1 00:00:46,333 --> 00:00:49,500 Kinidnap na kandidato sa pagkagobernador na si Toko Mukai, 2 00:00:49,583 --> 00:00:53,000 natagpuan isang oras matapos ang paghingi ng ransom. 3 00:00:54,083 --> 00:00:56,166 Wala pa ring impormasyon 4 00:00:56,250 --> 00:01:00,416 kung bakit dinukot si Ms. Mukai, o kung paano siya nailigtas. 5 00:01:03,833 --> 00:01:05,333 Gaku! 6 00:02:21,583 --> 00:02:23,791 Halatang-halata ka. 7 00:02:23,875 --> 00:02:24,916 Ha? 8 00:02:25,000 --> 00:02:28,166 Kakaiba 'yong ngiti mo pag oras nang mag-beef bowl. 9 00:02:28,250 --> 00:02:30,250 Ano? Di totoo 'yan. 10 00:02:30,333 --> 00:02:31,500 Totoo kaya. 11 00:02:31,583 --> 00:02:34,583 May nakasulat na "I love beef bowls" sa mukha mo. 12 00:02:34,666 --> 00:02:36,000 Ay, sorry. 13 00:02:36,916 --> 00:02:40,666 Hindi pala 'yong beef bowl, 'yong babae pala! Mali ako. 14 00:02:40,750 --> 00:02:41,958 Tumigil ka nga. 15 00:02:42,041 --> 00:02:43,125 Loko ka. 16 00:02:48,125 --> 00:02:49,875 Kausapin mo na kasi siya. 17 00:02:50,458 --> 00:02:53,291 Kung ako sa 'yo… Hindi sa 'yon ang mahalaga, ha. 18 00:02:53,791 --> 00:02:56,333 Pero yayain mo na siyang mag-date. Simple, di ba? 19 00:02:56,416 --> 00:02:58,458 - Di ganoon kasimple 'yon. - Gano'n. 20 00:02:59,166 --> 00:03:02,625 "Gusto mong kumain sa labas sa weekend?" 21 00:03:03,875 --> 00:03:05,041 Oo nga pala. 22 00:03:05,666 --> 00:03:08,375 Lagi na kayong magkasamang kumakain! 23 00:03:08,458 --> 00:03:10,541 Hindi 'yon 'yong issue. 24 00:03:10,625 --> 00:03:12,291 E, ano? 25 00:03:12,916 --> 00:03:15,250 Basta, kausapin mo na. Kaya mo 'yan. 26 00:03:15,875 --> 00:03:20,208 Sa tingin ko, nagdadahilan ka na lang, e. 27 00:03:20,291 --> 00:03:22,958 Isa pa, bagay kayo! 28 00:03:25,625 --> 00:03:26,666 Tapos na agad? 29 00:03:27,208 --> 00:03:28,666 Isa na lang. 30 00:03:29,166 --> 00:03:30,000 A, oo nga. 31 00:04:07,708 --> 00:04:09,750 Tatlong araw na. 32 00:04:10,791 --> 00:04:13,708 - Dadating ba talaga sila? - Kaya nga. 33 00:04:14,208 --> 00:04:16,291 Bakit nila ninakaw kung ibabalik lang din? 34 00:04:43,791 --> 00:04:45,166 Sige, good night. 35 00:04:45,250 --> 00:04:46,916 Hindi ka sasama, Mr. Nozaki? 36 00:04:47,000 --> 00:04:49,208 May date din ako. 37 00:04:49,916 --> 00:04:51,041 Good luck, pare! 38 00:05:01,333 --> 00:05:02,208 Welcome po. 39 00:05:02,291 --> 00:05:04,166 MEAL TICKET 40 00:05:04,250 --> 00:05:06,916 BEEF BOWL, EXTRA ONIONS, RAW EGG 41 00:05:15,166 --> 00:05:16,583 Padagdag ng sabaw at sibuyas. 42 00:05:16,666 --> 00:05:19,041 Dagdag na sabaw at sibuyas, hilaw na itlog. 43 00:05:21,500 --> 00:05:22,791 Ay, sorry. 44 00:05:24,166 --> 00:05:27,291 Dagdag na sabaw, dahon ng sibuyas, hilaw na itlog. 45 00:05:28,125 --> 00:05:29,208 Laging gano'n. 46 00:05:41,791 --> 00:05:43,750 Large with kimchi. 47 00:05:45,833 --> 00:05:46,833 Guilty ako diyan. 48 00:05:47,416 --> 00:05:48,750 'Yon ang paborito ko. 49 00:05:51,958 --> 00:05:53,583 Salamat sa paghihintay. 50 00:06:02,458 --> 00:06:05,000 Ginabi ka na naman, ano? 51 00:06:05,583 --> 00:06:08,166 Oo. Trabaho, e. 52 00:06:08,666 --> 00:06:10,750 Ano'ng trabaho mo? 53 00:06:11,541 --> 00:06:14,333 Taga-refill ng vending machines. 