1
00:00:46,333 --> 00:00:49,500
Kinidnap na kandidato
sa pagkagobernador na si Toko Mukai,
2
00:00:49,583 --> 00:00:53,000
natagpuan isang oras
matapos ang paghingi ng ransom.
3
00:00:54,083 --> 00:00:56,166
Wala pa ring impormasyon
4
00:00:56,250 --> 00:01:00,416
kung bakit dinukot si Ms. Mukai,
o kung paano siya nailigtas.
5
00:01:03,833 --> 00:01:05,333
Gaku!
6
00:02:21,583 --> 00:02:23,791
Halatang-halata ka.
7
00:02:23,875 --> 00:02:24,916
Ha?
8
00:02:25,000 --> 00:02:28,166
Kakaiba 'yong ngiti mo
pag oras nang mag-beef bowl.
9
00:02:28,250 --> 00:02:30,250
Ano? Di totoo 'yan.
10
00:02:30,333 --> 00:02:31,500
Totoo kaya.
11
00:02:31,583 --> 00:02:34,583
May nakasulat na
"I love beef bowls" sa mukha mo.
12
00:02:34,666 --> 00:02:36,000
Ay, sorry.
13
00:02:36,916 --> 00:02:40,666
Hindi pala 'yong beef bowl,
'yong babae pala! Mali ako.
14
00:02:40,750 --> 00:02:41,958
Tumigil ka nga.
15
00:02:42,041 --> 00:02:43,125
Loko ka.
16
00:02:48,125 --> 00:02:49,875
Kausapin mo na kasi siya.
17
00:02:50,458 --> 00:02:53,291
Kung ako sa 'yo…
Hindi sa 'yon ang mahalaga, ha.
18
00:02:53,791 --> 00:02:56,333
Pero yayain mo na siyang mag-date.
Simple, di ba?
19
00:02:56,416 --> 00:02:58,458
- Di ganoon kasimple 'yon.
- Gano'n.
20
00:02:59,166 --> 00:03:02,625
"Gusto mong kumain sa labas sa weekend?"
21
00:03:03,875 --> 00:03:05,041
Oo nga pala.
22
00:03:05,666 --> 00:03:08,375
Lagi na kayong magkasamang kumakain!
23
00:03:08,458 --> 00:03:10,541
Hindi 'yon 'yong issue.
24
00:03:10,625 --> 00:03:12,291
E, ano?
25
00:03:12,916 --> 00:03:15,250
Basta, kausapin mo na. Kaya mo 'yan.
26
00:03:15,875 --> 00:03:20,208
Sa tingin ko, nagdadahilan ka na lang, e.
27
00:03:20,291 --> 00:03:22,958
Isa pa, bagay kayo!
28
00:03:25,625 --> 00:03:26,666
Tapos na agad?
29
00:03:27,208 --> 00:03:28,666
Isa na lang.
30
00:03:29,166 --> 00:03:30,000
A, oo nga.
31
00:04:07,708 --> 00:04:09,750
Tatlong araw na.
32
00:04:10,791 --> 00:04:13,708
- Dadating ba talaga sila?
- Kaya nga.
33
00:04:14,208 --> 00:04:16,291
Bakit nila ninakaw kung ibabalik lang din?
34
00:04:43,791 --> 00:04:45,166
Sige, good night.
35
00:04:45,250 --> 00:04:46,916
Hindi ka sasama, Mr. Nozaki?
36
00:04:47,000 --> 00:04:49,208
May date din ako.
37
00:04:49,916 --> 00:04:51,041
Good luck, pare!
38
00:05:01,333 --> 00:05:02,208
Welcome po.
39
00:05:02,291 --> 00:05:04,166
MEAL TICKET
40
00:05:04,250 --> 00:05:06,916
BEEF BOWL, EXTRA ONIONS, RAW EGG
41
00:05:15,166 --> 00:05:16,583
Padagdag ng sabaw at sibuyas.
42
00:05:16,666 --> 00:05:19,041
Dagdag na sabaw at sibuyas,
hilaw na itlog.
43
00:05:21,500 --> 00:05:22,791
Ay, sorry.
44
00:05:24,166 --> 00:05:27,291
Dagdag na sabaw, dahon ng sibuyas,
hilaw na itlog.
45
00:05:28,125 --> 00:05:29,208
Laging gano'n.
46
00:05:41,791 --> 00:05:43,750
Large with kimchi.
47
00:05:45,833 --> 00:05:46,833
Guilty ako diyan.
48
00:05:47,416 --> 00:05:48,750
'Yon ang paborito ko.
49
00:05:51,958 --> 00:05:53,583
Salamat sa paghihintay.
50
00:06:02,458 --> 00:06:05,000
Ginabi ka na naman, ano?
51
00:06:05,583 --> 00:06:08,166
Oo. Trabaho, e.
52
00:06:08,666 --> 00:06:10,750
Ano'ng trabaho mo?
