1 00:00:07,291 --> 00:00:10,166 Attenzione, treno in transito sul Binario Uno. 2 00:00:11,166 --> 00:00:15,250 Per motivi di sicurezza, si prega di non oltrepassare la linea gialla. 3 00:00:19,083 --> 00:00:22,166 Treno in transito sul Binario Uno. 4 00:00:41,916 --> 00:00:42,750 Stai bene? 5 00:00:44,708 --> 00:00:45,583 {\an8}Il fiore. 6 00:00:46,208 --> 00:00:47,583 E anche il mio articolo. 7 00:00:48,750 --> 00:00:49,750 Qui è pericoloso. 8 00:00:49,833 --> 00:00:50,750 Andiamo via. 9 00:00:50,833 --> 00:00:51,750 Sei stato tu? 10 00:00:52,500 --> 00:00:53,791 Dobbiamo sbrigarci. 11 00:00:53,875 --> 00:00:54,916 Devi dirmi la verità. 12 00:00:56,666 --> 00:00:57,708 Ti prego, dimmelo! 13 00:01:05,083 --> 00:01:06,416 Basta con le bugie. 14 00:01:11,750 --> 00:01:13,250 Dobbiamo andarcene subito. 15 00:01:14,708 --> 00:01:15,625 Dammi retta. 16 00:01:19,958 --> 00:01:20,875 Che è successo? 17 00:01:22,000 --> 00:01:23,291 Come ci sei finita lì? 18 00:01:25,666 --> 00:01:26,541 Rispondi, Nagi. 19 00:01:28,000 --> 00:01:29,666 Credevo si trattasse di Gaku. 20 00:01:33,791 --> 00:01:34,625 Però 21 00:01:36,458 --> 00:01:37,541 mi hanno ingannata. 22 00:01:41,041 --> 00:01:41,958 Vi chiedo scusa. 23 00:01:57,208 --> 00:01:58,750 Ho un messaggio per voi. 24 00:02:00,458 --> 00:02:01,625 Dal sommo Kotaro. 25 00:02:02,625 --> 00:02:03,458 Eh? 26 00:02:06,291 --> 00:02:07,125 "Grazie 27 00:02:08,458 --> 00:02:11,041 per avermi salvato la vita sei anni fa." 28 00:02:17,000 --> 00:02:19,041 Provate a chiedere a vostro figlio. 29 00:02:28,916 --> 00:02:29,750 Bene. 30 00:02:33,833 --> 00:02:34,666 Bene, adesso 31 00:02:36,833 --> 00:02:40,041 nella maggior parte dei casi, di questi ce ne sono tre. 32 00:02:40,541 --> 00:02:41,416 Fatto. 33 00:02:41,583 --> 00:02:44,333 Fate scivolare, e dovreste riuscire ad aprirla. 34 00:02:44,583 --> 00:02:47,958 Ora, vedete questa parte a forma di "acca", che si trova qui? 35 00:02:48,041 --> 00:02:53,166 Bene, inizialmente gli incavi su entrambi gli estremi della parte a forma di "acca" 36 00:02:53,250 --> 00:02:54,333 sono incastrati… 37 00:03:12,250 --> 00:03:13,083 Ma 38 00:03:13,458 --> 00:03:14,291 sarà 39 00:03:14,416 --> 00:03:15,416 sicuro? 40 00:04:09,875 --> 00:04:11,916 {\an8}Ma è fantastico! 41 00:04:25,291 --> 00:04:29,000 PAZIENZA E PRUDENZA DEDIZIONE E DETERMINAZIONE 42 00:04:34,833 --> 00:04:36,125 HATTORI HANZO MASANARI 43 00:05:41,583 --> 00:05:43,083 È pazzesco. 44 00:06:03,250 --> 00:06:04,125 Nonna. 45 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Ma dove- 46 00:06:15,000 --> 00:06:16,125 {\an8}Casa nostra… 47 00:06:21,666 --> 00:06:23,541 Questa è una casa di shinobi. 48 00:06:25,416 --> 00:06:26,125 Shino- 49 00:06:27,791 --> 00:06:28,625 Shino- 50 00:07:18,958 --> 00:07:19,791 Haru! 51 00:07:24,166 --> 00:07:25,000 Oh! 52 00:07:34,166 --> 00:07:35,208 È successo 53 00:07:35,958 --> 00:07:36,958 qualcosa? 54 00:07:40,000 --> 00:07:40,916 Lei chi è? 55 00:07:46,833 --> 00:07:48,041 Sono Karen Ito. 56 00:07:49,875 --> 00:07:50,875 Scusate l'invasione. 57 00:07:53,791 --> 00:07:54,625 È- 58 00:07:55,041 --> 00:07:56,375 Benvenuta. 59 00:07:56,458 --> 00:07:57,291 Chi- 60 00:07:57,541 --> 00:07:58,458 Chi è quella? 61 00:08:02,166 --> 00:08:03,041 Vieni. 62 00:08:09,791 --> 00:08:12,791 - Che ti è saltato in mente? - I Fuma la stanno inseguendo…perciò… 63 00:08:12,875 --> 00:08:15,083 - Non avresti dovuto portarla qui! - Lascialo parlare! 64 00:08:15,166 --> 00:08:17,291 Non ha dove andare, che potevo fare? 65 00:08:17,375 --> 00:08:18,375 Sarà più al sicuro- 66 00:08:18,458 --> 00:08:22,291 Wow! Guarda quanto spazio…assurdo…Ehi, ma quello è un pozzo? 67 00:08:22,375 --> 00:08:26,708 - Wow! Signor Hama, sono emozionatissimo! - Vedi di darti una calmata. 