1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:57,416 --> 00:00:59,541
TU ME PLAIS…
4
00:01:01,166 --> 00:01:03,916
TU ME PLAIS, JUNE.
5
00:01:08,125 --> 00:01:09,916
TU ME PLAIS, JUNE.
6
00:01:15,416 --> 00:01:16,916
TU ME PLAIS, JUNE.
7
00:01:22,416 --> 00:01:23,625
Toi aussi, Phing.
8
00:01:24,333 --> 00:01:25,625
Le destin.
9
00:01:25,708 --> 00:01:27,166
Le film pourrait s'arrêter là.
10
00:01:29,250 --> 00:01:31,666
Mais Phing n'est qu'un figurant.
11
00:01:32,583 --> 00:01:33,833
Pas notre héros.
12
00:01:36,541 --> 00:01:38,875
Notre héros se tient là-bas
comme un bouffon.
13
00:01:40,125 --> 00:01:41,041
Il s'appelle Guy.
14
00:01:42,250 --> 00:01:45,833
Mais avant de commencer l'histoire,
découvrons notre héroïne.
15
00:01:45,916 --> 00:01:46,791
JUNE PICHAYA
16
00:01:46,875 --> 00:01:47,833
June…
17
00:01:47,916 --> 00:01:49,166
a beaucoup d'abonnés.
18
00:01:51,166 --> 00:01:53,250
Elle était pom-pom girl en première année.
19
00:01:53,333 --> 00:01:54,708
Dans l'équipe des anges.
20
00:01:55,958 --> 00:01:59,625
Mais le groupe s'est divisé rapidement
pour des raisons féminines.
21
00:02:05,375 --> 00:02:06,625
Elle n'est pas très aimée
22
00:02:07,208 --> 00:02:08,416
des autres filles.
23
00:02:08,916 --> 00:02:11,541
TROP SUPERFICIELLE !
ÇA ME SAOULE !
24
00:02:11,625 --> 00:02:16,041
Durant les deuxième et troisième années,
Guy ne la connaissait pas vraiment.
25
00:02:21,916 --> 00:02:24,541
Ils n'arrêtaient pas de se croiser.
26
00:02:25,791 --> 00:02:27,041
Excuse-moi,
27
00:02:27,125 --> 00:02:29,166
tu pourrais me prêter une pièce ?
28
00:02:30,791 --> 00:02:31,708
Bien sûr.
29
00:02:41,583 --> 00:02:42,625
C'est bon,
30
00:02:43,166 --> 00:02:44,250
j'ai une pièce.
31
00:02:46,000 --> 00:02:46,916
Merci.
32
00:02:56,166 --> 00:02:57,333
Jusqu'à ce jour.
33
00:03:01,375 --> 00:03:02,791
Ce moment magique
34
00:03:02,875 --> 00:03:03,916
où le temps s'arrêta.
35
00:03:19,208 --> 00:03:20,750
Une relation était née.
36
00:03:35,333 --> 00:03:36,916
Ma main était sous la tienne.
37
00:03:38,791 --> 00:03:40,666
Mais plus maintenant, pas vrai ?
38
00:03:45,833 --> 00:03:47,791
- Tenez.
- Merci.
39
00:04:03,000 --> 00:04:05,333
Je ne t'imaginais pas comme ça.
40
00:04:06,833 --> 00:04:07,708
Comme quoi ?
41
00:04:08,708 --> 00:04:09,583
Cupide.
42
00:04:11,833 --> 00:04:13,833
Ne me mets pas au même niveau que toi.
43
00:04:13,916 --> 00:04:15,291
Tu l'es plus que moi.
44
00:04:15,791 --> 00:04:17,208
Je n'ai eu que 450
45
00:04:17,291 --> 00:04:19,625
et toi 500, plus le thé aux perles.
46
00:04:22,125 --> 00:04:24,125
Oh, ça ? C'est pour me faire taire.
47
00:04:28,375 --> 00:04:29,250
C'est bon.
48
00:04:29,333 --> 00:04:31,166
Je ne le dirai à personne.
49
00:04:37,958 --> 00:04:39,208
Promis ?
50
00:04:40,958 --> 00:04:42,708
Je croyais que tu me tendais le doigt.
51
00:04:44,625 --> 00:04:45,791
J'y vais.
52
00:04:57,375 --> 00:04:58,625
AJOUTER COMME AMI(E)
53
00:05:09,916 --> 00:05:12,250
Dis, Guy. J'ai besoin d'un conseil.
54
00:05:13,041 --> 00:05:15,500
Une fille m'intéresse.
Donne-moi une phrase de drague.
55
00:05:16,416 --> 00:05:17,333
Phing.
56
00:05:17,416 --> 00:05:18,750
Tu te crois au lycée ?
57
00:05:18,833 --> 00:05:21,416
Je n'ai jamais vu
une phrase de drague qui marchait.
58
00:05:21,500 --> 00:05:24,000
Il faut bien parler avec une fille
avant de sortir avec.
59
00:05:24,083 --> 00:05:25,625
Oui, mais je ne veux pas attendre.
60
00:05:27,500 --> 00:05:29,083
Je veux juste tenter ma chance.
61
00:05:31,708 --> 00:05:33,041
Dans ce cas, essaie ça.
62
00:05:33,958 --> 00:05:35,416
Va la voir.
63
00:05:35,500 --> 00:05:36,750
Ne dis rien.
64
00:05:37,416 --> 00:05:39,750
Mais envoie-lui un texto
en disant qu'elle te plaît.
65
00:05:39,833 --> 00:05:40,750
Devant elle.
66
00:05:41,500 --> 00:05:42,541
Ça te va ?
67
00:05:43,250 --> 00:05:44,166
Merde.
68
00:05:44,750 --> 00:05:45,625
C'est génial !
69
00:05:45,708 --> 00:05:46,958
Tu sais que je plaisante ?
70
00:05:47,041 --> 00:05:49,500
Ton esprit est
anti-anti-réseaux sociaux, hein ?
71
00:05:50,166 --> 00:05:51,416
Tu es quelqu'un de profond.
72
00:05:52,291 --> 00:05:53,666
Merci beaucoup.
73
00:06:00,666 --> 00:06:01,708
Guy ne comprenait pas
74
00:06:01,791 --> 00:06:03,958
pourquoi ça avait marché.
75
00:06:05,291 --> 00:06:08,291
Il était déçu que son meilleur ami
lui ait volé sa chance.
76
00:06:11,666 --> 00:06:13,333
Mais Phing ne va pas rire longtemps,
77
00:06:13,416 --> 00:06:16,583
car Guy sait qu'il ne porte jamais
de parapluie sur lui.
78
00:06:17,875 --> 00:06:20,000
Ainsi commence notre histoire.
79
00:06:20,500 --> 00:06:23,958
Après ça, Guy aimera June de plus en…
80
00:06:24,791 --> 00:06:26,250
Au diable, la voix off !
81
00:06:26,333 --> 00:06:27,583
Arrête de tout raconter.
82
00:06:27,666 --> 00:06:28,875
Tu te prends pour Dieu ?
83
00:06:29,375 --> 00:06:30,333
Ainsi soit-il.
84
00:06:36,666 --> 00:06:41,375
Je n'aime pas trop le film The Classic
85
00:06:43,208 --> 00:06:48,916
Parce que le créateur est cruel
Avec les personnages
86
00:06:59,500 --> 00:07:01,208
T'es venu aussi, Tah ?
87
00:07:01,708 --> 00:07:02,958
Bonjour, maître Guy.
88
00:07:03,041 --> 00:07:05,416
- Oui, je suis venu.
- Ça va ?
89
00:07:08,333 --> 00:07:09,791
J'ai dit à June
90
00:07:09,875 --> 00:07:11,666
que tu étais mon maître.
91
00:07:12,166 --> 00:07:13,791
Tu m'as appris cette approche.
92
00:07:14,458 --> 00:07:16,125
T'es trop bête.
93
00:07:16,708 --> 00:07:19,083
Je suivrai un de tes cours
un jour, maître.
94
00:07:20,166 --> 00:07:23,208
Et comment tu es devenu un maître ?
95
00:07:23,291 --> 00:07:24,125
June.
96
00:07:24,708 --> 00:07:26,166
C'est du harcèlement sexuel ?
97
00:07:27,500 --> 00:07:29,250
Parlons d'autre chose.
98
00:07:31,500 --> 00:07:33,500
Guy a trois sœurs.
99
00:07:33,583 --> 00:07:36,041
Elles aiment lui apprendre
à draguer les filles.
100
00:07:37,458 --> 00:07:39,416
C'est génial, dis donc.
101
00:07:39,500 --> 00:07:40,875
Elles t'ont appris quoi ?
102
00:07:41,875 --> 00:07:42,833
Dis-moi.
103
00:07:42,916 --> 00:07:43,791
S'il te plaît.
104
00:07:48,250 --> 00:07:49,916
Toujours servir la fille en premier.
105
00:07:51,750 --> 00:07:54,125
En réalité, deux bouchées suffisent.
106
00:07:54,666 --> 00:07:56,041
Elle dira ensuite…
107
00:07:56,125 --> 00:07:58,416
- "Oh, c'est bon. Mange."
- C'est bon. Mange.
108
00:07:59,166 --> 00:08:00,583
C'est tellement vrai.
109
00:08:00,666 --> 00:08:03,333
Si quelqu'un me servait à manger,
je dirais la même chose.
110
00:08:06,666 --> 00:08:09,125
BONJOUR.
111
00:08:12,791 --> 00:08:16,500
Pas de "Bonjour", "Encore debout ?"
"Tu fais quoi ?" "Tu as mangé ?"
112
00:08:16,583 --> 00:08:18,666
Ni de questions
où l'on répond par oui ou non.
113
00:08:31,208 --> 00:08:33,125
2.1 K AMIS
17 AMIS EN COMMUN
114
00:08:40,583 --> 00:08:42,041
SALUT, TU JOUAIS DANS LA SÉRIE ?
115
00:08:42,125 --> 00:08:44,083
T'ES FOU ! C'EST UNE ACTRICE
116
00:08:49,125 --> 00:08:51,666
TU ES LIBRE SAMEDI ?
117
00:08:52,250 --> 00:08:53,125
Tu veux y aller ?
118
00:08:53,875 --> 00:08:54,750
Où ça ?
119
00:08:55,875 --> 00:08:58,041
J'y crois pas. N'importe où !
120
00:08:58,125 --> 00:08:59,500
Au resto, au ciné.
121
00:09:00,083 --> 00:09:01,583
Un peu plus spécial, l'aquarium ?
122
00:09:02,208 --> 00:09:03,583
L'aquarium ?
123
00:09:03,666 --> 00:09:04,750
C'est trop bof.
124
00:09:05,666 --> 00:09:07,166
Fume un joint avant d'y aller.
125
00:09:12,250 --> 00:09:13,625
Tu fais quoi ?
126
00:09:14,666 --> 00:09:15,583
J'écris sur sa main.
127
00:09:16,708 --> 00:09:18,541
- Pourquoi ?
- Parce qu'elle me plaît.
128
00:09:19,166 --> 00:09:21,208
Je lui fais une blague, comme tu m'as dit.
129
00:09:22,500 --> 00:09:24,375
Et tu vas écrire quoi ?
130
00:09:25,375 --> 00:09:26,541
"Idiote."
131
00:09:26,625 --> 00:09:28,708
Non. Elle s'est endormie en révisant,
132
00:09:28,791 --> 00:09:30,083
ne la traite pas d'idiote.
133
00:09:30,833 --> 00:09:32,750
Elle est peut-être douée pour autre chose.
134
00:09:34,791 --> 00:09:35,625
Pourquoi pas…
135
00:09:35,708 --> 00:09:36,666
"une grosse sieste" ?
136
00:09:37,208 --> 00:09:40,125
Plus personne ne dit des mots
comme gros, petit, maigre, noir.
137
00:09:44,166 --> 00:09:46,083
MORTE
138
00:09:46,166 --> 00:09:47,041
C'est bon ?
139
00:09:50,458 --> 00:09:51,750
Ça passe ?
140
00:09:51,833 --> 00:09:53,041
Ou pas ?
141
00:09:53,708 --> 00:09:54,583
Je pense
142
00:09:55,416 --> 00:09:56,750
que ça devrait aller.
143
00:10:01,208 --> 00:10:02,666
C'est génial.
144
00:10:03,625 --> 00:10:05,708
Ça me donne envie
d'avoir des frères et sœurs.
145
00:10:05,791 --> 00:10:07,791
Tous leurs conseils ne sont pas à prendre.
146
00:10:07,875 --> 00:10:10,041
Je parle avec une fille depuis un moment.
147
00:10:10,125 --> 00:10:11,166
Ça ne marche pas.
148
00:10:11,250 --> 00:10:13,125
Tu sais, il y a un moyen de savoir
149
00:10:13,208 --> 00:10:14,750
ce que l'autre ressent.
150
00:10:15,291 --> 00:10:17,416
J'ai souvent vu des dragueurs faire ça.
151
00:10:18,000 --> 00:10:19,833
Disons que tu traverses une route.
152
00:10:20,541 --> 00:10:23,166
Au début, la fille pourrait
t'attraper le haut.
153
00:10:23,666 --> 00:10:24,875
Mais ensuite,
154
00:10:24,958 --> 00:10:26,166
ça pourrait être l'épaule,
155
00:10:26,666 --> 00:10:27,583
le bras…
156
00:10:28,583 --> 00:10:29,416
Et après,
157
00:10:29,500 --> 00:10:30,375
la main ?
158
00:10:30,458 --> 00:10:31,625
Non.
159
00:10:31,708 --> 00:10:35,041
Si tu lui prends la main
et qu'elle ne t'aime pas, c'est fini.
160
00:10:35,125 --> 00:10:36,583
Cette partie du corps est mieux.
161
00:10:37,208 --> 00:10:39,625
C'est entre intentionnel
et pas intentionnel.
162
00:10:40,791 --> 00:10:42,041
C'est une partie sensible.
163
00:10:42,125 --> 00:10:44,125
C'est ce qu'on appelle la zone de la mort.
164
00:10:47,458 --> 00:10:48,333
Voilà.
165
00:10:49,416 --> 00:10:51,416
Si tu le fais et qu'elle ne réagit pas,
166
00:10:52,500 --> 00:10:54,083
alors tu peux continuer.
167
00:10:54,166 --> 00:10:56,041
Mais tu dois le faire naturellement.
168
00:10:56,125 --> 00:10:59,083
Sinon, tu seras accusé
de harcèlement sexuel.
169
00:11:02,291 --> 00:11:03,125
June.
170
00:11:03,208 --> 00:11:04,125
Tah a perdu.
171
00:11:04,666 --> 00:11:05,666
À toi.
172
00:11:06,458 --> 00:11:07,708
Essaie pour voir.
173
00:11:15,375 --> 00:11:16,291
Bon sang.
174
00:11:16,375 --> 00:11:17,375
C'est nul, hein ?
175
00:11:18,958 --> 00:11:20,625
June a choisi la mauvaise personne.
176
00:11:20,708 --> 00:11:21,750
Elle a choisi Phing.
177
00:11:22,416 --> 00:11:23,291
Mais non.
178
00:11:23,958 --> 00:11:25,791
C'est Phing qui est mal barré.
179
00:11:25,875 --> 00:11:28,458
Tu sais ce qu'on dit sur June ?
180
00:11:28,541 --> 00:11:29,375
Quoi ?
181
00:11:30,958 --> 00:11:33,458
Ils disent que June est une salope.
182
00:11:33,541 --> 00:11:35,375
Une allumeuse qui change souvent de mec.
183
00:11:35,458 --> 00:11:37,250
- Oh, non.
- Tu vois ?
184
00:11:37,333 --> 00:11:39,083
- Désolée.
- C'est rien.
185
00:11:41,625 --> 00:11:43,250
- Elle est pas juste sympa ?
- Non !
186
00:11:44,291 --> 00:11:46,666
Je ne comprends pas
pourquoi Phing t'appelle maître.
187
00:11:46,750 --> 00:11:49,666
Écoute ce que disent
nos camarades de classe.
188
00:11:49,750 --> 00:11:51,625
- Je te dis, Phing…
- Quoi ?
189
00:11:51,708 --> 00:11:53,083
Vous parlez de quoi ?
190
00:11:53,166 --> 00:11:54,083
De moi ?
191
00:11:54,166 --> 00:11:55,708
On parle de…
192
00:11:55,791 --> 00:11:56,833
- Religion.
- Politique.
193
00:11:59,333 --> 00:12:00,500
Crypto-monnaie.
194
00:12:00,583 --> 00:12:01,708
Merde.
195
00:12:02,375 --> 00:12:03,875
Super discret, mec.
196
00:12:08,666 --> 00:12:10,708
Guy, t'es vraiment drôle.
