1
00:00:07,125 --> 00:00:10,583
El tren se aproxima a la plataforma uno.
2
00:00:11,166 --> 00:00:14,500
Por su seguridad,
párese detrás de la línea amarilla.
3
00:00:18,833 --> 00:00:22,166
Un tren pasará por la Plataforma 1.
4
00:00:41,916 --> 00:00:42,750
¿Estás bien?
5
00:00:44,708 --> 00:00:46,250
¿Dónde está la flor?
6
00:00:46,333 --> 00:00:47,458
¿Y mi artículo?
7
00:00:48,708 --> 00:00:50,458
No es seguro aquí. Vamos.
8
00:00:50,541 --> 00:00:51,666
Fuiste tú, ¿cierto?
9
00:00:52,500 --> 00:00:53,708
Tenemos que irnos.
10
00:00:53,791 --> 00:00:54,916
Cuéntame todo.
11
00:00:56,583 --> 00:00:57,708
¡Por favor!
12
00:01:05,125 --> 00:01:06,291
No me mientas más.
13
00:01:11,791 --> 00:01:13,208
Debemos irnos ya.
14
00:01:14,708 --> 00:01:15,541
Por favor.
15
00:01:19,875 --> 00:01:20,708
¿Qué pasó?
16
00:01:22,000 --> 00:01:23,500
¿Qué hacías ahí?
17
00:01:25,750 --> 00:01:27,083
Di algo, Nagi.
18
00:01:28,000 --> 00:01:29,375
Creí que era Gaku.
19
00:01:33,750 --> 00:01:34,583
Pero…
20
00:01:36,500 --> 00:01:37,583
fue una trampa.
21
00:01:41,000 --> 00:01:41,833
Lo siento.
22
00:01:57,250 --> 00:01:58,791
Les traigo un mensaje.
23
00:02:00,458 --> 00:02:02,041
Es del maestro Kotaro.
24
00:02:02,625 --> 00:02:03,458
¿Eh?
25
00:02:06,250 --> 00:02:11,458
"Gracias por salvarme la vida
hace seis años".
26
00:02:16,958 --> 00:02:18,666
Pregúntale a tu hijo.
27
00:02:28,916 --> 00:02:29,916
Bien.
28
00:02:33,333 --> 00:02:34,750
Y luego…
29
00:02:36,625 --> 00:02:38,833
Suele haber tres de estos.
30
00:02:40,583 --> 00:02:43,416
Ya está abierto. Solo hay que deslizarlo.
31
00:02:44,333 --> 00:02:47,416
Esta parte en forma de H.
32
00:02:48,083 --> 00:02:53,250
Primero, las ranuras en ambos extremos
de esta parte en forma de H
33
00:02:53,333 --> 00:02:54,291
están atascadas…
34
00:03:12,208 --> 00:03:14,833
¿Es seguro?
35
00:04:09,916 --> 00:04:11,500
¡Guau!
36
00:05:32,333 --> 00:05:33,166
¡Ay!
37
00:05:36,083 --> 00:05:36,916
¡Ay!
38
00:05:41,500 --> 00:05:43,166
Qué locura.
39
00:06:03,208 --> 00:06:04,041
Abuela.
40
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Este lugar…
41
00:06:15,000 --> 00:06:16,125
Nuestra casa…
42
00:06:21,750 --> 00:06:23,500
Es una casa de shinobi.
43
00:06:24,916 --> 00:06:25,916
Shino…
44
00:06:27,666 --> 00:06:28,583
Shino…
45
00:07:08,291 --> 00:07:11,916
LA ÚLTIMA FAMILIA NINJA
46
00:07:18,958 --> 00:07:19,833
¡Haru!
47
00:07:34,125 --> 00:07:35,208
¿Pasó…
48
00:07:35,958 --> 00:07:36,958
algo?
49
00:07:39,958 --> 00:07:40,875
¿Quién es ella?
50
00:07:46,791 --> 00:07:47,958
Soy Karen Ito.
51
00:07:49,958 --> 00:07:50,875
Encantada.
52
00:07:55,000 --> 00:07:55,833
Bienvenida.
53
00:07:56,416 --> 00:07:57,500
Un momento.
54
00:07:57,583 --> 00:07:58,583
¿Quién es ella?
55
00:08:02,125 --> 00:08:03,000
Ven.
56
00:08:09,791 --> 00:08:12,666
- ¿Cómo se te ocurre?
- Los Fuma la persiguen.
57
00:08:12,750 --> 00:08:15,000
- ¿Y la trajiste aquí?
- Déjalo hablar.
58
00:08:15,083 --> 00:08:18,083
No tiene a dónde ir. Es más seguro aquí.