54 00:06:14,416 --> 00:06:15,708 - A, okay. - Oo. 55 00:06:27,250 --> 00:06:29,041 Ano'ng pangalan mo? 56 00:06:31,875 --> 00:06:33,041 A… 57 00:06:34,666 --> 00:06:35,583 Kung ayaw mo… 58 00:06:35,666 --> 00:06:36,583 Hindi. A… 59 00:06:37,666 --> 00:06:38,500 Gusto ko. 60 00:06:39,541 --> 00:06:40,666 Ako si Haru Tawara. 61 00:06:43,541 --> 00:06:44,375 Mr. Tawara. 62 00:06:46,458 --> 00:06:47,458 Ako si Karen Ito. 63 00:06:49,958 --> 00:06:50,791 Ms. Ito. 64 00:07:04,208 --> 00:07:06,291 Ms. Ito, gusto mo bang lumabas… 65 00:07:12,666 --> 00:07:13,500 Hello? 66 00:07:15,458 --> 00:07:17,208 Sige, papunta na 'ko. 67 00:07:21,791 --> 00:07:23,083 Uy… 68 00:07:23,708 --> 00:07:25,083 Kitakits dito ulit? 69 00:07:28,416 --> 00:07:29,625 Salamat. 70 00:07:43,166 --> 00:07:44,833 May mga nakaligtas ba? 71 00:07:44,916 --> 00:07:46,166 Wala pa so far. 72 00:07:49,875 --> 00:07:52,041 May media dito, kaya ingat lang. 73 00:07:54,500 --> 00:07:56,000 Makikiraan. Paatras nang konti. 74 00:08:28,000 --> 00:08:28,833 'Yon. 75 00:08:30,583 --> 00:08:31,416 Opo, sir. 76 00:08:33,375 --> 00:08:37,000 Excuse me, pwedeng magtanong? Ilan ang patay? 77 00:09:00,916 --> 00:09:01,750 Morning, La. 78 00:09:01,833 --> 00:09:04,416 Sixty-two, sixty-three, sixty-four, 79 00:09:04,500 --> 00:09:07,708 sixty-five, sixty-six, sixty-seven, 80 00:09:07,791 --> 00:09:09,958 sixty-eight, sixty-nine, seventy… 81 00:09:10,041 --> 00:09:10,875 Morning, Riku! 82 00:09:11,500 --> 00:09:14,750 - Ano ba 'yan! Nagbibilang ako, e. - Ano'ng binibilang mo? 83 00:09:15,375 --> 00:09:18,000 May kakaiba kasi sa bahay natin. 84 00:09:20,125 --> 00:09:21,083 Riku, kain na. 85 00:09:21,583 --> 00:09:23,041 - Andito ka na pala. - Hi. 86 00:09:23,125 --> 00:09:25,041 La, kain na po. 87 00:09:28,125 --> 00:09:28,958 Sige! 88 00:09:30,041 --> 00:09:31,000 Uy. 89 00:09:35,458 --> 00:09:36,333 Lola? 90 00:09:38,625 --> 00:09:39,458 Ha? 91 00:09:40,750 --> 00:09:41,916 Di ba… 92 00:09:44,583 --> 00:09:45,666 Bahala na nga. 93 00:09:46,166 --> 00:09:47,000 Okay. 94 00:09:47,083 --> 00:09:49,958 Nagbabala na ang lahat ng industriya. 95 00:09:50,041 --> 00:09:50,916 Morning. 96 00:09:51,000 --> 00:09:51,833 Morning. 97 00:09:52,416 --> 00:09:53,791 Kakain na 'ko. 98 00:09:57,916 --> 00:09:58,791 Gaku… 99 00:10:00,500 --> 00:10:01,333 Good morning. 100 00:10:15,250 --> 00:10:16,375 Susunod sa balita, 101 00:10:17,208 --> 00:10:23,625 artifact na ninakaw sa Odawara Castle, misteryosong ibinalik kagabi. 102 00:10:25,000 --> 00:10:28,833 Ang brass lion incense burner na nauugnay kay Hojo Ujimasa 103 00:10:28,916 --> 00:10:32,791 ay misteryosong ninakaw tatlong araw na ang nakalilipas. 104 00:10:32,875 --> 00:10:35,166 Nakaalerto kagabi ang mga pulis… 105 00:10:35,250 --> 00:10:36,375 Kumakain ka. 106 00:10:43,041 --> 00:10:43,875 Haru. 107 00:10:45,375 --> 00:10:48,208 - Do'n ka na lang sa brewery. - Sinabing ayoko. 108 00:10:49,666 --> 00:10:52,083 Wala nang ibang magtutuloy no'n. 109 00:10:52,791 --> 00:10:54,166 Hindi ako bagay do'n. 110 00:10:54,833 --> 00:10:55,708 Totoo 'yan. 111 00:10:56,916 --> 00:10:58,458 Gusto daw ni Nagi, o. 112 00:10:59,125 --> 00:11:00,875 Magbu-brew ng sake? No way! 113 00:11:01,625 --> 00:11:03,583 Magaling lang ako sa isang bagay. 