1 00:00:07,125 --> 00:00:10,583 Treno in transito sul binario 1. 2 00:00:11,166 --> 00:00:14,500 Si prega di non oltrepassare la linea gialla. 3 00:00:18,833 --> 00:00:22,166 Treno in transito sul binario 1. 4 00:00:41,916 --> 00:00:42,750 Stai bene? 5 00:00:44,708 --> 00:00:45,791 Dov'è il fiore? 6 00:00:46,333 --> 00:00:47,458 E il mio articolo? 7 00:00:48,708 --> 00:00:50,458 Non è sicuro qui. Andiamo. 8 00:00:50,541 --> 00:00:51,625 Sei stato tu, eh? 9 00:00:52,500 --> 00:00:54,916 - Dobbiamo andare via. - Dimmi tutto! 10 00:00:56,583 --> 00:00:57,833 Per favore! 11 00:01:05,125 --> 00:01:06,291 Basta bugie. 12 00:01:11,791 --> 00:01:13,208 Dobbiamo scappare. 13 00:01:14,708 --> 00:01:15,541 Per favore. 14 00:01:19,875 --> 00:01:21,000 Cos'è successo? 15 00:01:22,000 --> 00:01:23,416 Cosa ci facevate lì? 16 00:01:25,750 --> 00:01:27,083 Di' qualcosa, Nagi. 17 00:01:28,000 --> 00:01:29,375 Credevo fosse Gaku. 18 00:01:33,750 --> 00:01:34,583 Ma… 19 00:01:36,500 --> 00:01:37,708 Era una trappola. 20 00:01:41,000 --> 00:01:41,833 Mi dispiace. 21 00:01:57,250 --> 00:01:58,791 Porto un messaggio. 22 00:02:00,458 --> 00:02:02,041 Del Maestro Kotaro. 23 00:02:02,625 --> 00:02:03,458 Eh? 24 00:02:06,250 --> 00:02:11,458 "Grazie di avermi salvato la vita sei anni fa." 25 00:02:16,958 --> 00:02:18,666 Chiedete a vostro figlio. 26 00:02:28,916 --> 00:02:29,916 Ok. 27 00:02:33,333 --> 00:02:34,750 E poi… 28 00:02:36,583 --> 00:02:38,833 Di solito ce ne sono tre. 29 00:02:40,583 --> 00:02:43,416 Ora è aperto. Facendolo scorrere, si apre qui. 30 00:02:44,333 --> 00:02:47,416 Questa parte a forma di H. 31 00:02:48,083 --> 00:02:54,291 Primo, le scanalature alle estremità della parte a forma di H sono bloccate… 32 00:03:12,208 --> 00:03:14,833 Non c'è… pericolo? 33 00:04:09,916 --> 00:04:11,500 Caspita! 34 00:05:32,333 --> 00:05:33,166 Ehi! 35 00:05:36,083 --> 00:05:36,916 Ehi! 36 00:05:41,500 --> 00:05:43,166 Pazzesco… 37 00:06:03,208 --> 00:06:04,041 Nonna. 38 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Questo posto… 39 00:06:15,000 --> 00:06:16,125 La nostra casa… 40 00:06:21,750 --> 00:06:23,625 È una casa di shinobi. 41 00:06:24,916 --> 00:06:25,916 Shino… 42 00:06:27,666 --> 00:06:28,583 Shino… 43 00:07:18,958 --> 00:07:19,833 Haru! 44 00:07:34,125 --> 00:07:36,958 È successo… qualcosa? 45 00:07:39,958 --> 00:07:40,791 Lei chi è? 46 00:07:46,916 --> 00:07:47,958 Sono Karen Ito. 47 00:07:49,750 --> 00:07:50,875 Grazie dell'ospitalità. 48 00:07:55,000 --> 00:07:55,833 Benvenuta. 49 00:07:56,416 --> 00:07:57,500 Aspetta. 50 00:07:57,583 --> 00:07:58,583 Cosa? Chi è? 51 00:08:02,125 --> 00:08:03,000 Vieni. 52 00:08:09,791 --> 00:08:12,666 - Ma che ti prende? - È braccata dai Fuma. 53 00:08:12,750 --> 00:08:15,000 - E l'hai portata qui? - Fallo parlare. 54 00:08:15,083 --> 00:08:17,291 Non sa dove andare. Dovevo mollarla? 55 00:08:17,375 --> 00:08:20,875 - È più sicuro qui… - Wow. Guardate quanto spazio. Forte! 56 00:08:20,958 --> 00:08:23,166 È un pozzo? Poffarbacco! 57 00:08:23,750 --> 00:08:26,708 - Sig. Hama, che emozione! - Datti una calmata. 