53
00:06:11,541 --> 00:06:14,333
Taga-refill ng vending machines.
54
00:06:14,416 --> 00:06:15,708
- A, okay.
- Oo.
55
00:06:27,250 --> 00:06:29,041
Ano'ng pangalan mo?
56
00:06:31,875 --> 00:06:33,041
A…
57
00:06:34,666 --> 00:06:35,583
Kung ayaw mo…
58
00:06:35,666 --> 00:06:36,583
Hindi. A…
59
00:06:37,666 --> 00:06:38,500
Gusto ko.
60
00:06:39,541 --> 00:06:40,666
Ako si Haru Tawara.
61
00:06:43,541 --> 00:06:44,375
Mr. Tawara.
62
00:06:46,458 --> 00:06:47,458
Ako si Karen Ito.
63
00:06:49,958 --> 00:06:50,791
Ms. Ito.
64
00:07:04,208 --> 00:07:06,291
Ms. Ito, gusto mo bang lumabas…
65
00:07:12,666 --> 00:07:13,500
Hello?
66
00:07:15,458 --> 00:07:17,208
Sige, papunta na 'ko.
67
00:07:21,791 --> 00:07:23,083
Uy…
68
00:07:23,708 --> 00:07:25,083
Kitakits dito ulit?
69
00:07:28,416 --> 00:07:29,625
Salamat.
70
00:07:43,166 --> 00:07:44,833
May mga nakaligtas ba?
71
00:07:44,916 --> 00:07:46,166
Wala pa so far.
72
00:07:49,875 --> 00:07:52,041
May media dito, kaya ingat lang.
73
00:07:54,500 --> 00:07:56,000
Makikiraan. Paatras nang konti.
74
00:08:28,000 --> 00:08:28,833
'Yon.
75
00:08:30,583 --> 00:08:31,416
Opo, sir.
76
00:08:33,375 --> 00:08:37,000
Excuse me, pwedeng magtanong?
Ilan ang patay?
77
00:09:00,916 --> 00:09:01,750
Morning, La.
78
00:09:01,833 --> 00:09:04,416
Sixty-two, sixty-three, sixty-four,
79
00:09:04,500 --> 00:09:07,708
sixty-five, sixty-six, sixty-seven,
80
00:09:07,791 --> 00:09:09,958
sixty-eight, sixty-nine, seventy…
81
00:09:10,041 --> 00:09:10,875
Morning, Riku!
82
00:09:11,500 --> 00:09:14,750
- Ano ba 'yan! Nagbibilang ako, e.
- Ano'ng binibilang mo?
83
00:09:15,375 --> 00:09:18,000
May kakaiba kasi sa bahay natin.
84
00:09:20,125 --> 00:09:21,083
Riku, kain na.
85
00:09:21,583 --> 00:09:23,041
- Andito ka na pala.
- Hi.
86
00:09:23,125 --> 00:09:25,041
La, kain na po.
87
00:09:28,125 --> 00:09:28,958
Sige!
88
00:09:30,041 --> 00:09:31,000
Uy.
89
00:09:35,458 --> 00:09:36,333
Lola?
90
00:09:38,625 --> 00:09:39,458
Ha?
91
00:09:40,750 --> 00:09:41,916
Di ba…
92
00:09:44,583 --> 00:09:45,666
Bahala na nga.
93
00:09:46,166 --> 00:09:47,000
Okay.
94
00:09:47,083 --> 00:09:49,958
Nagbabala na ang lahat ng industriya.
95
00:09:50,041 --> 00:09:50,916
Morning.
96
00:09:51,000 --> 00:09:51,833
Morning.
97
00:09:52,416 --> 00:09:53,791
Kakain na 'ko.
98
00:09:57,916 --> 00:09:58,791
Gaku…
99
00:10:00,500 --> 00:10:01,333
Good morning.
100
00:10:15,250 --> 00:10:16,375
Susunod sa balita,
101
00:10:17,208 --> 00:10:23,625
artifact na ninakaw sa Odawara Castle,
misteryosong ibinalik kagabi.
102
00:10:25,000 --> 00:10:28,833
Ang brass lion incense burner
na nauugnay kay Hojo Ujimasa
103
00:10:28,916 --> 00:10:32,791
ay misteryosong ninakaw
tatlong araw na ang nakalilipas.
104
00:10:32,875 --> 00:10:35,166
Nakaalerto kagabi ang mga pulis…
105
00:10:35,250 --> 00:10:36,375
Kumakain ka.
106
00:10:43,041 --> 00:10:43,875
Haru.
107
00:10:45,375 --> 00:10:48,208
- Do'n ka na lang sa brewery.
- Sinabing ayoko.
108
00:10:49,666 --> 00:10:52,083
Wala nang ibang magtutuloy no'n.
109
00:10:52,791 --> 00:10:54,166
Hindi ako bagay do'n.