68 00:08:27,541 --> 00:08:28,625 - Mi dispiace. - Già. 69 00:08:29,000 --> 00:08:30,541 Quindi la casa di uno shinobi è fatta così. 70 00:08:30,625 --> 00:08:32,291 Vi prego, vi scongiuro. Non dite niente. 71 00:08:32,375 --> 00:08:33,541 Tengo molto a lei. 72 00:08:33,625 --> 00:08:36,333 - Da questa parte. - Eh? 73 00:08:39,375 --> 00:08:40,291 Con permesso! 74 00:08:41,625 --> 00:08:42,958 Frena, frena, frena. 75 00:08:43,041 --> 00:08:44,041 Nonna lo sa? 76 00:08:44,125 --> 00:08:44,916 - Andiamo! - Non ancora. 77 00:08:45,000 --> 00:08:46,625 Se la trovasse, la ucciderebbe. 78 00:08:48,666 --> 00:08:51,125 Accidenti! Questa casa è assurda. 79 00:08:51,208 --> 00:08:52,250 Vieni qui, svelta. 80 00:08:52,791 --> 00:08:53,708 Qua sotto. 81 00:08:55,416 --> 00:08:56,291 Non provare a uscire. 82 00:08:56,375 --> 00:08:57,791 Se ti trovano, siamo finiti. 83 00:08:58,291 --> 00:08:58,958 - Scusate per l'intrusione. - Ehi. 84 00:08:59,041 --> 00:09:00,041 Che succede? 85 00:09:00,125 --> 00:09:00,958 Ehi! 86 00:09:01,208 --> 00:09:02,041 Ah? 87 00:09:04,250 --> 00:09:05,416 Siete tutti qui, eh? 88 00:09:11,041 --> 00:09:12,041 E quella ragazza? 89 00:09:15,916 --> 00:09:16,625 È finita. 90 00:09:19,500 --> 00:09:20,958 - Oki. - Sì. 91 00:09:21,958 --> 00:09:23,125 - Si può sapere che succede? - Scusate, permesso. De- devo solo 92 00:09:23,208 --> 00:09:25,583 sistemare questo. Permesso, fate passare. 93 00:09:29,500 --> 00:09:31,708 Sembrate appena usciti dall'inferno. 94 00:09:32,500 --> 00:09:33,333 Beh, 95 00:09:33,625 --> 00:09:35,000 comunque, ottimo lavoro. 96 00:09:36,875 --> 00:09:37,875 Soichi, 97 00:09:38,083 --> 00:09:40,375 alla fine hai avuto il mio messaggio. 98 00:09:40,458 --> 00:09:41,750 Non farti strane idee. 99 00:09:42,041 --> 00:09:43,333 Non l'ho fatto per te. 100 00:09:44,416 --> 00:09:46,208 E Nagi ha fatto il suo debutto. 101 00:09:47,583 --> 00:09:50,833 Non è bello che la tua famiglia sia tornata in azione? 102 00:09:51,875 --> 00:09:52,708 Hanzo 103 00:09:53,916 --> 00:09:54,833 Hattori? 104 00:09:58,000 --> 00:09:59,958 L'antenato della nostra famiglia. 105 00:10:00,833 --> 00:10:02,083 Vuoi dire 106 00:10:02,166 --> 00:10:03,458 quel ninja fichissimo? 107 00:10:04,708 --> 00:10:05,666 Sì, esatto. 108 00:10:10,958 --> 00:10:12,083 Il nome "Tawara" 109 00:10:15,000 --> 00:10:15,958 è una facciata. 110 00:10:18,458 --> 00:10:21,416 In realtà, il vero cognome della nostra famiglia 111 00:10:23,458 --> 00:10:24,500 è Hattori. 112 00:10:26,500 --> 00:10:27,791 Chi se lo immaginava? 113 00:10:29,958 --> 00:10:30,791 Ma 114 00:10:30,958 --> 00:10:32,083 e il clan Fuma? 115 00:10:34,041 --> 00:10:36,166 Sono i nostri eterni rivali. 116 00:10:36,250 --> 00:10:37,291 La nostra nemesi. 117 00:10:38,166 --> 00:10:39,875 È come nella visita guidata. 118 00:10:41,208 --> 00:10:42,208 Allora… 119 00:10:42,541 --> 00:10:43,416 ninja, 120 00:10:44,083 --> 00:10:45,916 - Siamo ninja? - Shinobi. 121 00:10:47,958 --> 00:10:50,583 Solo gli sciocchi che non sanno la differenza 122 00:10:50,750 --> 00:10:52,000 ci chiamano ninja. 123 00:10:53,916 --> 00:10:54,833 Shinobi. 124 00:10:57,000 --> 00:10:57,916 E quella? 125 00:11:00,208 --> 00:11:02,375 È la maschera di Kotaro Fuma Quinto. 126 00:11:03,000 --> 00:11:04,333 Fu sconfitto 127 00:11:04,416 --> 00:11:06,541 dal nostro antenato Hanzo Hattori. 128 00:11:09,083 --> 00:11:10,750 {\an8}Quello è un trofeo di guerra. 129 00:11:11,500 --> 00:11:15,666 {\an8}Risalente a quando sconfisse il clan Hojo e scacciò i Fuma da Odawara. 130 00:11:17,500 --> 00:11:18,333 Dopo 131 00:11:18,541 --> 00:11:20,125 i Fuma dove se ne andarono? 132 00:11:21,875 --> 00:11:24,416 E chi lo sa? È un mistero. 133 00:11:52,500 --> 00:11:54,583 Prego, prendete. 