58 00:08:27,375 --> 00:08:28,208 Mi scusi. 59 00:08:28,916 --> 00:08:30,291 Una casa di shinobi. 60 00:08:30,375 --> 00:08:32,291 Vi prego, non dite nulla. 61 00:08:32,375 --> 00:08:33,708 Tengo molto a lei. 62 00:08:35,375 --> 00:08:36,666 Vieni, di qua. 63 00:08:36,750 --> 00:08:37,583 Eh? 64 00:08:39,375 --> 00:08:40,333 Stiamo entrando! 65 00:08:41,625 --> 00:08:42,541 Aspetta. 66 00:08:43,041 --> 00:08:44,875 - La nonna lo sa? - Non ancora. 67 00:08:44,958 --> 00:08:46,625 La ucciderà. 68 00:08:48,125 --> 00:08:50,708 Caspita! Questo posto è incredibile. 69 00:08:51,291 --> 00:08:53,333 Qui. Presto! 70 00:08:54,916 --> 00:08:56,291 Non uscire. 71 00:08:56,375 --> 00:08:58,208 Se ti trovano, siamo morti. 72 00:08:58,291 --> 00:09:01,625 - Scusate il disturbo. - Ehi, ma che modi! 73 00:09:04,208 --> 00:09:05,250 Ci siete tutti. 74 00:09:10,916 --> 00:09:12,041 E la ragazza? 75 00:09:15,791 --> 00:09:16,625 Sistemata. 76 00:09:19,500 --> 00:09:21,083 - Oki! - Sì. 77 00:09:21,166 --> 00:09:24,000 - E questo cos'è? - Mi scusi. Preparo tutto. 78 00:09:24,083 --> 00:09:25,125 Permesso. 79 00:09:29,458 --> 00:09:31,541 Avete un aspetto orribile. 80 00:09:32,416 --> 00:09:35,000 In ogni caso, avete fatto un ottimo lavoro. 81 00:09:36,875 --> 00:09:40,000 Soichi, finalmente hai ricevuto il mio messaggio. 82 00:09:40,500 --> 00:09:43,333 Non farti idee sbagliate. Non l'ho fatto per te. 83 00:09:44,333 --> 00:09:46,250 E Nagi finalmente ha debuttato. 84 00:09:47,583 --> 00:09:50,291 Non è fantastico? Lavorate di nuovo insieme. 85 00:09:51,875 --> 00:09:54,750 Hattori… Hanzo? 86 00:09:58,041 --> 00:09:59,833 È un nostro antenato. 87 00:10:00,791 --> 00:10:03,333 {\an8}Parli del grande ninja? 88 00:10:04,583 --> 00:10:05,541 Esatto. 89 00:10:10,958 --> 00:10:11,958 Tawara… 90 00:10:14,958 --> 00:10:16,250 è uno pseudonimo. 91 00:10:18,291 --> 00:10:21,000 Il nostro vero cognome è… 92 00:10:23,416 --> 00:10:24,458 Hattori. 93 00:10:26,291 --> 00:10:27,500 Non lo sapevo. 94 00:10:29,875 --> 00:10:32,083 E il clan dei Fuma? 95 00:10:33,958 --> 00:10:37,375 I nostri eterni rivali. Il nostro nemico, per così dire. 96 00:10:38,166 --> 00:10:40,125 Proprio come hanno detto in gita. 97 00:10:41,291 --> 00:10:42,416 Ora capisco. 98 00:10:42,500 --> 00:10:43,333 Ninja… 99 00:10:43,958 --> 00:10:44,791 Siamo ninja! 100 00:10:44,875 --> 00:10:45,916 Shinobi. 101 00:10:47,958 --> 00:10:52,041 Solo gli sciocchi che non sanno ci chiamano ninja. 102 00:10:53,791 --> 00:10:54,708 Shinobi… 103 00:10:56,916 --> 00:10:57,750 Quella cos'è? 104 00:11:00,125 --> 00:11:06,541 La maschera del quinto Fuma Kotaro che fu sconfitto da Hattori Hanzo. 105 00:11:09,083 --> 00:11:10,791 Un trofeo di guerra 106 00:11:11,583 --> 00:11:15,750 di quando sconfiggemmo il clan Hojo e cacciammo i Fuma da Odawara. 107 00:11:17,375 --> 00:11:20,083 E dove andarono i Fuma? 108 00:11:21,916 --> 00:11:24,291 Chi lo sa? 109 00:11:52,375 --> 00:11:54,041 Prendetene uno. 110 00:12:12,416 --> 00:12:15,125 Quest'acqua santa vi trasformerà in veri Fuma. 111 00:12:49,958 --> 00:12:52,041 Gli dei decidono chi vive o no. 112 00:12:53,291 --> 00:12:54,125 Benvenuti. 