1
00:00:07,791 --> 00:00:09,833
[Fussy purrs]
2
00:00:09,916 --> 00:00:10,916
[meows]
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,875
♪ No matter what we wear
We're gonna be right there ♪
4
00:00:14,958 --> 00:00:18,500
♪ Jump to it, jump to it ♪
5
00:00:18,583 --> 00:00:22,375
♪ So let's suit up and save the day ♪
6
00:00:22,458 --> 00:00:27,250
♪ Gowns and crowns are always fun
But when it's time to get things done ♪
7
00:00:27,333 --> 00:00:30,250
-♪ Princesses wear pants! ♪
-♪ Yeah! Let's go! ♪
8
00:00:30,333 --> 00:00:34,708
♪ Glide or sail, or hop a plane
We'll change the world the princess way ♪
9
00:00:34,791 --> 00:00:37,000
-♪ Princesses wear pants! ♪
-♪ Yeah! ♪
10
00:00:37,083 --> 00:00:41,833
♪ With the fruitdoms in our hands
These princesses wear pants! ♪
11
00:00:41,916 --> 00:00:43,583
{\an8}[princesses] Princess Power!
12
00:00:44,250 --> 00:00:46,875
{\an8}[Kira] Hope you enjoy your stay
at the palace.
13
00:00:46,958 --> 00:00:50,708
{\an8}We'll let you know when it's is ready
so you can move back home.
14
00:00:50,791 --> 00:00:54,125
{\an8}Oh! And for our four-legged guests,
a Teenykin kiwi treat.
15
00:00:54,833 --> 00:00:56,041
{\an8}[purrs]
16
00:00:58,833 --> 00:01:01,708
{\an8}How's it going
with the fruitizen check-in?
17
00:01:01,791 --> 00:01:06,875
{\an8}Is it time for my team to start
some royal roof reconstruction?
18
00:01:06,958 --> 00:01:11,333
{\an8}[laughs] Check-in for Operation
Weatherproof Roof is almost done.
19
00:01:11,416 --> 00:01:14,458
{\an8}Thanks for helping.
After it snowed in the fruitdom,
20
00:01:14,541 --> 00:01:17,708
{\an8}I knew the Kiwians' homes
had to be ready for anything.
21
00:01:17,791 --> 00:01:20,291
My pleasure.
You're becoming a leader, Kira.
22
00:01:20,375 --> 00:01:24,625
It won't be long before you're ready
for co... coronation.
23
00:01:24,708 --> 00:01:27,083
My little Kiwi's grown up so fast.
24
00:01:27,166 --> 00:01:31,625
Oh, Dad.
It looks like everyone's checked in.
25
00:01:31,708 --> 00:01:33,750
What am I, chopped kiwi?
26
00:01:33,833 --> 00:01:36,583
Miss Hilda! Lovely to see you.
27
00:01:36,666 --> 00:01:37,916
Yes. Hello!
28
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
Of course you're on the check-in list.
Let me look.
29
00:01:41,791 --> 00:01:42,916
Bee stings.
30
00:01:43,000 --> 00:01:46,208
You're not.
And I already filled all the palace rooms!
31
00:01:46,291 --> 00:01:49,458
So I lugged my bag all the way up here
for nothing?
32
00:01:49,541 --> 00:01:52,833
I'm telling you, I don't know
what to say about all that.
33
00:01:52,916 --> 00:01:55,791
Wait! Don't go! I know exactly
where you can stay,
34
00:01:55,875 --> 00:01:58,916
it's better than the palace.
The Punchbowl Treehouse!
35
00:01:59,000 --> 00:02:00,083
[squeaks]
36
00:02:00,166 --> 00:02:03,083
I have to stay in a tree? For how long?
37
00:02:03,166 --> 00:02:07,791
Not long at all! I'll have your roof done
lickety split. Oops.
38
00:02:09,291 --> 00:02:12,125
I promise you'll have
a Teenykin-tastic stay.
39
00:02:12,208 --> 00:02:16,458
My princess friends'll help me
make sure of it. Time for the Charm Alarm.
40
00:02:21,083 --> 00:02:22,291
[squeaks]
41
00:02:22,375 --> 00:02:25,333
[chuckles] Look what you did there.
42
00:02:25,416 --> 00:02:28,625
To the Kiwi Dock! After you, Miss Hilda.