134 00:12:12,416 --> 00:12:14,916 Quest'acqua benedetta vi renderà veri Fuma. 135 00:12:50,125 --> 00:12:52,208 L'aldilà governa la vita e la morte. 136 00:12:53,375 --> 00:12:54,291 Benvenuti. 137 00:12:55,083 --> 00:12:56,750 Voi siete prescelti dei Fuma. 138 00:13:03,750 --> 00:13:05,000 Ne hai ancora? 139 00:13:05,083 --> 00:13:08,000 Le tecnologie più avanzate richiedono tanto tempo. 140 00:13:08,625 --> 00:13:10,625 Vediamo. Ecco. 141 00:13:10,708 --> 00:13:12,375 Mirroring, mirroring… 142 00:13:13,166 --> 00:13:14,000 Eh? 143 00:13:14,833 --> 00:13:15,666 Cosa? 144 00:13:15,916 --> 00:13:17,333 Ah, dov'è il wi-fi? 145 00:13:18,166 --> 00:13:19,000 Mmm? 146 00:13:20,083 --> 00:13:21,083 Aspettate un attimo. 147 00:13:21,166 --> 00:13:24,250 Datemi solo un secondo, dovrebbe funzionare se 148 00:13:24,333 --> 00:13:25,333 premo qui. 149 00:13:26,791 --> 00:13:27,750 Niente. 150 00:13:27,833 --> 00:13:28,625 Come funziona? 151 00:13:29,625 --> 00:13:30,541 Quindi? 152 00:13:32,416 --> 00:13:34,791 Vi chiedo scusa se vi ho fatto aspettare. 153 00:13:36,291 --> 00:13:37,458 Dovrebbe funzionare. 154 00:13:39,458 --> 00:13:41,041 Veniamo subito al dunque. 155 00:13:43,708 --> 00:13:45,791 I Fuma sono ritornati in attività. 156 00:13:50,708 --> 00:13:51,458 Dunque, 157 00:13:51,666 --> 00:13:54,000 all'inizio, il clan Fuma,per celare l'identità 158 00:13:54,083 --> 00:13:56,708 e anche per accrescere il numero dei suoi membri, 159 00:13:56,791 --> 00:13:58,791 operava come gruppo religioso. 160 00:13:58,875 --> 00:14:00,958 Gentenkai era il loro pseudonimo. 161 00:14:01,041 --> 00:14:03,375 Contano all'incirca trentamila membri. 162 00:14:04,625 --> 00:14:06,541 Si sono accaparrati il consenso dei giovani con slogan sulla natura e 163 00:14:06,625 --> 00:14:08,208 l'ambiente. 164 00:14:08,833 --> 00:14:10,000 In sostanza, però, 165 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 sono una setta. 166 00:14:16,583 --> 00:14:18,166 Questo è il quartier generale. 167 00:14:18,250 --> 00:14:20,916 Fino a ieri era stata confermata dell'attività, 168 00:14:21,000 --> 00:14:22,666 ma stamattina, ricontrollando 169 00:14:24,750 --> 00:14:25,708 non c'era 170 00:14:26,291 --> 00:14:26,916 nessuno. 171 00:14:27,833 --> 00:14:29,333 È completamente deserto. 172 00:14:30,375 --> 00:14:33,541 Non sappiamo dove siano finiti, si sono volatilizzati. 173 00:14:33,833 --> 00:14:34,666 Però 174 00:14:35,250 --> 00:14:37,500 grosso modo, mi fatto un'idea 175 00:14:38,708 --> 00:14:39,833 delle loro intenzioni. 176 00:14:43,041 --> 00:14:44,083 Continua. 177 00:14:44,166 --> 00:14:45,083 Ah, sì. 178 00:14:49,166 --> 00:14:50,125 Oh, chiedo scusa. 179 00:15:18,041 --> 00:15:18,750 Perdonatemi. 180 00:15:23,208 --> 00:15:26,458 Questo è il fiore giallo ottenuto dal quartier generale. 181 00:15:26,541 --> 00:15:30,583 La nostra analisi ha confermato che contiene un nuovo tipo di neurotossina. 182 00:15:30,666 --> 00:15:32,500 Riteniamo sia quello usato nell'incidente su cui ha indagato la 183 00:15:32,583 --> 00:15:34,416 signora Yoko. 184 00:15:36,125 --> 00:15:37,375 Assomiglia molto all'aconito, 185 00:15:37,458 --> 00:15:39,375 ma è decine di volte più tossico, 186 00:15:39,916 --> 00:15:42,666 e anche sviluppare un antidoto sarà complicato. 187 00:15:44,916 --> 00:15:46,583 E colui che sta complottando 188 00:15:47,250 --> 00:15:49,125 di fare uso di questa tossina 189 00:15:50,416 --> 00:15:52,416 è il rappresentante del Gentenkai, 190 00:15:53,250 --> 00:15:54,666 Yòsuke Tsujioka. 191 00:15:55,583 --> 00:15:56,708 Conosciuto anche 192 00:15:57,333 --> 00:15:59,583 come Kotaro Fuma Diciannovesimo. 193 00:16:01,208 --> 00:16:03,708 Vostro figlio ha svolto un'ottima indagine. 