113 00:12:55,083 --> 00:12:56,708 Siete voi i Fuma prescelti. 114 00:13:03,625 --> 00:13:07,791 - Non hai ancora finito? - L'alta tecnologia richiede tempo. 115 00:13:08,500 --> 00:13:09,875 Vediamo. 116 00:13:09,958 --> 00:13:12,250 Mirroring… 117 00:13:13,125 --> 00:13:13,958 Eh? 118 00:13:14,750 --> 00:13:15,750 Che strano. 119 00:13:15,833 --> 00:13:17,291 Dov'è il Wi-Fi? 120 00:13:20,083 --> 00:13:21,083 Si è connesso. 121 00:13:21,166 --> 00:13:24,750 Forse devo cliccare qui? 122 00:13:26,791 --> 00:13:29,208 No. Come faccio a farlo funzionare? 123 00:13:29,708 --> 00:13:30,541 Eh? 124 00:13:32,375 --> 00:13:34,708 Scusate se vi ho fatto aspettare! 125 00:13:36,291 --> 00:13:37,500 Ora è tutto pronto. 126 00:13:39,458 --> 00:13:41,458 Andiamo subito al punto. 127 00:13:43,625 --> 00:13:45,791 Il clan Fuma è tornato. 128 00:13:50,625 --> 00:13:51,458 Primo, 129 00:13:51,541 --> 00:13:56,708 per nascondere la loro identità di Fuma e per reclutare nuovi membri, 130 00:13:56,791 --> 00:14:00,458 operano tramite un nuovo gruppo religioso di nome "Gentenkai". 131 00:14:00,541 --> 00:14:02,791 Hanno circa 30.000 membri. 132 00:14:04,583 --> 00:14:08,750 Si rivolgono ai più giovani professando il "ritorno alla natura", 133 00:14:08,833 --> 00:14:10,125 ma in pratica… 134 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 sono una setta. 135 00:14:16,541 --> 00:14:18,166 Ecco la sede di Gentenkai. 136 00:14:18,250 --> 00:14:22,458 Fino a ieri erano attivi, ma quando abbiamo controllato stamattina… 137 00:14:24,750 --> 00:14:26,916 non c'era nessuno. 138 00:14:27,791 --> 00:14:29,333 L'edificio era vuoto. 139 00:14:30,333 --> 00:14:33,166 Non sappiamo dove siano spariti. 140 00:14:33,708 --> 00:14:34,583 Tuttavia, 141 00:14:35,250 --> 00:14:37,500 penso di sapere 142 00:14:38,708 --> 00:14:39,833 cos'hanno in mente. 143 00:14:43,041 --> 00:14:45,000 - Vai avanti. - Ok. 144 00:14:49,166 --> 00:14:50,125 Scusate. 145 00:15:17,916 --> 00:15:18,750 Scusatemi. 146 00:15:23,208 --> 00:15:26,458 Ecco il fiore giallo preso nella sede di Gentenkai. 147 00:15:26,541 --> 00:15:30,541 Secondo i nostri test, contiene un nuovo tipo di neurotossina, 148 00:15:30,625 --> 00:15:34,458 forse quella usata nel caso su cui ha indagato la sig.ra Yoko. 149 00:15:36,125 --> 00:15:39,375 Assomiglia all'aconito, ma è decine di volte più tossico 150 00:15:39,875 --> 00:15:42,375 e richiede un trattamento più difficile. 151 00:15:44,916 --> 00:15:49,125 E colui che trama qualcosa con questo veleno 152 00:15:50,375 --> 00:15:52,416 è il rappresentante di Gentenkai, 153 00:15:53,208 --> 00:15:54,625 Yosuke Tsujioka. 154 00:15:55,541 --> 00:15:59,500 Noto anche come il 19° Fuma Kotaro. 155 00:16:01,208 --> 00:16:03,333 Tuo figlio ha indagato a dovere. 156 00:16:10,041 --> 00:16:13,583 Hai parlato con il 19°? 157 00:16:16,333 --> 00:16:17,166 Un po'. 158 00:16:21,375 --> 00:16:23,333 Un tipo ci ha riferito un messaggio: 159 00:16:25,750 --> 00:16:30,416 "Grazie di avermi salvato la vita sei anni fa". 