learn what other Fruitdoms have
37
00:01:35,875 --> 00:01:38,666
and what they need,
so we can all help each other.
38
00:01:38,750 --> 00:01:41,750
Right. 'Cause princesses do things
to help people.
39
00:01:41,833 --> 00:01:42,916
[squeaking]
40
00:01:43,000 --> 00:01:45,625
I just didn't realize you'd leave so soon.
41
00:01:45,708 --> 00:01:49,625
Oh, I know! Woo!
Time flies when you're having family fun.
42
00:01:49,708 --> 00:01:53,000
-I'll see you back at the palace, okay?
-Bye!
43
00:01:53,083 --> 00:01:55,208
This is teenykin-terrible!
44
00:01:55,291 --> 00:01:58,125
Karina can't leave now.
I'll miss her too much.
45
00:01:58,208 --> 00:02:01,333
If she goes, we can't write
teenykin bedtime stories together,
46
00:02:01,416 --> 00:02:03,958
or ride horses, or help the Kiwians,
47
00:02:04,041 --> 00:02:06,958
or help you pick out
little Scrumple-y sunglasses!
48
00:02:07,041 --> 00:02:08,833
[chittering]
49
00:02:08,916 --> 00:02:13,750
[gasping] What if she leaves
and forgets how great it is to be sisters?
50
00:02:13,833 --> 00:02:16,666
-[squeaks]
-I gotta talk to the princesses!
51
00:02:16,750 --> 00:02:18,916
Maybe they know what I should do.
52
00:02:19,000 --> 00:02:21,541
Please let anyone who comes to the beach
53
00:02:21,625 --> 00:02:24,375
know the fans are here
for everyone! Enjoy!
54
00:02:24,458 --> 00:02:25,791
Time for the Charm Alarm.
55
00:02:25,875 --> 00:02:27,875
[beeping]
56
00:02:29,958 --> 00:02:31,208
[Mr. Scrumples squeaks]
57
00:02:31,291 --> 00:02:33,875
Let's get to the Punchbowl Treehouse!
58
00:02:37,875 --> 00:02:40,875
♪ Lets go, lets go
Na, na, na, na, na, na ♪
59
00:02:40,958 --> 00:02:44,041
♪ When the trouble in our world
Feels too big for one alone ♪
60
00:02:44,125 --> 00:02:45,833
♪ Yeah! Na, na, na, na, na, na! ♪
61
00:02:45,916 --> 00:02:47,291
-♪ We jump right into action ♪
-♪ That's right ♪
62
00:02:47,375 --> 00:02:48,916
-♪ To help those in need ♪
-♪ Okay ♪
63
00:02:49,000 --> 00:02:51,625
♪ Every mistake we make is
Just a step along the way ♪
64
00:02:51,708 --> 00:02:52,750
[whooping]
65
00:02:52,833 --> 00:02:57,250
♪ So let's go, go, go
Come on, let's take on the day ♪
66
00:02:57,333 --> 00:02:59,291
-♪ Let's take on the day ♪
-♪ Yeah! ♪
67
00:02:59,375 --> 00:03:02,791
♪ We'll just try till we get it right! ♪
68
00:03:02,875 --> 00:03:06,416
♪ And never give up the fight! ♪
69
00:03:06,500 --> 00:03:08,666
♪ 'Cause that's the princess way! ♪
70
00:03:08,750 --> 00:03:10,041
Princesses!
71
00:03:10,125 --> 00:03:11,458
Karina's leaving tomorrow
72
00:03:11,541 --> 00:03:15,000
for her princess study-at-sea program
and I'm not ready for her to go!
73
00:03:15,083 --> 00:03:16,416
-Gutter ball!
-Ruffles!
74
00:03:16,500 --> 00:03:19,625
She's leaving already?
This is a huge sister snag!
75
00:03:19,708 --> 00:03:22,000
Even Fussy can't take this tragic news.
76
00:03:22,083 --> 00:03:24,000
[purring]
77
00:03:24,083 --> 00:03:28,833
I know it's a teenykin-tastic royal duty
to learn from and help other Fruitdoms,
78
00:03:28,916 --> 00:03:30,750
but she's my sister,
79
00:03:30,833 --> 00:03:34,250
and I'm worried she'll love it so much
she won't miss me at all!
80
00:03:34,333 --> 00:03:35,875
What should I do?