194 00:16:10,041 --> 00:16:11,375 Sei entrato in contatto 195 00:16:12,208 --> 00:16:13,583 con il Diciannovesimo? 196 00:16:16,333 --> 00:16:17,250 Per poco. 197 00:16:21,291 --> 00:16:23,583 Un uomo strano ci ha dato un messaggio. 198 00:16:25,708 --> 00:16:26,666 Diceva "Grazie 199 00:16:28,125 --> 00:16:30,416 per avermi salvato la vita sei anni fa." 200 00:16:32,416 --> 00:16:34,750 Ci ha detto di chiedere a nostro figlio. 201 00:16:40,041 --> 00:16:40,875 Haru? 202 00:16:52,958 --> 00:16:53,875 Sei anni fa 203 00:16:59,916 --> 00:17:01,500 durante la lotta con i Fuma 204 00:17:07,500 --> 00:17:08,375 potevo 205 00:17:09,125 --> 00:17:10,333 uccidere uno di loro. 206 00:17:14,750 --> 00:17:15,583 Però 207 00:17:19,666 --> 00:17:20,833 io l'ho risparmiato. 208 00:17:25,250 --> 00:17:26,458 Non ci sono riuscito. 209 00:17:31,750 --> 00:17:33,666 Ed è diventato il Diciannovesimo? 210 00:17:48,625 --> 00:17:49,541 Quell'uomo 211 00:17:59,166 --> 00:18:00,458 è l'assassino di Gaku. 212 00:18:29,000 --> 00:18:30,916 Scusate se non ve l'ho mai detto. 213 00:18:37,583 --> 00:18:39,083 Pertanto il Diciannovesimo è nato dalla tua debolezza- 214 00:18:39,166 --> 00:18:40,458 Silenzio! 215 00:18:44,458 --> 00:18:46,833 I panni sporchi vanno lavati in famiglia! 216 00:19:00,333 --> 00:19:01,458 Io so la verità. 217 00:19:05,416 --> 00:19:06,250 {\an8}Riku? 218 00:19:07,583 --> 00:19:09,208 {\an8}Siamo una casa di shinobi, 219 00:19:09,291 --> 00:19:10,166 giusto? 220 00:19:11,791 --> 00:19:12,541 Riku. 221 00:19:14,250 --> 00:19:15,625 Mamma, non avrai- 222 00:19:15,708 --> 00:19:17,791 Il piccolo ha fatto tutto da solo. 223 00:19:27,041 --> 00:19:29,041 Perché non me l'avevate mai detto? 224 00:19:30,041 --> 00:19:31,750 {\an8}Riku, ti sbagli. 225 00:19:31,833 --> 00:19:32,958 {\an8}Avrei voluto 226 00:19:33,041 --> 00:19:34,250 {\an8}Avrei voluto saperlo! 227 00:19:36,041 --> 00:19:36,875 Riku! 228 00:19:37,791 --> 00:19:38,541 Ehi! 229 00:19:59,083 --> 00:20:00,000 Ciò che è successo 230 00:20:03,958 --> 00:20:04,875 non è colpa tua. 231 00:20:11,041 --> 00:20:12,208 Ne sono certa, Haru. 232 00:20:29,500 --> 00:20:30,291 Ehi, Riku! 233 00:20:30,375 --> 00:20:31,375 Andate via! 234 00:20:35,291 --> 00:20:37,166 Scusa se non te l'abbiamo detto. 235 00:20:37,750 --> 00:20:38,833 Ma c'era un motivo. 236 00:20:39,375 --> 00:20:40,458 E quale sarebbe? 237 00:20:42,041 --> 00:20:44,041 Non volevamo metterti in pericolo. 238 00:20:45,916 --> 00:20:46,833 Non anche te. 239 00:20:50,916 --> 00:20:53,250 Mi sono sempre sentito diverso da tutti. 240 00:20:57,000 --> 00:20:58,875 Non posso diventare uno shinobi? 241 00:21:00,958 --> 00:21:01,875 Non succederà. 242 00:21:04,125 --> 00:21:05,333 Ascoltami, Riku, 243 00:21:06,375 --> 00:21:07,958 non è semplice come sembra. 244 00:21:08,958 --> 00:21:11,291 Non credere che sia una cosa divertente. 245 00:21:12,833 --> 00:21:15,333 Non si tratta di svolazzare con un rampino. 246 00:21:16,125 --> 00:21:18,750 E la tecnica della moltiplicazione del corpo? 247 00:21:18,833 --> 00:21:20,000 È una cosa noiosa. 248 00:21:21,250 --> 00:21:24,916 Se diventassi uno shinobi, non potresti più mangiare hamburger. 249 00:21:26,041 --> 00:21:27,541 - Perciò… - Va bene, per me! 250 00:21:32,750 --> 00:21:34,625 Voglio far parte della famiglia. 251 00:21:35,625 --> 00:21:36,458 Eh? 252 00:21:38,875 --> 00:21:40,041 Farne parte davvero. 253 00:21:44,333 --> 00:21:46,083 Mi sono sempre sentito escluso 254 00:21:46,625 --> 00:21:47,625 soltanto 255 00:21:47,708 --> 00:21:49,458 perché non sono uno shinobi. 256 00:21:54,458 --> 00:21:55,458 Per favore, 257 00:21:59,750 --> 00:22:01,083 fate di me uno shinobi. 258 00:22:03,916 --> 00:22:04,833 {\an8}Io mi impegnerò. 