1 00:00:46,333 --> 00:00:49,500 被绑架的东京都知事候选人向井瞳子 2 00:00:49,583 --> 00:00:53,000 在绑匪发出赎金要求后 仅一小时就被人找到 3 00:00:54,083 --> 00:00:56,166 目前还没有关于知事候选人向井 4 00:00:56,250 --> 00:01:00,416 被绑架的原因 以及她是如何被带到安全地点的信息 5 00:01:03,833 --> 00:01:05,333 岳! 6 00:02:05,625 --> 00:02:09,250 《忍者之家》 7 00:02:21,583 --> 00:02:23,791 你也太好猜了 8 00:02:23,875 --> 00:02:24,916 嗯? 9 00:02:25,000 --> 00:02:28,166 每次要吃牛肉盖饭时你都会傻笑 10 00:02:28,250 --> 00:02:30,250 什么?才没有呢 11 00:02:30,333 --> 00:02:31,500 就是这样 12 00:02:31,583 --> 00:02:34,583 你脸上就写着“我很期待吃牛肉盖饭” 13 00:02:34,666 --> 00:02:36,000 抱歉 14 00:02:36,916 --> 00:02:40,666 不是牛肉盖饭 是“我想见那个女生”!抱歉 15 00:02:40,750 --> 00:02:41,958 别取笑我了 16 00:02:42,041 --> 00:02:43,125 你个小色胚 17 00:02:48,125 --> 00:02:49,875 跟她搭话啊 18 00:02:50,458 --> 00:02:53,291 如果我是你…好吧 我怎么想不重要 19 00:02:53,791 --> 00:02:54,916 约她出去 20 00:02:55,000 --> 00:02:55,875 很简单的 对吧? 21 00:02:55,958 --> 00:02:58,333 - 没那么简单啦 - 就是这么简单 22 00:02:59,166 --> 00:03:02,625 “你这个周末想出去吃饭吗?” 23 00:03:03,875 --> 00:03:05,041 对了 24 00:03:05,666 --> 00:03:08,375 你们已经常常一起吃饭了! 25 00:03:08,458 --> 00:03:10,541 这不是问题所在 26 00:03:10,625 --> 00:03:12,291 那是什么? 27 00:03:12,916 --> 00:03:15,250 去跟她搭话吧 别犹豫了 28 00:03:15,875 --> 00:03:20,208 你问我的话 你就是在找借口而已 29 00:03:20,291 --> 00:03:22,958 而且我觉得你们俩很般配! 30 00:03:25,625 --> 00:03:26,666 这就弄好了? 31 00:03:27,208 --> 00:03:28,666 我们去最后一处吧 32 00:03:29,166 --> 00:03:30,000 好的 33 00:04:07,708 --> 00:04:09,750 已经三天了 34 00:04:10,791 --> 00:04:13,708 - 他们真的会还回来吗? - 我也是这么想的 35 00:04:14,208 --> 00:04:15,833 偷了为什么还要还回来? 36 00:04:20,125 --> 00:04:21,458 喂!你看那边! 37 00:04:43,791 --> 00:04:45,166 辛苦啦 38 00:04:45,250 --> 00:04:46,916 您不来吗 野崎先生? 39 00:04:47,000 --> 00:04:49,208 我也要去约会 40 00:04:49,916 --> 00:04:51,041 祝你好运! 41 00:05:01,333 --> 00:05:02,208 欢迎光临 42 00:05:02,291 --> 00:05:04,166 (餐券) 43 00:05:04,250 --> 00:05:06,916 (牛肉盖饭 加葱 生鸡蛋) 44 00:05:15,166 --> 00:05:16,416 加肉汤和葱 45 00:05:16,500 --> 00:05:19,041 好的 加肉汤、葱和生鸡蛋 46 00:05:21,500 --> 00:05:22,791 抱歉 47 00:05:24,166 --> 00:05:27,291 加肉汤、葱和生鸡蛋 48 00:05:28,125 --> 00:05:29,208 每次都一样呢 49 00:05:41,791 --> 00:05:43,750 大力碗加泡菜 50 00:05:45,833 --> 00:05:46,666 没错 51 00:05:47,416 --> 00:05:48,750 我总是吃同样的东西 52 00:05:51,958 --> 00:05:53,583 久等了 53 00:06:02,458 --> 00:06:05,000 今天也很晚呢? 54 00:06:05,583 --> 00:06:08,166 是啊 工作 55 00:06:08,666 --> 00:06:10,750 您是做什么的? 