1 00:00:07,791 --> 00:00:09,833 [Fussy purrs] 2 00:00:09,916 --> 00:00:10,916 [meows] 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 ♪ No matter what we wear We're gonna be right there ♪ 4 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 ♪ Jump to it, jump to it ♪ 5 00:00:18,583 --> 00:00:22,375 ♪ So let's suit up and save the day ♪ 6 00:00:22,458 --> 00:00:27,250 ♪ Gowns and crowns are always fun But when it's time to get things done ♪ 7 00:00:27,333 --> 00:00:30,250 -♪ Princesses wear pants! ♪ -♪ Yeah! Let's go! ♪ 8 00:00:30,333 --> 00:00:34,708 ♪ Glide or sail, or hop a plane We'll change the world the princess way ♪ 9 00:00:34,791 --> 00:00:37,000 -♪ Princesses wear pants! ♪ -♪ Yeah! ♪ 10 00:00:37,083 --> 00:00:41,833 ♪ With the fruitdoms in our hands These princesses wear pants! ♪ 11 00:00:41,916 --> 00:00:43,583 {\an8}[princesses] Princess Power! 12 00:00:44,250 --> 00:00:46,875 {\an8}[Kira] Hope you enjoy your stay at the palace. 13 00:00:46,958 --> 00:00:50,708 {\an8}We'll let you know when it's is ready so you can move back home. 14 00:00:50,791 --> 00:00:54,125 {\an8}Oh! And for our four-legged guests, a Teenykin kiwi treat. 15 00:00:54,833 --> 00:00:56,041 {\an8}[purrs] 16 00:00:58,833 --> 00:01:01,708 {\an8}How's it going with the fruitizen check-in? 17 00:01:01,791 --> 00:01:06,875 {\an8}Is it time for my team to start some royal roof reconstruction? 18 00:01:06,958 --> 00:01:11,333 {\an8}[laughs] Check-in for Operation Weatherproof Roof is almost done. 19 00:01:11,416 --> 00:01:14,458 {\an8}Thanks for helping. After it snowed in the fruitdom, 20 00:01:14,541 --> 00:01:17,708 {\an8}I knew the Kiwians' homes had to be ready for anything. 21 00:01:17,791 --> 00:01:20,291 My pleasure. You're becoming a leader, Kira. 22 00:01:20,375 --> 00:01:24,625 It won't be long before you're ready for co... coronation. 23 00:01:24,708 --> 00:01:27,083 My little Kiwi's grown up so fast. 24 00:01:27,166 --> 00:01:31,625 Oh, Dad. It looks like everyone's checked in. 25 00:01:31,708 --> 00:01:33,750 What am I, chopped kiwi? 26 00:01:33,833 --> 00:01:36,583 Miss Hilda! Lovely to see you. 27 00:01:36,666 --> 00:01:37,916 Yes. Hello! 28 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Of course you're on the check-in list. Let me look. 29 00:01:41,791 --> 00:01:42,916 Bee stings. 30 00:01:43,000 --> 00:01:46,208 You're not. And I already filled all the palace rooms! 31 00:01:46,291 --> 00:01:49,458 So I lugged my bag all the way up here for nothing? 32 00:01:49,541 --> 00:01:52,833 I'm telling you, I don't know what to say about all that. 33 00:01:52,916 --> 00:01:55,791 Wait! Don't go! I know exactly where you can stay, 34 00:01:55,875 --> 00:01:58,916 it's better than the palace. The Punchbowl Treehouse! 35 00:01:59,000 --> 00:02:00,083 [squeaks] 36 00:02:00,166 --> 00:02:03,083 I have to stay in a tree? For how long? 37 00:02:03,166 --> 00:02:07,791 Not long at all! I'll have your roof done lickety split. Oops. 38 00:02:09,291 --> 00:02:12,125 I promise you'll have a Teenykin-tastic stay. 39 00:02:12,208 --> 00:02:16,458 My princess friends'll help me make sure of it. Time for the Charm Alarm. 40 00:02:21,083 --> 00:02:22,291 [squeaks] 41 00:02:22,375 --> 00:02:25,333 [chuckles] Look what you did there. 42 00:02:25,416 --> 00:02:28,625 To the Kiwi Dock! After you, Miss Hilda. 