1
00:00:07,125 --> 00:00:10,583
Treno in transito sul binario 1.
2
00:00:11,166 --> 00:00:14,500
Si prega di non oltrepassare
la linea gialla.
3
00:00:18,833 --> 00:00:22,166
Treno in transito sul binario 1.
4
00:00:41,916 --> 00:00:42,750
Stai bene?
5
00:00:44,708 --> 00:00:45,791
Dov'è il fiore?
6
00:00:46,333 --> 00:00:47,458
E il mio articolo?
7
00:00:48,708 --> 00:00:50,458
Non è sicuro qui. Andiamo.
8
00:00:50,541 --> 00:00:51,625
Sei stato tu, eh?
9
00:00:52,500 --> 00:00:54,916
- Dobbiamo andare via.
- Dimmi tutto!
10
00:00:56,583 --> 00:00:57,833
Per favore!
11
00:01:05,125 --> 00:01:06,291
Basta bugie.
12
00:01:11,791 --> 00:01:13,208
Dobbiamo scappare.
13
00:01:14,708 --> 00:01:15,541
Per favore.
14
00:01:19,875 --> 00:01:21,000
Cos'è successo?
15
00:01:22,000 --> 00:01:23,416
Cosa ci facevate lì?
16
00:01:25,750 --> 00:01:27,083
Di' qualcosa, Nagi.
17
00:01:28,000 --> 00:01:29,375
Credevo fosse Gaku.
18
00:01:33,750 --> 00:01:34,583
Ma…
19
00:01:36,500 --> 00:01:37,708
Era una trappola.
20
00:01:41,000 --> 00:01:41,833
Mi dispiace.
21
00:01:57,250 --> 00:01:58,791
Porto un messaggio.
22
00:02:00,458 --> 00:02:02,041
Del Maestro Kotaro.
23
00:02:02,625 --> 00:02:03,458
Eh?
24
00:02:06,250 --> 00:02:11,458
"Grazie di avermi salvato la vita
sei anni fa."
25
00:02:16,958 --> 00:02:18,666
Chiedete a vostro figlio.
26
00:02:28,916 --> 00:02:29,916
Ok.
27
00:02:33,333 --> 00:02:34,750
E poi…
28
00:02:36,583 --> 00:02:38,833
Di solito ce ne sono tre.
29
00:02:40,583 --> 00:02:43,416
Ora è aperto.
Facendolo scorrere, si apre qui.
30
00:02:44,333 --> 00:02:47,416
Questa parte a forma di H.
31
00:02:48,083 --> 00:02:54,291
Primo, le scanalature alle estremità
della parte a forma di H sono bloccate…
32
00:03:12,208 --> 00:03:14,833
Non c'è… pericolo?
33
00:04:09,916 --> 00:04:11,500
Caspita!
34
00:05:32,333 --> 00:05:33,166
Ehi!
35
00:05:36,083 --> 00:05:36,916
Ehi!
36
00:05:41,500 --> 00:05:43,166
Pazzesco…
37
00:06:03,208 --> 00:06:04,041
Nonna.
38
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Questo posto…
39
00:06:15,000 --> 00:06:16,125
La nostra casa…
40
00:06:21,750 --> 00:06:23,625
È una casa di shinobi.
41
00:06:24,916 --> 00:06:25,916
Shino…
42
00:06:27,666 --> 00:06:28,583
Shino…
43
00:07:18,958 --> 00:07:19,833
Haru!
44
00:07:34,125 --> 00:07:36,958
È successo… qualcosa?
45
00:07:39,958 --> 00:07:40,791
Lei chi è?
46
00:07:46,916 --> 00:07:47,958
Sono Karen Ito.
47
00:07:49,750 --> 00:07:50,875
Grazie dell'ospitalità.
48
00:07:55,000 --> 00:07:55,833
Benvenuta.
49
00:07:56,416 --> 00:07:57,500
Aspetta.
50
00:07:57,583 --> 00:07:58,583
Cosa? Chi è?
51
00:08:02,125 --> 00:08:03,000
Vieni.
52
00:08:09,791 --> 00:08:12,666
- Ma che ti prende?
- È braccata dai Fuma.
53
00:08:12,750 --> 00:08:15,000
- E l'hai portata qui?
- Fallo parlare.
54
00:08:15,083 --> 00:08:17,291
Non sa dove andare. Dovevo mollarla?
55
00:08:17,375 --> 00:08:20,875
- È più sicuro qui…
- Wow. Guardate quanto spazio. Forte!
56
00:08:20,958 --> 00:08:23,166
È un pozzo? Poffarbacco!