114 00:11:04,250 --> 00:11:05,083 Saan? 115 00:11:05,875 --> 00:11:09,125 - Sige na, sabihin mo na. - Ikaw rin, di ba, Pa? 116 00:11:09,208 --> 00:11:10,666 Itinadhana kang maging shinobi… 117 00:11:13,041 --> 00:11:13,875 O. 118 00:11:14,458 --> 00:11:15,875 Ikaw ang maghugas niyan. 119 00:11:19,000 --> 00:11:21,250 - Hello, Kyotani? - Tara na ba? 120 00:11:21,333 --> 00:11:22,416 - Sige. - Talaga? 121 00:11:22,500 --> 00:11:24,041 Bakit hindi? Tara na. 122 00:11:24,125 --> 00:11:25,958 - Paano 'yong klase? - Klase? 123 00:11:26,041 --> 00:11:27,666 Ayos lang 'yon. 124 00:11:27,750 --> 00:11:29,083 - Oo. - See you later. 125 00:11:30,375 --> 00:11:32,333 - Di ka na kakain? - Kumain na 'ko. 126 00:11:32,416 --> 00:11:34,000 - See you. - Matutulog na 'ko. 127 00:11:34,083 --> 00:11:34,958 Good morning. 128 00:11:36,208 --> 00:11:37,041 Good morning. 129 00:11:49,208 --> 00:11:50,541 Lucky color 'to ngayon. 130 00:11:56,333 --> 00:11:57,166 Ma. 131 00:11:57,791 --> 00:11:58,791 Ano 'yon? 132 00:11:58,875 --> 00:12:00,625 Mayaman ba tayo? 133 00:12:02,791 --> 00:12:04,041 Bakit mo naitanong? 134 00:12:04,125 --> 00:12:06,916 Di ganito kalaki 'yong bahay ng mga kaibigan ko. 135 00:12:07,416 --> 00:12:09,791 Ang suwerte mo, 'no? Sige na, kain na. 136 00:12:11,916 --> 00:12:13,166 Pero mahirap ba tayo? 137 00:12:14,916 --> 00:12:16,083 Sige na, Riku. 138 00:12:16,166 --> 00:12:18,583 Tama na ang tanong. Kumain ka na. 139 00:12:19,125 --> 00:12:20,083 Last na! 140 00:12:20,166 --> 00:12:21,083 Ano 'yon? 141 00:12:21,666 --> 00:12:23,000 Ampon ba 'ko? 142 00:12:28,208 --> 00:12:29,500 Bakit mo naitanong? 143 00:12:30,416 --> 00:12:32,541 Kasi parang iba ako sa inyong lahat. 144 00:12:34,166 --> 00:12:35,416 Hindi ka iba. 145 00:12:36,916 --> 00:12:37,750 Riku. 146 00:12:39,041 --> 00:12:39,958 Normal ka. 147 00:12:42,583 --> 00:12:45,875 Normal ang buong pamilya natin. 148 00:12:51,875 --> 00:12:53,166 Oo, normal. 149 00:13:02,291 --> 00:13:03,875 Ayoko nito. 150 00:13:39,166 --> 00:13:41,291 Shoo! Alis diyan! 151 00:13:42,083 --> 00:13:42,916 Alis! 152 00:13:46,583 --> 00:13:48,416 Uy! 153 00:13:49,000 --> 00:13:52,500 Baka 'yon na 'yong sagot sa mga dapat ipaayos dito. Ano ba? 154 00:13:53,666 --> 00:13:55,791 Gamitin mo 'yong hagdan gaya ng normal na tao! 155 00:13:55,875 --> 00:13:56,916 'Yong hagdan. 156 00:13:57,500 --> 00:13:59,125 Paano pag may nakakita sa 'yo? 157 00:14:02,250 --> 00:14:03,958 Normal mong mukha mo. 158 00:14:06,416 --> 00:14:07,333 Ewan ko sa 'yo. 159 00:14:19,333 --> 00:14:21,083 Ang ingay naman. 160 00:14:45,458 --> 00:14:49,958 IBOTO SI MUKAI PATATAGIN ANG JAPAN 161 00:14:58,625 --> 00:15:02,166 {\an8}TAWARA BREWERY 162 00:15:09,583 --> 00:15:10,458 Good morning. 163 00:15:14,708 --> 00:15:16,625 RESIGNATION LETTER 164 00:15:18,291 --> 00:15:19,458 Bakit? 165 00:15:21,291 --> 00:15:22,125 Pasensiya na. 166 00:15:23,583 --> 00:15:26,291 'Yong brewery… Wala nang pag-asa. 167 00:15:27,000 --> 00:15:29,083 Di na natin kakayanin ngayong taon. 168 00:15:30,125 --> 00:15:30,958 Pero… 169 00:15:32,666 --> 00:15:33,958 Baka may pwede pang… 170 00:15:34,041 --> 00:15:34,958 Oo. 171 00:15:35,750 --> 00:15:38,291 Tanggapin mo 'yong subsidies ng gobyerno. 