56 00:06:11,541 --> 00:06:14,333 我负责给自动贩卖机补货 57 00:06:14,416 --> 00:06:15,708 - 原来如此 - 对 58 00:06:27,250 --> 00:06:29,041 能问一下您的名字吗? 59 00:06:31,875 --> 00:06:33,041 嗯… 60 00:06:34,666 --> 00:06:35,583 如果您不想… 61 00:06:35,666 --> 00:06:36,583 不是 那个… 62 00:06:37,666 --> 00:06:38,500 可以的 63 00:06:39,541 --> 00:06:40,666 我叫俵晴 64 00:06:43,541 --> 00:06:44,375 俵先生 65 00:06:46,458 --> 00:06:47,458 我叫伊藤可怜 66 00:06:49,958 --> 00:06:50,791 伊藤小姐 67 00:07:04,208 --> 00:07:06,291 伊藤小姐 这个周末您想和我一起… 68 00:07:12,666 --> 00:07:13,500 喂? 69 00:07:15,458 --> 00:07:17,208 是 我马上就到 70 00:07:21,791 --> 00:07:23,083 那么… 71 00:07:23,708 --> 00:07:24,875 在这儿再见咯? 72 00:07:28,416 --> 00:07:29,625 感谢惠顾 73 00:07:43,166 --> 00:07:44,833 有幸存者吗? 74 00:07:44,916 --> 00:07:46,166 目前为止没有发现 75 00:07:49,875 --> 00:07:52,041 看来媒体已经到场 大家小心行事 76 00:07:54,500 --> 00:07:56,625 借过 请退后 77 00:08:28,000 --> 00:08:28,833 那边! 78 00:08:30,583 --> 00:08:31,416 是 79 00:08:33,375 --> 00:08:37,000 不好意思 我能问几个问题吗? 请问死了多少人? 80 00:09:00,916 --> 00:09:01,750 奶奶 早安 81 00:09:01,833 --> 00:09:04,416 62 63 64 82 00:09:04,500 --> 00:09:07,708 65 66 67 83 00:09:07,791 --> 00:09:09,958 68 69 70… 84 00:09:10,041 --> 00:09:10,875 陆 早啊! 85 00:09:11,500 --> 00:09:13,666 天啊!我在数数呢 86 00:09:13,750 --> 00:09:14,583 数什么? 87 00:09:15,375 --> 00:09:18,000 我们家有点不对劲 88 00:09:20,125 --> 00:09:21,083 陆 吃早餐了 89 00:09:21,583 --> 00:09:23,041 - 欢迎回家 - 我回来了 90 00:09:23,125 --> 00:09:25,041 奶奶 早餐准备好了 91 00:09:28,125 --> 00:09:28,958 好嘞! 92 00:09:30,041 --> 00:09:31,000 嘿咻 93 00:09:35,458 --> 00:09:36,333 奶奶? 94 00:09:38,625 --> 00:09:39,458 咦? 95 00:09:40,750 --> 00:09:41,916 刚刚… 96 00:09:44,583 --> 00:09:45,666 好吧 不管了 97 00:09:46,166 --> 00:09:47,000 嘿咻 98 00:09:47,083 --> 00:09:49,958 各行各业都敲响了警钟 99 00:09:50,041 --> 00:09:50,916 早安 100 00:09:51,000 --> 00:09:51,833 早安 101 00:09:52,416 --> 00:09:53,791 我开动了 102 00:09:57,916 --> 00:09:58,791 岳… 103 00:10:00,500 --> 00:10:01,333 早安 104 00:10:15,250 --> 00:10:16,375 下一则新闻 105 00:10:17,208 --> 00:10:23,625 小田原城展览室中 被盗的铜狮子香炉于昨晚被归还 106 00:10:25,000 --> 00:10:28,833 据说是三天前被盗走的 107 00:10:28,916 --> 00:10:32,791 与北条氏政有关的物品之一 108 00:10:32,875 --> 00:10:35,166 昨晚 警方严阵以待… 109 00:10:35,250 --> 00:10:36,375 专心吃饭 110 00:10:43,041 --> 00:10:43,875 晴 111 00:10:45,375 --> 00:10:46,666 来清酒厂吧 112 00:10:46,750 --> 00:10:48,208 我说过了 不去 113 00:10:49,666 --> 00:10:52,083 这份家业你不继承谁来继承? 