43 00:02:28,708 --> 00:02:31,000 Better believe after me. [chuckles] 44 00:02:32,541 --> 00:02:34,000 [squeaks] 45 00:02:36,083 --> 00:02:38,250 ♪ Lets go, lets go Na na na na na na ♪ 46 00:02:38,333 --> 00:02:41,833 ♪ When the trouble in our world Feels too big for one alone ♪ 47 00:02:41,916 --> 00:02:43,833 -♪ Yeah! ♪ -♪ Na na na na na na! ♪ 48 00:02:43,916 --> 00:02:46,750 -♪ We jump right into action ♪ -♪ That's right! ♪ 49 00:02:46,833 --> 00:02:48,958 -♪ To help those in need ♪ -♪ Okay! ♪ 50 00:02:49,041 --> 00:02:52,416 ♪ Every mistake we make Is just a step along the way ♪ 51 00:02:52,500 --> 00:02:55,916 ♪ So let's go, go, go Come on, let's take on the day ♪ 52 00:02:56,000 --> 00:02:58,166 -♪ Let's take on the day ♪ -♪ Yeah! ♪ 53 00:02:58,250 --> 00:03:01,791 ♪ We'll just try till we get it right! ♪ 54 00:03:01,875 --> 00:03:05,125 ♪ And never give up the fight! ♪ 55 00:03:05,208 --> 00:03:07,291 ♪ 'Cause that's the princess way! ♪ 56 00:03:07,375 --> 00:03:10,750 You know how we're having the Kiwians and their Teenykins 57 00:03:10,833 --> 00:03:13,666 stay at the palace while we upgrade their roofs? 58 00:03:13,750 --> 00:03:16,875 You mean the biggest, bestest fruitdom sleepover ever? 59 00:03:16,958 --> 00:03:21,041 Yes! Except I accidentally forgot about one Kiwian, Miss Hilda, 60 00:03:21,125 --> 00:03:22,541 and we ran out of rooms. 61 00:03:22,625 --> 00:03:25,375 So I said she could stay here at the treehouse. 62 00:03:25,458 --> 00:03:28,208 Think we could show her a perfect princess time? 63 00:03:28,291 --> 00:03:31,875 Better believe it. Our treehouse is her treehouse. 64 00:03:31,958 --> 00:03:33,000 Great! 65 00:03:33,083 --> 00:03:37,041 Now FYI, I don't think Hilda spends a lot of time with other people, 66 00:03:37,125 --> 00:03:40,166 so she can come off little prickly, like a porcupine. 67 00:03:40,250 --> 00:03:42,833 Not too prickly for a little princess cheer. 68 00:03:42,916 --> 00:03:45,416 We Pinkie Tea Promise to help those in need. 69 00:03:45,500 --> 00:03:48,500 [all] With our Princess Power, we'll always succeed! 70 00:03:49,416 --> 00:03:52,875 [theme song playing] 71 00:03:56,000 --> 00:03:58,333 -So, where's our new roomie? -Right here! 72 00:04:00,166 --> 00:04:03,708 I sure hope you don't rhyme like that all the time. 73 00:04:03,791 --> 00:04:05,250 My ears can't take it. 74 00:04:05,333 --> 00:04:07,333 Hmm. 75 00:04:09,458 --> 00:04:12,750 Ta-da! Your new princess perfect room. 76 00:04:12,833 --> 00:04:14,416 I used the softest fabric 77 00:04:14,500 --> 00:04:17,500 to design every single one of these pillows for you. 78 00:04:17,583 --> 00:04:18,916 Aren't they bedazzlous? 79 00:04:19,000 --> 00:04:21,041 There's too many! 80 00:04:21,708 --> 00:04:24,500 I like my beds hard as a rock. 81 00:04:27,291 --> 00:04:30,458 Do you like naps? Come join me. 82 00:04:30,541 --> 00:04:32,666 Who doesn't love a midday snooze? 83 00:04:32,750 --> 00:04:34,666 I was talkin' to the cat. 84 00:04:35,375 --> 00:04:38,000 [meows, purrs] 85 00:04:38,083 --> 00:04:40,000 [snores] 86 00:04:40,083 --> 00:04:41,583 Okay then. 87 00:04:41,666 --> 00:04:43,166 [whistles] 88 00:04:45,291 --> 00:04:46,750 Wow. You weren't kidding. 89 00:04:46,833 --> 00:04:49,291 Hilda's tougher than my rock-climbing wall. 90 00:04:49,375 --> 00:04:53,166 She lives alone, maybe she's like a wolf separated from her pack. 91 00:04:53,250 --> 00:04:56,833 She needs a reminder of how fun it is to be with other people. 92 00:04:56,916 --> 00:05:00,416 Fantabulous idea! What can we do that she'd love? 93 00:05:00,500 --> 00:05:03,416 Maybe fashion up something fabulous together? 94 00:05:03,500 --> 00:05:05,666 I'm not sure. 95 00:05:05,750 --> 00:05:07,791 I don't know what she likes to do. 96 00:05:07,875 --> 00:05:11,708 If we don't have a clue, we'll test what to do. Hypothesis. 