59
00:08:18,166 --> 00:08:20,875
Guau. Mire todo este espacio. ¡Genial!
60
00:08:20,958 --> 00:08:23,166
¿Eso es un pozo? ¡Cielos!
61
00:08:23,750 --> 00:08:25,500
¡Qué emoción, señor Hama!
62
00:08:25,583 --> 00:08:26,708
Cálmate un poco.
63
00:08:27,375 --> 00:08:28,208
Lo siento.
64
00:08:28,916 --> 00:08:30,166
Una casa shinobi.
65
00:08:30,250 --> 00:08:33,708
Se lo ruego, no digan nada.
Ella es importante para mí.
66
00:08:35,375 --> 00:08:36,666
Vamos, por aquí.
67
00:08:36,750 --> 00:08:37,583
¿Eh?
68
00:08:39,375 --> 00:08:40,333
¡Vamos a entrar!
69
00:08:41,625 --> 00:08:42,541
Un momento.
70
00:08:43,041 --> 00:08:44,875
- ¿La abuela sabe?
- Todavía no.
71
00:08:44,958 --> 00:08:46,625
La va a matar.
72
00:08:48,125 --> 00:08:50,708
¡Guau! Este lugar es increíble.
73
00:08:51,291 --> 00:08:53,333
Por aquí. ¡Rápido!
74
00:08:54,916 --> 00:08:56,291
No salgas.
75
00:08:56,375 --> 00:08:58,208
Si te encuentran, nos matan.
76
00:08:58,291 --> 00:09:01,500
- Perdón por la intrusión.
- ¿Qué pasa aquí?
77
00:09:04,208 --> 00:09:05,250
Están todos.
78
00:09:10,916 --> 00:09:12,041
¿Y la chica?
79
00:09:15,791 --> 00:09:16,625
Ya está.
80
00:09:19,500 --> 00:09:21,083
- ¡Oki!
- Sí.
81
00:09:21,166 --> 00:09:24,000
- ¿Qué es esto?
- Disculpe. Prepararé todo.
82
00:09:24,083 --> 00:09:25,125
Con permiso.
83
00:09:29,458 --> 00:09:31,541
Te ves muy mal.
84
00:09:32,416 --> 00:09:34,916
Bueno, como sea, hicieron un buen trabajo.
85
00:09:36,875 --> 00:09:40,000
Soichi, por fin recibiste mi mensaje.
86
00:09:40,500 --> 00:09:41,916
No te equivoques.
87
00:09:42,000 --> 00:09:43,083
No fue por ti.
88
00:09:44,333 --> 00:09:46,250
Y Nagi finalmente debutó.
89
00:09:47,583 --> 00:09:50,833
¿No es genial que tu familia
vuelva a trabajar junta?
90
00:09:51,875 --> 00:09:54,750
Hattori. ¿Hanzo?
91
00:09:58,041 --> 00:09:59,750
Es nuestro antecesor.
92
00:10:00,791 --> 00:10:03,333
{\an8}¿Te refieres a ese gran ninja?
93
00:10:04,583 --> 00:10:05,541
Así es.
94
00:10:10,958 --> 00:10:11,958
Tawara…
95
00:10:14,958 --> 00:10:15,958
es solo un alias.
96
00:10:18,291 --> 00:10:21,000
Nuestro verdadero apellido es…
97
00:10:23,416 --> 00:10:24,458
Hattori.
98
00:10:26,291 --> 00:10:27,500
No lo sabía.
99
00:10:29,875 --> 00:10:32,083
¿Y el clan Fuma?
100
00:10:33,958 --> 00:10:37,500
Nuestros eternos rivales. El enemigo.
101
00:10:38,166 --> 00:10:40,208
Como en la excursión.
102
00:10:41,291 --> 00:10:42,416
Ya veo.
103
00:10:42,500 --> 00:10:44,791
Ninja… ¡somos ninja!
104
00:10:44,875 --> 00:10:45,916
Shinobi.
105
00:10:47,958 --> 00:10:52,041
Solo los ignorantes nos llaman ninja.
106
00:10:53,791 --> 00:10:54,708
Shinobi.
107
00:10:56,916 --> 00:10:57,750
¿Qué es eso?
108
00:11:00,125 --> 00:11:02,625
Esa es la máscara del quinto Fuma Kotaro,
109
00:11:02,708 --> 00:11:06,541
quien fue derrotado por Hattori Hanzo.
110
00:11:09,083 --> 00:11:10,791
Un trofeo de guerra
111
00:11:11,583 --> 00:11:15,666
de cuando derrotamos al clan Hojo
y expulsamos a los Fuma de Odawara.
112
00:11:17,375 --> 00:11:20,083
¿Adónde fueron todos los Fuma?