57
00:08:23,750 --> 00:08:26,708
- Sig. Hama, che emozione!
- Datti una calmata.
58
00:08:27,375 --> 00:08:28,208
Mi scusi.
59
00:08:28,916 --> 00:08:30,291
Una casa di shinobi.
60
00:08:30,375 --> 00:08:32,291
Vi prego, non dite nulla.
61
00:08:32,375 --> 00:08:33,708
Tengo molto a lei.
62
00:08:35,375 --> 00:08:36,666
Vieni, di qua.
63
00:08:36,750 --> 00:08:37,583
Eh?
64
00:08:39,375 --> 00:08:40,333
Stiamo entrando!
65
00:08:41,625 --> 00:08:42,541
Aspetta.
66
00:08:43,041 --> 00:08:44,875
- La nonna lo sa?
- Non ancora.
67
00:08:44,958 --> 00:08:46,625
La ucciderà.
68
00:08:48,125 --> 00:08:50,708
Caspita! Questo posto è incredibile.
69
00:08:51,291 --> 00:08:53,333
Qui. Presto!
70
00:08:54,916 --> 00:08:56,291
Non uscire.
71
00:08:56,375 --> 00:08:58,208
Se ti trovano, siamo morti.
72
00:08:58,291 --> 00:09:01,625
- Scusate il disturbo.
- Ehi, ma che modi!
73
00:09:04,208 --> 00:09:05,250
Ci siete tutti.
74
00:09:10,916 --> 00:09:12,041
E la ragazza?
75
00:09:15,791 --> 00:09:16,625
Sistemata.
76
00:09:19,500 --> 00:09:21,083
- Oki!
- Sì.
77
00:09:21,166 --> 00:09:24,000
- E questo cos'è?
- Mi scusi. Preparo tutto.
78
00:09:24,083 --> 00:09:25,125
Permesso.
79
00:09:29,458 --> 00:09:31,541
Avete un aspetto orribile.
80
00:09:32,416 --> 00:09:35,000
In ogni caso,
avete fatto un ottimo lavoro.
81
00:09:36,875 --> 00:09:40,000
Soichi, finalmente hai ricevuto
il mio messaggio.
82
00:09:40,500 --> 00:09:43,333
Non farti idee sbagliate.
Non l'ho fatto per te.
83
00:09:44,333 --> 00:09:46,250
E Nagi finalmente ha debuttato.
84
00:09:47,583 --> 00:09:50,291
Non è fantastico?
Lavorate di nuovo insieme.
85
00:09:51,875 --> 00:09:54,750
Hattori… Hanzo?
86
00:09:58,041 --> 00:09:59,833
È un nostro antenato.
87
00:10:00,791 --> 00:10:03,333
{\an8}Parli del grande ninja?
88
00:10:04,583 --> 00:10:05,541
Esatto.
89
00:10:10,958 --> 00:10:11,958
Tawara…
90
00:10:14,958 --> 00:10:16,250
è uno pseudonimo.
91
00:10:18,291 --> 00:10:21,000
Il nostro vero cognome è…
92
00:10:23,416 --> 00:10:24,458
Hattori.
93
00:10:26,291 --> 00:10:27,500
Non lo sapevo.
94
00:10:29,875 --> 00:10:32,083
E il clan dei Fuma?
95
00:10:33,958 --> 00:10:37,375
I nostri eterni rivali.
Il nostro nemico, per così dire.
96
00:10:38,166 --> 00:10:40,125
Proprio come hanno detto in gita.
97
00:10:41,291 --> 00:10:42,416
Ora capisco.
98
00:10:42,500 --> 00:10:43,333
Ninja…
99
00:10:43,958 --> 00:10:44,791
Siamo ninja!
100
00:10:44,875 --> 00:10:45,916
Shinobi.
101
00:10:47,958 --> 00:10:52,041
Solo gli sciocchi che non sanno
ci chiamano ninja.
102
00:10:53,791 --> 00:10:54,708
Shinobi…
103
00:10:56,916 --> 00:10:57,750
Quella cos'è?
104
00:11:00,125 --> 00:11:06,541
La maschera del quinto Fuma Kotaro
che fu sconfitto da Hattori Hanzo.
105
00:11:09,083 --> 00:11:10,791
Un trofeo di guerra
106
00:11:11,583 --> 00:11:15,750
di quando sconfiggemmo il clan Hojo
e cacciammo i Fuma da Odawara.
107
00:11:17,375 --> 00:11:20,083
E dove andarono i Fuma?
108
00:11:21,916 --> 00:11:24,291
Chi lo sa?