259 00:22:09,875 --> 00:22:12,166 {\an8}Ma voglio che siamo una vera famiglia. 260 00:22:31,250 --> 00:22:32,166 E va bene. 261 00:22:36,458 --> 00:22:37,333 Evvai! 262 00:22:38,916 --> 00:22:40,625 A noi due…Kotaro Fuma! 263 00:22:42,416 --> 00:22:42,958 Bum! 264 00:22:51,291 --> 00:22:52,166 Sei stata tu 265 00:23:01,833 --> 00:23:03,000 ad averla presa? 266 00:23:08,000 --> 00:23:08,875 Mi dispiace. 267 00:23:11,833 --> 00:23:13,333 Ci sarà stato un motivo. 268 00:23:15,541 --> 00:23:16,375 Però 269 00:23:18,625 --> 00:23:21,500 sarà meglio che tu non lo dica ad anima viva. 270 00:23:26,291 --> 00:23:28,166 Quella…quella pergamena… 271 00:23:29,083 --> 00:23:30,000 Cosa sarà mai? 272 00:23:33,166 --> 00:23:36,333 Che cosa potrà mai essere? 273 00:23:40,500 --> 00:23:44,625 Chissà che cosa potrà mai essere? 274 00:23:56,583 --> 00:23:58,416 Abbiamo recuperato la refurtiva. 275 00:24:01,166 --> 00:24:03,375 L'eclissi può proseguire indisturbata. 276 00:24:24,833 --> 00:24:28,250 GENEALOGIA DEL CLAN HOJO 277 00:24:45,875 --> 00:24:47,458 Vi hanno tratto in inganno. 278 00:24:55,333 --> 00:24:56,833 Credi di potermi uccidere? 279 00:25:01,208 --> 00:25:02,208 Provaci pure. 280 00:25:13,208 --> 00:25:14,125 Fatevi da parte. 281 00:25:18,416 --> 00:25:19,333 Cerchi vendetta? 282 00:25:20,250 --> 00:25:20,958 Meraviglioso. 283 00:25:26,083 --> 00:25:27,416 Che c'è? Stai esitando? 284 00:25:32,416 --> 00:25:33,333 Uccidimi. 285 00:25:48,958 --> 00:25:51,125 Un misero umano non può uccidermi. 286 00:25:58,666 --> 00:25:59,500 Ah! 287 00:26:00,250 --> 00:26:01,250 Sì, va bene, ho capito. 288 00:26:01,333 --> 00:26:02,208 Certo. 289 00:26:02,541 --> 00:26:04,791 D'accordo, arrivederci, grazie mille! 290 00:26:05,458 --> 00:26:06,375 Perfetto. 291 00:26:08,166 --> 00:26:09,166 Matsuura, 292 00:26:09,875 --> 00:26:13,541 al momento è in transito per il quartier generale del Bi En Em. 293 00:26:13,625 --> 00:26:16,291 Speriamo che si riveli utile come prigioniero. 294 00:26:16,541 --> 00:26:17,625 Lo vuole torturare? 295 00:26:21,125 --> 00:26:24,375 Cambiando discorso, quell'investigatore che ne è stato? 296 00:26:24,791 --> 00:26:26,833 Stia tranquillo, è tutto sistemato. 297 00:26:33,083 --> 00:26:34,000 Che vuoi? 298 00:26:38,166 --> 00:26:39,000 E smettila. 299 00:26:45,208 --> 00:26:46,208 [Dio mio, 300 00:26:46,291 --> 00:26:47,125 che indecenza. ] 301 00:26:59,208 --> 00:27:00,583 {\an8}Voleva anche un cuscino? 302 00:27:04,333 --> 00:27:05,166 No. 303 00:27:06,541 --> 00:27:07,416 Non è… 304 00:27:09,000 --> 00:27:10,375 Signor Omi, abbiamo 305 00:27:10,458 --> 00:27:13,541 ritrovato un gran numero di opere d'arte in casa sua. 306 00:27:14,125 --> 00:27:18,083 Ha approfittato della sua posizione per entrare e uscire a piacimento. 307 00:27:18,166 --> 00:27:20,708 Ma la refurtiva si trovava a casa sua. 308 00:27:22,833 --> 00:27:24,750 Una bella coincidenza, non crede? 309 00:27:25,916 --> 00:27:26,875 C'è niente 310 00:27:26,958 --> 00:27:28,166 che vuole dichiarare? 311 00:27:31,083 --> 00:27:32,000 Una trappola! 312 00:27:33,416 --> 00:27:34,583 Mi hanno incastrato! 313 00:27:41,458 --> 00:27:42,958 Ma che cosa è successo? 314 00:27:44,375 --> 00:27:45,208 Signor Omi! 315 00:27:49,708 --> 00:27:50,541 Un bel niente. 316 00:27:53,208 --> 00:27:54,958 Io non ho né visto, né sentito 317 00:27:56,166 --> 00:27:57,083 un bel niente. 318 00:27:59,333 --> 00:28:00,250 E nemmeno tu. 319 00:28:02,958 --> 00:28:04,875 Devi allontanarti da questo caso! 320 00:28:05,791 --> 00:28:06,708 Hai capito? 321 00:28:11,833 --> 00:28:12,750 È finita. 322 00:28:14,583 --> 00:28:16,208 Ma di che cosa sta parlando? 323 00:28:18,750 --> 00:28:19,791 Signor Omi. 324 00:28:19,875 --> 00:28:21,166 Su, si sposti. 