1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Kahit ano'ng isuot namin Kami ay pupunta pa rin 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Bilisan, bilisan 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,125 Kaya tayo ay magbihis na At solusyunan ang problema 4 00:00:22,833 --> 00:00:27,416 Masaya ang mag-gown at korona At 'pag oras nang tapusin ang mga bagay 5 00:00:27,500 --> 00:00:30,041 Nagpapantalon ang mga prinsesa! Tara na! 6 00:00:30,125 --> 00:00:34,708 Dumulas, lumayag, o sumakay ng eroplano Sa paraang prinsesa, baguhin ang mundo 7 00:00:34,791 --> 00:00:37,083 Nagpapantalon ang mga prinsesa! 8 00:00:37,166 --> 00:00:41,916 Sa pangangalaga namin sa Fruitdoms Nagpapantalon ang mga prinsesang 'to! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 Princess Power! 10 00:00:44,458 --> 00:00:45,333 SUGGESTION BOX NG PRINSESA 11 00:00:45,416 --> 00:00:49,125 Tingnan mo, Fussy. Ang Perpektong Princess Project ko. 12 00:00:49,208 --> 00:00:52,208 Tingnan mo! Isang royal suggestion box. 13 00:00:54,833 --> 00:00:57,833 Malapit na akong koronahan. Sabi ni Tita Busyboots, 14 00:00:57,916 --> 00:00:59,500 dapat tiyakin ng koronadong prinsesa 15 00:00:59,583 --> 00:01:01,125 na nakukuha ng Fruitizens ang kailangan nila. 16 00:01:01,208 --> 00:01:05,416 Sabi ko sa Pineapple-ites, isulat ang kailangan nila at ilagay dito. 17 00:01:05,500 --> 00:01:08,125 Matutupad ko na ang hiling nila! Manood ka. 18 00:01:12,291 --> 00:01:13,833 Paumanhin, Fussy. 19 00:01:13,916 --> 00:01:15,666 Tingnan mo ang mga ito. 20 00:01:15,750 --> 00:01:17,625 "Sumakay sa kabayo sa palasyo"? 21 00:01:17,708 --> 00:01:18,666 Henyo! 22 00:01:18,750 --> 00:01:20,000 "Maharlikang parada"? 23 00:01:20,083 --> 00:01:21,041 Magandang ideya! 24 00:01:21,666 --> 00:01:25,208 "Babysitting sa palasyo at isang higanteng zip line"? 25 00:01:25,291 --> 00:01:26,750 Gusto ko! 26 00:01:26,833 --> 00:01:31,458 Wow! Ang dami nito para sa isang prinsesa sa isang araw. 27 00:01:32,916 --> 00:01:34,958 Paumanhin. Isang prinsesa at pusa. 28 00:01:36,166 --> 00:01:40,666 Pero paano kung may apat tayong prinsesa, pusa, at hamster? 29 00:01:40,750 --> 00:01:42,791 Patunugin ang Charm Alarm! 30 00:01:48,291 --> 00:01:49,291 Tara, Fussy. 31 00:01:52,541 --> 00:01:53,916 Tara na! 32 00:01:55,583 --> 00:01:58,708 'Pag ang gulo ng mundo Ay mukhang malaki para sa isa 33 00:02:00,166 --> 00:02:03,416 Agad kaming kikilos Para tulungan ang nangangailangan 34 00:02:03,500 --> 00:02:07,416 Bawat pagkakamali namin Ay hakbang patungo sa paroroonan 35 00:02:07,500 --> 00:02:09,958 Kaya tara na! 36 00:02:10,041 --> 00:02:14,333 Halika, at simulan ang araw Simulan ang araw! 37 00:02:14,416 --> 00:02:21,125 Susubukan lang namin hanggang sa maitama At hindi isusuko ang laban! 