109
00:11:52,375 --> 00:11:54,041
Prendetene uno.
110
00:12:12,416 --> 00:12:15,125
Quest'acqua santa
vi trasformerà in veri Fuma.
111
00:12:49,958 --> 00:12:52,041
Gli dei decidono chi vive o no.
112
00:12:53,291 --> 00:12:54,125
Benvenuti.
113
00:12:55,083 --> 00:12:56,708
Siete voi i Fuma prescelti.
114
00:13:03,625 --> 00:13:07,791
- Non hai ancora finito?
- L'alta tecnologia richiede tempo.
115
00:13:08,500 --> 00:13:09,875
Vediamo.
116
00:13:09,958 --> 00:13:12,250
Mirroring…
117
00:13:13,125 --> 00:13:13,958
Eh?
118
00:13:14,750 --> 00:13:15,750
Che strano.
119
00:13:15,833 --> 00:13:17,291
Dov'è il Wi-Fi?
120
00:13:20,083 --> 00:13:21,083
Si è connesso.
121
00:13:21,166 --> 00:13:24,750
Forse devo cliccare qui?
122
00:13:26,791 --> 00:13:29,208
No. Come faccio a farlo funzionare?
123
00:13:29,708 --> 00:13:30,541
Eh?
124
00:13:32,375 --> 00:13:34,708
Scusate se vi ho fatto aspettare!
125
00:13:36,291 --> 00:13:37,500
Ora è tutto pronto.
126
00:13:39,458 --> 00:13:41,458
Andiamo subito al punto.
127
00:13:43,625 --> 00:13:45,791
Il clan Fuma è tornato.
128
00:13:50,625 --> 00:13:51,458
Primo,
129
00:13:51,541 --> 00:13:56,708
per nascondere la loro identità di Fuma
e per reclutare nuovi membri,
130
00:13:56,791 --> 00:14:00,458
operano tramite un nuovo gruppo religioso
di nome "Gentenkai".
131
00:14:00,541 --> 00:14:02,791
Hanno circa 30.000 membri.
132
00:14:04,583 --> 00:14:08,750
Si rivolgono ai più giovani
professando il "ritorno alla natura",
133
00:14:08,833 --> 00:14:10,125
ma in pratica…
134
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
sono una setta.
135
00:14:16,541 --> 00:14:18,166
Ecco la sede di Gentenkai.
136
00:14:18,250 --> 00:14:22,458
Fino a ieri erano attivi,
ma quando abbiamo controllato stamattina…
137
00:14:24,750 --> 00:14:26,916
non c'era nessuno.
138
00:14:27,791 --> 00:14:29,333
L'edificio era vuoto.
139
00:14:30,333 --> 00:14:33,166
Non sappiamo dove siano spariti.
140
00:14:33,708 --> 00:14:34,583
Tuttavia,
141
00:14:35,250 --> 00:14:37,500
penso di sapere
142
00:14:38,708 --> 00:14:39,833
cos'hanno in mente.
143
00:14:43,041 --> 00:14:45,000
- Vai avanti.
- Ok.
144
00:14:49,166 --> 00:14:50,125
Scusate.
145
00:15:17,916 --> 00:15:18,750
Scusatemi.
146
00:15:23,208 --> 00:15:26,458
Ecco il fiore giallo
preso nella sede di Gentenkai.
147
00:15:26,541 --> 00:15:30,541
Secondo i nostri test,
contiene un nuovo tipo di neurotossina,
148
00:15:30,625 --> 00:15:34,458
forse quella usata nel caso
su cui ha indagato la sig.ra Yoko.
149
00:15:36,125 --> 00:15:39,375
Assomiglia all'aconito,
ma è decine di volte più tossico
150
00:15:39,875 --> 00:15:42,375
e richiede un trattamento più difficile.
151
00:15:44,916 --> 00:15:49,125
E colui che trama qualcosa
con questo veleno
152
00:15:50,375 --> 00:15:52,416
è il rappresentante di Gentenkai,
153
00:15:53,208 --> 00:15:54,625
Yosuke Tsujioka.
154
00:15:55,541 --> 00:15:59,500
Noto anche come il 19° Fuma Kotaro.
155
00:16:01,208 --> 00:16:03,333
Tuo figlio ha indagato a dovere.
156
00:16:10,041 --> 00:16:13,583
Hai parlato con il 19°?
157
00:16:16,333 --> 00:16:17,166
Un po'.
158
00:16:21,375 --> 00:16:23,333
Un tipo ci ha riferito un messaggio:
159
00:16:25,750 --> 00:16:30,416
"Grazie di avermi salvato la vita
sei anni fa".