197
00:12:12,916 --> 00:12:13,750
Tu vois ?
198
00:12:14,458 --> 00:12:16,083
On n'a même pas fini de parler.
199
00:12:16,166 --> 00:12:17,291
Quelle garce.
200
00:12:18,625 --> 00:12:19,625
Pas vrai ?
201
00:12:23,125 --> 00:12:24,250
T'es foutu.
202
00:12:27,625 --> 00:12:28,958
"Guy,
203
00:12:29,041 --> 00:12:31,250
"t'es vraiment drôle."
204
00:12:36,583 --> 00:12:37,458
Arrête.
205
00:12:38,166 --> 00:12:39,416
C'est la copine de ton ami.
206
00:12:45,000 --> 00:12:46,666
J'en avais mis deux
207
00:12:46,750 --> 00:12:48,375
avec des couleurs très différentes.
208
00:12:48,458 --> 00:12:50,166
Et tu sais qui me l'a dit ?
209
00:12:50,250 --> 00:12:51,875
Le chauffeur de taxi.
210
00:12:51,958 --> 00:12:52,875
Franchement,
211
00:12:52,958 --> 00:12:54,708
c'était la honte.
212
00:13:01,416 --> 00:13:04,541
Ce n'est qu'aujourd'hui
que je découvre ton humour.
213
00:13:09,125 --> 00:13:10,125
C'est vert.
214
00:13:10,208 --> 00:13:11,333
Tu veux manger quoi ?
215
00:13:13,000 --> 00:13:13,958
Je ne sais pas.
216
00:13:18,666 --> 00:13:20,625
Salut. On peut s'asseoir avec toi ?
217
00:13:22,500 --> 00:13:25,666
- Tu finis à quelle heure, aujourd'hui ?
- Cinq heures. Et toi ?
218
00:13:25,750 --> 00:13:26,791
Je finis à six heures.
219
00:13:26,875 --> 00:13:29,791
On se fait un film à sept heures ?
220
00:13:31,041 --> 00:13:31,916
D'accord.
221
00:13:39,541 --> 00:13:41,208
Tu aurais pu m'attendre pour manger.
222
00:13:42,083 --> 00:13:43,875
Tu ne m'as rien dit.
223
00:13:44,958 --> 00:13:46,416
Je dois vraiment te le dire ?
224
00:13:49,833 --> 00:13:51,375
Je t'attendrai la prochaine fois.
225
00:13:52,708 --> 00:13:54,875
Tu vois ? Encore du sarcasme.
226
00:13:56,583 --> 00:13:58,333
Toujours du sarcasme.
227
00:13:58,416 --> 00:14:00,291
Je t'ai dit que je t'attendrais.
228
00:14:00,375 --> 00:14:01,875
Tu vas où ?
229
00:14:01,958 --> 00:14:03,083
Assieds-toi.
230
00:14:06,250 --> 00:14:07,750
Arrête de faire ton enfoiré.
231
00:14:07,833 --> 00:14:08,833
Mon enfoiré ?
232
00:14:09,500 --> 00:14:10,541
C'est moi, l'enfoiré ?
233
00:14:17,791 --> 00:14:18,833
Je suis un enfoiré.
234
00:14:21,666 --> 00:14:23,250
On n'a qu'à rompre, alors.
235
00:14:33,958 --> 00:14:34,916
Quoi ?
236
00:14:35,916 --> 00:14:36,875
Comme ça ?
237
00:14:38,208 --> 00:14:39,291
Je suis désolé.
238
00:14:40,000 --> 00:14:41,791
Je dis toujours n'importe quoi.
239
00:14:46,416 --> 00:14:47,375
De nouveau ensemble ?
240
00:14:47,458 --> 00:14:49,250
T'as pensé à ce que je ressentais ?
241
00:14:49,333 --> 00:14:51,541
Je te l'ai dit, je ne suis pas comme ça.
242
00:14:51,625 --> 00:14:54,166
Je sais bien,
mais comment je peux te faire confiance ?
243
00:14:54,250 --> 00:14:55,625
Tu m'as manqué.
244
00:14:55,708 --> 00:14:56,666
Je suis désolé.
245
00:15:01,583 --> 00:15:04,000
- T'es un enfoiré !
- Et toi, t'es parfaite ?
246
00:15:04,083 --> 00:15:06,125
Quoi ? Je ne te suis pas
assez bien pour toi ?
247
00:15:06,208 --> 00:15:07,666
Ils n'y arriveront jamais.
248
00:15:09,083 --> 00:15:10,458
Ne devenons pas comme eux.
249
00:15:10,541 --> 00:15:12,083
Laisse-moi entrer, Lex.
250
00:15:13,375 --> 00:15:14,250
June.
251
00:15:16,125 --> 00:15:17,000
June.
252
00:15:17,833 --> 00:15:20,333
Je sais que je me répète,
253
00:15:20,416 --> 00:15:22,416
mais je veux vraiment changer.
254
00:15:23,583 --> 00:15:25,416
Je pense qu'avec toi,
255
00:15:26,416 --> 00:15:28,791
je peux être une meilleure personne.
256
00:15:31,250 --> 00:15:32,541
Laisse-moi entrer.
257
00:15:42,791 --> 00:15:44,333
- Je t'expliquais !
- Quoi ?
258
00:15:44,416 --> 00:15:47,750
- Tu essaies de m'expliquer quoi ?
- Tu ne m'as jamais fait confiance.
259
00:15:47,833 --> 00:15:49,541
Comment je pourrais avec ce que j'ai vu ?
260
00:15:49,625 --> 00:15:52,333
Tu veux rompre, alors ? Vas-y.
261
00:15:52,833 --> 00:15:53,750
Dis-le.
262
00:15:54,916 --> 00:15:55,791
Dis-le.
263
00:15:57,458 --> 00:15:58,500
Je ne romprai pas !
264
00:16:00,875 --> 00:16:01,875
Merde.
265
00:16:14,541 --> 00:16:16,583
Tu me prends pour une idiote, hein ?
266
00:16:29,791 --> 00:16:31,208
Tu n'es pas idiote.
267
00:16:32,125 --> 00:16:34,500
Tu es simplement masochiste.
268
00:16:37,500 --> 00:16:39,125
Je viens de réaliser
269
00:16:40,083 --> 00:16:41,750
qu'il n'est comme ça qu'avec toi.
270
00:16:43,791 --> 00:16:45,208
Qu'est-ce qu'il a ?
271
00:16:45,291 --> 00:16:47,166
Toujours en train de rompre.
272
00:16:48,541 --> 00:16:50,791
Je devrais laisser tomber ?
273
00:16:53,666 --> 00:16:54,500
Écoute.
274
00:16:55,000 --> 00:16:56,541
Ce ne sont pas des conseils, mais…
275
00:16:57,750 --> 00:17:00,750
C'est à toi de voir,
tu aimes pleurer ou pas ?
276
00:17:05,833 --> 00:17:07,666
Tu ne mâches pas tes mots, M. Sans Cœur.
277
00:17:08,541 --> 00:17:10,916
Tes paroles dures
ont séché mes larmes, t'as vu ?
278
00:17:12,250 --> 00:17:14,208
Et j'appelle ça des conseils,
je te signale.
279
00:17:14,291 --> 00:17:16,541
Je suis sérieux.
280
00:17:18,125 --> 00:17:19,791
Je ne sais pas consoler les gens.
281
00:17:22,041 --> 00:17:22,875
Et sinon,
282
00:17:23,458 --> 00:17:25,541
tu peux demander conseil à tes amis, non ?
283
00:17:27,416 --> 00:17:28,958
Avant, je demandais conseil à Lex.
284
00:17:29,875 --> 00:17:31,708
Mas elle m'envoyait balader.
285
00:17:31,791 --> 00:17:32,958
Elle s'énerve facilement.
286
00:17:33,750 --> 00:17:35,125
Demande à quelqu'un d'autre.
287
00:17:36,041 --> 00:17:37,000
Attends…
288
00:17:38,250 --> 00:17:39,250
Ne me dis pas
289
00:17:40,458 --> 00:17:42,083
que tu n'as pas d'amis.
290
00:17:59,041 --> 00:18:00,666
C'est trop injuste.
291
00:18:00,750 --> 00:18:02,875
Je ne comprends vraiment pas.
292
00:18:02,958 --> 00:18:04,750
"Je change souvent de mec" ?
293
00:18:04,833 --> 00:18:06,333
Je n'ai eu que deux copains.
294
00:18:06,416 --> 00:18:08,541
Si je ne dis rien,
je suis une prétentieuse.
295
00:18:08,625 --> 00:18:11,041
Mais si je suis sympa,
on me traite de salope.
296
00:18:11,125 --> 00:18:14,916
Les mecs qui se rapprochent de moi
ne cherchent pas à devenir mes amis.
297
00:18:15,000 --> 00:18:16,750
Je suis censée faire quoi ?
298
00:18:16,833 --> 00:18:18,125
Je n'ai pas d'amis.
299
00:18:18,208 --> 00:18:20,125
Personne ne veut être mon ami !
300
00:18:21,500 --> 00:18:24,458
Je dois faire attention
à tout ce que je dis ?
301
00:18:24,541 --> 00:18:27,041
Pourquoi on ne reproche rien aux mecs ?
302
00:18:27,125 --> 00:18:29,875
Guy, comment tu as pu
laisser ça dégénérer à ce point ?
303
00:18:29,958 --> 00:18:31,916
Je vais me mettre à étudier dur.
304
00:18:32,000 --> 00:18:35,125
Je vais me concentrer sur mes études.
305
00:18:38,708 --> 00:18:40,708
June, t'as un truc coincé dans les dents.
306
00:18:45,541 --> 00:18:47,291
T'es aussi moche qu'un singe.
307
00:18:48,083 --> 00:18:48,958
Trop moche.
308
00:18:55,000 --> 00:18:55,958
Merde.
309
00:18:56,041 --> 00:18:57,291
Les dieux à la maison.
310
00:18:57,375 --> 00:18:58,500
À l'université.
311
00:18:58,583 --> 00:19:01,666
Les statues de Bouddha. Les textes sacrés.
Les moines. Aidez-moi.
312
00:19:18,750 --> 00:19:19,583
Quoi ?
313
00:19:21,625 --> 00:19:22,500
Un cafard.
314
00:19:22,583 --> 00:19:23,583
Merde !
315
00:19:24,375 --> 00:19:25,750
Sur ma tête ?
316
00:19:25,833 --> 00:19:27,583
Merde ! Guy, tu n'as pas peur ?
317
00:19:27,666 --> 00:19:29,583
Il est où ? Là ?
318
00:20:02,250 --> 00:20:03,500
Ne bouge pas.
319
00:20:04,833 --> 00:20:06,833
BEAU GOSSE
320
00:20:09,500 --> 00:20:11,875
C'EST TON FRÈRE ?
321
00:20:18,625 --> 00:20:19,500
Tah.
322
00:20:21,500 --> 00:20:23,916
Guy a déjà fait un truc nul ?
323
00:20:24,625 --> 00:20:26,625
Genre vraiment stupide ?
324
00:20:30,041 --> 00:20:31,875
UN HOMME OU UN CHIEN ?
325
00:21:01,250 --> 00:21:02,083
ARRÊTE
326
00:21:02,166 --> 00:21:03,541
MON TÉLÉPHONE A PLANTÉ
327
00:21:13,791 --> 00:21:14,875
Tu sais,
328
00:21:14,958 --> 00:21:17,041
j'ai l'impression d'être bonne à rien.
329
00:21:17,125 --> 00:21:19,708
Je ne sais pas ce que je vais faire
après l'école.
330
00:21:20,916 --> 00:21:22,750
Rien ne m'intéresse.
331
00:21:22,833 --> 00:21:24,791
Et je ne suis douée en rien.
332
00:21:25,833 --> 00:21:26,916
C'est trop triste.
333
00:21:28,041 --> 00:21:29,333
Pas forcément.
334
00:21:29,875 --> 00:21:31,333
Ma grande sœur est comme toi.
335
00:21:31,916 --> 00:21:34,041
Elle change tout le temps de travail.
336
00:21:34,125 --> 00:21:36,458
Mais elle a l'air heureuse
d'essayer un peu de tout.
337
00:21:38,000 --> 00:21:39,083
Tu devrais essayer.
338
00:21:39,166 --> 00:21:40,375
Comme un critique.
339
00:21:43,291 --> 00:21:44,958
Et toi ?
340
00:21:45,041 --> 00:21:46,666
Pourquoi tu veux être réalisateur ?
341
00:21:51,625 --> 00:21:54,958
Je veux raconter des histoires
qui changeront l'opinion des gens.
342
00:21:55,041 --> 00:21:56,041
- Comme…
- Bidon.
343
00:21:56,666 --> 00:21:59,291
D'après un podcast,
ces réponses sont bidons.
344
00:22:00,625 --> 00:22:02,041
Dis ce que tu penses vraiment.
345
00:22:02,125 --> 00:22:03,416
Fais pas le mec cool.
346
00:22:05,958 --> 00:22:08,041
Je veux coucher avec des célébrités.
347
00:22:14,291 --> 00:22:15,416
C'est la classe !
348
00:22:24,291 --> 00:22:25,500
Hé, toi.
349
00:22:26,666 --> 00:22:27,625
Pardon.
350
00:22:28,541 --> 00:22:29,583
T'es l'amie de June ?
351
00:22:30,583 --> 00:22:32,875
Viens là. N'entre pas tout de suite.
352
00:22:32,958 --> 00:22:33,791
Regarde.
353
00:22:34,375 --> 00:22:36,041
Leur alchimie est parfaite.
354
00:22:38,416 --> 00:22:39,250
Mignonne.
355
00:22:41,083 --> 00:22:42,125
Je parle de toi.
356
00:22:45,041 --> 00:22:46,958
Mignonne, mon cul. Tu me prends pour qui ?
357
00:23:09,291 --> 00:23:10,208
Guy.
358
00:23:10,291 --> 00:23:11,416
On se rapproche ?
359
00:23:12,833 --> 00:23:13,916
Non, oublie.
360
00:23:14,666 --> 00:23:15,708
Les gens vont jaser.
361
00:23:16,333 --> 00:23:17,375
Restons là.
362
00:23:19,666 --> 00:23:21,375
Sinon, on peut y aller
363
00:23:22,041 --> 00:23:23,208
et se tenir éloignés.
364
00:23:24,541 --> 00:23:26,166
Comme si on était venus séparément.
365
00:23:30,875 --> 00:23:31,916
Excusez-moi.
366
00:23:32,000 --> 00:23:33,166
Excusez-moi.
367
00:24:41,000 --> 00:24:43,708
Regarde. Ils ont vraiment rompu.
368
00:24:44,333 --> 00:24:45,875
Il paraît que June l'a trompé.
369
00:24:46,458 --> 00:24:48,958
Elle ne peut pas s'en empêcher ?
Pas vrai ?
370
00:24:49,750 --> 00:24:52,291
Ne nous mêlons pas de sa vie.
371
00:24:54,083 --> 00:24:55,791
J'ai l'impression que tu la protèges.
372
00:24:55,875 --> 00:24:57,291
Je ne la protège pas.
373
00:24:57,875 --> 00:25:00,750
Mais on ne connaît pas la vérité.
Pas vrai ?
374
00:25:00,833 --> 00:25:02,791
Mais c'est Phing qui me l'a dit.
375
00:25:24,500 --> 00:25:26,083
Patty, séparons-nous.
376
00:25:28,083 --> 00:25:29,541
Je suis vraiment désolé.
377
00:25:31,083 --> 00:25:33,541
Mais je veux être honnête envers moi-même.
378
00:25:35,375 --> 00:25:37,958
Je ne pense pas ressentir
grand-chose pour toi.
379
00:25:39,000 --> 00:25:40,083
Au revoir.
380
00:26:29,541 --> 00:26:30,666
Je suis désolé.
381
00:27:08,041 --> 00:27:10,000
TU AIMES JUNE ?
382
00:27:10,083 --> 00:27:13,208
COMMENT TU AS PU ME FAIRE ÇA ?
383
00:27:27,041 --> 00:27:28,750
Guy !
384
00:27:31,125 --> 00:27:32,875
Phing a rompu avec June.
385
00:27:35,250 --> 00:27:37,333
J'en reviens pas. Ça m'en bouche un coin.
386
00:27:40,958 --> 00:27:42,083
Bon sang.
387
00:27:42,166 --> 00:27:43,000
On m'a menti.
388
00:27:46,583 --> 00:27:47,833
Merde !
389
00:27:51,000 --> 00:27:52,125
C'est quoi, ce bordel ?
390
00:28:07,166 --> 00:28:09,416
- Ça va, Tah ?
- Je viens de voir Phing.