110
00:10:54,833 --> 00:10:55,708
Totoo 'yan.
111
00:10:56,916 --> 00:10:58,458
Gusto daw ni Nagi, o.
112
00:10:59,125 --> 00:11:00,875
Magbu-brew ng sake? No way!
113
00:11:01,625 --> 00:11:03,583
Magaling lang ako sa isang bagay.
114
00:11:04,250 --> 00:11:05,083
Saan?
115
00:11:05,875 --> 00:11:09,125
- Sige na, sabihin mo na.
- Ikaw rin, di ba, Pa?
116
00:11:09,208 --> 00:11:10,666
Itinadhana kang maging shinobi…
117
00:11:13,041 --> 00:11:13,875
O.
118
00:11:14,458 --> 00:11:15,875
Ikaw ang maghugas niyan.
119
00:11:19,000 --> 00:11:21,250
- Hello, Kyotani?
- Tara na ba?
120
00:11:21,333 --> 00:11:22,416
- Sige.
- Talaga?
121
00:11:22,500 --> 00:11:24,041
Bakit hindi? Tara na.
122
00:11:24,125 --> 00:11:25,958
- Paano 'yong klase?
- Klase?
123
00:11:26,041 --> 00:11:27,666
Ayos lang 'yon.
124
00:11:27,750 --> 00:11:29,083
- Oo.
- See you later.
125
00:11:30,375 --> 00:11:32,333
- Di ka na kakain?
- Kumain na 'ko.
126
00:11:32,416 --> 00:11:34,000
- See you.
- Matutulog na 'ko.
127
00:11:34,083 --> 00:11:34,958
Good morning.
128
00:11:36,208 --> 00:11:37,041
Good morning.
129
00:11:49,208 --> 00:11:50,541
Lucky color 'to ngayon.
130
00:11:56,333 --> 00:11:57,166
Ma.
131
00:11:57,791 --> 00:11:58,791
Ano 'yon?
132
00:11:58,875 --> 00:12:00,625
Mayaman ba tayo?
133
00:12:02,791 --> 00:12:04,041
Bakit mo naitanong?
134
00:12:04,125 --> 00:12:06,916
Di ganito kalaki
'yong bahay ng mga kaibigan ko.
135
00:12:07,416 --> 00:12:09,791
Ang suwerte mo, 'no? Sige na, kain na.
136
00:12:11,916 --> 00:12:13,166
Pero mahirap ba tayo?
137
00:12:14,916 --> 00:12:16,083
Sige na, Riku.
138
00:12:16,166 --> 00:12:18,583
Tama na ang tanong. Kumain ka na.
139
00:12:19,125 --> 00:12:20,083
Last na!
140
00:12:20,166 --> 00:12:21,083
Ano 'yon?
141
00:12:21,666 --> 00:12:23,000
Ampon ba 'ko?
142
00:12:28,208 --> 00:12:29,500
Bakit mo naitanong?
143
00:12:30,416 --> 00:12:32,541
Kasi parang iba ako sa inyong lahat.
144
00:12:34,166 --> 00:12:35,416
Hindi ka iba.
145
00:12:36,916 --> 00:12:37,750
Riku.
146
00:12:39,041 --> 00:12:39,958
Normal ka.
147
00:12:42,583 --> 00:12:45,875
Normal ang buong pamilya natin.
148
00:12:51,875 --> 00:12:53,166
Oo, normal.
149
00:13:02,291 --> 00:13:03,875
Ayoko nito.
150
00:13:39,166 --> 00:13:41,291
Shoo! Alis diyan!
151
00:13:42,083 --> 00:13:42,916
Alis!
152
00:13:46,583 --> 00:13:48,416
Uy!
153
00:13:49,000 --> 00:13:52,500
Baka 'yon na 'yong sagot
sa mga dapat ipaayos dito. Ano ba?
154
00:13:53,666 --> 00:13:55,791
Gamitin mo 'yong hagdan
gaya ng normal na tao!
155
00:13:55,875 --> 00:13:56,916
'Yong hagdan.
156
00:13:57,500 --> 00:13:59,125
Paano pag may nakakita sa 'yo?
157
00:14:02,250 --> 00:14:03,958
Normal mong mukha mo.
158
00:14:06,416 --> 00:14:07,333
Ewan ko sa 'yo.
159
00:14:19,333 --> 00:14:21,083
Ang ingay naman.
160
00:14:45,458 --> 00:14:49,958
IBOTO SI MUKAI
PATATAGIN ANG JAPAN
161
00:14:58,625 --> 00:15:02,166
{\an8}TAWARA BREWERY
162
00:15:09,583 --> 00:15:10,458
Good morning.
163
00:15:14,708 --> 00:15:16,625
RESIGNATION LETTER
164
00:15:18,291 --> 00:15:19,458
Bakit?
165
00:15:21,291 --> 00:15:22,125
Pasensiya na.