38 00:02:21,666 --> 00:02:23,375 'Yan ang paraan ng prinsesa! 39 00:02:23,458 --> 00:02:24,708 Mga prinsesa! 40 00:02:24,791 --> 00:02:28,875 Gusto kong maging mahusay na pinuno, kaya gumawa ako ng suggestion box 41 00:02:28,958 --> 00:02:31,125 para maibigay sa Pineapple-ites ang kailangan nila, 42 00:02:31,208 --> 00:02:33,166 pero puno ako ng mga mungkahi. 43 00:02:33,250 --> 00:02:37,708 Puno ng mungkahi? Mukhang sobrang seryoso. 44 00:02:37,791 --> 00:02:41,791 Pero madali kung tutulong kaming lahat. Di ba, Mr. Scrumples? 45 00:02:41,875 --> 00:02:44,041 Okay kay Scrumps, at sa amin din. 46 00:02:44,125 --> 00:02:46,625 Nangako tayo na tutulong sa nangangailangan. 47 00:02:46,708 --> 00:02:49,250 Gamit ang Princess Power, lagi tayong magtatagumpay! 48 00:02:59,458 --> 00:03:01,208 Sa Pineapple Fruitdom! 49 00:03:02,708 --> 00:03:04,500 Oh, my bangles! 50 00:03:04,583 --> 00:03:06,708 Ang daming mungkahi! 51 00:03:06,791 --> 00:03:09,875 Sigurado ba tayong magagawa natin ito sa isang araw? 52 00:03:09,958 --> 00:03:13,500 Kailangan. At ibabalik ko pa ang kahon para makakuha pa. 53 00:03:13,583 --> 00:03:17,458 Malapit na ang koronasyon. At dapat kong ipakita na maaasahan ako. 54 00:03:17,541 --> 00:03:21,000 Hatiin natin ang mga mungkahi. Mas mabilis nating magagawa. 55 00:03:21,083 --> 00:03:23,875 At habang naglalagay pa sila sa kahon, 56 00:03:23,958 --> 00:03:26,625 dadalhin sa atin nina Fussy at Scrumples 'yon. 57 00:03:28,291 --> 00:03:29,500 Magaling! 58 00:03:29,583 --> 00:03:32,583 Kumuha ang lahat ng mga mungkahi, at bilisan natin. 59 00:03:33,583 --> 00:03:38,041 Di ako makapaniwala na pinakinggan ni Prinsesa Penny ang mga mungkahi ko, 60 00:03:38,125 --> 00:03:41,333 isang babysitter at zip line sa palasyo! 61 00:03:42,041 --> 00:03:44,250 Oo talaga. Kumapit ka. 62 00:03:44,791 --> 00:03:46,166 Tingnan mo ako, honey! 63 00:03:46,250 --> 00:03:48,083 Lumilipad ako! 64 00:03:48,166 --> 00:03:52,333 Hi, Ma. Pinakinggan ni Prinsesa Penny ang mungkahi ko at nagparada. 65 00:03:53,875 --> 00:03:57,166 Isang napakagandang musika at parada. 66 00:03:57,708 --> 00:03:59,083 Magmartsa tayo! 67 00:04:00,000 --> 00:04:04,916 Binasa ni Prinsesa Penny ang mungkahi ko. Matagal ko nang gustong sumakay ng kabayo. 68 00:04:05,000 --> 00:04:08,583 Masaya akong turuan ka. Matagal na akong sumasakay ng kabayo. 69 00:04:08,666 --> 00:04:11,708 Ilan sila sa pinaka-sweet na hayop na makikilala mo. 70 00:04:12,833 --> 00:04:15,041 Gusto mong sakyan si Maisy? 71 00:04:15,125 --> 00:04:15,958 Oo! 72 00:04:19,250 --> 00:04:21,375 Akala ko wala sa usapan. 73 00:04:21,458 --> 00:04:24,250 Pero natutuwa akong sinunod mo ang mungkahi ko. 74 00:04:24,333 --> 00:04:27,708 Gabriela Goldenrod? Ikaw ang gusto ng palaruan? 