391
00:28:09,500 --> 00:28:10,458
Phing et June…
392
00:28:28,208 --> 00:28:30,000
ZONE FUMEURS À L'ÉTAGE
393
00:28:34,625 --> 00:28:36,291
Je peux avoir une cigarette ?
394
00:28:36,375 --> 00:28:37,916
Achète-t'en la prochaine fois.
395
00:28:38,000 --> 00:28:39,041
Merci.
396
00:28:48,541 --> 00:28:51,166
Excuse-moi. Tu me prêtes ton briquet ?
397
00:28:52,291 --> 00:28:54,333
Non. La conversation va vite s'arrêter.
398
00:28:55,666 --> 00:28:57,083
C'est bruyant à l'intérieur.
399
00:28:57,583 --> 00:28:59,125
Tu fais quoi ici toute seule ?
400
00:29:00,583 --> 00:29:02,916
Non. Elle va se demander
pourquoi je demande ça.
401
00:29:03,541 --> 00:29:04,541
Je fume, bien sûr.
402
00:29:05,375 --> 00:29:07,166
Ce genre de réponse offre peu de choix,
403
00:29:07,250 --> 00:29:08,583
je vais devoir attaquer.
404
00:29:08,666 --> 00:29:09,958
Attention au cancer.
405
00:29:11,625 --> 00:29:13,708
Dis-toi bien la même chose.
406
00:29:13,791 --> 00:29:14,833
Et si ça foire ?
407
00:29:15,541 --> 00:29:17,166
Désolé si c'était nul.
408
00:29:17,250 --> 00:29:19,125
Tu peux me donner ton avis ?
409
00:29:19,208 --> 00:29:21,000
Tu peux noter cette phrase de drague ?
410
00:29:21,541 --> 00:29:22,708
Tu me donnerais combien ?
411
00:29:23,708 --> 00:29:25,375
Oui, ça peut marcher.
412
00:29:36,208 --> 00:29:37,708
C'est bruyant à l'intérieur.
413
00:29:40,833 --> 00:29:42,541
Tu fais quoi ici toute seule ?
414
00:29:43,333 --> 00:29:44,208
Je pète.
415
00:29:54,250 --> 00:29:55,666
Tu me prêtes ton briquet ?
416
00:29:55,750 --> 00:29:57,166
Je ne fume pas vraiment.
417
00:29:57,250 --> 00:29:58,416
Je suis venue péter.
418
00:29:59,541 --> 00:30:00,583
Excuse-moi.
419
00:30:08,291 --> 00:30:10,291
Pardon. Désolée d'avoir rigolé,
420
00:30:10,375 --> 00:30:12,541
mais c'était quelque chose, maître Guy.
421
00:30:12,625 --> 00:30:14,416
Oh, non.
422
00:30:15,208 --> 00:30:17,208
Je suis désolée.
423
00:30:17,291 --> 00:30:18,333
Tu es fâché ?
424
00:30:19,000 --> 00:30:20,791
Je t'offre une bière.
425
00:30:20,875 --> 00:30:22,291
Ça suffit, l'univers.
426
00:30:22,375 --> 00:30:25,166
Si j'arrive à m'en sortir,
demain, je vais au temple.
427
00:30:36,666 --> 00:30:37,875
Tu m'as raccroché au nez.
428
00:30:40,708 --> 00:30:42,625
Merci pour aujourd'hui.
429
00:30:42,708 --> 00:30:44,958
C'était Pete & Friends,
on est ravis d'être là.
430
00:30:53,875 --> 00:30:55,083
J'aime cette chanson.
431
00:30:57,666 --> 00:30:58,750
T'étais déjà née ?
432
00:30:59,333 --> 00:31:00,708
YouTube,
433
00:31:00,791 --> 00:31:03,000
Joox, Spotify,
434
00:31:03,083 --> 00:31:04,333
Apple Music.
435
00:31:05,250 --> 00:31:06,083
Bien.
436
00:31:09,333 --> 00:31:11,541
Tu as bon goût.
437
00:31:13,500 --> 00:31:15,041
Tu me fais un compliment ?
438
00:31:15,958 --> 00:31:17,583
J'aime bien ton amie, Lex.
439
00:31:18,083 --> 00:31:19,250
- Hein ?
- Beaucoup.
440
00:31:21,875 --> 00:31:23,125
Tu peux m'aider ?
441
00:31:24,125 --> 00:31:25,750
Lex est peut-être un peu timide.
442
00:31:25,833 --> 00:31:27,583
Les femmes sont comme ça. Pas vrai ?
443
00:31:28,416 --> 00:31:30,375
J'ai l'impression de parler à un mur.
444
00:31:35,750 --> 00:31:37,750
À quoi tu penses ? T'as besoin de péter ?
445
00:31:38,708 --> 00:31:40,833
- June.
- Quoi ?
446
00:31:40,916 --> 00:31:42,125
Comment ça, péter ?
447
00:31:42,625 --> 00:31:45,083
En fait, tout à l'heure…
448
00:31:45,166 --> 00:31:47,458
Au moins, j'ai essayé.
449
00:31:47,541 --> 00:31:49,666
Les gens qui attendent
n'y connaissent rien.
450
00:31:50,458 --> 00:31:52,041
Tu as déjà essayé ?
451
00:31:55,083 --> 00:31:56,041
Attends.
452
00:31:56,750 --> 00:31:58,125
Pourquoi tu t'énerves ?
453
00:31:58,833 --> 00:32:00,333
Arrête de te vanter.
454
00:32:02,500 --> 00:32:03,833
Si tu savais draguer,
455
00:32:06,291 --> 00:32:08,166
tu n'aurais pas choisi Phing.
456
00:32:13,791 --> 00:32:15,208
Bien sûr que je sais draguer.
457
00:32:17,541 --> 00:32:18,833
Tu veux que je te montre ?
458
00:32:24,250 --> 00:32:27,250
Si tu es si forte, demande-lui son numéro.
459
00:32:28,208 --> 00:32:29,916
Je parie cinq bahts que tu échoueras.
460
00:32:31,666 --> 00:32:33,125
Disons 500.
461
00:32:33,208 --> 00:32:34,083
Ça marche.
462
00:32:43,041 --> 00:32:45,500
Tu ne comprends pas pourquoi
June est ici toute seule ?
463
00:32:47,583 --> 00:32:50,291
Je t'appelais pour te dire
que Phing et June avaient rompu.
464
00:32:50,375 --> 00:32:53,625
- Cette fois, c'est vraiment fini.
- Ils vont se remettre ensemble.
465
00:32:53,708 --> 00:32:56,458
CÉLIBATAIRE
466
00:33:01,166 --> 00:33:03,375
Quand tu m'as appelé,
pourquoi tu as commencé
467
00:33:03,458 --> 00:33:06,625
par "Je viens de voir Phing" ?
Tu aurais dû me dire dès le début
468
00:33:06,708 --> 00:33:08,666
que June et Phing
avaient rompu pour de bon.
469
00:33:08,750 --> 00:33:10,500
Attends, mec. Écoute-moi.
470
00:33:11,166 --> 00:33:14,791
Ça s'appelle aborder le sujet.
Est-ce que la plupart des gens
471
00:33:14,875 --> 00:33:18,791
commenceraient par :
"Salut, Phing a rompu avec June" ? Non !
472
00:33:18,875 --> 00:33:21,125
Je commence par :
"Salut, je viens de voir Phing."
473
00:33:21,208 --> 00:33:24,000
Je lui ai demandé où était June.
Il avait l'air très triste.
474
00:33:24,083 --> 00:33:27,500
Et là, j'aurais rajouté qu'il m'avait dit
qu'ils avaient rompu. Non ?
475
00:33:28,083 --> 00:33:29,791
C'est ce que font les gens normaux.
476
00:33:31,583 --> 00:33:33,416
Purée, c'est vraiment logique.
477
00:33:35,666 --> 00:33:36,833
Quel idiot.
478
00:34:01,583 --> 00:34:03,000
Il ne me l'a pas donné.
479
00:34:15,458 --> 00:34:16,625
Je plaisantais.
480
00:34:17,291 --> 00:34:18,458
C'était pour rire.
481
00:34:20,791 --> 00:34:21,625
Salut, mec.
482
00:34:21,708 --> 00:34:22,666
Salut, June.
483
00:34:35,625 --> 00:34:37,250
Pas besoin de me raccompagner.
484
00:34:37,333 --> 00:34:38,375
Je peux rentrer seule.
485
00:34:39,250 --> 00:34:40,625
Mon dortoir est sur le chemin.
486
00:35:17,416 --> 00:35:18,416
Merde !
487
00:35:19,000 --> 00:35:19,958
Quoi ?
488
00:35:20,041 --> 00:35:20,916
Ma chaussure !
489
00:35:21,000 --> 00:35:22,041
Où ça ?
490
00:35:22,916 --> 00:35:24,458
Merde, mes chaussures !
491
00:35:25,708 --> 00:35:26,708
Où ça ? Ici ?
492
00:35:29,375 --> 00:35:30,791
June, tu n'es pas obligée.
493
00:35:30,875 --> 00:35:31,833
Je vais la retrouver.
494
00:35:36,000 --> 00:35:36,916
C'est bon.
495
00:35:37,458 --> 00:35:38,458
Je l'ai retrouvée.
496
00:35:45,833 --> 00:35:46,708
Ah, non.
497
00:35:52,000 --> 00:35:53,375
C'est pas grave.
498
00:35:53,458 --> 00:35:54,416
Je prends celle-là.
499
00:35:55,041 --> 00:35:56,458
On ne va jamais la retrouver.
500
00:36:08,375 --> 00:36:09,625
Tu es sûr ?
501
00:36:09,708 --> 00:36:10,625
Oui.
502
00:36:15,333 --> 00:36:16,500
Merci.
503
00:36:30,666 --> 00:36:31,750
Rentre bien.
504
00:36:34,916 --> 00:36:35,750
Attends.
505
00:36:43,291 --> 00:36:44,291
Laisse tomber.
506
00:36:44,791 --> 00:36:45,625
J'ai oublié.
507
00:36:50,916 --> 00:36:52,291
Merci de m'avoir raccompagnée.
508
00:36:54,208 --> 00:36:55,083
Salut.
509
00:37:38,916 --> 00:37:39,833
Quoi de neuf, Tah ?
510
00:37:40,666 --> 00:37:41,958
C'est Cupidon.
511
00:37:42,583 --> 00:37:44,750
Tu as vu mon cadeau dans ton sac ?
512
00:38:12,083 --> 00:38:13,083
Excusez-moi.
513
00:38:25,083 --> 00:38:27,916
J'AI TROUVÉ TES CLÉS
514
00:38:28,000 --> 00:38:30,250
MERCI.
QUELQU'UN M'A DÉJÀ FAIT ENTRER
515
00:38:30,333 --> 00:38:33,666
TU ME LES DONNERAS
À L'UNIVERSITÉ
516
00:38:40,666 --> 00:38:42,166
Merci encore.
517
00:38:43,750 --> 00:38:44,666
Pas de souci.
518
00:38:51,000 --> 00:38:51,875
Excuse-moi.
519
00:38:54,958 --> 00:38:58,250
Tu as réussi à rendre ton ami jaloux ?
520
00:39:00,958 --> 00:39:02,708
J'aime les garçons, chérie.
521
00:39:06,875 --> 00:39:08,291
Vraiment ?
522
00:39:10,708 --> 00:39:11,708
Tu sais,
523
00:39:12,791 --> 00:39:15,333
pas besoin de me donner ton vrai numéro.
524
00:39:15,416 --> 00:39:16,583
Donne-moi un faux.
525
00:39:16,666 --> 00:39:19,041
Je veux juste rendre mon ami jaloux.
526
00:39:19,125 --> 00:39:20,541
Il est assis là-bas.
527
00:39:25,041 --> 00:39:26,750
Ce n'est pas mon truc.
528
00:39:26,833 --> 00:39:27,791
Va jouer à la maison.
529
00:39:28,291 --> 00:39:29,166
Petite.
530
00:39:32,458 --> 00:39:33,500
Non.
531
00:39:33,583 --> 00:39:34,583
Je me suis trompée.
532
00:39:35,416 --> 00:39:36,958
Il n'était pas du tout jaloux.
533
00:39:37,625 --> 00:39:39,916
C'est peut-être pour le mieux.
534
00:39:40,458 --> 00:39:42,458
Ton ami avait l'air un peu pervers.
535
00:39:44,250 --> 00:39:45,208
Je le trouve normal.
536
00:39:45,291 --> 00:39:46,458
Non ?
537
00:39:47,666 --> 00:39:48,875
Je m'appelle Pete.
538
00:39:50,375 --> 00:39:52,333
- On s'est déjà rencontrés.
- Désolée.
539
00:39:52,416 --> 00:39:54,708
Tu m'as cogné avec la queue de billard.
540
00:39:58,833 --> 00:40:00,083
Je m'en souviens.
541
00:40:00,583 --> 00:40:01,416
Oui.
542
00:40:03,083 --> 00:40:04,250
À la prochaine.
543
00:40:30,333 --> 00:40:33,083
Pour cette chanson,
on commence avec la caisse claire.
544
00:40:33,166 --> 00:40:34,250
D'accord ?
545
00:40:34,333 --> 00:40:37,458
Je ne vais peut-être pas
la chanter super bien.
546
00:40:38,541 --> 00:40:40,458
La personne qui l'a demandée
547
00:40:40,541 --> 00:40:42,708
peut venir la chanter avec moi ?
548
00:40:42,791 --> 00:40:43,708
Viens.
549
00:40:50,916 --> 00:40:52,833
Pas besoin de faire coucou. Viens.
550
00:40:53,416 --> 00:40:54,500
Allez.
551
00:40:54,583 --> 00:40:55,541
Fais avec.
552
00:40:56,083 --> 00:40:57,875
June sait bien choisir les tocards.
553
00:40:57,958 --> 00:40:59,875
Elle va rompre avec lui. Crois-moi.
554
00:40:59,958 --> 00:41:02,083
Oui. Mais ça m'énerve.
555
00:41:02,166 --> 00:41:04,750
Il ne voit pas que June n'aime pas
ce genre de chose ?
556
00:41:11,416 --> 00:41:14,666
Peu importe comment sont les autres
557
00:41:15,541 --> 00:41:19,291
Même si personne ne t'offre de chance
558
00:41:19,791 --> 00:41:23,291
Le jour où tu échoues et fais une erreur
559
00:41:24,125 --> 00:41:25,958
Quel que soit le jour
560
00:41:26,041 --> 00:41:29,250
Je veux que tu comprennes
561
00:41:29,333 --> 00:41:32,375
Que même si personne ne t'aime
562
00:41:33,291 --> 00:41:35,708
Même si personne n'est intéressé
563
00:41:37,333 --> 00:41:41,250
Je veux que tu t'accroches
564
00:41:41,333 --> 00:41:44,666
Ne perds pas courage
565
00:41:45,333 --> 00:41:48,166
Même si les étoiles disparaissent
566
00:41:49,125 --> 00:41:51,125
Même si ceux qui disent ne pas comprendre…
567
00:41:51,208 --> 00:41:52,208
Guy.
568
00:41:52,291 --> 00:41:54,083
J'ai une bonne nouvelle.
569
00:41:55,916 --> 00:41:57,250
Je crois que Pete est gay.
570
00:41:57,333 --> 00:42:00,666
Je t'aime
571
00:42:04,208 --> 00:42:06,125
OMG! OH MY GIRL
572
00:42:06,208 --> 00:42:10,166
OMG! OH MY GIRL 2
573
00:42:10,958 --> 00:42:12,625
C'est bien lui, Pete, non ?
574
00:42:12,708 --> 00:42:14,333
J'ai fait des recherches sur lui.
575
00:42:14,416 --> 00:42:15,750
Beau gosse. Plein aux as.
576
00:42:15,833 --> 00:42:17,875
Pourquoi il vit au dortoir des étudiants ?
577
00:42:17,958 --> 00:42:20,166
Jin, les dortoirs appartiennent à sa mère.
578
00:42:20,250 --> 00:42:22,125
Posséder ces dortoirs le rend riche ?
579
00:42:22,208 --> 00:42:23,583
Ils en ont 30 autres.
580
00:42:25,125 --> 00:42:29,083
Son hobby, c'est de jouer la nuit.
Il utilise son argent pour sa musique.
581
00:42:29,166 --> 00:42:33,166
Il n'utilise pas l'argent de sa famille.
Il commence à se faire un nom.
582
00:42:33,250 --> 00:42:34,458
Il a un super profil.
583
00:42:34,541 --> 00:42:35,833
Laisse tomber, Guy.
584
00:42:35,916 --> 00:42:39,083
La bonne personne au mauvais moment
est la mauvaise personne.
585
00:42:39,666 --> 00:42:43,458
Essaie d'écouter un podcast ou de méditer.
Ça peut peut-être te détendre.