43
00:02:28,708 --> 00:02:31,000
Better believe after me. [chuckles]
44
00:02:32,541 --> 00:02:34,000
[squeaks]
45
00:02:36,083 --> 00:02:38,250
♪ Lets go, lets go
Na na na na na na ♪
46
00:02:38,333 --> 00:02:41,833
♪ When the trouble in our world
Feels too big for one alone ♪
47
00:02:41,916 --> 00:02:43,833
-♪ Yeah! ♪
-♪ Na na na na na na! ♪
48
00:02:43,916 --> 00:02:46,750
-♪ We jump right into action ♪
-♪ That's right! ♪
49
00:02:46,833 --> 00:02:48,958
-♪ To help those in need ♪
-♪ Okay! ♪
50
00:02:49,041 --> 00:02:52,416
♪ Every mistake we make
Is just a step along the way ♪
51
00:02:52,500 --> 00:02:55,916
♪ So let's go, go, go
Come on, let's take on the day ♪
52
00:02:56,000 --> 00:02:58,166
-♪ Let's take on the day ♪
-♪ Yeah! ♪
53
00:02:58,250 --> 00:03:01,791
♪ We'll just try till we get it right! ♪
54
00:03:01,875 --> 00:03:05,125
♪ And never give up the fight! ♪
55
00:03:05,208 --> 00:03:07,291
♪ 'Cause that's the princess way! ♪
56
00:03:07,375 --> 00:03:10,750
You know how we're having
the Kiwians and their Teenykins
57
00:03:10,833 --> 00:03:13,666
stay at the palace
while we upgrade their roofs?
58
00:03:13,750 --> 00:03:16,875
You mean the biggest, bestest fruitdom
sleepover ever?
59
00:03:16,958 --> 00:03:21,041
Yes! Except I accidentally forgot
about one Kiwian, Miss Hilda,
60
00:03:21,125 --> 00:03:22,541
and we ran out of rooms.
61
00:03:22,625 --> 00:03:25,375
So I said she could stay here
at the treehouse.
62
00:03:25,458 --> 00:03:28,208
Think we could show her
a perfect princess time?
63
00:03:28,291 --> 00:03:31,875
Better believe it.
Our treehouse is her treehouse.
64
00:03:31,958 --> 00:03:33,000
Great!
65
00:03:33,083 --> 00:03:37,041
Now FYI, I don't think Hilda spends
a lot of time with other people,
66
00:03:37,125 --> 00:03:40,166
so she can come off little prickly,
like a porcupine.
67
00:03:40,250 --> 00:03:42,833
Not too prickly
for a little princess cheer.
68
00:03:42,916 --> 00:03:45,416
We Pinkie Tea Promise
to help those in need.
69
00:03:45,500 --> 00:03:48,500
[all] With our Princess Power,
we'll always succeed!
70
00:03:49,416 --> 00:03:52,875
[theme song playing]
71
00:03:56,000 --> 00:03:58,333
-So, where's our new roomie?
-Right here!
72
00:04:00,166 --> 00:04:03,708
I sure hope you don't rhyme
like that all the time.
73
00:04:03,791 --> 00:04:05,250
My ears can't take it.
74
00:04:05,333 --> 00:04:07,333
Hmm.
75
00:04:09,458 --> 00:04:12,750
Ta-da! Your new princess perfect room.
76
00:04:12,833 --> 00:04:14,416
I used the softest fabric
77
00:04:14,500 --> 00:04:17,500
to design every single one
of these pillows for you.
78
00:04:17,583 --> 00:04:18,916
Aren't they bedazzlous?
79
00:04:19,000 --> 00:04:21,041
There's too many!
80
00:04:21,708 --> 00:04:24,500
I like my beds hard as a rock.
81
00:04:27,291 --> 00:04:30,458
Do you like naps? Come join me.
82
00:04:30,541 --> 00:04:32,666
Who doesn't love a midday snooze?
83
00:04:32,750 --> 00:04:34,666
I was talkin' to the cat.
84
00:04:35,375 --> 00:04:38,000
[meows, purrs]
85
00:04:38,083 --> 00:04:40,000
[snores]
86
00:04:40,083 --> 00:04:41,583
Okay then.
87
00:04:41,666 --> 00:04:43,166
[whistles]
88
00:04:45,291 --> 00:04:46,750
Wow. You weren't kidding.
89
00:04:46,833 --> 00:04:49,291
Hilda's tougher
than my rock-climbing wall.
90
00:04:49,375 --> 00:04:53,166
She lives alone, maybe she's like
a wolf separated from her pack.
91
00:04:53,250 --> 00:04:56,833
She needs a reminder of how fun it is
to be with other people.
92
00:04:56,916 --> 00:05:00,416
Fantabulous idea!
What can we do that she'd love?
93
00:05:00,500 --> 00:05:03,416
Maybe fashion up
something fabulous together?
94
00:05:03,500 --> 00:05:05,666
I'm not sure.