81
00:03:35,958 --> 00:03:40,541
Oh-oh-oh! Maybe we can convince her
to stay with a different royal duty,
82
00:03:40,625 --> 00:03:44,250
princessing with you right here
in the four Fruitdoms!
83
00:03:44,333 --> 00:03:45,375
That's a great idea!
84
00:03:45,458 --> 00:03:47,458
Our communities
can always use princessing,
85
00:03:47,541 --> 00:03:49,083
even when it's not a big emergency.
86
00:03:49,166 --> 00:03:52,458
And if you and Karina spend a whole day
helping people together,
87
00:03:52,541 --> 00:03:55,583
she'll see how much everyone needs
the Kiwi Princess sisters
88
00:03:55,666 --> 00:03:57,416
and she'll want to stay!
89
00:03:57,500 --> 00:04:00,583
Then I won't have to miss her at all!
Let's do it!
90
00:04:00,666 --> 00:04:03,166
We Pinkie Tea Promise
to help those in need.
91
00:04:03,250 --> 00:04:06,125
[all] With our Princess Power,
we'll always succeed!
92
00:04:15,875 --> 00:04:17,708
To Princess Karina!
93
00:04:20,833 --> 00:04:21,916
[meowing]
94
00:04:25,458 --> 00:04:28,583
[gasps] That's where I left that book.
95
00:04:28,666 --> 00:04:30,166
-Karina!
-Oh!
96
00:04:31,250 --> 00:04:32,375
Uh, princesses?
97
00:04:32,458 --> 00:04:35,041
We need your help
at the Blueberry Fruitdom. Hop on!
98
00:04:35,125 --> 00:04:38,583
Now? Kira, I'm in the middle of packing.
99
00:04:38,666 --> 00:04:41,958
But it's one of our princess duties
to help other Fruitdoms, right?
100
00:04:42,041 --> 00:04:45,333
The Blueberry Fruitizens
need the Kiwi Princesses.
101
00:04:45,416 --> 00:04:48,625
Really? Okay, let's do this!
102
00:04:53,875 --> 00:04:56,833
I thought you said Fruitizens need help.
103
00:04:56,916 --> 00:04:58,916
-Where are they?
-There!
104
00:04:59,833 --> 00:05:01,458
-[Karina] Goats?
-[bleating]
105
00:05:01,541 --> 00:05:03,875
True story, the goats grazed so much,
106
00:05:03,958 --> 00:05:05,333
there's no more grass.
107
00:05:05,416 --> 00:05:08,458
If we don't move them to another area,
they can't eat.
108
00:05:08,541 --> 00:05:11,375
-But we've gotta catch 'em first.
-Sounds quick and easy.
109
00:05:11,458 --> 00:05:13,541
Ha! Oh, you so don't know our goats.
110
00:05:16,750 --> 00:05:18,666
-[bleating]
-Whoa!
111
00:05:18,750 --> 00:05:20,375
I've got you, Bea!
112
00:05:20,458 --> 00:05:22,083
-[grunting]
-[loud thud]
113
00:05:22,166 --> 00:05:24,041
Ruffles.
114
00:05:24,125 --> 00:05:27,000
Kira, you know animals better than anyone.
115
00:05:27,083 --> 00:05:29,041
Do you think we can lure the goats away?
116
00:05:29,125 --> 00:05:30,625
If we work together, we can!
117
00:05:35,791 --> 00:05:37,666
-This way, little goat.
-[bleating]
118
00:05:37,750 --> 00:05:39,125
Here, goaty!
119
00:05:39,208 --> 00:05:40,666
Come on, goat friend!
120
00:05:45,541 --> 00:05:47,916
The goats love their new grazing ground.
121
00:05:48,000 --> 00:05:49,333
Thanks, Karina.
122
00:05:49,416 --> 00:05:51,458
[giggles] No problem.
123
00:05:51,541 --> 00:05:53,916
The Kiwi Sisters do it again!
124
00:05:54,000 --> 00:05:56,541
Hey, Penny! Can you fly me home?
125
00:05:56,625 --> 00:05:58,250
I've gotta get back to packing.
126
00:05:58,333 --> 00:06:00,083
Wait! Not yet.
127
00:06:00,166 --> 00:06:03,458
The Pineapple-ites need some
Kiwi Sisters Princess Power too!
128
00:06:03,541 --> 00:06:06,000
To the Pineapple Fruitdom
Community Center!