113
00:11:21,916 --> 00:11:24,291
Quién sabe.
114
00:11:52,375 --> 00:11:54,041
Tomen uno, por favor.
115
00:12:12,416 --> 00:12:15,041
Con esta agua bendita,
se convierten en Fuma.
116
00:12:49,833 --> 00:12:52,375
Los dioses deciden
quién vive y quién muere.
117
00:12:53,291 --> 00:12:54,125
Bienvenido.
118
00:12:55,083 --> 00:12:56,625
Eres el Fuma elegido.
119
00:13:03,625 --> 00:13:04,958
¿Aún no terminaste?
120
00:13:05,041 --> 00:13:07,791
Las cosas de alta tecnología toman tiempo.
121
00:13:08,500 --> 00:13:09,875
A ver.
122
00:13:09,958 --> 00:13:12,250
Reflejando…
123
00:13:13,125 --> 00:13:13,958
¿Eh?
124
00:13:14,750 --> 00:13:15,750
Qué extraño.
125
00:13:15,833 --> 00:13:17,291
¿Y el wifi?
126
00:13:20,083 --> 00:13:21,083
Ya se conectó.
127
00:13:21,166 --> 00:13:24,750
¿Quizás si hago clic aquí?
128
00:13:26,791 --> 00:13:29,208
No. ¿Cómo hago que funcione?
129
00:13:29,708 --> 00:13:30,541
¿Eh?
130
00:13:32,375 --> 00:13:34,708
¡Perdón por hacerlos esperar!
131
00:13:36,291 --> 00:13:37,166
Todo listo.
132
00:13:39,458 --> 00:13:41,458
Vayamos al grano.
133
00:13:43,625 --> 00:13:45,791
El clan Fuma está de vuelta.
134
00:13:50,625 --> 00:13:51,458
Primero,
135
00:13:51,541 --> 00:13:56,708
para ocultar su identidad como clan Fuma
y reclutar miembros,
136
00:13:56,791 --> 00:14:00,458
operan como un nuevo grupo religioso
llamado "Gentenkai".
137
00:14:00,541 --> 00:14:02,791
Tienen unos 30 000 miembros.
138
00:14:04,583 --> 00:14:08,750
Atraen a la gente joven
con su filosofía de la naturaleza,
139
00:14:08,833 --> 00:14:10,125
pero en esencia…
140
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
son una secta.
141
00:14:16,541 --> 00:14:18,166
Esta es su sede general.
142
00:14:18,250 --> 00:14:22,333
Estuvieron activos hasta ayer,
pero cuando revisamos esta mañana…
143
00:14:24,750 --> 00:14:26,916
no había nadie.
144
00:14:27,791 --> 00:14:29,333
Está completamente vacía.
145
00:14:30,333 --> 00:14:33,625
No sabemos a dónde se fueron.
146
00:14:33,708 --> 00:14:34,583
Pero…
147
00:14:35,250 --> 00:14:37,500
creo que ya sé
148
00:14:38,708 --> 00:14:39,833
qué traman.
149
00:14:43,041 --> 00:14:44,041
Siguiente.
150
00:14:44,125 --> 00:14:45,000
Muy bien.
151
00:14:49,166 --> 00:14:50,125
Lo siento.
152
00:15:17,916 --> 00:15:18,750
Disculpen.
153
00:15:23,208 --> 00:15:26,458
Esta flor amarilla
estaba en la sede de Gentenkai.
154
00:15:26,541 --> 00:15:30,541
Según nuestras pruebas,
contiene un nuevo tipo de neurotoxina.
155
00:15:30,625 --> 00:15:34,333
Creemos que se usó en el incidente
que la señora Yoko investigó.
156
00:15:36,125 --> 00:15:39,791
Se parece al acónito,
pero es mucho más tóxico,
157
00:15:39,875 --> 00:15:42,375
y no tiene tratamiento.
158
00:15:44,916 --> 00:15:49,125
Y el que trama usar este veneno
159
00:15:50,375 --> 00:15:52,416
es el líder de Gentenkai,
160
00:15:53,208 --> 00:15:54,625
Yosuke Tsujioka.
161
00:15:55,541 --> 00:15:59,500
También conocido
como el decimonoveno Fuma Kotaro.
162
00:16:01,208 --> 00:16:03,208
Su hijo lo investigó muy bien.
163
00:16:10,041 --> 00:16:13,583
¿Hablaste con el decimonoveno?
164
00:16:16,333 --> 00:16:17,166
Un poco.
165
00:16:21,375 --> 00:16:23,291
Un extraño nos dio un mensaje.
166
00:16:25,750 --> 00:16:30,416
"Gracias por salvarme la vida
hace seis años".
167
00:16:32,375 --> 00:16:34,750
Dijo que te preguntáramos qué significa.