95
00:05:05,750 --> 00:05:07,791
I don't know what she likes to do.
96
00:05:07,875 --> 00:05:11,708
If we don't have a clue,
we'll test what to do. Hypothesis.
97
00:05:11,791 --> 00:05:15,833
If Hilda's older, then she should love
things our grandmas love to do.
98
00:05:15,916 --> 00:05:17,666
Let's jump in and test it out.
99
00:05:17,750 --> 00:05:19,708
-Goal!
-Teenykin-tastic!
100
00:05:19,791 --> 00:05:21,500
-[dings]
-They're done!
101
00:05:21,583 --> 00:05:24,708
Time to taste test
my grandma's pineapple tart recipe.
102
00:05:24,791 --> 00:05:26,833
Every bite is pineapple perfection.
103
00:05:26,916 --> 00:05:30,583
I don't eat sugar.
Do you want my teeth to fall out?
104
00:05:30,666 --> 00:05:31,666
[meows]
105
00:05:31,750 --> 00:05:32,875
[chomps]
106
00:05:32,958 --> 00:05:34,333
[burps]
107
00:05:34,416 --> 00:05:39,416
Fantabulous fact. My nana helped me
fashion my first scarf. Wanna try?
108
00:05:39,500 --> 00:05:44,208
What do I need a scarf for?
I live in one of the hottest fruitdoms!
109
00:05:44,291 --> 00:05:46,500
-You wanna play, Fussy?
-[meows]
110
00:05:46,583 --> 00:05:48,500
-[giggles]
-[meows]
111
00:05:48,583 --> 00:05:50,250
[sighs]
112
00:05:50,625 --> 00:05:54,791
When I was little, my grandma taught me
everything I know about animals.
113
00:05:54,875 --> 00:05:57,291
She take me to the pond
to feed the ducks.
114
00:05:57,375 --> 00:06:01,416
Not only do the duckies get a treat,
they trusted me to check them out
115
00:06:01,500 --> 00:06:03,708
and make sure they're okay. Wanna try?
116
00:06:03,791 --> 00:06:05,291
And waste good fruit?
117
00:06:05,375 --> 00:06:07,125
I got a better use for that.
118
00:06:07,208 --> 00:06:09,791
Come on, Fussy. Let's go make a smoothie.
119
00:06:09,875 --> 00:06:10,875
[meows]
120
00:06:14,250 --> 00:06:16,708
Talk about hitting a surly snag.
121
00:06:16,791 --> 00:06:20,041
This is a disaster of elderly proportions!
122
00:06:20,125 --> 00:06:23,375
What grandma doesn't love scarves?
Scarves!
123
00:06:23,458 --> 00:06:27,166
Looks like she may not get
the Teenykin-tastic stay after all.
124
00:06:27,250 --> 00:06:28,666
[squeaks]
125
00:06:28,750 --> 00:06:30,958
We can't strike out yet. Check this.
126
00:06:31,041 --> 00:06:35,208
My g-ma is obsessed with board games,
I've never met a granny who isn't.
127
00:06:35,291 --> 00:06:37,000
Hello, Princesses.
128
00:06:37,083 --> 00:06:40,291
Let me guess
what activity you have planned next.
129
00:06:40,375 --> 00:06:43,708
Something only people my age must love?
130
00:06:43,791 --> 00:06:46,583
Like board games?
131
00:06:48,000 --> 00:06:50,375
[chuckles] What? No way!
132
00:06:50,458 --> 00:06:53,875
Why would anyone just assume
you like board games? Hee-hee.
133
00:06:54,791 --> 00:06:58,125
Ugh. Look. I see you're trying.
134
00:06:58,208 --> 00:07:02,208
But instead of looking at my age
to figure out what I like,
135
00:07:02,291 --> 00:07:04,291
you should... Ah! Ah!
136
00:07:04,375 --> 00:07:07,000
-[ground trembling]
-[meows]
137
00:07:07,083 --> 00:07:10,833
Science seismograph!
That's an earthquake! Is everyone okay?
138
00:07:10,916 --> 00:07:14,000
I am!
Hopefully the Fruitdoms are okay too.
139
00:07:14,083 --> 00:07:16,583
-[squeaks]
-Looks like they're not.
140
00:07:16,666 --> 00:07:21,125
That means the earthquake must have
done something in the Blueberry Fruitdom.
141
00:07:21,208 --> 00:07:24,208
-We gotta check it out.
-Hilda! We'll be right back!
142
00:07:24,291 --> 00:07:27,041
And leave me out of the action? [chuckles]
143
00:07:27,125 --> 00:07:29,875
This is the type of thing
I've been waiting for.