166
00:15:23,583 --> 00:15:26,291
'Yong brewery… Wala nang pag-asa.
167
00:15:27,000 --> 00:15:29,083
Di na natin kakayanin ngayong taon.
168
00:15:30,125 --> 00:15:30,958
Pero…
169
00:15:32,666 --> 00:15:33,958
Baka may pwede pang…
170
00:15:34,041 --> 00:15:34,958
Oo.
171
00:15:35,750 --> 00:15:38,291
Tanggapin mo 'yong subsidies ng gobyerno.
172
00:15:40,625 --> 00:15:41,791
Hindi kasi…
173
00:15:43,083 --> 00:15:44,291
Bakit?
174
00:15:45,291 --> 00:15:47,208
Libreng pera 'yon.
175
00:15:48,000 --> 00:15:50,958
Anim na taon ko na 'tong tinitiis.
176
00:15:52,333 --> 00:15:54,625
Pero hindi ko na kaya.
177
00:15:54,708 --> 00:15:56,041
Wag tayong padalos-dalos.
178
00:15:56,125 --> 00:15:58,208
- Konting panahon pa…
- Ga'no katagal?
179
00:15:58,916 --> 00:16:00,583
Wala kang pondo o plano.
180
00:16:01,083 --> 00:16:03,458
Kailan na dadating 'yong tagapagmana mo?
181
00:16:06,541 --> 00:16:08,750
Salamat sa 28 taon.
182
00:16:10,083 --> 00:16:11,541
Nishio, sandali! Nishi…
183
00:16:14,625 --> 00:16:16,416
Boss, may mga tagagobyerno po.
184
00:16:20,708 --> 00:16:24,583
Mr. Tawara, ako si Hamashima
ng Agency for Cultural Affairs.
185
00:16:24,666 --> 00:16:27,875
Gusto sana naming balikan
'yong subsidy policies natin
186
00:16:27,958 --> 00:16:30,583
para ma-preserve
'yong mga cultural property.
187
00:16:34,166 --> 00:16:35,208
Pakiiwan mo muna kami.
188
00:16:38,458 --> 00:16:40,541
- Kayo din.
- Opo, sir.
189
00:16:50,875 --> 00:16:52,791
May ipapakilala akong bago.
190
00:16:52,875 --> 00:16:54,083
Oki, magpakilala ka.
191
00:16:55,500 --> 00:16:56,750
Ako si Masamitsu Oki.
192
00:16:57,708 --> 00:16:59,166
Pangarap ko po 'to.
193
00:16:59,250 --> 00:17:00,750
Di ko inakalang
194
00:17:00,833 --> 00:17:04,625
makikilala ko 'yong inapo ng alamat
na si Hattori Hanzo, 'yong hero ko.
195
00:17:04,708 --> 00:17:06,958
- Pwede na 'kong mamatay…
- Tama na 'yan.
196
00:17:08,583 --> 00:17:10,708
Ano'ng kailangan mo? Busy ako.
197
00:17:11,666 --> 00:17:14,625
Nagpadala ako ng carrier pigeon.
Natanggap mo 'yong message?
198
00:17:16,000 --> 00:17:20,208
Pag may nakita pa ako sa bahay ko,
ipapakain ko na sa pusa.
199
00:17:24,208 --> 00:17:26,500
May bagong banta sa shinobi.
200
00:17:26,583 --> 00:17:28,166
Wala nang mga shinobi!
201
00:17:30,500 --> 00:17:32,375
Inubos na natin 'yong Fuma six years ago.
202
00:17:34,458 --> 00:17:36,541
Narinig mo 'yong nangyari sa cruiser boat?
203
00:17:36,625 --> 00:17:39,666
Mukhang bago 'yong lason na ginamit do'n.
204
00:17:39,750 --> 00:17:41,791
Hayaan mo na 'yong pulis do'n.
205
00:17:41,875 --> 00:17:43,375
Ano'ng magagawa nila?
206
00:17:44,916 --> 00:17:47,250
Bumalik ka na sa tungkulin mo.
207
00:17:47,333 --> 00:17:48,833
Ikaw lang ang pag-asa namin.
208
00:17:49,958 --> 00:17:50,875
Umalis na kayo.
209
00:17:51,875 --> 00:17:53,916
Normal na pamilya na kami ngayon.
210
00:17:54,625 --> 00:17:58,291
Kuntento na ba ang pamilya mo
sa pagiging "normal"?
211
00:17:59,250 --> 00:18:00,083
Ano?
212
00:18:01,250 --> 00:18:03,166
Pabagsak na 'tong negosyo mo.
213
00:18:04,000 --> 00:18:07,166
Ano'ng iisipin ni Gaku kung andito siya?
214
00:18:19,166 --> 00:18:21,291
Sige, sabihin mo ulit 'yong pangalan niya.
215
00:18:22,541 --> 00:18:24,916
Kailangan ko 'yong lakas ng Tawara clan.