160 00:16:32,375 --> 00:16:34,500 E ha detto di chiedere a te. 161 00:16:40,041 --> 00:16:40,875 Haru? 162 00:16:52,875 --> 00:16:53,833 Sei anni fa… 163 00:16:59,875 --> 00:17:01,416 nella battaglia coi Fuma… 164 00:17:07,416 --> 00:17:10,333 ebbi la possibilità di ucciderne uno. 165 00:17:14,750 --> 00:17:15,583 Però… 166 00:17:19,666 --> 00:17:20,750 non lo feci. 167 00:17:25,208 --> 00:17:26,416 Non ci riuscii. 168 00:17:31,791 --> 00:17:33,541 Ed era il 19°? 169 00:17:48,625 --> 00:17:49,458 Fu lui… 170 00:17:59,083 --> 00:18:00,500 a uccidere Gaku. 171 00:18:29,125 --> 00:18:30,833 Mi spiace non avervelo detto. 172 00:18:37,541 --> 00:18:40,041 La tua debolezza ha creato il 19°… 173 00:18:40,125 --> 00:18:41,083 Chiudi la bocca! 174 00:18:44,500 --> 00:18:46,375 È una questione di famiglia! 175 00:19:00,375 --> 00:19:01,458 So tutto. 176 00:19:05,375 --> 00:19:06,208 Riku… 177 00:19:07,666 --> 00:19:09,916 La nostra è una casa di shinobi, vero? 178 00:19:11,791 --> 00:19:12,625 Riku. 179 00:19:14,083 --> 00:19:15,208 Mamma, non dirmi… 180 00:19:15,708 --> 00:19:17,833 L'ha capito da solo. 181 00:19:27,041 --> 00:19:28,916 Perché tenermelo nascosto? 182 00:19:30,000 --> 00:19:31,791 Riku, non è così. 183 00:19:31,875 --> 00:19:32,958 Avrei voluto… 184 00:19:33,041 --> 00:19:34,291 Avrei voluto saperlo! 185 00:19:36,041 --> 00:19:36,875 Riku! 186 00:19:37,708 --> 00:19:38,541 Ehi! 187 00:19:59,000 --> 00:19:59,958 Non è stata… 188 00:20:03,958 --> 00:20:05,041 colpa tua. 189 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Questo è certo. 190 00:20:29,500 --> 00:20:31,375 - Dai, Riku. - Andate via! 191 00:20:35,375 --> 00:20:37,166 Scusa se te l'ho nascosto. 192 00:20:37,750 --> 00:20:39,000 Avevo le mie ragioni. 193 00:20:39,500 --> 00:20:40,583 E quali? 194 00:20:42,000 --> 00:20:44,083 Non volevo metterti in pericolo. 195 00:20:45,875 --> 00:20:46,958 Mai più… 196 00:20:50,958 --> 00:20:53,083 Mi sono sempre sentito diverso. 197 00:20:57,125 --> 00:20:58,833 Non posso essere uno shinobi? 198 00:21:01,000 --> 00:21:02,291 Non se ne parla. 199 00:21:04,166 --> 00:21:05,291 Riku, ascolta. 200 00:21:06,416 --> 00:21:07,875 Non è così semplice. 201 00:21:08,958 --> 00:21:11,250 Se lo trovi divertente, ripensaci. 202 00:21:12,791 --> 00:21:14,833 Non volerai usando un panno. 203 00:21:16,125 --> 00:21:19,958 E la tecnica del clone duplicato? È piuttosto noiosa. 204 00:21:21,208 --> 00:21:24,208 E dovrai dire addio alle bistecche di hamburger. 205 00:21:25,541 --> 00:21:27,125 - Quindi… - Mi sta bene! 206 00:21:32,708 --> 00:21:34,333 Voglio far parte di voi. 207 00:21:35,666 --> 00:21:36,500 Cosa? 208 00:21:38,916 --> 00:21:40,291 Della famiglia. 209 00:21:44,375 --> 00:21:49,458 Sono l'unico a non essere uno shinobi. Mi sembra di non far parte della famiglia. 210 00:21:54,458 --> 00:21:55,666 Quindi, per favore… 211 00:21:59,791 --> 00:22:01,208 Consentitemelo. 212 00:22:03,875 --> 00:22:04,791 Lavorerò sodo. 213 00:22:09,958 --> 00:22:11,750 Voglio che siamo una famiglia. 214 00:22:31,166 --> 00:22:32,000 Va bene. 215 00:22:36,458 --> 00:22:37,500 Evviva! 