114 00:10:52,791 --> 00:10:54,166 这种事不适合我 115 00:10:54,833 --> 00:10:55,708 确实 116 00:10:56,916 --> 00:10:58,458 凪说她想做 117 00:10:59,125 --> 00:11:00,875 酿酒?我才不要! 118 00:11:01,625 --> 00:11:03,583 我只擅长一件事 119 00:11:04,250 --> 00:11:05,083 什么? 120 00:11:05,875 --> 00:11:08,291 - 是什么? - 爸 你也一样 对吧? 121 00:11:09,208 --> 00:11:11,791 你注定是个忍者 122 00:11:13,041 --> 00:11:13,875 来 123 00:11:14,458 --> 00:11:15,708 自己洗 124 00:11:19,000 --> 00:11:21,125 - 喂 京谷? - 你想现在去吗? 125 00:11:21,208 --> 00:11:22,416 - 好啊 - 真的吗? 126 00:11:22,500 --> 00:11:24,041 为什么不呢?我们去吧 127 00:11:24,125 --> 00:11:25,958 - 那学校怎么办? - 学校? 128 00:11:26,041 --> 00:11:27,666 没事的 别担心 129 00:11:27,750 --> 00:11:29,000 - 嗯 - 路上小心 130 00:11:30,375 --> 00:11:32,333 - 早餐呢? - 我已经吃过了 131 00:11:32,416 --> 00:11:34,000 - 路上小心 - 我去睡觉了 132 00:11:34,083 --> 00:11:34,958 早安 133 00:11:36,208 --> 00:11:37,041 早安 134 00:11:49,208 --> 00:11:50,541 这是今天的幸运色 135 00:11:56,333 --> 00:11:57,166 妈妈 136 00:11:57,791 --> 00:11:58,791 怎么了? 137 00:11:58,875 --> 00:12:00,625 我们家有钱吗? 138 00:12:02,791 --> 00:12:04,041 你为什么这么问? 139 00:12:04,125 --> 00:12:06,750 我的朋友们没人住在这么大的房子里 140 00:12:07,416 --> 00:12:09,791 那你不是很幸运吗?快吃饭吧 141 00:12:11,916 --> 00:12:13,000 但我们家很穷吗? 142 00:12:14,916 --> 00:12:16,083 好了 陆 143 00:12:16,166 --> 00:12:18,583 别问了 快吃饭 144 00:12:19,125 --> 00:12:20,083 最后一个问题! 145 00:12:20,166 --> 00:12:21,083 什么? 146 00:12:21,666 --> 00:12:23,000 我是被遗弃的孩子吗? 147 00:12:28,208 --> 00:12:29,500 为什么这么问? 148 00:12:30,416 --> 00:12:32,416 我觉得自己和大家不一样 149 00:12:34,166 --> 00:12:35,416 你没有不同 150 00:12:36,916 --> 00:12:37,750 陆 151 00:12:39,041 --> 00:12:39,958 你很普通 152 00:12:42,583 --> 00:12:45,875 我们家的每个人都很普通 153 00:12:51,875 --> 00:12:53,166 普通 是啊 154 00:13:02,291 --> 00:13:03,875 又是这样 155 00:13:39,166 --> 00:13:41,291 去!走开! 156 00:13:42,083 --> 00:13:42,916 快走! 157 00:13:46,583 --> 00:13:48,416 喂! 158 00:13:49,000 --> 00:13:52,500 那只鸽子可以支付我们的修理费诶 你是知道的吧? 159 00:13:53,666 --> 00:13:55,791 像普通人那样用梯子吧! 160 00:13:55,875 --> 00:13:56,916 梯子 161 00:13:57,500 --> 00:13:59,000 万一被人看到怎么办? 