586
00:42:43,541 --> 00:42:46,458
Pourquoi on s'intéresse à ce pauvre type
587
00:42:46,541 --> 00:42:49,500
qui s'est entiché d'une fille
qui ne l'a même pas choisi ?
588
00:42:49,583 --> 00:42:51,000
Tu n'es pas le centre du monde.
589
00:42:51,083 --> 00:42:53,291
Tu n'as pas à surmonter ta tristesse.
590
00:42:53,375 --> 00:42:56,416
Canalise-la pour faire autre chose.
Travaille et fais-toi connaître.
591
00:42:56,500 --> 00:42:58,500
- Une fille viendra à toi.
- Jin.
592
00:42:58,583 --> 00:43:00,958
Ça, c'est pour se remettre d'une rupture.
593
00:43:01,041 --> 00:43:03,125
C'est vrai.
Ils n'étaient même pas ensemble.
594
00:43:08,333 --> 00:43:09,166
C'est vrai.
595
00:43:09,250 --> 00:43:10,208
Écoutez…
596
00:43:11,666 --> 00:43:13,375
Vous pouvez vous taire ?
597
00:43:14,916 --> 00:43:16,375
J'ai besoin de réconfort.
598
00:43:16,458 --> 00:43:17,625
Ça ne se voit pas ?
599
00:43:22,083 --> 00:43:24,083
Tout va bien, mon petit.
600
00:43:24,166 --> 00:43:26,208
- Viens là.
- Tout va bien.
601
00:43:26,291 --> 00:43:27,916
Tout va bien, mon frère.
602
00:43:28,000 --> 00:43:29,083
Ça va aller.
603
00:43:30,625 --> 00:43:32,041
- Tiens.
- Merci.
604
00:43:36,041 --> 00:43:39,125
L'autre jour, j'étais calme.
Mais cette fois, j'ai marché vers lui.
605
00:43:39,208 --> 00:43:41,458
- Et boum ! Boum !
- Putain !
606
00:43:41,541 --> 00:43:43,166
T'es génial.
607
00:43:43,250 --> 00:43:44,750
Il est resté chez lui à pleurer.
608
00:43:54,083 --> 00:43:56,166
Lex, attends-moi.
609
00:43:56,250 --> 00:43:59,041
J'ai deux flotteurs assortis pour nous.
610
00:43:59,125 --> 00:44:00,708
Je peux passer te prendre vers…
611
00:44:18,625 --> 00:44:19,833
Hé, Guy !
612
00:44:19,916 --> 00:44:21,458
Non aux flotteurs !
613
00:44:21,541 --> 00:44:23,875
Tu devrais dire à June ce que tu ressens.
614
00:44:25,041 --> 00:44:25,875
Non.
615
00:44:26,708 --> 00:44:27,958
Il n'est pas trop tard.
616
00:44:28,666 --> 00:44:30,583
Leur relation ne fait que commencer.
617
00:44:31,375 --> 00:44:32,208
Non.
618
00:44:32,791 --> 00:44:33,750
C'est trop tard.
619
00:44:34,375 --> 00:44:35,458
Crois-moi.
620
00:44:36,708 --> 00:44:37,583
Excusez-moi.
621
00:44:39,041 --> 00:44:40,208
On est fermés.
622
00:44:44,041 --> 00:44:45,833
- Je pense que tu devrais…
- Non.
623
00:44:48,083 --> 00:44:49,750
Vous en voulez ?
624
00:44:51,958 --> 00:44:53,875
Vous en voulez ?
625
00:44:56,625 --> 00:44:58,666
Pourquoi tu ne m'encourages plus ?
626
00:45:01,833 --> 00:45:02,666
T'es vraiment…
627
00:45:08,416 --> 00:45:09,750
Attention, je vais tirer.
628
00:45:09,833 --> 00:45:13,625
Joyeux anniversaire.
629
00:45:13,708 --> 00:45:15,250
JOYEUX ANNIVERSAIRE, GARCE !
630
00:45:16,291 --> 00:45:17,500
Joyeux anniversaire, June.
631
00:45:17,583 --> 00:45:19,750
Joyeux anniversaire.
632
00:45:35,916 --> 00:45:38,291
Je vois un visage tout triste.
633
00:45:38,375 --> 00:45:40,291
Il y a quelqu'un ici qui ne s'amuse pas.
634
00:45:43,125 --> 00:45:44,333
June !
635
00:45:45,708 --> 00:45:47,083
Guy a quelque chose à te dire.
636
00:45:53,208 --> 00:45:54,333
Allez, mec !
637
00:45:58,666 --> 00:45:59,666
Écoute-moi.
638
00:46:02,583 --> 00:46:04,375
On va bientôt avoir notre diplôme.
639
00:46:05,791 --> 00:46:07,500
Tu as quoi d'autre à perdre ?
640
00:46:12,666 --> 00:46:14,208
TAH
641
00:46:58,000 --> 00:46:59,208
Tu me plais, June.
642
00:47:03,041 --> 00:47:05,291
Je sais que ce n'est pas le bon moment
643
00:47:07,500 --> 00:47:09,250
parce que tu as déjà un copain.
644
00:47:12,833 --> 00:47:15,166
Mais je voulais que tu le saches.
645
00:47:19,625 --> 00:47:21,958
Et si ça te dérange,
646
00:47:22,500 --> 00:47:24,625
on n'est pas obligés d'en reparler.
647
00:47:27,666 --> 00:47:29,666
On restera bons amis, c'est tout.
648
00:47:30,750 --> 00:47:31,583
Pas de souci.
649
00:47:34,750 --> 00:47:35,750
Bon sang, Tah.
650
00:47:35,833 --> 00:47:37,916
Je trouve ça nul.
651
00:47:41,416 --> 00:47:42,833
Tah.
652
00:47:43,916 --> 00:47:45,416
Pourquoi tu pleures ?
653
00:47:51,083 --> 00:47:52,541
Ça m'a touché.
654
00:47:54,416 --> 00:47:56,583
Envoie-moi la vidéo.
655
00:47:56,666 --> 00:47:57,541
Je vais l'envoyer.
656
00:48:02,333 --> 00:48:03,583
Envoie-la-moi.
657
00:48:08,083 --> 00:48:09,500
JUNE PICHAYA
658
00:48:09,583 --> 00:48:11,083
VU
659
00:48:24,666 --> 00:48:26,833
Merde ! Arrête d'effacer
ce que tu écris, June !
660
00:48:28,125 --> 00:48:30,708
CE N'EST PAS LE MOMENT, GUY
661
00:48:30,791 --> 00:48:35,333
DÉSOLÉE D'ÊTRE AUSSI DIRECTE
662
00:48:44,958 --> 00:48:47,833
T'INQUIÈTE, C'EST PAS GRAVE
663
00:48:47,916 --> 00:48:51,791
JE COMPRENDS
664
00:48:58,000 --> 00:48:59,583
Je n'aurais pas dû te pousser.
665
00:49:00,750 --> 00:49:01,791
C'est pas grave.
666
00:49:03,583 --> 00:49:05,500
Merci beaucoup.
667
00:49:06,958 --> 00:49:08,875
Je suis soulagé, grâce à toi.
668
00:49:09,750 --> 00:49:11,291
Je te remercie.
669
00:49:15,208 --> 00:49:17,458
Pourquoi tu m'as traînée ici ?
Il fait trop chaud.
670
00:49:17,541 --> 00:49:18,916
Je n'ai rien mangé.
671
00:49:19,458 --> 00:49:21,125
Je vais m'évanouir.
672
00:49:21,208 --> 00:49:24,500
J'ai dit que je t'invitais à déjeuner.
De quoi tu te plains ?
673
00:49:24,583 --> 00:49:25,791
Bien.
674
00:49:25,875 --> 00:49:27,125
Voyons ce que ça donne.
675
00:49:28,291 --> 00:49:29,208
Voyons voir.
676
00:49:33,041 --> 00:49:33,916
Kie.
677
00:49:34,500 --> 00:49:35,416
Kie.
678
00:49:35,916 --> 00:49:37,208
Allons là-bas.
679
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
Tiens, l'ami de June.
680
00:49:40,750 --> 00:49:43,041
Viens sur la photo.
Je peux les prendre pour toi.
681
00:49:44,208 --> 00:49:45,291
- D'accord.
- Bien.
682
00:49:45,375 --> 00:49:46,208
Allez.
683
00:49:47,416 --> 00:49:49,458
Tah a du retard. Il veut qu'on l'attende.
684
00:49:50,041 --> 00:49:51,291
Tu peux te pousser un peu ?
685
00:49:51,375 --> 00:49:52,541
Bien sûr.
686
00:49:58,958 --> 00:50:00,833
Tu prends les photos sans regarder ?
687
00:50:00,916 --> 00:50:02,750
- J'écoute mes sentiments.
- Je vois.
688
00:50:04,833 --> 00:50:06,166
Ils ne sont pas surexposés ?
689
00:50:06,250 --> 00:50:07,583
Non, c'est bon.
690
00:50:07,666 --> 00:50:09,333
Tu es dans ta période Top Gun ?
691
00:50:09,916 --> 00:50:11,458
Tu sais prendre des photos ?
692
00:50:17,416 --> 00:50:19,583
Je dois péter. Je vais aux toilettes.
693
00:50:20,833 --> 00:50:22,208
- À plus.
- D'accord. Salut.
694
00:50:22,291 --> 00:50:23,166
Kie.
695
00:50:29,041 --> 00:50:30,333
C'est elle ? Elle est jolie.
696
00:50:30,416 --> 00:50:33,083
Dis-lui que tu portes des lunettes
car tu as trop pleuré.
697
00:50:33,166 --> 00:50:34,125
Tais-toi.
698
00:50:38,625 --> 00:50:39,625
Viens.
699
00:50:50,000 --> 00:50:52,875
POUBELLE / À GARDER
700
00:51:17,750 --> 00:51:19,875
- Tu attends depuis longtemps ?
- Pas du tout.
701
00:51:20,666 --> 00:51:24,000
- Tu veux t'asseoir devant, fiston ?
- Non, je peux m'asseoir à l'arrière.
702
00:51:24,083 --> 00:51:29,250
POUBELLE
703
00:51:38,500 --> 00:51:40,000
Bienvenue dans ta nouvelle vie.
704
00:52:17,333 --> 00:52:19,041
1. ARRÊTE D'ÊTRE TRISTE
705
00:52:19,125 --> 00:52:20,791
2. ARRÊTE DE BOIRE
706
00:52:20,875 --> 00:52:23,041
3. ARRÊTE DE SUIVRE
LES RÉSEAUX SOCIAUX DE JUNE
707
00:52:23,125 --> 00:52:25,000
JOUR 0
708
00:52:25,083 --> 00:52:26,958
JOUR 1
709
00:52:28,291 --> 00:52:30,375
Je sais faire. Ne t'inquiète pas.
710
00:52:30,458 --> 00:52:31,916
- Tu es sûre ?
- Oui.
711
00:52:34,166 --> 00:52:35,125
Jin !
712
00:52:35,208 --> 00:52:37,125
JOUR 64
713
00:52:43,375 --> 00:52:48,583
JOUR 79
714
00:52:51,500 --> 00:52:53,208
Tu veux boire quoi ?
715
00:52:53,291 --> 00:52:54,250
JOUR 86
716
00:52:54,333 --> 00:52:55,250
Tu as quoi ?
717
00:52:55,875 --> 00:52:57,041
Merde !
718
00:52:57,125 --> 00:52:58,583
T'es un crétin, Ball !
719
00:52:58,666 --> 00:53:00,000
JOUR 245
720
00:53:00,083 --> 00:53:01,625
Nhoom, attention.
721
00:53:02,333 --> 00:53:03,208
Trop mignon.
722
00:53:03,291 --> 00:53:05,125
J'adore !
723
00:53:05,208 --> 00:53:06,083
Lui, c'est Dee.
724
00:53:06,166 --> 00:53:07,958
- Et lui, c'est Day.
- Day.
725
00:53:08,041 --> 00:53:08,916
Ils dorment.
726
00:53:09,000 --> 00:53:11,875
JOUR 245
727
00:53:11,958 --> 00:53:13,666
Écoute…
728
00:53:13,750 --> 00:53:15,166
JOUR 500
729
00:53:15,250 --> 00:53:17,250
je n'ai pas l'impression que tu m'aimes.
730
00:53:21,250 --> 00:53:24,666
JOUR 971
731
00:53:24,750 --> 00:53:31,708
JOUR 979
732
00:53:32,916 --> 00:53:35,416
Un sourire enjoué, maintenant.
733
00:53:36,166 --> 00:53:37,916
- Je rigole ?
- Oui, c'est ça.
734
00:53:38,875 --> 00:53:39,833
Ça rend bien.
735
00:53:39,916 --> 00:53:42,583
JOUR 983
736
00:53:43,208 --> 00:53:44,208
Au même endroit.
737
00:53:45,541 --> 00:53:46,583
JOUR 1001
738
00:53:46,666 --> 00:53:47,583
Oh, non !
739
00:53:48,666 --> 00:53:49,541
Merde !
740
00:54:10,333 --> 00:54:12,083
Pourquoi tu es assis comme ça ?
741
00:54:12,166 --> 00:54:14,750
JOUR 1001
742
00:54:14,833 --> 00:54:16,875
JOUR 0
743
00:54:18,750 --> 00:54:20,208
C'est ta copine ?
744
00:54:21,041 --> 00:54:22,291
Elle a l'air adorable.
745
00:54:22,875 --> 00:54:25,833
Si tu es libre,
viens à la fête du Nouvel An de Lex.
746
00:54:27,875 --> 00:54:28,916
Tu me manques.
747
00:54:35,291 --> 00:54:37,166
Je ne pense pas pouvoir y aller.
748
00:54:37,250 --> 00:54:38,833
J'ai beaucoup de travail.
749
00:54:58,666 --> 00:55:00,083
Je t'aime, Guy.
750
00:55:02,208 --> 00:55:03,500
Je t'aime aussi, June.
751
00:55:07,625 --> 00:55:08,500
June ?
752
00:55:10,625 --> 00:55:11,500
Poon.
753
00:55:12,750 --> 00:55:14,125
Je t'aime, J-Poon.
754
00:55:14,833 --> 00:55:16,208
June. Tu as dit June.
755
00:55:16,291 --> 00:55:17,125
J-Poon.
756
00:55:33,625 --> 00:55:34,458
Regarde.
757
00:55:35,500 --> 00:55:36,958
C'est bon.
758
00:55:37,041 --> 00:55:38,333
- C'est bon, là ?
- Oui.
759
00:55:39,083 --> 00:55:40,500
C'est bon.
760
00:55:40,583 --> 00:55:41,500
C'est dans la boîte.
761
00:55:41,583 --> 00:55:43,791
Rentrez bien.
762
00:55:46,541 --> 00:55:50,625
TU NE VIENS VRAIMENT PAS ?
763
00:56:05,208 --> 00:56:06,500
Tu ne viens vraiment pas ?
764
00:56:09,916 --> 00:56:11,083
Ça va ?
765
00:56:11,166 --> 00:56:12,333
Hé !
766
00:56:22,750 --> 00:56:23,875
Salut, Lex.
767
00:56:24,375 --> 00:56:26,125
- Ne te moque pas.
- Trop cool.
768
00:56:28,583 --> 00:56:30,083
Comment ça va, les gars ?
769
00:56:30,166 --> 00:56:31,916
Tu nous as manqué.
770
00:56:32,000 --> 00:56:33,916
J'ai failli ne pas vous reconnaître.
771
00:56:34,833 --> 00:56:36,250
Je reviens vous voir après.
772
00:56:39,916 --> 00:56:40,958
Salut, l'ami de June.
773
00:56:45,000 --> 00:56:46,375
Tu as pu venir.
774
00:56:46,458 --> 00:56:48,708
Oui. Mon projet a été annulé.
775
00:57:10,375 --> 00:57:11,833
Tu l'aimes toujours ?
776
00:57:14,916 --> 00:57:15,958
Oui.
777
00:57:16,041 --> 00:57:17,666
Ça te pose un problème ?
778
00:57:18,166 --> 00:57:19,875
- Non.
- P'tit Tah.
779
00:57:19,958 --> 00:57:21,250
Prends-moi en photo.
780
00:57:24,541 --> 00:57:25,708
Bien sûr, P'tite Lex.
781
00:57:25,791 --> 00:57:26,916
Je reviens.
782
00:57:31,375 --> 00:57:32,791
- Donne-le-moi.
- Trop mignon.
783
00:57:35,166 --> 00:57:36,333
June.
784
00:57:37,416 --> 00:57:38,291
Mais comment ?
785
00:57:40,625 --> 00:57:42,125
Le harcèlement a fini par payer.
786
00:57:44,083 --> 00:57:46,541
C'est bien, non ? Tah a enfin une copine.