216
00:18:25,000 --> 00:18:27,833
Hindi ko na ilalagay sa panganib
ang pamilya ko.
217
00:18:33,083 --> 00:18:34,916
Boss, pwede po kayong makausap?
218
00:18:37,666 --> 00:18:39,083
Paalis na sila.
219
00:18:39,166 --> 00:18:40,000
Oo nga po.
220
00:18:40,083 --> 00:18:43,750
Salamat sa oras n'yo.
221
00:18:50,333 --> 00:18:52,583
- Salamat sa paghihintay.
- Late ka.
222
00:18:53,750 --> 00:18:54,583
Sorry.
223
00:19:01,916 --> 00:19:04,458
Wow, ang ganda.
224
00:19:06,791 --> 00:19:07,750
Oo nga.
225
00:19:16,583 --> 00:19:17,416
Teka…
226
00:19:18,375 --> 00:19:19,291
Ano?
227
00:19:22,000 --> 00:19:22,875
Nagi.
228
00:19:24,291 --> 00:19:25,833
Pwede kitang maging girlfriend?
229
00:19:28,583 --> 00:19:29,458
Sorry.
230
00:19:34,916 --> 00:19:35,750
Bakit ayaw mo?
231
00:19:38,083 --> 00:19:40,958
Hindi dahil sa 'yo, Kyotani.
232
00:19:42,000 --> 00:19:42,833
Ano lang kasi…
233
00:19:43,916 --> 00:19:44,833
May patakaran.
234
00:19:49,125 --> 00:19:51,250
Patakaran? Ano'ng ibig mong sabihin?
235
00:19:52,875 --> 00:19:53,750
Sorry.
236
00:19:54,500 --> 00:19:57,000
Di ko alam kung paano ipapaliwanag, pero…
237
00:19:58,583 --> 00:19:59,500
weird lang ako.
238
00:20:01,833 --> 00:20:03,875
Gusto ko rin 'yong pagka-weird mo.
239
00:20:03,958 --> 00:20:06,916
Kaya ako nagka-cutting classes
para samahan ka sa museum,
240
00:20:07,625 --> 00:20:09,583
saka di na ako kumakain ng karne.
241
00:20:11,666 --> 00:20:12,500
Sorry.
242
00:20:14,166 --> 00:20:15,666
Di ba pwedeng friends na lang?
243
00:20:16,958 --> 00:20:19,041
Akala ko, mutual 'yong feelings.
244
00:21:14,833 --> 00:21:15,958
Salamat.
245
00:21:16,041 --> 00:21:16,875
Next po.
246
00:21:52,500 --> 00:21:54,125
Ay, excuse me. Sorry.
247
00:21:55,708 --> 00:21:56,750
Excuse po.
248
00:21:57,458 --> 00:21:58,291
Ha?
249
00:22:05,291 --> 00:22:06,625
Excuse me! 'Yong…
250
00:22:08,291 --> 00:22:09,125
Pasado ka.
251
00:22:11,541 --> 00:22:15,708
Magtatagumpay 'yong Eclipse natin
dahil sa kabutihang 'yan.
252
00:22:18,375 --> 00:22:19,375
Malapit na.
253
00:22:20,208 --> 00:22:21,666
Maghintay ka ng instructions.
254
00:23:20,291 --> 00:23:21,166
Hello, sir.
255
00:23:24,458 --> 00:23:25,791
- Hello.
- Oo.
256
00:23:25,875 --> 00:23:26,708
Mr. Omi!
257
00:23:27,500 --> 00:23:29,833
- May balat 'ata ako sa puwet.
- Ha?
258
00:23:30,458 --> 00:23:31,791
Ang malas ko.
259
00:23:32,458 --> 00:23:36,000
Pinakaayaw ko 'yong kaso
ng ninanakaw tapos binabalik.
260
00:23:38,000 --> 00:23:40,916
Madudungisan na naman
'yong career ko dito.
261
00:23:41,000 --> 00:23:44,291
Ano kaya'ng meron
sa ninanakaw tapos binabalik?
262
00:23:44,375 --> 00:23:45,333
Malay ko.
263
00:23:46,000 --> 00:23:47,708
Baka training o kung ano?
264
00:23:47,791 --> 00:23:49,333
Training para sa'n?
265
00:23:49,416 --> 00:23:50,583
- Ito na 'yon?
- Oo.
266
00:23:52,000 --> 00:23:55,416
IBABALIK KO IN 3 DAYS
267
00:23:56,041 --> 00:23:57,375
Wala tayong choice.
268
00:23:57,875 --> 00:23:59,000
Kunin mo 'yong tent.
269
00:23:59,500 --> 00:24:01,458
- Parang camping lang.
- Oo.
270
00:24:39,125 --> 00:24:40,291
Magaling, Nagi.
271
00:24:42,125 --> 00:24:44,166
Pero ang pinakaimportante ay?