162 00:14:02,250 --> 00:14:03,958 普通个鬼 163 00:14:06,416 --> 00:14:07,250 随便吧 164 00:14:19,333 --> 00:14:21,083 吵死了 165 00:14:45,458 --> 00:14:49,958 (投票给向井 振兴日本) 166 00:14:58,625 --> 00:15:02,166 {\an8}(俵氏清酒株式会社) 167 00:15:09,583 --> 00:15:10,458 早上好 168 00:15:14,708 --> 00:15:16,625 (辞职信) 169 00:15:18,291 --> 00:15:19,458 为什么? 170 00:15:21,291 --> 00:15:22,125 对不起 171 00:15:23,583 --> 00:15:26,291 清酒厂完了 172 00:15:27,000 --> 00:15:29,125 我甚至不知道 我们的资金是否能维持到明年 173 00:15:30,125 --> 00:15:30,958 不 174 00:15:32,666 --> 00:15:33,958 我们一定会有办… 175 00:15:34,041 --> 00:15:34,958 如果是这样 176 00:15:35,750 --> 00:15:38,291 接受政府补贴吧 177 00:15:40,625 --> 00:15:41,791 那个… 178 00:15:43,083 --> 00:15:44,291 为什么? 179 00:15:45,291 --> 00:15:47,208 那是公共补贴啊 180 00:15:48,000 --> 00:15:50,958 我忍了六年了 181 00:15:52,333 --> 00:15:54,625 已经忍无可忍了 182 00:15:54,708 --> 00:15:56,041 请先别操之过急 183 00:15:56,125 --> 00:15:57,916 - 我需要一点时间… - 多久? 184 00:15:58,916 --> 00:16:00,583 您没有资金 没有方案 185 00:16:01,083 --> 00:16:03,291 而且您的继任者什么时候才会出现? 186 00:16:06,541 --> 00:16:08,750 谢谢您28年来的照顾 187 00:16:10,083 --> 00:16:11,541 西尾 等等!西… 188 00:16:14,625 --> 00:16:16,416 社长 文化厅的人来了 189 00:16:21,208 --> 00:16:24,583 俵先生 我是文化厅的浜岛 190 00:16:24,666 --> 00:16:27,875 我们想再解释一下 我们在文化遗产保护 191 00:16:27,958 --> 00:16:30,583 以及补助金方面的政策 192 00:16:34,166 --> 00:16:35,208 让我们单独谈谈吧 193 00:16:38,458 --> 00:16:40,541 - 其他人也请出去一下 - 是 194 00:16:50,875 --> 00:16:52,791 我给你介绍一下我的新同事 195 00:16:52,875 --> 00:16:54,083 冲 打个招呼 196 00:16:55,500 --> 00:16:56,708 我叫冲正光 197 00:16:57,708 --> 00:16:59,166 这真的就像梦想成真一样 198 00:16:59,250 --> 00:17:00,750 我从没想过 199 00:17:00,833 --> 00:17:04,625 我能见到我儿时的偶像 传奇人物服部半藏的后人 200 00:17:04,708 --> 00:17:06,916 - 现在我死而无… - 够了 201 00:17:08,583 --> 00:17:09,625 你想干什么? 202 00:17:09,708 --> 00:17:10,708 我很忙 203 00:17:11,666 --> 00:17:14,500 我派了一只信鸽过去 你没收到消息吗? 204 00:17:16,000 --> 00:17:20,208 要是我再在我家看到一只鸽子 我会拧下它的脑袋 然后把它喂猫 205 00:17:24,208 --> 00:17:26,500 新的忍者威胁出现了 206 00:17:26,583 --> 00:17:28,166 已经没有忍者了! 207 00:17:30,500 --> 00:17:32,375 我很肯定 六年前我们已经铲除了风魔 208 00:17:34,458 --> 00:17:36,541 你听说游轮事件了吧? 209 00:17:36,625 --> 00:17:39,666 其中似乎使用了一种新型毒药 210 00:17:39,750 --> 00:17:41,791 让警察去处理吧 211 00:17:41,875 --> 00:17:43,375 警察能做些什么? 212 00:17:44,916 --> 00:17:47,250 我希望你能回归岗位 213 00:17:47,333 --> 00:17:48,833 你们是我们唯一的希望了 214 00:17:49,958 --> 00:17:50,791 回去吧 215 00:17:51,875 --> 00:17:53,666 我们现在只是普通人家 216 00:17:54,625 --> 00:17:58,291 你的家人就甘于“普通”吗? 217 00:17:59,250 --> 00:18:00,083 什么? 218 00:18:01,250 --> 00:18:03,166 你的清酒厂生意岌岌可危 219 00:18:04,000 --> 00:18:07,166 要是岳看到你们现在的样子 他会作何感想? 