216 00:22:38,875 --> 00:22:40,625 Fuma Kotaro infine è apparso! 217 00:22:42,125 --> 00:22:42,958 Ah! 218 00:22:51,291 --> 00:22:52,125 Ehi. 219 00:23:01,833 --> 00:23:03,250 L'hai presa tu, vero? 220 00:23:08,000 --> 00:23:08,875 Mi dispiace. 221 00:23:11,833 --> 00:23:13,208 Avevi le tue ragioni. 222 00:23:15,500 --> 00:23:16,333 Tuttavia… 223 00:23:18,708 --> 00:23:21,083 vedi di non dirlo a nessuno. 224 00:23:26,291 --> 00:23:27,916 Quella pergamena… 225 00:23:29,041 --> 00:23:30,125 Cosa può essere? 226 00:23:33,125 --> 00:23:36,250 Cosa può essere? 227 00:23:40,458 --> 00:23:44,458 Cosa può essere? 228 00:23:56,541 --> 00:23:58,416 Eccola. Ce l'avevano rubata. 229 00:24:01,125 --> 00:24:03,250 Ora l'eclissi non avrà più ostacoli. 230 00:24:24,833 --> 00:24:27,083 ALBERO GENEALOGICO DEGLI HOJO 231 00:24:45,875 --> 00:24:47,666 Beh, ti hanno ingannata. 232 00:24:55,333 --> 00:24:56,708 Pensi di uccidermi? 233 00:25:01,208 --> 00:25:02,208 Avanti, provaci. 234 00:25:13,208 --> 00:25:14,166 Fatevi da parte. 235 00:25:18,208 --> 00:25:19,208 Vuoi vendicarti? 236 00:25:20,208 --> 00:25:21,375 Bene. 237 00:25:26,083 --> 00:25:27,500 Avanti, che aspetti? 238 00:25:32,333 --> 00:25:33,208 Fallo. 239 00:25:48,875 --> 00:25:51,125 Nessun essere umano può uccidermi. 240 00:25:59,500 --> 00:26:01,125 Ho capito. 241 00:26:01,208 --> 00:26:03,666 Ok. Grazie. 242 00:26:05,458 --> 00:26:06,291 Ok. 243 00:26:08,166 --> 00:26:12,875 Matsuura è stato portato al quartier generale dell'UDN. 244 00:26:13,708 --> 00:26:16,083 Speriamo di ricavarne qualcosa di buono. 245 00:26:16,583 --> 00:26:17,500 Lo torturerete? 246 00:26:21,041 --> 00:26:23,791 E quel detective con la faccia da patata? 247 00:26:24,750 --> 00:26:26,625 È tutto sistemato. 248 00:26:33,000 --> 00:26:34,000 Cosa vuoi? 249 00:26:38,041 --> 00:26:39,125 Zitto. 250 00:26:59,166 --> 00:27:00,666 Hai dormito bene? 251 00:27:04,291 --> 00:27:05,125 No… 252 00:27:06,666 --> 00:27:07,500 Non è… 253 00:27:08,916 --> 00:27:13,000 C'erano diverse opere d'arte a casa tua. 254 00:27:14,083 --> 00:27:17,333 Hai usato la tua posizione per muoverti liberamente. 255 00:27:18,125 --> 00:27:20,750 E gli oggetti rubati sono a casa tua. 256 00:27:23,000 --> 00:27:24,833 Una bella coincidenza, no? 257 00:27:25,875 --> 00:27:28,166 Hai qualcosa da dire? 258 00:27:31,125 --> 00:27:32,125 È una trappola. 259 00:27:33,416 --> 00:27:34,750 Sono stato incastrato! 260 00:27:41,458 --> 00:27:42,916 Cos'è successo? 261 00:27:44,416 --> 00:27:45,291 Sig. Omi! 262 00:27:49,625 --> 00:27:50,875 Non è successo nulla. 263 00:27:53,291 --> 00:27:54,916 Non ho visto niente. 264 00:27:56,166 --> 00:27:57,250 E nemmeno sentito. 265 00:27:59,416 --> 00:28:00,375 Neanche tu. 266 00:28:03,000 --> 00:28:04,708 Abbandona il caso. 267 00:28:05,791 --> 00:28:06,625 Capito? 268 00:28:11,833 --> 00:28:12,708 È finita. 269 00:28:14,500 --> 00:28:16,166 Ma che dice? 270 00:28:18,833 --> 00:28:19,666 Sig. Omi. 271 00:28:19,750 --> 00:28:22,708 Ehi, togliti di mezzo. Spostati. 272 00:28:25,125 --> 00:28:26,166 Andiamo. 