1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,416 --> 00:00:59,541 SVIĐAŠ… 4 00:01:01,166 --> 00:01:03,916 SVIĐAŠ MI SE, JUNE. 5 00:01:08,125 --> 00:01:09,916 SVIĐAŠ MI SE, JUNE. 6 00:01:15,416 --> 00:01:16,916 SVIĐAŠ MI SE, JUNE. 7 00:01:22,416 --> 00:01:23,625 I ti meni, Phing. 8 00:01:24,333 --> 00:01:25,625 Sudbina. 9 00:01:25,708 --> 00:01:27,166 Film sad može završiti. 10 00:01:29,250 --> 00:01:31,666 No Phing je samo statist. 11 00:01:32,583 --> 00:01:33,833 Nije glavni glumac. 12 00:01:36,541 --> 00:01:38,875 Glavni glumac je onaj lakrdijaš. 13 00:01:40,125 --> 00:01:41,041 Zove se Guy. 14 00:01:42,250 --> 00:01:45,833 No prije početka priče upoznajmo glavnu glumicu. 15 00:01:46,875 --> 00:01:47,833 June… 16 00:01:47,916 --> 00:01:49,625 ima puno pratitelja. 17 00:01:51,166 --> 00:01:53,250 Prve je godine bila navijačica. 18 00:01:53,333 --> 00:01:54,708 Bila je u Angels Squadu. 19 00:01:55,958 --> 00:01:59,958 Grupa se raspala iz bioloških razloga. 20 00:02:05,375 --> 00:02:06,625 Većina djevojaka 21 00:02:07,208 --> 00:02:08,416 zbilja je ne voli. 22 00:02:08,916 --> 00:02:11,541 LAŽNJAK! NAPORNA! 23 00:02:11,625 --> 00:02:16,041 Guy je na drugoj i trećoj godini nije baš dobro poznavao. 24 00:02:21,916 --> 00:02:24,541 Uvijek su nalijetali jedno na drugo. 25 00:02:25,791 --> 00:02:27,041 Oprosti, 26 00:02:27,125 --> 00:02:28,791 imaš li možda sitniš? 27 00:02:30,791 --> 00:02:31,708 Naravno. 28 00:02:41,583 --> 00:02:42,625 Imam… 29 00:02:43,166 --> 00:02:44,250 sitniš. 30 00:02:46,000 --> 00:02:46,916 Hvala. 31 00:02:56,166 --> 00:02:57,333 Sve dok jednog dana… 32 00:03:01,375 --> 00:03:02,791 Nije došao… 33 00:03:02,875 --> 00:03:03,916 čaroban trenutak. 34 00:03:19,208 --> 00:03:20,750 Bili su povezani. 35 00:03:35,333 --> 00:03:36,916 Moja ruka je ispod tvoje. 36 00:03:38,791 --> 00:03:40,666 No sad nije, zar ne? 37 00:03:45,833 --> 00:03:47,791 -Izvoli. -Hvala. 38 00:03:50,708 --> 00:03:51,666 Hej. 39 00:04:03,000 --> 00:04:05,333 Nisam mislio da si takva. 40 00:04:06,833 --> 00:04:07,708 Kakva? 41 00:04:08,708 --> 00:04:09,583 Pohlepna. 42 00:04:11,833 --> 00:04:13,833 Ne možemo biti podjednako krivi. 43 00:04:13,916 --> 00:04:15,291 Ti si gori nego ja. 44 00:04:15,791 --> 00:04:17,208 Ja sam dobila 450, 45 00:04:17,291 --> 00:04:19,625 a ti si dobio 500 i boba čaj. 46 00:04:22,125 --> 00:04:24,125 Ovime me želiš ušutkati. 47 00:04:28,375 --> 00:04:29,250 U redu. 48 00:04:29,333 --> 00:04:31,166 Neću nikomu reći. 49 00:04:37,958 --> 00:04:39,208 Obećavaš? 50 00:04:40,958 --> 00:04:42,708 Mislila sam da ćeš mi dati prst. 51 00:04:44,625 --> 00:04:45,791 Idem. 52 00:04:57,375 --> 00:04:58,625 DODAJ PRIJATELJA 53 00:05:09,916 --> 00:05:12,250 Hej, Guy. Trebam savjet. 54 00:05:13,041 --> 00:05:15,500 Zanima me jedna cura. Kako da joj uletim? 55 00:05:16,416 --> 00:05:17,333 Phing. 56 00:05:17,416 --> 00:05:18,750 Zar si srednjoškolac? 57 00:05:18,833 --> 00:05:21,416 Nitko dosad nije uspješno obznanio ljubav. 58 00:05:21,500 --> 00:05:24,000 Ljudi obično razgovaraju i postepeno uđu u vezu. 59 00:05:24,083 --> 00:05:25,583 Ne znam. Nestrpljiv sam. 60 00:05:27,500 --> 00:05:29,083 Samo želim pokušati. 61 00:05:31,708 --> 00:05:33,041 Pokušaj ovako. 62 00:05:33,958 --> 00:05:35,416 Priđi joj. 63 00:05:35,500 --> 00:05:36,750 Nemoj ništa reći. 64 00:05:37,458 --> 00:05:39,750 Napiši joj u poruci da ti se sviđa, 65 00:05:39,833 --> 00:05:40,750 ispred nje. 66 00:05:41,500 --> 00:05:42,541 Zvuči dobro? 67 00:05:43,250 --> 00:05:44,166 Kvragu. 68 00:05:44,750 --> 00:05:45,625 Sjajno! 69 00:05:45,708 --> 00:05:46,958 Znaš li da se šalim? 70 00:05:47,041 --> 00:05:49,500 Tvoj mozak ne protivi se društvenim mrežama. 71 00:05:50,208 --> 00:05:51,333 Znam da si dubok. 72 00:05:52,291 --> 00:05:53,666 Hvala ti, stari. 73 00:05:54,375 --> 00:05:55,250 Nema frke. 74 00:06:00,666 --> 00:06:01,708 Guy nije razumio 75 00:06:01,791 --> 00:06:03,958 zašto je to upalilo. 76 00:06:05,291 --> 00:06:08,291 Guy je bio razočaran jer mu je najbolji prijatelj oteo priliku. 77 00:06:11,791 --> 00:06:13,333 No Phing je izvukao deblji kraj 78 00:06:13,416 --> 00:06:16,583 jer Guy zna da Phing nikada ne nosi kišobran. 79 00:06:17,875 --> 00:06:20,000 Ovo je tek početak priče. 80 00:06:20,500 --> 00:06:23,958 June će se Guyu sve više svidjeti i… 81 00:06:24,791 --> 00:06:26,250 Kvragu, pripovjedaču! 82 00:06:26,333 --> 00:06:27,583 Prestani pripovijedati! 83 00:06:27,666 --> 00:06:28,875 Zar si ti Bog? 84 00:06:29,375 --> 00:06:30,333 Naravno. 85 00:06:36,666 --> 00:06:41,375 Ne volim film The Classic 86 00:06:43,208 --> 00:06:48,916 Jer je tvorac zloban prema likovima 87 00:06:59,500 --> 00:07:01,208 Tah, i ti si došao? 88 00:07:01,708 --> 00:07:02,958 Bok, Učitelju Guy. 89 00:07:03,041 --> 00:07:05,416 -Da, došao sam. -Dobro si? 90 00:07:07,416 --> 00:07:09,791 Rekoh June 91 00:07:09,875 --> 00:07:11,666 da si moj Učitelj. 92 00:07:12,166 --> 00:07:13,791 Ti si smislio onaj ulet. 93 00:07:14,458 --> 00:07:16,125 Stvarno si blesav. 94 00:07:16,708 --> 00:07:19,083 Podučit ćeš me, Učitelju. 95 00:07:20,166 --> 00:07:23,208 Kako si postao Učitelj? 96 00:07:23,291 --> 00:07:24,125 June. 97 00:07:24,708 --> 00:07:26,166 Je li ovo zlostavljanje? 98 00:07:27,500 --> 00:07:29,250 Pričajmo o nečem drugom. 99 00:07:31,500 --> 00:07:33,500 Guy ima tri sestre. 100 00:07:33,583 --> 00:07:36,041 Vole ga podučavati kako osvojiti cure. 101 00:07:37,458 --> 00:07:39,416 Hej! Sjajno. 102 00:07:39,500 --> 00:07:40,875 Čemu su te podučile? 103 00:07:41,875 --> 00:07:42,833 Reci mi. 104 00:07:42,916 --> 00:07:43,791 Molim te. 105 00:07:48,250 --> 00:07:49,916 Prvo curama ponudi hranu. 106 00:07:51,750 --> 00:07:54,125 Dovoljna su prva dva zalogaja. 107 00:07:54,666 --> 00:07:56,083 Ona će onda reći… 108 00:07:56,166 --> 00:07:57,500 -„Dobro je.” -Dobro je. 109 00:07:57,583 --> 00:07:58,416 -„Jedi.” -Jedi. 110 00:07:59,166 --> 00:08:00,583 Istina! 111 00:08:00,666 --> 00:08:03,333 To i ja kažem kad mi netko stavi hranu na tanjur. 112 00:08:06,666 --> 00:08:09,125 POZDRAV. 113 00:08:12,791 --> 00:08:16,500 Nemoj pisati „Pozdrav”, „Kasno si budna”, „Što radiš?”, „Jesi li jela?” 114 00:08:16,583 --> 00:08:18,666 Ne pitaj „da ili ne” pitanja. 115 00:08:31,208 --> 00:08:33,125 PATTY PATTY 2100 PRIJATELJA, 17 ZAJEDNIČKIH 116 00:08:34,583 --> 00:08:36,625 PATTYNI HORMONI 117 00:08:40,583 --> 00:08:42,041 HEJ, BILA SI U OVOJ SERIJI? 118 00:08:42,125 --> 00:08:44,083 LUDO! TO JE GLUMICA 119 00:08:49,125 --> 00:08:51,666 JESI LI SLOBODAN OVE SUBOTE? 120 00:08:52,250 --> 00:08:53,125 Želiš li ići? 121 00:08:53,875 --> 00:08:54,750 Gdje? 122 00:08:55,875 --> 00:08:58,041 Bilo gdje. 123 00:08:58,125 --> 00:08:59,500 Jesti, u kino. 124 00:09:00,083 --> 00:09:01,583 Nešto posebnije, u akvarij. 125 00:09:02,208 --> 00:09:03,583 Akvarij? 126 00:09:03,666 --> 00:09:04,750 To je dosadno. 127 00:09:05,666 --> 00:09:07,166 Napuši se prije odlaska. 128 00:09:12,250 --> 00:09:13,625 Hej, što radiš? 129 00:09:14,666 --> 00:09:15,583 Pišem joj po ruci. 130 00:09:16,708 --> 00:09:18,541 -Zašto? -Sviđa mi se. 131 00:09:19,166 --> 00:09:21,208 Želim je zafrkavati kao što si mi rekla. 132 00:09:22,500 --> 00:09:24,375 Što ćeš napisati? 133 00:09:25,375 --> 00:09:26,541 „Glupača”. 134 00:09:26,625 --> 00:09:28,708 Ne. Zaspala je dok je učila. 135 00:09:28,791 --> 00:09:30,083 Ne možeš je nazvati glupom. 136 00:09:30,833 --> 00:09:32,750 Možda je dobra u nečem drugom. 137 00:09:34,791 --> 00:09:35,625 Što kažeš na… 138 00:09:35,708 --> 00:09:36,541 „crno pred očima”? 139 00:09:37,208 --> 00:09:40,125 Nitko ne upotrebljava riječi crno, kratko, debelo i mršavo. 140 00:09:44,166 --> 00:09:46,083 MRTVA 141 00:09:46,166 --> 00:09:47,041 U redu? 142 00:09:50,458 --> 00:09:51,750 Smijemo li? 143 00:09:51,833 --> 00:09:53,041 Ili ne? 144 00:09:53,708 --> 00:09:54,583 Ali… 145 00:09:55,416 --> 00:09:56,750 trebalo bi biti u redu. 146 00:10:01,208 --> 00:10:02,666 To je sjajno. 147 00:10:03,625 --> 00:10:05,708 Sad i ja želim imati sestre. 148 00:10:05,791 --> 00:10:07,791 Zapravo nije sve iskoristivo. 149 00:10:07,875 --> 00:10:10,041 Već neko vrijeme pričam s nekim. 150 00:10:10,125 --> 00:10:11,166 Ne ide. 151 00:10:11,250 --> 00:10:13,125 Uvijek možeš provjeriti 152 00:10:13,208 --> 00:10:14,750 kako se osoba osjeća. 153 00:10:15,291 --> 00:10:17,416 Vidjeh da ovo ljudi koji flertaju rade. 154 00:10:18,000 --> 00:10:19,833 Recimo da prelaziš cestu. 155 00:10:20,541 --> 00:10:23,166 Obično će te netko povući za majicu. 156 00:10:23,666 --> 00:10:24,875 No kad si bliže, 157 00:10:24,958 --> 00:10:26,166 dotaknu ti rame… 158 00:10:26,666 --> 00:10:27,583 nadlakticu… 159 00:10:28,583 --> 00:10:29,416 I… 160 00:10:29,500 --> 00:10:30,375 prime te za ruku? 161 00:10:30,458 --> 00:10:31,625 Krivo. 162 00:10:31,708 --> 00:10:35,041 Ako ih primiš za ruku, a ne sviđaš im se, gotovo je. 163 00:10:35,125 --> 00:10:36,583 Ovaj dio je bolji. 164 00:10:37,208 --> 00:10:39,625 Može biti namjerno ili slučajno. 165 00:10:40,791 --> 00:10:42,041 Osjetljivo je mjesto. 166 00:10:42,125 --> 00:10:44,125 To zovu mrtvom točkom. 167 00:10:47,458 --> 00:10:48,333 Pa. 168 00:10:49,416 --> 00:10:51,416 Ako se na to ne odmaknu, 169 00:10:52,500 --> 00:10:54,083 to znači da možeš nastaviti. 170 00:10:54,166 --> 00:10:56,041 No mora biti prirodno. 171 00:10:56,125 --> 00:10:59,083 U suprotnom se računa kao napastovanje. 172 00:11:02,291 --> 00:11:03,125 June. 173 00:11:03,208 --> 00:11:04,125 Tah je izgubio. 174 00:11:04,666 --> 00:11:05,666 Ti si na redu. 175 00:11:06,458 --> 00:11:07,708 Pokušaj. 176 00:11:15,375 --> 00:11:16,291 Kvragu. 177 00:11:16,375 --> 00:11:17,375 Nije dobro, zar ne? 178 00:11:18,125 --> 00:11:20,625 Ne. June je izvukla deblji kraj. 179 00:11:20,708 --> 00:11:21,750 Odabrala je Phinga. 180 00:11:22,416 --> 00:11:23,291 Hej. 181 00:11:23,958 --> 00:11:25,791 Phing se sramoti. 182 00:11:25,875 --> 00:11:28,458 Zar ne znaš što govore o June? 183 00:11:28,541 --> 00:11:29,375 Što? 184 00:11:30,958 --> 00:11:33,458 Da je drolja. 185 00:11:33,541 --> 00:11:35,291 Flerta sa svima i mijenja dečke. 186 00:11:35,375 --> 00:11:37,250 -Ups. -Vidiš? 187 00:11:37,333 --> 00:11:39,083 -Oprosti. -U redu je. 188 00:11:41,625 --> 00:11:43,250 -Nije li samo draga? -Ne! 189 00:11:44,291 --> 00:11:46,666 Ne razumijem zašto te Phing zove Učiteljem. 190 00:11:46,750 --> 00:11:49,666 Slušaj što kolege govore. 191 00:11:49,750 --> 00:11:51,625 -Phing… -Zbilja? 192 00:11:51,708 --> 00:11:53,083 O čemu pričate? 193 00:11:53,166 --> 00:11:54,083 Tračate me? 194 00:11:54,166 --> 00:11:55,708 Pričamo o… 195 00:11:55,791 --> 00:11:56,833 -Religiji. -Politici. 196 00:11:59,333 --> 00:12:00,500 Kriptovalutama. 197 00:12:00,583 --> 00:12:01,708 Sranje. 198 00:12:02,375 --> 00:12:03,875 Kakav gospodin. 199 00:12:08,666 --> 00:12:10,708 Guy, jako si smiješan. 200 00:12:12,916 --> 00:12:13,750 Vidiš? 201 00:12:14,458 --> 00:12:16,083 Još nismo gotovi. 202 00:12:16,166 --> 00:12:17,291 Kakva kurva. 203 00:12:18,625 --> 00:12:19,625 Zar ne, stari? 