75 00:04:27,791 --> 00:04:31,125 Oo naman. Para akong bata. 76 00:04:31,208 --> 00:04:34,375 Alam mo, di magkalayo ang mga matatanda at bata. 77 00:04:37,000 --> 00:04:39,666 Nangyayari na. Isa na akong pinuno 78 00:04:39,750 --> 00:04:43,625 at ibinibigay sa Pineapple-ites ang gusto nila. Ang saya nila. 79 00:04:49,000 --> 00:04:49,833 Fussy? 80 00:04:51,083 --> 00:04:52,541 Salamat, Mr. Scrumples. 81 00:04:56,916 --> 00:04:59,500 Ilan kaya ang bagong mungkahi na dumating? 82 00:05:01,250 --> 00:05:02,375 Punong-puno! 83 00:05:03,583 --> 00:05:06,583 Di ko akalaing magkakasya lahat sa kahon. 84 00:05:07,125 --> 00:05:09,541 Pwedeng pakidala ito sa ibang prinsesa? 85 00:05:13,791 --> 00:05:14,875 Ako na rito. 86 00:05:15,416 --> 00:05:19,291 "Library on-the-go." Magandang mungkahi ito. 87 00:05:19,375 --> 00:05:23,916 Di ako makapaniwalang wala pa ito. Ano kaya ang nakuha ng ibang prinsesa? 88 00:05:24,000 --> 00:05:26,708 "Isang pang-edukasyon na petting zoo"? 89 00:05:26,791 --> 00:05:27,958 "Aralin sa soccer"? 90 00:05:28,041 --> 00:05:29,166 "Isang tea party?" 91 00:05:29,250 --> 00:05:33,083 Teka. Penny, ginagawa na namin ang isang mungkahi! 92 00:05:33,166 --> 00:05:35,125 Itutuloy ba namin 'to? 93 00:05:35,208 --> 00:05:38,125 O itigil at gawin ang bago? 94 00:05:38,208 --> 00:05:39,541 Hindi. Walang tigil. 95 00:05:39,625 --> 00:05:43,125 Nangako akong ibibigay ko sa kanila lahat ng kailangan nila. 96 00:05:43,208 --> 00:05:45,875 Kailangang magawa lahat 'yon nang sabay-sabay. 97 00:05:45,958 --> 00:05:47,750 Di naman 'yon mahirap, di ba? 98 00:05:53,416 --> 00:05:57,291 Aralin sa soccer! Ginawa ni Prinsesa Penny ang mungkahi ko! 99 00:05:57,375 --> 00:05:58,916 Ipasa mo sa akin! 100 00:06:03,416 --> 00:06:07,666 Ang pagsabayin ang soccer at trumpet ay kasing hirap ng cross-stich. 101 00:06:07,750 --> 00:06:09,458 Na napakahirap para sa akin. 102 00:06:10,708 --> 00:06:12,666 Di natin pinag-uusapan 'yon. 103 00:06:12,750 --> 00:06:16,083 Tea party mula kay Prinsesa Penny gaya ng iminungkahi mo. 104 00:06:16,166 --> 00:06:19,625 Di ito ang nasa isip ko noong iminungkahi ko ang tea party. 105 00:06:19,708 --> 00:06:21,916 Pero gusto ko! 106 00:06:22,500 --> 00:06:24,666 'Wag kalimutan. Itaas ang hinliliit. 107 00:06:28,916 --> 00:06:33,500 Mahilig ang kambing sa iba't-ibang uri ng prutas at gulay, lalo na ang karot. 108 00:06:33,583 --> 00:06:36,083 Malusog sila at masaya sa tamang diyeta. 109 00:06:36,166 --> 00:06:40,791 Ang galing! Buti nagkaroon tayo ng zoo para matutunan ang mga hayop. 110 00:06:40,875 --> 00:06:42,625 Ang galing ni Prinsesa Penny! 111 00:06:44,291 --> 00:06:45,958 Kambing, sandali! 112 00:06:47,375 --> 00:06:50,750 Di kita pwedeng habulin at gabayan si Maisy nang sabay. 