172 00:15:40,625 --> 00:15:41,791 Hindi kasi… 173 00:15:43,083 --> 00:15:44,291 Bakit? 174 00:15:45,291 --> 00:15:47,208 Libreng pera 'yon. 175 00:15:48,000 --> 00:15:50,958 Anim na taon ko na 'tong tinitiis. 176 00:15:52,333 --> 00:15:54,625 Pero hindi ko na kaya. 177 00:15:54,708 --> 00:15:56,041 Wag tayong padalos-dalos. 178 00:15:56,125 --> 00:15:58,208 - Konting panahon pa… - Ga'no katagal? 179 00:15:58,916 --> 00:16:00,583 Wala kang pondo o plano. 180 00:16:01,083 --> 00:16:03,458 Kailan na dadating 'yong tagapagmana mo? 181 00:16:06,541 --> 00:16:08,750 Salamat sa 28 taon. 182 00:16:10,083 --> 00:16:11,541 Nishio, sandali! Nishi… 183 00:16:14,625 --> 00:16:16,416 Boss, may mga tagagobyerno po. 184 00:16:20,708 --> 00:16:24,583 Mr. Tawara, ako si Hamashima ng Agency for Cultural Affairs. 185 00:16:24,666 --> 00:16:27,875 Gusto sana naming balikan 'yong subsidy policies natin 186 00:16:27,958 --> 00:16:30,583 para ma-preserve 'yong mga cultural property. 187 00:16:34,166 --> 00:16:35,208 Pakiiwan mo muna kami. 188 00:16:38,458 --> 00:16:40,541 - Kayo din. - Opo, sir. 189 00:16:50,875 --> 00:16:52,791 May ipapakilala akong bago. 190 00:16:52,875 --> 00:16:54,083 Oki, magpakilala ka. 191 00:16:55,500 --> 00:16:56,750 Ako si Masamitsu Oki. 192 00:16:57,708 --> 00:16:59,166 Pangarap ko po 'to. 193 00:16:59,250 --> 00:17:00,750 Di ko inakalang 194 00:17:00,833 --> 00:17:04,625 makikilala ko 'yong inapo ng alamat na si Hattori Hanzo, 'yong hero ko. 195 00:17:04,708 --> 00:17:06,958 - Pwede na 'kong mamatay… - Tama na 'yan. 196 00:17:08,583 --> 00:17:10,708 Ano'ng kailangan mo? Busy ako. 197 00:17:11,666 --> 00:17:14,625 Nagpadala ako ng carrier pigeon. Natanggap mo 'yong message? 198 00:17:16,000 --> 00:17:20,208 Pag may nakita pa ako sa bahay ko, ipapakain ko na sa pusa. 199 00:17:24,208 --> 00:17:26,500 May bagong banta sa shinobi. 200 00:17:26,583 --> 00:17:28,166 Wala nang mga shinobi! 201 00:17:30,500 --> 00:17:32,375 Inubos na natin 'yong Fuma six years ago. 202 00:17:34,458 --> 00:17:36,541 Narinig mo 'yong nangyari sa cruiser boat? 203 00:17:36,625 --> 00:17:39,666 Mukhang bago 'yong lason na ginamit do'n. 204 00:17:39,750 --> 00:17:41,791 Hayaan mo na 'yong pulis do'n. 205 00:17:41,875 --> 00:17:43,375 Ano'ng magagawa nila? 206 00:17:44,916 --> 00:17:47,250 Bumalik ka na sa tungkulin mo. 207 00:17:47,333 --> 00:17:48,833 Ikaw lang ang pag-asa namin. 208 00:17:49,958 --> 00:17:50,875 Umalis na kayo. 209 00:17:51,875 --> 00:17:53,916 Normal na pamilya na kami ngayon. 210 00:17:54,625 --> 00:17:58,291 Kuntento na ba ang pamilya mo sa pagiging "normal"? 211 00:17:59,250 --> 00:18:00,083 Ano? 212 00:18:01,250 --> 00:18:03,166 Pabagsak na 'tong negosyo mo. 213 00:18:04,000 --> 00:18:07,166 Ano'ng iisipin ni Gaku kung andito siya? 214 00:18:19,166 --> 00:18:21,291 Sige, sabihin mo ulit 'yong pangalan niya. 215 00:18:22,541 --> 00:18:24,916 Kailangan ko 'yong lakas ng Tawara clan. 216 00:18:25,000 --> 00:18:27,833 Hindi ko na ilalagay sa panganib ang pamilya ko. 217 00:18:33,083 --> 00:18:34,916 Boss, pwede po kayong makausap? 