204 00:12:23,125 --> 00:12:24,250 Gotov si. 205 00:12:27,625 --> 00:12:28,958 „Guy… 206 00:12:29,041 --> 00:12:31,250 jako si smiješan.” 207 00:12:36,583 --> 00:12:37,458 Prestani. 208 00:12:38,166 --> 00:12:39,416 Ona je prijateljeva cura. 209 00:12:45,000 --> 00:12:46,708 Stavila sam dvije različite strane 210 00:12:46,791 --> 00:12:48,375 i različite boje. 211 00:12:48,458 --> 00:12:50,166 Znaš li tko mi je rekao? 212 00:12:50,250 --> 00:12:51,875 Taksist na motociklu. 213 00:12:51,958 --> 00:12:52,875 To je tako 214 00:12:52,958 --> 00:12:54,708 sramotno. 215 00:13:01,416 --> 00:13:04,541 Znala sam da si zabavan. 216 00:13:09,125 --> 00:13:10,125 Zeleno je. 217 00:13:10,208 --> 00:13:11,333 Što želiš pojesti? 218 00:13:13,000 --> 00:13:13,958 Ne znam. 219 00:13:18,666 --> 00:13:20,625 Hej, možemo sjesti s tobom? 220 00:13:21,500 --> 00:13:22,416 Naravno. 221 00:13:22,500 --> 00:13:25,666 -Kad si danas gotova? -U pet. Ti? 222 00:13:25,750 --> 00:13:26,791 U šest. 223 00:13:26,875 --> 00:13:29,791 Hoćemo li gledati film u sedam? 224 00:13:31,041 --> 00:13:31,916 U redu. 225 00:13:32,541 --> 00:13:33,375 Hej. 226 00:13:39,541 --> 00:13:41,208 Zašto nisi čekala da jedemo zajedno? 227 00:13:42,083 --> 00:13:43,875 Nisi mi rekao. 228 00:13:44,958 --> 00:13:46,416 Zar trebam? 229 00:13:49,833 --> 00:13:51,375 Drugi ću te put čekati. 230 00:13:51,458 --> 00:13:52,625 Da. 231 00:13:52,708 --> 00:13:54,875 Vidiš? Opet si sarkastična. 232 00:13:56,583 --> 00:13:58,333 Uvijek si sarkastična. 233 00:13:58,416 --> 00:14:00,291 Rekoh ti da ću drugi put čekati. 234 00:14:00,375 --> 00:14:01,875 Gdje idete? 235 00:14:01,958 --> 00:14:03,083 Sjednite. 236 00:14:06,250 --> 00:14:07,750 Phing, prestani biti kreten. 237 00:14:07,833 --> 00:14:08,833 Kreten? 238 00:14:09,500 --> 00:14:10,541 Zar sam kreten? 239 00:14:11,625 --> 00:14:12,541 Zbilja? 240 00:14:12,625 --> 00:14:13,500 Da. 241 00:14:17,791 --> 00:14:18,833 Ja sam kreten. 242 00:14:21,750 --> 00:14:23,250 Onda prekinimo. 243 00:14:35,916 --> 00:14:36,875 Samo tako? 244 00:14:38,208 --> 00:14:39,291 Žao mi je. 245 00:14:40,000 --> 00:14:41,791 Uvijek govorim što ne mislim. 246 00:14:46,541 --> 00:14:47,375 Opet su zajedno? 247 00:14:47,458 --> 00:14:49,250 Što bih trebao misliti? 248 00:14:49,333 --> 00:14:51,541 Rekoh ti da nisam takva. 249 00:14:51,625 --> 00:14:52,666 Znam da nisi, ali… 250 00:14:52,750 --> 00:14:54,166 kako da ti vjerujem? 251 00:14:54,250 --> 00:14:55,625 Nedostajala si mi. 252 00:14:55,708 --> 00:14:56,666 Žao mi je. 253 00:15:01,583 --> 00:15:04,000 -Ne budi kreten! -Nisam kreten. Ti si derište! 254 00:15:04,083 --> 00:15:06,125 Koji vrag? Nisam ti dovoljno dobar? 255 00:15:06,208 --> 00:15:07,666 Neće uspjeti. 256 00:15:09,083 --> 00:15:10,458 Nemojmo biti kao oni. 257 00:15:10,541 --> 00:15:12,083 Pusti me unutra, Lex. 258 00:15:13,375 --> 00:15:14,250 June! 259 00:15:16,125 --> 00:15:17,000 June. 260 00:15:17,833 --> 00:15:20,333 Znam da sam kao pokvarena ploča. 261 00:15:20,416 --> 00:15:22,416 No zbilja se želim promijeniti. 262 00:15:23,583 --> 00:15:25,416 Ako budem s tobom… 263 00:15:26,416 --> 00:15:28,791 mogu biti bolja verzija sebe. 264 00:15:31,250 --> 00:15:32,541 Pusti me unutra, molim te. 265 00:15:42,791 --> 00:15:44,333 -Objasnila sam ti! -Što? 266 00:15:44,416 --> 00:15:47,750 -Što pokušavaš objasniti? -Nikad mi nisi vjerovao, zar ne? 267 00:15:47,833 --> 00:15:50,125 Ne mogu ti više vjerovati nakon što to vidjeh. 268 00:15:50,208 --> 00:15:52,333 Želiš prekinuti? Učinimo to. 269 00:15:52,833 --> 00:15:53,750 Samo to reci. 270 00:15:54,916 --> 00:15:55,791 Reci to. 271 00:15:57,458 --> 00:15:58,500 Neću prekinuti! 272 00:16:00,875 --> 00:16:01,875 Sranje. 273 00:16:14,541 --> 00:16:16,583 Misliš da sam glupa, zar ne? 274 00:16:29,791 --> 00:16:31,208 Nisi glupa. 275 00:16:32,125 --> 00:16:33,166 Samo si… 276 00:16:33,250 --> 00:16:34,500 mazohist. 277 00:16:37,500 --> 00:16:39,125 Shvatio sam… 278 00:16:40,083 --> 00:16:41,750 da je ovakav kad je s tobom. 279 00:16:43,791 --> 00:16:45,291 Što nije u redu s njim? 280 00:16:45,375 --> 00:16:47,166 Uvijek želi prekinuti. 281 00:16:48,541 --> 00:16:50,791 Trebam li zbilja prekinuti? 282 00:16:53,666 --> 00:16:54,500 Hej. 283 00:16:55,041 --> 00:16:56,541 Ne želim te navoditi, ali… 284 00:16:57,750 --> 00:17:00,750 ovisi voliš li plakati ili ne. 285 00:17:05,875 --> 00:17:07,583 Jako si oštar, g. Nožu. 286 00:17:08,541 --> 00:17:10,916 Tvoje oštre riječi osušile su moje suze. 287 00:17:12,333 --> 00:17:14,333 Usput, ovo jest navođenje. 288 00:17:14,416 --> 00:17:16,541 Zbilja to mislim. 289 00:17:18,125 --> 00:17:19,791 Tješenje mi ne ide dobro. 290 00:17:20,416 --> 00:17:21,250 Pa. 291 00:17:22,041 --> 00:17:22,875 I… 292 00:17:23,541 --> 00:17:25,541 zašto ne pitaš prijateljice za savjet? 293 00:17:27,416 --> 00:17:28,916 Pitala sam Lex. 294 00:17:29,875 --> 00:17:31,708 No održala mi je bukvicu. 295 00:17:31,791 --> 00:17:32,958 Lako se naživcira. 296 00:17:33,750 --> 00:17:35,125 Onda pitaj neku drugu. 297 00:17:36,041 --> 00:17:37,000 Hej… 298 00:17:38,250 --> 00:17:39,250 nemoj mi reći… 299 00:17:40,458 --> 00:17:42,083 da uopće nemaš prijatelje. 300 00:17:59,041 --> 00:18:00,666 Ovo nije pošteno. 301 00:18:00,750 --> 00:18:02,875 Zbilja ne razumijem. 302 00:18:02,958 --> 00:18:04,750 „Često mijenjam dečke”? 303 00:18:04,833 --> 00:18:06,333 Imala sam samo dva dečka. 304 00:18:06,416 --> 00:18:08,541 Ako išta kažem, snob sam. 305 00:18:08,625 --> 00:18:11,041 Ako sam draga, kažu da sam drolja. 306 00:18:11,125 --> 00:18:14,916 Dečki koji se sprijatelje sa mnom ne žele biti prijatelji. 307 00:18:15,000 --> 00:18:16,750 Što bih trebala učiniti? 308 00:18:16,833 --> 00:18:18,125 Nemam prijatelje. 309 00:18:18,208 --> 00:18:20,125 Nitko me ne želi! 310 00:18:21,500 --> 00:18:24,458 Zar trebam paziti što govorim pred svima? 311 00:18:24,541 --> 00:18:27,041 Zašto nitko ne krivi dečke? 312 00:18:27,125 --> 00:18:28,083 Guy… 313 00:18:28,166 --> 00:18:29,875 kako si dopustio da dođe do ovoga? 314 00:18:29,958 --> 00:18:31,916 Postat ću štreberica. 315 00:18:32,000 --> 00:18:35,125 Fokusirat ću se na učenje. 316 00:18:38,708 --> 00:18:40,708 June, što ti je na zubu? 317 00:18:45,541 --> 00:18:47,291 Odvratna si kao majmun. 318 00:18:48,083 --> 00:18:48,958 Tako si ružna. 319 00:18:56,041 --> 00:18:57,291 Bogovi kod kuće. 320 00:18:57,375 --> 00:18:58,500 Na sveučilištu. 321 00:18:58,583 --> 00:19:01,666 Budini kipovi. Sveta pisma. Redovnici. Bilo tko. Pomozite mi. 322 00:19:18,750 --> 00:19:19,583 Što? 323 00:19:21,625 --> 00:19:22,500 Žohar. 324 00:19:22,583 --> 00:19:23,583 Sranje! 325 00:19:24,375 --> 00:19:25,750 Sranje, na mojoj glavi? 326 00:19:25,833 --> 00:19:27,583 Kvragu! Guy, zar se ne bojiš? 327 00:19:27,666 --> 00:19:29,583 Gdje je? Tamo? 328 00:20:02,250 --> 00:20:03,500 Približi se. 329 00:20:04,833 --> 00:20:06,833 ZGODAN. 330 00:20:09,500 --> 00:20:11,875 TVOJ BRAT? 331 00:20:18,625 --> 00:20:19,500 Tah. 332 00:20:21,500 --> 00:20:23,916 Je li Guy ikad učinio nešto glupo? 333 00:20:24,625 --> 00:20:26,625 Baš jako glupo? 334 00:20:30,041 --> 00:20:31,875 OSOBA ILI PAS? 335 00:21:01,250 --> 00:21:02,083 DOSTA. 336 00:21:02,166 --> 00:21:03,541 MOBITEL MI SE ISKLJUČIO. 337 00:21:13,791 --> 00:21:14,875 Pa… 338 00:21:14,958 --> 00:21:17,041 Mislim da nisam dobra ni u čemu. 339 00:21:17,125 --> 00:21:19,708 Ne znam što ću nakon faksa. 340 00:21:20,916 --> 00:21:22,750 Ne znam što želim raditi, 341 00:21:22,833 --> 00:21:24,791 niti sam dobra u nečemu. 342 00:21:25,833 --> 00:21:26,916 Jako tužno. 343 00:21:28,041 --> 00:21:29,333 Ne slažem se. 344 00:21:29,875 --> 00:21:31,333 Takva je i moja starija sestra. 345 00:21:31,916 --> 00:21:34,041 Stalno mijenja poslove. 346 00:21:34,125 --> 00:21:36,458 No veseli je isprobavati nove stvari. 347 00:21:38,000 --> 00:21:39,083 Pokušaj. 348 00:21:39,166 --> 00:21:40,375 Budi poput kritičara. 349 00:21:43,291 --> 00:21:45,000 A ti? 350 00:21:45,083 --> 00:21:46,625 Zašto želiš biti redatelj? 351 00:21:51,625 --> 00:21:54,958 Želim pričati priče koje će mijenjati mišljenja. 352 00:21:55,041 --> 00:21:56,041 -Kao… -Laž. 353 00:21:56,666 --> 00:21:59,291 Čula sam da su takvi odgovori lažni. 354 00:22:00,625 --> 00:22:02,041 Reci mi što zbilja misliš. 355 00:22:02,125 --> 00:22:03,416 Ne moraš biti kul. 356 00:22:05,958 --> 00:22:08,041 Želim se seksati sa slavnim osobama. 357 00:22:14,291 --> 00:22:15,416 Tako se to radi! 358 00:22:24,291 --> 00:22:25,500 Hej, ti. 359 00:22:26,666 --> 00:22:27,625 Oprosti. 360 00:22:28,541 --> 00:22:29,583 Juneina prijateljica? 361 00:22:30,583 --> 00:22:32,875 Dođi. Nemoj još ući. 362 00:22:32,958 --> 00:22:33,791 Pogledaj. 363 00:22:34,375 --> 00:22:36,041 Imaju sjajnu kemiju. 364 00:22:38,416 --> 00:22:39,250 Slatko. 365 00:22:41,083 --> 00:22:42,125 Govorim o tebi. 366 00:22:45,041 --> 00:22:46,916 Možeš misliti! Ne sprdaj se sa mnom. 367 00:23:09,291 --> 00:23:10,208 Guy. 368 00:23:10,291 --> 00:23:11,416 Idemo plesati? 369 00:23:12,833 --> 00:23:13,916 Nema veze. 370 00:23:14,666 --> 00:23:15,708 Ljudi će tračati. 371 00:23:16,333 --> 00:23:17,375 Ostanimo ovdje. 372 00:23:19,666 --> 00:23:21,375 Idemo onda ondje… 373 00:23:22,041 --> 00:23:23,208 i budimo odvojeni? 374 00:23:24,541 --> 00:23:26,166 Kao da smo odvojeno došli. 375 00:23:29,708 --> 00:23:30,791 Oprosti. 376 00:23:30,875 --> 00:23:31,916 Oprosti. 377 00:23:32,000 --> 00:23:33,166 Oprosti. 378 00:24:41,000 --> 00:24:43,708 Pogledaj. Zbilja su prekinuli. 379 00:24:44,333 --> 00:24:45,875 Čula sam da ga je June prevarila. 380 00:24:46,458 --> 00:24:48,958 Zar se ne može obuzdati? Slažeš se? 381 00:24:49,750 --> 00:24:50,791 Nemojmo se… 382 00:24:50,875 --> 00:24:52,291 miješati. 383 00:24:53,791 --> 00:24:55,791 Zašto je braniš? 384 00:24:55,875 --> 00:24:57,291 Ne branim je. 385 00:24:57,875 --> 00:25:00,750 Ionako ne znamo istinu, zar ne? 386 00:25:00,833 --> 00:25:02,791 No Phing mi je rekao. 387 00:25:24,500 --> 00:25:26,083 Patty, prekinimo. 388 00:25:28,083 --> 00:25:29,541 Jako mi je žao. 389 00:25:31,166 --> 00:25:33,541 No želim biti iskren. 390 00:25:35,375 --> 00:25:37,958 Mislim da ništa ne osjećam prema tebi. 391 00:25:39,000 --> 00:25:40,083 Zbogom. 392 00:26:29,541 --> 00:26:30,666 Žao mi je. 393 00:27:08,041 --> 00:27:10,000 SVIĐA TI SE JUNE? 394 00:27:10,083 --> 00:27:13,208 KAKO SI MI TO MOGAO UČINITI? 395 00:27:27,041 --> 00:27:28,750 Guy! 396 00:27:31,125 --> 00:27:32,875 Phing je već prekinuo s June. 397 00:27:35,250 --> 00:27:37,333 Šokiran sam. 398 00:27:40,958 --> 00:27:42,083 Kvragu. 399 00:27:42,166 --> 00:27:43,000 Lažne vijesti. 400 00:27:46,583 --> 00:27:47,833 Sranje! 401 00:27:51,000 --> 00:27:52,125 Koji vrag? 402 00:27:53,000 --> 00:27:54,041 Hej! 403 00:28:07,166 --> 00:28:09,416 -Što ima, Tah? -Guy, vidjeh Phinga. 404 00:28:09,500 --> 00:28:10,458 Phing i June… 405 00:28:28,208 --> 00:28:30,000 DOZVOLJENO PUŠENJE NA KATU 406 00:28:34,625 --> 00:28:36,291 Mogu li dobiti cigaretu? 407 00:28:36,375 --> 00:28:37,916 Kretenu, kupi ih drugi put. 408 00:28:38,000 --> 00:28:39,041 Hvala. 