168
00:16:40,041 --> 00:16:40,875
¿Haru?
169
00:16:52,875 --> 00:16:53,833
Hace seis años…
170
00:16:59,833 --> 00:17:01,750
cuando luchamos contra los Fuma…
171
00:17:07,416 --> 00:17:10,250
tuve la oportunidad
de matar a uno de ellos.
172
00:17:14,750 --> 00:17:15,583
Pero…
173
00:17:19,666 --> 00:17:20,750
no lo maté.
174
00:17:25,208 --> 00:17:26,416
No pude matarlo.
175
00:17:31,791 --> 00:17:33,541
¿Y era el decimonoveno?
176
00:17:48,625 --> 00:17:49,458
Él…
177
00:17:59,083 --> 00:18:00,416
fue quien mató a Gaku.
178
00:18:29,125 --> 00:18:30,958
Perdón por no contárselo antes.
179
00:18:37,541 --> 00:18:40,041
Así que tu debilidad creó el decimonoveno…
180
00:18:40,125 --> 00:18:41,083
¡Cállate!
181
00:18:44,500 --> 00:18:46,291
¡Es un asunto de familia!
182
00:19:00,375 --> 00:19:01,458
Lo sé todo.
183
00:19:05,375 --> 00:19:06,208
Riku.
184
00:19:07,666 --> 00:19:09,666
Somos shinobi, ¿no?
185
00:19:11,791 --> 00:19:12,625
Riku.
186
00:19:14,083 --> 00:19:15,208
Mamá, no me digas…
187
00:19:15,708 --> 00:19:17,708
Lo descubrió solo.
188
00:19:27,041 --> 00:19:28,791
¿Por qué me lo ocultaron?
189
00:19:30,000 --> 00:19:31,791
Riku, no es así.
190
00:19:31,875 --> 00:19:34,291
Desearía que me lo hubieran dicho.
191
00:19:36,041 --> 00:19:36,875
¡Riku!
192
00:19:37,708 --> 00:19:38,541
¡Oye!
193
00:19:59,000 --> 00:19:59,958
Oye…
194
00:20:03,958 --> 00:20:05,041
no fue tu culpa.
195
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Lo sé.
196
00:20:29,500 --> 00:20:30,375
Vamos, Riku.
197
00:20:30,458 --> 00:20:31,375
¡Váyanse!
198
00:20:35,375 --> 00:20:37,166
Siento habértelo ocultado.
199
00:20:37,750 --> 00:20:39,333
Pero tenía mis motivos.
200
00:20:39,416 --> 00:20:40,583
¿Qué motivos?
201
00:20:42,000 --> 00:20:44,083
No quería ponerte en peligro.
202
00:20:45,875 --> 00:20:46,958
Nunca más.
203
00:20:50,958 --> 00:20:53,291
Pensé que era diferente a todos.
204
00:20:57,125 --> 00:20:58,500
¿No puedo ser shinobi?
205
00:21:01,000 --> 00:21:02,416
Eso no va a pasar.
206
00:21:04,166 --> 00:21:05,291
Riku, escucha.
207
00:21:06,250 --> 00:21:07,875
No es tan sencillo.
208
00:21:08,958 --> 00:21:11,250
No es divertido como piensas.
209
00:21:12,791 --> 00:21:15,000
No puedes volar con una tela.
210
00:21:16,125 --> 00:21:19,958
Y la técnica del clon duplicado
es muy aburrida.
211
00:21:21,208 --> 00:21:24,416
Y no podrías comer
los filetes de hamburguesa que amas.
212
00:21:25,541 --> 00:21:27,125
- Pero…
- ¡No me importa!
213
00:21:32,666 --> 00:21:34,500
Quiero ser parte de la familia.
214
00:21:35,666 --> 00:21:36,500
¿Qué?
215
00:21:38,916 --> 00:21:40,083
De verdad.
216
00:21:44,416 --> 00:21:46,583
Soy el único que no es shinobi.
217
00:21:46,666 --> 00:21:49,458
Es como si no fuera parte de la familia.
218
00:21:54,458 --> 00:21:55,541
Así que por favor…
219
00:21:59,666 --> 00:22:01,000
Déjenme ser shinobi.
220
00:22:03,875 --> 00:22:04,791
Trabajaré duro.
221
00:22:09,791 --> 00:22:12,166
Quiero que seamos una familia de verdad.
222
00:22:31,166 --> 00:22:32,000
Muy bien.
223
00:22:36,458 --> 00:22:37,500
¡Sí!
224
00:22:38,833 --> 00:22:40,625
¡Fuma Kotaro por fin apareció!
225
00:22:42,125 --> 00:22:42,958
¡Yah!