787
00:58:19,666 --> 00:58:21,000
Je n'aurais pas dû venir.
788
00:58:24,833 --> 00:58:26,791
Félicitations, Dieu.
789
00:58:26,875 --> 00:58:28,000
Tu as gagné.
790
00:58:38,666 --> 00:58:39,500
June…
791
00:58:40,833 --> 00:58:42,375
veux-tu m'épouser ?
792
00:58:58,291 --> 00:58:59,875
Quelle perte de temps.
793
00:59:03,708 --> 00:59:04,958
Je me sens con
794
00:59:05,041 --> 00:59:07,666
d'avoir cru
qu'ils se sépareraient un jour.
795
00:59:19,583 --> 00:59:20,750
C'est tellement cliché
796
00:59:21,416 --> 00:59:23,458
de le regretter
maintenant que je l'ai perdue.
797
00:59:29,500 --> 00:59:32,458
Certains disent
que s'ils pouvaient remonter le temps,
798
00:59:32,541 --> 00:59:34,000
ils ne changeraient rien.
799
00:59:35,916 --> 00:59:37,208
C'est une chose de le dire.
800
00:59:44,958 --> 00:59:46,041
Mais franchement…
801
00:59:51,500 --> 00:59:55,750
si vous pouviez remonter le temps,
vous ne changeriez vraiment rien ?
802
01:00:17,916 --> 01:00:18,750
Pete ?
803
01:00:20,916 --> 01:00:21,916
Écoute…
804
01:00:29,250 --> 01:00:30,250
Écoute…
805
01:00:32,125 --> 01:00:33,916
Ce n'est pas vraiment mon truc.
806
01:00:35,958 --> 01:00:37,958
On peut en parler dehors ?
807
01:00:40,625 --> 01:00:41,708
Oui, bien sûr.
808
01:01:30,958 --> 01:01:32,916
Merde, je veux connaître la fin.
809
01:01:34,541 --> 01:01:35,833
Et si je l'appelle ?
810
01:01:37,583 --> 01:01:38,708
Attends.
811
01:01:38,791 --> 01:01:40,916
De quel droit tu lui demandes ?
812
01:01:42,625 --> 01:01:43,916
En tant qu'ami !
813
01:01:44,000 --> 01:01:45,625
Salut, June. Que s'est-il passé ?
814
01:01:45,708 --> 01:01:47,041
Tu peux tout me dire.
815
01:01:47,125 --> 01:01:48,750
Tu es trop curieux.
816
01:01:48,833 --> 01:01:49,750
Non.
817
01:01:49,833 --> 01:01:51,416
Elle sait déjà que tu l'aimes.
818
01:01:51,500 --> 01:01:53,666
C'est évident que tu veux quelque chose.
819
01:02:03,416 --> 01:02:04,750
Tu veux passer une audition ?
820
01:02:04,833 --> 01:02:07,916
Je cherche un nouveau mannequin.
Dis, pourquoi tu as dit non à Pete ?
821
01:02:09,000 --> 01:02:12,625
C'est vraiment nul.
Ne mélange pas travail et vie privée.
822
01:02:15,250 --> 01:02:17,458
Si tu veux savoir, demande-lui simplement.
823
01:02:17,541 --> 01:02:18,500
C'est le mieux.
824
01:02:30,208 --> 01:02:31,208
Allô, June ?
825
01:02:31,291 --> 01:02:32,833
June est sous la douche.
826
01:02:34,916 --> 01:02:36,458
C'est important ?
827
01:02:40,500 --> 01:02:43,333
J'aimerais lui proposer
de travailler avec moi.
828
01:02:43,416 --> 01:02:44,666
Quel genre de travail ?
829
01:02:45,500 --> 01:02:46,416
Dans une pub.
830
01:02:46,500 --> 01:02:47,625
En tant que mannequin.
831
01:02:47,708 --> 01:02:49,583
Je vois.
832
01:02:49,666 --> 01:02:51,458
June est là.
833
01:02:53,000 --> 01:02:54,125
C'est ton ami.
834
01:02:57,541 --> 01:03:00,791
- Salut, June. Mon bureau…
- Désolé, c'est encore moi.
835
01:03:02,041 --> 01:03:03,833
Elle se sèche les cheveux.
836
01:03:03,916 --> 01:03:04,791
Tiens.
837
01:03:04,875 --> 01:03:06,541
- Allô ?
- Salut, June.
838
01:03:06,625 --> 01:03:08,625
Mon bureau cherche un nouveau mannequin.
839
01:03:08,708 --> 01:03:10,666
Ça t'intéresserait
de travailler avec moi ?
840
01:03:10,750 --> 01:03:12,208
Vraiment ?
841
01:03:13,791 --> 01:03:15,916
Je ne sais pas trop.
842
01:03:16,000 --> 01:03:17,625
Tu gagnerais 80 000.
843
01:03:18,750 --> 01:03:19,791
Ah…
844
01:03:21,208 --> 01:03:22,125
Ça marche.
845
01:03:26,250 --> 01:03:27,125
Super.
846
01:03:27,208 --> 01:03:29,000
Je te donnerai les détails plus tard.
847
01:03:29,083 --> 01:03:30,208
D'accord.
848
01:03:30,291 --> 01:03:32,083
- C'est tout ?
- Oui.
849
01:03:32,166 --> 01:03:33,125
À plus.
850
01:03:37,791 --> 01:03:39,000
Reste cool.
851
01:03:39,083 --> 01:03:40,375
Reste concentré, Guy.
852
01:03:40,458 --> 01:03:42,833
Tu veux juste savoir
ce qui s'est passé, pas vrai ?
853
01:03:42,916 --> 01:03:43,916
Bien sûr…
854
01:03:44,875 --> 01:03:46,958
J'ai le droit
de lui trouver du travail, non ?
855
01:03:48,333 --> 01:03:49,375
Bien sûr…
856
01:03:50,125 --> 01:03:51,291
Ça va, Guy.
857
01:03:51,375 --> 01:03:52,458
Tout va bien.
858
01:03:53,041 --> 01:03:53,958
CASTING
859
01:03:54,041 --> 01:03:55,375
Elle est bien. Naturelle.
860
01:03:55,458 --> 01:03:57,541
C'est une influenceuse.
Elle a 30 000 abonnés.
861
01:03:57,625 --> 01:03:59,875
Assez populaire, fraîche
et au visage unique.
862
01:04:19,500 --> 01:04:21,833
Tu te fiches de moi ou c'est une erreur ?
863
01:04:22,708 --> 01:04:23,541
Désolé.
864
01:04:33,416 --> 01:04:34,416
Kanin.
865
01:04:35,041 --> 01:04:36,333
Elle me plaît.
866
01:04:39,083 --> 01:04:40,416
J'ai attendu quatre ans.
867
01:04:40,500 --> 01:04:41,833
J'ai abandonné plusieurs fois.
868
01:04:41,916 --> 01:04:44,291
C'est ma dernière chance de lui parler.
869
01:04:44,375 --> 01:04:46,041
Aie pitié de moi.
870
01:04:49,166 --> 01:04:50,583
Elle va devoir pleurer pas mal.
871
01:04:50,666 --> 01:04:51,916
Elle peut pleurer ?
872
01:04:52,000 --> 01:04:53,791
C'est une vraie pleurnicheuse.
873
01:04:53,875 --> 01:04:54,791
Comment tu le sais ?
874
01:04:54,875 --> 01:04:56,500
Je l'ai souvent vue pleurer.
875
01:04:58,416 --> 01:05:00,000
Ça marche. On peut essayer.
876
01:05:00,708 --> 01:05:02,333
- D'accord.
- Merci beaucoup, Kanin.
877
01:05:02,416 --> 01:05:04,541
Je vais l'appeler pour lui annoncer.
878
01:05:07,666 --> 01:05:09,791
C'est bien
de mélanger travail et vie privée.
879
01:05:17,000 --> 01:05:18,083
J'ADORE LA VUE ARRIÈRE
880
01:05:18,166 --> 01:05:20,000
June, écoute.
881
01:05:21,208 --> 01:05:22,416
Plus d'émotion.
882
01:05:23,000 --> 01:05:24,375
Rappelle-toi les moments durs.
883
01:05:25,375 --> 01:05:27,416
Tu dois faire mieux que ça.
884
01:05:28,000 --> 01:05:29,500
Il m'en faut dix fois plus.
885
01:05:29,583 --> 01:05:31,000
Donne-moi des larmes.
886
01:05:31,083 --> 01:05:32,166
Coupez !
887
01:05:32,250 --> 01:05:33,291
Clap de fin.
888
01:05:33,375 --> 01:05:35,083
Avant la prochaine prise,
889
01:05:35,166 --> 01:05:36,875
nettoyez l'intérieur du casque.
890
01:05:36,958 --> 01:05:38,708
June, je suis désolé,
891
01:05:38,791 --> 01:05:40,250
mais fais un peu plus d'efforts.
892
01:05:40,791 --> 01:05:42,583
Kanin veut plus de larmes.
893
01:05:43,541 --> 01:05:46,000
- Essaie de…
- Laisse. Je vais la briefer.
894
01:06:00,666 --> 01:06:01,916
June, c'est ça ?
895
01:06:07,125 --> 01:06:09,583
Tu sais que tu joues comme un pied ?
896
01:06:15,416 --> 01:06:17,416
C'est vraiment une scène très simple.
897
01:06:18,000 --> 01:06:19,250
Tu n'as qu'à pleurer.
898
01:06:19,333 --> 01:06:20,750
Pourquoi tu n'y arrives pas ?
899
01:06:22,041 --> 01:06:25,041
Tu as de la chance d'être née
avec un physique avantageux.
900
01:06:27,166 --> 01:06:28,708
Ça te donne plus d'opportunités
901
01:06:29,583 --> 01:06:30,833
que les autres.
902
01:06:32,083 --> 01:06:33,458
Comme cette pub, par exemple.
903
01:06:34,791 --> 01:06:36,833
Mais si tu n'arrives pas
un truc aussi simple,
904
01:06:37,708 --> 01:06:39,916
il ne te restera qu'une seule chose.
905
01:06:40,875 --> 01:06:43,458
Fais ce que tu veux pour y arriver.
Toute l'équipe attend.
906
01:06:47,666 --> 01:06:50,166
Merci, Guy, d'avoir fait venir ton amie.
907
01:06:50,958 --> 01:06:52,750
C'est vraiment une super actrice.
908
01:07:03,791 --> 01:07:04,791
Coupez.
909
01:07:05,750 --> 01:07:07,083
C'est quoi, la suite ?
910
01:07:21,666 --> 01:07:23,250
- Attends !
- June !
911
01:07:25,541 --> 01:07:26,500
Merde !
912
01:07:26,583 --> 01:07:27,750
June !
913
01:07:27,833 --> 01:07:28,666
June !
914
01:07:30,333 --> 01:07:31,833
Tu vas où ?
915
01:07:34,333 --> 01:07:35,333
June !
916
01:07:37,041 --> 01:07:38,416
- Attends !
- Ne cours pas !
917
01:07:41,458 --> 01:07:43,333
June !
918
01:07:43,416 --> 01:07:45,375
- Allons boire quelque chose.
- Calme-toi.
919
01:07:45,458 --> 01:07:47,500
- Attends.
- Je t'en supplie, June.
920
01:07:47,583 --> 01:07:49,416
Calme-toi.
921
01:07:54,333 --> 01:07:55,250
C'est ta faute.
922
01:07:55,333 --> 01:07:57,083
Je vais dire quoi au client ?
923
01:07:57,166 --> 01:07:58,375
Papa.
924
01:07:58,458 --> 01:08:00,458
Je ne veux plus rester en Thaïlande.
925
01:08:02,250 --> 01:08:03,750
Je peux venir vivre avec toi ?
926
01:08:04,500 --> 01:08:07,250
Ça n'avait jamais semblé t'emballer.
927
01:08:07,333 --> 01:08:10,166
Ton copain en pense quoi ? Tu lui as dit ?
928
01:08:10,666 --> 01:08:11,583
Pas encore.
929
01:08:15,500 --> 01:08:17,625
Pourquoi tu te caches
dans la tente à langer ?
930
01:08:23,458 --> 01:08:24,583
Papa.
931
01:08:24,666 --> 01:08:25,708
Écoute.
932
01:08:25,791 --> 01:08:26,833
Je t'appelle plus tard.
933
01:08:26,916 --> 01:08:28,750
D'accord, chérie. Salut.
934
01:08:32,208 --> 01:08:33,333
June.
935
01:08:33,416 --> 01:08:34,291
Tu es malade ?
936
01:08:34,958 --> 01:08:36,458
J'ai un peu mal à la gorge.
937
01:08:41,250 --> 01:08:42,875
Désolé de t'avoir fait subir ça.
938
01:08:43,833 --> 01:08:46,083
Le réalisateur a raison.
939
01:08:48,458 --> 01:08:49,541
Jolie, mais stupide.
940
01:08:50,333 --> 01:08:52,125
Je ne sers à rien.
941
01:08:52,708 --> 01:08:55,625
C'est peut-être mieux
que je sois femme au foyer.
942
01:08:57,958 --> 01:08:58,875
C'est vrai.
943
01:09:00,375 --> 01:09:02,958
Ce jour-là, pourquoi j'ai dit non à Pete ?
944
01:09:04,541 --> 01:09:07,125
Écoute, tu as fait ce qu'il fallait.
945
01:09:07,208 --> 01:09:09,750
Le mariage n'est pas une mauvaise chose.
946
01:09:11,166 --> 01:09:13,500
C'est peut-être ce que je ferais de mieux.
947
01:09:17,041 --> 01:09:19,083
Ça m'énerve, parfois.
948
01:09:19,166 --> 01:09:21,333
Pourquoi tu répètes que tu vas te marier ?
949
01:09:21,416 --> 01:09:22,291
Pourquoi ?
950
01:09:22,833 --> 01:09:26,291
Pourquoi tu fais semblant de ne pas savoir
que j'ai des sentiments pour toi ?
951
01:09:26,375 --> 01:09:27,208
Tu aimes ça ?
952
01:09:39,833 --> 01:09:40,916
Je te plais ?
953
01:09:42,375 --> 01:09:43,250
Là, maintenant ?
954
01:09:44,333 --> 01:09:45,208
Depuis quand ?
955
01:09:48,166 --> 01:09:49,041
Attends.
956
01:09:51,416 --> 01:09:52,541
June.
957
01:09:52,625 --> 01:09:55,250
Tu as regardé ma vidéo, non ?
958
01:09:55,333 --> 01:09:57,000
- Ta vidéo ?
- Pour ton anniversaire.
959
01:09:57,083 --> 01:09:59,666
- Quelle vidéo ?
- Je jouais du mélodéon.
960
01:09:59,750 --> 01:10:03,166
Je l'ai regardée.
C'était une vidéo d'anniversaire, non ?
961
01:10:03,250 --> 01:10:05,458
Mais oui, tu l'as bien regardée.
962
01:10:05,541 --> 01:10:06,583
Ça disait : "Lu."
963
01:10:07,875 --> 01:10:09,541
Et tu m'as mis un râteau.
964
01:10:10,166 --> 01:10:11,000
Quoi ?
965
01:10:11,625 --> 01:10:12,875
J'ai dit quoi ?
966
01:10:14,291 --> 01:10:15,208
T'es sérieuse ?
967
01:10:16,958 --> 01:10:18,125
Tu m'as dit :
968
01:10:18,208 --> 01:10:20,250
"Désolée d'être directe.
969
01:10:20,333 --> 01:10:21,583
"Ce n'est pas le moment."
970
01:10:21,666 --> 01:10:24,208
CE N'EST PAS LE MOMENT, GUY.
DÉSOLÉE D'ÊTRE AUSSI DIRECTE
971
01:10:27,500 --> 01:10:29,416
Tu me l'as envoyée à 4 h du matin !
972
01:10:33,375 --> 01:10:35,083
En plein milieu de la nuit.
973
01:10:35,166 --> 01:10:36,958
Je croyais que c'était important.
974
01:10:37,041 --> 01:10:40,416
Au lieu de ça,
j'ai vu un mec saoul jouer du mélodéon.
975
01:10:40,500 --> 01:10:42,041
Et c'était nul.
976
01:10:43,041 --> 01:10:44,958
Quand tu disais que c'était pas le moment…
977
01:10:45,041 --> 01:10:46,125
Il était 4 h du matin.
978
01:10:46,208 --> 01:10:47,500
C'était vraiment le moment ?
979
01:10:49,625 --> 01:10:51,916
Du coup, tu n'as pas fini
de regarder la vidéo ?
980
01:10:52,000 --> 01:10:52,916
J'étais obligée ?
981
01:10:53,000 --> 01:10:54,041
Tu aurais dû.
982
01:10:54,125 --> 01:10:55,041
Pourquoi ?