218 00:18:37,666 --> 00:18:39,083 Paalis na sila. 219 00:18:39,166 --> 00:18:40,000 Oo nga po. 220 00:18:40,083 --> 00:18:43,750 Salamat sa oras n'yo. 221 00:18:50,333 --> 00:18:52,583 - Salamat sa paghihintay. - Late ka. 222 00:18:53,750 --> 00:18:54,583 Sorry. 223 00:19:01,916 --> 00:19:04,458 Wow, ang ganda. 224 00:19:06,791 --> 00:19:07,750 Oo nga. 225 00:19:16,583 --> 00:19:17,416 Teka… 226 00:19:18,375 --> 00:19:19,291 Ano? 227 00:19:22,000 --> 00:19:22,875 Nagi. 228 00:19:24,291 --> 00:19:25,833 Pwede kitang maging girlfriend? 229 00:19:28,583 --> 00:19:29,458 Sorry. 230 00:19:34,916 --> 00:19:35,750 Bakit ayaw mo? 231 00:19:38,083 --> 00:19:40,958 Hindi dahil sa 'yo, Kyotani. 232 00:19:42,000 --> 00:19:42,833 Ano lang kasi… 233 00:19:43,916 --> 00:19:44,833 May patakaran. 234 00:19:49,125 --> 00:19:51,250 Patakaran? Ano'ng ibig mong sabihin? 235 00:19:52,875 --> 00:19:53,750 Sorry. 236 00:19:54,500 --> 00:19:57,000 Di ko alam kung paano ipapaliwanag, pero… 237 00:19:58,583 --> 00:19:59,500 weird lang ako. 238 00:20:01,833 --> 00:20:03,875 Gusto ko rin 'yong pagka-weird mo. 239 00:20:03,958 --> 00:20:06,916 Kaya ako nagka-cutting classes para samahan ka sa museum, 240 00:20:07,625 --> 00:20:09,583 saka di na ako kumakain ng karne. 241 00:20:11,666 --> 00:20:12,500 Sorry. 242 00:20:14,166 --> 00:20:15,666 Di ba pwedeng friends na lang? 243 00:20:16,958 --> 00:20:19,041 Akala ko, mutual 'yong feelings. 244 00:21:14,833 --> 00:21:15,958 Salamat. 245 00:21:16,041 --> 00:21:16,875 Next po. 246 00:21:52,500 --> 00:21:54,125 Ay, excuse me. Sorry. 247 00:21:55,708 --> 00:21:56,750 Excuse po. 248 00:21:57,458 --> 00:21:58,291 Ha? 249 00:22:05,291 --> 00:22:06,625 Excuse me! 'Yong… 250 00:22:08,291 --> 00:22:09,125 Pasado ka. 251 00:22:11,541 --> 00:22:15,708 Magtatagumpay 'yong Eclipse natin dahil sa kabutihang 'yan. 252 00:22:18,375 --> 00:22:19,375 Malapit na. 253 00:22:20,208 --> 00:22:21,666 Maghintay ka ng instructions. 254 00:23:20,291 --> 00:23:21,166 Hello, sir. 255 00:23:24,458 --> 00:23:25,791 - Hello. - Oo. 256 00:23:25,875 --> 00:23:26,708 Mr. Omi! 257 00:23:27,500 --> 00:23:29,833 - May balat 'ata ako sa puwet. - Ha? 258 00:23:30,458 --> 00:23:31,791 Ang malas ko. 259 00:23:32,458 --> 00:23:36,000 Pinakaayaw ko 'yong kaso ng ninanakaw tapos binabalik. 260 00:23:38,000 --> 00:23:40,916 Madudungisan na naman 'yong career ko dito. 261 00:23:41,000 --> 00:23:44,291 Ano kaya'ng meron sa ninanakaw tapos binabalik? 262 00:23:44,375 --> 00:23:45,333 Malay ko. 263 00:23:46,000 --> 00:23:47,708 Baka training o kung ano? 264 00:23:47,791 --> 00:23:49,333 Training para sa'n? 265 00:23:49,416 --> 00:23:50,583 - Ito na 'yon? - Oo. 266 00:23:52,000 --> 00:23:55,416 IBABALIK KO IN 3 DAYS 267 00:23:56,041 --> 00:23:57,375 Wala tayong choice. 268 00:23:57,875 --> 00:23:59,000 Kunin mo 'yong tent. 269 00:23:59,500 --> 00:24:01,458 - Parang camping lang. - Oo. 270 00:24:39,125 --> 00:24:40,291 Magaling, Nagi. 271 00:24:42,125 --> 00:24:44,166 Pero ang pinakaimportante ay? 272 00:24:45,708 --> 00:24:49,666 Ibabalik ito nang di napapansin? 