325 00:28:21,250 --> 00:28:22,833 Via. Forza. 326 00:28:25,208 --> 00:28:26,083 Bene, andiamo. 327 00:28:41,916 --> 00:28:43,416 Puoi passare qui la notte. 328 00:28:44,000 --> 00:28:45,791 Sei fortunatissima, lo sai? 329 00:28:45,875 --> 00:28:47,916 Sei la prima persona che dorme qui. 330 00:28:48,375 --> 00:28:50,375 È proprio il mio giorno fortunato. 331 00:28:51,375 --> 00:28:52,833 Papà e mamma dicono 332 00:28:52,916 --> 00:28:54,416 che non c'era alternativa. 333 00:28:55,416 --> 00:28:57,208 E che ci sono problemi più urgenti. 334 00:28:57,291 --> 00:28:58,333 Sì, hanno ragione. 335 00:28:58,416 --> 00:29:00,583 Ti chiedo scusa…per l'invasione. 336 00:29:00,666 --> 00:29:02,416 Ma no, a me fa piacere. 337 00:29:02,500 --> 00:29:05,083 Non ho mai potuto invitare neanche un amico. 338 00:29:05,208 --> 00:29:06,250 Allora va bene. 339 00:29:39,375 --> 00:29:40,500 Io sono convinta 340 00:29:41,708 --> 00:29:43,875 sia un bene quanto successo con Riku. 341 00:29:47,666 --> 00:29:48,500 Haru, invece… 342 00:29:50,625 --> 00:29:52,041 tutto questo tempo… 343 00:29:59,916 --> 00:30:01,958 Siamo stati pessimi genitori, vero? 344 00:30:06,125 --> 00:30:08,333 Fingendo che il passato non esistesse. 345 00:30:15,166 --> 00:30:16,375 Non poteva parlarne, 346 00:30:19,166 --> 00:30:20,416 e la colpa è nostra. 347 00:30:42,375 --> 00:30:43,291 Posso entrare? 348 00:30:44,750 --> 00:30:46,250 Beh, l'hai fatto comunque. 349 00:30:57,541 --> 00:30:58,500 Per quanto 350 00:30:59,041 --> 00:31:00,125 dovrò restare qui? 351 00:31:01,916 --> 00:31:03,541 Fino alla disfatta dei Fuma. 352 00:31:04,416 --> 00:31:05,708 È il luogo più sicuro. 353 00:31:08,166 --> 00:31:09,083 Ho capito. 354 00:31:38,125 --> 00:31:39,041 Dimmi una cosa. 355 00:31:40,541 --> 00:31:42,041 Quindi tu sei davvero… 356 00:31:42,666 --> 00:31:43,875 sei davvero un ninja? 357 00:31:51,083 --> 00:31:51,916 Oh. 358 00:31:52,666 --> 00:31:54,000 Ho capito. 359 00:31:55,291 --> 00:31:56,208 Allora, 360 00:31:56,958 --> 00:31:57,791 Sì. 361 00:31:58,750 --> 00:31:59,666 Sì, ho capito. 362 00:32:01,833 --> 00:32:02,791 Più o meno. 363 00:32:07,750 --> 00:32:09,500 Quindi sai usare gli shuriken? 364 00:32:11,125 --> 00:32:12,416 No, noi non li usiamo. 365 00:32:13,125 --> 00:32:14,500 Troppo scontati. 366 00:32:14,583 --> 00:32:16,458 Oh, ma certo. 367 00:32:16,875 --> 00:32:18,500 Perché non farsi scoprire è… 368 00:32:19,416 --> 00:32:21,416 La prima regola da non infrangere. 369 00:32:25,750 --> 00:32:28,750 Quindi in questo momento tu l'hai infranta, giusto? 370 00:32:33,000 --> 00:32:34,333 Ti era mai capitato? 371 00:32:34,416 --> 00:32:36,000 Di aver…infranto le regole? 372 00:32:38,333 --> 00:32:39,166 Ah, 373 00:32:40,875 --> 00:32:43,375 non potrei neanche mangiare carne, in realtà. 374 00:32:43,458 --> 00:32:44,291 Ma 375 00:32:44,791 --> 00:32:45,750 tutti quei gyudon… 376 00:32:45,833 --> 00:32:46,791 Sarebbe proibito. 377 00:32:46,875 --> 00:32:47,708 Oh. 378 00:32:48,250 --> 00:32:50,458 - Quali sono le altre? - Scusa, mi stai- 379 00:32:50,875 --> 00:32:53,000 sembra quasi che tu mi stia intervistando. 380 00:32:54,208 --> 00:32:55,083 Scusa, 381 00:32:55,291 --> 00:32:56,875 deformazione professionale. 382 00:32:59,833 --> 00:33:01,041 L'importante è che tu 383 00:33:01,791 --> 00:33:03,375 non scriva di questo posto. 384 00:33:06,541 --> 00:33:07,458 Non lo farò. 385 00:33:10,500 --> 00:33:11,416 Cos'altro? 386 00:33:14,625 --> 00:33:15,458 Beh, 387 00:33:15,833 --> 00:33:19,125 possiamo usare le nostre abilità unicamente in missione. 388 00:33:19,875 --> 00:33:21,250 E siamo anche astemi. 389 00:33:21,875 --> 00:33:23,166 Solo foto autorizzate, 390 00:33:23,458 --> 00:33:24,375 viaggi. 391 00:33:25,375 --> 00:33:26,208 E 392 00:33:29,500 --> 00:33:30,375 appuntamenti. 