160
00:16:32,375 --> 00:16:34,500
E ha detto di chiedere a te.
161
00:16:40,041 --> 00:16:40,875
Haru?
162
00:16:52,875 --> 00:16:53,833
Sei anni fa…
163
00:16:59,875 --> 00:17:01,416
nella battaglia coi Fuma…
164
00:17:07,416 --> 00:17:10,333
ebbi la possibilità di ucciderne uno.
165
00:17:14,750 --> 00:17:15,583
Però…
166
00:17:19,666 --> 00:17:20,750
non lo feci.
167
00:17:25,208 --> 00:17:26,416
Non ci riuscii.
168
00:17:31,791 --> 00:17:33,541
Ed era il 19°?
169
00:17:48,625 --> 00:17:49,458
Fu lui…
170
00:17:59,083 --> 00:18:00,500
a uccidere Gaku.
171
00:18:29,125 --> 00:18:30,833
Mi spiace non avervelo detto.
172
00:18:37,541 --> 00:18:40,041
La tua debolezza ha creato il 19°…
173
00:18:40,125 --> 00:18:41,083
Chiudi la bocca!
174
00:18:44,500 --> 00:18:46,375
È una questione di famiglia!
175
00:19:00,375 --> 00:19:01,458
So tutto.
176
00:19:05,375 --> 00:19:06,208
Riku…
177
00:19:07,666 --> 00:19:09,916
La nostra è una casa di shinobi, vero?
178
00:19:11,791 --> 00:19:12,625
Riku.
179
00:19:14,083 --> 00:19:15,208
Mamma, non dirmi…
180
00:19:15,708 --> 00:19:17,833
L'ha capito da solo.
181
00:19:27,041 --> 00:19:28,916
Perché tenermelo nascosto?
182
00:19:30,000 --> 00:19:31,791
Riku, non è così.
183
00:19:31,875 --> 00:19:32,958
Avrei voluto…
184
00:19:33,041 --> 00:19:34,291
Avrei voluto saperlo!
185
00:19:36,041 --> 00:19:36,875
Riku!
186
00:19:37,708 --> 00:19:38,541
Ehi!
187
00:19:59,000 --> 00:19:59,958
Non è stata…
188
00:20:03,958 --> 00:20:05,041
colpa tua.
189
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Questo è certo.
190
00:20:29,500 --> 00:20:31,375
- Dai, Riku.
- Andate via!
191
00:20:35,375 --> 00:20:37,166
Scusa se te l'ho nascosto.
192
00:20:37,750 --> 00:20:39,000
Avevo le mie ragioni.
193
00:20:39,500 --> 00:20:40,583
E quali?
194
00:20:42,000 --> 00:20:44,083
Non volevo metterti in pericolo.
195
00:20:45,875 --> 00:20:46,958
Mai più…
196
00:20:50,958 --> 00:20:53,083
Mi sono sempre sentito diverso.
197
00:20:57,125 --> 00:20:58,833
Non posso essere uno shinobi?
198
00:21:01,000 --> 00:21:02,291
Non se ne parla.
199
00:21:04,166 --> 00:21:05,291
Riku, ascolta.
200
00:21:06,416 --> 00:21:07,875
Non è così semplice.
201
00:21:08,958 --> 00:21:11,250
Se lo trovi divertente, ripensaci.
202
00:21:12,791 --> 00:21:14,833
Non volerai usando un panno.
203
00:21:16,125 --> 00:21:19,958
E la tecnica del clone duplicato?
È piuttosto noiosa.
204
00:21:21,208 --> 00:21:24,208
E dovrai dire addio
alle bistecche di hamburger.
205
00:21:25,541 --> 00:21:27,125
- Quindi…
- Mi sta bene!
206
00:21:32,708 --> 00:21:34,333
Voglio far parte di voi.
207
00:21:35,666 --> 00:21:36,500
Cosa?
208
00:21:38,916 --> 00:21:40,291
Della famiglia.
209
00:21:44,375 --> 00:21:49,458
Sono l'unico a non essere uno shinobi.
Mi sembra di non far parte della famiglia.
210
00:21:54,458 --> 00:21:55,666
Quindi, per favore…
211
00:21:59,791 --> 00:22:01,208
Consentitemelo.
212
00:22:03,875 --> 00:22:04,791
Lavorerò sodo.
213
00:22:09,958 --> 00:22:11,750
Voglio che siamo una famiglia.
214
00:22:31,166 --> 00:22:32,000
Va bene.
215
00:22:36,458 --> 00:22:37,500
Evviva!