272
00:24:45,708 --> 00:24:49,666
Ibabalik ito nang di napapansin?
273
00:24:49,750 --> 00:24:50,583
Tama.
274
00:24:53,583 --> 00:24:56,500
Sana mas mapansin ako ng tao.
275
00:24:57,208 --> 00:24:58,333
Dapat may pride ka.
276
00:25:02,791 --> 00:25:05,083
Parang anino
'yong pinakamagaling na shinobi.
277
00:25:05,583 --> 00:25:07,375
Walang dapat makaalam na nandito tayo.
278
00:25:07,916 --> 00:25:10,458
Pero poprotektahan natin
'tong bansang 'to.
279
00:25:14,500 --> 00:25:16,375
Wag kang a-absent sa training.
280
00:25:19,458 --> 00:25:20,375
Hindi po.
281
00:25:39,750 --> 00:25:41,083
Mission accomplished!
282
00:25:42,458 --> 00:25:43,875
Sekreto lang natin 'to, Hanzo.
283
00:25:52,083 --> 00:25:53,208
Naku.
284
00:25:55,625 --> 00:26:02,375
NINJA-STYLE GRAPPLING HOOK
285
00:26:02,458 --> 00:26:03,791
NA-SUBMIT NA ANG ORDER MO
286
00:26:20,083 --> 00:26:20,916
Perfect.
287
00:26:22,666 --> 00:26:24,791
May brewery kayo, di ba?
288
00:26:24,875 --> 00:26:28,250
Ibig sabihin, pwede kang uminom ng sake
hangga't gusto mo.
289
00:26:29,291 --> 00:26:33,083
Kung ayaw mong i-manage 'yong brewery,
ibigay mo na lang sa 'kin.
290
00:26:33,166 --> 00:26:35,208
Sige ba, sa 'yo na.
291
00:26:35,291 --> 00:26:36,125
Naku!
292
00:26:36,666 --> 00:26:39,041
Nakakatakot, pinapamigay mo na lang.
293
00:26:39,125 --> 00:26:41,125
Ano? Ayos lang sa 'kin. O.
294
00:26:41,791 --> 00:26:43,291
Beef bowl time na ba?
295
00:26:43,375 --> 00:26:44,291
Tara na.
296
00:28:00,916 --> 00:28:02,791
Beef bowls lang ba ang kinakain mo?
297
00:28:03,375 --> 00:28:04,208
Ano?
298
00:28:04,791 --> 00:28:08,333
May iba ka pa bang gustong kainin?
299
00:28:09,583 --> 00:28:12,875
A, ano… Beef bowls…
300
00:28:13,833 --> 00:28:14,666
Alam mo,
301
00:28:15,750 --> 00:28:17,583
niyayaya kitang lumabas.
302
00:28:18,458 --> 00:28:19,291
Oo.
303
00:28:21,083 --> 00:28:21,916
Ano?
304
00:28:22,750 --> 00:28:24,083
Libre ka ba bukas?
305
00:28:25,125 --> 00:28:26,583
A, oo.
306
00:28:28,083 --> 00:28:28,916
Sige…
307
00:28:30,041 --> 00:28:30,875
Oo.
308
00:28:39,166 --> 00:28:40,500
Ano'ng kakainin natin?
309
00:28:41,375 --> 00:28:45,000
Kahit ano, maliban sa beef bowl.
310
00:28:46,000 --> 00:28:46,875
Sige.
311
00:28:47,416 --> 00:28:48,750
Excited na 'ko.
312
00:28:50,166 --> 00:28:52,625
- Salamat sa pagkain.
- Salamat.
313
00:29:08,291 --> 00:29:09,500
Isang medium nga.
314
00:29:12,250 --> 00:29:13,750
Didikit 'yong amoy niyan.
315
00:29:16,208 --> 00:29:19,833
Akala ko ba, bawal makipagrelasyon
saka kumain ng karne.
316
00:29:25,083 --> 00:29:27,625
Sayang. Maganda pa naman siya.
317
00:29:33,291 --> 00:29:34,541
Malungkot ka ba?
318
00:29:37,416 --> 00:29:40,250
Ise-set up na lang kita
sa malinis na babae.
319
00:29:43,791 --> 00:29:45,958
Gano'n ang ginawa ng parents mo.
320
00:29:46,875 --> 00:29:48,291
Alam mo naman 'yon, di ba?
321
00:29:54,541 --> 00:29:58,750
O plano mo bang
magpaka-virgin habang buhay?
322
00:29:58,833 --> 00:30:00,708
- Salamat sa pagkain.
- Salamat.
323
00:30:00,791 --> 00:30:02,166
Problema 'yong babaeng 'yon.
324
00:30:07,958 --> 00:30:09,375
Sa tingin mo, bakit siya
325
00:30:10,250 --> 00:30:12,041
pumupunta dito araw-araw?
326
00:30:27,625 --> 00:30:28,458
Haru.