226
00:22:51,291 --> 00:22:52,125
Tú.
227
00:23:01,833 --> 00:23:03,250
Tú lo tomaste, ¿no?
228
00:23:08,000 --> 00:23:08,875
Lo siento.
229
00:23:11,833 --> 00:23:13,208
Tenías tus razones.
230
00:23:15,500 --> 00:23:16,333
Pero…
231
00:23:18,583 --> 00:23:21,083
Será mejor que no se lo digas a nadie.
232
00:23:26,291 --> 00:23:27,916
Ese pergamino…
233
00:23:29,041 --> 00:23:30,041
¿Qué podría ser?
234
00:23:33,125 --> 00:23:36,250
¿Qué podría ser?
235
00:23:40,458 --> 00:23:44,458
¿Qué podría ser?
236
00:23:56,541 --> 00:23:58,416
Recuperamos lo robado.
237
00:24:01,125 --> 00:24:03,083
Ahora el eclipse puede continuar.
238
00:24:24,833 --> 00:24:27,083
ÁRBOL FAMILIAR HOJO
239
00:24:45,875 --> 00:24:47,666
Parece que te han engañado.
240
00:24:55,333 --> 00:24:56,875
¿Crees que puedes matarme?
241
00:25:01,208 --> 00:25:02,208
Vamos, inténtalo.
242
00:25:13,208 --> 00:25:14,291
Háganse a un lado.
243
00:25:18,208 --> 00:25:19,208
¿Buscas venganza?
244
00:25:20,208 --> 00:25:21,375
Hermoso.
245
00:25:26,083 --> 00:25:27,500
¿Lo vas a hacer o no?
246
00:25:32,333 --> 00:25:33,208
Hazlo.
247
00:25:48,875 --> 00:25:50,708
Ningún humano puede matarme.
248
00:25:59,500 --> 00:26:01,125
Entendido.
249
00:26:01,208 --> 00:26:03,666
De acuerdo. Gracias.
250
00:26:05,458 --> 00:26:06,291
Muy bien.
251
00:26:08,166 --> 00:26:12,875
Llevaron a Matsuura a la sede del BNM.
252
00:26:13,708 --> 00:26:16,416
Con suerte, le sacaremos algo.
253
00:26:16,500 --> 00:26:17,500
¿Lo torturarán?
254
00:26:21,041 --> 00:26:23,791
¿Y ese detective con cara de patata?
255
00:26:24,750 --> 00:26:26,541
Ya está resuelto.
256
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
¿Qué quieres?
257
00:26:38,041 --> 00:26:39,125
Basta.
258
00:26:59,166 --> 00:27:00,583
¿Durmió bien?
259
00:27:04,291 --> 00:27:05,125
No…
260
00:27:06,666 --> 00:27:07,500
Esto no es…
261
00:27:08,916 --> 00:27:13,000
Encontramos
muchas obras de arte en su casa.
262
00:27:14,083 --> 00:27:17,500
Se aprovechó de su posición
para entrar y salir libremente.
263
00:27:18,125 --> 00:27:20,750
Y los objetos robados están en su casa.
264
00:27:23,000 --> 00:27:24,833
Qué coincidencia, ¿no cree?
265
00:27:25,875 --> 00:27:28,166
¿Algo que quiera decir?
266
00:27:31,125 --> 00:27:32,125
Es una trampa.
267
00:27:33,416 --> 00:27:35,041
¡Me tendieron una trampa!
268
00:27:41,458 --> 00:27:42,791
¿Qué pasó?
269
00:27:44,416 --> 00:27:45,291
¡Señor Omi!
270
00:27:49,625 --> 00:27:50,625
No pasó nada.
271
00:27:53,291 --> 00:27:54,875
No vi nada.
272
00:27:56,166 --> 00:27:57,250
No escuché nada.
273
00:27:59,416 --> 00:28:00,375
Tú tampoco.
274
00:28:03,000 --> 00:28:04,708
Deja este caso.
275
00:28:05,791 --> 00:28:06,625
¿Entendido?
276
00:28:11,833 --> 00:28:12,708
Se acabó.
277
00:28:14,500 --> 00:28:16,166
¿De qué está hablando?
278
00:28:18,833 --> 00:28:19,666
Señor Omi.
279
00:28:19,750 --> 00:28:22,708
Oiga, apártese. A un lado.
280
00:28:25,125 --> 00:28:26,166
Vamos.
281
00:28:41,916 --> 00:28:43,791
Me alegro de que te quedaras.
282
00:28:43,875 --> 00:28:45,791
Tienes mucha suerte, ¿sabes?
283
00:28:45,875 --> 00:28:48,250
Eres la primera en quedarse a dormir.
