1 00:00:07,125 --> 00:00:10,583 El tren se aproxima a la plataforma uno. 2 00:00:11,166 --> 00:00:14,500 Por su seguridad, párese detrás de la línea amarilla. 3 00:00:18,833 --> 00:00:22,166 Un tren pasará por la Plataforma 1. 4 00:00:41,916 --> 00:00:42,750 ¿Estás bien? 5 00:00:44,708 --> 00:00:46,250 ¿Dónde está la flor? 6 00:00:46,333 --> 00:00:47,458 ¿Y mi artículo? 7 00:00:48,708 --> 00:00:50,458 No es seguro aquí. Vamos. 8 00:00:50,541 --> 00:00:51,666 Fuiste tú, ¿cierto? 9 00:00:52,500 --> 00:00:53,708 Tenemos que irnos. 10 00:00:53,791 --> 00:00:54,916 Cuéntame todo. 11 00:00:56,583 --> 00:00:57,708 ¡Por favor! 12 00:01:05,125 --> 00:01:06,291 No me mientas más. 13 00:01:11,791 --> 00:01:13,208 Debemos irnos ya. 14 00:01:14,708 --> 00:01:15,541 Por favor. 15 00:01:19,875 --> 00:01:20,708 ¿Qué pasó? 16 00:01:22,000 --> 00:01:23,500 ¿Qué hacías ahí? 17 00:01:25,750 --> 00:01:27,083 Di algo, Nagi. 18 00:01:28,000 --> 00:01:29,375 Creí que era Gaku. 19 00:01:33,750 --> 00:01:34,583 Pero… 20 00:01:36,500 --> 00:01:37,583 fue una trampa. 21 00:01:41,000 --> 00:01:41,833 Lo siento. 22 00:01:57,250 --> 00:01:58,791 Les traigo un mensaje. 23 00:02:00,458 --> 00:02:02,041 Es del maestro Kotaro. 24 00:02:02,625 --> 00:02:03,458 ¿Eh? 25 00:02:06,250 --> 00:02:11,458 "Gracias por salvarme la vida hace seis años". 26 00:02:16,958 --> 00:02:18,666 Pregúntale a tu hijo. 27 00:02:28,916 --> 00:02:29,916 Bien. 28 00:02:33,333 --> 00:02:34,750 Y luego… 29 00:02:36,625 --> 00:02:38,833 Suele haber tres de estos. 30 00:02:40,583 --> 00:02:43,416 Ya está abierto. Solo hay que deslizarlo. 31 00:02:44,333 --> 00:02:47,416 Esta parte en forma de H. 32 00:02:48,083 --> 00:02:53,250 Primero, las ranuras en ambos extremos de esta parte en forma de H 33 00:02:53,333 --> 00:02:54,291 están atascadas… 34 00:03:12,208 --> 00:03:14,833 ¿Es seguro? 35 00:04:09,916 --> 00:04:11,500 ¡Guau! 36 00:05:32,333 --> 00:05:33,166 ¡Ay! 37 00:05:36,083 --> 00:05:36,916 ¡Ay! 38 00:05:41,500 --> 00:05:43,166 Qué locura. 39 00:06:03,208 --> 00:06:04,041 Abuela. 40 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Este lugar… 41 00:06:15,000 --> 00:06:16,125 Nuestra casa… 42 00:06:21,750 --> 00:06:23,500 Es una casa de shinobi. 43 00:06:24,916 --> 00:06:25,916 Shino… 44 00:06:27,666 --> 00:06:28,583 Shino… 45 00:07:08,291 --> 00:07:11,916 LA ÚLTIMA FAMILIA NINJA 46 00:07:18,958 --> 00:07:19,833 ¡Haru! 47 00:07:34,125 --> 00:07:35,208 ¿Pasó… 48 00:07:35,958 --> 00:07:36,958 algo? 49 00:07:39,958 --> 00:07:40,875 ¿Quién es ella? 50 00:07:46,791 --> 00:07:47,958 Soy Karen Ito. 51 00:07:49,958 --> 00:07:50,875 Encantada. 52 00:07:55,000 --> 00:07:55,833 Bienvenida. 53 00:07:56,416 --> 00:07:57,500 Un momento. 54 00:07:57,583 --> 00:07:58,583 ¿Quién es ella? 55 00:08:02,125 --> 00:08:03,000 Ven. 56 00:08:09,791 --> 00:08:12,666 - ¿Cómo se te ocurre? - Los Fuma la persiguen. 57 00:08:12,750 --> 00:08:15,000 - ¿Y la trajiste aquí? - Déjalo hablar. 58 00:08:15,083 --> 00:08:18,083 No tiene a dónde ir. Es más seguro aquí. 59 00:08:18,166 --> 00:08:20,875 Guau. Mire todo este espacio. ¡Genial! 60 00:08:20,958 --> 00:08:23,166 ¿Eso es un pozo? ¡Cielos! 