97 00:05:11,791 --> 00:05:15,833 If Hilda's older, then she should love things our grandmas love to do. 98 00:05:15,916 --> 00:05:17,666 Let's jump in and test it out. 99 00:05:17,750 --> 00:05:19,708 -Goal! -Teenykin-tastic! 100 00:05:19,791 --> 00:05:21,500 -[dings] -They're done! 101 00:05:21,583 --> 00:05:24,708 Time to taste test my grandma's pineapple tart recipe. 102 00:05:24,791 --> 00:05:26,833 Every bite is pineapple perfection. 103 00:05:26,916 --> 00:05:30,583 I don't eat sugar. Do you want my teeth to fall out? 104 00:05:30,666 --> 00:05:31,666 [meows] 105 00:05:31,750 --> 00:05:32,875 [chomps] 106 00:05:32,958 --> 00:05:34,333 [burps] 107 00:05:34,416 --> 00:05:39,416 Fantabulous fact. My nana helped me fashion my first scarf. Wanna try? 108 00:05:39,500 --> 00:05:44,208 What do I need a scarf for? I live in one of the hottest fruitdoms! 109 00:05:44,291 --> 00:05:46,500 -You wanna play, Fussy? -[meows] 110 00:05:46,583 --> 00:05:48,500 -[giggles] -[meows] 111 00:05:48,583 --> 00:05:50,250 [sighs] 112 00:05:50,625 --> 00:05:54,791 When I was little, my grandma taught me everything I know about animals. 113 00:05:54,875 --> 00:05:57,291 She take me to the pond to feed the ducks. 114 00:05:57,375 --> 00:06:01,416 Not only do the duckies get a treat, they trusted me to check them out 115 00:06:01,500 --> 00:06:03,708 and make sure they're okay. Wanna try? 116 00:06:03,791 --> 00:06:05,291 And waste good fruit? 117 00:06:05,375 --> 00:06:07,125 I got a better use for that. 118 00:06:07,208 --> 00:06:09,791 Come on, Fussy. Let's go make a smoothie. 119 00:06:09,875 --> 00:06:10,875 [meows] 120 00:06:14,250 --> 00:06:16,708 Talk about hitting a surly snag. 121 00:06:16,791 --> 00:06:20,041 This is a disaster of elderly proportions! 122 00:06:20,125 --> 00:06:23,375 What grandma doesn't love scarves? Scarves! 123 00:06:23,458 --> 00:06:27,166 Looks like she may not get the Teenykin-tastic stay after all. 124 00:06:27,250 --> 00:06:28,666 [squeaks] 125 00:06:28,750 --> 00:06:30,958 We can't strike out yet. Check this. 126 00:06:31,041 --> 00:06:35,208 My g-ma is obsessed with board games, I've never met a granny who isn't. 127 00:06:35,291 --> 00:06:37,000 Hello, Princesses. 128 00:06:37,083 --> 00:06:40,291 Let me guess what activity you have planned next. 129 00:06:40,375 --> 00:06:43,708 Something only people my age must love? 130 00:06:43,791 --> 00:06:46,583 Like board games? 131 00:06:48,000 --> 00:06:50,375 [chuckles] What? No way! 132 00:06:50,458 --> 00:06:53,875 Why would anyone just assume you like board games? Hee-hee. 133 00:06:54,791 --> 00:06:58,125 Ugh. Look. I see you're trying. 134 00:06:58,208 --> 00:07:02,208 But instead of looking at my age to figure out what I like, 135 00:07:02,291 --> 00:07:04,291 you should... Ah! Ah! 136 00:07:04,375 --> 00:07:07,000 -[ground trembling] -[meows] 137 00:07:07,083 --> 00:07:10,833 Science seismograph! That's an earthquake! Is everyone okay? 138 00:07:10,916 --> 00:07:14,000 I am! Hopefully the Fruitdoms are okay too. 139 00:07:14,083 --> 00:07:16,583 -[squeaks] -Looks like they're not. 140 00:07:16,666 --> 00:07:21,125 That means the earthquake must have done something in the Blueberry Fruitdom. 141 00:07:21,208 --> 00:07:24,208 -We gotta check it out. -Hilda! We'll be right back! 142 00:07:24,291 --> 00:07:27,041 And leave me out of the action? [chuckles] 143 00:07:27,125 --> 00:07:29,875 This is the type of thing I've been waiting for. 144 00:07:32,041 --> 00:07:33,833 [gasp] Pants! 