216
00:22:38,875 --> 00:22:40,625
Fuma Kotaro infine è apparso!
217
00:22:42,125 --> 00:22:42,958
Ah!
218
00:22:51,291 --> 00:22:52,125
Ehi.
219
00:23:01,833 --> 00:23:03,250
L'hai presa tu, vero?
220
00:23:08,000 --> 00:23:08,875
Mi dispiace.
221
00:23:11,833 --> 00:23:13,208
Avevi le tue ragioni.
222
00:23:15,500 --> 00:23:16,333
Tuttavia…
223
00:23:18,708 --> 00:23:21,083
vedi di non dirlo a nessuno.
224
00:23:26,291 --> 00:23:27,916
Quella pergamena…
225
00:23:29,041 --> 00:23:30,125
Cosa può essere?
226
00:23:33,125 --> 00:23:36,250
Cosa può essere?
227
00:23:40,458 --> 00:23:44,458
Cosa può essere?
228
00:23:56,541 --> 00:23:58,416
Eccola. Ce l'avevano rubata.
229
00:24:01,125 --> 00:24:03,250
Ora l'eclissi non avrà più ostacoli.
230
00:24:24,833 --> 00:24:27,083
ALBERO GENEALOGICO DEGLI HOJO
231
00:24:45,875 --> 00:24:47,666
Beh, ti hanno ingannata.
232
00:24:55,333 --> 00:24:56,708
Pensi di uccidermi?
233
00:25:01,208 --> 00:25:02,208
Avanti, provaci.
234
00:25:13,208 --> 00:25:14,166
Fatevi da parte.
235
00:25:18,208 --> 00:25:19,208
Vuoi vendicarti?
236
00:25:20,208 --> 00:25:21,375
Bene.
237
00:25:26,083 --> 00:25:27,500
Avanti, che aspetti?
238
00:25:32,333 --> 00:25:33,208
Fallo.
239
00:25:48,875 --> 00:25:51,125
Nessun essere umano può uccidermi.
240
00:25:59,500 --> 00:26:01,125
Ho capito.
241
00:26:01,208 --> 00:26:03,666
Ok. Grazie.
242
00:26:05,458 --> 00:26:06,291
Ok.
243
00:26:08,166 --> 00:26:12,875
Matsuura è stato portato
al quartier generale dell'UDN.
244
00:26:13,708 --> 00:26:16,083
Speriamo di ricavarne qualcosa di buono.
245
00:26:16,583 --> 00:26:17,500
Lo torturerete?
246
00:26:21,041 --> 00:26:23,791
E quel detective con la faccia da patata?
247
00:26:24,750 --> 00:26:26,625
È tutto sistemato.
248
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
Cosa vuoi?
249
00:26:38,041 --> 00:26:39,125
Zitto.
250
00:26:59,166 --> 00:27:00,666
Hai dormito bene?
251
00:27:04,291 --> 00:27:05,125
No…
252
00:27:06,666 --> 00:27:07,500
Non è…
253
00:27:08,916 --> 00:27:13,000
C'erano diverse opere d'arte a casa tua.
254
00:27:14,083 --> 00:27:17,333
Hai usato la tua posizione
per muoverti liberamente.
255
00:27:18,125 --> 00:27:20,750
E gli oggetti rubati sono a casa tua.
256
00:27:23,000 --> 00:27:24,833
Una bella coincidenza, no?
257
00:27:25,875 --> 00:27:28,166
Hai qualcosa da dire?
258
00:27:31,125 --> 00:27:32,125
È una trappola.
259
00:27:33,416 --> 00:27:34,750
Sono stato incastrato!
260
00:27:41,458 --> 00:27:42,916
Cos'è successo?
261
00:27:44,416 --> 00:27:45,291
Sig. Omi!
262
00:27:49,625 --> 00:27:50,875
Non è successo nulla.
263
00:27:53,291 --> 00:27:54,916
Non ho visto niente.
264
00:27:56,166 --> 00:27:57,250
E nemmeno sentito.
265
00:27:59,416 --> 00:28:00,375
Neanche tu.
266
00:28:03,000 --> 00:28:04,708
Abbandona il caso.
267
00:28:05,791 --> 00:28:06,625
Capito?
268
00:28:11,833 --> 00:28:12,708
È finita.
269
00:28:14,500 --> 00:28:16,166
Ma che dice?
270
00:28:18,833 --> 00:28:19,666
Sig. Omi.
271
00:28:19,750 --> 00:28:22,708
Ehi, togliti di mezzo. Spostati.
272
00:28:25,125 --> 00:28:26,166
Andiamo.