409 00:28:48,541 --> 00:28:51,166 Mogu li dobiti upaljač? 410 00:28:52,291 --> 00:28:54,333 Ne. Razgovor će brzo splasnuti. 411 00:28:55,666 --> 00:28:57,083 Unutra je glasno, zar ne? 412 00:28:57,583 --> 00:28:59,125 Što radiš ovdje sama? 413 00:29:00,583 --> 00:29:02,916 Ne. Pitat će se kakvo je to pitanje. 414 00:29:03,541 --> 00:29:04,541 Pušim, naravno. 415 00:29:05,416 --> 00:29:07,166 S takvim odgovorima 416 00:29:07,250 --> 00:29:08,583 moram krenuti u napad. 417 00:29:08,666 --> 00:29:09,958 Pripazi, dobit ćeš rak. 418 00:29:11,625 --> 00:29:13,708 I ti bi to trebao upamtiti. 419 00:29:13,791 --> 00:29:14,833 No što ako ne upali? 420 00:29:15,541 --> 00:29:17,166 Oprosti mi na lošem uletu. 421 00:29:17,250 --> 00:29:19,125 No možeš li mi nešto reći? 422 00:29:19,208 --> 00:29:21,000 Koju bi ocjenu dala 423 00:29:21,583 --> 00:29:22,708 tom uletu? 424 00:29:23,708 --> 00:29:25,375 U redu, to je moguće. 425 00:29:36,208 --> 00:29:37,708 Unutra je glasno, zar ne? 426 00:29:40,833 --> 00:29:42,541 Što radiš ovdje sama? 427 00:29:43,333 --> 00:29:44,208 Prdim. 428 00:29:54,250 --> 00:29:55,666 Mogu li dobiti upaljač? 429 00:29:55,750 --> 00:29:57,166 Ne pušim. 430 00:29:57,250 --> 00:29:58,416 Samo sam došla prdnuti. 431 00:29:59,541 --> 00:30:00,583 Ispričavam se. 432 00:30:08,291 --> 00:30:10,291 Oprosti mi što se smijem, 433 00:30:10,375 --> 00:30:12,750 ali ovo je bilo zbilja posebno, Učitelju. 434 00:30:15,208 --> 00:30:17,208 Žao mi je. 435 00:30:17,291 --> 00:30:18,333 Ljutiš li se? 436 00:30:19,000 --> 00:30:20,791 Častit ću te pivom. 437 00:30:20,875 --> 00:30:22,291 Dosta, svemire. 438 00:30:22,375 --> 00:30:24,833 Ako mogu ovo izbjeći, sutra ću otići u hram. 439 00:30:33,791 --> 00:30:34,750 Hej! 440 00:30:36,708 --> 00:30:37,791 Ignorirao si poziv! 441 00:30:40,708 --> 00:30:42,625 U redu. Hvala za danas. 442 00:30:42,708 --> 00:30:44,958 Drago nam je što smo ovdje. 443 00:30:53,875 --> 00:30:55,083 Sviđa mi se ova pjesma. 444 00:30:57,666 --> 00:30:58,750 Rođena si na vrijeme? 445 00:30:59,333 --> 00:31:00,708 YouTube, 446 00:31:00,791 --> 00:31:03,000 Joox, Spotify, 447 00:31:03,083 --> 00:31:04,333 Apple Music. 448 00:31:05,250 --> 00:31:06,083 Da. 449 00:31:09,333 --> 00:31:11,541 Imaš dobar ukus. 450 00:31:13,500 --> 00:31:15,041 Čemu kompliment? 451 00:31:15,958 --> 00:31:17,583 Sviđa mi se tvoj prijateljica Lex. 452 00:31:18,083 --> 00:31:19,250 -Što? -Jako. 453 00:31:21,875 --> 00:31:23,125 Hoćeš li mi pomoći? 454 00:31:24,125 --> 00:31:25,750 Lex je malo sramežljiva. 455 00:31:25,833 --> 00:31:27,583 Žene su takve, zar ne? 456 00:31:28,416 --> 00:31:30,375 Kao da pričam sa zidom. 457 00:31:35,750 --> 00:31:37,750 O čemu razmišljaš? Trebaš prdnuti? 458 00:31:38,708 --> 00:31:40,833 -June. -Što je? 459 00:31:40,916 --> 00:31:42,125 Kako to misliš, prdnuti? 460 00:31:42,625 --> 00:31:45,083 Maloprije… 461 00:31:45,166 --> 00:31:47,458 Barem sam pokušao. 462 00:31:47,541 --> 00:31:49,666 Oni koji oklijevaju to ne znaju. 463 00:31:50,458 --> 00:31:52,041 Jesi li ti ikad pokušala? 464 00:31:55,041 --> 00:31:56,000 Čekaj. 465 00:31:56,666 --> 00:31:57,708 Zašto si ljut? 466 00:31:58,833 --> 00:32:00,333 Prestani se hvaliti. 467 00:32:02,500 --> 00:32:03,833 Da znaš što ti je činiti, 468 00:32:06,291 --> 00:32:08,166 ne bi bila odabrala Phinga. 469 00:32:13,791 --> 00:32:15,208 Zašto ne bih znala? 470 00:32:17,541 --> 00:32:18,833 Želiš li da ti pokažem? 471 00:32:24,250 --> 00:32:27,250 Ako si tolika frajerica, saznaj broj onog dečka. 472 00:32:28,250 --> 00:32:29,916 Kladim se u pet bahta da nećeš. 473 00:32:31,666 --> 00:32:33,125 Povećaj na 500. 474 00:32:33,208 --> 00:32:34,083 Dogovoreno. 475 00:32:43,041 --> 00:32:45,500 Zar ne možeš zaključiti zašto je June ovdje sama? 476 00:32:46,000 --> 00:32:46,875 Što? 477 00:32:47,666 --> 00:32:50,291 Nazvao sam te da ti kažem da su Phing i June prekinuli. 478 00:32:50,375 --> 00:32:53,625 -Zbilja su gotovi. -Opet će se vratiti jedno drugom. 479 00:32:53,708 --> 00:32:56,458 JUNE PICHAYA NIJE U VEZI 480 00:33:01,166 --> 00:33:03,375 Kad si nazvao, zašto si prvo rekao 481 00:33:03,458 --> 00:33:06,458 da si vidio Phinga? Trebao si odmah prijeći na detalje 482 00:33:06,541 --> 00:33:08,750 i reći da su June i Phing prekinuli, budalo! 483 00:33:08,833 --> 00:33:10,500 Hej, stari. Slušaj me. 484 00:33:11,250 --> 00:33:14,791 To se zove uvod u temu. Zar ljudi započinju razgovor 485 00:33:14,875 --> 00:33:18,791 i odmah kažu, „Zdravo, Phing je prekinuo s June”? Ne! 486 00:33:18,875 --> 00:33:21,125 Ja bih rekao: „Zdravo, vidjeh Phinga.” 487 00:33:21,208 --> 00:33:24,000 Pitao sam ga gdje je June. Izgledao je povrijeđeno. 488 00:33:24,083 --> 00:33:27,500 Tad sam ti rekao da su on i June prekinuli, zar ne? 489 00:33:28,083 --> 00:33:29,791 To normalni ljudi rade. 490 00:33:31,583 --> 00:33:33,416 Kvragu, to ima smisla. 491 00:33:35,666 --> 00:33:36,833 Kakav idiot. 492 00:34:01,583 --> 00:34:03,000 Nije mi ga dao. 493 00:34:15,458 --> 00:34:16,625 Šalio sam se. 494 00:34:17,291 --> 00:34:18,458 Iz zafrkancije. 495 00:34:20,791 --> 00:34:21,625 Bok, stari. 496 00:34:21,708 --> 00:34:22,666 June, bok. 497 00:34:35,625 --> 00:34:37,250 Ne moraš me pratiti kući. 498 00:34:37,333 --> 00:34:38,375 Mogu ići sama. 499 00:34:39,250 --> 00:34:40,625 Usput mi je. 500 00:35:17,416 --> 00:35:18,416 Kvragu! 501 00:35:19,000 --> 00:35:19,958 Što je? 502 00:35:20,041 --> 00:35:20,916 Moja tenisica! 503 00:35:21,000 --> 00:35:22,041 Gdje? 504 00:35:22,916 --> 00:35:24,458 -Kvragu, moja tenisica! -Hej. 505 00:35:25,708 --> 00:35:26,708 Gdje? Ovdje? 506 00:35:29,375 --> 00:35:30,791 June, ne moraš. 507 00:35:30,875 --> 00:35:31,791 Sam ću je naći. 508 00:35:36,000 --> 00:35:36,916 Ovdje! 509 00:35:37,458 --> 00:35:38,458 Našla sam je. 510 00:35:45,833 --> 00:35:46,708 Ne. 511 00:35:52,000 --> 00:35:53,375 U redu je. 512 00:35:53,458 --> 00:35:54,416 Uzet ću ovo. 513 00:35:55,041 --> 00:35:56,458 Sigurno je nećemo naći. 514 00:36:08,375 --> 00:36:09,625 Jesi li siguran? 515 00:36:09,708 --> 00:36:10,625 Da. 516 00:36:15,333 --> 00:36:16,500 Hvala ti. 517 00:36:30,666 --> 00:36:31,750 Čuvaj se. 518 00:36:34,916 --> 00:36:35,750 Čekaj. 519 00:36:43,291 --> 00:36:44,291 Nema veze. 520 00:36:44,791 --> 00:36:45,625 Zaboravila sam. 521 00:36:50,916 --> 00:36:52,208 Hvala ti što si me otpratio. 522 00:36:54,208 --> 00:36:55,083 Bok. 523 00:37:38,916 --> 00:37:39,833 Što ima, Tah? 524 00:37:40,666 --> 00:37:41,958 To je Kupid, stari. 525 00:37:42,583 --> 00:37:44,750 Jesi li vidio moj dar u svojoj torbi? 526 00:38:12,083 --> 00:38:13,083 Ispričavam se. 527 00:38:25,083 --> 00:38:27,916 NAŠAO SAM TVOJE KLJUČEVE 528 00:38:28,000 --> 00:38:30,250 HVALA, NETKO ME JE VEĆ PUSTIO UNUTRA. 529 00:38:30,333 --> 00:38:33,666 DAT ĆEŠ MI IH NA FAKSU. 530 00:38:40,666 --> 00:38:42,166 Hvala još jednom. 531 00:38:43,750 --> 00:38:44,666 Nema problema. 532 00:38:51,000 --> 00:38:51,875 Ispričavam se. 533 00:38:54,958 --> 00:38:58,250 Jesi li učinila prijatelja ljubomornim? 534 00:39:00,958 --> 00:39:02,708 Sviđaju mi se dečki, dušo. 535 00:39:06,875 --> 00:39:08,291 Zbilja? 536 00:39:08,375 --> 00:39:09,208 Da. 537 00:39:10,708 --> 00:39:11,708 Pa, 538 00:39:12,791 --> 00:39:15,333 ne moraš mi dati svoj pravi broj. 539 00:39:15,416 --> 00:39:16,583 Daj mi lažan broj. 540 00:39:16,666 --> 00:39:19,041 Samo želim prijatelja učiniti ljubomornim. 541 00:39:19,125 --> 00:39:20,875 Sjedi ondje. 542 00:39:25,041 --> 00:39:26,750 Ne sviđa mi se to. 543 00:39:26,833 --> 00:39:27,791 Idi se kući igrati. 544 00:39:28,291 --> 00:39:29,166 Malena. 545 00:39:32,458 --> 00:39:33,500 Ne. 546 00:39:33,583 --> 00:39:34,583 Krivo sam procijenila. 547 00:39:35,416 --> 00:39:36,958 Nije uopće bio ljubomoran. 548 00:39:37,625 --> 00:39:39,916 Nemoj se loše osjećati jer… 549 00:39:40,458 --> 00:39:42,458 tvoj prijatelj izgleda kao perverznjak. 550 00:39:44,250 --> 00:39:45,208 Mislim da je u redu. 551 00:39:45,291 --> 00:39:46,458 Ne? 552 00:39:47,666 --> 00:39:48,875 Ja sam Pete. 553 00:39:50,375 --> 00:39:52,333 -Već smo se sreli. -Oprosti. 554 00:39:52,416 --> 00:39:54,708 Ubola si me štapom za biljar. 555 00:39:58,833 --> 00:40:00,083 Sjećam se. 556 00:40:00,583 --> 00:40:01,416 Da. 557 00:40:03,083 --> 00:40:04,250 Vidimo se. 558 00:40:30,333 --> 00:40:31,916 Ovu pjesmu… 559 00:40:32,000 --> 00:40:33,083 započni s bubnjevima. 560 00:40:33,166 --> 00:40:34,250 U redu? 561 00:40:34,333 --> 00:40:37,458 Možda neću dobro otpjevati ovu pjesmu. 562 00:40:38,541 --> 00:40:40,458 Može li osoba koja ju je tražila 563 00:40:40,541 --> 00:40:42,708 doći otpjevati pjesmu sa mnom? 564 00:40:42,791 --> 00:40:43,708 Dođi. 565 00:40:44,916 --> 00:40:46,166 U redu. 566 00:40:50,916 --> 00:40:52,833 Ne moraš mahati. Dođi. 567 00:40:53,416 --> 00:40:54,500 Hej. 568 00:40:54,583 --> 00:40:55,541 Samo to prihvati. 569 00:40:56,083 --> 00:40:57,875 June uvijek bira gubitnike. 570 00:40:57,958 --> 00:40:59,875 Uskoro će prekinuti s njim. Vjeruj mi. 571 00:40:59,958 --> 00:41:02,083 Da. Samo sam frustriran. 572 00:41:02,166 --> 00:41:04,750 Zar ne zna da se June ovo ne sviđa? 573 00:41:11,416 --> 00:41:14,666 Bez obzira kako su drugi 574 00:41:15,541 --> 00:41:19,291 Čak i ako ti nitko ne pruži priliku 575 00:41:19,791 --> 00:41:23,291 Kad si izgubio i pogriješio 576 00:41:24,125 --> 00:41:25,958 Bez obzira na to koji je dan 577 00:41:26,041 --> 00:41:29,250 Želim da razumiješ 578 00:41:29,333 --> 00:41:32,375 Čak i ako te nitko ne voli 579 00:41:33,291 --> 00:41:35,708 Čak i ako nikog ne zanimaš 580 00:41:37,333 --> 00:41:41,250 Želim da se držiš 581 00:41:41,333 --> 00:41:44,666 Ne odustaj 582 00:41:45,333 --> 00:41:48,166 Čak i ako zvijezde nestanu s neba 583 00:41:49,125 --> 00:41:51,125 Čak i kad oni Koji kažu da ne razumiju… 584 00:41:51,208 --> 00:41:52,208 Guy. 585 00:41:52,291 --> 00:41:54,083 Imam dobre vijesti. 586 00:41:54,166 --> 00:41:55,833 No znaj jedno 587 00:41:55,916 --> 00:41:57,250 Mislim da je Pete gej. 588 00:41:57,333 --> 00:42:00,666 Da te volim 589 00:42:04,208 --> 00:42:06,125 OMG! OH MY GIRL 590 00:42:06,208 --> 00:42:10,166 OMG! OH MY GIRL 2 591 00:42:10,958 --> 00:42:12,625 Ovo je Pete, zar ne? 592 00:42:12,708 --> 00:42:14,333 Uhodila sam ga. 593 00:42:14,416 --> 00:42:15,958 Zgodan je. Bogat. 594 00:42:16,041 --> 00:42:17,875 Zašto onda živi u studentskom domu? 595 00:42:17,958 --> 00:42:20,166 Jin, njegova mama vodi dom. 596 00:42:20,250 --> 00:42:22,125 Bogat je zbog jednog doma? 597 00:42:22,208 --> 00:42:23,583 No postoji ih još 30. 598 00:42:23,666 --> 00:42:25,833 MALIGOOL MANSION, MALIGOOL COURT, MALIGOOL PLACE 599 00:42:25,916 --> 00:42:29,083 Noćne svirke njegov su hobi. Financira ih svojim novcem. 600 00:42:29,166 --> 00:42:33,166 Ne troši obiteljski novac. Polako se osamostaljuje. 601 00:42:33,250 --> 00:42:34,458 Ima sjajan profil. 602 00:42:34,541 --> 00:42:35,833 Odustani, Guy. 603 00:42:35,916 --> 00:42:39,083 Prava osoba u krivom trenutku kriva je osoba. 604 00:42:39,666 --> 00:42:43,458 Slušaj podcast ili meditiraj. Možda se smiriš. 