284
00:28:48,333 --> 00:28:50,208
Tuve suerte, ¿no?
285
00:28:51,333 --> 00:28:54,125
Papá y mamá dijeron
que no había otra opción,
286
00:28:55,375 --> 00:28:57,208
que tienen mayores problemas.
287
00:28:57,291 --> 00:28:58,375
Es cierto.
288
00:28:58,458 --> 00:29:00,583
Siento que tengas que aguantarme.
289
00:29:00,666 --> 00:29:02,333
No me molesta.
290
00:29:02,416 --> 00:29:05,125
Nunca se quedó a dormir un amigo,
¡me encanta!
291
00:29:05,208 --> 00:29:06,416
Entonces, me alegro.
292
00:29:39,333 --> 00:29:40,375
Creo que…
293
00:29:41,833 --> 00:29:43,916
nos fue bien con Riku.
294
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
Pero Haru…
295
00:29:50,625 --> 00:29:51,666
Todo este tiempo…
296
00:29:59,958 --> 00:30:01,833
Somos malos padres, ¿no?
297
00:30:06,208 --> 00:30:08,416
Hicimos como si nunca hubiera pasado.
298
00:30:15,250 --> 00:30:16,750
No pudo decir nada…
299
00:30:19,208 --> 00:30:20,375
por nosotros.
300
00:30:42,416 --> 00:30:43,333
¿Puedo pasar?
301
00:30:44,625 --> 00:30:46,041
Ya lo hiciste.
302
00:30:57,666 --> 00:31:00,041
¿Cuánto tiempo me quedaré aquí?
303
00:31:01,833 --> 00:31:03,500
Hasta que los Fuma se vayan.
304
00:31:04,333 --> 00:31:05,708
Es el lugar más seguro.
305
00:31:08,166 --> 00:31:09,000
Ya veo.
306
00:31:38,083 --> 00:31:38,958
Entonces…
307
00:31:40,458 --> 00:31:43,625
¿en serio son ninja?
308
00:31:53,166 --> 00:31:54,125
Ya veo.
309
00:31:55,208 --> 00:31:56,041
Eh…
310
00:31:56,916 --> 00:31:57,750
Bien.
311
00:31:58,708 --> 00:31:59,708
Entiendo.
312
00:32:01,041 --> 00:32:02,666
Sí. De alguna forma.
313
00:32:07,666 --> 00:32:09,250
¿Usan shurikens?
314
00:32:11,125 --> 00:32:12,208
No los usamos.
315
00:32:13,125 --> 00:32:14,375
Es demasiado obvio.
316
00:32:15,500 --> 00:32:18,333
Claro.
Deben mantener su identidad en secreto.
317
00:32:19,458 --> 00:32:21,500
Nunca debemos romper esa regla.
318
00:32:25,750 --> 00:32:28,125
Y la estás rompiendo ahora.
319
00:32:33,000 --> 00:32:35,833
¿Has roto alguna regla antes?
320
00:32:38,375 --> 00:32:39,208
Bueno…
321
00:32:40,916 --> 00:32:43,416
se supone que no debo comer carne y eso.
322
00:32:43,500 --> 00:32:45,250
¿Eh? Pero los boles de carne…
323
00:32:45,333 --> 00:32:46,666
En realidad, no puedo.
324
00:32:48,250 --> 00:32:49,291
¿Qué más?
325
00:32:49,375 --> 00:32:50,291
Lo siento.
326
00:32:50,916 --> 00:32:53,000
Siento que me estás entrevistando.
327
00:32:54,166 --> 00:32:56,541
Perdón, estaba en modo trabajo.
328
00:32:59,708 --> 00:33:02,708
No escribas un artículo
sobre este lugar, ¿sí?
329
00:33:06,583 --> 00:33:07,416
De acuerdo.
330
00:33:10,625 --> 00:33:11,458
¿Qué más?
331
00:33:14,458 --> 00:33:15,291
Veamos.
332
00:33:15,833 --> 00:33:19,250
No podemos usar nuestras habilidades
fuera de las misiones.
333
00:33:19,833 --> 00:33:20,916
Y nada de alcohol.
334
00:33:21,833 --> 00:33:24,208
Y nada de fotos o viajes no autorizados.
335
00:33:25,375 --> 00:33:26,208
Y…
336
00:33:29,458 --> 00:33:30,666
no salir con nadie.
337
00:33:31,750 --> 00:33:32,583
¿De verdad?
338
00:33:33,500 --> 00:33:36,791
No podemos enamorarnos de nadie
sin permiso.
339
00:33:39,583 --> 00:33:42,750
Pero me invitaste a salir.
340
00:33:47,541 --> 00:33:48,625
¿Qué hay de eso?