273
00:28:41,916 --> 00:28:43,791
Sono felice che tu resti.
274
00:28:44,416 --> 00:28:47,916
Sei fortunata.
Sei la prima che resta qui a dormire.
275
00:28:48,416 --> 00:28:50,208
Che fortuna, eh?
276
00:28:51,333 --> 00:28:54,250
Papà e mamma hanno detto
che non c'è altra scelta.
277
00:28:55,458 --> 00:28:58,375
- Ora hanno problemi più grandi.
- È vero.
278
00:28:58,458 --> 00:29:00,291
Mi spiace, dovrai sopportarmi.
279
00:29:00,791 --> 00:29:04,791
Non c'è problema. Nessun mio amico
ha mai dormito qui. È emozionante.
280
00:29:05,291 --> 00:29:06,166
Mi fa piacere.
281
00:29:39,333 --> 00:29:40,375
Credo
282
00:29:41,833 --> 00:29:43,791
che con Riku sia andata bene.
283
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
Ma Haru…
284
00:29:50,625 --> 00:29:52,000
Per tutto questo tempo…
285
00:30:00,041 --> 00:30:02,000
Siamo dei cattivi genitori, vero?
286
00:30:06,208 --> 00:30:08,333
Abbiamo rimosso il passato.
287
00:30:15,250 --> 00:30:16,708
Non è riuscito a dirlo…
288
00:30:19,291 --> 00:30:20,583
per colpa nostra.
289
00:30:42,416 --> 00:30:43,333
Posso entrare?
290
00:30:44,625 --> 00:30:46,041
L'hai già fatto.
291
00:30:57,750 --> 00:31:00,041
Quanto tempo resterò?
292
00:31:01,833 --> 00:31:03,333
Finché ci saranno i Fuma.
293
00:31:04,333 --> 00:31:05,666
È il luogo più sicuro.
294
00:31:08,166 --> 00:31:09,000
Capisco.
295
00:31:38,083 --> 00:31:38,958
E così…
296
00:31:40,458 --> 00:31:43,625
Sei davvero un ninja?
297
00:31:53,166 --> 00:31:54,125
Capisco.
298
00:31:55,208 --> 00:31:56,041
Ehm…
299
00:31:56,916 --> 00:31:57,750
Ok.
300
00:31:58,708 --> 00:31:59,708
Ho capito.
301
00:32:01,041 --> 00:32:02,708
Sì. Più o meno.
302
00:32:07,666 --> 00:32:09,250
Usi gli shuriken?
303
00:32:11,125 --> 00:32:12,208
Noi non li usiamo.
304
00:32:13,125 --> 00:32:14,333
Si notano troppo.
305
00:32:15,500 --> 00:32:21,166
- Già. La vostra identità va protetta.
- È l'unica regola da non infrangere.
306
00:32:25,750 --> 00:32:28,125
E tu ora lo stai facendo.
307
00:32:33,000 --> 00:32:35,833
Hai mai infranto
qualche regola prima d'ora?
308
00:32:38,375 --> 00:32:39,208
Beh…
309
00:32:40,916 --> 00:32:43,416
Non dovrei mangiare la carne.
310
00:32:43,500 --> 00:32:46,500
- Eh? E le ciotole di manzo…
- Non potrei mangiarle.
311
00:32:48,250 --> 00:32:50,291
- E poi?
- Scusa, mi sento…
312
00:32:50,916 --> 00:32:53,000
Mi sembra un'intervista.
313
00:32:54,166 --> 00:32:56,625
Scusa, ero in modalità lavoro.
314
00:32:59,708 --> 00:33:02,791
Non scrivere un articolo
su questa casa, ok?
315
00:33:06,583 --> 00:33:07,416
Lo so.
316
00:33:10,625 --> 00:33:11,458
Dai, continua.
317
00:33:14,458 --> 00:33:15,291
Vediamo…
318
00:33:15,875 --> 00:33:18,958
Possiamo usare le nostre abilità
solo in missione.
319
00:33:19,833 --> 00:33:20,958
Niente alcolici.
320
00:33:21,833 --> 00:33:24,208
E nemmeno foto o viaggi non autorizzati.
321
00:33:25,375 --> 00:33:26,208
E…
322
00:33:29,458 --> 00:33:30,458
Niente relazioni.
323
00:33:31,750 --> 00:33:32,583
Davvero?
324
00:33:33,500 --> 00:33:36,875
Non possiamo innamorarci di nessuno
senza permesso.
325
00:33:39,583 --> 00:33:42,750
Ma mi hai chiesto tu di uscire.