145 00:07:33,916 --> 00:07:35,333 [squeaks] 146 00:07:35,416 --> 00:07:38,083 Functional and fantabulously fashionable! 147 00:07:38,166 --> 00:07:41,416 We clearly have so much to talk about. 148 00:07:41,500 --> 00:07:44,083 But not now! We gotta go! 149 00:07:45,458 --> 00:07:47,125 [whirring] 150 00:07:47,208 --> 00:07:48,666 See anything? 151 00:07:49,500 --> 00:07:50,708 Major gutter ball. 152 00:07:50,791 --> 00:07:53,708 The earthquake made a crack on the hydropower dam! 153 00:07:53,791 --> 00:07:55,625 If we don't patch that up fast, 154 00:07:55,708 --> 00:07:58,541 the dam could break and flood the whole fruitdom. 155 00:07:58,625 --> 00:08:01,625 -How close can you get us, Penny? -I'm at max speed! 156 00:08:01,708 --> 00:08:05,833 I'll have to slow down once we're closer to steer around all the trees. 157 00:08:05,916 --> 00:08:07,500 We can't risk slowing down. 158 00:08:07,583 --> 00:08:09,583 Bea, I'm borrowing your gear! 159 00:08:09,666 --> 00:08:13,333 Yee-haw! Hey-hey! 160 00:08:13,416 --> 00:08:15,291 Who is this woman? 161 00:08:16,583 --> 00:08:18,041 About time you showed up. 162 00:08:18,125 --> 00:08:20,958 While I was waiting, I assessed the crack and... 163 00:08:21,041 --> 00:08:22,333 -[cracking] -Hilda! 164 00:08:22,416 --> 00:08:25,166 For your safety, you have to get out of here! 165 00:08:25,250 --> 00:08:26,583 There's no time! 166 00:08:26,666 --> 00:08:30,666 Either we work together or it's bye-bye Blueberry Fruitdom! 167 00:08:30,750 --> 00:08:32,708 Now let's seal this thing! 168 00:08:32,791 --> 00:08:37,250 Yes! I've got glitter glue. But not enough to seal the dam. 169 00:08:37,333 --> 00:08:39,791 Then we've got to find our own glue. 170 00:08:39,875 --> 00:08:44,500 Princess Kira, you know animals. Any animal tricks that will help us out? 171 00:08:44,583 --> 00:08:48,583 Yes! Mr. Scrumples can help me find the trees with the stickiest sap! 172 00:08:48,666 --> 00:08:50,000 -[squeaks] -Good! Go! 173 00:08:50,083 --> 00:08:52,833 Princess Rita, you've got the designer spark. 174 00:08:52,916 --> 00:08:56,333 Think you can fashion something to help us reach the crack? 175 00:08:56,416 --> 00:09:00,458 [giggles] That's like asking if I'm still obsessing over your pants. 176 00:09:00,541 --> 00:09:05,000 That's a yes. So one Rita-rific rope comin' right up! 177 00:09:05,083 --> 00:09:08,000 Princess Penny, we need your science smarts. 178 00:09:08,083 --> 00:09:12,083 Can you invent something that'll heat things up fast, like your oven? 179 00:09:12,166 --> 00:09:15,541 -I'm pineapple positive I can. -We have the sap! 180 00:09:15,625 --> 00:09:19,375 Here's the rope! It can also double as a fantabulous belt. 181 00:09:19,458 --> 00:09:21,291 And one solar heat blaster fan. 182 00:09:21,375 --> 00:09:23,333 Nice work, Princesses! 183 00:09:23,416 --> 00:09:26,583 Now, Bea! My sporty princess. 184 00:09:26,666 --> 00:09:30,958 Ready to swing down and put this hydropower dam fix together? 185 00:09:31,041 --> 00:09:32,375 Already there! 186 00:09:35,583 --> 00:09:36,666 [grunts] 187 00:09:38,625 --> 00:09:39,916 [grunting] 188 00:09:40,000 --> 00:09:41,333 [Bea] Okay. I got this. 189 00:09:41,416 --> 00:09:45,041 I swing down on the rope. I splash the sticky sap on the crack. 190 00:09:45,125 --> 00:09:47,041 Then I use the heat blaster and... 191 00:09:47,125 --> 00:09:49,875 Oh, no! I forgot the heat blaster! 