327
00:30:30,541 --> 00:30:31,750
Andiyan ka ba?
328
00:30:42,750 --> 00:30:44,041
Do'n ka na lang sa brewery.
329
00:30:45,708 --> 00:30:46,958
Pagsisisihan mo 'yan.
330
00:30:48,541 --> 00:30:50,166
Ano'ng sinasabi mo?
331
00:30:52,375 --> 00:30:54,541
Balang araw, ikaw ang magma-manage no'n.
332
00:30:56,000 --> 00:30:58,375
Front lang naman 'yong brewery, a.
333
00:30:58,458 --> 00:30:59,375
Ba't di mo itigil?
334
00:31:01,583 --> 00:31:03,541
Ilang henerasyon na sa 'tin 'yon.
335
00:31:04,291 --> 00:31:05,916
Pa'no ang hanapbuhay natin?
336
00:31:06,916 --> 00:31:08,791
Eight pa lang si Riku.
337
00:31:09,541 --> 00:31:12,333
- 'Yong gastos sa school niya…
- Di ko kaya 'yon.
338
00:31:12,416 --> 00:31:13,458
Haru.
339
00:31:15,125 --> 00:31:16,625
Ikaw na ang panganay.
340
00:31:21,541 --> 00:31:22,791
Kung andito si Gaku…
341
00:31:24,458 --> 00:31:25,875
gugustuhin niya din 'to.
342
00:31:36,416 --> 00:31:37,250
Sorry.
343
00:31:39,666 --> 00:31:41,375
Di ko kayang palitan si Gaku.
344
00:31:48,000 --> 00:31:49,625
Kapag gusto mo na.
345
00:31:50,708 --> 00:31:51,666
Maghihintay ako.
346
00:33:55,000 --> 00:33:55,875
Please…
347
00:33:57,875 --> 00:33:59,125
Wag mo 'kong patayin.
348
00:34:02,916 --> 00:34:05,041
May future pa 'ko.
349
00:34:07,291 --> 00:34:09,166
Ikaw din. May future ka pa.
350
00:34:12,041 --> 00:34:13,208
Maawa ka…
351
00:35:34,875 --> 00:35:36,541
Sino'ng nagpadala sa inyo?
352
00:35:37,583 --> 00:35:40,375
Wala kaming sinusunod
kundi 'yong dakilang layunin.
353
00:35:56,833 --> 00:35:58,791
May amo ang bawat shinobi.
354
00:36:00,125 --> 00:36:01,166
Sino'ng amo n'yo?
355
00:36:02,375 --> 00:36:04,833
Wala kang alam.
356
00:36:05,458 --> 00:36:07,500
Kaming mga Fuma, wala kaming amo.
357
00:36:10,083 --> 00:36:11,875
Mauubos na ang mga Fuma.
358
00:36:14,291 --> 00:36:16,166
Tandaan mo ang sandaling 'to.
359
00:36:23,791 --> 00:36:25,833
Hindi mamamatay si Fuma Kotaro…
360
00:36:26,416 --> 00:36:28,791
magkita tayo sa Demon Gate.
361
00:37:52,708 --> 00:37:55,625
Reporter siya na nag-iimbestiga
tungkol sa nangyari sa cruiser.
362
00:37:58,750 --> 00:37:59,583
Ano naman?
363
00:38:00,333 --> 00:38:03,750
Malapit niya nang malaman
ang totoo tungkol sa shinobi.
364
00:38:05,375 --> 00:38:09,583
Pwedeng hindi ikaw ang habol niya,
'yong Tawara clan.
365
00:38:10,875 --> 00:38:12,000
Imbestigahan mo siya.
366
00:38:12,083 --> 00:38:13,916
Di na 'ko tumatanggap ng misyon.
367
00:38:16,958 --> 00:38:19,583
Haru, mag-isip kang mabuti.
368
00:38:21,375 --> 00:38:27,916
Binubura natin ang mga shinobi
na na-expose, pati 'yong nakadiskubri.
369
00:38:28,000 --> 00:38:29,791
E di burahin mo 'ko kung kaya mo.
370
00:38:32,791 --> 00:38:35,000
Sa tingin mo, hindi ko kaya?
371
00:38:37,500 --> 00:38:39,500
Di na kailangan ng mundo ng shinobi.
372
00:38:42,375 --> 00:38:43,583
Aasahan kita.
373
00:38:51,875 --> 00:38:54,458
7-17-22, ROKUYA, TAITO WARD
PORT HEIGHTS #608
374
00:39:51,583 --> 00:39:52,458
Ma'am.
375
00:40:45,666 --> 00:40:48,583
KAREN:
SORRY, DI PALA AKO PWEDE TODAY
376
00:40:55,666 --> 00:40:57,166
Matagal na tayong di nagkikita,
377
00:40:57,250 --> 00:40:58,083
Yoko.
378
00:40:59,083 --> 00:41:00,875
Siyempre, ikaw 'yan, Hama.