129
00:06:06,083 --> 00:06:08,250
Yes! Woo! Ha-ha!
130
00:06:12,291 --> 00:06:14,208
You're doing great, Kamila!
131
00:06:14,291 --> 00:06:17,041
We're right here on either side of you,
so you're safe.
132
00:06:17,125 --> 00:06:19,875
Now, don't be afraid to nudge your horse
with your heels,
133
00:06:19,958 --> 00:06:21,375
so she knows what you want.
134
00:06:21,458 --> 00:06:23,125
And make little soothing noises.
135
00:06:23,208 --> 00:06:25,166
Karina taught me horses like that.
136
00:06:27,833 --> 00:06:30,666
-[neighing]
-Shh!
137
00:06:30,750 --> 00:06:32,916
Thank you, Princesses!
138
00:06:34,500 --> 00:06:36,625
Oh, my bangles!
139
00:06:36,708 --> 00:06:38,416
Look how happy they are.
140
00:06:38,500 --> 00:06:42,208
Our day of Kiwi Sister Princess Power
is working!
141
00:06:42,291 --> 00:06:43,291
True story,
142
00:06:43,375 --> 00:06:47,250
Karina's loving this so much,
I bet she'll totally stay here with Kira.
143
00:06:47,333 --> 00:06:49,583
Princesses for the win!
144
00:06:49,666 --> 00:06:50,958
That was fun!
145
00:06:51,041 --> 00:06:53,500
I remember when
I taught you to ride, Kira.
146
00:06:53,583 --> 00:06:56,250
Now we're teaching kids together.
[giggles]
147
00:06:56,333 --> 00:06:57,833
Thanks for bringing us here.
148
00:06:57,916 --> 00:06:59,708
It's my pineapple pleasure!
149
00:06:59,791 --> 00:07:01,583
And you can come back anytime.
150
00:07:01,666 --> 00:07:05,083
I will. After I get back
from princess study-at-sea.
151
00:07:05,166 --> 00:07:07,541
Think you can give me that ride home
so I can pack?
152
00:07:07,625 --> 00:07:11,333
What? Now? But we're still
helping the Fruitizens!
153
00:07:11,416 --> 00:07:15,916
Right! I still need your Kiwi Sisterness
in the Raspberry Fruitdom.
154
00:07:16,000 --> 00:07:19,291
It's time for the Flo-Tea Party!
155
00:07:19,375 --> 00:07:22,500
Floaty party? What's a floaty party?
156
00:07:22,583 --> 00:07:25,291
Not a floaty party...
157
00:07:25,375 --> 00:07:26,958
A Flo-Tea Party!
158
00:07:27,041 --> 00:07:30,625
It's something I've been wanting to do
weekly with the Raspberrian Kids.
159
00:07:30,708 --> 00:07:32,250
[all] Yay!
160
00:07:32,333 --> 00:07:34,250
-And thanks to Kiwi Sister support...
-[meowing]
161
00:07:34,333 --> 00:07:37,250
...we now have enough balloons
for everyone!
162
00:07:37,333 --> 00:07:40,833
Wow. Herding goats,
teaching horseback riding,
163
00:07:40,916 --> 00:07:43,125
hosting floating tea parties.
164
00:07:43,208 --> 00:07:45,375
I feel so good helping people together.
165
00:07:45,458 --> 00:07:46,791
Doesn't it?
166
00:07:46,875 --> 00:07:48,583
-Our princess plan is working.
-[meowing]
167
00:07:48,666 --> 00:07:50,833
My sister's totally gonna stay.
168
00:07:50,916 --> 00:07:54,041
I'm really gonna miss it
when I leave tomorrow morning.
169
00:07:54,125 --> 00:07:57,041
What? After all this,
you're still leaving me?
170
00:07:57,125 --> 00:07:58,375
-[meowing]
-[gasping]
171
00:07:58,458 --> 00:08:00,541
[grunts] Ah!
172
00:08:00,625 --> 00:08:02,041
-[Kira] Bee stings!
-[meows]
173
00:08:02,125 --> 00:08:04,083
-Ah! Ruffles!
-Balance snag!
174
00:08:04,166 --> 00:08:05,541
Gutter ball! Ugh!
175
00:08:06,541 --> 00:08:07,750
Is everyone okay?
176
00:08:07,833 --> 00:08:09,083
[loud rumbling]
177
00:08:09,166 --> 00:08:12,166
I'm okay, but that didn't sound okay!