393 00:33:31,750 --> 00:33:32,750 Dici sul serio? 394 00:33:33,500 --> 00:33:34,416 Senza permesso 395 00:33:35,916 --> 00:33:37,208 non possiamo innamorarci. 396 00:33:39,625 --> 00:33:40,458 Ma tu 397 00:33:41,375 --> 00:33:43,083 tu mi avevi chiesto di uscire. 398 00:33:47,625 --> 00:33:48,541 Che significa? 399 00:33:53,458 --> 00:33:54,458 Ho infranto 400 00:33:54,541 --> 00:33:55,458 le regole. 401 00:34:02,416 --> 00:34:03,333 Lo sai, 402 00:34:03,875 --> 00:34:06,750 frequentavo quel ristorante per il mio impiego. 403 00:34:07,458 --> 00:34:09,041 Per indagare sul tuo conto. 404 00:34:18,458 --> 00:34:19,375 Poi, però, 405 00:34:21,500 --> 00:34:22,416 piano piano, 406 00:34:24,500 --> 00:34:25,666 mi sono affezionata. 407 00:34:35,916 --> 00:34:37,791 A me, tu sei piaciuta da subito. 408 00:34:51,458 --> 00:34:52,291 Ehi, 409 00:35:05,750 --> 00:35:07,125 sei mai stato fidanzato? 410 00:35:12,166 --> 00:35:13,083 Davvero? Mai? 411 00:35:20,500 --> 00:35:21,416 Beh, allora, 412 00:35:22,875 --> 00:35:23,791 nemmeno a letto? 413 00:35:24,791 --> 00:35:26,458 Ti sembrano cose da chiedere? 414 00:35:26,916 --> 00:35:27,833 Scusami. 415 00:35:28,458 --> 00:35:30,041 Sto solo provando a capire. 416 00:35:33,750 --> 00:35:35,541 Perciò i ninja non fanno sesso? 417 00:35:36,333 --> 00:35:37,250 "Shinobi". 418 00:35:38,416 --> 00:35:40,000 Nessuno ci chiama "ninja". 419 00:35:41,416 --> 00:35:43,083 Stai solo cambiando discorso. 420 00:35:43,958 --> 00:35:45,000 E i tuoi genitori? 421 00:35:48,125 --> 00:35:49,041 È stato 422 00:35:50,833 --> 00:35:52,250 un matrimonio organizzato 423 00:35:52,333 --> 00:35:53,250 da altri. 424 00:35:59,958 --> 00:36:00,833 E tu, invece? 425 00:36:09,083 --> 00:36:09,958 Mi piacerebbe 426 00:36:16,333 --> 00:36:17,166 innamorarmi 427 00:36:18,166 --> 00:36:19,333 {\an8}come chiunque altro. 428 00:36:23,791 --> 00:36:24,833 {\an8}Una vita normale. 429 00:36:28,958 --> 00:36:29,791 {\an8}Bene. 430 00:36:34,041 --> 00:36:34,958 Se ci scoprono, 431 00:36:35,583 --> 00:36:36,583 che ci succederà? 432 00:36:41,708 --> 00:36:43,166 Passeremo a miglior vita. 433 00:36:46,125 --> 00:36:47,041 Sul serio? 434 00:37:26,541 --> 00:37:28,666 È davvero assurdo che non abbia ceduto. 435 00:37:29,166 --> 00:37:31,000 Nemico o no, è degno di nota. 436 00:37:31,958 --> 00:37:32,958 Vedrai, 437 00:37:33,333 --> 00:37:34,958 lascia fare al "professore". 438 00:37:59,750 --> 00:38:00,583 Oh! 439 00:38:25,625 --> 00:38:26,541 Era ora! 440 00:38:28,583 --> 00:38:29,916 Che cosa gli hai detto? 441 00:38:31,125 --> 00:38:32,416 Che significa? 442 00:38:32,500 --> 00:38:33,375 Io non ho parlato. 443 00:38:33,458 --> 00:38:35,958 Le informazioni contano più della tua vita. 444 00:38:37,166 --> 00:38:41,083 Il sommo Kotaro ci ha ordinato di ucciderti, se sospettiamo che hai parlato. 445 00:38:41,166 --> 00:38:42,000 Io 446 00:38:42,333 --> 00:38:43,916 io non gli ho detto niente. 447 00:38:44,458 --> 00:38:45,291 È la verità? 448 00:38:47,375 --> 00:38:48,458 E quella questione? 449 00:38:50,166 --> 00:38:51,041 Quale? 450 00:38:53,125 --> 00:38:54,041 Dimmelo tu. 451 00:38:56,625 --> 00:38:57,458 L'eclissi solare? 452 00:38:59,250 --> 00:39:00,250 Esatto. 453 00:39:00,458 --> 00:39:01,458 Niente. 454 00:39:01,833 --> 00:39:02,958 Non una parola! 455 00:39:03,541 --> 00:39:05,166 Sono spaventato anch'io. 456 00:39:05,250 --> 00:39:06,208 Se accadesse, 457 00:39:06,875 --> 00:39:08,208 morirebbe tantissima gente. 458 00:39:08,375 --> 00:39:11,541 - Puoi dimostrare di non aver confessato? - E come faccio? 459 00:39:11,625 --> 00:39:13,500 Anche perché non so nient'altro. 460 00:39:13,875 --> 00:39:14,875 Non saprei cosa dire. 461 00:39:21,958 --> 00:39:22,875 Bel lavoro. 