113 00:06:50,833 --> 00:06:52,333 Kaya mo. 114 00:06:54,291 --> 00:06:57,000 -Book on-the-go? -Wow, salamat! 115 00:06:57,083 --> 00:06:59,791 Penny, mahal ko, pasensiya na, 116 00:06:59,875 --> 00:07:03,000 pero di umaandar ang seesaw dahil sa pusa. 117 00:07:05,208 --> 00:07:08,666 Nako, hindi! Pinangakuan ko si Miss Goldenrod ng palaruan. 118 00:07:09,875 --> 00:07:11,416 Di ko siya pwedeng biguin. 119 00:07:12,166 --> 00:07:14,583 Di pa tapos ang palaruan. 120 00:07:14,666 --> 00:07:16,000 Sakay na! 121 00:07:17,375 --> 00:07:20,625 Napakahusay mong prinsesa, Penny, totoo. 122 00:07:20,708 --> 00:07:23,958 Nagsasaya kaming lahat, at salamat sa iyo. 123 00:07:24,041 --> 00:07:26,750 Nagiging maayos ang lahat! 124 00:07:26,833 --> 00:07:31,375 Kaya ko ngang ibigay sa Pineapple-ites lahat ng kailangan nila, kahit marami. 125 00:07:33,583 --> 00:07:39,666 Nako naman, ang daming papel. Mr. Scrumples, alam mo na ang gagawin. 126 00:07:47,583 --> 00:07:48,625 Nako. 127 00:07:49,791 --> 00:07:53,791 Penny? Idadagdag ba natin ang mga bagong mungkahing ito? 128 00:07:57,166 --> 00:08:01,208 Ano ba 'yan! Penny! Ang daming mungkahi rito! 129 00:08:07,583 --> 00:08:09,083 Polka dots on plaid! 130 00:08:09,166 --> 00:08:12,333 Penny! Ito ay magiging imposible! 131 00:08:12,416 --> 00:08:14,958 Subukan natin! Para sa Fruitdom! 132 00:08:17,416 --> 00:08:18,583 Mag-ingat kayo! 133 00:08:49,833 --> 00:08:51,125 -Takbo! -Paumanhin. 134 00:08:51,208 --> 00:08:52,916 -Patawad. -Baliw ka! 135 00:08:54,833 --> 00:08:58,083 Pipigilan ko si Maisy! Bea, itulak mo ako! 136 00:08:58,166 --> 00:08:59,333 Sige! 137 00:09:04,000 --> 00:09:07,250 Hindi! Hindi ito ang kailangan ng lahat. 138 00:09:08,208 --> 00:09:10,708 Paanong nagkamali ang lahat? 139 00:09:14,500 --> 00:09:17,500 Pinigilan namin si Maisy, pero umalis na sila! 140 00:09:17,583 --> 00:09:21,458 Gusto ko lang naman ibigay sa kanila ang lahat ng kailangan nila. 141 00:09:21,541 --> 00:09:23,833 Di pa yata ako handang maging pinuno. 142 00:09:23,916 --> 00:09:27,166 Isa iyang kasinungalingan. 143 00:09:27,750 --> 00:09:29,791 Napakahusay mong pinuno. 144 00:09:29,875 --> 00:09:30,791 Hindi. 145 00:09:30,875 --> 00:09:35,333 Ibinibigay ng mga pinuno ang kailangan nila. Napaalis ko sila. 146 00:09:35,416 --> 00:09:39,166 Alam ko kung paano ayusin. Mag-isip ka na parang caterpillar. 147 00:09:39,250 --> 00:09:42,000 Nasasabik akong malaman kung saan 'to patungo. 148 00:09:42,083 --> 00:09:46,500 Limitado ang kayang gawin ng mga caterpillar. Gumagapang lang sila. 149 00:09:46,583 --> 00:09:50,125 Kung gusto nilang may gawin pa, tulad ng paglipad, 150 00:09:50,208 --> 00:09:52,500 babaguhin nila ang paraan nila. 151 00:09:53,083 --> 00:09:55,541 Kailangan nilang maging paruparo. 