273 00:28:41,916 --> 00:28:43,791 Sono felice che tu resti. 274 00:28:44,416 --> 00:28:47,916 Sei fortunata. Sei la prima che resta qui a dormire. 275 00:28:48,416 --> 00:28:50,208 Che fortuna, eh? 276 00:28:51,333 --> 00:28:54,250 Papà e mamma hanno detto che non c'è altra scelta. 277 00:28:55,458 --> 00:28:58,375 - Ora hanno problemi più grandi. - È vero. 278 00:28:58,458 --> 00:29:00,291 Mi spiace, dovrai sopportarmi. 279 00:29:00,791 --> 00:29:04,791 Non c'è problema. Nessun mio amico ha mai dormito qui. È emozionante. 280 00:29:05,291 --> 00:29:06,166 Mi fa piacere. 281 00:29:39,333 --> 00:29:40,375 Credo 282 00:29:41,833 --> 00:29:43,791 che con Riku sia andata bene. 283 00:29:47,791 --> 00:29:48,625 Ma Haru… 284 00:29:50,625 --> 00:29:52,000 Per tutto questo tempo… 285 00:30:00,041 --> 00:30:02,000 Siamo dei cattivi genitori, vero? 286 00:30:06,208 --> 00:30:08,333 Abbiamo rimosso il passato. 287 00:30:15,250 --> 00:30:16,708 Non è riuscito a dirlo… 288 00:30:19,291 --> 00:30:20,583 per colpa nostra. 289 00:30:42,416 --> 00:30:43,333 Posso entrare? 290 00:30:44,625 --> 00:30:46,041 L'hai già fatto. 291 00:30:57,750 --> 00:31:00,041 Quanto tempo resterò? 292 00:31:01,833 --> 00:31:03,333 Finché ci saranno i Fuma. 293 00:31:04,333 --> 00:31:05,666 È il luogo più sicuro. 294 00:31:08,166 --> 00:31:09,000 Capisco. 295 00:31:38,083 --> 00:31:38,958 E così… 296 00:31:40,458 --> 00:31:43,625 Sei davvero un ninja? 297 00:31:53,166 --> 00:31:54,125 Capisco. 298 00:31:55,208 --> 00:31:56,041 Ehm… 299 00:31:56,916 --> 00:31:57,750 Ok. 300 00:31:58,708 --> 00:31:59,708 Ho capito. 301 00:32:01,041 --> 00:32:02,708 Sì. Più o meno. 302 00:32:07,666 --> 00:32:09,250 Usi gli shuriken? 303 00:32:11,125 --> 00:32:12,208 Noi non li usiamo. 304 00:32:13,125 --> 00:32:14,333 Si notano troppo. 305 00:32:15,500 --> 00:32:21,166 - Già. La vostra identità va protetta. - È l'unica regola da non infrangere. 306 00:32:25,750 --> 00:32:28,125 E tu ora lo stai facendo. 307 00:32:33,000 --> 00:32:35,833 Hai mai infranto qualche regola prima d'ora? 308 00:32:38,375 --> 00:32:39,208 Beh… 309 00:32:40,916 --> 00:32:43,416 Non dovrei mangiare la carne. 310 00:32:43,500 --> 00:32:46,500 - Eh? E le ciotole di manzo… - Non potrei mangiarle. 311 00:32:48,250 --> 00:32:50,291 - E poi? - Scusa, mi sento… 312 00:32:50,916 --> 00:32:53,000 Mi sembra un'intervista. 313 00:32:54,166 --> 00:32:56,625 Scusa, ero in modalità lavoro. 314 00:32:59,708 --> 00:33:02,791 Non scrivere un articolo su questa casa, ok? 315 00:33:06,583 --> 00:33:07,416 Lo so. 316 00:33:10,625 --> 00:33:11,458 Dai, continua. 317 00:33:14,458 --> 00:33:15,291 Vediamo… 318 00:33:15,875 --> 00:33:18,958 Possiamo usare le nostre abilità solo in missione. 319 00:33:19,833 --> 00:33:20,958 Niente alcolici. 320 00:33:21,833 --> 00:33:24,208 E nemmeno foto o viaggi non autorizzati. 321 00:33:25,375 --> 00:33:26,208 E… 322 00:33:29,458 --> 00:33:30,458 Niente relazioni. 323 00:33:31,750 --> 00:33:32,583 Davvero? 324 00:33:33,500 --> 00:33:36,875 Non possiamo innamorarci di nessuno senza permesso. 