983
01:11:04,166 --> 01:11:05,916
Je t'ai avoué mes sentiments à la fin.
984
01:11:13,416 --> 01:11:14,250
Quoi ?
985
01:11:15,708 --> 01:11:17,000
- Je rêve ?
- Je rêve ?
986
01:11:18,666 --> 01:11:20,500
À l'époque, tu me plaisais aussi.
987
01:11:21,041 --> 01:11:21,916
Mais j'ai cru
988
01:11:22,750 --> 01:11:25,458
que tu avais bien insisté
sur le fait qu'on n'était qu'amis.
989
01:11:26,041 --> 01:11:27,125
Vraiment ?
990
01:11:28,583 --> 01:11:29,458
Oui.
991
01:11:35,208 --> 01:11:36,083
Attends.
992
01:11:39,166 --> 01:11:40,166
Je te plaisais ?
993
01:11:45,833 --> 01:11:47,000
June !
994
01:11:47,083 --> 01:11:48,208
Attends.
995
01:11:48,291 --> 01:11:49,250
On peut parler ?
996
01:11:49,333 --> 01:11:50,166
June.
997
01:11:50,916 --> 01:11:51,750
June.
998
01:11:51,833 --> 01:11:53,083
Ne me suis pas !
999
01:12:11,125 --> 01:12:12,166
Bonne soirée.
1000
01:12:12,250 --> 01:12:13,625
- Au revoir.
- Salut, June.
1001
01:12:29,750 --> 01:12:31,208
June, attends !
1002
01:12:39,250 --> 01:12:40,583
Tu fous quoi ?
1003
01:12:40,666 --> 01:12:41,500
Désolé.
1004
01:12:41,583 --> 01:12:43,458
Je t'avais pas vue.
1005
01:12:45,750 --> 01:12:46,583
Je vais t'aider.
1006
01:12:48,750 --> 01:12:49,833
Non, c'est bon.
1007
01:12:52,333 --> 01:12:53,250
Attends.
1008
01:12:53,333 --> 01:12:54,166
June.
1009
01:12:56,708 --> 01:12:57,583
June.
1010
01:12:59,708 --> 01:13:00,666
June.
1011
01:13:03,291 --> 01:13:04,333
June, attends.
1012
01:13:06,541 --> 01:13:08,250
June. Attends.
1013
01:13:27,458 --> 01:13:29,000
Tu es rentré ?
1014
01:13:45,375 --> 01:13:47,291
- Non…
- Arrête-toi là.
1015
01:14:11,916 --> 01:14:12,791
Merci !
1016
01:14:12,875 --> 01:14:15,250
Si Pete était un connard,
tout serait plus simple.
1017
01:14:15,333 --> 01:14:17,625
Comme dans les films
où le mari trompe l'héroïne,
1018
01:14:17,708 --> 01:14:19,583
donnant une bonne raison au héros.
1019
01:14:19,666 --> 01:14:21,833
- Allez, bois.
- Je ne bois pas.
1020
01:14:21,916 --> 01:14:23,250
- Il ne boit pas.
- Allez.
1021
01:14:23,333 --> 01:14:25,916
- Il est musicien et il ne boit pas ?
- Allez.
1022
01:14:26,833 --> 01:14:28,416
C'est rien.
1023
01:14:28,500 --> 01:14:30,083
- Je suis désolé.
- C'est rien.
1024
01:14:30,166 --> 01:14:31,000
Il est poli.
1025
01:14:31,083 --> 01:14:32,625
Pourquoi un musicien est si poli ?
1026
01:14:32,708 --> 01:14:34,791
Il n'a aucun défaut ?
1027
01:14:34,875 --> 01:14:36,916
Aide-moi à me sentir moins coupable.
1028
01:14:37,000 --> 01:14:39,041
Arrête de te prendre la tête.
1029
01:14:39,708 --> 01:14:41,250
Kie, s'il te plaît.
1030
01:14:41,333 --> 01:14:42,750
Goy a accepté de le faire.
1031
01:14:42,833 --> 01:14:44,458
C'est juste pour s'amuser.
1032
01:14:44,541 --> 01:14:46,375
Ce n'est pas amusant du tout.
1033
01:14:46,458 --> 01:14:49,666
Filmer des gens qui se font avoir ?
Tu me déçois.
1034
01:14:49,750 --> 01:14:53,583
C'est une violation des droits de l'Homme.
1035
01:14:54,583 --> 01:14:55,916
On se détend.
1036
01:14:56,000 --> 01:14:58,125
Ce n'est pas si grave que ça.
1037
01:14:58,708 --> 01:15:00,125
Je trouve ça marrant.
1038
01:15:00,625 --> 01:15:01,541
Et on me paie.
1039
01:15:02,833 --> 01:15:03,750
Merci, Goy.
1040
01:15:04,958 --> 01:15:06,250
Je m'appelle Grace.
1041
01:15:08,708 --> 01:15:10,625
- Je demande juste son numéro ?
- Oui.
1042
01:15:12,208 --> 01:15:13,958
Je peux prendre une photo ?
1043
01:15:14,041 --> 01:15:15,666
Bien sûr.
1044
01:15:16,250 --> 01:15:17,833
Kie, pousse-toi.
1045
01:15:17,916 --> 01:15:18,875
Arrête.
1046
01:15:20,625 --> 01:15:21,583
Oui.
1047
01:15:26,791 --> 01:15:28,125
J'habite tout près d'ici.
1048
01:15:41,250 --> 01:15:43,500
Bon sang, Pete est indestructible.
1049
01:15:44,125 --> 01:15:45,083
Comment faire ?
1050
01:15:46,625 --> 01:15:50,750
COMMENT VOLER
LA PARTENAIRE D'UN AUTRE
1051
01:15:52,208 --> 01:15:54,125
Merde. C'est un monde de fous.
1052
01:15:54,916 --> 01:15:56,583
WikiHow nous montre comment faire.
1053
01:15:56,666 --> 01:15:59,000
Ça apparaît en premier
dans la barre de recherche.
1054
01:15:59,083 --> 01:16:01,041
COMMENT VOLER
LA PARTENAIRE D'UN AUTRE
1055
01:16:02,500 --> 01:16:04,833
Si tu ne peux pas être mieux que lui,
sois cruel.
1056
01:16:14,750 --> 01:16:15,875
Attends ! Calme-toi !
1057
01:16:15,958 --> 01:16:16,791
On peut parler.
1058
01:16:16,875 --> 01:16:18,541
Vous voulez de l'argent ? Prenez-le.
1059
01:16:21,458 --> 01:16:23,708
- Je serai le méchant.
- Pitié, non !
1060
01:16:31,583 --> 01:16:33,500
Sois plus réaliste.
1061
01:16:34,291 --> 01:16:36,125
Ou est-ce que je le diffame ?
1062
01:16:36,208 --> 01:16:39,750
MUSICIEN PERVERS GRILLÉ !
1063
01:16:41,250 --> 01:16:42,166
Ne bougez pas !
1064
01:16:42,250 --> 01:16:43,541
Lisez la loi informatique !
1065
01:16:44,833 --> 01:16:46,500
Ou je le fais disparaître ?
1066
01:16:47,208 --> 01:16:49,291
Salut, Pong.
Ton bar cherche un musicien, non ?
1067
01:16:49,375 --> 01:16:52,250
- Oui, tu as un groupe ?
- Oui. L'incroyable Pete & Friends.
1068
01:16:52,333 --> 01:16:54,416
Je les ai entendus.
Ils sont super. Intéressé ?
1069
01:16:54,500 --> 01:16:56,541
Ils coûtent cher. Ça ne vaut pas le coup.
1070
01:16:58,208 --> 01:16:59,083
Allô, Ball ?
1071
01:16:59,166 --> 01:17:01,250
T'as besoin d'un groupe de musique, non ?
1072
01:17:01,333 --> 01:17:03,250
Non. J'ai ouvert une station de lavage.
1073
01:17:03,333 --> 01:17:06,916
Pete & Friends, ils sont tendance.
C'est de la bombe.
1074
01:17:07,000 --> 01:17:08,625
Allez, Tum. Aide-moi.
1075
01:17:08,708 --> 01:17:12,250
Bon sang, j'habite à Chiang Mai,
pas à Bangkok. Et le billet d'avion ?
1076
01:17:12,333 --> 01:17:14,500
Je paie la moitié.
Je fais le virement direct.
1077
01:17:14,583 --> 01:17:16,208
Pourquoi tu t'investis autant ?
1078
01:17:16,833 --> 01:17:18,083
Ça marche.
1079
01:17:18,166 --> 01:17:20,875
SOLDE DISPONIBLE : 50 172,04
SOLDE DISPONIBLE : 25 172,04
1080
01:17:20,958 --> 01:17:23,125
Attends, tu les aides dans leur couple ?
1081
01:17:25,375 --> 01:17:26,291
ANNIVERSAIRE DE JUNE
1082
01:17:26,375 --> 01:17:29,125
Mais le jour de ton voyage
est un jour important, Pete.
1083
01:17:38,041 --> 01:17:40,333
Comment les assiettes ont fini comme ça ?
1084
01:17:41,125 --> 01:17:43,000
Je me le demande aussi. C'est trop drôle.
1085
01:17:44,916 --> 01:17:47,125
Tu pourrais mettre en légende…
1086
01:17:48,333 --> 01:17:50,291
"Quand tout est brisé,
1087
01:17:50,958 --> 01:17:51,958
"mieux vaut l'ouvrir."
1088
01:17:54,458 --> 01:17:56,833
Les hommes et leurs traits d'esprit.
1089
01:17:57,750 --> 01:17:59,041
Les hommes ?
1090
01:18:01,833 --> 01:18:04,916
Pas de stéréotypes
sur les hommes, s'il te plaît.
1091
01:18:07,166 --> 01:18:08,583
Puisque je pars…
1092
01:18:17,333 --> 01:18:19,083
Tu sais, je n'ai pas besoin d'y aller.
1093
01:18:21,166 --> 01:18:22,208
Eh bien…
1094
01:18:23,000 --> 01:18:24,333
Annule, alors.
1095
01:18:29,500 --> 01:18:30,791
Il fallait me le dire.
1096
01:18:33,166 --> 01:18:34,291
C'est une blague.
1097
01:18:34,875 --> 01:18:36,250
Je plaisantais.
1098
01:18:37,541 --> 01:18:41,500
Ne dis plus ce genre de chose.
J'ignore quand tu blagues. D'accord ?
1099
01:18:42,208 --> 01:18:43,583
- J'arrête.
- Bien.
1100
01:18:43,666 --> 01:18:44,583
Vas-y.
1101
01:18:45,666 --> 01:18:46,750
Cette fois, j'y vais.
1102
01:18:47,666 --> 01:18:49,166
- Besoin d'aide ?
- C'est bon.
1103
01:18:50,416 --> 01:18:51,583
Tu le savais ?
1104
01:18:52,125 --> 01:18:53,000
Oui.
1105
01:18:53,083 --> 01:18:54,833
- Et toi aussi ?
- Oui.
1106
01:18:54,916 --> 01:18:57,291
Pourquoi personne ne m'a dit
que je lui plaisais ?
1107
01:18:57,375 --> 01:18:59,375
Tu es trop bête.
1108
01:18:59,458 --> 01:19:01,166
On pensait tous que tu savais.
1109
01:19:01,250 --> 01:19:03,291
Pourquoi Phing et Guy
se sont disputés, hein ?
1110
01:19:03,375 --> 01:19:04,500
Pour Patty.
1111
01:19:06,458 --> 01:19:07,750
Merde.
1112
01:19:08,916 --> 01:19:10,500
Oui, on peut le voir comme ça.
1113
01:19:11,041 --> 01:19:13,958
Moi, je suis choquée qu'il te plaise.
1114
01:19:14,041 --> 01:19:16,916
Tu n'as pas fini de regarder la vidéo.
J'y crois pas.
1115
01:19:17,000 --> 01:19:18,916
Je ne savais pas que c'était important.
1116
01:19:19,000 --> 01:19:20,208
Pourquoi tu t'énerves ?
1117
01:19:20,291 --> 01:19:24,583
- J'ai filmé. J'ai le droit de m'énerver.
- La prochaine fois, fais plus court.
1118
01:19:25,291 --> 01:19:26,500
D'accord, désolé.
1119
01:19:27,083 --> 01:19:28,500
Tu vas faire quoi ?
1120
01:19:30,125 --> 01:19:31,000
Regarde.
1121
01:19:31,958 --> 01:19:33,500
Je suis fiancée.
1122
01:19:33,583 --> 01:19:35,750
Merde.
1123
01:19:35,833 --> 01:19:37,625
Il n'arrêtait pas de me harceler.
1124
01:19:37,708 --> 01:19:40,500
C'est aussi pour que je n'aille pas
voir ailleurs.
1125
01:20:00,083 --> 01:20:03,083
L'ami de June.
Tu vas où ? Allons-y ensemble.
1126
01:20:03,166 --> 01:20:04,750
- Je dois…
- Allez, viens.
1127
01:20:04,833 --> 01:20:06,625
- On doit chanter.
- J'ai des courses…
1128
01:20:06,708 --> 01:20:08,000
Allons chanter.
1129
01:20:08,083 --> 01:20:09,000
Vite.
1130
01:20:09,666 --> 01:20:10,750
Allez.
1131
01:20:15,708 --> 01:20:20,916
Joyeux anniversaire
1132
01:20:21,000 --> 01:20:25,875
Joyeux anniversaire, June
1133
01:20:26,708 --> 01:20:29,625
Joyeux anniversaire
1134
01:20:29,708 --> 01:20:32,958
Joyeux anniversaire
1135
01:20:33,041 --> 01:20:37,833
Joyeux anniversaire, June
1136
01:20:38,416 --> 01:20:40,333
Tu ne pensais pas que je viendrais, hein ?
1137
01:20:45,000 --> 01:20:47,250
J'ai un cadeau pour toi.
1138
01:20:47,333 --> 01:20:49,708
Joyeux anniversaire. Ouvre-le.
1139
01:20:56,541 --> 01:20:57,750
Tu aimes ?
1140
01:20:57,833 --> 01:20:59,250
Joyeux anniversaire, ma chérie.
1141
01:20:59,791 --> 01:21:01,333
Je te souhaite plein de bonheur.
1142
01:21:02,291 --> 01:21:03,125
Merci.
1143
01:21:04,291 --> 01:21:05,750
Désolé, tout le monde.
1144
01:21:05,833 --> 01:21:06,958
Je dois…
1145
01:21:07,041 --> 01:21:08,333
Je dois aller travailler.
1146
01:21:09,625 --> 01:21:10,958
- J'y vais.
- À plus tard.
1147
01:21:11,041 --> 01:21:12,041
Salut.
1148
01:21:26,708 --> 01:21:28,291
Tah, ça va ?
1149
01:21:28,375 --> 01:21:31,083
Oui, ça va.
1150
01:21:31,666 --> 01:21:33,208
Et toi, Pete ?
1151
01:21:33,291 --> 01:21:34,583
- Ça va.
- Tant mieux.
1152
01:21:37,958 --> 01:21:39,166
Pete.
1153
01:21:39,250 --> 01:21:41,375
- Je peux te poser une question ?
- Bien sûr.
1154
01:21:41,458 --> 01:21:43,041
- Je demande, c'est tout.
- Vas-y.
1155
01:21:45,250 --> 01:21:49,166
Et si June avait déjà un copain ?
Tu la lui piquerais ?
1156
01:21:58,791 --> 01:22:01,000
Honnêtement, non.
1157
01:22:02,125 --> 01:22:04,041
Peu importe à quel point je l'aime,
1158
01:22:04,750 --> 01:22:05,666
je n'oserais pas.
1159
01:22:05,750 --> 01:22:07,958
Je pense que c'est mal de causer
1160
01:22:08,541 --> 01:22:09,750
des ennuis aux autres.
1161
01:22:10,250 --> 01:22:11,208
N'est-ce pas ?
1162
01:22:13,333 --> 01:22:14,833
Tu es trop cool.
1163
01:22:14,916 --> 01:22:16,833
- Ne me flatte pas.
- Je t'assure.
1164
01:22:16,916 --> 01:22:18,166
Dis, ça va ?
1165
01:22:18,250 --> 01:22:19,958
Tu n'as pas l'air dans ton assiette.
1166
01:22:22,791 --> 01:22:25,250
Je suis un peu patraque.
1167
01:22:26,416 --> 01:22:28,333
Je me sens un peu fatiguée.
1168
01:22:28,833 --> 01:22:31,000
Je vais prendre une douche et me coucher.
1169
01:22:31,083 --> 01:22:32,000
D'accord.
1170
01:22:57,750 --> 01:23:00,833
SOULAGE LES MAUX DE GORGE
1171
01:23:16,208 --> 01:23:18,208
TAH, TU AS TOUJOURS CETTE VIDÉO ?