61 00:08:23,750 --> 00:08:25,500 ¡Qué emoción, señor Hama! 62 00:08:25,583 --> 00:08:26,708 Cálmate un poco. 63 00:08:27,375 --> 00:08:28,208 Lo siento. 64 00:08:28,916 --> 00:08:30,166 Una casa shinobi. 65 00:08:30,250 --> 00:08:33,708 Se lo ruego, no digan nada. Ella es importante para mí. 66 00:08:35,375 --> 00:08:36,666 Vamos, por aquí. 67 00:08:36,750 --> 00:08:37,583 ¿Eh? 68 00:08:39,375 --> 00:08:40,333 ¡Vamos a entrar! 69 00:08:41,625 --> 00:08:42,541 Un momento. 70 00:08:43,041 --> 00:08:44,875 - ¿La abuela sabe? - Todavía no. 71 00:08:44,958 --> 00:08:46,625 La va a matar. 72 00:08:48,125 --> 00:08:50,708 ¡Guau! Este lugar es increíble. 73 00:08:51,291 --> 00:08:53,333 Por aquí. ¡Rápido! 74 00:08:54,916 --> 00:08:56,291 No salgas. 75 00:08:56,375 --> 00:08:58,208 Si te encuentran, nos matan. 76 00:08:58,291 --> 00:09:01,500 - Perdón por la intrusión. - ¿Qué pasa aquí? 77 00:09:04,208 --> 00:09:05,250 Están todos. 78 00:09:10,916 --> 00:09:12,041 ¿Y la chica? 79 00:09:15,791 --> 00:09:16,625 Ya está. 80 00:09:19,500 --> 00:09:21,083 - ¡Oki! - Sí. 81 00:09:21,166 --> 00:09:24,000 - ¿Qué es esto? - Disculpe. Prepararé todo. 82 00:09:24,083 --> 00:09:25,125 Con permiso. 83 00:09:29,458 --> 00:09:31,541 Te ves muy mal. 84 00:09:32,416 --> 00:09:34,916 Bueno, como sea, hicieron un buen trabajo. 85 00:09:36,875 --> 00:09:40,000 Soichi, por fin recibiste mi mensaje. 86 00:09:40,500 --> 00:09:41,916 No te equivoques. 87 00:09:42,000 --> 00:09:43,083 No fue por ti. 88 00:09:44,333 --> 00:09:46,250 Y Nagi finalmente debutó. 89 00:09:47,583 --> 00:09:50,833 ¿No es genial que tu familia vuelva a trabajar junta? 90 00:09:51,875 --> 00:09:54,750 Hattori. ¿Hanzo? 91 00:09:58,041 --> 00:09:59,750 Es nuestro antecesor. 92 00:10:00,791 --> 00:10:03,333 {\an8}¿Te refieres a ese gran ninja? 93 00:10:04,583 --> 00:10:05,541 Así es. 94 00:10:10,958 --> 00:10:11,958 Tawara… 95 00:10:14,958 --> 00:10:15,958 es solo un alias. 96 00:10:18,291 --> 00:10:21,000 Nuestro verdadero apellido es… 97 00:10:23,416 --> 00:10:24,458 Hattori. 98 00:10:26,291 --> 00:10:27,500 No lo sabía. 99 00:10:29,875 --> 00:10:32,083 ¿Y el clan Fuma? 100 00:10:33,958 --> 00:10:37,500 Nuestros eternos rivales. El enemigo. 101 00:10:38,166 --> 00:10:40,208 Como en la excursión. 102 00:10:41,291 --> 00:10:42,416 Ya veo. 103 00:10:42,500 --> 00:10:44,791 Ninja… ¡somos ninja! 104 00:10:44,875 --> 00:10:45,916 Shinobi. 105 00:10:47,958 --> 00:10:52,041 Solo los ignorantes nos llaman ninja. 106 00:10:53,791 --> 00:10:54,708 Shinobi. 107 00:10:56,916 --> 00:10:57,750 ¿Qué es eso? 108 00:11:00,125 --> 00:11:02,625 Esa es la máscara del quinto Fuma Kotaro, 109 00:11:02,708 --> 00:11:06,541 quien fue derrotado por Hattori Hanzo. 110 00:11:09,083 --> 00:11:10,791 Un trofeo de guerra 111 00:11:11,583 --> 00:11:15,666 de cuando derrotamos al clan Hojo y expulsamos a los Fuma de Odawara. 112 00:11:17,375 --> 00:11:20,083 ¿Adónde fueron todos los Fuma? 113 00:11:21,916 --> 00:11:24,291 Quién sabe. 114 00:11:52,375 --> 00:11:54,041 Tomen uno, por favor. 115 00:12:12,416 --> 00:12:15,041 Con esta agua bendita, se convierten en Fuma. 116 00:12:49,833 --> 00:12:52,375 Los dioses deciden quién vive y quién muere. 