462 00:39:24,416 --> 00:39:25,791 Direi che ha funzionato. 463 00:39:30,791 --> 00:39:32,291 Voi, maledetti! 464 00:39:50,875 --> 00:39:52,125 C'entra l'eclissi. 465 00:39:53,291 --> 00:39:54,208 Perché? 466 00:40:11,125 --> 00:40:12,000 {\an8}Senti. 467 00:40:14,416 --> 00:40:17,500 {\an8}È da quando abbiamo salvato Nagi che ci sto pensando. 468 00:40:20,375 --> 00:40:22,166 {\an8}Non credi anche tu che formiamo 469 00:40:23,375 --> 00:40:25,166 {\an8}che formiamo una bella squadra? 470 00:40:27,916 --> 00:40:28,791 Sono d'accordo. 471 00:40:30,083 --> 00:40:31,875 Se penso da quanto lo facciamo… 472 00:40:35,500 --> 00:40:36,708 Certo che tu 473 00:40:38,333 --> 00:40:39,541 sei stato fantastico. 474 00:40:40,750 --> 00:40:41,666 Dico davvero. 475 00:40:46,458 --> 00:40:47,291 Sì, anche tu. 476 00:40:51,500 --> 00:40:52,375 Eri bellissima. 477 00:41:47,250 --> 00:41:48,541 Dai, aspettami. 478 00:41:49,708 --> 00:41:50,541 Ancora un po'. 479 00:41:52,166 --> 00:41:53,375 Aspettami. 480 00:41:56,791 --> 00:41:57,666 - Aspetta. - Mmm? 481 00:41:58,375 --> 00:41:59,208 Nagi, 482 00:41:59,500 --> 00:42:00,416 ti lascio qui. 483 00:42:01,458 --> 00:42:02,583 Aspettami. 484 00:42:37,083 --> 00:42:38,000 Aspetta! 485 00:42:38,083 --> 00:42:39,166 Aspetta, e dai! 486 00:43:30,166 --> 00:43:31,000 Uffa! 487 00:43:31,125 --> 00:43:32,166 Non è difficile. 488 00:43:32,250 --> 00:43:33,708 - Sì che lo è! - Corri in silenzio! 489 00:43:33,791 --> 00:43:34,625 Eh? 490 00:43:34,750 --> 00:43:35,750 Non ci riesco. 491 00:43:35,833 --> 00:43:37,291 Stai attento quando giri. 492 00:43:37,833 --> 00:43:39,000 - Uh, oh-oh-oh. - Mmm? 493 00:43:40,000 --> 00:43:40,916 Sto andando bene? 494 00:43:41,000 --> 00:43:42,166 Vai alla grande. 495 00:43:42,250 --> 00:43:43,083 Ah! 496 00:43:43,708 --> 00:43:44,625 Sei morto. 497 00:43:47,125 --> 00:43:48,875 Hai fatto solo sei giri. 498 00:43:49,458 --> 00:43:51,333 Tu quanti ne riesci a fare? 499 00:43:51,416 --> 00:43:53,583 Vediamo, fammi ricordare… 500 00:43:53,666 --> 00:43:57,250 Nagi è in grado…di fare ben centosettanta giri. 501 00:43:57,333 --> 00:43:58,166 Eh? 502 00:43:58,416 --> 00:43:59,666 - La nonna scherza. - No che non scherza. 503 00:43:59,750 --> 00:44:01,250 Stai scherzando. 504 00:44:01,333 --> 00:44:02,208 - Non ce la faccio. - E va bene. 505 00:44:02,291 --> 00:44:03,250 Sono esausto. 506 00:44:03,333 --> 00:44:03,958 Vai. 507 00:44:04,041 --> 00:44:04,541 - Riparti. - Vai. 508 00:44:04,625 --> 00:44:05,416 Aspetta. 509 00:44:05,500 --> 00:44:07,125 - Pronti., partenza, - Un attimo. 510 00:44:07,208 --> 00:44:08,041 Via! 511 00:44:09,041 --> 00:44:10,791 Forza! Vai, vai, vai! 512 00:44:10,875 --> 00:44:11,791 Più veloce! 513 00:44:12,333 --> 00:44:13,625 - Più veloce! - Va bene. 514 00:44:15,083 --> 00:44:16,208 Più veloce! 515 00:44:16,291 --> 00:44:17,958 Ce la sto mettendo tutta. 516 00:44:19,083 --> 00:44:20,000 Quanti ricordi. 517 00:44:23,000 --> 00:44:23,916 È vero. 518 00:44:24,791 --> 00:44:25,708 Sei morto. 519 00:44:26,708 --> 00:44:28,500 - Ne hai di strada da fare. - Oh! 520 00:44:29,125 --> 00:44:30,208 Vi preparo del tè? 521 00:44:31,916 --> 00:44:32,750 Sì. 522 00:44:32,916 --> 00:44:33,750 Grazie. 523 00:44:48,416 --> 00:44:49,375 Pronti, via! 524 00:44:51,958 --> 00:44:53,291 Attento, attento, attento. 525 00:44:53,375 --> 00:44:56,708 - Non ti fermare! Vai, vai, vai, vai, vai! - Vai, vai, vai! 526 00:44:59,208 --> 00:44:59,916 Continua, dai! 527 00:45:01,541 --> 00:45:03,416 - Ah, cavolo! - Un altro giro! 528 00:45:03,500 --> 00:45:05,666 Veloce, veloce, veloce, veloce! 529 00:45:05,750 --> 00:45:06,875 Non rallentare. 530 00:45:29,750 --> 00:45:32,666 - Forza, forza, forza. - Corri, corri, corri, corri.