220 00:18:19,166 --> 00:18:21,166 你再敢提起这个名字 221 00:18:22,541 --> 00:18:24,916 我需要俵氏家族的力量 222 00:18:25,000 --> 00:18:27,833 我不会再让我的家人陷入险境了 223 00:18:33,083 --> 00:18:34,708 社长 您能来一下吗? 224 00:18:37,666 --> 00:18:39,083 他们要走了 225 00:18:39,166 --> 00:18:40,000 好的 226 00:18:40,083 --> 00:18:43,750 感谢您今天在百忙之中抽出时间 227 00:18:50,333 --> 00:18:52,583 - 久等了 - 你迟到了 228 00:18:53,750 --> 00:18:54,583 对不起 229 00:19:01,916 --> 00:19:04,458 哇 好漂亮 230 00:19:06,791 --> 00:19:07,750 是啊 231 00:19:16,583 --> 00:19:17,416 等等 232 00:19:18,375 --> 00:19:19,291 干什么呀? 233 00:19:22,000 --> 00:19:22,875 凪 234 00:19:24,291 --> 00:19:25,833 请跟我交往 235 00:19:28,583 --> 00:19:29,458 对不起 236 00:19:34,916 --> 00:19:35,750 为什么? 237 00:19:38,083 --> 00:19:40,958 不是你的问题 京谷 238 00:19:42,000 --> 00:19:42,833 只是… 239 00:19:43,916 --> 00:19:44,833 这是规矩 240 00:19:49,125 --> 00:19:51,125 规矩?什么意思? 241 00:19:52,875 --> 00:19:53,750 对不起 242 00:19:54,500 --> 00:19:56,791 我不知道该怎么解释 可是… 243 00:19:58,583 --> 00:19:59,500 我是个怪人 244 00:20:01,833 --> 00:20:03,875 但我也喜欢你的这一点 245 00:20:03,958 --> 00:20:06,916 所以我才会逃学和你一起来博物馆 246 00:20:07,625 --> 00:20:09,250 我甚至放弃了吃肉 247 00:20:11,666 --> 00:20:12,500 对不起 248 00:20:14,166 --> 00:20:15,666 我们不能当朋友吗? 249 00:20:16,958 --> 00:20:19,041 我以为你也有同感的 250 00:21:14,833 --> 00:21:15,958 谢谢惠顾 251 00:21:16,041 --> 00:21:16,875 下一位 252 00:21:52,500 --> 00:21:54,125 不好意思 抱歉 253 00:21:55,708 --> 00:21:56,750 不好意思 254 00:21:57,458 --> 00:21:58,291 嗯? 255 00:22:05,291 --> 00:22:06,625 不好意思!您… 256 00:22:08,291 --> 00:22:09,125 合格 257 00:22:11,541 --> 00:22:15,708 这份善意会让我们的日食取得成功 258 00:22:18,375 --> 00:22:19,375 时间差不多了 259 00:22:20,208 --> 00:22:21,666 等待指示 260 00:23:20,291 --> 00:23:21,166 辛苦了 261 00:23:24,458 --> 00:23:25,791 - 辛苦了 - 嗯 262 00:23:25,875 --> 00:23:26,708 尾身先生! 263 00:23:27,500 --> 00:23:28,916 我一定是被诅咒了 264 00:23:29,000 --> 00:23:29,833 啊? 265 00:23:30,458 --> 00:23:31,416 我被诅咒了 266 00:23:32,458 --> 00:23:36,000 这个失窃又归还的案子 是我最不想要的 267 00:23:38,000 --> 00:23:40,916 这将是我职业生涯中的又一个污点 268 00:23:41,000 --> 00:23:44,291 偷走又还回来 意义何在? 269 00:23:44,375 --> 00:23:45,333 谁知道呢? 270 00:23:46,000 --> 00:23:47,708 也许是在训练之类的? 271 00:23:47,791 --> 00:23:49,333 训练什么? 272 00:23:49,416 --> 00:23:50,583 - 这个? - 对 273 00:23:52,000 --> 00:23:55,416 (三天之内归还) 274 00:23:56,041 --> 00:23:57,375 看来别无选择了 275 00:23:57,875 --> 00:23:58,833 去拿帐篷来 276 00:23:59,500 --> 00:24:01,458 - 就像露营一样 - 对 277 00:24:22,416 --> 00:24:23,250 嘿咻 278 00:24:39,125 --> 00:24:40,291 做得好 凪 279 00:24:42,125 --> 00:24:44,166 但最重要的是什么? 