117 00:12:53,291 --> 00:12:54,125 Bienvenido. 118 00:12:55,083 --> 00:12:56,625 Eres el Fuma elegido. 119 00:13:03,625 --> 00:13:04,958 ¿Aún no terminaste? 120 00:13:05,041 --> 00:13:07,791 Las cosas de alta tecnología toman tiempo. 121 00:13:08,500 --> 00:13:09,875 A ver. 122 00:13:09,958 --> 00:13:12,250 Reflejando… 123 00:13:13,125 --> 00:13:13,958 ¿Eh? 124 00:13:14,750 --> 00:13:15,750 Qué extraño. 125 00:13:15,833 --> 00:13:17,291 ¿Y el wifi? 126 00:13:20,083 --> 00:13:21,083 Ya se conectó. 127 00:13:21,166 --> 00:13:24,750 ¿Quizás si hago clic aquí? 128 00:13:26,791 --> 00:13:29,208 No. ¿Cómo hago que funcione? 129 00:13:29,708 --> 00:13:30,541 ¿Eh? 130 00:13:32,375 --> 00:13:34,708 ¡Perdón por hacerlos esperar! 131 00:13:36,291 --> 00:13:37,166 Todo listo. 132 00:13:39,458 --> 00:13:41,458 Vayamos al grano. 133 00:13:43,625 --> 00:13:45,791 El clan Fuma está de vuelta. 134 00:13:50,625 --> 00:13:51,458 Primero, 135 00:13:51,541 --> 00:13:56,708 para ocultar su identidad como clan Fuma y reclutar miembros, 136 00:13:56,791 --> 00:14:00,458 operan como un nuevo grupo religioso llamado "Gentenkai". 137 00:14:00,541 --> 00:14:02,791 Tienen unos 30 000 miembros. 138 00:14:04,583 --> 00:14:08,750 Atraen a la gente joven con su filosofía de la naturaleza, 139 00:14:08,833 --> 00:14:10,125 pero en esencia… 140 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 son una secta. 141 00:14:16,541 --> 00:14:18,166 Esta es su sede general. 142 00:14:18,250 --> 00:14:22,333 Estuvieron activos hasta ayer, pero cuando revisamos esta mañana… 143 00:14:24,750 --> 00:14:26,916 no había nadie. 144 00:14:27,791 --> 00:14:29,333 Está completamente vacía. 145 00:14:30,333 --> 00:14:33,625 No sabemos a dónde se fueron. 146 00:14:33,708 --> 00:14:34,583 Pero… 147 00:14:35,250 --> 00:14:37,500 creo que ya sé 148 00:14:38,708 --> 00:14:39,833 qué traman. 149 00:14:43,041 --> 00:14:44,041 Siguiente. 150 00:14:44,125 --> 00:14:45,000 Muy bien. 151 00:14:49,166 --> 00:14:50,125 Lo siento. 152 00:15:17,916 --> 00:15:18,750 Disculpen. 153 00:15:23,208 --> 00:15:26,458 Esta flor amarilla estaba en la sede de Gentenkai. 154 00:15:26,541 --> 00:15:30,541 Según nuestras pruebas, contiene un nuevo tipo de neurotoxina. 155 00:15:30,625 --> 00:15:34,333 Creemos que se usó en el incidente que la señora Yoko investigó. 156 00:15:36,125 --> 00:15:39,791 Se parece al acónito, pero es mucho más tóxico, 157 00:15:39,875 --> 00:15:42,375 y no tiene tratamiento. 158 00:15:44,916 --> 00:15:49,125 Y el que trama usar este veneno 159 00:15:50,375 --> 00:15:52,416 es el líder de Gentenkai, 160 00:15:53,208 --> 00:15:54,625 Yosuke Tsujioka. 161 00:15:55,541 --> 00:15:59,500 También conocido como el decimonoveno Fuma Kotaro. 162 00:16:01,208 --> 00:16:03,208 Su hijo lo investigó muy bien. 163 00:16:10,041 --> 00:16:13,583 ¿Hablaste con el decimonoveno? 164 00:16:16,333 --> 00:16:17,166 Un poco. 165 00:16:21,375 --> 00:16:23,291 Un extraño nos dio un mensaje. 166 00:16:25,750 --> 00:16:30,416 "Gracias por salvarme la vida hace seis años". 