341
00:33:53,416 --> 00:33:55,375
Sí, eso iba contra las reglas.
342
00:34:02,375 --> 00:34:03,208
Sabes,
343
00:34:03,958 --> 00:34:06,291
iba al restaurante por trabajo.
344
00:34:07,416 --> 00:34:08,833
Te estaba investigando.
345
00:34:13,333 --> 00:34:14,166
Sí.
346
00:34:18,500 --> 00:34:19,333
Pero…
347
00:34:21,541 --> 00:34:22,375
de a poco…
348
00:34:24,625 --> 00:34:25,625
empecé a…
349
00:34:35,916 --> 00:34:37,541
Para mí, fue de inmediato.
350
00:34:51,458 --> 00:34:52,291
Oye.
351
00:35:05,750 --> 00:35:07,291
¿Alguna vez tuviste novia?
352
00:35:12,125 --> 00:35:12,958
¿De verdad?
353
00:35:20,458 --> 00:35:21,416
¿Nunca te has…
354
00:35:22,875 --> 00:35:24,041
acostado con nadie?
355
00:35:24,750 --> 00:35:26,416
¿De verdad me preguntas eso?
356
00:35:26,916 --> 00:35:27,750
Lo siento.
357
00:35:28,458 --> 00:35:30,000
Solo intento entender.
358
00:35:33,791 --> 00:35:35,416
¿Los ninja no tienen sexo?
359
00:35:36,250 --> 00:35:37,125
Shinobi.
360
00:35:38,375 --> 00:35:39,875
Nadie dice ninja.
361
00:35:41,458 --> 00:35:42,958
No cambies de tema.
362
00:35:44,000 --> 00:35:45,208
¿Y tus padres?
363
00:35:48,125 --> 00:35:49,375
Matrimonio arreglado.
364
00:35:50,833 --> 00:35:52,916
Hay mucho que no podemos decidir.
365
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
¿Y tú?
366
00:36:09,041 --> 00:36:09,875
Yo…
367
00:36:16,208 --> 00:36:19,125
quiero enamorarme como una persona normal.
368
00:36:23,875 --> 00:36:24,958
Quiero ser normal.
369
00:36:28,958 --> 00:36:29,791
Entonces…
370
00:36:34,000 --> 00:36:36,375
¿qué pasa si se enteran?
371
00:36:41,666 --> 00:36:43,208
Nos matan a los dos.
372
00:36:46,083 --> 00:36:46,916
¿De verdad?
373
00:37:06,375 --> 00:37:12,125
{\an8}AGENCIA DE ASUNTOS CULTURALES
374
00:37:26,500 --> 00:37:28,583
No puedo creer que no haya hablado.
375
00:37:29,166 --> 00:37:31,125
Enemigo o no, estoy impresionado.
376
00:37:32,000 --> 00:37:32,833
Pero…
377
00:37:33,333 --> 00:37:35,000
el Profesor lo hará.
378
00:38:25,541 --> 00:38:26,458
Gracias.
379
00:38:28,583 --> 00:38:29,958
¿Qué les dijiste?
380
00:38:31,166 --> 00:38:33,375
¿Qué? No dije nada.
381
00:38:33,458 --> 00:38:35,625
Lo que sabes vale más que tu vida.
382
00:38:37,041 --> 00:38:41,000
El maestro Kotaro nos ordenó matarte
si revelaste nuestros secretos.
383
00:38:41,083 --> 00:38:43,750
No les dije nada.
384
00:38:44,416 --> 00:38:45,500
¿Es verdad?
385
00:38:47,333 --> 00:38:48,541
¿Y nuestro plan?
386
00:38:50,208 --> 00:38:51,083
¿Nuestro plan?
387
00:38:53,083 --> 00:38:53,958
¿Y bien?
388
00:38:56,583 --> 00:38:57,458
¿El eclipse?
389
00:38:59,291 --> 00:39:00,375
Sí.
390
00:39:00,458 --> 00:39:01,708
No dije nada.
391
00:39:01,791 --> 00:39:02,958
¡Jamás hablaría!
392
00:39:03,541 --> 00:39:05,166
A mí también me da miedo.
393
00:39:05,250 --> 00:39:06,208
Si pasa algo,
394
00:39:06,875 --> 00:39:08,208
mucha gente morirá.
395
00:39:08,291 --> 00:39:10,125
Si no hablaste, demuéstralo.
396
00:39:10,208 --> 00:39:12,541
¿Cómo? Además, eso es todo lo que sé.
397
00:39:13,958 --> 00:39:15,291
No hay nada que decir.
398
00:39:21,833 --> 00:39:22,791
Buen trabajo.
399
00:39:24,333 --> 00:39:25,583
Eso funcionó.