605 00:42:43,541 --> 00:42:46,541 Zašto nas zanima ovaj dečko iz srednje klase 606 00:42:46,625 --> 00:42:49,333 koju zanima djevojka koja nije Guyova? 607 00:42:49,416 --> 00:42:51,250 Zar se svijet vrti oko tebe? 608 00:42:51,333 --> 00:42:53,333 Ne moraš stati s tugovanjem. 609 00:42:53,416 --> 00:42:56,416 Iskoristi tugu za nešto drugo. Radi i postani poznat. 610 00:42:56,500 --> 00:42:58,500 -Djevojka će naići. -Jin. 611 00:42:58,583 --> 00:43:00,958 Tako preboliš nekoga tko te otpili. 612 00:43:01,041 --> 00:43:03,125 Da. Nije ga ni odabrala. 613 00:43:08,333 --> 00:43:09,166 Istina. 614 00:43:09,250 --> 00:43:10,208 Svi… 615 00:43:11,666 --> 00:43:13,375 prestanite nakratko pričati, može? 616 00:43:14,916 --> 00:43:16,375 Želim da me utješite. 617 00:43:16,458 --> 00:43:17,625 Zbilja vas moram moliti? 618 00:43:22,083 --> 00:43:24,083 U redu je, dušice. 619 00:43:24,166 --> 00:43:26,208 -Hajde. -U redu je. 620 00:43:26,291 --> 00:43:27,916 U redu je, braco. 621 00:43:28,000 --> 00:43:29,083 Bit ćeš dobro. 622 00:43:30,625 --> 00:43:32,041 -Izvoli. -Hvala. 623 00:43:36,041 --> 00:43:39,125 Jednog dana bio sam smiren. Ovog puta prišao sam mu. 624 00:43:39,208 --> 00:43:41,458 -I… -Kvragu! 625 00:43:41,541 --> 00:43:43,166 Sjajan si. 626 00:43:43,250 --> 00:43:44,750 Ostao je kod kuće i plakao. 627 00:43:54,083 --> 00:43:56,166 Lex, čekaj me. 628 00:43:56,250 --> 00:43:59,041 Imam par luftića za nas. 629 00:43:59,125 --> 00:44:00,708 Da dođem po tebe oko… 630 00:44:18,625 --> 00:44:19,833 Hej, Guy! 631 00:44:19,916 --> 00:44:21,458 -Zabranite luftiće! -Rijeke plaču. 632 00:44:21,541 --> 00:44:23,875 Reci June što osjećaš. 633 00:44:23,958 --> 00:44:24,958 Zabranite luftiće! 634 00:44:25,041 --> 00:44:25,875 Ne. 635 00:44:26,708 --> 00:44:27,958 No mislim da još stigneš. 636 00:44:28,666 --> 00:44:30,583 Tek su započeli vezu. 637 00:44:31,375 --> 00:44:32,208 Ne. 638 00:44:32,791 --> 00:44:33,750 Prošao je taj vlak. 639 00:44:34,375 --> 00:44:35,458 Vjeruj mi. 640 00:44:36,708 --> 00:44:37,583 Hej. 641 00:44:39,041 --> 00:44:40,208 Zatvoreni smo. 642 00:44:44,041 --> 00:44:45,833 -Mislim da bi mogao… -Ne. 643 00:44:48,083 --> 00:44:49,750 Želite li kupiti? 644 00:44:51,958 --> 00:44:53,875 Želite li kupiti? 645 00:44:56,625 --> 00:44:58,666 Zašto me više ne ohrabruješ? 646 00:45:01,833 --> 00:45:02,666 Pravi si… 647 00:45:02,750 --> 00:45:03,583 Sranje! 648 00:45:06,833 --> 00:45:07,708 Hej! 649 00:45:08,416 --> 00:45:09,750 Pazi. Upucat ću te. 650 00:45:09,833 --> 00:45:13,625 Sretan ti rođendan 651 00:45:13,708 --> 00:45:15,250 SRETAN TI ROĐENDAN, KURVO! 652 00:45:16,375 --> 00:45:17,500 Sretan rođendan, June. 653 00:45:17,583 --> 00:45:19,750 Sretan rođendan. 654 00:45:35,916 --> 00:45:38,291 Netko je tužan. 655 00:45:38,375 --> 00:45:40,291 Netko ne uživa. 656 00:45:43,125 --> 00:45:44,333 June! 657 00:45:45,708 --> 00:45:47,083 Guy ti želi nešto reći. 658 00:45:53,208 --> 00:45:54,333 Guy, stari! 659 00:45:58,666 --> 00:45:59,666 Slušaj me. 660 00:46:02,583 --> 00:46:04,375 Uskoro ćemo diplomirati. 661 00:46:05,791 --> 00:46:07,500 Što možeš izgubiti? 662 00:46:12,666 --> 00:46:14,208 KOD TAHA 663 00:46:58,000 --> 00:46:59,208 Sviđaš mi se, June. 664 00:47:03,041 --> 00:47:05,291 Znam da ovo nije dobar trenutak 665 00:47:07,500 --> 00:47:09,250 jer već imaš dečka. 666 00:47:12,916 --> 00:47:15,166 No samo želim da znaš. 667 00:47:19,625 --> 00:47:21,958 Ako ti to ne odgovara… 668 00:47:22,500 --> 00:47:24,625 ne moramo to opet spomenuti. 669 00:47:27,666 --> 00:47:30,250 Samo ćemo biti dobri prijatelji kao dosad. 670 00:47:30,750 --> 00:47:31,583 To je u redu. 671 00:47:34,750 --> 00:47:35,750 Kvragu, Tah. 672 00:47:35,833 --> 00:47:37,916 Ovo je jadno. 673 00:47:41,416 --> 00:47:42,833 Hej, Tah. 674 00:47:43,916 --> 00:47:45,416 Zašto plačeš? 675 00:47:51,083 --> 00:47:52,541 Dirnulo me. 676 00:47:54,416 --> 00:47:56,583 Proslijedi mi snimku. 677 00:47:56,666 --> 00:47:57,541 Poslat ću je. 678 00:48:02,333 --> 00:48:03,583 Proslijedi. 679 00:48:09,583 --> 00:48:11,083 VIĐENO 680 00:48:24,666 --> 00:48:26,833 Kvragu! Prestani tipkati i brisati, June! 681 00:48:28,125 --> 00:48:30,708 NIJE DOBAR TRENUTAK, GUY. 682 00:48:30,791 --> 00:48:35,333 OPROSTI MI NA IZRAVNOSTI. 683 00:48:44,958 --> 00:48:47,833 HEJ, U REDU JE. 684 00:48:47,916 --> 00:48:51,791 RAZUMIJEM. 685 00:48:58,000 --> 00:48:59,583 Nisam te trebao tjerati da šalješ. 686 00:49:00,750 --> 00:49:01,791 U redu je, stari. 687 00:49:03,583 --> 00:49:05,500 Puno ti hvala. 688 00:49:06,958 --> 00:49:08,875 Laknulo mi je. Zahvaljujući tebi. 689 00:49:09,750 --> 00:49:11,291 Jako sam ti zahvalan. 690 00:49:15,208 --> 00:49:17,458 Zašto si me dovukao ovdje? Toplo je. 691 00:49:17,541 --> 00:49:18,916 Ništa nisam jela. 692 00:49:19,458 --> 00:49:21,125 Onesvijestit ću se. 693 00:49:21,208 --> 00:49:24,500 Rekao sam da te častim ručkom. Zašto se žališ? 694 00:49:24,583 --> 00:49:25,791 U redu. 695 00:49:25,875 --> 00:49:27,125 Pogledajmo kako će ispasti. 696 00:49:28,291 --> 00:49:29,208 Idem provjeriti. 697 00:49:33,041 --> 00:49:33,916 Kie. 698 00:49:34,500 --> 00:49:35,416 Kie. 699 00:49:35,916 --> 00:49:37,208 Idemo ondje. 700 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 Junein prijatelj. 701 00:49:40,750 --> 00:49:43,041 Fotografirat ću vas zajedno. 702 00:49:44,208 --> 00:49:45,291 -Naravno. -U redu. 703 00:49:45,375 --> 00:49:46,208 Hajde. 704 00:49:47,416 --> 00:49:49,458 Tah je rekao da će kasniti i da ga pričekamo. 705 00:49:50,125 --> 00:49:51,291 Možeš li se pomaknuti? 706 00:49:51,375 --> 00:49:52,541 Naravno. 707 00:49:58,958 --> 00:50:00,833 Nećeš pogledati prije fotografiranja? 708 00:50:00,916 --> 00:50:02,750 -Služim se intuicijom. -Naravno. 709 00:50:04,833 --> 00:50:06,166 Svjetlost je prejaka? 710 00:50:06,250 --> 00:50:07,583 Ne, nije. 711 00:50:07,666 --> 00:50:09,333 Sviđa li ti se Top Gun ovih dana? 712 00:50:09,916 --> 00:50:11,458 Znaš li fotografirati? 713 00:50:17,416 --> 00:50:19,583 Moram prdnuti. Idem na zahod. 714 00:50:20,833 --> 00:50:22,208 -Vidimo se. -Naravno. Bok. 715 00:50:22,291 --> 00:50:23,166 Kie. 716 00:50:29,041 --> 00:50:33,083 To je ona? Slatka je. Reci joj da nosiš naočale jer si cijelu noć plakao. 717 00:50:33,166 --> 00:50:34,125 Ušuti. 718 00:50:38,625 --> 00:50:39,625 Idemo. 719 00:50:50,000 --> 00:50:52,875 SMEĆE / ZADRŽI 720 00:51:17,750 --> 00:51:19,875 -Dugo čekate? -Ne, nipošto. 721 00:51:20,666 --> 00:51:24,000 -Želiš li sjesti ispred, sinko? -U redu je, mogu sjesti straga. 722 00:51:24,083 --> 00:51:29,250 SMEĆE 723 00:51:38,500 --> 00:51:40,000 Dobro došao u novi život. 724 00:52:17,333 --> 00:52:19,041 1. PRESTANI BITI TUŽAN 725 00:52:19,125 --> 00:52:20,791 2. PRESTANI PITI 726 00:52:20,875 --> 00:52:23,000 3. PRESTANI GLEDATI JUNEINE PROFILE 727 00:52:23,083 --> 00:52:25,000 DAN 0 728 00:52:25,083 --> 00:52:26,958 1. DAN 729 00:52:28,291 --> 00:52:30,375 Mogu te ošišati. Ne brini se. 730 00:52:30,458 --> 00:52:31,916 -Sigurno? -Da. 731 00:52:34,166 --> 00:52:35,125 Jin! 732 00:52:35,208 --> 00:52:37,125 64. DAN 733 00:52:43,375 --> 00:52:48,583 79. DAN 734 00:52:51,500 --> 00:52:53,208 Što želiš popiti? 735 00:52:53,291 --> 00:52:54,250 86. DAN 736 00:52:54,333 --> 00:52:55,250 Što imaš? 737 00:52:55,875 --> 00:52:57,041 Sranje! 738 00:52:57,125 --> 00:52:58,583 Ball, kretenu! 739 00:52:58,666 --> 00:53:00,000 245. DAN 740 00:53:00,083 --> 00:53:01,625 Oprezno, Nhoom. 741 00:53:05,208 --> 00:53:06,083 Ovo je Dee. 742 00:53:06,166 --> 00:53:07,958 -Ovo je Day. -Day. 743 00:53:08,041 --> 00:53:08,916 Pospanci. 744 00:53:09,000 --> 00:53:11,875 245. DAN 745 00:53:11,958 --> 00:53:13,666 Zapravo… 746 00:53:13,750 --> 00:53:15,166 500. DAN 747 00:53:15,250 --> 00:53:17,250 čini mi se da te ne zanimam. 748 00:53:21,250 --> 00:53:24,666 971. DAN 749 00:53:24,750 --> 00:53:31,708 979. DAN 750 00:53:32,916 --> 00:53:35,416 Zatim sretan osmijeh. 751 00:53:36,166 --> 00:53:37,916 -Smijeh? -Da, smijeh. 752 00:53:38,875 --> 00:53:39,833 Dobro izgleda. 753 00:53:39,916 --> 00:53:42,583 983. DAN 754 00:53:43,208 --> 00:53:44,208 Isto mjesto. 755 00:53:45,541 --> 00:53:46,583 1001. DAN 756 00:53:46,666 --> 00:53:47,583 Kvragu! 757 00:53:48,666 --> 00:53:49,541 Sranje! 758 00:54:10,333 --> 00:54:12,083 Zašto tako sjediš? 759 00:54:12,166 --> 00:54:14,750 1001. DAN 760 00:54:14,833 --> 00:54:16,875 DAN 0 761 00:54:18,750 --> 00:54:20,208 Ovo je tvoja cura? 762 00:54:21,041 --> 00:54:22,291 Jako je slatka. 763 00:54:22,875 --> 00:54:25,833 Dođi na Lexinu novogodišnju zabavu ako si slobodan. 764 00:54:27,875 --> 00:54:28,916 Nedostaješ mi. 765 00:54:35,291 --> 00:54:37,166 Mislim da ne mogu ići. 766 00:54:37,250 --> 00:54:38,833 Imam puno posla. 767 00:54:58,666 --> 00:55:00,083 Volim te, Guy. 768 00:55:02,208 --> 00:55:03,500 I ja tebe, June. 769 00:55:07,625 --> 00:55:08,500 June? 770 00:55:10,625 --> 00:55:11,500 Poon. 771 00:55:12,750 --> 00:55:14,125 I ja tebe, J-Poon. 772 00:55:14,833 --> 00:55:16,208 Rekao si June. 773 00:55:16,291 --> 00:55:17,125 J-Poon. 774 00:55:33,625 --> 00:55:34,458 Pogledaj. 775 00:55:35,500 --> 00:55:36,958 U redu je. 776 00:55:37,041 --> 00:55:38,333 -Sad je u redu, zar ne? -Da. 777 00:55:39,083 --> 00:55:40,500 U redu, dalje. 778 00:55:40,583 --> 00:55:41,500 Gotovi smo. 779 00:55:41,583 --> 00:55:43,791 Čuvajte se. 780 00:55:46,541 --> 00:55:50,625 ZBILJA NEĆEŠ DOĆI? 781 00:56:05,208 --> 00:56:06,500 Zbilja nećeš doći? 782 00:56:09,916 --> 00:56:11,083 -Hej, jesi li dobro? -Hej! 783 00:56:11,166 --> 00:56:12,333 -Hej! -Hej! 784 00:56:22,750 --> 00:56:23,875 Hej, Lex. 785 00:56:24,375 --> 00:56:26,125 -Ne zafrkavaj me. -Kako kul. 786 00:56:28,583 --> 00:56:30,083 Kako ste? 787 00:56:30,166 --> 00:56:31,916 Nedostajali ste mi. 788 00:56:32,000 --> 00:56:33,916 Jedva sam vas prepoznao. 789 00:56:34,833 --> 00:56:36,250 Vratit ću vam se. 790 00:56:39,916 --> 00:56:40,958 Junein prijatelj. 791 00:56:45,000 --> 00:56:46,375 Stigao si. 792 00:56:46,458 --> 00:56:48,708 Otkazali su mi posao. 793 00:57:10,375 --> 00:57:11,833 I dalje ti se sviđa? 794 00:57:14,916 --> 00:57:15,958 Da. 795 00:57:16,041 --> 00:57:17,666 To ti smeta? 796 00:57:18,166 --> 00:57:19,875 -Ne. -Tahiću. 797 00:57:19,958 --> 00:57:21,250 Fotkaj me. 798 00:57:24,541 --> 00:57:25,708 Naravno, Lexice. 799 00:57:25,791 --> 00:57:26,916 Vratit ću se, stari. 800 00:57:31,375 --> 00:57:32,791 -Daj mi to. -Sladak si. 801 00:57:35,166 --> 00:57:36,333 June. 802 00:57:37,416 --> 00:57:38,291 Kako? 803 00:57:40,458 --> 00:57:42,125 Upornost se isplati. 804 00:57:44,083 --> 00:57:46,541 Sjajno, Tah napokon ima curu. 805 00:58:05,958 --> 00:58:06,833 Zbilja? 806 00:58:19,666 --> 00:58:21,000 Nisam trebao doći. 807 00:58:24,958 --> 00:58:26,791 Čestitam, Bože. 808 00:58:26,875 --> 00:58:28,000 Pobijedio si. 809 00:58:38,666 --> 00:58:39,500 June… 810 00:58:40,833 --> 00:58:42,375 udaj se za mene. 811 00:58:49,166 --> 00:58:50,291 Naravno. 812 00:58:58,291 --> 00:58:59,875 Kakav gubitak vremena. 