178
00:08:12,250 --> 00:08:15,041
It sounded like the wind turbine.
179
00:08:15,125 --> 00:08:16,500
This way!
180
00:08:16,583 --> 00:08:18,583
Keep enjoying the Flo-Tea Party.
181
00:08:18,666 --> 00:08:20,791
[gasps] It is the wind turbine!
182
00:08:20,875 --> 00:08:24,000
It powers the sprinklers
for the raspberry bushes.
183
00:08:24,083 --> 00:08:27,875
If it doesn't spin, the raspberries
won't get water and they'll shrivel!
184
00:08:27,958 --> 00:08:30,291
And shriveled raspberries means
the Raspberrians
185
00:08:30,375 --> 00:08:32,833
and their teenykins
won't have anything to eat!
186
00:08:32,916 --> 00:08:33,916
[squeaking]
187
00:08:34,000 --> 00:08:35,958
Don't worry, Mr. Scrumples.
We'll fix this.
188
00:08:36,041 --> 00:08:38,125
I'm already on it.
[grunts]
189
00:08:38,208 --> 00:08:40,000
[turbine squeaking]
190
00:08:40,083 --> 00:08:41,541
Gutter ball!
191
00:08:41,625 --> 00:08:44,875
It's balloon strings from
the Flo-Tea Party balloons!
192
00:08:44,958 --> 00:08:46,916
[grunting]
193
00:08:49,666 --> 00:08:51,708
Turbine, one. Bea, zero.
194
00:08:51,791 --> 00:08:53,291
The strings are all knotted up.
195
00:08:54,458 --> 00:08:55,791
Knotted strings?
196
00:08:55,875 --> 00:08:57,500
Sounds like a fashion fail,
197
00:08:57,583 --> 00:08:59,791
so I know just what to do.
198
00:08:59,875 --> 00:09:01,333
Give me a lift, Penny?
199
00:09:08,583 --> 00:09:10,541
Hover mode activated.
200
00:09:10,625 --> 00:09:13,083
What do you think, Rita? Can you cut it?
201
00:09:13,166 --> 00:09:16,833
Can I hem bedazzlous ballgowns
in my sleep?
202
00:09:16,916 --> 00:09:18,458
You know I can.
203
00:09:19,875 --> 00:09:23,583
Kira, that string is the only thing
stopping that turbine.
204
00:09:23,666 --> 00:09:26,041
-If Rita cuts it...
-She'll blow away!
205
00:09:26,125 --> 00:09:27,416
[squeaking]
206
00:09:27,500 --> 00:09:28,666
-Rita!
-Rita!
207
00:09:28,750 --> 00:09:31,166
Got it. What did you say?
208
00:09:31,250 --> 00:09:33,250
Waa!
209
00:09:33,333 --> 00:09:34,666
[Fussy shrieks]
210
00:09:36,291 --> 00:09:37,958
[grunting]
211
00:09:38,041 --> 00:09:42,166
Oh! My! Bangles!
212
00:09:42,250 --> 00:09:43,958
We have to do something.
213
00:09:44,041 --> 00:09:45,916
If she let's go, we can catch her.
214
00:09:46,000 --> 00:09:47,666
Spin snag, she's going so fast,
215
00:09:47,750 --> 00:09:49,916
we don't know where she'll land
when she lets go.
216
00:09:50,000 --> 00:09:53,791
Please, help me!
217
00:09:53,875 --> 00:09:55,416
Now!
218
00:09:55,500 --> 00:09:59,666
[gasps] Wherever she goes,
we can catch her if we cover more ground.
219
00:09:59,750 --> 00:10:01,041
And if we have a net.
220
00:10:01,125 --> 00:10:04,333
Bea, Penny, keep an eye on Rita.
Come with me, Karina.
221
00:10:05,666 --> 00:10:07,250
Rita! I'm borrowing your kit!
222
00:10:07,333 --> 00:10:10,875
Whatever... you... need!
223
00:10:10,958 --> 00:10:13,125
Just... help me!
224
00:10:14,333 --> 00:10:15,958
[Kira] We're in this together.
225
00:10:16,041 --> 00:10:18,583
The second Rita lets go,
we race off and catch her.
226
00:10:18,666 --> 00:10:20,208
We've got this, sis.
227
00:10:20,291 --> 00:10:21,666
You can let go, Rita.