144
00:07:32,041 --> 00:07:33,833
[gasp] Pants!
145
00:07:33,916 --> 00:07:35,333
[squeaks]
146
00:07:35,416 --> 00:07:38,083
Functional and fantabulously fashionable!
147
00:07:38,166 --> 00:07:41,416
We clearly have so much to talk about.
148
00:07:41,500 --> 00:07:44,083
But not now! We gotta go!
149
00:07:45,458 --> 00:07:47,125
[whirring]
150
00:07:47,208 --> 00:07:48,666
See anything?
151
00:07:49,500 --> 00:07:50,708
Major gutter ball.
152
00:07:50,791 --> 00:07:53,708
The earthquake made a crack
on the hydropower dam!
153
00:07:53,791 --> 00:07:55,625
If we don't patch that up fast,
154
00:07:55,708 --> 00:07:58,541
the dam could break and flood
the whole fruitdom.
155
00:07:58,625 --> 00:08:01,625
-How close can you get us, Penny?
-I'm at max speed!
156
00:08:01,708 --> 00:08:05,833
I'll have to slow down once we're closer
to steer around all the trees.
157
00:08:05,916 --> 00:08:07,500
We can't risk slowing down.
158
00:08:07,583 --> 00:08:09,583
Bea, I'm borrowing your gear!
159
00:08:09,666 --> 00:08:13,333
Yee-haw! Hey-hey!
160
00:08:13,416 --> 00:08:15,291
Who is this woman?
161
00:08:16,583 --> 00:08:18,041
About time you showed up.
162
00:08:18,125 --> 00:08:20,958
While I was waiting,
I assessed the crack and...
163
00:08:21,041 --> 00:08:22,333
-[cracking]
-Hilda!
164
00:08:22,416 --> 00:08:25,166
For your safety,
you have to get out of here!
165
00:08:25,250 --> 00:08:26,583
There's no time!
166
00:08:26,666 --> 00:08:30,666
Either we work together
or it's bye-bye Blueberry Fruitdom!
167
00:08:30,750 --> 00:08:32,708
Now let's seal this thing!
168
00:08:32,791 --> 00:08:37,250
Yes! I've got glitter glue.
But not enough to seal the dam.
169
00:08:37,333 --> 00:08:39,791
Then we've got to find our own glue.
170
00:08:39,875 --> 00:08:44,500
Princess Kira, you know animals.
Any animal tricks that will help us out?
171
00:08:44,583 --> 00:08:48,583
Yes! Mr. Scrumples can help me find
the trees with the stickiest sap!
172
00:08:48,666 --> 00:08:50,000
-[squeaks]
-Good! Go!
173
00:08:50,083 --> 00:08:52,833
Princess Rita,
you've got the designer spark.
174
00:08:52,916 --> 00:08:56,333
Think you can fashion something
to help us reach the crack?
175
00:08:56,416 --> 00:09:00,458
[giggles] That's like asking
if I'm still obsessing over your pants.
176
00:09:00,541 --> 00:09:05,000
That's a yes. So one Rita-rific rope
comin' right up!
177
00:09:05,083 --> 00:09:08,000
Princess Penny,
we need your science smarts.
178
00:09:08,083 --> 00:09:12,083
Can you invent something that'll heat
things up fast, like your oven?
179
00:09:12,166 --> 00:09:15,541
-I'm pineapple positive I can.
-We have the sap!
180
00:09:15,625 --> 00:09:19,375
Here's the rope!
It can also double as a fantabulous belt.
181
00:09:19,458 --> 00:09:21,291
And one solar heat blaster fan.
182
00:09:21,375 --> 00:09:23,333
Nice work, Princesses!
183
00:09:23,416 --> 00:09:26,583
Now, Bea! My sporty princess.
184
00:09:26,666 --> 00:09:30,958
Ready to swing down and put
this hydropower dam fix together?
185
00:09:31,041 --> 00:09:32,375
Already there!
186
00:09:35,583 --> 00:09:36,666
[grunts]
187
00:09:38,625 --> 00:09:39,916
[grunting]
188
00:09:40,000 --> 00:09:41,333
[Bea] Okay. I got this.
189
00:09:41,416 --> 00:09:45,041
I swing down on the rope.
I splash the sticky sap on the crack.
190
00:09:45,125 --> 00:09:47,041
Then I use the heat blaster and...
191
00:09:47,125 --> 00:09:49,875
Oh, no! I forgot the heat blaster!
192
00:09:49,958 --> 00:09:52,041
Who's light to carry it down to me?