813 00:59:03,708 --> 00:59:04,958 Osjećam se glupo 814 00:59:05,041 --> 00:59:07,666 jer sam mislio da će jednog dana prekinuti. 815 00:59:19,583 --> 00:59:20,750 Kakav klišej… 816 00:59:21,458 --> 00:59:23,458 Žalim jer sam je izgubio. 817 00:59:29,500 --> 00:59:32,458 Neki ljudi kažu da bi učinili istu stvar 818 00:59:32,541 --> 00:59:34,000 kad bi mogli vratiti vrijeme. 819 00:59:35,916 --> 00:59:37,208 Kul je to reći. 820 00:59:44,958 --> 00:59:46,041 Ali odgovori mi… 821 00:59:51,500 --> 00:59:55,750 kad bi mogao vratiti vrijeme, zbilja ne bi ništa promijenio? 822 01:00:17,916 --> 01:00:19,458 Pete. 823 01:00:20,916 --> 01:00:21,916 Pa… 824 01:00:29,250 --> 01:00:30,250 Pa… 825 01:00:32,125 --> 01:00:33,916 Ne sviđa mi se ovo. 826 01:00:35,958 --> 01:00:37,958 Idemo vani razgovarati. 827 01:00:40,625 --> 01:00:41,708 Naravno. 828 01:01:30,958 --> 01:01:32,916 Kvragu, želim znati kraj. 829 01:01:34,541 --> 01:01:35,833 Nazovimo i pitajmo. 830 01:01:37,583 --> 01:01:38,708 Čekaj. 831 01:01:38,791 --> 01:01:40,916 Odakle ti pravo da je to pitaš? 832 01:01:42,625 --> 01:01:43,916 Kao prijatelj! 833 01:01:44,000 --> 01:01:45,625 Hej, što se dogodilo, June? 834 01:01:45,708 --> 01:01:47,041 Možeš mi reći. 835 01:01:47,125 --> 01:01:48,750 Pravo si zabadalo. 836 01:01:48,833 --> 01:01:49,750 Ne. 837 01:01:49,833 --> 01:01:51,416 Već zna da ti se sviđa. 838 01:01:51,500 --> 01:01:53,375 Očigledno je da nešto želiš. 839 01:02:03,416 --> 01:02:04,791 Želiš li doći na audiciju? 840 01:02:04,875 --> 01:02:07,875 Tražim novo lice. Usput, zašto si odbila Petea? 841 01:02:09,000 --> 01:02:12,625 Ovo je prejadno. Ne miješaj privatni život i posao. 842 01:02:15,250 --> 01:02:17,458 Ako želiš znati, pitaj. 843 01:02:17,541 --> 01:02:18,500 To je najbolje. 844 01:02:30,208 --> 01:02:31,208 Halo, June? 845 01:02:31,291 --> 01:02:32,833 June se tušira. 846 01:02:34,916 --> 01:02:36,458 Je li važno? 847 01:02:40,583 --> 01:02:43,333 Htio sam June srediti posao. 848 01:02:43,416 --> 01:02:44,666 Kakav posao? 849 01:02:45,500 --> 01:02:46,416 Reklamu. 850 01:02:46,500 --> 01:02:47,625 Kao model. 851 01:02:47,708 --> 01:02:49,583 Naravno. 852 01:02:49,666 --> 01:02:51,458 June je ovdje. 853 01:02:53,000 --> 01:02:54,125 Tvoj prijatelj. 854 01:02:57,541 --> 01:03:00,791 -Hej, June. Moj ured… -I dalje sam ovdje. 855 01:03:02,000 --> 01:03:03,291 June suši kosu. 856 01:03:03,916 --> 01:03:04,791 Evo. 857 01:03:04,875 --> 01:03:06,541 -Halo? -Halo, June. 858 01:03:06,625 --> 01:03:08,625 Moj ured traži novog modela. 859 01:03:08,708 --> 01:03:10,666 Što kažeš na suradnju? 860 01:03:10,750 --> 01:03:11,791 Zbilja? 861 01:03:13,666 --> 01:03:15,916 Nisam baš sigurna. 862 01:03:16,000 --> 01:03:17,625 Dobila bi 80 000. Zainteresirana? 863 01:03:18,750 --> 01:03:19,791 Hej… 864 01:03:21,208 --> 01:03:22,125 Naravno. 865 01:03:25,666 --> 01:03:27,125 Sjajno. 866 01:03:27,208 --> 01:03:29,000 Poslije ću ti javiti detalje. 867 01:03:29,083 --> 01:03:30,208 Naravno. 868 01:03:30,291 --> 01:03:32,083 -To je sve? -Da. 869 01:03:32,166 --> 01:03:33,125 Vidimo se. 870 01:03:37,791 --> 01:03:39,000 Ostani staložen. 871 01:03:39,083 --> 01:03:40,375 Ostani usredotočen, Guy. 872 01:03:40,458 --> 01:03:42,833 Samo želiš znati više o njoj, zar ne? 873 01:03:42,916 --> 01:03:43,916 Tako je… 874 01:03:44,916 --> 01:03:46,958 Nije loše prijateljici naći posao, zar ne? 875 01:03:48,333 --> 01:03:49,375 Da… 876 01:03:50,125 --> 01:03:51,291 U redu, Guy. 877 01:03:51,375 --> 01:03:52,458 U redu si. 878 01:03:53,041 --> 01:03:54,041 DODJELA ULOGA GLAVNA ULOGA 879 01:03:54,125 --> 01:03:57,416 Ova osoba je u redu. Prirodna je. Influencerica. Ima 30 000 pratitelja. 880 01:03:57,500 --> 01:03:59,875 Donekle popularna. Nova je. Ima jedinstveno lice. 881 01:04:19,500 --> 01:04:21,833 Ovo je kopija. Jesi li pogriješio? 882 01:04:22,708 --> 01:04:23,541 Pardon. 883 01:04:33,416 --> 01:04:34,416 Kanin. 884 01:04:35,041 --> 01:04:36,333 Sviđa mi se. 885 01:04:39,083 --> 01:04:40,416 Čekao sam četiri godine. 886 01:04:40,500 --> 01:04:41,791 Odustao sam nekoliko puta. 887 01:04:41,875 --> 01:04:44,291 Ovo je jedina prilika da razgovaram s njom. 888 01:04:44,375 --> 01:04:46,041 Smiluj mi se. 889 01:04:49,166 --> 01:04:50,583 Bit će puno plakanja. 890 01:04:50,666 --> 01:04:51,916 Može li plakati? 891 01:04:52,000 --> 01:04:53,791 Prava je plačljivica. 892 01:04:53,875 --> 01:04:54,791 Kako znaš? 893 01:04:54,875 --> 01:04:56,500 Vidio sam je puno puta. 894 01:04:58,416 --> 01:05:00,000 U redu. Pokušaj. 895 01:05:00,708 --> 01:05:02,333 -U redu. -Hvala, Kanine. 896 01:05:02,416 --> 01:05:04,541 Nazvat ću je da joj potvrdim. 897 01:05:07,666 --> 01:05:09,791 Miješaj privatni život s poslom. 898 01:05:17,000 --> 01:05:18,083 SVIĐA MI SE POZADINA 899 01:05:18,166 --> 01:05:20,000 Čuj, June. 900 01:05:21,208 --> 01:05:22,416 Još osjećaja. 901 01:05:23,000 --> 01:05:24,375 Prisjeti se loših stvari. 902 01:05:25,458 --> 01:05:27,416 Daj mi još. 903 01:05:28,000 --> 01:05:29,500 Treba mi deset puta više. 904 01:05:29,583 --> 01:05:31,000 Daj mi još suza. 905 01:05:31,083 --> 01:05:32,166 Rez! 906 01:05:32,250 --> 01:05:33,291 Zadnja scena. 907 01:05:33,375 --> 01:05:35,083 Društvo, prije sljedećeg pokušaja, 908 01:05:35,166 --> 01:05:36,875 očistite unutrašnjost kacige. 909 01:05:36,958 --> 01:05:38,708 Hej, June. Oprosti, ali… 910 01:05:38,791 --> 01:05:40,250 moraš se malo više potruditi. 911 01:05:40,791 --> 01:05:42,583 Kanin vjerojatno želi više. 912 01:05:43,541 --> 01:05:46,000 -Zašto ne pokušaš… -Guy, dosta. Sam ću joj reći. 913 01:06:00,666 --> 01:06:01,916 June, zar ne? 914 01:06:07,125 --> 01:06:09,583 Znaš li da loše glumiš? 915 01:06:15,416 --> 01:06:17,416 Ova scena je jako lagana. 916 01:06:18,000 --> 01:06:19,250 Samo moraš plakati. 917 01:06:19,333 --> 01:06:20,750 Zašto to ne možeš? 918 01:06:22,041 --> 01:06:25,041 Imaš sreće što si lijepa. 919 01:06:27,166 --> 01:06:28,708 Zbog toga ti se pruža više prilika 920 01:06:29,583 --> 01:06:30,833 nego drugima. 921 01:06:32,125 --> 01:06:33,458 Tako si dobila ovaj posao. 922 01:06:34,875 --> 01:06:36,833 No ako ne možeš to učiniti, 923 01:06:37,708 --> 01:06:39,916 preostat će ti samo jedno. 924 01:06:40,916 --> 01:06:43,458 Učini nešto što može proći. Cijeli tim čeka. 925 01:06:47,666 --> 01:06:50,166 Guy, hvala ti što si doveo prijateljicu. 926 01:06:50,958 --> 01:06:52,750 Sjajna je glumica. 927 01:07:03,791 --> 01:07:04,791 Rez. 928 01:07:05,750 --> 01:07:07,083 Što je sljedeće? 929 01:07:21,666 --> 01:07:23,250 -Hej! -June! 930 01:07:25,541 --> 01:07:26,500 Kvragu! 931 01:07:26,583 --> 01:07:27,750 June! 932 01:07:27,833 --> 01:07:28,666 June! 933 01:07:30,333 --> 01:07:31,833 Kamo ideš? 934 01:07:34,333 --> 01:07:35,333 June! 935 01:07:37,041 --> 01:07:38,416 -Hej! -Nemoj bježati! 936 01:07:41,458 --> 01:07:43,333 June! 937 01:07:43,416 --> 01:07:45,375 -Popijmo nešto. -Smiri se. 938 01:07:45,458 --> 01:07:47,500 -Molim te, čekaj. -Preklinjem te, June. 939 01:07:47,583 --> 01:07:49,416 Smiri se. 940 01:07:54,333 --> 01:07:55,250 Ti si kriv. 941 01:07:55,333 --> 01:07:57,083 Što ću reći klijentu? 942 01:07:57,166 --> 01:07:58,375 Tata. 943 01:07:58,458 --> 01:08:00,458 Ne želim više živjeti u Tajlandu. 944 01:08:02,250 --> 01:08:03,750 Mogu li živjeti s tobom? 945 01:08:04,583 --> 01:08:07,250 Nikad te to nije zanimalo kad sam te zvao. 946 01:08:07,333 --> 01:08:10,166 Što tvoj dečko kaže na to? Jesi li mu rekla? 947 01:08:10,666 --> 01:08:11,583 Nisam još. 948 01:08:15,500 --> 01:08:17,625 Zašto se kriješ u šatoru? 949 01:08:23,458 --> 01:08:24,583 Tata. 950 01:08:24,666 --> 01:08:25,708 Onda… 951 01:08:25,791 --> 01:08:26,833 Nazvat ću te poslije. 952 01:08:26,916 --> 01:08:28,750 U redu, dušo. Bok. 953 01:08:32,208 --> 01:08:33,333 Hej. 954 01:08:33,416 --> 01:08:34,291 Jesi li bolesna? 955 01:08:34,958 --> 01:08:36,458 Boli me grlo. 956 01:08:41,250 --> 01:08:42,875 Žao mi je što sam te izložio ovomu. 957 01:08:43,833 --> 01:08:46,083 Redatelj je bio u pravu. 958 01:08:48,458 --> 01:08:49,541 Lijepa, ali glupa. 959 01:08:50,333 --> 01:08:52,125 Beskorisna sam. 960 01:08:52,708 --> 01:08:55,625 Možda bi bilo bolje biti domaćica. 961 01:08:57,958 --> 01:08:58,875 Tako je. 962 01:09:00,375 --> 01:09:01,625 Zašto sam tada… 963 01:09:01,708 --> 01:09:02,958 odbila Petea? 964 01:09:04,541 --> 01:09:07,125 Mislim da si ispravno postupila. 965 01:09:07,208 --> 01:09:09,750 Brak nije toliko loša stvar. 966 01:09:11,250 --> 01:09:13,500 Možda u tome budem najbolja. 967 01:09:17,041 --> 01:09:19,083 Ponekad može biti naporan. 968 01:09:19,166 --> 01:09:21,333 Zašto stalno ponavljaš da ćeš se udati? 969 01:09:21,416 --> 01:09:22,291 Zašto? 970 01:09:22,875 --> 01:09:24,541 Zašto glumiš… 971 01:09:24,625 --> 01:09:26,125 da ne znaš da mi se sviđaš? 972 01:09:26,208 --> 01:09:27,208 Uživaš li u tome? 973 01:09:39,833 --> 01:09:40,916 Sviđam ti se? 974 01:09:42,375 --> 01:09:43,250 Kad? 975 01:09:44,333 --> 01:09:45,208 Otkad? 976 01:09:48,166 --> 01:09:49,041 Čekaj. 977 01:09:50,291 --> 01:09:52,541 June. 978 01:09:52,625 --> 01:09:55,250 Pogledala si moju snimku, zar ne? 979 01:09:55,333 --> 01:09:57,000 -Snimku? -Rođendansku snimku. 980 01:09:57,083 --> 01:09:59,666 -Kakvu rođendansku snimku? -Svirao sam melodiku. 981 01:09:59,750 --> 01:10:03,166 Gledala sam je. To je bila rođendanska snimka? 982 01:10:03,250 --> 01:10:05,458 Tako je. Mislio sam da si je pogledala. 983 01:10:05,541 --> 01:10:06,583 Tako je pisalo. 984 01:10:07,875 --> 01:10:09,541 I odbila si me. 985 01:10:09,625 --> 01:10:10,916 Što? 986 01:10:11,625 --> 01:10:12,875 Što sam rekla? 987 01:10:14,291 --> 01:10:15,208 Zbilja? 988 01:10:16,958 --> 01:10:18,125 Rekla si mi, 989 01:10:18,208 --> 01:10:20,250 „Oprosti na izravnosti. 990 01:10:20,333 --> 01:10:21,583 Ovo nije dobar trenutak.” 991 01:10:21,666 --> 01:10:22,958 NIJE DOBAR TRENUTAK, GUY. 992 01:10:23,041 --> 01:10:24,208 OPROSTI MI NA IZRAVNOSTI. 993 01:10:27,500 --> 01:10:29,416 Poslao si mi je u četiri ujutro! 994 01:10:33,375 --> 01:10:35,166 Usred noći. 995 01:10:35,250 --> 01:10:36,958 Mislila sam da je nešto važno. 996 01:10:37,041 --> 01:10:40,416 No onda sam vidjela da pijan sviraš melodiku. 997 01:10:40,500 --> 01:10:42,041 I bilo je usrano. 998 01:10:43,125 --> 01:10:44,958 Kad si rekla da nije dobar trenutak… 999 01:10:45,041 --> 01:10:46,166 Četiri sata ujutro. 1000 01:10:46,250 --> 01:10:47,500 To je dobar trenutak? 1001 01:10:49,625 --> 01:10:51,916 To znači da nisi pogledala cijelu snimku? 1002 01:10:52,000 --> 01:10:52,916 Zar trebam? 1003 01:10:53,000 --> 01:10:54,041 Zašto nisi? 1004 01:10:54,125 --> 01:10:55,041 Zašto? 1005 01:11:04,208 --> 01:11:05,875 Na kraju sam rekao da mi se sviđaš. 1006 01:11:13,416 --> 01:11:14,250 Što? 1007 01:11:15,708 --> 01:11:17,000 -Zbilja? -Zbilja? 1008 01:11:18,666 --> 01:11:20,500 I ti si se meni tad sviđao. 1009 01:11:21,041 --> 01:11:21,916 No mislila sam… 1010 01:11:22,833 --> 01:11:25,458 da si htio da budemo samo prijatelji. 1011 01:11:26,041 --> 01:11:27,125 Zbilja? 1012 01:11:28,583 --> 01:11:29,458 Da. 1013 01:11:35,208 --> 01:11:36,083 Čekaj. 