228
00:10:21,750 --> 00:10:22,916
I can what?
229
00:10:23,000 --> 00:10:26,375
It's okay. Karina and I have got you.
Trust us!
230
00:10:26,458 --> 00:10:28,083
Okay.
231
00:10:30,458 --> 00:10:33,375
Oh, my sequins!
232
00:10:33,458 --> 00:10:35,125
-[neighing]
-Giddy-up!
233
00:10:36,958 --> 00:10:38,125
[Rita] Ah!
234
00:10:39,958 --> 00:10:41,416
[Rita groans]
235
00:10:41,500 --> 00:10:42,708
[all cheering]
236
00:10:42,791 --> 00:10:44,833
-Thank you, Kiwi Sisters.
-[pony snorts]
237
00:10:44,916 --> 00:10:45,916
You saved me.
238
00:10:46,875 --> 00:10:48,916
-[both chuckle]
-Like I said,
239
00:10:49,000 --> 00:10:51,833
no problem stands a chance
against the Kiwi Princesses.
240
00:10:51,916 --> 00:10:53,833
Not when we work together.
241
00:10:54,875 --> 00:10:56,875
Are you sure you wanna leave me?
242
00:10:56,958 --> 00:10:58,291
Oh, leave you?
243
00:10:58,375 --> 00:11:01,041
Kira, I don't want to leave you at all.
244
00:11:01,125 --> 00:11:03,583
I won't be gone forever, and honestly,
245
00:11:03,666 --> 00:11:06,291
you're the one who inspired me to leave.
246
00:11:06,375 --> 00:11:07,708
I did?
247
00:11:07,791 --> 00:11:09,000
Yes!
248
00:11:09,083 --> 00:11:12,166
All of you. I love the way
you help each other's Fruitdoms,
249
00:11:12,250 --> 00:11:14,916
and I saw it today more than ever.
250
00:11:15,000 --> 00:11:17,125
I know I'm your older sister
251
00:11:17,208 --> 00:11:19,875
but I'm excited to be more like you.
252
00:11:19,958 --> 00:11:23,375
Really? I think I get it now.
253
00:11:23,458 --> 00:11:26,000
But I'm really gonna miss you.
254
00:11:26,083 --> 00:11:27,958
I'm gonna miss you too, sis.
255
00:11:29,208 --> 00:11:31,166
Stick together through and through...
256
00:11:31,250 --> 00:11:33,291
[both] That's what Kiwi sisters do!
257
00:11:33,375 --> 00:11:37,125
Aw. That's the most beautiful thing
I've ever seen.
258
00:11:37,208 --> 00:11:38,541
[Fussy sniffles]
259
00:11:39,666 --> 00:11:41,291
[sad meowing]
260
00:11:41,375 --> 00:11:42,958
[all] Aw!
261
00:11:43,041 --> 00:11:44,250
[meowing]
262
00:11:46,375 --> 00:11:48,208
[all laughing]
263
00:11:48,291 --> 00:11:49,625
[ponies neighing]
264
00:11:49,708 --> 00:11:51,583
♪ No matter what we wear ♪
265
00:11:51,666 --> 00:11:53,625
♪ We're gonna be right there ♪
266
00:11:53,708 --> 00:11:55,000
♪ Jump to it ♪
267
00:11:55,083 --> 00:11:56,875
♪ Jump to it ♪
268
00:11:56,958 --> 00:12:01,000
♪ So let's suit up and save the day ♪
269
00:12:01,083 --> 00:12:03,375
♪ Gowns and crowns are always fun ♪
270
00:12:03,458 --> 00:12:06,041
♪ And when it's time to get things done ♪
271
00:12:06,125 --> 00:12:07,500
♪ Princesses wear pants! ♪
272
00:12:07,583 --> 00:12:08,875
♪ Yeah, let's go! ♪
273
00:12:08,958 --> 00:12:10,666
♪ Glide or sail or hop a plane ♪
274
00:12:10,750 --> 00:12:13,291
♪ We'll change the world
The princess way ♪
275
00:12:13,375 --> 00:12:14,833
♪ Princesses wear pants! ♪
276
00:12:14,916 --> 00:12:15,958
♪ Yeah! ♪
277
00:12:16,041 --> 00:12:18,708
♪ With the Fruitdoms in our hands ♪
278
00:12:18,791 --> 00:12:20,791
{\an8}♪ These princesses wear pants! ♪