280 00:24:45,708 --> 00:24:49,666 神不知鬼不觉地把它还回去? 281 00:24:49,750 --> 00:24:50,583 嗯 282 00:24:53,583 --> 00:24:56,500 不过我真想引起一些关注 283 00:24:57,208 --> 00:24:58,250 要有忍者的尊严 284 00:25:02,791 --> 00:25:04,875 最优秀的忍者就像影子一样 285 00:25:05,583 --> 00:25:07,375 没有人需要知道我们的存在 286 00:25:07,916 --> 00:25:10,458 但我们会守护着这个国家 287 00:25:14,500 --> 00:25:16,375 不要疏于修行哦 288 00:25:19,458 --> 00:25:20,375 我不会的 289 00:25:39,750 --> 00:25:41,083 任务完成! 290 00:25:42,458 --> 00:25:43,875 这是我们的小秘密 半藏 291 00:25:52,083 --> 00:25:53,208 哎呀呀… 292 00:25:55,625 --> 00:26:02,375 (忍者式抓钩) 293 00:26:02,458 --> 00:26:03,791 (下单成功) 294 00:26:20,083 --> 00:26:20,916 完美 295 00:26:22,666 --> 00:26:24,791 你们家有一间清酒厂 对吧? 296 00:26:24,875 --> 00:26:27,750 也就是说你可以无限畅饮咯? 297 00:26:29,291 --> 00:26:33,000 你如果不想接手的话 给我吧 298 00:26:33,083 --> 00:26:35,208 请拿去 299 00:26:35,291 --> 00:26:36,125 不要! 300 00:26:36,666 --> 00:26:39,041 你这么轻易就放弃 有点吓人啊 301 00:26:39,125 --> 00:26:41,125 什么?我无所谓啊 给你 302 00:26:41,791 --> 00:26:43,291 到牛肉盖饭时间了吗? 303 00:26:43,375 --> 00:26:44,291 我们走吧 304 00:26:44,375 --> 00:26:45,208 行 305 00:28:00,958 --> 00:28:02,583 您只吃牛肉盖饭吗? 306 00:28:03,375 --> 00:28:04,208 嗯? 307 00:28:04,791 --> 00:28:08,333 您有其他爱吃的东西吗? 308 00:28:09,583 --> 00:28:12,875 嗯 牛肉盖饭… 309 00:28:13,833 --> 00:28:14,666 其实… 310 00:28:15,750 --> 00:28:17,583 我是想约您出去 311 00:28:18,458 --> 00:28:19,291 是 312 00:28:21,083 --> 00:28:21,916 什么? 313 00:28:22,750 --> 00:28:24,083 您明天有空吗? 314 00:28:25,125 --> 00:28:26,583 有的 315 00:28:28,083 --> 00:28:28,916 那么 316 00:28:30,041 --> 00:28:30,875 好 317 00:28:39,166 --> 00:28:40,291 我们吃什么好呢? 318 00:28:41,375 --> 00:28:45,000 牛肉盖饭以外的东西 319 00:28:46,000 --> 00:28:46,875 了解 320 00:28:47,416 --> 00:28:48,750 期待明天见面 321 00:28:50,166 --> 00:28:52,625 - 谢谢款待 - 感谢惠顾 322 00:29:08,291 --> 00:29:09,500 一个中碗 323 00:29:12,250 --> 00:29:13,750 会留下味道的 324 00:29:16,208 --> 00:29:19,833 吃肉和恋爱应该都是禁忌吧 325 00:29:25,083 --> 00:29:27,625 可惜了 她很可爱 326 00:29:33,291 --> 00:29:34,541 你寂寞吗? 327 00:29:37,416 --> 00:29:40,250 我给你介绍个身家清白的女人吧 328 00:29:43,791 --> 00:29:45,958 你父母就是这样认识的 329 00:29:46,875 --> 00:29:48,125 你是知道的吧? 330 00:29:54,541 --> 00:29:58,750 还是说你打算当一辈子的处男? 