1014 01:11:39,166 --> 01:11:40,166 Sviđao sam ti se? 1015 01:11:45,833 --> 01:11:47,000 Hej, June! 1016 01:11:47,083 --> 01:11:48,208 Čekaj. 1017 01:11:48,291 --> 01:11:49,250 Razgovarajmo. 1018 01:11:49,333 --> 01:11:50,166 June. 1019 01:11:50,250 --> 01:11:51,750 Hej, June. 1020 01:11:51,833 --> 01:11:53,083 Nemoj me pratiti! 1021 01:12:11,125 --> 01:12:12,166 Laku noć svima. 1022 01:12:12,250 --> 01:12:13,625 -Bok. -Bok, June. 1023 01:12:29,750 --> 01:12:31,208 Hej, June. Čekaj! 1024 01:12:39,250 --> 01:12:40,583 Što to radiš? 1025 01:12:40,666 --> 01:12:41,500 Oprosti. 1026 01:12:41,583 --> 01:12:43,458 Pojavila si se niotkud. 1027 01:12:45,750 --> 01:12:46,583 Evo. 1028 01:12:48,750 --> 01:12:49,833 Nema potrebe. 1029 01:12:52,333 --> 01:12:53,250 Čekaj. 1030 01:12:53,333 --> 01:12:54,166 June. 1031 01:12:56,708 --> 01:12:57,583 June. 1032 01:12:59,708 --> 01:13:00,666 June. 1033 01:13:03,291 --> 01:13:04,333 June, čekaj. 1034 01:13:06,541 --> 01:13:08,250 June. Čekaj. 1035 01:13:27,458 --> 01:13:29,000 Vratio si se? 1036 01:13:45,375 --> 01:13:47,291 -Ne… -Stani. 1037 01:14:11,916 --> 01:14:12,791 Hvala! 1038 01:14:12,875 --> 01:14:15,250 Sve bi bilo lakše da je Pete seronja. 1039 01:14:15,333 --> 01:14:17,708 Kao u filmovima gdje je glavna glumica prevarena 1040 01:14:17,791 --> 01:14:19,583 pa glavni glumac ima izliku. 1041 01:14:19,666 --> 01:14:21,833 -Da, popij. -Ne pijem. 1042 01:14:21,916 --> 01:14:23,250 -On ne pije. -U redu je. 1043 01:14:23,333 --> 01:14:25,916 -On je glazbenik. Zašto ne pije? -Izvoli. 1044 01:14:26,833 --> 01:14:28,416 Dobro je, u redu? 1045 01:14:28,500 --> 01:14:30,083 -Jako mi je žao. -U redu je. 1046 01:14:30,166 --> 01:14:31,000 Pristojan. 1047 01:14:31,083 --> 01:14:32,625 Zašto je glazbenik tako pristojan? 1048 01:14:32,708 --> 01:14:34,875 Zar nema lošu stranu? 1049 01:14:34,958 --> 01:14:37,000 Daj mi razlog da se ne osjećam krivo. 1050 01:14:37,083 --> 01:14:39,041 Prestani misliti o tome. 1051 01:14:39,708 --> 01:14:41,250 Kie, molim te, složi se. 1052 01:14:41,333 --> 01:14:42,750 Vidiš? Goy se slaže. 1053 01:14:42,833 --> 01:14:44,458 Tu smo radi zabave. 1054 01:14:44,541 --> 01:14:46,375 Ovo nije zabavno. 1055 01:14:46,458 --> 01:14:49,666 Snimaš spačke. Nemaš ukusa. 1056 01:14:49,750 --> 01:14:53,583 Kršiš osnovna ljudska prava. 1057 01:14:54,583 --> 01:14:55,916 Smiri se. 1058 01:14:56,000 --> 01:14:58,125 Nije toliko ozbiljno. 1059 01:14:58,708 --> 01:15:00,125 Zvuči zabavno. 1060 01:15:00,666 --> 01:15:01,541 I dobit ću novac. 1061 01:15:02,833 --> 01:15:03,750 Hvala, Goy. 1062 01:15:04,958 --> 01:15:06,250 Zovem se Grace. 1063 01:15:08,708 --> 01:15:10,625 -Trebam zatražiti njegov broj? -Da. 1064 01:15:12,208 --> 01:15:13,958 Mogu li se slikati s tobom? 1065 01:15:14,041 --> 01:15:15,666 Naravno. 1066 01:15:16,250 --> 01:15:17,833 Kie, pomakni se. 1067 01:15:17,916 --> 01:15:18,875 Hej. 1068 01:15:20,625 --> 01:15:21,583 Da. 1069 01:15:26,791 --> 01:15:28,125 Živim blizu. 1070 01:15:41,416 --> 01:15:43,500 Kvragu, Pete je nepobjediv. 1071 01:15:44,125 --> 01:15:45,083 Što da radim? 1072 01:15:46,625 --> 01:15:50,750 KAKO UKRASTI TUĐEG PARTNERA 1073 01:15:52,208 --> 01:15:54,125 Sranje. Svijet je lud. 1074 01:15:54,208 --> 01:15:56,583 WikiHow podučava kako ukrasti tuđeg partnera. 1075 01:15:56,666 --> 01:15:59,000 To je prvo što iskoči u tražilici. 1076 01:15:59,083 --> 01:16:01,041 KAKO UKRASTI TUĐEG PARTNERA 1077 01:16:02,500 --> 01:16:04,833 Ako ne možeš biti bolji čovjek, budi gori. 1078 01:16:14,750 --> 01:16:15,875 Čekaj! Smiri se! 1079 01:16:15,958 --> 01:16:16,791 Razgovarajmo. 1080 01:16:16,875 --> 01:16:18,500 Želiš novac? Uzmi ga. 1081 01:16:21,458 --> 01:16:23,708 -Bit ću zločesti dečko za tebe. -Molim te, ne! 1082 01:16:28,166 --> 01:16:31,500 PRIMJER ISTRAGA 1083 01:16:31,583 --> 01:16:33,500 Budi realan. 1084 01:16:34,291 --> 01:16:36,125 Ili započni Misiju Lažna vijest? 1085 01:16:36,208 --> 01:16:39,833 RAZOTKRIVEN PERVERZNI GLAZBENIK! 1086 01:16:41,250 --> 01:16:42,166 Stani! Ne miči se. 1087 01:16:42,250 --> 01:16:43,541 Pročitaj zakon o računalima! 1088 01:16:44,833 --> 01:16:46,500 Ili učini da Pete nestane? 1089 01:16:47,208 --> 01:16:49,291 Pong, tvoj kafić treba glazbenika, zar ne? 1090 01:16:49,375 --> 01:16:52,250 -Da, imaš li bend? -Da. Onaj prokleti Pete i prijatelji. 1091 01:16:52,333 --> 01:16:54,458 Čuo sam ih uživo. Dobri su. Zainteresiran? 1092 01:16:54,541 --> 01:16:56,541 Kvragu, skupi su. Ne isplati se. 1093 01:16:58,208 --> 01:16:59,083 Halo, Ball? 1094 01:16:59,166 --> 01:17:01,250 Čuo sam da tražiš bend. 1095 01:17:01,333 --> 01:17:03,250 Ne. Otvorio sam autopraonicu. 1096 01:17:03,333 --> 01:17:06,916 Pete i prijatelji postaju sve popularniji. Najbolji su. 1097 01:17:07,000 --> 01:17:08,625 Tum, pomozi prijatelju. 1098 01:17:08,708 --> 01:17:12,250 Moj lokal je u Chiang Maiu, a ne u Bangkoku. A karte? 1099 01:17:12,333 --> 01:17:14,625 Platit ću polovicu. Odmah ću ti poslati novac. 1100 01:17:14,708 --> 01:17:16,208 Zašto si toliko uporan? 1101 01:17:16,833 --> 01:17:18,083 Naravno. 1102 01:17:18,166 --> 01:17:20,875 RASPOLOŽIV IZNOS 50 172,04 RASPOLOŽIV IZNOS 25 172,04 1103 01:17:20,958 --> 01:17:23,083 Zar im pomažeš izgraditi kuću? 1104 01:17:25,375 --> 01:17:26,250 JUNEIN ROĐENDAN 1105 01:17:26,333 --> 01:17:27,666 Dan koji sam bukirao 1106 01:17:27,750 --> 01:17:29,125 važan je dan, Pete. 1107 01:17:38,041 --> 01:17:40,333 Kako tanjuri mogu biti takvi? 1108 01:17:41,125 --> 01:17:42,958 I ja se to pitam, Pete. Kako smiješno. 1109 01:17:44,916 --> 01:17:47,125 Stavi opis… 1110 01:17:48,333 --> 01:17:50,291 „Unutrašnjost je uništena. 1111 01:17:50,958 --> 01:17:51,958 Samo otvori.” 1112 01:17:54,458 --> 01:17:56,833 Što je s muškarcima i dosjetkama? 1113 01:17:57,750 --> 01:17:59,041 Muškarcima? 1114 01:18:01,833 --> 01:18:04,916 Ne stereotipiziraj muškarce, u redu? 1115 01:18:07,166 --> 01:18:08,583 Pošto odlazim… 1116 01:18:17,333 --> 01:18:19,083 Zapravo ne moram otići. 1117 01:18:21,166 --> 01:18:22,208 Onda… 1118 01:18:23,000 --> 01:18:24,333 otkaži gažu. 1119 01:18:28,000 --> 01:18:28,875 U tom slučaju… 1120 01:18:29,500 --> 01:18:30,791 zašto mi nisi rekla? 1121 01:18:33,166 --> 01:18:34,291 To je šala. 1122 01:18:34,875 --> 01:18:36,250 Šalim se. 1123 01:18:37,541 --> 01:18:41,500 Drugi put to ne moj reći. Ne razumijem to. Jasno? 1124 01:18:42,208 --> 01:18:43,583 -Neću to više raditi. -U redu. 1125 01:18:43,666 --> 01:18:44,583 Trebao bi krenuti. 1126 01:18:45,666 --> 01:18:46,750 Sad zbilja idem. 1127 01:18:47,666 --> 01:18:49,166 -Trebaš li pomoć? -Mogu sam. 1128 01:18:50,416 --> 01:18:51,583 Jeste li znali? 1129 01:18:52,125 --> 01:18:53,000 Da. 1130 01:18:53,083 --> 01:18:54,833 -I ti? -Da. 1131 01:18:54,916 --> 01:18:57,291 Zašto mi nitko nije rekao da se sviđam Guyu? 1132 01:18:57,375 --> 01:18:59,375 -Glupa si. -Glupa si. 1133 01:18:59,458 --> 01:19:01,166 Svi su mislili da znaš. 1134 01:19:01,250 --> 01:19:03,291 Zašto bi se inače Phing i Guy svađali? 1135 01:19:03,375 --> 01:19:04,500 Oko Patty. 1136 01:19:06,458 --> 01:19:07,750 Sranje. 1137 01:19:08,916 --> 01:19:10,500 Moglo bi se i tako protumačiti. 1138 01:19:11,041 --> 01:19:13,958 Zapravo me najviše šokira da se i on tebi sviđa. 1139 01:19:14,041 --> 01:19:16,916 Stvar je u tome što nisi pogledala snimku do kraja. Kvragu. 1140 01:19:17,000 --> 01:19:18,916 Nisam znala da je važno. 1141 01:19:19,000 --> 01:19:20,208 Zašto se ljutiš na mene? 1142 01:19:20,291 --> 01:19:24,583 -Snimio sam je. Imam pravo na to. -Drugi put snimi kraću. 1143 01:19:25,291 --> 01:19:26,500 U redu, ja sam kriv. 1144 01:19:27,208 --> 01:19:28,500 Što ćeš sad učiniti? 1145 01:19:30,125 --> 01:19:31,000 Vidiš? 1146 01:19:31,958 --> 01:19:33,500 Zaručena sam. 1147 01:19:33,583 --> 01:19:35,750 Sranje. 1148 01:19:35,833 --> 01:19:37,625 Gnjavio me je. 1149 01:19:37,708 --> 01:19:40,500 A i da ne posrnem. 1150 01:19:58,958 --> 01:20:03,083 Junein prijatelju. Kamo ideš? Idemo zajedno. 1151 01:20:03,166 --> 01:20:04,750 -Moram… -Idemo. Hajde. 1152 01:20:04,833 --> 01:20:06,625 -Rođendan. -Imam posla. 1153 01:20:06,708 --> 01:20:08,000 Idemo pjevati. 1154 01:20:08,083 --> 01:20:09,000 Požuri se. 1155 01:20:09,666 --> 01:20:10,750 Hajde. 1156 01:20:15,708 --> 01:20:20,916 Sretan ti rođendan 1157 01:20:21,000 --> 01:20:25,875 Sretan ti rođendan 1158 01:20:26,708 --> 01:20:29,625 Sretan rođendan 1159 01:20:29,708 --> 01:20:32,958 Sretan rođendan 1160 01:20:33,041 --> 01:20:37,833 Sretan ti rođendan 1161 01:20:38,500 --> 01:20:40,250 Mislila si da neću doći. 1162 01:20:45,000 --> 01:20:47,250 Imam dar za tebe. 1163 01:20:47,333 --> 01:20:49,708 Sretan rođendan. Otvori ga. 1164 01:20:56,541 --> 01:20:57,750 Sviđa ti se? 1165 01:20:57,833 --> 01:20:59,250 Sretan rođendan, slatkice. 1166 01:20:59,791 --> 01:21:01,333 Neka bude ispunjen srećom. 1167 01:21:02,291 --> 01:21:03,125 Hvala ti. 1168 01:21:04,291 --> 01:21:05,750 Oprostite. 1169 01:21:05,833 --> 01:21:06,958 Ja… 1170 01:21:07,041 --> 01:21:08,333 Moram na posao. 1171 01:21:09,625 --> 01:21:10,958 -Idem. -Vidimo se. 1172 01:21:11,041 --> 01:21:12,041 Bok. 1173 01:21:26,708 --> 01:21:28,291 Tah, jesi li dobro? 1174 01:21:28,375 --> 01:21:31,083 Da, dobro sam. 1175 01:21:31,666 --> 01:21:33,208 A ti, Pete? 1176 01:21:33,291 --> 01:21:34,583 -Dobro sam. -U redu. 1177 01:21:37,958 --> 01:21:39,166 Pete. 1178 01:21:39,250 --> 01:21:41,375 -Mogu li te nešto pitati? -Naravno. 1179 01:21:41,458 --> 01:21:43,041 -Samo pitam. -Naravno. 1180 01:21:45,250 --> 01:21:49,166 Što bi bilo da je June već imala dečka? Bi li je ukrao? 1181 01:21:58,791 --> 01:22:01,000 Pa, ne. 1182 01:22:02,125 --> 01:22:04,041 Bez obzira koliko bi mi se sviđala… 1183 01:22:04,750 --> 01:22:05,666 ne bih. 1184 01:22:05,750 --> 01:22:07,958 Nije u redu 1185 01:22:08,541 --> 01:22:09,750 praviti probleme drugima. 1186 01:22:10,250 --> 01:22:11,208 Zar ne? 1187 01:22:13,333 --> 01:22:14,833 Tako si kul. 1188 01:22:14,916 --> 01:22:16,833 -Ne laskaj mi. -Zbilja to mislim. 1189 01:22:16,916 --> 01:22:18,166 Hej, jesi li dobro? 1190 01:22:18,250 --> 01:22:19,958 Djeluješ mi zbunjeno. 1191 01:22:22,791 --> 01:22:25,250 Ne osjećam se dobro. 1192 01:22:26,416 --> 01:22:28,333 Malo sam umorna. 1193 01:22:28,833 --> 01:22:31,000 Idem se istuširati i spavati. 1194 01:22:31,083 --> 01:22:32,000 U redu. 1195 01:22:57,750 --> 01:23:00,833 OLAKŠAVA GRLOBOLJU 1196 01:23:16,208 --> 01:23:18,208 TAH, IMAŠ LI JOŠ UVIJEK ONU SNIMKU? 1197 01:23:18,291 --> 01:23:20,125 EVO, POGLEDAJ JE DO KRAJA. 1198 01:23:44,875 --> 01:23:46,083 Sviđaš mi se, June. 1199 01:23:49,916 --> 01:23:52,125 Znam da ovo nije dobar trenutak 1200 01:23:53,875 --> 01:23:55,666 jer već imaš dečka. 1201 01:23:56,500 --> 01:23:58,625 No samo želim da znaš. 1202 01:24:00,333 --> 01:24:01,875 Ako ti to ne odgovara… 1203 01:24:02,458 --> 01:24:05,250 Samo ćemo biti dobri prijatelji kao dosad. 1204 01:24:08,125 --> 01:24:09,541 Hej, Tah. 1205 01:24:10,333 --> 01:24:11,583 Zašto plačeš? 1206 01:24:59,375 --> 01:25:05,291 JUNE PICHAYA: MOŽEMO LI SE VIDJETI? 