167 00:16:32,375 --> 00:16:34,750 Dijo que te preguntáramos qué significa. 168 00:16:40,041 --> 00:16:40,875 ¿Haru? 169 00:16:52,875 --> 00:16:53,833 Hace seis años… 170 00:16:59,833 --> 00:17:01,750 cuando luchamos contra los Fuma… 171 00:17:07,416 --> 00:17:10,250 tuve la oportunidad de matar a uno de ellos. 172 00:17:14,750 --> 00:17:15,583 Pero… 173 00:17:19,666 --> 00:17:20,750 no lo maté. 174 00:17:25,208 --> 00:17:26,416 No pude matarlo. 175 00:17:31,791 --> 00:17:33,541 ¿Y era el decimonoveno? 176 00:17:48,625 --> 00:17:49,458 Él… 177 00:17:59,083 --> 00:18:00,416 fue quien mató a Gaku. 178 00:18:29,125 --> 00:18:30,958 Perdón por no contárselo antes. 179 00:18:37,541 --> 00:18:40,041 Así que tu debilidad creó el decimonoveno… 180 00:18:40,125 --> 00:18:41,083 ¡Cállate! 181 00:18:44,500 --> 00:18:46,291 ¡Es un asunto de familia! 182 00:19:00,375 --> 00:19:01,458 Lo sé todo. 183 00:19:05,375 --> 00:19:06,208 Riku. 184 00:19:07,666 --> 00:19:09,666 Somos shinobi, ¿no? 185 00:19:11,791 --> 00:19:12,625 Riku. 186 00:19:14,083 --> 00:19:15,208 Mamá, no me digas… 187 00:19:15,708 --> 00:19:17,708 Lo descubrió solo. 188 00:19:27,041 --> 00:19:28,791 ¿Por qué me lo ocultaron? 189 00:19:30,000 --> 00:19:31,791 Riku, no es así. 190 00:19:31,875 --> 00:19:34,291 Desearía que me lo hubieran dicho. 191 00:19:36,041 --> 00:19:36,875 ¡Riku! 192 00:19:37,708 --> 00:19:38,541 ¡Oye! 193 00:19:59,000 --> 00:19:59,958 Oye… 194 00:20:03,958 --> 00:20:05,041 no fue tu culpa. 195 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Lo sé. 196 00:20:29,500 --> 00:20:30,375 Vamos, Riku. 197 00:20:30,458 --> 00:20:31,375 ¡Váyanse! 198 00:20:35,375 --> 00:20:37,166 Siento habértelo ocultado. 199 00:20:37,750 --> 00:20:39,333 Pero tenía mis motivos. 200 00:20:39,416 --> 00:20:40,583 ¿Qué motivos? 201 00:20:42,000 --> 00:20:44,083 No quería ponerte en peligro. 202 00:20:45,875 --> 00:20:46,958 Nunca más. 203 00:20:50,958 --> 00:20:53,291 Pensé que era diferente a todos. 204 00:20:57,125 --> 00:20:58,500 ¿No puedo ser shinobi? 205 00:21:01,000 --> 00:21:02,416 Eso no va a pasar. 206 00:21:04,166 --> 00:21:05,291 Riku, escucha. 207 00:21:06,250 --> 00:21:07,875 No es tan sencillo. 208 00:21:08,958 --> 00:21:11,250 No es divertido como piensas. 209 00:21:12,791 --> 00:21:15,000 No puedes volar con una tela. 210 00:21:16,125 --> 00:21:19,958 Y la técnica del clon duplicado es muy aburrida. 211 00:21:21,208 --> 00:21:24,416 Y no podrías comer los filetes de hamburguesa que amas. 212 00:21:25,541 --> 00:21:27,125 - Pero… - ¡No me importa! 213 00:21:32,666 --> 00:21:34,500 Quiero ser parte de la familia. 214 00:21:35,666 --> 00:21:36,500 ¿Qué? 215 00:21:38,916 --> 00:21:40,083 De verdad. 216 00:21:44,416 --> 00:21:46,583 Soy el único que no es shinobi. 217 00:21:46,666 --> 00:21:49,458 Es como si no fuera parte de la familia. 218 00:21:54,458 --> 00:21:55,541 Así que por favor… 219 00:21:59,666 --> 00:22:01,000 Déjenme ser shinobi. 220 00:22:03,875 --> 00:22:04,791 Trabajaré duro. 221 00:22:09,791 --> 00:22:12,166 Quiero que seamos una familia de verdad. 222 00:22:31,166 --> 00:22:32,000 Muy bien. 223 00:22:36,458 --> 00:22:37,500 ¡Sí! 224 00:22:38,833 --> 00:22:40,625 ¡Fuma Kotaro por fin apareció! 