1172
01:23:18,291 --> 01:23:20,125
TIENS, FINIS DE LA REGARDER
1173
01:23:44,875 --> 01:23:46,083
Tu me plais, June.
1174
01:23:49,791 --> 01:23:52,125
Je sais que ce n'est pas le bon moment
1175
01:23:53,875 --> 01:23:55,666
parce que tu as déjà un copain.
1176
01:23:56,500 --> 01:23:58,625
Mais je voulais que tu le saches.
1177
01:24:00,333 --> 01:24:01,875
Et si ça te dérange,
1178
01:24:02,458 --> 01:24:05,250
on restera bons amis, c'est tout.
Pas de souci.
1179
01:24:08,958 --> 01:24:09,791
Tah.
1180
01:24:10,333 --> 01:24:11,583
Pourquoi tu pleures ?
1181
01:24:59,375 --> 01:25:05,291
JUNE PICHAYA : ON PEUT SE VOIR ?
1182
01:25:15,541 --> 01:25:17,416
Vous voulez commander autre chose ?
1183
01:25:18,000 --> 01:25:19,375
Ça ira.
1184
01:25:19,458 --> 01:25:20,291
D'accord.
1185
01:25:24,875 --> 01:25:25,958
Félicitations.
1186
01:25:36,500 --> 01:25:37,541
Écoute…
1187
01:25:40,208 --> 01:25:41,916
Je voulais te parler de…
1188
01:25:44,583 --> 01:25:45,916
Comment dire ?
1189
01:25:49,875 --> 01:25:51,208
Je suis contente
1190
01:25:51,875 --> 01:25:52,916
que tu m'aimes.
1191
01:25:54,333 --> 01:25:55,208
Mais ?
1192
01:25:56,916 --> 01:25:57,833
Mais…
1193
01:26:03,083 --> 01:26:06,750
Désolée. Je ne peux pas
accepter tes sentiments.
1194
01:26:08,416 --> 01:26:12,833
Je voulais te voir
une dernière fois aujourd'hui.
1195
01:26:14,833 --> 01:26:17,625
Je veux garder un bon souvenir de nous.
1196
01:26:19,958 --> 01:26:21,000
Alors…
1197
01:26:22,708 --> 01:26:24,000
tournons la page.
1198
01:26:24,750 --> 01:26:26,458
Et si je ne tourne pas la page ?
1199
01:26:27,291 --> 01:26:28,708
Ne plaisante pas.
1200
01:26:29,458 --> 01:26:30,458
Je suis sérieuse.
1201
01:26:30,541 --> 01:26:31,541
Moi aussi.
1202
01:26:32,083 --> 01:26:33,958
Si tu veux vraiment tourner la page,
1203
01:26:34,041 --> 01:26:35,458
tu peux me bloquer.
1204
01:26:35,541 --> 01:26:37,291
À quoi bon demander à me voir ?
1205
01:26:37,916 --> 01:26:40,250
Tu as déjà pris ta décision.
1206
01:26:40,333 --> 01:26:42,750
Que veux-tu que je te dise ?
1207
01:26:56,375 --> 01:26:57,875
Pour être honnête,
1208
01:26:59,541 --> 01:27:02,208
ce n'est pas que je ne pense pas à toi.
1209
01:27:08,583 --> 01:27:10,916
Tu ne sais pas à quel point je me sens mal
1210
01:27:11,791 --> 01:27:14,125
chaque fois que je pense à quelque chose
1211
01:27:14,208 --> 01:27:16,083
qui ferait que Pete me quitte.
1212
01:27:17,458 --> 01:27:20,291
Parfois, j'aimerais qu'il me trompe.
1213
01:27:24,000 --> 01:27:26,916
Même s'il n'a rien fait de mal.
1214
01:27:29,875 --> 01:27:31,916
Il est tellement gentil avec moi.
1215
01:27:35,166 --> 01:27:37,041
Tu veux que je sois la garce ?
1216
01:27:48,958 --> 01:27:50,833
Tu me comprends, non ?
1217
01:27:59,500 --> 01:28:00,666
Merci.
1218
01:28:02,583 --> 01:28:04,125
Je te remercie vraiment
1219
01:28:04,916 --> 01:28:06,000
de me comprendre.
1220
01:28:09,750 --> 01:28:10,750
Bon…
1221
01:28:11,500 --> 01:28:12,625
Je vais y aller.
1222
01:28:14,916 --> 01:28:16,083
Attends.
1223
01:28:19,583 --> 01:28:21,458
Comme c'est notre dernier jour,
1224
01:28:23,416 --> 01:28:24,958
bois une bière avec moi.
1225
01:28:35,291 --> 01:28:37,041
Un pichet et j'y vais.
1226
01:28:49,625 --> 01:28:51,375
Ne rigole pas.
1227
01:28:52,416 --> 01:28:54,666
Tout est de ta faute, Guy.
1228
01:28:58,791 --> 01:29:00,416
Quand j'ai rompu avec Phing,
1229
01:29:01,458 --> 01:29:04,041
je flirtais grave avec toi.
1230
01:29:05,375 --> 01:29:07,125
Non, pas du tout.
1231
01:29:07,208 --> 01:29:08,833
Je n'appelle pas ça flirter.
1232
01:29:08,916 --> 01:29:10,166
Je me souviens.
1233
01:29:10,250 --> 01:29:11,750
Quand tu étais avec les autres,
1234
01:29:11,833 --> 01:29:14,208
tu étais très polie.
1235
01:29:14,291 --> 01:29:15,333
Mais regarde.
1236
01:29:15,416 --> 01:29:17,208
Quand tu es avec moi,
1237
01:29:17,291 --> 01:29:18,750
tu te permets plein de choses.
1238
01:29:18,833 --> 01:29:20,333
Tu vois, c'est évident.
1239
01:29:20,416 --> 01:29:22,875
Je ne me suis jamais rien permis
avec les autres.
1240
01:29:25,958 --> 01:29:27,000
Alors,
1241
01:29:28,416 --> 01:29:30,208
pourquoi je te plais ?
1242
01:29:33,583 --> 01:29:35,958
Pourquoi les femmes aiment poser
cette question ?
1243
01:29:37,083 --> 01:29:39,875
Et tu veux que je te réponde
tout de suite ?
1244
01:29:40,916 --> 01:29:43,083
C'est un fantasme
de voler la copine d'un autre.
1245
01:29:44,041 --> 01:29:45,375
Tu m'énerves.
1246
01:29:45,458 --> 01:29:46,833
Allez, réponds.
1247
01:29:47,500 --> 01:29:49,666
D'accord, je n'ai plus rien à perdre.
1248
01:29:50,958 --> 01:29:51,791
Eh bien…
1249
01:29:52,500 --> 01:29:54,333
Quand je suis avec toi, je suis heureux.
1250
01:29:54,875 --> 01:29:57,541
Je ne me suis jamais senti aussi nu
avec quelqu'un.
1251
01:29:59,875 --> 01:30:01,958
Avec toi, le monde semble si facile.
1252
01:30:49,916 --> 01:30:52,916
TU VEUX ALLER À L'AQUARIUM ?
1253
01:30:56,166 --> 01:30:57,458
Tu as dit que tu comprenais.
1254
01:30:58,208 --> 01:30:59,250
Oui.
1255
01:30:59,333 --> 01:31:01,250
Tu as dit que c'était notre dernier jour.
1256
01:31:01,333 --> 01:31:02,791
Mais la journée n'est pas finie.
1257
01:31:09,500 --> 01:31:11,208
Allons-y. En tant qu'amis.
1258
01:31:22,625 --> 01:31:24,750
TU ES À LA TRAÎNE, JUNE
1259
01:31:24,833 --> 01:31:26,541
C'EST TOI QUI ES À LA TRAÎNE, GUY
1260
01:34:20,458 --> 01:34:22,583
On a des inondations tous les jours.
1261
01:34:23,458 --> 01:34:25,958
Le gouvernement est devenu romantique.
1262
01:34:26,041 --> 01:34:28,166
Comme à Venise. Vous avez compris ?
1263
01:34:31,375 --> 01:34:32,791
Le niveau d'eau est trop haut.
1264
01:34:32,875 --> 01:34:34,833
Je ne peux pas aller plus loin.
1265
01:34:36,125 --> 01:34:37,375
Vous pouvez descendre ici ?
1266
01:34:38,958 --> 01:34:40,958
Oui. On va descendre ici.
1267
01:34:44,083 --> 01:34:45,500
Tu n'es pas obligé de venir.
1268
01:34:56,833 --> 01:34:57,708
June.
1269
01:34:58,583 --> 01:34:59,458
June.
1270
01:35:00,208 --> 01:35:01,083
June !
1271
01:35:14,583 --> 01:35:16,458
N'empire pas les choses.
1272
01:35:24,166 --> 01:35:25,208
Choisis-moi.
1273
01:36:27,125 --> 01:36:29,250
Je ne suis pas assez bien pour toi ?
1274
01:36:29,333 --> 01:36:31,125
Je suis désolé. Calme-toi.
1275
01:36:31,208 --> 01:36:32,833
Pourquoi tu as fait ça ?
1276
01:36:32,916 --> 01:36:35,125
- Elle a l'âge de Kie.
- J'ai rompu avec elle.
1277
01:36:35,208 --> 01:36:38,375
Je ne voulais pas.
Je ne ressens plus rien pour elle.
1278
01:36:38,458 --> 01:36:40,916
- C'est fini.
- Rie a appris qu'il avait une liaison.
1279
01:36:42,750 --> 01:36:44,833
Je t'ai déjà tout dit, Rie !
1280
01:36:44,916 --> 01:36:46,375
J'ai reconnu mon erreur.
1281
01:36:46,458 --> 01:36:47,541
On a des enfants !
1282
01:36:55,041 --> 01:36:56,958
Je ne ressens plus rien pour elle.
1283
01:36:58,791 --> 01:36:59,750
Je suis désolé.
1284
01:36:59,833 --> 01:37:02,958
- Sors d'ici ! Dégage !
- Et nos enfants ?
1285
01:37:03,041 --> 01:37:04,000
Allez, Rie.
1286
01:37:04,083 --> 01:37:05,833
Garde ton argent et va-t'en.
1287
01:37:05,916 --> 01:37:08,083
- Je dois faire quoi ?
- Va-t'en !
1288
01:37:17,625 --> 01:37:18,708
Pense à nos enfants !
1289
01:37:18,791 --> 01:37:20,916
- Dégage.
- Aie pitié de nos enfants.
1290
01:37:21,000 --> 01:37:22,250
Ce sont aussi les miens !
1291
01:37:40,958 --> 01:37:43,458
JE TE BLOQUE, D'ACCORD ?
1292
01:38:16,791 --> 01:38:18,958
Leur liaison dure depuis longtemps.
1293
01:38:19,041 --> 01:38:21,041
Elle a posté une photo d'eux ensemble
1294
01:38:21,125 --> 01:38:22,916
et quelqu'un l'a envoyée à Rie.
1295
01:38:23,000 --> 01:38:24,791
Elle a peut-être tenté sa chance.
1296
01:38:25,625 --> 01:38:27,541
Nhoom n'arrivait pas à se décider.
1297
01:38:28,208 --> 01:38:29,708
Alors, elle a posé une bombe.
1298
01:38:56,458 --> 01:38:57,500
J'ai l'impression…
1299
01:39:06,125 --> 01:39:08,375
de ne pas pouvoir continuer.
1300
01:39:13,416 --> 01:39:14,958
Je n'y arrive plus.
1301
01:39:19,291 --> 01:39:20,416
Je comprends.
1302
01:39:24,541 --> 01:39:26,041
Non, je ne comprends pas.
1303
01:39:26,875 --> 01:39:28,416
Qu'est-ce que j'ai fait de mal ?
1304
01:39:30,416 --> 01:39:33,041
Tu n'as rien fait de mal.
Tout est de ma faute.
1305
01:39:33,125 --> 01:39:36,500
Pete, tu es vraiment quelqu'un de bien.
1306
01:39:37,166 --> 01:39:38,750
C'est à cause de ma demande ?
1307
01:39:41,125 --> 01:39:42,250
C'est ça ?
1308
01:39:44,333 --> 01:39:47,250
C'est moi qui ne suis pas prête
pour beaucoup de choses.
1309
01:39:47,875 --> 01:39:49,458
Je suis peut-être trop jeune.
1310
01:39:49,541 --> 01:39:50,500
Je…
1311
01:39:50,583 --> 01:39:52,208
Je n'ai pas d'avenir.
1312
01:39:52,291 --> 01:39:54,625
Je n'ai rien accompli.
1313
01:39:57,666 --> 01:40:00,916
Je suis peut-être un peu égoïste,
1314
01:40:01,833 --> 01:40:05,000
mais si je reste avec toi,
je ne serai jamais rien d'autre que…
1315
01:40:05,708 --> 01:40:07,458
"June, la copine de Pete."
1316
01:40:07,958 --> 01:40:09,958
"June, la femme au foyer de Pete."
1317
01:40:12,916 --> 01:40:15,625
Je n'aime pas la personne
que je suis devenue.
1318
01:40:18,666 --> 01:40:20,083
Je suis désolée.
1319
01:40:22,125 --> 01:40:24,291
C'est vraiment pour ça, hein ?
1320
01:40:36,250 --> 01:40:37,250
Oui.
1321
01:41:02,333 --> 01:41:03,458
Ne t'inquiète pas.
1322
01:41:03,541 --> 01:41:06,208
Je comprends. Je t'assure.
1323
01:41:06,833 --> 01:41:08,000
Ne pleure plus.
1324
01:41:09,500 --> 01:41:10,750
Tu veux de l'eau ?
1325
01:41:10,833 --> 01:41:12,000
Je vais t'en chercher.
1326
01:41:28,125 --> 01:41:31,000
ON PEUT PARLER ?
1327
01:41:54,500 --> 01:41:55,541
Ne te lève pas.
1328
01:41:56,291 --> 01:41:57,166
Assieds-toi.
1329
01:42:07,041 --> 01:42:07,958
Regarde ça.
1330
01:42:11,583 --> 01:42:12,583
C'est quoi ?
1331
01:42:16,541 --> 01:42:17,375
Alors ?
1332
01:42:18,291 --> 01:42:19,958
Dis quelque chose !
1333
01:42:20,041 --> 01:42:21,250
Explique-moi !
1334
01:42:24,750 --> 01:42:26,041
Je suis désolée.
1335
01:42:28,625 --> 01:42:29,750
Excuse-moi.
1336
01:42:53,833 --> 01:42:54,666
Allô ?
1337
01:42:57,291 --> 01:42:59,416
Merde, j'arrive. Désolé, mec.
1338
01:42:59,500 --> 01:43:00,708
Qu'est-ce qu'il a ?
1339
01:43:01,208 --> 01:43:02,041
Bon sang.
1340
01:43:08,333 --> 01:43:09,291
Où est June ?
1341
01:43:10,375 --> 01:43:11,458
Elle est partie !
1342
01:43:12,083 --> 01:43:14,041
T'as fait quoi, crétin ?
1343
01:43:18,583 --> 01:43:20,000
Elle t'a laissé cette lettre.
1344
01:43:36,583 --> 01:43:37,625
Salut.
1345
01:43:39,375 --> 01:43:41,375
Désolée de te laisser cette lettre.
1346
01:43:45,166 --> 01:43:47,583
Je ne veux toujours pas te voir
pendant quelque temps.
1347
01:43:48,833 --> 01:43:50,500
J'espère que tu comprends.
1348
01:43:55,041 --> 01:43:56,250
Pour tout te dire,
1349
01:43:57,041 --> 01:43:59,083
je ne sais pas ce que je dois ressentir.
1350
01:44:00,833 --> 01:44:03,458
Mais je ne peux pas
rester ici plus longtemps.
1351
01:44:09,583 --> 01:44:11,458
Quand tu liras cette lettre,
1352
01:44:12,791 --> 01:44:14,250
je serai sûrement partie.
1353
01:44:16,416 --> 01:44:17,291
Et…
1354
01:44:18,708 --> 01:44:20,625
on ne se reverra peut-être plus.
1355
01:44:25,041 --> 01:44:26,666
Ce qu'on a fait
1356
01:44:27,958 --> 01:44:29,958
aurait dû rester entre nous.
1357
01:44:34,375 --> 01:44:36,875
D'autres en ont maintenant souffert.
1358
01:44:40,583 --> 01:44:42,666
C'est dommage que ça ait pris
cette tournure.
1359
01:44:44,625 --> 01:44:47,125
Je suis mal placée
pour dire quoi que ce soit.
1360
01:44:54,333 --> 01:44:55,708
Il est temps…
1361
01:44:57,333 --> 01:44:59,875
de tourner la page, pas vrai ?
1362
01:45:09,208 --> 01:45:13,000
JE T'AIME, RIE.