273 00:24:49,750 --> 00:24:50,583 Tama. 274 00:24:53,583 --> 00:24:56,500 Sana mas mapansin ako ng tao. 275 00:24:57,208 --> 00:24:58,333 Dapat may pride ka. 276 00:25:02,791 --> 00:25:05,083 Parang anino 'yong pinakamagaling na shinobi. 277 00:25:05,583 --> 00:25:07,375 Walang dapat makaalam na nandito tayo. 278 00:25:07,916 --> 00:25:10,458 Pero poprotektahan natin 'tong bansang 'to. 279 00:25:14,500 --> 00:25:16,375 Wag kang a-absent sa training. 280 00:25:19,458 --> 00:25:20,375 Hindi po. 281 00:25:39,750 --> 00:25:41,083 Mission accomplished! 282 00:25:42,458 --> 00:25:43,875 Sekreto lang natin 'to, Hanzo. 283 00:25:52,083 --> 00:25:53,208 Naku. 284 00:25:55,625 --> 00:26:02,375 NINJA-STYLE GRAPPLING HOOK 285 00:26:02,458 --> 00:26:03,791 NA-SUBMIT NA ANG ORDER MO 286 00:26:20,083 --> 00:26:20,916 Perfect. 287 00:26:22,666 --> 00:26:24,791 May brewery kayo, di ba? 288 00:26:24,875 --> 00:26:28,250 Ibig sabihin, pwede kang uminom ng sake hangga't gusto mo. 289 00:26:29,291 --> 00:26:33,083 Kung ayaw mong i-manage 'yong brewery, ibigay mo na lang sa 'kin. 290 00:26:33,166 --> 00:26:35,208 Sige ba, sa 'yo na. 291 00:26:35,291 --> 00:26:36,125 Naku! 292 00:26:36,666 --> 00:26:39,041 Nakakatakot, pinapamigay mo na lang. 293 00:26:39,125 --> 00:26:41,125 Ano? Ayos lang sa 'kin. O. 294 00:26:41,791 --> 00:26:43,291 Beef bowl time na ba? 295 00:26:43,375 --> 00:26:44,291 Tara na. 296 00:28:00,916 --> 00:28:02,791 Beef bowls lang ba ang kinakain mo? 297 00:28:03,375 --> 00:28:04,208 Ano? 298 00:28:04,791 --> 00:28:08,333 May iba ka pa bang gustong kainin? 299 00:28:09,583 --> 00:28:12,875 A, ano… Beef bowls… 300 00:28:13,833 --> 00:28:14,666 Alam mo, 301 00:28:15,750 --> 00:28:17,583 niyayaya kitang lumabas. 302 00:28:18,458 --> 00:28:19,291 Oo. 303 00:28:21,083 --> 00:28:21,916 Ano? 304 00:28:22,750 --> 00:28:24,083 Libre ka ba bukas? 305 00:28:25,125 --> 00:28:26,583 A, oo. 306 00:28:28,083 --> 00:28:28,916 Sige… 307 00:28:30,041 --> 00:28:30,875 Oo. 308 00:28:39,166 --> 00:28:40,500 Ano'ng kakainin natin? 309 00:28:41,375 --> 00:28:45,000 Kahit ano, maliban sa beef bowl. 310 00:28:46,000 --> 00:28:46,875 Sige. 311 00:28:47,416 --> 00:28:48,750 Excited na 'ko. 312 00:28:50,166 --> 00:28:52,625 - Salamat sa pagkain. - Salamat. 313 00:29:08,291 --> 00:29:09,500 Isang medium nga. 314 00:29:12,250 --> 00:29:13,750 Didikit 'yong amoy niyan. 315 00:29:16,208 --> 00:29:19,833 Akala ko ba, bawal makipagrelasyon saka kumain ng karne. 316 00:29:25,083 --> 00:29:27,625 Sayang. Maganda pa naman siya. 317 00:29:33,291 --> 00:29:34,541 Malungkot ka ba? 318 00:29:37,416 --> 00:29:40,250 Ise-set up na lang kita sa malinis na babae. 319 00:29:43,791 --> 00:29:45,958 Gano'n ang ginawa ng parents mo. 320 00:29:46,875 --> 00:29:48,291 Alam mo naman 'yon, di ba? 321 00:29:54,541 --> 00:29:58,750 O plano mo bang magpaka-virgin habang buhay? 322 00:29:58,833 --> 00:30:00,708 - Salamat sa pagkain. - Salamat. 323 00:30:00,791 --> 00:30:02,166 Problema 'yong babaeng 'yon. 324 00:30:07,958 --> 00:30:09,375 Sa tingin mo, bakit siya 325 00:30:10,250 --> 00:30:12,041 pumupunta dito araw-araw? 326 00:30:27,625 --> 00:30:28,458 Haru. 327 00:30:30,541 --> 00:30:31,750 Andiyan ka ba? 328 00:30:42,750 --> 00:30:44,041 Do'n ka na lang sa brewery. 