225 00:22:42,125 --> 00:22:42,958 ¡Yah! 226 00:22:51,291 --> 00:22:52,125 Tú. 227 00:23:01,833 --> 00:23:03,250 Tú lo tomaste, ¿no? 228 00:23:08,000 --> 00:23:08,875 Lo siento. 229 00:23:11,833 --> 00:23:13,208 Tenías tus razones. 230 00:23:15,500 --> 00:23:16,333 Pero… 231 00:23:18,583 --> 00:23:21,083 Será mejor que no se lo digas a nadie. 232 00:23:26,291 --> 00:23:27,916 Ese pergamino… 233 00:23:29,041 --> 00:23:30,041 ¿Qué podría ser? 234 00:23:33,125 --> 00:23:36,250 ¿Qué podría ser? 235 00:23:40,458 --> 00:23:44,458 ¿Qué podría ser? 236 00:23:56,541 --> 00:23:58,416 Recuperamos lo robado. 237 00:24:01,125 --> 00:24:03,083 Ahora el eclipse puede continuar. 238 00:24:24,833 --> 00:24:27,083 ÁRBOL FAMILIAR HOJO 239 00:24:45,875 --> 00:24:47,666 Parece que te han engañado. 240 00:24:55,333 --> 00:24:56,875 ¿Crees que puedes matarme? 241 00:25:01,208 --> 00:25:02,208 Vamos, inténtalo. 242 00:25:13,208 --> 00:25:14,291 Háganse a un lado. 243 00:25:18,208 --> 00:25:19,208 ¿Buscas venganza? 244 00:25:20,208 --> 00:25:21,375 Hermoso. 245 00:25:26,083 --> 00:25:27,500 ¿Lo vas a hacer o no? 246 00:25:32,333 --> 00:25:33,208 Hazlo. 247 00:25:48,875 --> 00:25:50,708 Ningún humano puede matarme. 248 00:25:59,500 --> 00:26:01,125 Entendido. 249 00:26:01,208 --> 00:26:03,666 De acuerdo. Gracias. 250 00:26:05,458 --> 00:26:06,291 Muy bien. 251 00:26:08,166 --> 00:26:12,875 Llevaron a Matsuura a la sede del BNM. 252 00:26:13,708 --> 00:26:16,416 Con suerte, le sacaremos algo. 253 00:26:16,500 --> 00:26:17,500 ¿Lo torturarán? 254 00:26:21,041 --> 00:26:23,791 ¿Y ese detective con cara de patata? 255 00:26:24,750 --> 00:26:26,541 Ya está resuelto. 256 00:26:33,000 --> 00:26:34,000 ¿Qué quieres? 257 00:26:38,041 --> 00:26:39,125 Basta. 258 00:26:59,166 --> 00:27:00,583 ¿Durmió bien? 259 00:27:04,291 --> 00:27:05,125 No… 260 00:27:06,666 --> 00:27:07,500 Esto no es… 261 00:27:08,916 --> 00:27:13,000 Encontramos muchas obras de arte en su casa. 262 00:27:14,083 --> 00:27:17,500 Se aprovechó de su posición para entrar y salir libremente. 263 00:27:18,125 --> 00:27:20,750 Y los objetos robados están en su casa. 264 00:27:23,000 --> 00:27:24,833 Qué coincidencia, ¿no cree? 265 00:27:25,875 --> 00:27:28,166 ¿Algo que quiera decir? 266 00:27:31,125 --> 00:27:32,125 Es una trampa. 267 00:27:33,416 --> 00:27:35,041 ¡Me tendieron una trampa! 268 00:27:41,458 --> 00:27:42,791 ¿Qué pasó? 269 00:27:44,416 --> 00:27:45,291 ¡Señor Omi! 270 00:27:49,625 --> 00:27:50,625 No pasó nada. 271 00:27:53,291 --> 00:27:54,875 No vi nada. 272 00:27:56,166 --> 00:27:57,250 No escuché nada. 273 00:27:59,416 --> 00:28:00,375 Tú tampoco. 274 00:28:03,000 --> 00:28:04,708 Deja este caso. 275 00:28:05,791 --> 00:28:06,625 ¿Entendido? 276 00:28:11,833 --> 00:28:12,708 Se acabó. 277 00:28:14,500 --> 00:28:16,166 ¿De qué está hablando? 278 00:28:18,833 --> 00:28:19,666 Señor Omi. 279 00:28:19,750 --> 00:28:22,708 Oiga, apártese. A un lado. 280 00:28:25,125 --> 00:28:26,166 Vamos. 281 00:28:41,916 --> 00:28:43,791 Me alegro de que te quedaras. 282 00:28:43,875 --> 00:28:45,791 Tienes mucha suerte, ¿sabes? 