1207 01:25:15,541 --> 01:25:17,416 Želite li naručiti još nešto? 1208 01:25:18,000 --> 01:25:19,375 Ne, hvala. 1209 01:25:19,458 --> 01:25:20,291 U redu. 1210 01:25:24,875 --> 01:25:25,958 Čestitam. 1211 01:25:36,500 --> 01:25:37,541 Pa… 1212 01:25:40,208 --> 01:25:41,916 Htjela sam razgovarati… 1213 01:25:44,583 --> 01:25:45,916 Kako da ovo kažem? 1214 01:25:49,875 --> 01:25:51,208 Drago mi je 1215 01:25:51,875 --> 01:25:52,916 da ti se sviđam. 1216 01:25:54,333 --> 01:25:55,208 Ali? 1217 01:25:56,916 --> 01:25:57,833 Ali… 1218 01:26:03,083 --> 01:26:06,750 Žao mi je, ali ne mogu prihvatiti tvoje osjećaje. 1219 01:26:08,541 --> 01:26:12,833 Htjela sam da nam ovo bude posljednji put da se vidimo. 1220 01:26:14,833 --> 01:26:17,625 Želim da se rastanemo u dobrim odnosima. 1221 01:26:19,958 --> 01:26:21,000 Prijeđimo… 1222 01:26:22,791 --> 01:26:24,000 preko ovoga. 1223 01:26:24,750 --> 01:26:26,458 Što ako to ne želim? 1224 01:26:27,291 --> 01:26:28,708 Ne zafrkavaj se. 1225 01:26:29,458 --> 01:26:30,458 Ozbiljna sam. 1226 01:26:30,541 --> 01:26:31,541 I ja sam ozbiljan. 1227 01:26:32,083 --> 01:26:33,958 Ako želiš prijeći preko ovoga, 1228 01:26:34,041 --> 01:26:35,458 blokiraj me. 1229 01:26:35,541 --> 01:26:37,291 Koja je poanta sastanka? 1230 01:26:37,958 --> 01:26:40,250 Već si donijela odluku. 1231 01:26:40,333 --> 01:26:42,750 Što želiš da kažem? 1232 01:26:56,375 --> 01:26:57,875 Ako moram biti iskrena, 1233 01:26:59,541 --> 01:27:02,208 i ja mislim o tebi. 1234 01:27:08,625 --> 01:27:10,916 Ne znaš koliko se loše osjećam 1235 01:27:11,791 --> 01:27:14,125 kad pomislim na to da učinim nešto 1236 01:27:14,208 --> 01:27:16,083 i natjeram Petea da prekine sa mnom 1237 01:27:17,458 --> 01:27:20,291 ili kad poželim da on mene prevari. 1238 01:27:24,083 --> 01:27:26,916 Iako nije učinio ništa loše. 1239 01:27:29,875 --> 01:27:31,916 Tako je drag prema meni. 1240 01:27:35,166 --> 01:27:37,041 Želiš da budem loša osoba? 1241 01:27:48,958 --> 01:27:50,833 Razumiješ me, zar ne? 1242 01:27:59,500 --> 01:28:00,666 Hvala ti. 1243 01:28:02,583 --> 01:28:04,125 Hvala ti na… 1244 01:28:04,916 --> 01:28:06,000 razumijevanju. 1245 01:28:09,750 --> 01:28:10,750 Pa… 1246 01:28:11,500 --> 01:28:12,625 Idem. 1247 01:28:14,916 --> 01:28:16,083 Čekaj. 1248 01:28:19,625 --> 01:28:21,500 Pošto je ovo naš posljednji dan, 1249 01:28:23,416 --> 01:28:24,958 popij pivo sa mnom. 1250 01:28:35,375 --> 01:28:37,041 Otići ću nakon jedne krigle. 1251 01:28:49,625 --> 01:28:51,375 Ne smij se. 1252 01:28:52,416 --> 01:28:54,666 Ti si kriv za ovo, Guy. 1253 01:28:58,791 --> 01:29:00,416 Kad sam prekinula s Phingom, 1254 01:29:01,458 --> 01:29:04,041 flertala sam s tobom. 1255 01:29:05,375 --> 01:29:07,125 Ne. Nipošto. 1256 01:29:07,208 --> 01:29:08,833 To nije bilo flertanje. 1257 01:29:08,916 --> 01:29:10,166 Sjećam se. 1258 01:29:10,250 --> 01:29:11,750 Kad si bila s drugima, 1259 01:29:11,833 --> 01:29:14,208 bila si tako pristojna. 1260 01:29:14,291 --> 01:29:15,416 No, gledaj. 1261 01:29:15,500 --> 01:29:17,208 Kad si sa mnom… 1262 01:29:17,291 --> 01:29:18,750 tako si drska. 1263 01:29:18,833 --> 01:29:20,333 Jasno je. 1264 01:29:20,416 --> 01:29:22,875 Nikad nisam drska s drugima. 1265 01:29:25,958 --> 01:29:27,000 I… 1266 01:29:28,416 --> 01:29:30,208 zašto ti se onda sviđam? 1267 01:29:33,583 --> 01:29:35,958 Zašto žene vole pitati to pitanje? 1268 01:29:37,083 --> 01:29:39,875 Želiš da odmah odgovorim? 1269 01:29:40,916 --> 01:29:43,083 Romantično je ukrasti tuđu djevojku. 1270 01:29:44,041 --> 01:29:45,375 Kako si naporan. 1271 01:29:45,458 --> 01:29:46,833 Odgovori. 1272 01:29:47,500 --> 01:29:49,666 U redu, nemam što izgubiti. 1273 01:29:50,958 --> 01:29:51,791 Kad… 1274 01:29:52,500 --> 01:29:54,333 Kad sam s tobom, sretan sam. 1275 01:29:54,875 --> 01:29:57,541 S drugima se ne osjećam kao da sam gol. 1276 01:29:59,875 --> 01:30:01,958 S tobom je sve lako. 1277 01:30:49,916 --> 01:30:52,916 ŽELIŠ LI IĆI U AKVARIJ? 1278 01:30:56,166 --> 01:30:57,458 Rekao si da ti je jasno. 1279 01:30:58,208 --> 01:30:59,250 Da. 1280 01:30:59,333 --> 01:31:01,375 Rekla si da je ovo naš posljednji dan. 1281 01:31:01,458 --> 01:31:02,791 No još nije prošlo 24 h. 1282 01:31:09,500 --> 01:31:11,208 Idemo. Kao prijatelji. 1283 01:31:22,708 --> 01:31:24,750 KAKO SI SPORA, JUNE. 1284 01:31:24,833 --> 01:31:27,000 TI SI SPOR, GUY. 1285 01:32:17,958 --> 01:32:19,791 FOTOGRAFIJE SKULPTURE 1286 01:34:20,458 --> 01:34:22,583 Svaki dan imamo poplave. 1287 01:34:23,458 --> 01:34:25,958 Čini se da je vlada romantična. 1288 01:34:26,041 --> 01:34:28,166 Poput Venecije. Razumijete? 1289 01:34:31,375 --> 01:34:32,791 Razina vode jako je visoka. 1290 01:34:32,875 --> 01:34:35,041 Ne mogu ići dalje. 1291 01:34:36,166 --> 01:34:37,375 Izađite ovdje, u redu? 1292 01:34:38,958 --> 01:34:40,958 Naravno. Izaći ćemo ovdje. 1293 01:34:44,083 --> 01:34:45,500 Guy, ne moraš ići sa mnom. 1294 01:34:56,833 --> 01:34:57,708 June. 1295 01:34:58,583 --> 01:34:59,458 June. 1296 01:35:00,208 --> 01:35:01,083 June! 1297 01:35:14,583 --> 01:35:16,458 Nemoj ovo pogoršavati. 1298 01:35:24,166 --> 01:35:25,208 Odaberi mene. 1299 01:36:27,125 --> 01:36:29,250 Što ne valja sa mnom? 1300 01:36:29,333 --> 01:36:31,125 Žao mi je. Smiri se. 1301 01:36:31,208 --> 01:36:32,833 Zašto si to učinio? 1302 01:36:32,916 --> 01:36:35,125 -Isto je godište kao Kie. -Prekinuo sam s njom. 1303 01:36:35,208 --> 01:36:38,375 Nisam to htio. Nisam ništa osjećao prema njoj. 1304 01:36:38,458 --> 01:36:40,916 -Gotovo je. -Rie je saznala da ju je Nhoom varao. 1305 01:36:42,750 --> 01:36:44,833 Već sam ti sve rekao, Rie! 1306 01:36:44,916 --> 01:36:46,375 Priznao sam da sam pogriješio. 1307 01:36:46,458 --> 01:36:47,541 Imamo djecu! 1308 01:36:55,041 --> 01:36:56,958 Više ništa ne osjećam prema njoj. 1309 01:36:58,791 --> 01:36:59,750 Žao mi je. 1310 01:36:59,833 --> 01:37:02,958 -Izlazi! -A naša djeca? 1311 01:37:03,041 --> 01:37:04,000 Ne, Rie. 1312 01:37:04,083 --> 01:37:05,833 Uzmi svoj novac i odlazi. 1313 01:37:05,916 --> 01:37:08,083 -Što želiš da učinim? -Odlazi! 1314 01:37:10,583 --> 01:37:11,416 Izađi! 1315 01:37:12,208 --> 01:37:13,125 A naša djeca? 1316 01:37:13,208 --> 01:37:16,291 -Već sam prekinuo s njom. -Sama ću ih odgajati. 1317 01:37:16,375 --> 01:37:17,541 Možeš li mi dati priliku? 1318 01:37:17,625 --> 01:37:18,708 Misli na našu djecu! 1319 01:37:18,791 --> 01:37:20,916 -Izlazi. -Smiluj se nad našom djecom. 1320 01:37:21,000 --> 01:37:22,250 Ona su i moja djeca! 1321 01:37:40,958 --> 01:37:43,458 BLOKIRAT ĆU TE, U REDU? 1322 01:38:16,791 --> 01:38:18,958 Već ju je jako dugo varao. 1323 01:38:19,041 --> 01:38:21,041 Objavila je njihovu zajedničku fotografiju 1324 01:38:21,125 --> 01:38:22,916 i netko je to poslao Rie. 1325 01:38:23,000 --> 01:38:24,791 Testirala je situaciju. 1326 01:38:25,625 --> 01:38:27,541 Nhoom se nije mogao odlučiti. 1327 01:38:28,208 --> 01:38:29,708 Pa je ona eskalirala. 1328 01:38:56,458 --> 01:38:57,500 Mislim… 1329 01:39:06,125 --> 01:39:08,375 da ne mogu nastaviti. 1330 01:39:13,416 --> 01:39:14,958 Više ne mogu. 1331 01:39:19,291 --> 01:39:20,416 Sve razumijem. 1332 01:39:24,541 --> 01:39:26,041 Samo jedno ne razumijem. 1333 01:39:26,875 --> 01:39:28,416 Gdje sam pogriješio? 1334 01:39:30,416 --> 01:39:33,041 Nisi ti pogriješio. Ja sam kriva. 1335 01:39:33,125 --> 01:39:36,500 Pete, draga si i dobra osoba. 1336 01:39:37,166 --> 01:39:38,750 Je li ovo zbog prosidbe? 1337 01:39:41,125 --> 01:39:42,250 Zar ne? 1338 01:39:44,333 --> 01:39:47,250 Ja nisam spremna za brojne stvari. 1339 01:39:47,875 --> 01:39:49,458 Možda sam premlada. 1340 01:39:49,541 --> 01:39:50,500 Ja… 1341 01:39:50,583 --> 01:39:52,208 Ja nemam budućnost. 1342 01:39:52,291 --> 01:39:54,625 Ništa nisam postigla. 1343 01:39:57,666 --> 01:40:00,916 Možda sam sebična, ali… 1344 01:40:01,833 --> 01:40:05,000 ako ostanem s tobom, ostat ću samo 1345 01:40:05,708 --> 01:40:07,458 „June, Peteova djevojka”. 1346 01:40:07,958 --> 01:40:09,958 „June, Peteova domaćica.” 1347 01:40:13,000 --> 01:40:15,625 Trenutačno se ne sviđam samoj sebi. 1348 01:40:18,666 --> 01:40:20,083 Žao mi je. 1349 01:40:22,125 --> 01:40:24,291 To su svi razlozi, zar ne? 1350 01:40:25,875 --> 01:40:26,750 Zar ne? 1351 01:40:30,458 --> 01:40:31,291 Jesu li? 1352 01:40:36,250 --> 01:40:37,250 Da. 1353 01:41:02,333 --> 01:41:03,458 U redu je. 1354 01:41:03,541 --> 01:41:06,208 Sve razumijem. Zbilja. 1355 01:41:06,833 --> 01:41:08,000 Nemoj više plakati. 1356 01:41:09,500 --> 01:41:10,750 Želiš li vodu? 1357 01:41:10,833 --> 01:41:12,000 Donijet ću ti je. 1358 01:41:28,125 --> 01:41:31,000 MOŽEMO LI RAZGOVARATI? 1359 01:41:54,500 --> 01:41:55,541 Nemoj ustati. 1360 01:41:56,291 --> 01:41:57,166 Sjedni. 1361 01:42:07,041 --> 01:42:07,958 Pogledaj ovo. 1362 01:42:11,583 --> 01:42:12,583 Što je ovo? 1363 01:42:16,541 --> 01:42:17,375 I? 1364 01:42:18,291 --> 01:42:19,958 Reci nešto! 1365 01:42:20,041 --> 01:42:21,250 Objasni mi! 1366 01:42:24,750 --> 01:42:26,041 Žao mi je. 1367 01:42:28,625 --> 01:42:29,750 Oprosti. 1368 01:42:53,833 --> 01:42:54,666 Halo? 1369 01:42:57,291 --> 01:42:59,416 Kvragu, idem. Oprosti, stari. 1370 01:42:59,500 --> 01:43:00,708 Koji vrag? 1371 01:43:01,208 --> 01:43:02,041 Proklet bio. 1372 01:43:08,333 --> 01:43:09,291 Gdje je June? 1373 01:43:10,375 --> 01:43:11,458 Otišla je! 1374 01:43:12,083 --> 01:43:14,041 Koji si vrag učinio, idiote? 1375 01:43:18,583 --> 01:43:20,000 Ostavila ga je za tebe. 1376 01:43:36,583 --> 01:43:37,625 Hej. 1377 01:43:39,375 --> 01:43:41,375 Oprosti mi na ovom pismu. 1378 01:43:45,291 --> 01:43:47,583 Ne želim te neko vrijeme vidjeti. 1379 01:43:48,833 --> 01:43:50,500 Nadam se da razumiješ. 1380 01:43:55,041 --> 01:43:56,250 Iskreno, 1381 01:43:57,041 --> 01:43:59,083 ne znam kako bih se trebala osjećati. 1382 01:44:00,833 --> 01:44:03,458 No ne mogu ostati ovdje. 1383 01:44:09,583 --> 01:44:11,458 Kad pročitaš ovo pismo, 1384 01:44:12,791 --> 01:44:14,250 vjerojatno neću biti tamo. 1385 01:44:16,416 --> 01:44:17,291 I… 1386 01:44:18,708 --> 01:44:20,625 možda se nećemo opet sresti. 1387 01:44:25,041 --> 01:44:26,666 Ono što smo učinili, 1388 01:44:27,958 --> 01:44:29,958 trebalo je ostati između dvoje ljudi, 1389 01:44:34,375 --> 01:44:36,875 a sad je to povrijedilo druge ljude. 1390 01:44:40,583 --> 01:44:42,666 Ovo je loše završilo. 1391 01:44:44,625 --> 01:44:47,125 Nije na meni da išta kažem. 1392 01:44:54,333 --> 01:44:55,708 Sada… 1393 01:44:57,333 --> 01:44:59,875 zbilja treba prijeći preko ovoga. 1394 01:45:09,208 --> 01:45:13,000 VOLIM TE, RIE. MOGU LI DOBITI ZAGRLJAJ? 1395 01:45:43,958 --> 01:45:46,791 Želim da budeš zadovoljan svojim životom. 1396 01:45:49,833 --> 01:45:50,875 Sretno. 1397 01:45:59,500 --> 01:46:02,833 PATED TALK 1398 01:46:02,916 --> 01:46:04,833 PETE OCRNIO BIVŠU S DESET MILIJUNA POGLEDA 1399 01:46:04,916 --> 01:46:05,750 JUNE BEZ JUNE 1400 01:46:05,833 --> 01:46:10,666 Slijedi neizbježno i najiščekivanije pitanje. 1401 01:46:10,750 --> 01:46:11,791 IAOOD: PRVI KOMENTAR 1402 01:46:11,875 --> 01:46:15,958 Kad si stavio ime svoje bivše u pjesmu, 1403 01:46:16,916 --> 01:46:19,500 o čemu si razmišljao? 