326
00:33:47,541 --> 00:33:48,625
Che mi dici?
327
00:33:53,416 --> 00:33:55,375
Sì, era contro le regole.
328
00:34:02,375 --> 00:34:03,208
Sai,
329
00:34:03,958 --> 00:34:06,291
sono venuta al ristorante per lavoro.
330
00:34:07,416 --> 00:34:08,833
Per indagare su di te.
331
00:34:13,333 --> 00:34:14,166
Sì.
332
00:34:18,500 --> 00:34:19,333
Però…
333
00:34:21,541 --> 00:34:22,375
piano piano…
334
00:34:24,625 --> 00:34:25,625
ho iniziato…
335
00:34:35,916 --> 00:34:37,750
A me è successo subito.
336
00:34:51,458 --> 00:34:52,291
Ehi…
337
00:35:05,750 --> 00:35:07,166
Hai avuto altre ragazze?
338
00:35:12,125 --> 00:35:12,958
Davvero?
339
00:35:20,458 --> 00:35:21,625
Quindi non hai mai…
340
00:35:22,958 --> 00:35:23,958
fatto l'amore?
341
00:35:24,750 --> 00:35:26,416
Che razza di domanda!
342
00:35:26,916 --> 00:35:27,750
Scusami.
343
00:35:28,458 --> 00:35:29,791
Cerco solo di capire.
344
00:35:33,791 --> 00:35:35,625
Quindi i ninja non fanno sesso?
345
00:35:36,250 --> 00:35:37,125
"Shinobi."
346
00:35:38,375 --> 00:35:39,875
Nessuno dice "ninja".
347
00:35:41,458 --> 00:35:42,958
Non cambiare argomento.
348
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
E i tuoi?
349
00:35:48,250 --> 00:35:49,208
Nozze combinate.
350
00:35:50,916 --> 00:35:53,000
Molte cose non le decidiamo noi.
351
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
E tu?
352
00:36:09,041 --> 00:36:09,875
Io…
353
00:36:16,208 --> 00:36:19,125
Voglio innamorarmi
come una persona normale.
354
00:36:23,875 --> 00:36:25,041
Fare una vita normale.
355
00:36:28,958 --> 00:36:29,791
Allora…
356
00:36:34,000 --> 00:36:36,375
Che succede se lo scoprono?
357
00:36:41,666 --> 00:36:43,208
Ci elimineranno entrambi.
358
00:36:46,083 --> 00:36:46,916
Davvero?
359
00:37:06,375 --> 00:37:12,125
{\an8}AGENZIA PER GLI AFFARI CULTURALI
360
00:37:26,500 --> 00:37:28,666
È incredibile che non abbia ceduto.
361
00:37:29,166 --> 00:37:31,041
Nemico o no, fa impressione.
362
00:37:32,000 --> 00:37:32,833
Ma…
363
00:37:33,333 --> 00:37:35,000
Ci penserà il "Professore".
364
00:38:25,541 --> 00:38:26,458
Grazie.
365
00:38:28,583 --> 00:38:29,958
Cos'hai raccontato?
366
00:38:31,166 --> 00:38:33,375
Cosa? Io non ho detto niente.
367
00:38:33,458 --> 00:38:35,625
Ciò che sai vale più della tua vita.
368
00:38:37,125 --> 00:38:40,583
Kotaro ci ha ordinato di ucciderti,
se hai parlato.
369
00:38:41,083 --> 00:38:43,750
Non ho detto nulla!
370
00:38:44,416 --> 00:38:45,500
È la verità?
371
00:38:47,333 --> 00:38:48,541
E i nostri piani?
372
00:38:50,208 --> 00:38:51,125
I nostri piani?
373
00:38:53,083 --> 00:38:53,958
Allora?
374
00:38:56,583 --> 00:38:57,458
L'eclissi?
375
00:38:59,291 --> 00:39:00,375
Sì.
376
00:39:00,458 --> 00:39:02,958
Non ho parlato. Non lo farei mai!
377
00:39:03,541 --> 00:39:05,166
Fa paura anche a me.
378
00:39:05,250 --> 00:39:06,208
Se ci sarà,
379
00:39:06,875 --> 00:39:08,208
morirà molta gente.
380
00:39:08,291 --> 00:39:10,125
Dimostra di non aver parlato.
381
00:39:10,208 --> 00:39:12,541
E come? Inoltre, non so altro.
382
00:39:13,958 --> 00:39:15,291
Non ho nulla da dire.
383
00:39:21,833 --> 00:39:22,791
Bravi.
384
00:39:24,333 --> 00:39:25,583
Ha funzionato.