JE PEUX AVOIR UN CÂLIN ?
1363
01:45:43,958 --> 01:45:46,791
Je te souhaite d'être heureux.
1364
01:45:49,833 --> 01:45:50,875
Bonne chance.
1365
01:45:59,500 --> 01:46:02,833
ÉMISSION DE PATED
1366
01:46:02,916 --> 01:46:04,833
IL ATOMISE SON EX
AVEC DIX MILLIONS DE VUES
1367
01:46:04,916 --> 01:46:05,750
UN JUIN SANS JUNE
1368
01:46:05,833 --> 01:46:10,666
Et la question inévitable,
celle que tout le monde attend.
1369
01:46:11,875 --> 01:46:15,958
Quand vous avez mis le nom
de votre ex dans votre chanson,
1370
01:46:16,916 --> 01:46:19,500
à quoi pensiez-vous à l'époque ?
1371
01:46:21,291 --> 01:46:22,166
Eh bien…
1372
01:46:24,375 --> 01:46:27,083
C'est vraiment très simple.
1373
01:46:28,125 --> 01:46:30,166
Je la déteste.
1374
01:46:31,083 --> 01:46:32,000
C'est tout.
1375
01:46:32,958 --> 01:46:34,541
Je vois.
1376
01:46:38,250 --> 01:46:39,750
Vous êtes un bel enfoiré.
1377
01:46:39,833 --> 01:46:40,916
Merci beaucoup.
1378
01:46:43,458 --> 01:46:44,666
Merci beaucoup.
1379
01:46:44,750 --> 01:46:45,875
Merci d'être venus.
1380
01:46:45,958 --> 01:46:47,625
À bientôt, j'espère.
1381
01:47:04,791 --> 01:47:05,708
Excuse-moi.
1382
01:47:07,583 --> 01:47:09,041
Il y avait trop de bruit ?
1383
01:47:09,125 --> 01:47:11,291
Tu fais quoi ici toute seule ?
1384
01:47:13,250 --> 01:47:14,416
Je pète.
1385
01:47:22,875 --> 01:47:24,208
Tu tires ça
1386
01:47:24,291 --> 01:47:26,416
d'un mème sur Internet ?
1387
01:47:26,500 --> 01:47:27,916
Je l'ai vu.
1388
01:47:29,833 --> 01:47:30,750
Ça alors…
1389
01:47:31,708 --> 01:47:33,833
Tu es bien le premier à le savoir.
1390
01:47:42,458 --> 01:47:43,583
Si ça ne te dérange pas,
1391
01:47:45,875 --> 01:47:47,125
je peux avoir ton numéro ?
1392
01:47:49,500 --> 01:47:52,875
Bien sûr. Mais sache que j'ai un copain.
1393
01:48:05,083 --> 01:48:06,500
LEX ET TAH
1394
01:48:06,583 --> 01:48:09,708
THÈME : PORTEZ CE QUE VOUS VOULEZ
MAIS N'OUBLIEZ PAS L'ARGENT
1395
01:48:09,791 --> 01:48:12,625
Ha ha ! Tu croyais
que j'allais te demander en mariage ?
1396
01:48:14,625 --> 01:48:15,791
Lex, je plaisante.
1397
01:48:16,750 --> 01:48:17,708
Surprise !
1398
01:48:19,958 --> 01:48:20,958
Et voilà.
1399
01:48:21,583 --> 01:48:22,750
Oui, je sais.
1400
01:48:23,375 --> 01:48:25,208
Je te l'ai dit, je ne peux pas venir.
1401
01:48:25,291 --> 01:48:27,166
Mais c'est mon mariage.
1402
01:48:27,250 --> 01:48:29,250
Je dois te supplier ?
1403
01:48:29,333 --> 01:48:31,875
Mec, je suis déjà allé
à ta fête de fiançailles.
1404
01:48:32,791 --> 01:48:36,375
Je suis occupé, là.
Je dîne avec ma famille.
1405
01:48:36,958 --> 01:48:38,916
Tu as peur de croiser June, c'est ça ?
1406
01:48:39,000 --> 01:48:39,833
Non.
1407
01:48:39,916 --> 01:48:41,166
J'ai tourné la page.
1408
01:48:41,791 --> 01:48:43,666
Et June ? Elle est d'accord de me voir ?
1409
01:48:44,333 --> 01:48:46,458
Elle reste à Londres,
elle ne reviendra plus.
1410
01:48:46,541 --> 01:48:47,916
Alors, tu peux venir ?
1411
01:48:49,666 --> 01:48:51,583
Ça marche, je viendrai.
1412
01:48:51,666 --> 01:48:53,208
Tu vois ? Ce n'était pas si dur.
1413
01:48:55,833 --> 01:48:56,708
Attends.
1414
01:48:57,333 --> 01:48:58,875
Tu essaies de m'avoir, c'est ça ?
1415
01:48:58,958 --> 01:49:00,291
Merde !
1416
01:49:00,375 --> 01:49:01,791
Tu es devenu plus intelligent.
1417
01:49:03,583 --> 01:49:05,333
- Compte pas sur moi.
- Guy…
1418
01:49:13,708 --> 01:49:15,541
Si tu n'as plus de sentiments, vas-y.
1419
01:49:16,500 --> 01:49:17,791
Il en a encore.
1420
01:49:18,416 --> 01:49:20,041
On ressent toujours quelque chose.
1421
01:49:20,125 --> 01:49:23,583
Oui, oui, oui.
1422
01:49:23,666 --> 01:49:25,833
Non, je ne ressens plus rien pour elle.
1423
01:49:25,916 --> 01:49:27,875
Je ne veux juste pas
qu'il y ait de malaise.
1424
01:49:35,125 --> 01:49:36,375
C'est bien, non ?
1425
01:49:36,458 --> 01:49:38,333
Guy a enfin tourné la page.
1426
01:49:39,250 --> 01:49:40,125
Pas vrai ?
1427
01:49:47,916 --> 01:49:49,291
Un, deux, trois.
1428
01:49:49,375 --> 01:49:50,708
On les applaudit.
1429
01:49:54,250 --> 01:49:56,083
C'est parti.
1430
01:49:56,708 --> 01:49:57,666
Un bisou sur la joue.
1431
01:50:08,125 --> 01:50:09,666
Tu ne serais pas un peu timide ?
1432
01:50:13,208 --> 01:50:15,208
Un de nos invités
1433
01:50:15,291 --> 01:50:17,958
a une petite requête.
1434
01:50:18,041 --> 01:50:19,750
Cette personne aimerait
1435
01:50:19,833 --> 01:50:22,958
que Tah porte Lex comme une princesse.
1436
01:50:23,500 --> 01:50:24,416
Tu peux le faire ?
1437
01:50:24,916 --> 01:50:25,833
Facile.
1438
01:50:25,916 --> 01:50:27,250
- Vraiment ?
- Oui.
1439
01:50:27,333 --> 01:50:29,791
- Tu es sûr ?
- Je peux la porter pendant trois heures.
1440
01:50:29,875 --> 01:50:31,375
Trois heures ?
1441
01:50:41,458 --> 01:50:45,083
ON PEUT PARLER ?
1442
01:50:53,916 --> 01:50:56,333
APPEL ENTRANT
JUNE
1443
01:50:58,500 --> 01:50:59,416
Allô ?
1444
01:51:00,666 --> 01:51:01,500
Salut.
1445
01:51:05,250 --> 01:51:07,375
Tu m'appelles pour quoi ?
1446
01:51:13,000 --> 01:51:14,291
Tah m'a dit
1447
01:51:14,833 --> 01:51:17,208
que tu n'allais pas à son mariage
à cause de moi.
1448
01:51:17,291 --> 01:51:18,291
Quoi ?
1449
01:51:18,375 --> 01:51:19,333
C'est faux.
1450
01:51:19,416 --> 01:51:20,625
C'est parti.
1451
01:51:20,708 --> 01:51:23,875
Tourne sur toi-même.
Attention à ne pas te prendre le tapis.
1452
01:51:23,958 --> 01:51:25,250
Vraiment ?
1453
01:51:25,916 --> 01:51:26,875
Alors,
1454
01:51:27,458 --> 01:51:28,750
tu peux y aller ?
1455
01:51:29,458 --> 01:51:32,666
Je ne veux pas causer
de problèmes entre Tah et toi.
1456
01:51:34,666 --> 01:51:36,708
Tah t'a demandé de m'appeler ?
1457
01:51:37,458 --> 01:51:38,500
Oui.
1458
01:51:39,250 --> 01:51:40,250
C'est une des raisons.
1459
01:51:40,791 --> 01:51:45,875
Regardons maintenant
la présentation de Lex et Tah.
1460
01:51:45,958 --> 01:51:47,083
Et l'autre raison ?
1461
01:51:48,291 --> 01:51:50,916
Je voulais te prévenir
1462
01:51:51,000 --> 01:51:52,875
au cas où on se croiserait.
1463
01:51:52,958 --> 01:51:54,500
Ce sera forcément gênant.
1464
01:51:59,875 --> 01:52:00,708
C'est pas bizarre
1465
01:52:01,916 --> 01:52:04,541
que tu me dises
que ce sera gênant si on se croise ?
1466
01:52:05,041 --> 01:52:06,625
Ça l'est.
1467
01:52:07,291 --> 01:52:09,458
Je veux que tu te prépares, c'est tout.
1468
01:52:09,541 --> 01:52:10,458
Je crois
1469
01:52:11,125 --> 01:52:14,083
que mes sentiments pour toi
ne sont pas revenus à la normale.
1470
01:52:19,125 --> 01:52:20,041
June…
1471
01:52:22,333 --> 01:52:26,875
Désolé pour ce qui s'est passé avec Pete
et pour les ennuis que je t'ai causés.
1472
01:52:28,125 --> 01:52:29,083
Pour tout.
1473
01:52:31,125 --> 01:52:32,250
Arrête.
1474
01:52:32,333 --> 01:52:34,041
Tu n'as pas à t'excuser.
1475
01:52:35,083 --> 01:52:36,750
Je suis tout autant responsable
1476
01:52:36,833 --> 01:52:38,500
parce que j'ai joué le jeu.
1477
01:52:39,041 --> 01:52:41,083
Quoi qu'il arrive, je tiens à m'excuser.
1478
01:52:41,166 --> 01:52:43,041
C'est ma faute, après tout.
1479
01:52:43,125 --> 01:52:45,750
Pourquoi on se chamaille
pour savoir qui a eu tort ?
1480
01:52:47,666 --> 01:52:50,041
En fait, il y a des bons côtés à ça.
1481
01:52:50,125 --> 01:52:52,583
Je n'ai jamais autant compté sur moi-même.
1482
01:52:54,333 --> 01:52:56,791
Du coup,
j'ai une plus grande estime de moi.
1483
01:52:56,875 --> 01:52:58,875
Merci de m'avoir choisi, Lex.
1484
01:53:02,833 --> 01:53:05,208
Si je ne t'ai pas parlé,
1485
01:53:05,291 --> 01:53:08,125
c'est aussi parce que je voulais arrêter
de penser au passé.
1486
01:53:09,125 --> 01:53:11,750
Désolée d'avoir disparu.
1487
01:53:14,083 --> 01:53:15,833
T'inquiète pas. Je comprends.
1488
01:53:18,375 --> 01:53:20,458
Les femmes célibataires, venez devant.
1489
01:53:20,541 --> 01:53:22,125
Allez. Ne soyez pas timides.
1490
01:53:24,291 --> 01:53:25,166
June.
1491
01:53:25,750 --> 01:53:27,166
Je peux te poser une question ?
1492
01:53:27,250 --> 01:53:28,875
- Je vais le jeter.
- Vas-y.
1493
01:53:30,666 --> 01:53:31,625
Quoi ?
1494
01:53:34,250 --> 01:53:36,375
De tout ce qui nous est arrivé,
1495
01:53:38,416 --> 01:53:40,833
même si ça craignait la plupart du temps,
1496
01:53:45,416 --> 01:53:47,375
il y a eu de bonnes choses, non ?
1497
01:53:47,458 --> 01:53:49,291
Trois, deux, un !
1498
01:53:49,375 --> 01:53:50,333
Jette-le !
1499
01:54:09,833 --> 01:54:11,833
Si un jour, tu te sens normal avec moi,
1500
01:54:15,125 --> 01:54:17,208
on pourra redevenir amis ?
1501
01:54:24,666 --> 01:54:25,583
Bien sûr.
1502
01:54:36,541 --> 01:54:37,416
Promis ?
1503
01:54:39,208 --> 01:54:40,041
Promis.
1504
01:55:03,958 --> 01:55:04,916
Merci.
1505
01:55:08,041 --> 01:55:09,125
Pour quoi ?
1506
01:55:12,583 --> 01:55:13,791
Pour avoir appelé.
1507
01:55:33,708 --> 01:55:35,416
Je n'ai plus de regrets.
1508
01:55:37,458 --> 01:55:38,416
Tant mieux.
1509
01:55:46,375 --> 01:55:47,458
On se voit là-bas.
1510
01:55:49,041 --> 01:55:49,875
À plus.
1511
01:56:12,916 --> 01:56:14,416
On est mariés !
1512
01:56:45,833 --> 01:56:48,541
C'est nul. T'es bête.
1513
01:56:49,250 --> 01:56:52,750
Pourquoi je pense à ça constamment ?
1514
01:56:53,791 --> 01:56:55,500
- T'es trop nul.
- C'est qui tu es.
1515
01:56:56,708 --> 01:56:58,791
- Trop nul.
- T'inquiète. On te comprend.
1516
01:56:58,875 --> 01:57:00,791
- C'est bon. C'est normal.
- Vraiment ?
1517
01:57:04,916 --> 01:57:07,333
- June est assez grande. Elle comprend.
- Tant mieux.
1518
01:57:10,625 --> 01:57:11,875
C'est tout ?
1519
01:57:11,958 --> 01:57:13,833
- Vas-y.
- On va être en retard.
1520
01:57:15,666 --> 01:57:16,833
Il faut qu'on parle.
1521
01:57:18,250 --> 01:57:19,125
Pourquoi ?
1522
01:57:23,041 --> 01:57:23,916
Quoi ?
1523
01:57:32,500 --> 01:57:33,750
Comment tu as eu ça ?
1524
01:57:34,666 --> 01:57:36,208
Je croyais l'avoir jeté.
1525
01:57:38,833 --> 01:57:39,791
Eh bien…
1526
01:57:41,416 --> 01:57:43,666
Il marche encore. Pourquoi tu l'as jeté ?
1527
01:57:50,875 --> 01:57:52,833
Non, ça ne veut rien dire.
1528
01:58:03,208 --> 01:58:04,708
Merci, Dieu.
1529
01:58:05,958 --> 01:58:07,375
Voilà ce que se dit Guy.
1530
02:02:27,416 --> 02:02:30,625
J'ai écrit une chanson en secret
pour un ami à chanter à mon mariage.
1531
02:02:30,708 --> 02:02:34,583
Il aime la même fille
depuis très longtemps.
1532
02:02:35,166 --> 02:02:37,625
Le temps a beau passer…
1533
02:02:37,708 --> 02:02:39,458
Attendez. J'ai oublié les paroles !
1534
02:02:40,541 --> 02:02:42,041
C'est le stress.
1535
02:02:43,250 --> 02:02:48,208
Le temps a beau passer
Mon cœur est toujours avec toi
1536
02:02:48,291 --> 02:02:53,083
Le temps a beau passer
Tu me manques toujours autant
1537
02:02:53,166 --> 02:02:58,458
Le temps a beau passer
Les souvenirs ne s'estompent jamais
1538
02:02:58,541 --> 02:03:00,708
Le temps a beau passer
1539
02:03:00,791 --> 02:03:04,291
Le temps a beau passer
1540
02:03:24,166 --> 02:03:29,375
Je pensais que mon amour était terminé
1541
02:03:29,458 --> 02:03:34,416
Que ne pas te voir le ferait disparaître
1542
02:03:36,958 --> 02:03:39,833
Mais mon amour est éternel
1543
02:03:44,333 --> 02:03:49,833
On dirait que mon long voyage
1544
02:03:49,916 --> 02:03:56,791
Disparaît dès que je te vois
1545
02:03:57,583 --> 02:04:01,458
Une nouvelle fois
1546
02:04:03,875 --> 02:04:09,000
Le temps a beau passer
Mon cœur est toujours avec toi
1547
02:04:09,083 --> 02:04:14,000
Le temps a beau passer
Tu me manques toujours autant
1548
02:04:14,083 --> 02:04:19,125
Le temps a beau passer
Les souvenirs ne s'estompent jamais
1549
02:04:19,208 --> 02:04:22,166
Le temps a beau passer
1550
02:04:22,250 --> 02:04:24,250
Sous-titres : Jonathan Buczek