331 00:29:58,833 --> 00:30:00,708 - 谢谢款待 - 感谢惠顾 332 00:30:00,791 --> 00:30:02,166 那个女孩很危险 333 00:30:07,958 --> 00:30:09,208 你觉得 334 00:30:10,250 --> 00:30:12,041 她为什么每天都来这里? 335 00:30:27,625 --> 00:30:28,458 晴 336 00:30:30,541 --> 00:30:31,750 你在里面的吧? 337 00:30:42,750 --> 00:30:43,958 来清酒厂吧 338 00:30:45,708 --> 00:30:46,958 你会后悔的 339 00:30:48,541 --> 00:30:50,166 你在说什么呢? 340 00:30:52,375 --> 00:30:54,250 总有一天你要接手的 341 00:30:56,000 --> 00:30:58,375 反正清酒厂也只是幌子 342 00:30:58,458 --> 00:30:59,375 干嘛不关掉呢? 343 00:31:01,583 --> 00:31:03,333 这是我们世代相传的家族生意 344 00:31:04,291 --> 00:31:05,916 不然我们要怎么谋生? 345 00:31:06,916 --> 00:31:08,791 陆才八岁 346 00:31:09,541 --> 00:31:12,333 - 他得学会… - 它不适合我 347 00:31:12,416 --> 00:31:13,458 晴 348 00:31:15,125 --> 00:31:16,625 你现在是长子了 349 00:31:21,541 --> 00:31:22,583 岳… 350 00:31:24,458 --> 00:31:25,875 一定也希望如此 351 00:31:36,416 --> 00:31:37,250 对不起 352 00:31:39,666 --> 00:31:41,375 我取代不了岳 353 00:31:48,000 --> 00:31:49,625 只要你愿意 354 00:31:50,708 --> 00:31:51,666 我等着你 355 00:33:55,000 --> 00:33:55,875 求求您… 356 00:33:57,875 --> 00:33:58,833 不要杀我 357 00:34:02,916 --> 00:34:05,041 我还有未来 358 00:34:07,291 --> 00:34:09,166 就像您也有未来一样 359 00:34:12,041 --> 00:34:13,208 求您了 360 00:35:34,875 --> 00:35:36,541 是谁派你们来的? 361 00:35:37,583 --> 00:35:40,208 我们只效忠于我们自己的大业 362 00:35:56,833 --> 00:35:58,791 每个忍者都有主人 363 00:36:00,125 --> 00:36:01,166 你的主人是谁? 364 00:36:02,375 --> 00:36:04,833 你们什么都不知道 365 00:36:05,458 --> 00:36:07,500 我们风魔家族不为任何主人效力 366 00:36:10,083 --> 00:36:11,875 风魔将会面临灭亡 367 00:36:14,291 --> 00:36:16,166 记住这一刻 368 00:36:23,291 --> 00:36:25,833 风魔小太郎永远都不会死… 369 00:36:26,416 --> 00:36:28,791 我会在鬼门关等着你 370 00:37:52,708 --> 00:37:55,625 她是调查游轮事件的记者 371 00:37:58,750 --> 00:37:59,583 所以呢? 372 00:38:00,333 --> 00:38:03,750 她距离忍者的真相太近了 373 00:38:05,375 --> 00:38:09,583 她的目标也许不是你 而是俵氏家族 374 00:38:10,875 --> 00:38:12,000 调查一下那个女孩 375 00:38:12,083 --> 00:38:13,916 我已经不再接受任务了 376 00:38:16,958 --> 00:38:19,583 晴 好好考虑一下 377 00:38:21,375 --> 00:38:27,916 我们会清除暴露的忍者 以及发现他们身份的人 378 00:38:28,000 --> 00:38:29,791 有本事就把我清除掉吧 379 00:38:32,791 --> 00:38:35,000 你觉得我做不到吗? 380 00:38:37,500 --> 00:38:39,500 这个世界不再需要忍者了 381 00:38:42,375 --> 00:38:43,583 我就靠你了 382 00:38:51,875 --> 00:38:54,458 (台东区鹿野 7-17-22号深港公寓608室) 383 00:39:51,583 --> 00:39:52,458 客人 384 00:40:45,666 --> 00:40:48,583 (可怜:抱歉 我今天不能赴约了) 385 00:40:55,666 --> 00:40:57,166 好久不见了 386 00:40:57,250 --> 00:40:58,083 阳子 387 00:40:59,083 --> 00:41:00,875 果然是你 老浜 388 00:41:01,375 --> 00:41:02,375 山椒? 389 00:41:03,250 --> 00:41:06,166 俵家真有这么缺钱吗? 