283 00:28:45,875 --> 00:28:48,250 Eres la primera en quedarse a dormir. 284 00:28:48,333 --> 00:28:50,208 Tuve suerte, ¿no? 285 00:28:51,333 --> 00:28:54,125 Papá y mamá dijeron que no había otra opción, 286 00:28:55,375 --> 00:28:57,208 que tienen mayores problemas. 287 00:28:57,291 --> 00:28:58,375 Es cierto. 288 00:28:58,458 --> 00:29:00,583 Siento que tengas que aguantarme. 289 00:29:00,666 --> 00:29:02,333 No me molesta. 290 00:29:02,416 --> 00:29:05,125 Nunca se quedó a dormir un amigo, ¡me encanta! 291 00:29:05,208 --> 00:29:06,416 Entonces, me alegro. 292 00:29:39,333 --> 00:29:40,375 Creo que… 293 00:29:41,833 --> 00:29:43,916 nos fue bien con Riku. 294 00:29:47,791 --> 00:29:48,625 Pero Haru… 295 00:29:50,625 --> 00:29:51,666 Todo este tiempo… 296 00:29:59,958 --> 00:30:01,833 Somos malos padres, ¿no? 297 00:30:06,208 --> 00:30:08,416 Hicimos como si nunca hubiera pasado. 298 00:30:15,250 --> 00:30:16,750 No pudo decir nada… 299 00:30:19,208 --> 00:30:20,375 por nosotros. 300 00:30:42,416 --> 00:30:43,333 ¿Puedo pasar? 301 00:30:44,625 --> 00:30:46,041 Ya lo hiciste. 302 00:30:57,666 --> 00:31:00,041 ¿Cuánto tiempo me quedaré aquí? 303 00:31:01,833 --> 00:31:03,500 Hasta que los Fuma se vayan. 304 00:31:04,333 --> 00:31:05,708 Es el lugar más seguro. 305 00:31:08,166 --> 00:31:09,000 Ya veo. 306 00:31:38,083 --> 00:31:38,958 Entonces… 307 00:31:40,458 --> 00:31:43,625 ¿en serio son ninja? 308 00:31:53,166 --> 00:31:54,125 Ya veo. 309 00:31:55,208 --> 00:31:56,041 Eh… 310 00:31:56,916 --> 00:31:57,750 Bien. 311 00:31:58,708 --> 00:31:59,708 Entiendo. 312 00:32:01,041 --> 00:32:02,666 Sí. De alguna forma. 313 00:32:07,666 --> 00:32:09,250 ¿Usan shurikens? 314 00:32:11,125 --> 00:32:12,208 No los usamos. 315 00:32:13,125 --> 00:32:14,375 Es demasiado obvio. 316 00:32:15,500 --> 00:32:18,333 Claro. Deben mantener su identidad en secreto. 317 00:32:19,458 --> 00:32:21,500 Nunca debemos romper esa regla. 318 00:32:25,750 --> 00:32:28,125 Y la estás rompiendo ahora. 319 00:32:33,000 --> 00:32:35,833 ¿Has roto alguna regla antes? 320 00:32:38,375 --> 00:32:39,208 Bueno… 321 00:32:40,916 --> 00:32:43,416 se supone que no debo comer carne y eso. 322 00:32:43,500 --> 00:32:45,250 ¿Eh? Pero los boles de carne… 323 00:32:45,333 --> 00:32:46,666 En realidad, no puedo. 324 00:32:48,250 --> 00:32:49,291 ¿Qué más? 325 00:32:49,375 --> 00:32:50,291 Lo siento. 326 00:32:50,916 --> 00:32:53,000 Siento que me estás entrevistando. 327 00:32:54,166 --> 00:32:56,541 Perdón, estaba en modo trabajo. 328 00:32:59,708 --> 00:33:02,708 No escribas un artículo sobre este lugar, ¿sí? 329 00:33:06,583 --> 00:33:07,416 De acuerdo. 330 00:33:10,625 --> 00:33:11,458 ¿Qué más? 331 00:33:14,458 --> 00:33:15,291 Veamos. 332 00:33:15,833 --> 00:33:19,250 No podemos usar nuestras habilidades fuera de las misiones. 333 00:33:19,833 --> 00:33:20,916 Y nada de alcohol. 334 00:33:21,833 --> 00:33:24,208 Y nada de fotos o viajes no autorizados. 335 00:33:25,375 --> 00:33:26,208 Y… 336 00:33:29,458 --> 00:33:30,666 no salir con nadie. 337 00:33:31,750 --> 00:33:32,583 ¿De verdad? 