329 00:30:45,708 --> 00:30:46,958 Pagsisisihan mo 'yan. 330 00:30:48,541 --> 00:30:50,166 Ano'ng sinasabi mo? 331 00:30:52,375 --> 00:30:54,541 Balang araw, ikaw ang magma-manage no'n. 332 00:30:56,000 --> 00:30:58,375 Front lang naman 'yong brewery, a. 333 00:30:58,458 --> 00:30:59,375 Ba't di mo itigil? 334 00:31:01,583 --> 00:31:03,541 Ilang henerasyon na sa 'tin 'yon. 335 00:31:04,291 --> 00:31:05,916 Pa'no ang hanapbuhay natin? 336 00:31:06,916 --> 00:31:08,791 Eight pa lang si Riku. 337 00:31:09,541 --> 00:31:12,333 - 'Yong gastos sa school niya… - Di ko kaya 'yon. 338 00:31:12,416 --> 00:31:13,458 Haru. 339 00:31:15,125 --> 00:31:16,625 Ikaw na ang panganay. 340 00:31:21,541 --> 00:31:22,791 Kung andito si Gaku… 341 00:31:24,458 --> 00:31:25,875 gugustuhin niya din 'to. 342 00:31:36,416 --> 00:31:37,250 Sorry. 343 00:31:39,666 --> 00:31:41,375 Di ko kayang palitan si Gaku. 344 00:31:48,000 --> 00:31:49,625 Kapag gusto mo na. 345 00:31:50,708 --> 00:31:51,666 Maghihintay ako. 346 00:33:55,000 --> 00:33:55,875 Please… 347 00:33:57,875 --> 00:33:59,125 Wag mo 'kong patayin. 348 00:34:02,916 --> 00:34:05,041 May future pa 'ko. 349 00:34:07,291 --> 00:34:09,166 Ikaw din. May future ka pa. 350 00:34:12,041 --> 00:34:13,208 Maawa ka… 351 00:35:34,875 --> 00:35:36,541 Sino'ng nagpadala sa inyo? 352 00:35:37,583 --> 00:35:40,375 Wala kaming sinusunod kundi 'yong dakilang layunin. 353 00:35:56,833 --> 00:35:58,791 May amo ang bawat shinobi. 354 00:36:00,125 --> 00:36:01,166 Sino'ng amo n'yo? 355 00:36:02,375 --> 00:36:04,833 Wala kang alam. 356 00:36:05,458 --> 00:36:07,500 Kaming mga Fuma, wala kaming amo. 357 00:36:10,083 --> 00:36:11,875 Mauubos na ang mga Fuma. 358 00:36:14,291 --> 00:36:16,166 Tandaan mo ang sandaling 'to. 359 00:36:23,791 --> 00:36:25,833 Hindi mamamatay si Fuma Kotaro… 360 00:36:26,416 --> 00:36:28,791 magkita tayo sa Demon Gate. 361 00:37:52,708 --> 00:37:55,625 Reporter siya na nag-iimbestiga tungkol sa nangyari sa cruiser. 362 00:37:58,750 --> 00:37:59,583 Ano naman? 363 00:38:00,333 --> 00:38:03,750 Malapit niya nang malaman ang totoo tungkol sa shinobi. 364 00:38:05,375 --> 00:38:09,583 Pwedeng hindi ikaw ang habol niya, 'yong Tawara clan. 365 00:38:10,875 --> 00:38:12,000 Imbestigahan mo siya. 366 00:38:12,083 --> 00:38:13,916 Di na 'ko tumatanggap ng misyon. 367 00:38:16,958 --> 00:38:19,583 Haru, mag-isip kang mabuti. 368 00:38:21,375 --> 00:38:27,916 Binubura natin ang mga shinobi na na-expose, pati 'yong nakadiskubri. 369 00:38:28,000 --> 00:38:29,791 E di burahin mo 'ko kung kaya mo. 370 00:38:32,791 --> 00:38:35,000 Sa tingin mo, hindi ko kaya? 371 00:38:37,500 --> 00:38:39,500 Di na kailangan ng mundo ng shinobi. 372 00:38:42,375 --> 00:38:43,583 Aasahan kita. 373 00:38:51,875 --> 00:38:54,458 7-17-22, ROKUYA, TAITO WARD PORT HEIGHTS #608 374 00:39:51,583 --> 00:39:52,458 Ma'am. 375 00:40:45,666 --> 00:40:48,583 KAREN: SORRY, DI PALA AKO PWEDE TODAY 376 00:40:55,666 --> 00:40:57,166 Matagal na tayong di nagkikita, 377 00:40:57,250 --> 00:40:58,083 Yoko. 378 00:40:59,083 --> 00:41:00,875 Siyempre, ikaw 'yan, Hama. 379 00:41:01,375 --> 00:41:02,375 Paminta? 