379
00:41:01,375 --> 00:41:02,375
Paminta?
380
00:41:03,250 --> 00:41:06,166
Gano'n na ba kahirap ang Tawara clan?
381
00:41:07,833 --> 00:41:08,666
O
382
00:41:09,500 --> 00:41:12,625
naiinip ka lang maging housewife,
kaya naghahanap ka ng thrill?
383
00:41:13,541 --> 00:41:14,958
Deretsuhin mo na 'ko.
384
00:41:17,583 --> 00:41:21,208
Ginamit mo 'yong shinobi skills mo
nang walang pahintulot.
385
00:41:22,000 --> 00:41:23,708
May parusa 'yon.
386
00:41:24,291 --> 00:41:26,625
Palalampasin mo
pag tumanggap ako ng misyon?
387
00:41:28,250 --> 00:41:30,250
- Ang dali mong kausap.
- Magkano?
388
00:41:31,541 --> 00:41:33,250
Di ka aabalahin ng pulis.
389
00:41:34,208 --> 00:41:35,583
Sapat na 'yon.
390
00:41:36,375 --> 00:41:38,875
Sira na 'yong bahay, ang mahal ng schools,
391
00:41:38,958 --> 00:41:41,000
alam mong bagsak 'yong brewery.
392
00:41:41,500 --> 00:41:42,916
Magkano?
393
00:41:45,416 --> 00:41:47,291
Katulad no'ng six years ago.
394
00:41:48,791 --> 00:41:49,625
Sige.
395
00:41:51,000 --> 00:41:52,041
Ano'ng gagawin ko?
396
00:41:52,625 --> 00:41:54,708
Alam mo 'yong nangyari sa cruiser?
397
00:41:58,791 --> 00:42:00,458
One hundred twelve…
398
00:42:01,375 --> 00:42:03,791
One hundred thirteen…
399
00:42:04,916 --> 00:42:06,833
One hundred fourteen…
400
00:42:08,875 --> 00:42:10,625
One hundred fifteen…
401
00:42:25,041 --> 00:42:26,541
NINJA-X STARTED FOLLOWING YOU
402
00:42:31,708 --> 00:42:34,375
POSTS: 42 - FOLLOWERS: 1 - FOLLOWING: 0
403
00:42:36,958 --> 00:42:38,875
SHINOBI ANG TAWAG MO SA SARILI MO?
404
00:42:44,333 --> 00:42:46,375
SINO TO?
405
00:42:49,458 --> 00:42:52,625
PARANG ANINO
YUNG MGA PINAKAMAHUSAY NA SHINOBI
406
00:43:02,708 --> 00:43:05,791
PARANG ANINO
YUNG MGA PINAKAMAHUSAY NA SHINOBI
407
00:44:37,458 --> 00:44:38,541
Nasundan ka ba?
408
00:44:38,625 --> 00:44:40,666
Hindi. Ikaw?
409
00:44:44,041 --> 00:44:45,208
E, bakit ako?
410
00:44:46,083 --> 00:44:48,000
Walang ibang nagseryoso sa 'kin.
411
00:44:49,250 --> 00:44:51,416
So, ano 'yong info?
412
00:44:51,500 --> 00:44:52,708
'Yong nangyari sa boat.
413
00:44:52,791 --> 00:44:55,166
Hindi totoong namatay lahat.
414
00:44:55,250 --> 00:44:56,708
May isang nakaligtas.
415
00:44:57,291 --> 00:44:58,791
'Yon 'yong salarin.
416
00:44:58,875 --> 00:45:00,083
May pangalan ka ba?
417
00:45:06,583 --> 00:45:07,833
Isulat mo 'to, ha!
418
00:45:09,208 --> 00:45:12,333
Trial run lang 'yong boat.
May mas malalang mangyayari.
419
00:45:21,416 --> 00:45:22,416
Iinom ka?
420
00:45:23,791 --> 00:45:25,500
Di siguro pwede, kasi naka-mask ka.
421
00:45:34,166 --> 00:45:36,208
May pangalan ka ba?
422
00:45:38,541 --> 00:45:39,541
Ano?
423
00:45:48,500 --> 00:45:49,375
Di kita marinig!
424
00:45:51,333 --> 00:45:52,625
May pruweba ako!
425
00:46:00,041 --> 00:46:01,625
…dilaw na bulaklak…
426
00:46:52,666 --> 00:46:55,041
- Ikaw lang? Inom tayo.
- Cute ng mask mo.
427
00:46:55,125 --> 00:46:57,500
- Excuse me…
- Tara do'n.
428
00:48:43,875 --> 00:48:45,875
Tumawag kayo ng ambulansiya!
429
00:48:54,666 --> 00:48:55,625
Ayos ka lang?
430
00:53:32,833 --> 00:53:35,875
Tagapagsalin ng Subtitle:
Jobert Villanueva