338 00:33:33,500 --> 00:33:36,791 No podemos enamorarnos de nadie sin permiso. 339 00:33:39,583 --> 00:33:42,750 Pero me invitaste a salir. 340 00:33:47,541 --> 00:33:48,625 ¿Qué hay de eso? 341 00:33:53,416 --> 00:33:55,375 Sí, eso iba contra las reglas. 342 00:34:02,375 --> 00:34:03,208 Sabes, 343 00:34:03,958 --> 00:34:06,291 iba al restaurante por trabajo. 344 00:34:07,416 --> 00:34:08,833 Te estaba investigando. 345 00:34:13,333 --> 00:34:14,166 Sí. 346 00:34:18,500 --> 00:34:19,333 Pero… 347 00:34:21,541 --> 00:34:22,375 de a poco… 348 00:34:24,625 --> 00:34:25,625 empecé a… 349 00:34:35,916 --> 00:34:37,541 Para mí, fue de inmediato. 350 00:34:51,458 --> 00:34:52,291 Oye. 351 00:35:05,750 --> 00:35:07,291 ¿Alguna vez tuviste novia? 352 00:35:12,125 --> 00:35:12,958 ¿De verdad? 353 00:35:20,458 --> 00:35:21,416 ¿Nunca te has… 354 00:35:22,875 --> 00:35:24,041 acostado con nadie? 355 00:35:24,750 --> 00:35:26,416 ¿De verdad me preguntas eso? 356 00:35:26,916 --> 00:35:27,750 Lo siento. 357 00:35:28,458 --> 00:35:30,000 Solo intento entender. 358 00:35:33,791 --> 00:35:35,416 ¿Los ninja no tienen sexo? 359 00:35:36,250 --> 00:35:37,125 Shinobi. 360 00:35:38,375 --> 00:35:39,875 Nadie dice ninja. 361 00:35:41,458 --> 00:35:42,958 No cambies de tema. 362 00:35:44,000 --> 00:35:45,208 ¿Y tus padres? 363 00:35:48,125 --> 00:35:49,375 Matrimonio arreglado. 364 00:35:50,833 --> 00:35:52,916 Hay mucho que no podemos decidir. 365 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 ¿Y tú? 366 00:36:09,041 --> 00:36:09,875 Yo… 367 00:36:16,208 --> 00:36:19,125 quiero enamorarme como una persona normal. 368 00:36:23,875 --> 00:36:24,958 Quiero ser normal. 369 00:36:28,958 --> 00:36:29,791 Entonces… 370 00:36:34,000 --> 00:36:36,375 ¿qué pasa si se enteran? 371 00:36:41,666 --> 00:36:43,208 Nos matan a los dos. 372 00:36:46,083 --> 00:36:46,916 ¿De verdad? 373 00:37:06,375 --> 00:37:12,125 {\an8}AGENCIA DE ASUNTOS CULTURALES 374 00:37:26,500 --> 00:37:28,583 No puedo creer que no haya hablado. 375 00:37:29,166 --> 00:37:31,125 Enemigo o no, estoy impresionado. 376 00:37:32,000 --> 00:37:32,833 Pero… 377 00:37:33,333 --> 00:37:35,000 el Profesor lo hará. 378 00:38:25,541 --> 00:38:26,458 Gracias. 379 00:38:28,583 --> 00:38:29,958 ¿Qué les dijiste? 380 00:38:31,166 --> 00:38:33,375 ¿Qué? No dije nada. 381 00:38:33,458 --> 00:38:35,625 Lo que sabes vale más que tu vida. 382 00:38:37,041 --> 00:38:41,000 El maestro Kotaro nos ordenó matarte si revelaste nuestros secretos. 383 00:38:41,083 --> 00:38:43,750 No les dije nada. 384 00:38:44,416 --> 00:38:45,500 ¿Es verdad? 385 00:38:47,333 --> 00:38:48,541 ¿Y nuestro plan? 386 00:38:50,208 --> 00:38:51,083 ¿Nuestro plan? 387 00:38:53,083 --> 00:38:53,958 ¿Y bien? 388 00:38:56,583 --> 00:38:57,458 ¿El eclipse? 389 00:38:59,291 --> 00:39:00,375 Sí. 390 00:39:00,458 --> 00:39:01,708 No dije nada. 391 00:39:01,791 --> 00:39:02,958 ¡Jamás hablaría! 392 00:39:03,541 --> 00:39:05,166 A mí también me da miedo. 393 00:39:05,250 --> 00:39:06,208 Si pasa algo, 394 00:39:06,875 --> 00:39:08,208 mucha gente morirá. 395 00:39:08,291 --> 00:39:10,125 Si no hablaste, demuéstralo. 