325 00:33:39,583 --> 00:33:42,750 Ma mi hai chiesto tu di uscire. 326 00:33:47,541 --> 00:33:48,625 Che mi dici? 327 00:33:53,416 --> 00:33:55,375 Sì, era contro le regole. 328 00:34:02,375 --> 00:34:03,208 Sai, 329 00:34:03,958 --> 00:34:06,291 sono venuta al ristorante per lavoro. 330 00:34:07,416 --> 00:34:08,833 Per indagare su di te. 331 00:34:13,333 --> 00:34:14,166 Sì. 332 00:34:18,500 --> 00:34:19,333 Però… 333 00:34:21,541 --> 00:34:22,375 piano piano… 334 00:34:24,625 --> 00:34:25,625 ho iniziato… 335 00:34:35,916 --> 00:34:37,750 A me è successo subito. 336 00:34:51,458 --> 00:34:52,291 Ehi… 337 00:35:05,750 --> 00:35:07,166 Hai avuto altre ragazze? 338 00:35:12,125 --> 00:35:12,958 Davvero? 339 00:35:20,458 --> 00:35:21,625 Quindi non hai mai… 340 00:35:22,958 --> 00:35:23,958 fatto l'amore? 341 00:35:24,750 --> 00:35:26,416 Che razza di domanda! 342 00:35:26,916 --> 00:35:27,750 Scusami. 343 00:35:28,458 --> 00:35:29,791 Cerco solo di capire. 344 00:35:33,791 --> 00:35:35,625 Quindi i ninja non fanno sesso? 345 00:35:36,250 --> 00:35:37,125 "Shinobi." 346 00:35:38,375 --> 00:35:39,875 Nessuno dice "ninja". 347 00:35:41,458 --> 00:35:42,958 Non cambiare argomento. 348 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 E i tuoi? 349 00:35:48,250 --> 00:35:49,208 Nozze combinate. 350 00:35:50,916 --> 00:35:53,000 Molte cose non le decidiamo noi. 351 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 E tu? 352 00:36:09,041 --> 00:36:09,875 Io… 353 00:36:16,208 --> 00:36:19,125 Voglio innamorarmi come una persona normale. 354 00:36:23,875 --> 00:36:25,041 Fare una vita normale. 355 00:36:28,958 --> 00:36:29,791 Allora… 356 00:36:34,000 --> 00:36:36,375 Che succede se lo scoprono? 357 00:36:41,666 --> 00:36:43,208 Ci elimineranno entrambi. 358 00:36:46,083 --> 00:36:46,916 Davvero? 359 00:37:06,375 --> 00:37:12,125 {\an8}AGENZIA PER GLI AFFARI CULTURALI 360 00:37:26,500 --> 00:37:28,666 È incredibile che non abbia ceduto. 361 00:37:29,166 --> 00:37:31,041 Nemico o no, fa impressione. 362 00:37:32,000 --> 00:37:32,833 Ma… 363 00:37:33,333 --> 00:37:35,000 Ci penserà il "Professore". 364 00:38:25,541 --> 00:38:26,458 Grazie. 365 00:38:28,583 --> 00:38:29,958 Cos'hai raccontato? 366 00:38:31,166 --> 00:38:33,375 Cosa? Io non ho detto niente. 367 00:38:33,458 --> 00:38:35,625 Ciò che sai vale più della tua vita. 368 00:38:37,125 --> 00:38:40,583 Kotaro ci ha ordinato di ucciderti, se hai parlato. 369 00:38:41,083 --> 00:38:43,750 Non ho detto nulla! 370 00:38:44,416 --> 00:38:45,500 È la verità? 371 00:38:47,333 --> 00:38:48,541 E i nostri piani? 372 00:38:50,208 --> 00:38:51,125 I nostri piani? 373 00:38:53,083 --> 00:38:53,958 Allora? 374 00:38:56,583 --> 00:38:57,458 L'eclissi? 375 00:38:59,291 --> 00:39:00,375 Sì. 376 00:39:00,458 --> 00:39:02,958 Non ho parlato. Non lo farei mai! 377 00:39:03,541 --> 00:39:05,166 Fa paura anche a me. 378 00:39:05,250 --> 00:39:06,208 Se ci sarà, 379 00:39:06,875 --> 00:39:08,208 morirà molta gente. 380 00:39:08,291 --> 00:39:10,125 Dimostra di non aver parlato. 381 00:39:10,208 --> 00:39:12,541 E come? Inoltre, non so altro. 