390 00:41:07,833 --> 00:41:08,666 还是说… 391 00:41:09,500 --> 00:41:12,625 你是个寻求刺激的无聊家庭主妇? 392 00:41:13,541 --> 00:41:14,958 直入主题吧 393 00:41:17,583 --> 00:41:21,208 你擅自使用了你的忍者技能 394 00:41:22,000 --> 00:41:23,708 这是要受惩罚的 395 00:41:24,291 --> 00:41:26,625 你想说若我接受任务 你就睁一只眼闭一只眼吧? 396 00:41:28,250 --> 00:41:30,250 - 真是一点就通 - 报酬? 397 00:41:31,541 --> 00:41:33,250 警察不会来 398 00:41:34,208 --> 00:41:35,583 这样应该绰绰有余了 399 00:41:36,375 --> 00:41:38,666 房子破烂不堪 学费又贵 400 00:41:38,750 --> 00:41:41,000 另外你也清楚清酒厂的情况了 401 00:41:41,500 --> 00:41:42,916 报酬是多少? 402 00:41:45,416 --> 00:41:47,291 和六年前一样 403 00:41:48,791 --> 00:41:49,625 我接了 404 00:41:51,000 --> 00:41:52,041 我要做什么? 405 00:41:52,625 --> 00:41:54,708 你知道游轮事件吗? 406 00:41:58,791 --> 00:42:00,458 112 407 00:42:01,375 --> 00:42:03,791 113 408 00:42:04,916 --> 00:42:06,833 114 409 00:42:08,875 --> 00:42:10,625 115 410 00:42:25,041 --> 00:42:26,541 (忍者X关注了你) 411 00:42:31,708 --> 00:42:34,375 (发帖:42 关注者:1 关注:0) 412 00:42:36,958 --> 00:42:38,875 {\an8}(你自称是忍者?) 413 00:42:44,333 --> 00:42:46,375 {\an8}(你是谁?) 414 00:42:49,458 --> 00:42:52,625 (最优秀的忍者就像影子一样) 415 00:43:02,708 --> 00:43:05,791 (最优秀的忍者就像影子一样) 416 00:44:37,458 --> 00:44:38,541 有人跟踪你吗? 417 00:44:38,625 --> 00:44:40,666 没有 你呢? 418 00:44:43,541 --> 00:44:44,791 为什么是我? 419 00:44:46,083 --> 00:44:47,875 其他人都不把我当回事 420 00:44:49,750 --> 00:44:51,416 是什么消息? 421 00:44:51,500 --> 00:44:52,708 游轮事件 422 00:44:52,791 --> 00:44:55,166 并非所有人都死了 423 00:44:55,250 --> 00:44:56,708 有一个幸存者 424 00:44:57,291 --> 00:44:58,416 那人就是罪魁祸首 425 00:44:58,500 --> 00:45:00,083 名字是什么? 426 00:45:06,583 --> 00:45:07,833 把这个写出来! 427 00:45:09,208 --> 00:45:12,333 那艘船只是次试验 还会有更可怕的事情发生 428 00:45:21,291 --> 00:45:22,416 喝酒吗? 429 00:45:23,791 --> 00:45:25,500 我猜你戴着那个喝不了吧 430 00:45:34,125 --> 00:45:36,208 那你知道名字吗? 431 00:45:38,541 --> 00:45:39,541 什么? 432 00:45:48,500 --> 00:45:49,375 我听不到! 433 00:45:51,333 --> 00:45:52,625 我有证据! 434 00:46:00,041 --> 00:46:01,625 黄花毒… 435 00:46:52,666 --> 00:46:55,041 - 你一个人?我请你喝一杯啊 - 面具真可爱 436 00:46:55,125 --> 00:46:57,500 - 不好意思… - 什么?我们去那边吧 437 00:48:43,875 --> 00:48:45,875 快叫救护车! 438 00:48:54,666 --> 00:48:55,625 你没事吧? 439 00:53:32,833 --> 00:53:37,750 {\an8}字幕翻译:Lynn S