1404 01:46:19,583 --> 01:46:21,208 OBOJE SU SMEĆE NAKON FAKSA 1405 01:46:21,291 --> 01:46:22,166 Pa… 1406 01:46:22,250 --> 01:46:24,291 BINGBING SUSU: ZGODAN SI 1407 01:46:24,375 --> 01:46:27,083 …zapravo nije nimalo teško. 1408 01:46:28,125 --> 01:46:30,166 Jednostavno je mrzim. 1409 01:46:31,083 --> 01:46:32,000 To je sve. 1410 01:46:32,958 --> 01:46:34,541 U redu. 1411 01:46:34,625 --> 01:46:38,166 PETEOV KUL MODNI IZRIČAJ UVEZEN JE IZ KOREJE 1412 01:46:38,250 --> 01:46:39,750 Pravi si kreten. 1413 01:46:39,833 --> 01:46:40,916 Puno vam hvala. 1414 01:46:43,458 --> 01:46:44,666 Zbilja vam hvala. 1415 01:46:44,750 --> 01:46:45,875 Hvala vam što ste došli. 1416 01:46:45,958 --> 01:46:47,625 Nadam se da ću vas opet vidjeti. 1417 01:47:04,791 --> 01:47:05,708 Ispričavam se. 1418 01:47:07,583 --> 01:47:09,041 Je li vani bučno? 1419 01:47:09,125 --> 01:47:11,291 Što radiš vani sama? 1420 01:47:13,250 --> 01:47:14,416 Prdim. 1421 01:47:22,875 --> 01:47:24,208 Jesi li to 1422 01:47:24,291 --> 01:47:26,416 pokupila s interneta? 1423 01:47:26,500 --> 01:47:27,916 Vidio sam taj mem. 1424 01:47:29,833 --> 01:47:33,833 Ti si prva osoba koja za to zna. 1425 01:47:42,500 --> 01:47:43,583 Smijem li zatražiti 1426 01:47:45,875 --> 01:47:47,125 tvoj broj? 1427 01:47:49,500 --> 01:47:52,875 Naravno. Ali već imam dečka. 1428 01:48:05,083 --> 01:48:06,500 LEX I TAH 1429 01:48:06,583 --> 01:48:09,708 TEMA: OBUCI ŠTO ŽELIŠ, ALI NE ZABORAVI OMOTNICU S NOVCEM 1430 01:48:09,791 --> 01:48:12,625 Mislila si da ću te zaprositi? 1431 01:48:14,625 --> 01:48:15,791 Lex, šalim se. 1432 01:48:16,750 --> 01:48:17,708 Iznenađenje! 1433 01:48:19,958 --> 01:48:20,958 To je to. 1434 01:48:21,583 --> 01:48:22,750 Da, znam. 1435 01:48:23,375 --> 01:48:25,208 Već sam ti rekao da ne mogu ići. 1436 01:48:25,291 --> 01:48:27,166 No ovo je moje vjenčanje. 1437 01:48:27,250 --> 01:48:29,250 Zar te moram preklinjati? 1438 01:48:29,333 --> 01:48:31,875 Stari, već sam bio na proslavama zaruka. 1439 01:48:32,791 --> 01:48:36,375 Imam posla. Imam obiteljsku večeru. 1440 01:48:36,958 --> 01:48:38,916 Bojiš se da ćeš naletjeti na June, zar ne? 1441 01:48:39,000 --> 01:48:39,833 Ne. 1442 01:48:39,916 --> 01:48:41,166 Sad sam dobro. 1443 01:48:41,791 --> 01:48:43,666 A June? Može li ona vidjeti mene? 1444 01:48:44,333 --> 01:48:46,458 Ne vraća se više iz Londona. 1445 01:48:46,541 --> 01:48:47,916 Hoćeš li onda doći? 1446 01:48:49,666 --> 01:48:51,583 U redu, doći ću. 1447 01:48:51,666 --> 01:48:53,208 Vidiš? Nije bilo tako teško. 1448 01:48:55,833 --> 01:48:56,708 Čekaj. 1449 01:48:57,333 --> 01:48:58,875 Prevarit ćeš me, zar ne? 1450 01:48:58,958 --> 01:49:00,291 Kvragu! 1451 01:49:00,375 --> 01:49:01,791 Opametio si se. 1452 01:49:01,875 --> 01:49:03,500 Da. Naravno. 1453 01:49:03,583 --> 01:49:05,333 -Neću doći. -Guy… 1454 01:49:13,708 --> 01:49:15,541 Idi ako ništa ne osjećaš. 1455 01:49:16,500 --> 01:49:17,833 Dakle, i dalje nešto osjećaš. 1456 01:49:18,458 --> 01:49:20,041 Manjak osjećaja je osjećaj. 1457 01:49:20,125 --> 01:49:23,583 -Osjećaji. -Osjećaji. 1458 01:49:23,666 --> 01:49:25,875 Rekoh da ništa ne osjećam. 1459 01:49:25,958 --> 01:49:28,208 Samo ne želim da bude neugodno kad se vidimo. 1460 01:49:35,125 --> 01:49:36,375 Sjajno, zar ne? 1461 01:49:36,458 --> 01:49:38,333 Guy je napokon prešao preko toga. 1462 01:49:39,250 --> 01:49:40,125 Zar ne? 1463 01:49:47,916 --> 01:49:49,291 Jedan, dva, tri. 1464 01:49:49,375 --> 01:49:50,708 Pljesak, molim. 1465 01:49:54,250 --> 01:49:56,083 Idemo. 1466 01:49:56,750 --> 01:49:57,666 Poljubac u obraz. 1467 01:50:08,125 --> 01:50:09,666 Može li biti sramežljivije? 1468 01:50:13,208 --> 01:50:15,208 Imamo molbu 1469 01:50:15,291 --> 01:50:17,958 od jednog od naših gostiju. 1470 01:50:18,041 --> 01:50:19,750 Žele 1471 01:50:19,833 --> 01:50:22,958 da Tah nosi Lex kao princezu. 1472 01:50:23,500 --> 01:50:24,416 Može? 1473 01:50:24,916 --> 01:50:25,833 To će biti lako. 1474 01:50:25,916 --> 01:50:27,250 -Zbilja? -Da. 1475 01:50:27,333 --> 01:50:29,708 -Jesi li siguran? -Mogu je nositi tri sata. 1476 01:50:29,791 --> 01:50:31,375 Tri sata? 1477 01:50:41,458 --> 01:50:45,083 MOŽEMO LI RAZGOVARATI? 1478 01:50:53,916 --> 01:50:56,333 DOLAZNI POZIV JUNE 1479 01:50:58,500 --> 01:50:59,416 Halo? 1480 01:51:00,666 --> 01:51:01,500 Halo. 1481 01:51:02,166 --> 01:51:04,750 U redu je. Jesi li spreman? 1482 01:51:05,250 --> 01:51:06,375 I… 1483 01:51:06,458 --> 01:51:07,375 što je bilo? 1484 01:51:11,333 --> 01:51:14,291 Tah mi je rekao 1485 01:51:14,833 --> 01:51:17,208 da nećeš doći na njegovo vjenčanje zbog mene. 1486 01:51:17,291 --> 01:51:18,291 Hej. 1487 01:51:18,375 --> 01:51:19,333 To nije istina. 1488 01:51:19,416 --> 01:51:20,625 Pokušajmo. 1489 01:51:20,708 --> 01:51:23,875 Okreni se. Nemoj se spotaknuti na sag. 1490 01:51:23,958 --> 01:51:25,250 Zbilja? 1491 01:51:25,916 --> 01:51:26,875 Pa, 1492 01:51:27,458 --> 01:51:28,750 možeš li onda ići? 1493 01:51:29,458 --> 01:51:32,666 Ne želim probleme između tebe i Taha. 1494 01:51:34,666 --> 01:51:36,708 Tah je rekao da me nazoveš? 1495 01:51:37,458 --> 01:51:38,500 Da. 1496 01:51:39,250 --> 01:51:40,208 To je prvi razlog. 1497 01:51:40,791 --> 01:51:44,666 U redu, sad pogledajmo 1498 01:51:44,750 --> 01:51:45,875 njihovu prezentaciju. 1499 01:51:45,958 --> 01:51:47,083 A drugi razlog? 1500 01:51:48,291 --> 01:51:50,916 Samo sam ti to htjela reći 1501 01:51:51,000 --> 01:51:52,875 ako naletimo jedno na drugo. 1502 01:51:52,958 --> 01:51:54,500 Bit će neugodno. 1503 01:51:59,875 --> 01:52:00,708 Nije li čudno 1504 01:52:01,916 --> 01:52:04,541 da mi govoriš da će biti neugodno kad se vidimo? 1505 01:52:05,041 --> 01:52:06,625 Da. 1506 01:52:07,291 --> 01:52:09,458 Samo želim da budeš spreman. To je sve. 1507 01:52:09,541 --> 01:52:10,458 Mislim 1508 01:52:11,125 --> 01:52:14,083 da moji osjećaji prema tebi i dalje nisu normalni. 1509 01:52:19,125 --> 01:52:20,041 June… 1510 01:52:22,416 --> 01:52:26,875 Žao mi je zbog svega oko Petea i jer sam ti izazvao probleme. 1511 01:52:28,125 --> 01:52:29,083 Zbog svega. 1512 01:52:31,125 --> 01:52:32,250 Hej. 1513 01:52:32,333 --> 01:52:34,041 Ne moraš se ispričavati. 1514 01:52:35,083 --> 01:52:36,750 I ja sam kriva 1515 01:52:36,833 --> 01:52:38,500 jer sam pristala na to. 1516 01:52:39,041 --> 01:52:41,083 Bez obzira na sve, želim se ispričati. 1517 01:52:41,166 --> 01:52:43,041 Ja sam uzrok svemu. 1518 01:52:43,125 --> 01:52:45,750 Zašto se svađamo oko odgovornosti? 1519 01:52:47,666 --> 01:52:50,041 Ima nešto pozitivno u tome. 1520 01:52:50,125 --> 01:52:52,583 Nikad se nisam morala osloniti na samu sebe 1521 01:52:54,333 --> 01:52:56,791 i zbog toga se više volim. 1522 01:52:56,875 --> 01:52:58,875 Hvala ti što si me odabrala, Lex. 1523 01:53:02,833 --> 01:53:05,208 Nisam razgovarala s tobom 1524 01:53:05,291 --> 01:53:08,125 jer nisam htjela razmišljati o prošlosti. 1525 01:53:09,125 --> 01:53:11,750 Oprosti mi što sam nestala. 1526 01:53:14,083 --> 01:53:15,833 Da, razumijem. 1527 01:53:18,375 --> 01:53:20,458 Neudane cure, priđite bliže. 1528 01:53:20,541 --> 01:53:22,125 Hajde, nemojte se sramiti. 1529 01:53:24,291 --> 01:53:25,166 June. 1530 01:53:25,750 --> 01:53:27,125 Mogu li te nešto pitati? 1531 01:53:27,208 --> 01:53:28,875 -Bacimo ga. -Baci ga. 1532 01:53:30,666 --> 01:53:31,625 Što? 1533 01:53:34,250 --> 01:53:36,375 Nakon svega što nam se dogodilo, 1534 01:53:38,416 --> 01:53:40,833 većina je bila loša, 1535 01:53:45,416 --> 01:53:47,375 no bilo je i dobrih stvari, zar ne? 1536 01:53:47,458 --> 01:53:49,291 Tri, dva, jedan! 1537 01:53:49,375 --> 01:53:50,333 Baci ga! 1538 01:54:09,833 --> 01:54:11,833 Ako ti jednog dana opet budem drag, 1539 01:54:15,125 --> 01:54:17,208 možemo li biti prijatelji? 1540 01:54:24,666 --> 01:54:25,583 Naravno. 1541 01:54:36,541 --> 01:54:37,416 Obećavaš? 1542 01:54:39,208 --> 01:54:40,041 Obećavam. 1543 01:54:41,500 --> 01:54:42,625 OLAKŠAVA GRLOBOLJU 1544 01:55:03,958 --> 01:55:04,916 Hvala. 1545 01:55:08,041 --> 01:55:09,125 Zašto? 1546 01:55:12,583 --> 01:55:13,791 Na pozivu. 1547 01:55:33,708 --> 01:55:35,416 Više ne žalim. 1548 01:55:37,458 --> 01:55:38,416 Drago mi je. 1549 01:55:46,375 --> 01:55:47,458 Vidimo se. 1550 01:55:49,041 --> 01:55:49,875 Vidimo se. 1551 01:56:12,916 --> 01:56:14,416 Vjenčali smo se! 1552 01:56:45,833 --> 01:56:48,541 Jadno je. Glupo. 1553 01:56:49,250 --> 01:56:52,750 Zašto mi je život bio ispunjen ovim mislima? 1554 01:56:53,791 --> 01:56:55,500 -Jadan si. -Takav si. 1555 01:56:55,583 --> 01:56:56,625 Tako je. 1556 01:56:56,708 --> 01:56:58,791 -Kako jadno. -U redu je. Svi te razumiju. 1557 01:56:58,875 --> 01:57:00,791 -Normalno je. -Zbilja? 1558 01:57:04,916 --> 01:57:07,333 -June je dovoljno stara. Ona razumije. -Dobro. 1559 01:57:10,625 --> 01:57:11,875 To je sve? 1560 01:57:11,958 --> 01:57:13,833 -Možeš ići? -Mislim da kasnimo. 1561 01:57:15,666 --> 01:57:16,833 Moramo razgovarati. 1562 01:57:18,250 --> 01:57:19,125 Zašto? 1563 01:57:23,041 --> 01:57:23,916 Što je bilo? 1564 01:57:25,583 --> 01:57:28,375 OLAKŠAVA GRLOBOLJU 1565 01:57:32,500 --> 01:57:33,750 Odakle ti ovo? 1566 01:57:34,666 --> 01:57:36,208 Mislio sam da sam ga bacio. 1567 01:57:38,833 --> 01:57:39,791 Pa… 1568 01:57:41,416 --> 01:57:42,500 I dalje je upotrebljiv. 1569 01:57:42,583 --> 01:57:43,666 Zašto bih ga bacila? 1570 01:57:50,875 --> 01:57:52,833 Mislim da to ništa ne znači. 1571 01:58:03,208 --> 01:58:04,708 Hvala ti, Bože. 1572 01:58:05,958 --> 01:58:07,375 Pomisli Guy. 1573 02:02:27,416 --> 02:02:30,791 Potajno sam napisao pjesmu za prijatelja za svoje vjenčanje. 1574 02:02:30,875 --> 02:02:34,583 Jako je dugo volio istu djevojku. 1575 02:02:35,166 --> 02:02:37,625 Bez obzira koliko dugo 1576 02:02:37,708 --> 02:02:39,458 Čekaj. Zaboravih riječi! 1577 02:02:40,541 --> 02:02:42,041 Nervozan sam. 1578 02:02:43,250 --> 02:02:48,208 Bez obzira koliko je prošlo Moje srce i dalje je s tobom 1579 02:02:48,291 --> 02:02:53,166 Bez obzira koliko je prošlo I dalje mi nedostaješ 1580 02:02:53,250 --> 02:02:58,250 Bez obzira koliko je prošlo Uspomene ne jenjavaju 1581 02:02:58,333 --> 02:03:00,708 Bez obzira koliko je prošlo 1582 02:03:00,791 --> 02:03:05,208 Bez obzira koliko je prošlo 1583 02:03:24,166 --> 02:03:29,500 Mislio sam da je moja ljubav gotova 1584 02:03:29,583 --> 02:03:34,583 Da će iščeznuti jer te više ne vidjeh 1585 02:03:36,791 --> 02:03:39,833 No nema joj kraja 1586 02:03:44,333 --> 02:03:49,666 Osjećam se kao da je moje putovanje 1587 02:03:49,750 --> 02:03:56,666 Izbrisano kad te vidjeh… 1588 02:03:57,583 --> 02:04:02,041 Opet 1589 02:04:03,875 --> 02:04:09,000 Bez obzira koliko je prošlo Moje srce i dalje je s tobom 1590 02:04:09,083 --> 02:04:14,000 Bez obzira koliko je prošlo I dalje mi nedostaješ 1591 02:04:14,083 --> 02:04:19,125 Bez obzira koliko je prošlo Uspomene ne jenjavaju 1592 02:04:19,208 --> 02:04:22,166 Bez obzira koliko je prošlo 1593 02:04:22,250 --> 02:04:24,250 Prijevod titlova: Igor Glišić