382 00:39:13,958 --> 00:39:15,291 Non ho nulla da dire. 383 00:39:21,833 --> 00:39:22,791 Bravi. 384 00:39:24,333 --> 00:39:25,583 Ha funzionato. 385 00:39:30,791 --> 00:39:32,291 Siete voi! 386 00:39:50,875 --> 00:39:53,666 L'eclissi, eh? 387 00:40:11,125 --> 00:40:11,958 Ehi. 388 00:40:12,750 --> 00:40:13,583 Sì? 389 00:40:14,333 --> 00:40:17,208 Ci ho pensato anche quando abbiamo salvato Nagi. 390 00:40:20,333 --> 00:40:22,000 Non trovi 391 00:40:23,458 --> 00:40:25,208 che siamo una bella squadra? 392 00:40:27,875 --> 00:40:28,833 Certo che sì. 393 00:40:30,125 --> 00:40:31,916 Lo facciamo da anni. 394 00:40:35,500 --> 00:40:36,583 Sai, 395 00:40:38,375 --> 00:40:39,708 sei stato notevole. 396 00:40:40,750 --> 00:40:41,625 Sul serio. 397 00:40:46,500 --> 00:40:47,333 Anche tu. 398 00:40:51,458 --> 00:40:52,625 Eri bellissima. 399 00:41:47,208 --> 00:41:48,750 Aspettami! 400 00:41:49,708 --> 00:41:51,083 Ancora un po'! 401 00:41:52,208 --> 00:41:53,250 Aspetta. 402 00:41:56,750 --> 00:41:57,583 Aspetta… 403 00:41:58,375 --> 00:42:00,500 Nagi, ti lascio qui. 404 00:42:01,416 --> 00:42:02,666 Aspetta! 405 00:42:37,125 --> 00:42:39,166 Aspetta! Aspetta, per favore. 406 00:43:30,166 --> 00:43:31,583 - È difficile. - Macché! 407 00:43:31,666 --> 00:43:33,541 - Invece sì! - Corri e zitto! 408 00:43:33,625 --> 00:43:35,333 Cosa? È assurdo. 409 00:43:35,416 --> 00:43:36,916 Attento alle curve. 410 00:43:37,958 --> 00:43:39,000 Ops. 411 00:43:39,916 --> 00:43:41,666 - Vado bene, vero? - Sì. 412 00:43:43,583 --> 00:43:44,708 Sei morto. 413 00:43:47,041 --> 00:43:48,750 Erano solo 25 giri. 414 00:43:49,458 --> 00:43:51,333 Tu quanti riesci a farne? 415 00:43:51,416 --> 00:43:53,500 Fammi pensare… 416 00:43:53,583 --> 00:43:57,208 Nagi riesce a fare circa 170 giri. 417 00:43:57,291 --> 00:43:59,166 Cosa? Bugiarda! 418 00:43:59,250 --> 00:44:00,250 È vero. 419 00:44:00,333 --> 00:44:02,000 Stai mentendo. Posso… 420 00:44:02,083 --> 00:44:03,708 - Andiamo. - Ok, andiamo. 421 00:44:03,791 --> 00:44:05,000 - Riparti. - Aspetta! 422 00:44:05,083 --> 00:44:06,125 Pronto? 423 00:44:07,166 --> 00:44:08,000 Via! 424 00:44:08,916 --> 00:44:11,541 Vai! Più veloce! 425 00:44:12,375 --> 00:44:13,625 - Più veloce! - Bene. 426 00:44:15,125 --> 00:44:15,958 Più veloce! 427 00:44:16,583 --> 00:44:17,958 Faccio del mio meglio! 428 00:44:19,041 --> 00:44:20,291 Quanti ricordi. 429 00:44:23,083 --> 00:44:23,916 Già. 430 00:44:24,750 --> 00:44:25,625 Sei morto. 431 00:44:26,291 --> 00:44:28,291 - Ne hai di strada da fare. - Uffa! 432 00:44:29,041 --> 00:44:30,041 Volete un tè? 433 00:44:31,875 --> 00:44:32,750 Sì. 434 00:44:32,833 --> 00:44:33,750 Sì. 435 00:44:48,416 --> 00:44:49,291 Pronti? Via! 436 00:44:59,083 --> 00:44:59,916 Continua! 437 00:45:01,458 --> 00:45:02,500 Accidenti! 438 00:45:02,583 --> 00:45:03,416 Ancora uno. 439 00:45:03,500 --> 00:45:05,708 Non fermarti! 440 00:45:05,791 --> 00:45:07,000 Avanti, continua! 441 00:45:29,750 --> 00:45:31,583 - Più veloce! - Puoi farcela! 442 00:49:20,625 --> 00:49:25,000 {\an8}Sottotitoli: Paola Bonaiuti