152 00:09:56,166 --> 00:09:59,375 Penny, kailangan mong maging paruparo. 153 00:10:00,000 --> 00:10:05,500 Kailangan kong gumawa ng bagong paraan para bigyan sila ng zip line, 154 00:10:05,583 --> 00:10:09,541 palaruan, kabayo, parada, petting zoo, at tea party? 155 00:10:09,625 --> 00:10:13,500 Oo! Siguro lahat ng 'yon ay may pagkakatulad, tulad ng… 156 00:10:13,583 --> 00:10:17,250 Lahat sila ay nakakatuwa. Pinagsasama-sama nila ang mga tao. 157 00:10:17,333 --> 00:10:18,291 Tama! 158 00:10:18,375 --> 00:10:22,416 Ang kailangan ng Pineapple-ites ay lugar para magsaya nang sama-sama. 159 00:10:22,500 --> 00:10:24,583 Kailangan nila ng community center. 160 00:10:24,666 --> 00:10:27,958 At alam ko na ang perpektong bagay na ilalagay doon. 161 00:10:49,958 --> 00:10:53,000 Napakagandang ideya. 162 00:10:53,666 --> 00:10:56,000 Isa itong linang noon, 163 00:10:56,083 --> 00:10:58,375 pero ginawa n'yo itong lugar 164 00:10:58,458 --> 00:11:02,583 kung saan pwedeng magsama-sama ang mga Pineapple-ite. 165 00:11:03,125 --> 00:11:06,375 Ito ang kailangan ng mga Fruitizen natin. 166 00:11:06,458 --> 00:11:08,166 Sa tingin mo? 167 00:11:08,250 --> 00:11:10,875 Ito ay, gaya ng sasabihin mo, 168 00:11:10,958 --> 00:11:12,958 "perpekto". 169 00:11:13,041 --> 00:11:17,416 Tagumpay ng isang malapit nang makoronahan na prinsesa. 170 00:11:18,166 --> 00:11:21,458 Salamat, Tita Busyboots. Malaking bagay 'yon sa akin. 171 00:11:21,541 --> 00:11:23,750 Salamat sa tulong ng mga kaibigan ko. 172 00:11:23,833 --> 00:11:28,166 Sinamahan nila ako at naniwala sa akin kahit di ako naniwala sa sarili ko. 173 00:11:28,250 --> 00:11:29,958 Salamat sa inyong lahat. 174 00:11:30,041 --> 00:11:34,875 Inaasahan ko ang araw na kayong lahat ay makoronahan. 175 00:11:35,416 --> 00:11:39,583 Pero sa ngayon, may zip line na tumatawag sa pangalan ko. 176 00:11:39,666 --> 00:11:41,041 Umpisahan na natin. 177 00:11:44,000 --> 00:11:47,708 Kahit ano'ng isuot namin Kami ay pupunta pa rin 178 00:11:47,791 --> 00:11:51,125 Bilisan, bilisan 179 00:11:51,208 --> 00:11:55,000 Kaya tayo ay magbihis na At solusyunan ang problema 180 00:11:55,666 --> 00:12:00,208 Masaya ang mag-gown at korona At 'pag oras nang tapusin ang mga bagay 181 00:12:00,291 --> 00:12:02,916 Nagpapantalon ang mga prinsesa! Tara na! 182 00:12:03,000 --> 00:12:07,583 Dumulas, lumayag, o sumakay ng eroplano Sa paraang prinsesa, baguhin ang mundo 183 00:12:07,666 --> 00:12:09,750 Nagpapantalon ang mga prinsesa! 184 00:12:09,833 --> 00:12:14,375 Sa pangangalaga namin sa Fruitdoms Nagpapantalon ang mga prinsesang 'to! 185 00:12:14,458 --> 00:12:16,458 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Pauline Ricablanca