192 00:09:49,958 --> 00:09:52,041 Who's light to carry it down to me? 193 00:09:52,125 --> 00:09:53,125 [meows] 194 00:09:53,875 --> 00:09:56,166 [screams] 195 00:09:56,250 --> 00:09:59,500 You all don't give that cat enough credit! Look at that! 196 00:09:59,583 --> 00:10:00,791 [meows] 197 00:10:00,875 --> 00:10:02,125 Go Fussy! 198 00:10:02,875 --> 00:10:04,000 [whirring] 199 00:10:06,291 --> 00:10:07,833 Score! It worked! 200 00:10:07,916 --> 00:10:09,625 -Ha! -Teenykin-tastic! 201 00:10:09,708 --> 00:10:10,916 -Fantabulous! -Bravo! 202 00:10:11,916 --> 00:10:13,958 The Blueberry Fruitdom is saved! 203 00:10:14,041 --> 00:10:15,583 -Woo! -Yay! 204 00:10:16,708 --> 00:10:19,500 You've got some explaining to do, Miss Hilda. 205 00:10:19,583 --> 00:10:23,041 You're a natural at princessing. How'd you know what to do? 206 00:10:23,125 --> 00:10:26,500 I was a Kiwi Pathfinder back in the day. 207 00:10:26,583 --> 00:10:27,750 No way! 208 00:10:27,833 --> 00:10:30,541 The Kiwi Pathfinders were incredible explorers! 209 00:10:30,625 --> 00:10:33,291 They mapped out the entire Kiwi Fruitdom! 210 00:10:33,375 --> 00:10:35,625 Sure did! [chuckles] 211 00:10:35,708 --> 00:10:37,625 We also helped the community. 212 00:10:37,708 --> 00:10:40,083 Who do you think helped save the day 213 00:10:40,166 --> 00:10:43,458 before you four Princesses were around, huh? 214 00:10:43,541 --> 00:10:45,166 Why didn't you tell us? 215 00:10:45,250 --> 00:10:47,458 You never asked! [scoffs] 216 00:10:47,541 --> 00:10:51,500 You all looked at me, saw a granny, and thought you knew me. 217 00:10:51,583 --> 00:10:55,041 We're sorry, Hilda. We just wanted you to have a great stay. 218 00:10:55,125 --> 00:10:57,750 So we tried to find what would make you happy. 219 00:10:57,833 --> 00:11:01,708 But we should've just talked to you and found out for ourselves. 220 00:11:01,791 --> 00:11:04,791 Like you did. You found out everything we're good at 221 00:11:04,875 --> 00:11:07,625 -and used it all to save the dam. -We messed up. 222 00:11:07,708 --> 00:11:10,708 But can we talk to you now? 'Cause I have questions. 223 00:11:10,791 --> 00:11:14,500 -Your favorite adventure? -How many Kiwi Pathfinders were there? 224 00:11:14,583 --> 00:11:18,041 -Did you have your own treehouse? -Tell me about the pants. 225 00:11:18,125 --> 00:11:19,125 [laughs] 226 00:11:19,208 --> 00:11:23,291 So, do you Princesses want to hear about the time I wrestled a shark? 227 00:11:23,375 --> 00:11:24,916 -Get out! -Yes, please! 228 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 [Hilda laughs] 229 00:11:26,083 --> 00:11:30,500 [Hilda] I was on a dive exploring an old shipwreck at the bottom of the sea, 230 00:11:30,583 --> 00:11:33,250 when I felt something playing with my flipper! 231 00:11:33,333 --> 00:11:38,583 I turned around and was face to fin with a giant shark! 232 00:11:38,875 --> 00:11:42,583 And I thought, oh, no, sharky! 233 00:11:42,666 --> 00:11:46,500 You messed with the wrong Hilda today! 234 00:11:47,416 --> 00:11:51,500 ♪ No matter what we wear We're gonna be right there ♪ 235 00:11:51,583 --> 00:11:54,791 ♪ Jump to it, jump to it ♪ 236 00:11:54,875 --> 00:11:58,875 ♪ So let's suit up and save the day ♪ 237 00:11:58,958 --> 00:12:03,958 ♪ Gowns and crowns are always fun But when it's time to get things done ♪ 238 00:12:04,041 --> 00:12:06,791 -♪ Princesses wear pants! ♪ -♪ Yeah! Let's go! ♪ 239 00:12:06,875 --> 00:12:11,083 ♪ Glide or sail, or hop a plane We'll change the world the princess way ♪ 240 00:12:11,166 --> 00:12:13,791 -♪ Princesses wear pants! ♪ -♪ Yeah! ♪ 241 00:12:13,875 --> 00:12:18,833 ♪ With the fruitdoms in our hands These princesses wear pants! ♪