385
00:39:30,791 --> 00:39:32,291
Siete voi!
386
00:39:50,875 --> 00:39:53,666
L'eclissi, eh?
387
00:40:11,125 --> 00:40:11,958
Ehi.
388
00:40:12,750 --> 00:40:13,583
Sì?
389
00:40:14,333 --> 00:40:17,208
Ci ho pensato
anche quando abbiamo salvato Nagi.
390
00:40:20,333 --> 00:40:22,000
Non trovi
391
00:40:23,458 --> 00:40:25,208
che siamo una bella squadra?
392
00:40:27,875 --> 00:40:28,833
Certo che sì.
393
00:40:30,125 --> 00:40:31,916
Lo facciamo da anni.
394
00:40:35,500 --> 00:40:36,583
Sai,
395
00:40:38,375 --> 00:40:39,708
sei stato notevole.
396
00:40:40,750 --> 00:40:41,625
Sul serio.
397
00:40:46,500 --> 00:40:47,333
Anche tu.
398
00:40:51,458 --> 00:40:52,625
Eri bellissima.
399
00:41:47,208 --> 00:41:48,750
Aspettami!
400
00:41:49,708 --> 00:41:51,083
Ancora un po'!
401
00:41:52,208 --> 00:41:53,250
Aspetta.
402
00:41:56,750 --> 00:41:57,583
Aspetta…
403
00:41:58,375 --> 00:42:00,500
Nagi, ti lascio qui.
404
00:42:01,416 --> 00:42:02,666
Aspetta!
405
00:42:37,125 --> 00:42:39,166
Aspetta! Aspetta, per favore.
406
00:43:30,166 --> 00:43:31,583
- È difficile.
- Macché!
407
00:43:31,666 --> 00:43:33,541
- Invece sì!
- Corri e zitto!
408
00:43:33,625 --> 00:43:35,333
Cosa? È assurdo.
409
00:43:35,416 --> 00:43:36,916
Attento alle curve.
410
00:43:37,958 --> 00:43:39,000
Ops.
411
00:43:39,916 --> 00:43:41,666
- Vado bene, vero?
- Sì.
412
00:43:43,583 --> 00:43:44,708
Sei morto.
413
00:43:47,041 --> 00:43:48,750
Erano solo 25 giri.
414
00:43:49,458 --> 00:43:51,333
Tu quanti riesci a farne?
415
00:43:51,416 --> 00:43:53,500
Fammi pensare…
416
00:43:53,583 --> 00:43:57,208
Nagi riesce a fare circa 170 giri.
417
00:43:57,291 --> 00:43:59,166
Cosa? Bugiarda!
418
00:43:59,250 --> 00:44:00,250
È vero.
419
00:44:00,333 --> 00:44:02,000
Stai mentendo. Posso…
420
00:44:02,083 --> 00:44:03,708
- Andiamo.
- Ok, andiamo.
421
00:44:03,791 --> 00:44:05,000
- Riparti.
- Aspetta!
422
00:44:05,083 --> 00:44:06,125
Pronto?
423
00:44:07,166 --> 00:44:08,000
Via!
424
00:44:08,916 --> 00:44:11,541
Vai! Più veloce!
425
00:44:12,375 --> 00:44:13,625
- Più veloce!
- Bene.
426
00:44:15,125 --> 00:44:15,958
Più veloce!
427
00:44:16,583 --> 00:44:17,958
Faccio del mio meglio!
428
00:44:19,041 --> 00:44:20,291
Quanti ricordi.
429
00:44:23,083 --> 00:44:23,916
Già.
430
00:44:24,750 --> 00:44:25,625
Sei morto.
431
00:44:26,291 --> 00:44:28,291
- Ne hai di strada da fare.
- Uffa!
432
00:44:29,041 --> 00:44:30,041
Volete un tè?
433
00:44:31,875 --> 00:44:32,750
Sì.
434
00:44:32,833 --> 00:44:33,750
Sì.
435
00:44:48,416 --> 00:44:49,291
Pronti? Via!
436
00:44:59,083 --> 00:44:59,916
Continua!
437
00:45:01,458 --> 00:45:02,500
Accidenti!
438
00:45:02,583 --> 00:45:03,416
Ancora uno.
439
00:45:03,500 --> 00:45:05,708
Non fermarti!
440
00:45:05,791 --> 00:45:07,000
Avanti, continua!
441
00:45:29,750 --> 00:45:31,583
- Più veloce!
- Puoi farcela!
442
00:49:20,625 --> 00:49:25,000
{\an8}Sottotitoli: Paola Bonaiuti