400
00:39:30,791 --> 00:39:32,291
¡Tú!
401
00:39:50,875 --> 00:39:53,666
El eclipse, ¿eh?
402
00:40:11,125 --> 00:40:11,958
Oye.
403
00:40:12,750 --> 00:40:13,583
¿Qué?
404
00:40:14,333 --> 00:40:17,541
Estaba pensando en esto ahora
y cuando salvamos a Nagi.
405
00:40:20,333 --> 00:40:22,000
¿No crees que…
406
00:40:23,458 --> 00:40:25,083
somos un buen equipo?
407
00:40:27,875 --> 00:40:28,833
Claro que sí.
408
00:40:30,125 --> 00:40:31,916
Lo hacemos hace años.
409
00:40:35,500 --> 00:40:36,583
Tú estuviste…
410
00:40:38,375 --> 00:40:39,541
increíble.
411
00:40:40,750 --> 00:40:41,625
De verdad.
412
00:40:46,500 --> 00:40:47,333
Igualmente.
413
00:40:51,458 --> 00:40:52,625
Estabas hermosa.
414
00:41:47,208 --> 00:41:48,750
¡Espérame!
415
00:41:49,708 --> 00:41:51,083
¡Solo un poco más!
416
00:41:52,208 --> 00:41:53,250
Espera.
417
00:41:56,750 --> 00:41:57,583
Espera.
418
00:41:58,375 --> 00:42:00,500
Nagi, te dejaré atrás.
419
00:42:01,416 --> 00:42:02,666
¡Espera!
420
00:42:37,125 --> 00:42:39,166
¡Espera! ¡Por favor!
421
00:43:30,125 --> 00:43:31,833
- Es difícil.
- ¡Claro que no!
422
00:43:31,916 --> 00:43:33,541
- ¡Sí!
- ¡Corre en silencio!
423
00:43:33,625 --> 00:43:35,333
¿Qué? Es una locura.
424
00:43:35,416 --> 00:43:36,916
Ten cuidado cuando giras.
425
00:43:37,958 --> 00:43:39,000
Vaya.
426
00:43:39,916 --> 00:43:41,666
- ¿Voy bien?
- Sí.
427
00:43:43,583 --> 00:43:44,708
Y estás muerto.
428
00:43:47,041 --> 00:43:48,750
Fueron solo seis vueltas.
429
00:43:49,458 --> 00:43:51,333
¿Cuántas das tú, hermana?
430
00:43:51,416 --> 00:43:53,500
Déjame pensar…
431
00:43:53,583 --> 00:43:57,208
Nagi puede dar unas 170 vueltas.
432
00:43:57,291 --> 00:43:59,166
¿Qué? ¡Eso es mentira!
433
00:43:59,250 --> 00:44:00,250
Es cierto.
434
00:44:00,333 --> 00:44:02,000
Claro que es mentira. Puedo…
435
00:44:02,083 --> 00:44:03,708
- Vamos.
- Bueno, vamos.
436
00:44:03,791 --> 00:44:05,041
- De nuevo.
- ¡Espera!
437
00:44:05,125 --> 00:44:06,125
¿Listo?
438
00:44:07,166 --> 00:44:08,000
¡Ya!
439
00:44:08,916 --> 00:44:11,541
¡Vamos! ¡Más rápido!
440
00:44:12,375 --> 00:44:13,541
- ¡Más rápido!
- Sí.
441
00:44:15,125 --> 00:44:15,958
¡Más rápido!
442
00:44:16,583 --> 00:44:17,750
¡Eso intento!
443
00:44:19,041 --> 00:44:20,375
Eso me trae recuerdos.
444
00:44:23,083 --> 00:44:23,916
Sí.
445
00:44:24,750 --> 00:44:25,625
Te moriste.
446
00:44:26,291 --> 00:44:28,166
- Aún falta mucho.
- ¡Uf!
447
00:44:29,041 --> 00:44:30,041
¿Quieren té?
448
00:44:31,875 --> 00:44:32,750
Sí.
449
00:44:32,833 --> 00:44:33,750
Sí.
450
00:44:48,416 --> 00:44:49,291
¿Listos? ¡Ya!
451
00:44:59,083 --> 00:44:59,916
¡Sigue!
452
00:45:01,458 --> 00:45:02,500
¡Por favor!
453
00:45:02,583 --> 00:45:03,416
Una más.
454
00:45:03,500 --> 00:45:05,708
¡Sigue!
455
00:45:05,791 --> 00:45:07,000
¡Vamos, sigue!
456
00:45:29,750 --> 00:45:31,583
- ¡Más rápido!
- ¡Tú puedes!
457
00:49:20,625 --> 00:49:25,000
{\an8}Subtítulos: Sofía Bentin