380 00:41:03,250 --> 00:41:06,166 Gano'n na ba kahirap ang Tawara clan? 381 00:41:07,833 --> 00:41:08,666 O 382 00:41:09,500 --> 00:41:12,625 naiinip ka lang maging housewife, kaya naghahanap ka ng thrill? 383 00:41:13,541 --> 00:41:14,958 Deretsuhin mo na 'ko. 384 00:41:17,583 --> 00:41:21,208 Ginamit mo 'yong shinobi skills mo nang walang pahintulot. 385 00:41:22,000 --> 00:41:23,708 May parusa 'yon. 386 00:41:24,291 --> 00:41:26,625 Palalampasin mo pag tumanggap ako ng misyon? 387 00:41:28,250 --> 00:41:30,250 - Ang dali mong kausap. - Magkano? 388 00:41:31,541 --> 00:41:33,250 Di ka aabalahin ng pulis. 389 00:41:34,208 --> 00:41:35,583 Sapat na 'yon. 390 00:41:36,375 --> 00:41:38,875 Sira na 'yong bahay, ang mahal ng schools, 391 00:41:38,958 --> 00:41:41,000 alam mong bagsak 'yong brewery. 392 00:41:41,500 --> 00:41:42,916 Magkano? 393 00:41:45,416 --> 00:41:47,291 Katulad no'ng six years ago. 394 00:41:48,791 --> 00:41:49,625 Sige. 395 00:41:51,000 --> 00:41:52,041 Ano'ng gagawin ko? 396 00:41:52,625 --> 00:41:54,708 Alam mo 'yong nangyari sa cruiser? 397 00:41:58,791 --> 00:42:00,458 One hundred twelve… 398 00:42:01,375 --> 00:42:03,791 One hundred thirteen… 399 00:42:04,916 --> 00:42:06,833 One hundred fourteen… 400 00:42:08,875 --> 00:42:10,625 One hundred fifteen… 401 00:42:25,041 --> 00:42:26,541 NINJA-X STARTED FOLLOWING YOU 402 00:42:31,708 --> 00:42:34,375 POSTS: 42 - FOLLOWERS: 1 - FOLLOWING: 0 403 00:42:36,958 --> 00:42:38,875 SHINOBI ANG TAWAG MO SA SARILI MO? 404 00:42:44,333 --> 00:42:46,375 SINO TO? 405 00:42:49,458 --> 00:42:52,625 PARANG ANINO YUNG MGA PINAKAMAHUSAY NA SHINOBI 406 00:43:02,708 --> 00:43:05,791 PARANG ANINO YUNG MGA PINAKAMAHUSAY NA SHINOBI 407 00:44:37,458 --> 00:44:38,541 Nasundan ka ba? 408 00:44:38,625 --> 00:44:40,666 Hindi. Ikaw? 409 00:44:44,041 --> 00:44:45,208 E, bakit ako? 410 00:44:46,083 --> 00:44:48,000 Walang ibang nagseryoso sa 'kin. 411 00:44:49,250 --> 00:44:51,416 So, ano 'yong info? 412 00:44:51,500 --> 00:44:52,708 'Yong nangyari sa boat. 413 00:44:52,791 --> 00:44:55,166 Hindi totoong namatay lahat. 414 00:44:55,250 --> 00:44:56,708 May isang nakaligtas. 415 00:44:57,291 --> 00:44:58,791 'Yon 'yong salarin. 416 00:44:58,875 --> 00:45:00,083 May pangalan ka ba? 417 00:45:06,583 --> 00:45:07,833 Isulat mo 'to, ha! 418 00:45:09,208 --> 00:45:12,333 Trial run lang 'yong boat. May mas malalang mangyayari. 419 00:45:21,416 --> 00:45:22,416 Iinom ka? 420 00:45:23,791 --> 00:45:25,500 Di siguro pwede, kasi naka-mask ka. 421 00:45:34,166 --> 00:45:36,208 May pangalan ka ba? 422 00:45:38,541 --> 00:45:39,541 Ano? 423 00:45:48,500 --> 00:45:49,375 Di kita marinig! 424 00:45:51,333 --> 00:45:52,625 May pruweba ako! 425 00:46:00,041 --> 00:46:01,625 …dilaw na bulaklak… 426 00:46:52,666 --> 00:46:55,041 - Ikaw lang? Inom tayo. - Cute ng mask mo. 427 00:46:55,125 --> 00:46:57,500 - Excuse me… - Tara do'n. 428 00:48:43,875 --> 00:48:45,875 Tumawag kayo ng ambulansiya! 429 00:48:54,666 --> 00:48:55,625 Ayos ka lang? 430 00:53:32,833 --> 00:53:35,875 Tagapagsalin ng Subtitle: Jobert Villanueva