396 00:39:10,208 --> 00:39:12,541 ¿Cómo? Además, eso es todo lo que sé. 397 00:39:13,958 --> 00:39:15,291 No hay nada que decir. 398 00:39:21,833 --> 00:39:22,791 Buen trabajo. 399 00:39:24,333 --> 00:39:25,583 Eso funcionó. 400 00:39:30,791 --> 00:39:32,291 ¡Tú! 401 00:39:50,875 --> 00:39:53,666 El eclipse, ¿eh? 402 00:40:11,125 --> 00:40:11,958 Oye. 403 00:40:12,750 --> 00:40:13,583 ¿Qué? 404 00:40:14,333 --> 00:40:17,541 Estaba pensando en esto ahora y cuando salvamos a Nagi. 405 00:40:20,333 --> 00:40:22,000 ¿No crees que… 406 00:40:23,458 --> 00:40:25,083 somos un buen equipo? 407 00:40:27,875 --> 00:40:28,833 Claro que sí. 408 00:40:30,125 --> 00:40:31,916 Lo hacemos hace años. 409 00:40:35,500 --> 00:40:36,583 Tú estuviste… 410 00:40:38,375 --> 00:40:39,541 increíble. 411 00:40:40,750 --> 00:40:41,625 De verdad. 412 00:40:46,500 --> 00:40:47,333 Igualmente. 413 00:40:51,458 --> 00:40:52,625 Estabas hermosa. 414 00:41:47,208 --> 00:41:48,750 ¡Espérame! 415 00:41:49,708 --> 00:41:51,083 ¡Solo un poco más! 416 00:41:52,208 --> 00:41:53,250 Espera. 417 00:41:56,750 --> 00:41:57,583 Espera. 418 00:41:58,375 --> 00:42:00,500 Nagi, te dejaré atrás. 419 00:42:01,416 --> 00:42:02,666 ¡Espera! 420 00:42:37,125 --> 00:42:39,166 ¡Espera! ¡Por favor! 421 00:43:30,125 --> 00:43:31,833 - Es difícil. - ¡Claro que no! 422 00:43:31,916 --> 00:43:33,541 - ¡Sí! - ¡Corre en silencio! 423 00:43:33,625 --> 00:43:35,333 ¿Qué? Es una locura. 424 00:43:35,416 --> 00:43:36,916 Ten cuidado cuando giras. 425 00:43:37,958 --> 00:43:39,000 Vaya. 426 00:43:39,916 --> 00:43:41,666 - ¿Voy bien? - Sí. 427 00:43:43,583 --> 00:43:44,708 Y estás muerto. 428 00:43:47,041 --> 00:43:48,750 Fueron solo seis vueltas. 429 00:43:49,458 --> 00:43:51,333 ¿Cuántas das tú, hermana? 430 00:43:51,416 --> 00:43:53,500 Déjame pensar… 431 00:43:53,583 --> 00:43:57,208 Nagi puede dar unas 170 vueltas. 432 00:43:57,291 --> 00:43:59,166 ¿Qué? ¡Eso es mentira! 433 00:43:59,250 --> 00:44:00,250 Es cierto. 434 00:44:00,333 --> 00:44:02,000 Claro que es mentira. Puedo… 435 00:44:02,083 --> 00:44:03,708 - Vamos. - Bueno, vamos. 436 00:44:03,791 --> 00:44:05,041 - De nuevo. - ¡Espera! 437 00:44:05,125 --> 00:44:06,125 ¿Listo? 438 00:44:07,166 --> 00:44:08,000 ¡Ya! 439 00:44:08,916 --> 00:44:11,541 ¡Vamos! ¡Más rápido! 440 00:44:12,375 --> 00:44:13,541 - ¡Más rápido! - Sí. 441 00:44:15,125 --> 00:44:15,958 ¡Más rápido! 442 00:44:16,583 --> 00:44:17,750 ¡Eso intento! 443 00:44:19,041 --> 00:44:20,375 Eso me trae recuerdos. 444 00:44:23,083 --> 00:44:23,916 Sí. 445 00:44:24,750 --> 00:44:25,625 Te moriste. 446 00:44:26,291 --> 00:44:28,166 - Aún falta mucho. - ¡Uf! 447 00:44:29,041 --> 00:44:30,041 ¿Quieren té? 448 00:44:31,875 --> 00:44:32,750 Sí. 449 00:44:32,833 --> 00:44:33,750 Sí. 450 00:44:48,416 --> 00:44:49,291 ¿Listos? ¡Ya! 451 00:44:59,083 --> 00:44:59,916 ¡Sigue! 452 00:45:01,458 --> 00:45:02,500 ¡Por favor! 453 00:45:02,583 --> 00:45:03,416 Una más. 454 00:45:03,500 --> 00:45:05,708 ¡Sigue! 455 00:45:05,791 --> 00:45:07,000 ¡Vamos, sigue! 456 00:45:29,750 --> 00:45:31,583 - ¡Más rápido! - ¡Tú puedes! 457 00:49:20,625 --> 00:49:25,000 {\an8}Subtítulos: Sofía Bentin