193
00:09:52,125 --> 00:09:53,125
[meows]
194
00:09:53,875 --> 00:09:56,166
[screams]
195
00:09:56,250 --> 00:09:59,500
You all don't give that cat enough credit!
Look at that!
196
00:09:59,583 --> 00:10:00,791
[meows]
197
00:10:00,875 --> 00:10:02,125
Go Fussy!
198
00:10:02,875 --> 00:10:04,000
[whirring]
199
00:10:06,291 --> 00:10:07,833
Score! It worked!
200
00:10:07,916 --> 00:10:09,625
-Ha!
-Teenykin-tastic!
201
00:10:09,708 --> 00:10:10,916
-Fantabulous!
-Bravo!
202
00:10:11,916 --> 00:10:13,958
The Blueberry Fruitdom is saved!
203
00:10:14,041 --> 00:10:15,583
-Woo!
-Yay!
204
00:10:16,708 --> 00:10:19,500
You've got some explaining to do,
Miss Hilda.
205
00:10:19,583 --> 00:10:23,041
You're a natural at princessing.
How'd you know what to do?
206
00:10:23,125 --> 00:10:26,500
I was a Kiwi Pathfinder back in the day.
207
00:10:26,583 --> 00:10:27,750
No way!
208
00:10:27,833 --> 00:10:30,541
The Kiwi Pathfinders
were incredible explorers!
209
00:10:30,625 --> 00:10:33,291
They mapped out the entire Kiwi Fruitdom!
210
00:10:33,375 --> 00:10:35,625
Sure did! [chuckles]
211
00:10:35,708 --> 00:10:37,625
We also helped the community.
212
00:10:37,708 --> 00:10:40,083
Who do you think helped save the day
213
00:10:40,166 --> 00:10:43,458
before you four Princesses
were around, huh?
214
00:10:43,541 --> 00:10:45,166
Why didn't you tell us?
215
00:10:45,250 --> 00:10:47,458
You never asked! [scoffs]
216
00:10:47,541 --> 00:10:51,500
You all looked at me, saw a granny,
and thought you knew me.
217
00:10:51,583 --> 00:10:55,041
We're sorry, Hilda.
We just wanted you to have a great stay.
218
00:10:55,125 --> 00:10:57,750
So we tried to find
what would make you happy.
219
00:10:57,833 --> 00:11:01,708
But we should've just talked to you
and found out for ourselves.
220
00:11:01,791 --> 00:11:04,791
Like you did. You found out
everything we're good at
221
00:11:04,875 --> 00:11:07,625
-and used it all to save the dam.
-We messed up.
222
00:11:07,708 --> 00:11:10,708
But can we talk to you now?
'Cause I have questions.
223
00:11:10,791 --> 00:11:14,500
-Your favorite adventure?
-How many Kiwi Pathfinders were there?
224
00:11:14,583 --> 00:11:18,041
-Did you have your own treehouse?
-Tell me about the pants.
225
00:11:18,125 --> 00:11:19,125
[laughs]
226
00:11:19,208 --> 00:11:23,291
So, do you Princesses want to hear
about the time I wrestled a shark?
227
00:11:23,375 --> 00:11:24,916
-Get out!
-Yes, please!
228
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
[Hilda laughs]
229
00:11:26,083 --> 00:11:30,500
[Hilda] I was on a dive exploring
an old shipwreck at the bottom of the sea,
230
00:11:30,583 --> 00:11:33,250
when I felt something
playing with my flipper!
231
00:11:33,333 --> 00:11:38,583
I turned around
and was face to fin with a giant shark!
232
00:11:38,875 --> 00:11:42,583
And I thought, oh, no, sharky!
233
00:11:42,666 --> 00:11:46,500
You messed with the wrong Hilda today!
234
00:11:47,416 --> 00:11:51,500
♪ No matter what we wear
We're gonna be right there ♪
235
00:11:51,583 --> 00:11:54,791
♪ Jump to it, jump to it ♪
236
00:11:54,875 --> 00:11:58,875
♪ So let's suit up and save the day ♪
237
00:11:58,958 --> 00:12:03,958
♪ Gowns and crowns are always fun
But when it's time to get things done ♪
238
00:12:04,041 --> 00:12:06,791
-♪ Princesses wear pants! ♪
-♪ Yeah! Let's go! ♪
239
00:12:06,875 --> 00:12:11,083
♪ Glide or sail, or hop a plane
We'll change the world the princess way ♪
240
00:12:11,166 --> 00:12:13,791
-♪ Princesses wear pants! ♪
-♪ Yeah! ♪
241
00:12:13,875 --> 00:12:18,833
♪ With the fruitdoms in our hands
These princesses wear pants! ♪